Они сбежали во двор и выскочили из цитадели. Территория форта была усеяна павшими и умирающими. Место, откуда Хальмер потребовал, чтобы в цитадели подняли решетки, находилось слева от ворот.

Райнер смотрел на мертвые тела. Между ними что-то шевелилось, но как-то не хотелось верить, что это крысы. Они были размером с бойцовых собак и такие же мощные. Животные шныряли по телам, обгладывая их. Но они пожирали не только падаль. Райнер увидел, как раненый солдат из последних сил попытался оттолкнуть крысу, но та взобралась ему на грудь и перегрызла горло.

— Это ужасно, — пробормотала Франка. — Ужасно.

— Прочь, зверье! — заорал Карел, топая ногой и замахиваясь мечом.

Крысы подняли головы, но остались на своих местах. В свете огня у ворот их глаза горели красным.

Райнер заворчал и дал товарищам знак идти вперед.

— Матиаса мы заберем, но это все. Их слишком много. Скажем кому-нибудь, когда окажемся внутри.

Шагая мимо мертвецов, Райнер увидел Йергена, двигающегося им навстречу, и отсалютовал.

— Ромнер, как прошла битва за стену?

— Хорошо.

Райнер фыркнул:

— Ну, Ромнер, ты просто-таки фонтан красноречия.

Йерген кивнул и присоединился к отряду. Райнер вздохнул. Нет, ну вот как с ним можно общаться?

Вскоре показался труп лошади Матиаса. Они решили ориентироваться на него, но при этом надо было еще остерегаться гигантских крыс. Матиас лежал за конем, в тени, и виднелась лишь яркая прямая линия меча. Над ним сидели две крысы, одна грызла руку, другая ногу.

— Пшли! — крикнул Карел. — А ну вон отсюда, мерзкие твари!

— Тише, малыш, — сказал Райнер.

Он поспешил вперед, наступая прямо на тела. Кто-то вздрогнул и запищал под ногой. Райнер остановился и обернулся. Голос никак не мог принадлежать человеку. Толстый крысочеловек в длинном одеянии стоял на коленях со скальпелем в лапе, перед ним лежало аккуратно вскрытое тело пикинера. Крыс заморгал, заметив Райнера сквозь толстые очки. Райнер нахмурился. Он узнал это создание.

— Хирург! — воскликнула Франка. Она ринулась вперед, оскалив зубы. — Мне нужна его селезенка!

Крыс сердито осклабился и попятился.

Франка бросилась на него, держа в руках кинжал и короткий меч. Крыса отползла в сторону с поразительным проворством, вереща на своем наречии и показывая на людей. Гигантские крысы, словно собаки, услышавшие голос хозяина, подняли морды и атаковали отряд Райнера.

Райнер отскочил, отбиваясь от трех крыс, хватавших его за ноги. Другим пришлось не легче.

— Эй, в цитадели! — закричал Райнер. — Помогите! — Никто не отвечал. Он выругался. — Назад в форт!

Но выбраться оказалось не так-то просто. Халс пригвоздил одну крысу к земле, но другая вцепилась ему в сапог. Павел кинул одну через плечо на острие пики. Вторая прыгнула ему на спину. Франка, пробираясь к хирургу, пнула одну крысу и заколола вторую. Герт разрубил животное топором, а следующее раздавил ногой. Еще две крысы вскочили ему на грудь. Йерген одну обезглавил, другую рассек надвое и шагнул к Павлу, чтобы помочь. Карел отбивался мечом сразу от двух крыс, уворачиваясь от их зубов и когтей. За спиной у него из темноты выросла огромная тень. Он ее не заметил.

— Парень! — окликнул его Райнер. — Оглянись!

Карел обернулся, чудом избежав удара гигантской когтистой лапы. Чудовище замахнулось снова. Оно было размером с огра, огромное и мускулистое. Карел отшатнулся назад, потом перешел в контратаку и рубанул чудище по руке. Животное заревело и бросилось вперед.

Райнер поспешил на помощь вместе с Франкой и Йергеном, но, прежде чем они успели добраться до зверя, впереди нарисовался хирург.

— Какой смелый! — верещал он. — Какая доблесть! Взять! Взять!

Он что-то приказал крысе-огру, и та, сжав кулак, сбила Карела с ног, вместо того чтобы уничтожить. Меч паренька с грохотом упал на мостовую.

Райнер споткнулся о груду тел, пытаясь дотянуться до монстра, и упал. Йерген замахнулся и ранил зверя в плечо. Последовал ответный удар, и Йерген отлетел назад, сбив с ног Павла и Франку.

Прежде чем они успели подняться, огр подхватил обмякшее тело Карела, а хирург забрался к нему на плечи. Крыс-хирург постучал своего чудовищного «коня» по голове костяшками пальцев и показал на северную стену, что-то вереща. Огр перепрыгнул конскую тушу и исчез в темноте, держа Карела под мышкой. Гигантские крысы понеслись за ними, словно подвижный ковер.

Райнер сжал кулаки.

— Чтоб его, этого мальчишку! Битва выиграна! Выиграна! Ему что, так необходимо было именно сейчас угодить в беду? — Он оглянулся. Товарищи молча ждали. Он вздохнул. — Хорошо. Пошли.

Они побежали к северным воротам. Каждый шаг отдавался болью в раненой ноге Райнера, онемевшей, словно деревянная.

Перевал был усыпан крысиными телами. Их паника, очевидно, так и не прошла, и в итоге их всех перебили ударами в спину. Райнер и его спутники пробежали это место рысцой, беспокойно вглядываясь в темноту. Лишь изредка облака позволяли увидеть того, за кем они гнались. Они догоняли чудовищного крыса, но очень медленно. Райнер не помнил, когда еще ему приходилось столько бегать за одну ночь.

Они свернули в ответвление оврага, ведущее к шахте. Мертвые крысы лежали здесь гуще: спуск к шахте затруднил их отступление. То и дело Райнеру и его товарищам приходилось на бегу спотыкаться о кого-то или огибать брошенные огнеметы и другие странные приспособления.

Вскоре они увидели впереди внешнюю стену шахты, а мгновением позже — причудливый силуэт хирурга верхом на огре, мелькнувший в воротах и сопровождаемый живым ковром крыс. Райнер думал, что изнутри строения будут слышны звуки битвы и виден свет факелов, но все здесь оказалось тихо и пусто.

На бегу они заметили последний признак того, что совсем недавно в этом месте были крысолюди и солдаты. Несколько боевых коней в броне бродили у входа в шахту, ожидая возвращения всадников. Солдаты загнали крыс в нору, подумал Райнер. Он молился, чтобы крысы, запертые внутри шахты взрывом, не нашли ход наружу.

— Вон он! — показал Халс.

В центре комплекса устало ковыляла крыса-огр, которую наконец заставила сбавить скорость нелегкая ноша. Франка натянула лук, так что тетива дошла до уха. Стрела сорвалась. Крыса-хирург взвизгнула и рухнула с плеч своего «скакуна», размахивая лапами. Огр остановился и обернулся к преследователям.

Все рванулись вперед, пока Герт и Франка прикрывали их, стреляя по зверю. Йерген помчался, держа меч наготове. Крыса-огр, заметив людей, уронила Карела, перешагнула через хирурга и гневно зарычала.

Йерген прыгнул, подняв меч. Огр инстинктивно поднял лапу, но когтистая конечность тут же отлетела, аккуратно отсеченная сверкающим клинком. Зверь взревел от боли и сбил Йергена с ног. Мечник упал боком в самую гущу крыс, которые тут же принялись кусать его.

Райнер распинал крыс ногами и попробовал ударить чудище. Клинок скользнул по ребрам, темную шерсть разделил алый порез. Зверь отшвырнул человека кровавым обрубком, Райнер зашатался, в глазах у него потемнело, левая нога подогнулась.

Павел и Халс тоже попытались дотянуться до огра, но вместо этого пришлось защищаться от крыс. Чудовище прыгнуло вперед и замахнулось на Павла. Франка и Герг сыпали стрелами, но остановить тварь не сумели.

Райнер снова захромал вперед, но, пока он прорубался к чудищу сквозь ряды крыс, Карел поднялся за спиной у огра, шатаясь и вытаскивая меч из ножен.

— Уйди! — заорал ему Райнер.

Но мальчишка прыгнул на спину зверя и нанес ему укол в шею. Тот взвыл и поймал Карела за руку. В этот момент Райнер погрузил свой меч в кишки огра. Чудище взревело и швырнуло на него Карела, так что оба человека рухнули на землю. Локоть Карела сильно ударил Райнера в скулу, и тот лихорадочно втянул воздух в смятые легкие. Вдруг Карел куда-то исчез, и Райнер откатился в сторону, размахивая руками вслепую, чтобы отогнать крыс.

Он поднял глаза. Крыса-огр возвышалась над ним, мерзкую морду еще больше исказило брезгливое выражение. Теперь зверь держал Карела за ногу и размахивал им, как дубинкой. Павел и Халс отлетели, сбитые с ног. Франка и Герт перестали стрелять, боясь попасть в Карела.

Райнер попробовал встать и выставить вперед меч. Огр воззрился на него сверху вниз и поднял Карела над головой. Райнер отскочил. Животное опустило мальчишку, словно топор. Карел шмякнулся о мостовую с противным звуком, который буквально отозвался в руках Райнера.

Павел и Халс встали, пошатываясь, разбрасывая крыс и медленно приближаясь к зверю. Франка и Герт выстрелили.

Райнер повернулся, чтобы оттолкнуть крысу, и заметил, что огр снова поднял свое живое оружие. Он отшатнулся, но не смог сдвинуться с места, поскольку был весь облеплен крысами. Одна укусила его в руку, другая в бок, третья в ногу, по он ничего не чувствовал. Он лишь видел перед собой огра.

В углу глаза что-то мелькнуло. Йерген. Мастер меча подбежал к чудовищу со спины, высоко подняв клинок, и опустил его, словно палач. Уродливая голова раскололась надвое, хлынула кровь. Меч Йергена оказался между двух передних зубов крысы-огра. Зверь рухнул, словно срубленное дерево, мордой вперед, прямо рядом с Райнером. Карел шлепнулся на землю справа от него.

Йерген спрыгнул с чудовища и принялся рубить крыс вокруг Райнера.

Райнер убил ту, что сидела у него на груди, и смахнул ею еще двух. Он перекатился на живот, встал на колени, потом с трудом выпрямился во весь рост, размахивая мечом, и присоединился к Халсу и Павлу, которые яростно рубили зверье. Франка и Герт выпускали стрелы с максимально возможной скоростью. После минутного ослепления бойней Райнер остановился и осмотрелся, тяжело дыша. Остальные сделали то же самое. У них просто кончились мишени.

— Все мертвы? — спросил Райнер.

— Ага, — сказал Халс.

— Одна шевелится, — поправил Герт.

Они обернулись. Крыса-хирург металась в агонии, стрела Франки все еще торчала у нее из спины. Рядом валялись очки.

Франка с ледяным выражением лица подошла к хирургу, держа меч в руках. Хирург попытался укрыться.

— Пощады… Пожалуйста…

Франка нахмурилась.

— Вот тебе пощада, палач!

Она ударила его мечом по шее. Одного удара не хватило, и хирург вскрикнул, когда Франка снова подняла меч у него над головой. Безголовый труп шлепнулся, извиваясь в последних судорогах.

Франка рухнула на колени.

Халс кивнул:

— Славный удар, девочка.

Кто-то застонал за их спинами. Они обернулись, держа мечи наготове.

Это был Карел. Руки мальчика слабо двигались, однако, судя по всему, он уже явно не жилец. Райнер неловко опустился на колени рядом с ним. Остальные собрались вокруг. Франку вырвало, она заплакала. Грудь Карела была совершенно смята, сквозь куртку торчало окровавленное ребро. Голова раскроена так, что Райнер смог разглядеть треснувший череп. Мальчик лежал в луже собственной крови.

— Малыш, ты… — Райнер сглотнул. — Ты жив?

— Ро… — Карел попытался подозвать Райнера ближе, но руки не слушались его. Дыхание со свистом прорывалось сквозь зубы.

Райнер нагнулся.

— Что такое?

— Ровена. — Карел схватил Райнера за руку, его пальцы оказались неожиданно сильными. — Скажи ей, что я погиб… думая о ней.

Райнер кивнул:

— Ну, конечно.

«Бедный малый, — подумал он, — девица небось забыла о нем, как только он уехал».

— Но, — Карел притянул его ближе, — но… придумай мне смерть получше. — Он улыбнулся Райнеру, глядя на него невидящими глазами. — Ты же можешь, правда?

Райнер печально улыбнулся в ответ:

— Хорошо, парень. Не сомневайся, сумею.

Карел ослабил хватку.

— Спасибо. Ты не… не такой, как сказал Манфред.

Он закрыл глаза.

— Бедный дурачок, — прошептал Халс.

Павел сотворил знак Молота. Франка пробормотала молитву Мирмидии.

— Ну вот, не надо было ему во все это лезть, — сказал Герт.

Райнер фыркнул:

— Нам всем не надо было.

Какой-то шум заставил их поднять головы. Они огляделись. Звук доносился откуда-то снаружи — медленные шаги одинокой лошади, эхом отражающиеся от склонов лощины. Они увидели, как конь бредет через ворота, лишившийся воли всадника, которого тоже стало возможно разглядеть, когда лошадь вышла из тени, отбрасываемой стеной. Рыцарь как-то неестественно свисал набок. Сломанное копье болталось в латной рукавице, бело-голубые флажки были испачканы кровью и грязью. Глаза всадника остекленели.

— Великий Зигмар! — зашептал Павел. — Это Гутцман!

Они все встали и повернулись к мертвому генералу, но никому не хотелось подойти ближе. Они словно оцепенели. Холодок пробежал по позвоночнику Райнера, когда из-за облаков показался Маннслиб, освещая мертвеца. Откуда он? Потерялся, пока армия разгоняла крыс? Следовал за ними?

Лошадь остановилась в центре комплекса, опустив голову. Со стороны шахты послышался шум: затопали сапоги, загремело оружие и доспехи, и все это перекрывали громкий смех и возбужденная болтовня — это возвращалась армия победителей. Райнер украдкой оглянулся. Копейщики, мечники и пикинеры валом валили из шахты, похваляясь подвигами друг перед другом. Иные хромали или несли павших товарищей, но даже они ликовали. Враг повержен, Империя (ну ладно, ее уголок) спасена.

Однако болтовня стихла, а потом и вовсе прекратилась, когда они один за другим разглядели в лунном свете одинокого всадника, неловко свисающего с седла. Они маленькими группами вышли вперед, и наконец весь гарнизон, точнее, оставшаяся его часть, выстроился полукругом, глядя на своего командира, который при жизни едва их не погубил, а мертвым привел к победе.

Они долго-долго смотрели, не желая прерывать странную тишину этого мгновения. Но тут одна из веревок на теле Гутцмана лопнула, и он пал наземь.

По войску прокатился крик. Затем вперед вышел капитан Хальмер, который до того стоял рядом со своими людьми.

— Изготовьте носилки и отнесите его в форт. — Он поднял руки. — Да благословит Зигмар нашего павшего генерала!

Все дружно закричали:

— Слава Гутцману! Слава Зигмару! Да здравствует Империя!

Толпа солдат начала расходиться. Несколько копейщиков Хальмера вышли вперед и принялись сооружать из копий импровизированные носилки. Конники разобрали своих лошадей, пикинеры и мечники разбрелись по своим изрядно поредевшим подразделениям.

Хальмер заметил Райнера и его товарищей и отсалютовал. Он приблизился к Райнеру и, сжав его руку, зашептал ему на ухо:

— Гарнизон и вся Империя у вас в долгу. Я тоже. К сожалению, ради поддержания боевого духа солдат будет лучше, чтобы они верили, что Гутцман умер здесь, когда битва была уже выиграна, а не до ее начала.

Райнер хитро переглянулся с товарищами.

— Не вопрос, капитан. Мы уже привыкли. Подвиги особенно хороши в исполнении героев. Никто не захочет слушать балладу о том, как приговоренные к казни посадили мертвого дезертира на коня и послали его спасать положение.

Хальмер нахмурился.

— Хорошо. Ну и сохраните это в тайне.

Он повернулся на каблуках и отправился собирать войска.

Франка закатила глаза:

— Как всегда, воплощенная дипломатия.

Райнер пожал плечами и ухмыльнулся:

— Правда не бывает дипломатичной.

Стояло холодное ясное утро, когда генерал Гутцман в последний раз вел свое войско. Четыре рыцаря понесли его в форт на скрещенных копьях, их товарищи молча шагали следом с непокрытыми головами и обнаженными мечами, опустив на плечи пики и копья. Впрочем, церемониальный настрой оказался подпорчен, когда они выяснили, что форт заняла другая армия. Тысяча свежих рыцарей, копейщиков, мечников и арбалетчиков из Аульшвайга удерживала большую южную стену и цитадель. Капитан, возглавляющий роту мечников, поднял руку, останавливая процессию.

— Барон Каспар Жечка-Коломан приветствует вас и спрашивает, не будете ли вы любезны попросить ваших капитанов встретиться с ним в большом зале.

Хальмер напрягся:

— Иностранец отдает приказы в имперском форте?

— Это всего лишь просьба, — поклонился аульшвайгский офицер.

— Прекрасно.

Хальмер отправил капрала собирать остальных капитанов.

Райнеру ситуация не понравилась. Он подозвал к себе товарищей.

— Думаю, ребята, пора нам отбывать. Собирайте вещи, встретимся здесь, как только сможете. Надо бы убраться, пока…

— Гетцау! — загремел Хальмер.

Райнер сжался, но обернулся и отсалютовал.

— Слушаюсь, капитан!

Хальмер спешился и подошел поближе к нему.

— Мне может еще раз пригодиться твоя изворотливость. Будешь изображать моего ординарца. Пошли.

Райнер вздохнул:

— Есть.

Уже уходя вместе с Хальмером в сторону цитадели, он оглянулся на товарищей.

— Собирайтесь, — беззвучно прошептал он.

Барон Каспар ожидал капитанов гарнизона на ступеньках большого зала. Разодетый в посеребренную броню, в плаще и безупречно белом камзоле, он выглядел этаким бравым воякой.

— Добро пожаловать, господа, прошу вас, заходите.

Он повернулся и повел их в большой зал, все еще совершенно разгромленный после того, как прошлой ночью здесь разместили роты мечников и пикинеров. Каспар протолкнулся мимо столов и стульев и поднялся на помост, повелительно протягивая руку.

— Присаживайтесь, господа.

Он обогнул стол и расселся на стуле Гутцмана.

Офицеры застыли на месте.

— Милорд, — сказал Хальмер, — это стул генерала.

Каспар пожал плечами:

— Я — генерал, верно?

— Да, но…

За ними с грохотом захлопнулась огромная двустворчатая дверь зала. Все оглянулись. В боковую дверь колонной вошли вооруженные люди и окружили их.

— Что все это значит? — спросил капитан Фортмундер.

Каспар улыбнулся.

— Это значит, что теперь у меня есть право сидеть на этом стуле.

Фортмундер вышел вперед.

— Но вы были другом генерала. Он помогал вам…

— Генерал мертв, — оборвал его Каспар и вздохнул. — Я уже и так устал от бесконечных задержек, всей этой тягомотины, от необходимости выпрашивать у Гутцмана золото и ради этого давать несбыточные обещания. — Он подался вперед. — Все, теперь я больше не нуждаюсь в подобных компромиссах. Мне больше не нужно покупать золотые яйца, ведь теперь у меня есть гусыня, которая их несет. — Он засмеялся. — Это лучший из возможных миров! Мне принадлежат шахта и форт, и брат мне больше не соперник. Я буду править Аульшвайгом, а вскоре и всеми княжествами!

— Свинья! — выкрикнул капитан рыцарей. — Ты нарушил договор!

— Империя уничтожит тебя, — сказал Фортмундер.

— Тебе это не сойдет с рук, — заявил Хальмер.

— Империя ни о чем не узнает, — сказал Каспар. — Никто не выйдет отсюда живым, вот и все. Да, и пока я буду посылать в Альтдорф скудные подачки золотом, им там будет совершенно наплевать, откуда оно приходит. — Он улыбнулся. — А если они вдруг и узнают, кто удерживает перевал, будет уже слишком поздно: я к тому времени успею выстроить собственную империю.

— Безумец! — закричал Фортмундер. — Ты лишь пощекочешь бок Империи! Ты…

Каспар вскочил.

— Меня оскорбляют в стенах моей же цитадели? Еще раз так со мной заговоришь — и тебя пристрелят. — Он снова сел и успокоился. — Так вот, вас будут держать в заложниках, чтобы гарантировать приличное поведение ваших людей, покуда я не решу, как от них избавиться.

Райнер смотрел, как капитаны исходят бессильной яростью, слушая приказы и условия Каспара. Они сжимали кулаки, глаза вояк наливались кровью. Они были слишком рассержены, чтобы думать, слишком разгневаны таким страшным оскорблением Империи, чтобы вникнуть в ситуацию. В любой момент кто-то из них мог взорваться и сказать что-то такое, за что их всех просто перебили бы. Райнеру умирать не хотелось. Надо было что-то предпринять. Он наклонился к уху Хальмера. Капитан копейщиков выслушал его и кивнул.

— Милорд, — сказал он, выступая вперед. — С сожалением сообщаю вам, что вы опоздали. Через месяц Альтдорф вышлет в гарнизон подкрепление.

— Что ты сказал? — Каспар выпрямился.

— Прежде чем мы покинули шахту, милорд, оттуда ускакал гонец, чтобы сообщить Карлу-Францу о нашей битве с крысолюдьми и попросить подкрепление. Как только он прибудет в Альтдорф, оттуда направят полный гарнизон. А при таком раскладе вряд ли вы сможете удержать форт. Империя беспощадна к своим врагам, как вам известно. Она не остановится, пока не сотрет вас с лица земли.

Каспар побагровел. Он повернулся к одному из своих капитанов.

— Пошлите отряд и уничтожьте гонца, прежде чем он покинет горы.

— Пожалуйста, милорд, — спокойно сказал Хальмер, — как вам будет угодно. Только у этого парня отличная фора. — Он кашлянул. — У меня другое предложение, которое, возможно, вас устроит.

Каспар гневно воззрился на него.

— Ты что, вздумал торговаться со мной? Вы мои узники!

— Это всего лишь предложение, милорд. Можете поступать с ним, как пожелаете.

— Говори, — бросил Каспар.

— Вы, милорд, можете послать в Альтдорф второго гонца, сообщить, что вы удерживаете форт ради Империи, что после предательства генерала Гутцмана командиром Шедером и нашествия крысолюдей вы приехали и спасли нас.

Фортмундер обалдело уставился на Хальмера.

— Какая мерзкая ложь! Не нужна нам была помощь! Мы сами победили крыс! Это мы удержали форт!

— Но теперь форт не наш, капитан, — прервал его Хальмер. — Вы что, предпочтете потерять форт, дабы потешить свою гордыню, или все же смиритесь, чтобы послужить Империи? — Он снова повернулся к Каспару. — Прошу прощения, милорд. Как я уже сказал, вы можете послать в Альтдорф гонца и передать, что вы спасли нас и удерживаете форт для Карла-Франца, пока не подойдет подкрепление, тем самым охраняя границы Империи.

Каспар усмехнулся.

— С какой стати? Охота мне целовать прыщавую задницу Карла-Франца!

Капитанов это взбесило, но Хальмер лишь улыбнулся.

— Да потому, милорд, что Империя не только безжалостно мстит, милосердие ее так же не знает границ. В награду за вашу помощь в этом деле Империя поддержит вас в борьбе с братом и, очень возможно, поспособствует вашему главенству над князьями этого края. Альтдорф веками ждал спокойствия на южных границах.

Каспар откинулся на спинку стула и нахмурился. Райнер видел, как в нем борются подозрительность и алчное честолюбие. Он улыбнулся. Сам-то он прекрасно знал, чем обычно заканчивается такого рода борьба у людей, подобных Каспару. Он переглянулся с капитаном и кивнул. Хальмер просто молодец, он не грозил и не требовал, а просто пересказал Каспару то, о чем ему шепнул Райнер. Разумный план в изложении разумного человека.

После нескольких секунд, показавшихся вечностью, Каспар кивнул:

— Очень хорошо, отправляйте гонца. Но вы останетесь в Аульшвайге в качестве заложников. Если Альтдорф предаст меня, вы все умрете. Понятно?

И они кивнули, гордо держась при этом. Всем было понятно, что Империя придет за головой Каспара и он убьет их за предательство, но они были рыцарями Империи, а значит, готовы к такой жертве.

К Райнеру это не относилось.

— Э-э, капитан, — сказал он Хальмеру, — я счел бы за честь принести эту весть в Альтдорф.