Я УСЛЫШАЛА НАПРЯЖЕННОСТЬ в голосе Джексона, когда он позвонил после разговора с Кайлой, и как бы мне ни хотелось поспешить туда и стать утешением для них, я понимала, что это, будет иметь противоположный эффект, поэтому, я осталась дома, но сердце болело за них.
К счастью, мы обменялись телефонами с Таем, Робом, Ребеккой и Яной, так что я смогла выяснить у Тая, когда лучше зайти завтра в школу, и сделать сюрприз Джексону.
Я приготовила ананасовый перевернутый пирог, который, как сообщили Тай и Роб, очень любил Джексон, и решила принести его, к нему в класс, вместе с объятиями, а если получится, то и быстрым поцелуем, чтобы он знал, я думаю о нем, всегда поддержу и буду рядом.
Тай заверил, что нет никаких запретов для посетителей, и у Джексона не будет проблем с директором школы, если я приду.
Я чувствовала себя немного неуютно, вваливаясь к нему на работу, но наши графики были настолько плотными, а приезжать к нему домой, сейчас не удачное время, поэтому решила, это лучший вариант увидеться с ним. Но пообещала себе, не буду мешать и не останусь надолго.
Я поблагодарила Тая, когда он впустил меня в школу и провел в класс Джексона.
— Без проблем, — ответил Тай. — У меня сейчас окно, и есть немного времени, прежде чем я должен подготовить спортзал к волейболу. — Мы сделали пару поворотов, я начала волновался, что не найду дорогу обратно. — Клевая вечеринка была той ночью.
— Я рада, что тебе было весело, — сказала я с улыбкой, надеясь, что я не выглядела нервной в синем платье с цветочным рисунком, и волосами, стянутыми в хвост. Дрю зубоскалила надо мной, когда я пришла в нем на работу, и закатила глаза, когда я буркнула, очень быстро, что это для Джексона.
— Хорошо, пришли, это здесь. Ты можешь подождать, пока закончится урок, или можешь прокрасться к нему, это на твое усмотрение.
— Спасибо, Тай.
— Всегда пожалуйста, — сказал он с усмешкой и убежал по коридору.
Я заглянула в смотровое окно двери и увидела Джексона, стоящего перед классом. Он выглядел восхитительно в джинсах и свитере с V-образным вырезом, очки слегка съехали, а волосы были спутанными, как будто он взъерошил их руками. Он читал лекцию, сильно жестикулируя руками.
Я бродила глазами по классу, разглядывая полки с книгами, постеры к фильмам, снятых по книгам и пьесам, и как все внимание детей, было приковано к учителю.
Это были подростки. Они не разговаривали, не переписывались, они на самом деле слушали, что он говорил.
Я осторожно приоткрыла дверь, чтобы услышать, что рассказывает Джексон.
— Я знаю, что это отличается от книг и пьес, что вы читали до сих пор, но, уверяю, это не менее романтично, трагично или слишком сложно, чем все остальное. «Маленькие женщины» («Маленькие женщины» (Little Women) — роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888), опубликованный в двух частях. По мотивам романа «Маленькие женщины» создавались пьесы, фильмы, мультфильмы и опера, сериал.) — это классика, многие любят его, другие ненавидят, глубоко, и по очень личным причинам. Мы будем читать его по нескольку глав, а затем обсуждать. Вернее, иногда обсуждать, а иногда писать… Раздался тихий стон, но студенты делали это улыбаясь. — Вы прочитаете до пятой главы, где познакомитесь с большинством главных героев книги, обсудим первоначальные соображения и чувства, возможно, даже разберем то, что вы думаете, как все будет дальше. В конце книги, победитель, получит несколько фэндомов (ФЭНДОМ (FANDOM,), ранее известный как Ви́кия (Wikia) — бесплатный сервис, предоставляющий возможность любому желающему создать свой собственный тематический вики-проект или принять участие в коллективной работе над уже существующими проектами.) «Маленькие женщины».
Некоторые парни фыркнули, но осматривая комнату, я поняла, что в классе как минимум семьдесят пять процентов девушек. Часть были здесь не из-за предмета, а из-за красивого учителя, преподающего его.
Я захихикала от такой мысли, представляя, как бы я училась, если бы моим учителем, был кто-то, похожий Джексона Хилера. Убейте меня, если он сейчас, заставляет меня упасть в обморок, я даже не представляю, что было бы, если бы во мне бушевали подростковые гормоны.
Я оглянулся на Джексона, в его ямочках на щеках отражалась страсть к работе, и тут я поняла, что официально влюбилась.
В Джексоне было все, чего я когда-либо хотела видеть в мужчине, и даже больше. Он был орешками на фруктовом мороженом, взбитыми сливками на ореховом пироге, солью на карамельном кексе.
Джексон был тем ингредиентом, который превращал обычное блюдо во что-то необычное, и я влюблена в него.
В середине моего прозрения, прозвенел звонок окончания урока, испугав меня и заставив мое сердце дрогнуть.
Я отошла в сторону, не мешая детям покидать класс, и когда путь был свободен, проскользнула внутрь.
Он стоял спиной ко мне, разбирая что-то на столе, поэтому, мне пришлось прочистить горло, чтобы он повернулся, и улыбнулась ему.
Лицо Джексона озарилось счастьем, когда он заметил меня.
— Мммм, какой приятный сюрприз, — сказал он, встречая меня в середине комнаты.
— Я рада, — сказала я застенчиво, внезапно почувствовав себя одной из девочек-подростков, которых я только что видела. — Я хотела увидеть тебя и принести это.
Я показала сумку с пирогом, обняла его и добавила: — И это.
— Это великолепно, — пробормотал он, обнимая меня в ответ очень сильно, и я поняла, что могла бы так простоять всю оставшуюся жизнь.
Разумеется, это говорило во мне, влюбленное сердце.
— А что в сумке? — спросил Джексон, неохотно отстраняясь.
— Ананасовый перевернутый пирог. Из надежных источников мне известно, что твой любимый.
— Это правда, — подтвердил он, и его глаза загорелись. Затем он озорно посмотрел на меня и спросил: — Мне не надо делиться, правда?
Я засмеялась. — Нет, если ты не хочешь.
Я подалась к нему и откинула голову, Джексон ответил на мою немую просьбу, мягко и нежно целуя.
— Я знаю, что у тебя еще есть уроки, мне тоже нужно вернуться на работу, но я должна была увидеть тебя, — тихо призналась я.
— Я рад, что ты пришла, — заверил Джексон, убрав непослушные волосы с моей щеки. — Видеть тебя, всегда делает меня счастливым.
— Это хорошо, — сказала я с усмешкой, и пошла к двери. — Не буду тебя больше отвлекать от работы.
Джексон кивнул, я вышла за дверь и пошла по коридорам школы.