Дом моей бабушки самый старый в округе. Он двухэтажный и обшит таким количеством деревянной вагонки, что кажется, будто это вывернутый наизнанку барак. Мы с родителями поселились здесь на какое-то время, поскольку от нашего дома осталась лишь горка пепла. Предки уже начинали подумывать о строительстве новенького дома, но тут в городе началась вся эта заваруха, ив итоге мы застряли у Нэны (папиной мамы) на неопределенное время.

Едва я вылезаю из машины, как Эбби, наш золотистый ретривер, уже стоит на задних лапах и пытается лизнуть меня в лицо. А Дозер, наш бульдог, привстает на крыльце, и на миг кажется, будто он тоже сейчас побежит меня приветствовать, но в итоге пес заваливается обратно на бок и начинает храпеть.

Внутри дома витают божественные ароматы тушеного мяса и картофельного пюре. Любимые блюда отца, а значит, сегодня он в дурном настроении, и Нэна пытается его подбодрить. Моя догадка подтверждается, когда бабушка выглядывает из кухни и сообщает, что из Кливленда звонила мама и сказала, что задержится у родни еще на несколько недель. А это, зная мою матушку, можно расшифровать как: «я свихнусь, если буду жить под одной крышей со свекровью». Мама стала немного странной и отстраненной после того, как сгорел наш дом, но я продолжаю твердить себе, что все наладится, и она вернется в Парадайз, когда все устаканится.

Буквально вслед за мной отец тоже возвращается домой. Наверное, это даже своего рода бонус — то, что его не допускают до участия в большом расследовании— каждый день приходить ужинать домой вовремя. Отец кидает свою темную шляпу шерифа на столик у входной двери и поднимается в отведенную ему гостевую комнату наверху. Вскоре он спускается в гостиную, одетый в толстовку и джинсы, и мы втроем садимся ужинать за круглый старинный обеденный стол, который наверняка весит не меньше пары тонн.

Нэна произносит молитву и спрашивает, как у нас прошел день. Я уклончиво отвечаю, что в школе все хорошо — просто моя семья думает, что нет никакой разницы между тем, кем я был в Парадайз и кем стал в Хелене. Отец спрашивает, как руководство школы решило поступить с нашей бейсбольной командой — будем ли мы этой весной представлять Парадайз или объединимся с командой новой школы (по-моему, уж лучше вообще не играть). В ответ я лишь пожимаю плечами и погружаюсь в свой ужин.

В какой-то момент я решаю развести отца на разговор о расследовании.

— А я сегодня видел Тодда, — произношу я, между делом пережевывая мясо. — Говорит, ему даже запрещают ступать на школьный двор, хотя ему поручили его охранять.

— Офицеру Чарльстону, — говорит отец, жуя и произнося его фамилию одновременно, — не следует сплетничать о делах, которые расследует полиция. Тем более, о незавершенных.

— Это моя вина. Я притормозил возле него, когда увидел, что он стоит в оцеплении, и вынудил его со мной поболтать. Не парься, он бы не дал мне и шагу ступить за периметр.

Отец лишь молча продолжает жевать, уставившись взглядом в тарелку. Я слегка покашливаю и продолжаю:

— Так, это… а ты сам-то подходил к школе? Они там чего-нибудь раскопали? Может, у тебя есть какие-нибудь догадки, кто или что за этим стоит?

— Все из-за пацана Смита и его папаши, — словно попугай повторяет отец версию, что твердят все вокруг.

Мне хочется поправить его, сказать, что на самом деле Генри не отец Джону. Что он был кем-то вроде телохранителя, защищавшего меня, Сару и остальных, и что он погиб при исполнении. Что я сам видел, как за расположенным неподалеку дешевым мотелем его тело сжигают в импровизированной погребальной церемонии.

Но насколько известно отцу, Джон Смит был тихим парнем, моим одноклассником по некоторым предметам, а меня и близко не было рядом со старшей школой Парадайз в ту ночь, когда все пошло кувырком. Поэтому я сдерживаюсь и только спрашиваю:

— Откуда у них такая уверенность, что это был он?

— Оттуда, — заявляет отец. Его голос звучит довольно резко, давая понять, что данная тема закрыта.

— Кому еще мясных рулетиков? — спрашивает Нэна.

— Ага, и какие же у них доказательства? — спрашиваю я, испытывая легкий стыд из-за того, что игнорирую бабушку. — Должно же у них на него что-то быть, раз они не устают повторять, будто это его рук дело.

Отец кладет вилку на тарелку и бросает на меня тяжелый взгляд через стол.

— А знаешь, кто такие — эти «они», о которых ты говоришь, Марк?

— Ну, вроде того. ФБР, например.

— Надо думать, ты видел достаточно фильмов про ФБР, чтобы знать об их методах работы и представлять, что происходит с теми, кто задает слишком много вопросов о секретных расследованиях, не так ли?

— А то, — говорю я. — Мешок на голову и поминай, как звали.

— Не стану это комментировать, но меньше всего мне хочется, чтобы мой сын оказался в дерме из-за того, что сует нос, куда не следует. Достаточно уже того, что Сара связалась с этим парнем. Не хватало мне еще, чтобы и ты увяз по уши.

— Понятное дело, — говорю я.

Отец снова берется за вилку и продолжает прерванный ужин, однако у меня помутнело в глазах. «Сара связалась с этим парнем». И внутри у меня все упало вовсе не оттого, что это правда, а оттого, что это известно отцу. Напрягаю память, стараясь вспомнить, не упоминал ли я как-нибудь в разговоре, что Сара и Джон начали встречаться до, или даже после случившегося, но не припоминаю ничего такого — не в моем характере жаловаться родным на парня, который устроил мне взбучку и увел мою девушку. Следовательно, о том, что Сара «связалась» с Джоном, отец узнал в ходе расследования, а значит, ФБР и компания, обосновавшиеся в Парадайз, тоже знают о сердечных делах Сары.

— Тебе пришло еще одно письмо из университета Огайо, — говорит Нэна, пытаясь положить мне еще порцию картофельного пюре.

Вот оно преимущество жизни в маленьком городке: если твой дом сгорел, почтальон все равно тебя найдет.

— Потом гляну.

— Глянешь, как те письма из других колледжей, которые ты обещал разобрать? — спрашивает отец. — Не они ли скопились в целую стопку на твоем столе? Я специально заходил проверить. Половина по-прежнему даже не распечатана.

— Просто… — начинаю я, но он не слушает.

— Господи, Марк. Ты хоть понимаешь, как тебе повезло? Да куча других детей убить готовы ради того, чтобы колледжи цапались друг с другом за возможность зачислить их в ряды своих студентов! Некоторые из этих заведений готовы вполовину снизить стоимость твоего обучения, и это при том, что от тебя требуется лишь заниматься тем, что ты и так любишь — играть в футбол. Как неблагодарно…

Он продолжает что-то говорить, но я слегка зависаю. При воспоминании о том, какой трудной и скучной мне казалась процедура подачи заявок на поступление, я чувствую себя идиотом. А ведь в тот момент самым важным в жизни для меня было запомнить, отправил ли я все необходимые копии документов и рекомендательные письма. Теперь-то я понимаю, что существуют гораздо, гораздо более серьезные поводы для волнений.

Отец продолжает меня отчитывать. В целом, он хороший отзывчивый человек и всегда приходит на помощь, когда это необходимо. Но он терпеть не может чувствовать себя бесполезным. И если дело уплывает из его рук или из-под его юрисдикции, и он оказывается за бортом, тогда он становится раздражительным и начинает превращаться в домашнего тирана.

По-видимому, это передается у нас по наследству.