Я заканчивал писать планы уроков на следующую неделю, когда мы продвинемся дальше к «Гордости и предубеждению», но глаза мои продолжали дрейфовать за стрелками часов. Подобно моим ученикам, я не мог дождаться звонка, сигналящего о завершении школьного дня.
Обычно я задерживаюсь после школы, раскладываю бумаги, убираюсь в классе и готовлюсь к следующему дню, но сегодня все, о чем я мог думать, это заехать за Милли в три тридцать.
Я не могу вспомнить, когда в последний раз, я был в восторге от чего-либо. Конечно, это был только кофе, но неважно, что мы будем делать, я не мог дождаться чтобы увидеть ее снова.
Зазвенел звонок, я вскочил со стула, и проталкиваясь сквозь своих учеников, пытался обойти их у двери.
— Где пожар, мистер Джексон?
— Прости, прости, — пробормотал я, потом добрался до прихожей, и быстро зашагал, направляясь к выходу, ближайшему к стоянке учителей.
— Джексон.
Я прикусил язык, до того как проклятие сорвалось с моих губ, затем повернулся, чтобы посмотреть, кто это сейчас тормозит мой стремительный уход.
— О, эй, Ребекка. Что случилось? — Я спросил учительницу истории, которая приближалась, нервно наблюдая за мной.
— У тебя есть несколько минут? — спросила она робким голосом, что было необычно.
— Вообще-то, я ухожу, — поспешно сказал я, глядя на часы, чтобы подчеркнуть тот факт, что я торопился. — Может ли это подождать до завтра?
— О, да, конечно, — ответила Ребекка, и я решил проигнорировать разочарование на ее лице, потому что, хотя мы всегда были дружны друг с другом, никакой школьный вопрос, который у нее был, не мог быть более важным, чем предстоящее первое не-свидание, которое у меня было за последние десять лет.
— Спасибо, Ребекка, — сказал я, отвлеченно похлопав ее по руке, прежде чем крутнуться на каблуке и направиться обратно к той же двери.
— Привет, Джекс, — услышал я, как кто-то позвал меня, и на этот раз не сдержал свое: — сукин сын, — хотя я только прошептал это себе под нос.
Я повернул голову и увидел что Тай бежит ко мне.
— Что случилось, мужик? — спросил я, не останавливаясь, и не сбавляя темп, пока он шел в ногу со мной.
— Значит, ты готов к своему большому свиданию? — спросил мой друг, заставив меня сразу же пожалеть о том, что я сообщил ему и Робу, что встречаюсь с Милли сегодня.
— Да, — сказал я, открывая дверь.
— Хорошо, брат, я просто хотел пожелать тебе удачи и сказать тебе будь крутым. Просто будь собой.
— Спасибо, Тай, — сказал я, наконец, останавливаясь, когда мои ноги коснулись тротуара. — Я немного нервничаю, но больше взволнован. Надеюсь, она увидит, что я честен с ней во всем что связанно с Джулией, и это станет началом чего-то великого.
— Я понимаю тебя, — сказал Тай и провел рукой по своим коротким темным волосам, прежде чем добавить: — Ты заслуживаешь этого, Джексон, после того, как Джулия вылила на тебя все это дерьмо. Но, слушай, могу я попросить тебя об одолжении, для всех нас здесь, в школе?
— Да, парень, о чем это ты? — спросил я, смущенный его вопросом.
— Можешь ты полегче с Ребеккой?
— С Ребеккой? — спросил я, оглядываясь через плечо, где стояла Ребекка.
— Да, — начал он, затем вздохнул. — Она запала на тебя с самого начала.
— Что? Нет, совсем нет.
— Да, мужик. Ты единственный, кто этого не заметил.
Потрясенный, я только смотрел на моего друга, не в силах ответить.
— Она просто ждала подходящего момента, когда ты будешь готов после фиаско с Джулией, и сегодня похоже, что она решилась сделать свой шаг. Я знаю, что тебя это не интересует, брат, я просто прошу, чтобы ты полегче с ней, да? Тебе придется видеть ее каждый день. Нам всем придется.
Я рассеянно кивнул, все еще пытаясь осмыслить то, что услышал. Ребекка всегда была достаточно приятной, и мы часто помогали друг другу после школы, иногда следили за порядком вместе, но я никогда не думал о ней как о ком то большем, чем просто друг.
Мой желудок сжался от мысли об этом неловком разговоре.
— Конечно, Тай, ты же знаешь, я бы не хотел причинить ей боль.
— Я знаю, Джекс, просто хотел тебя предупредить.
— Спасибо.
— Можешь на меня рассчитывать, ты это знаешь, — сказал Тай с усмешкой, а затем хлопнул меня по спине. — Веселись и не бойся быть более напористым.
Я усмехнулся своему другу, не имея ни малейшего намерения следовать его совету, а затем, наконец, направился к стоянке учителей. Мои часы подсказывали, что у меня все еще есть пятнадцать минут, чтобы добраться до Кейтеринга трех сестер, и хотя я хотел туда приехать заранее, теперь, по крайней мере, я все равно доберусь вовремя.
Я остановился перед магазином Милли за две минуты до назначенного времени. Когда я вышел из своей машины, Иерихон Смайт стоял снаружи Говядина Прайм, и возился с вывеской.
— Привет, Иерихон! — закричал я, подняв руку и взмахнув своему приятелю, который владел стейк-хаусом. Мы были членами одной лиги Фэнтези Футбол, и встречались вместе с группой парней, чтобы смотреть игры. Кроме того, он готовил лучший стейк в городе.
— Как дела? — спросил Иерихон в ответ.
Я выстрелил в него указательными пальцами и широко улыбнулся, затем бегом обогнул машину, чтобы успеть зайти к Милли вовремя. Я объясню Иерихону позже, почему у меня не было времени поболтать, сейчас более важно было успеть вовремя чтобы подобрать Милли.
Дверь зазвенела, когда я открыл ее. Столы и стулья были пусты, так как они сейчас никому не служили, но потребовалось еще минута прежде чем Милли вышла из задней двери.
В бледно-голубом платье с длинными и прямыми волосами на плечах она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. Я был на мгновение ошеломлен. И потерял дар речи.
Я смотрел, как Милли идет ко мне, с легкой, неуверенной улыбкой, играющей на губах, затем сделал шаг к ней и протянул руку. Когда она взяла ее, я подошел еще ближе и наклонился губами к ее щеке, нежно поцеловал ее, прежде чем сказать:
— Ты выглядишь великолепно.