Алекс сидела в помещении «Нэшнл лайт». Оштукатуренное здание, в котором некогда был гараж на задворках ветхого жилища Уитона Синклера 3-го. Ее кресло, в достопамятные времена крутящееся, теперь тревожно поскрипывало и опасно шаталось. Кто-то — не Алекс — когда-то укрепил основу кресла, больше оно не вращалось, но и устойчивее от этого не стало.

Она могла бы потребовать компенсацию за неудобства рабочего места, только Синклер все равно не выплатит ни цента.

Она воткнула дискету в компьютер и подождала, пока программа антивируса тщательно ее не обследует. Статью про Дэвиса она предусмотрительно озаглавила «Книжное обозрение» — так, на всякий случай. В «Нэшнл лайт» никто ничего не читает, кроме комиксов, разве что по необходимости или за деньги.

Она копировала файл, глядя на мерцающий экран. В противоположном углу комнаты Уитон изображал эпилептический припадок над статьей, присланной по модему его новым автором «с консервативными взглядами». Для Уитона никто не был достаточно консервативен: Гитлер для него — либерал. Страница «Мнения», судя по всему, должна была бичевать движение за охрану окружающей среды, и новым словечком дня для Уитона было «экопсих». Алекс проглядывала желтые клейкие квадратики бумаги, там и сям прилепленные к ее столу, по большей части — с неразборчивыми Уитоновскими каракулями.

Ещё про Вердана! — было начертано на одной. Да, она думала об этом, но не для «Нэшнл лайт». Напиши сериал про титьки! — требовала другая. Здорово живешь, и в мыслях не было! Нужна статья про экопсихов в этот № — заявляла третья. Она разглядывала ее несколько секунд, потом пожала плечами и переклеила на монитор. В любом случае статья пойдет не за ее подписью. Самым популярным репортером «Лайт» был Джон ван Крест, существующий исключительно в воображении Алекс. Ему доставалась вся дурацкая работа.

На боку монитора была приклеена еще одна бумажка, уже С ее собственным текстом. Где он живет? Чем он занимается?

Алекс играла с листком бумажки, переклеивая его с пальца на палец. Липкая поверхность оттягивала кожу как при легком массаже. Чем занимался Габриэль Дэвис, пока не попал в сферу ее интересов? Как зарабатывал на жизнь? Богатым он никогда не был, и от публикации «Дневников» ему не досталось ни цента.

Может, шантажировал издательский дом? Не исключено. А может, шантажировал кого-то еще, например, покойного великого Гарри Вердана? Это тоже нельзя исключать. Алекс сделала пометку.

В другом конце комнаты Уитон достиг точки кипения — пар еще не пошел, но недостающие градусы он наберет в процессе предстоящего разговора. Лицо его, когда он повернулся, было того же свекольно-красного цвета, что и галстук. Телефонную трубку он прижал к самым губам — еще чуть-чуть, подумала Алекс, и на пластике отпечатаются следы его зубов.

— Слушай, ты, либеральный мозгляк, ты пиши то, что мне надо, понял? Это будет… что? Что?! Совесть?!! Да будь ты хоть членом «Гринписа», приятель, мне плевать, ты должен писать так, как я хочу, или проваливай, понял? Я сказал! No dinero, comprende?

Уитон привычно зажал трубку между плечом и ухом, а свободной рукой потянул воротник. Неизвестно, что говорил журналист на том конце провода, но лицо Уитона из свекольно-красного стало цвета сырой овсянки. Алекс подумала, не надо ли позвонить 911. А если надо — то стоит ли?

— Неужели?!! — воинственно воскликнул Уитон. Губы его несколько секунд беззвучно шевелились, словно он пережевывал слова и заглатывал их обратно. На лбу блестели крупные капли пота. — Так вот как ты… ладно! Ладно, отлично! Что угодно! Но текст должен быть у меня через двадцать минут, иначе ты уволен.

Уитон швырнул рубку на рычаг, поднял и бросил снова. И заметил, что Алекс внимательно на него смотрит.

— Что?!! — рявкнул он.

Она продолжала смотреть. Громко хмыкнув, он схватил толстый синий карандаш и принялся яростно черкать по тексту, лежащему перед ним на столе. Алекс очень надеялась, что это не ее материал.

— Чертовы репортеры, лезут неизвестно куда, — бурчал он себе под нос. — Хоббс, напомни мне еще раз, за что я плачу тебе жалованье? Где мой экопсих для специального вкладыша?

Она молча подняла палец с приклеенным к нему листочком бумаги. Сверкнув глазами, он продолжил самурайское редактирование. Телефон блаженно молчал, отдыхая после пережитого шока. Карандаш Уитона шуршал и постукивал в почти садистском успокаивающем ритме. Алекс перевела взгляд на поникшее растеньице, притулившееся на углу ее письменного стола.

Через двадцать пять минут она — или, точнее, Джон ван Крест, ас криминального репортажа с шизоидным уклоном, — состряпал совершенно мистическую историю о том, как в дебрях Амазонки был обнаружен получеловек-полузмея. В придачу прилагался портрет, составленный из найденного в недрах компьютера изображения воинственной гремучей змеи в сочетании с тщательно отретушированным обликом таинственного змееподобного монстра из какого-то научно-фантастического фильма. Скрепив всю эту чушь степлером, Алекс отнесла материал на стол Уитону. Он поглядел на нее так, словно она плюхнула перед ним гигантский кусок дерьма. Очки сползли с потной переносицы. От него пахло чесноком и тем ужасным сладковатым парфюмом, который разбрызгивают в дешевых магазинах.

— А как насчет боковушки, Хоббс? Где эта чертова боковушка? — рявкнул Уитон.

— Какая боковушка? — Алекс была сама невинность.

— Что за этим стоит? Дай мне организацию! Как ИРА, как «Гринпис»! Что угодно, придумай, черт побери, или я должен учить тебя, как это делается?

— И после этого я могу идти, договорились?

— Куда? — полыхнул Уитон.

— Писать другую статью. Мой план на следующую неделю.

Уитон не меньше минуты обдумывал услышанное, потом пожал плечами и продолжил, редактирование. Алекс вернулась на место и за десять минут сварганила гнуснейшую организацию под названием ТЕСТ — Транснациональное Единство Социал-Террористов. Это не имело никакого смысла, но к тому моменту, как она закончила, они ухитрились взорвать три энергетические установки и нарыть множество ловушек на тропах в джунглях, чтобы сподручнее отлавливать монополистов-эксплуататоров. И похитили человека-змею.

Скрестив пальцы, она помолилась, чтобы Уитону не пришла в голову мысль о такой очевидной приманке, как «интервью» с лидером ТЕСТ. Ему не пришла. Джон ван Крест сделал примечание, что интервью будет опубликовано в следующем номере.

Наконец свободна.

На глазах у Синклера она принялась листать телефонную книгу — очень полезная вещь, но, разумеется, Габриэль Дэвис не живет под своим именем, либо его номер телефона не числится в справочнике. Она попробовала составить список всех мужчин с инициалами «Г. Д.», но это было явной пустой тратой времени. Кроме того, она и на секунду не допускала, что он настолько глуп. Полистав некоторое время карандашом с резинкой на конце телефонную книгу, она придвинула к себе телефон и набрала номер информационной службы Чикаго.

Среди ее личных документов хранилась одна весьма любопытная фотография. На ней был изображен смущенный и растерянный Габриэль Дэвис, укрывающийся от проливного дождя под плащом чикагского детектива Энтони Липаски. Сам детектив в этот момент в ярости обернулся прямо в объектив. Друзья, внезапно подумала она, глядя на фото. Братья. В этом что-то есть.

Звонок в полицейское управление Чикаго подтвердил, что детектив Энтони Липаски по-прежнему в штате и служит в отделе преступлений против личности. Она записала номер и положила трубку. Было бы любопытно, подумала Алекс, побеседовать с детективом Липаски, который может много чего рассказать про Габриэля Дэвиса. Но это было не так важно, как тот факт, что игра по-прежнему проходила на половине Габриэля Дэвиса. Алекс хотела получить преимущество своего поля.

Допуская, что первая встреча в баре была чистой случайностью (не было никаких причин думать иначе), можно предположить, что Дэвис либо живет, либо работает, либо имеет какой-то бизнес в этом районе. Нет, подожди, как он тогда сказал по телефону?

Потому, что уже не первый раз рядом с тем местом, где я нахожусь, появляется труп. Именно так он сказал. Рядом с тем местом, где я нахожусь.

Что значит «рядом»? Насколько близко? На расстоянии ходьбы от места происшествия сотни зданий, в которых он может «находиться». Многоквартирные дома. Чердаки. Отели. Ночлежки.

Алекс позвонила знакомому риэлтеру и получила названия и адреса почти всех доступных многоэтажек в радиусе пятнадцати минут ходьбы. К сожалению, их оказалось более шестидесяти. Глядя на выползающую из факса бесконечную бумажную ленту, она тихонько чертыхалась. Она ненавидела работать ногами. Одна из немногих (очень немногих) привлекательных черт работы в «Нэшнл лайт» — отсутствие, проверки фактов. Никаких фактов.

В своих запасах она нашла другую фотографию Габриэля Дэвиса — более нейтральную, почти симпатичную. Он приветливо поднял руку и улыбался, глядя в объектив. Похоже, его снимал какой-то приятель. Вполне подходит для изготовления удостоверения личности, если ей удастся придумать какой-нибудь изобретательный способ применить это.

Она начала собирать сумочку, когда Уитон уронил карандаш — очень громко — и со скрипом развернулся в своем кресле. Алекс быстро запихнула фотографию поглубже. Уитон преградил ей путь к выходу.

— Надеюсь, это не личное, Хоббс, — произнес он.

Она улыбнулась. Уитон не ответил на улыбку, даже не попытался.

— Я дала тебе историю про отрезанный член или нет? Кто еще на такое способен?

Это Уитона явно не убедило, но выбора у него не было. Пожав плечами, он отступил в сторону, и тут зазвонил телефон. Стремясь умаслить его, Алекс поспешила снять трубку.

— «Нэшнл лайт», — дружелюбно произнесла она.

В трубке слышалось шипение и потрескивание, характерное для звонка с таксофона.

— Ну и кто это, Хоббс? — послышался тонкий голос. Она нахмурилась и плотнее прижала трубку.

— Что? Кто говорит?

— А ты как думаешь? Санта-Клаус? Это я, Алекс. Роб. Роберт Рэнджел, не забыла, один из тех, кому ты должна. Кто тот парень, с которым ты встречаешься?

Голос Рэнджела звучал странно, и дело было совсем не в особенностях телефона. Голос был слишком высоким, слишком напряженным. Взвинченным. Он чем-то напуган? Она понятия не имела, да и не хотела ничего знать. Переминаясь с ноги на ногу, Алекс бросила взгляд на Уитона, ища поддержки. Он не обращал на нее никакого внимания. Как всегда, когда она в нем нуждалась.

— Ты лучше проверь свои источники, Рэнджел. Жаль тебя разочаровывать, но я не хожу на свидания. Вероятно, причина в замечательной репутации «Нэшнл лайт».

Роб никак не отреагировал на шутку. Скорее даже ее не заметил.

— Хоббс, слушай, не делай глупости. Ты не понимаешь, во что ввязалась. — В трубке слышался шум уличного движения и потрескивание. — Есть фотографии.

Она замерла, раскрыв рот. Руки похолодели. Она ничего не понимала, словно слушала разговор на иностранном языке. У Роба есть фотографии.

Дэвиса? Решил ее шантажировать, чтобы примазаться к эксклюзиву?

— Слушай, Рэнджел, — осторожно начала она. Голос заметно дрожал. Она постаралась взять себя в руки. — Роб, дружище, это самый обыкновенный парень, уверяю тебя. В чем дело? Разве мы с тобой…

Алекс оборвала себя. Он не произнес ни слова, но она ясно уловила мысль, испарившуюся из трубки подобно ароматическим маслам.

— Не связывайся с ним, Хоббс. Предупреждаю тебя! — сказал Роб.

Он исчез в эфирном пространстве, отрезанный, отсоединенный. Она тоже ощутила это холодное физическое погружение во мрак, отчего возникла слабость и закружилась голова. Алекс медленно положила трубку и посмотрела на Уитона.

Тот не обращал на нее никакого внимания, увлеченно чиркая синим карандашом ее «боковушку» про ТЕСТ.

Черт побери, что это с Робом?

На старом выцветшем указателе жирными буквами по моде семидесятых годов значилось: «Клипмор». Алекс ехидно переименовала его в «Клопомор», поскольку менеджер выкрасил свое владение в невыразимый цвет, вызывающий ассоциации с испачканными пеленками и непереваренными овощами. «Клипмор» представлял собой около шестидесяти клетушек, лепящихся одна к другой вокруг автостоянки, испещренной рытвинами и колдобинами. Нет, не рытвинами — язвами, глубокими гнойниками, наполненными застоявшейся водой с масляными разводами.

Но и за пределами автостоянки это зрелище не заканчивалось, как неудачная вклейка в путеводителе. По всей территории с особым изыском были расставлены мусорные баки: часть — полных до верху, остальные — через край. Алекс открыла дверцу машины, и в нос сразу же ударил кисло-сладкий запах гнили. Ничего, все равно она сегодня без обеда.

Под ногой что-то хрустнуло. Вглядевшись, она сообразила, что это мелкие квадратные осколки габаритного фонаря машины, очевидно, предыдущего постояльца. Дурной знак.

Одинокая пивная банка, позвякивая, прокатилась по земле и прибилась к кучке себе подобных, которые валялись тут так долго, что успели привлечь муравьев и мух. Из-за мусорного бака вынырнул какой-то мужчина, вероятно, из постояльцев, с тележкой, полной тряпья и железок. Он окинул ее пристальным взглядом. Алекс порадовалась, что приехала сюда в тех же потертых джинсах и стареньком свитерке, в которых была на работе. Разумеется, в этой обстановке она выглядела вполне состоятельно.

Тележка угодила в колдобину и утонула почти на фут. Мужчина проворчал что-то и начал ее вытаскивать, но безуспешно. Алекс обошла его, направляясь к двери с табличкой «Офис», и, добравшись, выдохнула с чувством глубокого удовлетворения. Открыв дверь, она ощутила на лице волну горячего воздуха, насыщенного запахами застоявшегося пота, табака и старой, не стиранной одежды.

Офис представлял собой комнату, всю обстановку которой составляли видавшие виды стол и расшатанный стул для посетителей. Владелец всего этого хозяйства располагался в кресле у противоположной стены, едва различимый в клубах дыма. Алекс прикрыла за собой дверь. Мужчина закашлялся и растер сигарету каблуком.

— Чем могу помочь? — монотонным, лишенным малейшего интереса голосом произнес мужчина. Алекс оценила на глазок стул для посетителей и решила постоять.

— Мне нужна квартира. Однокомнатная. Ничего особенного, — импровизировала Алекс. Во всяком случае, вполне безопасно. В местах, подобных «Клипмору», трудно рассчитывать на нечто «особенное».

Агент по лизингу был таким же потрепанным, как и его собственность. Запустив желтые от никотина пальцы в нечесаную гриву, он улыбнулся. Зубы цвета бурой яичной шелухи выглядели неестественно здоровыми.

— Конечно, конечно, у нас есть как раз то, что вы ищете. Ваше имя?

— Сандра, — отрывисто сообщила Алекс. — Сандра Кинг.

— Значит, так, Сандра, арендная плата — два пятьдесят в месяц, залог — пятьдесят. Если все в порядке, залог возвращается. — Он опять улыбнулся, словно они оба понимали, что это полная чушь. — Могу показать варианты.

Ага, один я уже по твоим глазам вижу, подумала Алекс.

— Очень хорошо. Знаете, мне посоветовал сюда обратиться один мой приятель, и я подумала, может, в связи с этим у вас существует для него какая-нибудь скидка, или подарок, а?

— Что за приятель? — продолжая улыбаться, поинтересовался мужчина.

Она сделала вид, что вспоминает.

— Ну, зовут его Габриэль, фамилию я, честно сказать, не знаю, но у меня есть его фотография. — Она достала фотокарточку. Он мельком взглянул. Никакой реакции.

— Никаких скидок, еще чего! Кроме того, он не похож ни на одного из моих постояльцев. Будете смотреть жилье? — Он улыбнулся еще шире, обнажив великолепные зубы, размером с лошадиные, способные запросто перекусить палец. Глаза блестели маслянисто и влажно, как ямы на его автостоянке.

Алекс не очень светило оставаться с ним наедине. Она в панике огляделась, но смотреть было не на что.

— А удобства?

— Чего? — нахмурился мужчина.

— Бассейн, горячая ванна, теннисный корт?

Мужчина ошарашенно вылупил глаза.

— Все что есть — перед вами, леди!

— Хотя бы камин? — продолжала дожимать Алекс.

— У меня и без того с пожарными проблем хватает. Никаких каминов. Короче, будете смотреть или нет? — Он нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — У меня обеденный перерыв через десять минут.

Алекс встала, скрывая вздох облегчения.

— Нет, извините, но мне нужно с камином. Тем не менее большое спасибо.

— Стерва психованная, — услышала она за спиной, захлопывая дверь. Минуту она постояла на улице, переводя дыхание, но очередной порыв ветра принес непереносимый запах помойки, и ей пришлось поспешить к машине. Мужчина с тележкой бродил по противоположной стороне улицы. Стекла и фары, к счастью, остались целы. Алекс завела двигатель и быстро уехала.

Одним меньше.

Осталось пятьдесят девять.

Когда список сократился до сорока семи, было уже половина шестого вечера, и шансы найти очередного агента по лизингу становились все более призрачными. Только что она проверила «Вудбридж Террас» — ни леса, ни моста, ни террасы, ни Габриэля Дэвиса. Следующим в нечетком, полученном по факсу списке значился «Элизиум». Оца поставила галочку напротив названия и задумалась. Наверняка ничего райского, очередная иллюзия. На вечер куча дел. Продукты, стирка, оплатить счета, позвонить сестре… Впрочем, от одной лишней остановки хуже не будет.

Алекс включила скорость и покатила по Кроули. «Элизиум» располагался на углу Кроули и Шестнадцатой улицы и выглядел чуть-чуть получше «Клопомора» и прочих мест, в которкх она успела побывать за этот день.

Она свернула на парковочную площадку и остановилась перед устрашающего вида воротами, увенчанными кривыми заостренными пиками. Тюрьма, подумалось ей. Ничего себе рай.

На столбике слева размещалась чуть потускневшая металлическая панель. Она надавила кнопку с надписью «Администрация».

В отличие от других сдающихся в аренду помещений здесь откликнулся бойкий, веселый женский голос. Пока женщина представлялась Лайзой и спрашивала, чем может быть полезна, обаяние просто сочилось из динамика.

Алекс решила, что какой-то толк от нее может быть. Ворота, как по волшебству, раскололись надвое и разошлись в стороны. Она ощутила себя Моисеем перед Красным морем. Въезжая внутрь, Алекс подумала, что, несмотря на ворота, «Элизиум», возможно, не так уж не соответствует своему названию. Внутри все выглядело не роскошно, но расположено удачно, здания поддерживались в хорошем состоянии: свежевыкрашенные, с ухоженной территорией, украшенной цветниками, а не мусорными баками. Мусорные баки стояли поодаль и были едва заметны со стоянки.

Сама стоянка была чистой, со свежей разметкой. Алекс остановила машину перед административным зданием, представляющим собой огромное двухэтажное сооружение с гигантскими окнами и, как ни странно, с канделябрами. Она одернула свой старенький свитер и вошла внутрь. В помещении было настоящее попурри из запахов. Глянцевитая, по последней моде, мебель расставлена по всей комнате. Огромный дорогой персидский ковер укрывал почти весь пол, выложенный плиткой. Алекс задумалась, вспомнив свое старое убогое жилище, и лишь приближающийся деловитый перестук низких каблуков заставил ее обернуться.

Лайза оказалась высокой бойкой девушкой лет двадцати двух, с каштановыми кудряшками и на зависть хорошей фигурой. Она щебетала об удобствах (Лайза понимала, что это такое), размерах квартир, залоге, развлечениях для постояльцев (сюда не входило бродить с тележкой между мусорными баками). Потом предложила Алекс кофе.

На Лайзином столе со столешницей из мореного дуба стояла вазочка с мятными коржиками. Алекс взяла один, попробовала и потянулась за следующим. Лайза вернулась с бамбуковым подносом, на котором красовались чашечки кофе, настоящие сливки и сахар, если потребуется.

Алекс почувствовала себя очень комфортно.

Лайзу, похоже, совершенно не волновало, что время близится к шести. Она предложила взглянуть на однокомнатную квартирку. Алекс, смущенная и растаявшая, протянула в качестве удостоверения личности свои водительские права и приняла предложение.

— Бассейн подогревается, — заметила Лайза, когда они проходили мимо трехуровневого сооружения с фонтаном, больше напоминавшего водную скульптуру, чем место, где можно поплавать. Алекс привыкла к простым старым бассейнам, служившим вполне утилитарным целям. Лайза между тем указала на нечто, испускающее в сумерках белые пузырьки. — Это труба с горячей водой. Мы держим ее всю зиму.

Алекс была поражена и, как обычно, изумилась, сколько денег тратят богатые люди на установку кондиционеров в собачьих будках. Решив, что Лайза может не понять или не оценить, если высказаться на эту тему, Алекс предпочла молча кивнуть, и они двинулись дальше, оставив бассейн за углом.

— А здесь у нас площадка для пикников. Летом мы выставляем барбекю. А это прачечная. Разумеется, стиральные и сушильные машины.

У Алекс никогда в жизни не было своих стиральных и сушильных машин, и она считала, что стирать белье в собственной квартире — верх сибаритства. Лайза провела ее в следующие ворота, вдоль бордюра, усеянного анютиными глазками, и вверх по лестнице.

Сводчатые потолки. Камин. Машинка для измельчения мусора, черт побери. Алекс уже начало казаться, что ее похитили пришельцы.

— Сколько это стоит? — тупо спросила она.

Лайзу, похоже, нисколько не оскорбила презренная проза жизни. Лучезарно улыбнувшись, она протянула прайс-лист.

Алекс опустилась в мягкое кресло, прилагающееся к квартире. Опечатка. Это безусловно опечатка. Цена просто не может быть на пять долларов ниже той, которую она платит за свою крысиную нору.

Ей захотелось плакать.

Лайза предупредительно протянула бланк для заполнения и ручку.

Это заняло одну минуту. Возвращая бланк, Алекс чувствовала, что начинает соскальзывать в царство яппи. Так, стиральная машина. Сушильная машина. Она представила, как будет измельчать свой мусор. Она займется утилизацией отходов, черт побери!

Это не входило в ее карьерные планы.

Солнечный луч, отразившийся от зеркальной поверхности бассейна, плеснул в глаза, как кислотой. Шипела горячая труба. Сморгнув слезы, она пошла за покачивающей бедрами Лайзой к воротам. Комната для стирки, знакомые запахи смягчителей для белья. Дверь открылась, и на пороге появился мужчина со стопкой свежевыстиранного белья. Алекс решила вежливо пропустить его.

Только когда он остановился, она догадалась взглянуть ему в лицо.

Это был Габриэль Дэвис. Золотистые глаза широко распахнуты, зрачки пылают. Но выражение лица ни капельки не изменилось.

Несмотря на теплое солнечное покрывало, согревающее спину, несмотря на ожидающую ее Лайзу, Алекс ощутила ледяную волну.

Ты совершенно одна, сказали его глаза.

— Пожалуйста, — негромко произнес он. Голос показался ей хриплым, алчным. Алекс подавила желание пробормотать какое-нибудь объяснение, которое его совершенно не интересовало. Лайза за спиной Дэвиса никак не могла понять, как следует поступить, видя откровенный испуг на лице Алекс.

— Вы знакомы? — не слишком уверенно поинтересовалась Лайза. Внимание Дэвиса переключилось на нее, но лишь на долю секунды. Он продолжал пристально смотреть на Алекс, взглядом раздевая ее донага.

— О да, — ответил он, и голос был очень приятным. Глаза — наоборот. — До скорой встречи, мисс Хоббс.

— Я…

Габриэль проигнорировал ее робкую попытку заговорить и прошел мимо. Он довольно быстро удалился, оставив после себя запах свежего белья, смягчителя для тканей и характерный запах озона.

Алекс перевела дух и слабо улыбнулась Лайзе.

— Давно он у вас живет? — спросила она, надеясь, что вопрос не покажется странным. Судя по неуверенному виду Лайзы, надежда не оправдалась.

— Кажется, с полгода. Скажите, тут какие-то сложности?

— Нет-нет, ничего подобного. Просто очень неожиданно, вот и все. Я предполагала, что он может жить здесь, но не хотела спрашивать. — Алекс уже оправилась от потрясения, и сердце снова забилось спокойно. Лучше не стоит удивлять таких людей, как Дэвис. Она вовсе не собиралась встречаться с ним лицом к лицу. — Старый знакомый, ничего особенного. Честное слово. Мы просто не ожидали, что можем встретиться.

— Хорошо, — с сомнением проговорила Лайза. — Но вы по-прежнему намерены снять квартиру?

Алекс ответила, что должна подумать. Проходя мимо трехуровневого бассейна с трубой, исходящей горячим паром, она увидела Габриэля Дэвиса, стоящего на балконе второго этажа и следящего за ней.

Следящего всегда.