Они победили.
Они выиграли сражение, но могли проиграть войну.
Глядя на трупы в голубом, усеявшие газон, Блейд думал, что на них бросили от силы одну роту. Рота не вернулась, значит, надо двинуть батальон, полк или дивизию. Если тысячи две солдат обложат санаторный комплекс, отсюда не вырвется никто.
Тем не менее, сейчас они победили. Стоило поторопиться, чтобы победа не превратилась в сокрушительное поражение.
Кажется, Стрейм придерживался того же мнения. Он был неплохим тактиком и только что доказал это на деле. Когда солдаты атаковали базу, он не пытался оборонять отлично укрепленный центральный корпус, но, воспользовавшись системой тайных туннелей, что связывали подвальный этаж с замаскированными выходами на окраинах парка, вывел туда отряд лучших стрелков. Эти снайперы были вооружены винтовками, которые по дальности и точности боя значительно превосходили лучевое оружие; они сумели пробраться в тыл нападающим, а затем нанесли внезапный и неотразимый удар. Блейд с Лейей, сами того не подозревая, сыграли роль приманки, собрав в одном месте около трети вражеских сил. Толпа, звереющая от крови и вожделения, оказалась превосходной мишенью для пуль, а когда бойцы Тар-Карота покончили с офицерами, среди солдат поднялась паника, и исход боя был решен.
Ожог, полученный Блейдом, не слишком беспокоил его. Доктор Лейя Линдас, уже пришедшая в себя и облаченная в строгий медицинский наряд, наложила на рану повязку с целительной мазью и уверила разведчика, что через день два полного покоя он будет совершенно здоров. Стрейм при этом саркастически усмехнулся.
— Ты думаешь, досточтимая керра, что у нас есть этот день?
Лейя недоуменно посмотрела на синекожего человечка.
— Ни мы же одержали блестящую победу! Теперь власти будут знать, что мы вовсе не беспомощны и готовы защищался! — Они не рискнет напасть! — Она бросила взгляд на Блейда, словно испрашивая его поддержки. — Разве я не права?
— Очень сомневаюсь, — не раздумывая, ответил мутант. — Да, мы отбили первую атаку, но тайное стало явным. Агенты правителей знают, где находится главная база Союза и кто такая доктор Лейя Линдас. Значит, они постараются уничтожить нас и заполучить твою прекрасную головку, керра, — Стрейм вытянул нижнюю губу на добрых три дюйма и добавил: — Мы выиграли только отсрочку часа на четыре. За это время надо собрать все самое необходимое и унести отсюда ноги. Мы не имеем возможности сражаться с целой армией, и поэтому не стоит ждать, когда нас прихлопнут словно крыс в капкане.
Лейя открыла рот, готовая вступить в спор, но Стрейм, нахмурившись, не дал произнести ей ни слова. Голос его внезапно окреп, и он строго заметил:
— Доктор Линдас, ты ведь помнишь, кто командует в подобной ситуации?
— Помню, — со вздохом сказала женщина. На глазах ее выступили слезы. — После стольких лет спокойной жизни снова бежать, прятаться, запутывать следы… Что же нам делать, Стрейм?
— Не поддаваться панике, — ответил синекожий человечек, заслужив тем самым полное одобрение Блейда. — Мы собирались послать отряд в Вордхолм… Что ж, вот эти люди! — он обвел взглядом бойцов Тар-Карота, оттаскивавших трупы в голубых мундирах к стене главного корпуса и собиравших оружие. -Надо выйти к побережью, к одной из трех авиабаз, и захватить самолеты. А там — на север!
— Проще сказать, чем сделать, — вступил в разговор Блейд. — У нас не так много боеспособных людей, а базы наверняка хорошо охраняются.
— Нам помогут, — Стрейм усмехнулся, оскалив зубы. — Я же говорил тебе — у нас немало сторонников. В том числе, и на ближайшей из этих баз.
Он отвернулся и решительно зашагал к главному зданию, на ходу раздавая приказы. Лейя расширившимися глазами смотрела ему вслед; кажется, она поняла, что неприятности только еще начинаются. Блейд нежно обнял ее, стараясь успокоить. Четверть часа назад она чудом избежала насилия и смерти, а теперь узнала, что ей на долгие годы — может быть, до конца жизни, -предстоит отправиться в изгнание в северные леса. Что ж, жизнь стоила того…
Стрейм организовал эвакуацию столь же быстро и умело, как и недавнюю контратаку. Трупы солдат перенесли в подвал, чтобы воздушная разведка, обнаружив заваленную телами поляну, не подняла преждевременной тревоги. В подвальном этаже убитых оттащили в дальний туннель и завалили там, подорвав вход в подземный коридор. Стрейм полагал, что загадочная пропажа сотни солдат окажет устрашающее воздействие на власти, и они, возможно, задержатся с погоней. Кроме того, поползут слухи о какомто секретном оружии, неуловимых мстителях и ночных засадах, что может дестабилизировать армию. Блейд отозвался об этой идее с одобрением; на его взгляд, райдбарские вояки не отличались особой храбростью.
Пока в санатории шли лихорадочные сборы, вооруженные патрули обыскивали парк, проверяя, не затаились ли там враги, и уничтожая, по возможности, следы недавнего боя. Другие проверяли путь для отступления в холмы; беглецам предстоял пеший переход, ибо дороги были наверняка перекрыты. Человек десять жгли документы, которые нельзя было унести с собой, и паковали наиболее ценное и легкое лабораторное оборудование; под конец они заминировали клинику. Всем, кто умел обращаться с оружием, выдали излучатели либо винтовки, остальных небольшими партиями начали выводить за гряду холмов -этим людям предстоял путь в столицу, на другие базы и конспиративные квартиры Тар-Карота.
Блейд, которому нечего было делать, помогал Лейе. Казалось, она уже оправилась от шока и деловито хлопотала, собирая медицинские инструменты и лекарства, но разведчик заметил, что руки ее слегка дрожат. Только сейчас он вспомнил, что ему так и не удалось изложить ей свою гипотезу о том, кто ворожит Хозяину. Нахмурившись, он покачал головой. Сейчас этот разговор вряд ли уместен; придется подождать.
Стрейм так торопил людей, словно новый десант уже приземлился в окружавшем санаторий парке. Не прошло и трех часов с момента, когда прогремел последний выстрел, и отряд беглецов, всего с полсотни человек, уже торопливо шагал к холмам. Некоторые предлагали воспользоваться армейскими транспортерами, но Стрейм только отрицательно покачал головой. Они могли выиграть в скорости, но потерять главное — скрытность. Теперь дороги и машины были не для них; едва заметные тропинки в холмах, овраги и лесная чаща гарантировали большую безопасность.
Авангард растянувшегося цепочкой отряда уже перевалил через гребень первою холма и начал спускаться в поросшую лесом долину, кода замыкающие громко закричали. Над белоснежными корпусами санатория взметнулось пламя, потом раздался грохот мощного взрыва. Теперь уже не имело значения, когда враги захватят эти развалины грабить там было нечего, задавать вопросы некому, только покрытый копотью щебень да искореженные балки темнели среди развороченного газона.
Стрейм остановился и долго смотрел на поднявшееся в воздух облако черною дыма, затем повернулся к Блейду и устало пожал плечами.
— Ну, вот, кер инспектор… У вас на звездах, я думаю, такого не случается?
— У нас бывает и похлеще, — сухо заметил Блейд; его томили мрачные предчувствия.
— Значит, везде одно и тоже. Кровь, огонь, и в заключение — пепел, -подвижное лицо мутанта горестно сморщилось. — Не могу понять, как они вышли на нас…
— Вот это как раз ясно, — разведчик отвел взгляд. — Боюсь, что я послужил невольной причиной утренних событий.
— Думаешь, власти искали тебя? — Стрейм поднял брови, а неимоверно длинные губы его вытянулись в трубочку, словно он собирался свистнуть.
— Не власти, Хозяин… Разве ты забыл мою беседу с кером Стаем? Мне назначили встречу, но я на нее не прибыл… И вот результат! — Блейд покачал головой и добавил: — Удачно вышло, что перебита вся банда. По крайней мере, не пострадал миф о моей неуязвимости…
— Всего лишь миф? — мутант глядел на него с какой-то странной надеждой.
Ничего не ответив, Блейд махнул рукой и направился вниз по склону. Кто может сказать, где истина переходит в ложь, правда в фантазию? Конечно, его неуязвимость была таким же мифом, как и могучая Галактическая Федерация, но звание инспектора принадлежало ему по праву. Он и в самом деле прибыл проинспектировать планету под девятью синими звездами — ради спокойствия своего собственного мира. Но он не мог оставаться бесстрастным наблюдателем, машиной для сбора информации; он обладал необоримым любопытством и тягой к таинственному, он носил в сердце сочувствие, ненависть и любовь — все то человеческое, что Защитнику двадцать два-тридцать заменял вороненый ствол излучателя. И он жаждал победы! Он жаждал ее с такой же страстью, какую испытывал к женщине.
Но сейчас он был вынужден бежать. Снова бежать, отступая перед силой и мощью повелителя чудовищ и истинного владыки Райдбара.
***
Они были уже посреди долины, озаренной лучами закатного солнца, когда до их ушей долетел гул моторов. Самолеты не представляли для беглецов опасности; уже наступили сумерки, и отряд продвигался по довольно густому лесу. Впрочем, если бы их и заметили, приземлиться тут было негде. Тем не менее, люди непроизвольно пригнулись и ускорили шаги. Блейд, однако, понимал, что им надо опасаться лишь пешей погони. Хотя солдаты Райдбара казались ему неважными бойцами, их было достаточно, чтобы прочесать самый непроходимый лес.
Отряд шел не останавливаясь до тех пор, пока окончательно не стемнело. Наконец Стрейм выбрал подходящее место для лагеря, и измученные долгим переходом люди повалились на мягкую лесную землю там, где их застала команда. Почти все сразу же заснули, лишь несколько человек, наиболее крепких, остались на ногах, чтобы охранять спящих. Мутант выставил караулы, затем подсел к небольшому костру, рядом с Блейдом и Лейей. Чувствовалось, что он тоже очень устал, подвижное обезьянье лицо было хмурым, синеватая кожа казалась в полутьме почти черной.
— Надо посоветоваться, — коротко сказал он и надолго замолчал, всматриваясь в рыжие языки огня.
Блейд глядел поверх костра на северный небосклон, где ярко мерцали девять синих звезд. Почти невидимая днем дымка, затягивавшая небо, ночью становилась яснее, она мерцала и переливалась, словно последний отзвук полярного сияния. Теперь он знал, что видит остатки газового облака, некогда погрузившего этот мир в холод и тьму, смертоносное покрывало, которое чья-то могущественная рука набросила на планету. Но прошли столетия, туман начал рассеиваться, и священные звезды вновь зажглись над Вордхолмом и Райдбаром, как будто призывая враждующие континенты к единению.
Стрейм наконец заговорил, медленно и задумчиво, то и дело теребя нижнюю губу.
Он повторил опять, что решение перебраться на север кажется ему самым верным. Конечно, беглецы могли бы рассыпаться на мелкие группы, уйти в города, на другие базы Тар-Карота в поисках спасения, но тогда их отряд исчезнет как единое целое, превратившись в горсточки перепуганных и гонимых людей. Нет, надо пробиться в Вордхолм!
Правда, сказать это было значительно проще, чем сделать. Морской путь был закрыт. До ближайшего порта надо идти несколько дней, причем по самым густонаселенным районам страны. Затем придется похитить корабль и плыть в течение недели, держа курс на север и по дороге пуская на дно суда и самолеты, которые будут высланы в погоню. Но даже достигнув берега, они будут вынуждены совершить долгий и трудный пеший переход вглубь северного материка, который отнюдь не похож на благодатные Теплые Земли с их с мягким климатом. А затем — о, затем придется пересечь горный хребет, Стену Отчаяния!
Дорога по воздуху казалась значительно легче. Еще день-другой странствий среди холмов, и беглецы достигнут одной из прибрежных авиабаз. Кое-кто из летчиков — по утверждению Стрейма, он знал их лично, -сочувствует Союзу, они помогут. Двух или трех самолетов будет достаточно, чтобы быстро переправить всю группу в Тенгран; может быть, все они поместятся в одном большом транспортном корабле. Добравшись до Тенгранского озера, они спрячут машину, затем отправятся в город на переговоры. Если кер Блейд сумеет разыскать там своих друзей…
Кер Блейд кивнул, он не сомневался, что найдет Ная и Райну в озерном городе. Правда, остальная часть плана не вызывала у него энтузиазма. Скитаться по деревням Вордхолма, обучая их жителей тактике борьбы с чудищами, переправлять с юга на север оружие и боеприпасы, драться с тазпами… Это требовало многих лет, тогда как в его распоряжении оставались недели. В конце концов, такая борьба являлась делом Тар-Карота и Вордхолма, он же предпочитал заняться причиной, а не следствием.
Да, скорее всего в Тенгране их пути разойдутся. Он пойдет дальше на север, Стрейм и Лейя останутся в городе. Лейя… Он взглянул на утомленное, но по-прежнему прекрасное лицо женщины, и сожаление на миг кольнуло сердце. Но он уже привык к потерям, шесть лет странствий в преисподних Измерения Икс могли приучить к чему угодно. И он твердо знал, что каждая встреча сулит неизбежное расставание. Похоже, этот час приближался и здесь.
Лейя пошевелилась.
— Люди утомлены. Утренний бой, потом целый день пути по лесу. Может быть, стоит сделать завтра привал?
Стрейм покачал головой.
— Надо идти. И мы пойдем, даже если мне придется тащить их на собственной спине. Как ты думаешь, они смогут добраться до конца долины? Вот сюда, где выход на побережье, — и Стрейм ткнул пальцем в развернутую на коленях карту.
— Полагаю, что смогут.
— Хорошо. Оттуда до аэродрома, — он указал на синее пятно небольшого залива, — не очень далеко, но местность открытая, так что последний переход придется сделать ночью. Мы выйдем к летной базе и установим связь с нашими людьми… — он протяжно зевнул. — Ладно, на сегодня хватит… Давайте-ка спать. Если честно, я совсем валюсь с ног.
Стрейм потянулся, подняв над головой свои длинные руки, и застыл так почти на минуту, пока Блейду не стало казаться, что перед ним не живое существо, а ствол высохшего дерева. Наконец он крякнул, опустил конечности и снова зевнул.
— Вы как хотите, а я ложусь! — Мутант повалился на бок и, свернувшись калачиком, мгновенно заснул.
Блейд с Лейей перебрались в сторонку, подальше от света, и уселись на толстый ствол упавшего дерева, прижавшись друг к другу. Лицо женщины было перепачкано, длинные густые волосы спутались, как ветви можжевелового куста, глаза покраснели и воспалились от усталости и недосыпания. Но ее руки, ласково разминавшие ноющие мышцы Блейда, осторожно сменившие повязку на ране, были как раньше крепкими и сильными. Она тихо заговорила; глубоко запавшие от утомления глаза смотрели прямо в зрачки разведчика.
— Помнится, ты что-то хотел сказать мне, милый, когда начался весь этот кошмар. Правильно? Теперь я понимаю, что беспокоило тебя в последнее время… — она прижалась щекой к его плечу. — Ты думаешь, Хозяину ктото помогает? Не Пять Правителей Райдбара, а кто-то другой? Существа не из нашего мира?
Блейд был потрясен; на мгновение он потерял дар речи, потом, приподняв лицо Лейи, погладил ее по щеке.
— Ты очень умна, мой милый доктор… Но как ты догадалась?
По ее губам скользнула улыбка.
— Ну, это совсем просто! Если ты прибыл к нам издалека, почему же не добраться и другим, верно? Я даже думаю… — она нерешительно замолчала, -думаю, что ты появился здесь из-за Них…
Блейд не ответил на этот осторожный намек, но спросил сам:
— Ты говорила об этом еще с кем-нибудь?
— Только со Стреймом, недавно. Он лучше других знает Кайна Дорвата, и у него хватило здравомыслия и мужества, чтобы по крайней мере выслушать меня… — она вдруг тихо рассмеялась. — Ты представляешь, какой бы переполох поднялся среди ученых? Как бы они напугались? Я уж не говорю о невежественных вордхолмцах…
Блейд тоже улыбнулся.
— Ну, и что сказал Стрейм?
— Только захохотал. Он считает, что Хозяин может все, и я его просто недооцениваю. Такой злобный гений способен опустошить и Вордхолм, и Райдбар без помощи пришельцев со звезд, так он сказал!
— Может все… В том числе — устроить новый ледниковый период?
— Ну, нет, конечно… Этого Стрейм не имел в виду.
Блейд покачал головой.
— Быть может, он просто боится? Такая сумасшедшая идея способна вызвать страх не только у ваших ученых.
— Не думаю, — Лейя помолчала. — Понимаешь, если считать это правдой, вся жизнь перевернется. Другие враги, другие цели… Мы станем беспомощны, как дети… весь наш Союз…
— Я с вами, милая, — Блейд нежно прижал ее к себе, — и я помогу. Ты правильно сказала насчет врагов… Враги — другие! Мы должны знать их.
— Но как? Как нам добыть информацию? Кто может рассказать о Них? Хозяин?
— Да.
— С Кайном Дорватом нелегко увидеться…
— Это Каин, — он так и сказал: «Каин» вместо «Кайн», — сам жаждет встречи со мной.
— Зачем?
— Пока не знаю. Но узнаю!
— Значит, ты скоро уйдешь? — глаза Лейи стали печальными.
— Да, милая. Я выяснил, что мог, в Вордхолме, потом — в Райдбаре. Пришла пора снова вернуться на север… на самый дальний север.
Лейя отстранилась и начала стаскивать через голову свою тунику.
— Но мы вполне можем отложить это на пару дней, не так ли, дорогой?
Ее обнаженные плечи к грудь смутно белели в полумраке. Блейд молча потянулся к ней, и женщина улыбнулась.
— Да, отложим разговоры на завтра, кер инспектор. У нас, боюсь, осталась только одна эта ночь. И мы должны жить, должны радоваться жизни…
Последнее слово замерло на ее губах, когда они встретились с губами Блейда.
***
Ночь прошла спокойно; весь лагерь, за исключением часовых, спал беспробудным сном. Утром поднявшееся над лесом солнце согрело остывший за ночь воздух, и люди поднялись, разминая затекшие мышцы.
Воздушной разведки не было видно. Либо власти отказались от преследования беглецов, либо их агенты и войска, подобно кошке, затаившейся у мышиной норы, ждали, когда отряд выйдет на открытое место. Во всяком случае, за весь дневной переход, с утра до позднего вечера, ни Блейд, ни Стрейм не заметили признаков погони. Дважды в небе пронеслись самолеты, но оба раза — очень высоко. Люди, заслышав шум моторов, начинали нервничать, но Блейду не верилось, что эти аппараты посланы выслеживать их — на такой имеете и скорости лес должен казаться пилотам самолетов зеленым пятном.
В сумерках отряд остановился на отдых, а когда совсем стемнело, Блейд со Стреймом отправились к близкой уже опушке, чтобы разведать местность и наметить план дальнейших действий. Результаты были неутешительны — им предстояло пересечь широкую равнину с фермами и распаханными полями. Правда, Стрейм полагал, что до побережья осталось всего три-четыре часа ходу, и пилоты, сторонники Тар-Карота, могли уже поджидать их и готовить операцию.
— Я передал необходимые инструкции с теми группами, которые уходили в столицу, — объяснил он Блейду. — Многие наши явки оборудованы передатчиками, так что наши агенты на базе могли получить сообщение еще вчера.
К счастью, мутант не ошибся. Когда Блейд утром открыл глаза, то сразу понял, чти связь с летной базой уже установлена. На полянке, рядом с доктором Линдас и Стреймом, сидел скрестив ноги высокий смуглый человек в голубой армейской форме с нашивками в виде птичьего крыла. Его мундир был помят и выпачкан грязью, а сам пилот жадно уничтожал мясо с хлебом. Выглядел он усталым, и Блейд подумал, что ему, вероятно, пришлось идти половину ночи, а потом искать их лагерь в рассветных сумерках.
Заметив, что разведчик проснулся, Стрейм вскочил и, показав на офицера, пояснил:
— Пилот Пнор Толрак, член Союза. А это — кер Блейд, наш новый сторонник, военный специалист. Кер Блейд прибыл к нам из… — он запнулся, — из очень далеких краев.
Пнор приподнял бровь, но расспрашивать не стал. Торопливо проглотив очередной кусок мяса, он поднялся и протянул Блейду большую крепкую руку.
— Мы обсуждали, как вывезти вас на север, досточтимый. Все пилоты имеют доступ к машинам, так что не составит труда умыкнуть аппарат или два, готовых к полету. К примеру, моя лоханка сейчас заправлена горючим по самое горлышко. Но как переправить на борт людей — вот в чем проблема! Пока я ничего не сумел придумать.
— Могли бы вы посадить самолет в каком-нибудь безлюдном месте недалеко от берега? — поинтересовался Стрейм.
— Нет, — буркнул Пнор, снова вгрызаясь в кусок хлеба. — Единственный вариант побега — подняться в воздух и дуть прямо на север, прежде чем береговые батареи возьмутся за нас, — он вдруг ухмыльнулся. — Легко украсть, трудно смыться с украденным.
Блейд улыбнулся в ответ; этот рослый крепыш нравился ему все больше и больше.
Его слова, однако, вызвали недовольство Стрейма, но спорить мутант не стал. Подождав, пока летчик прожует очередной кусок, Блейд сказал:
— Насколько мне известно, ваши самолеты взлетают с воды, не так ли?
— Что значит «ваши»? — Пнор уставился на него. — В тех далеких краях, откуда вы прибыли, дело обстоит иначе?
— Совсем иначе, — заверил его разведчик. — Но ваша база гораздо ближе этих моих краев, так что придется красть то, что есть, — он подмигнул Пнору. — Значит, самолеты находятся на воде?
— Да, именно так.
— Далеко от берега?
— Пять артов.
Полмили, перевел Блейд в привычную меру.
— Берег охраняется?
— Самым тщательным образом. Вы не успеете чихнуть, как превратитесь в кучку пепла, кер.
Блейд довольно кивнул, не обращая внимания на недоуменную физиономию Стрейма, сейчас он находился в своей стихии.
— А что со стороны моря? Там тоже есть патрули?
— Катер с десятком крепких парней, — ответил пилот, и лицо его стало хмурым. — К ним не подберешься незамеченным, кер.
— Я не собираюсь к ним подбираться, — Блейд потер висок. — Надеюсь, они будут так любезны, что сами вытащат меня из воды.
— Куда ты клонишь? — Стрейм удивленно воззрился на разведчика. -Ведь Пнор сказал — десять крепких парней!
— Да-да, ты все понял правильно, дружище, — широко ухмыльнувшись, Блейд похлопал мутанта по плечу. Зачем ломиться по берегу, если можно вынырнуть прямо из воды? А насчет тех парней… Проверим, насколько они крепкие.
Лейя, которая не вмешивалась в разговор мужчин, вдруг приложила ладошку к губам.
— Ты собираешься захватить катер? — глаза женщины округлились. -Один?
— Могу взять тебя с собой, милая. — В определенных обстоятельствах ты способна загипнотизировать сотню мужчин.
Она рассмеялась, покачала головой, но тревожный огонек в ее глазах не исчез.
***
Следующей ночью Блейд стоял в густых зарослях, подступавших почти к самой воде, наблюдая за дюжиной больших гидросамолетов, слегка покачивавшихся в полумиле от берега. Он был бос, зато во всех прочих отношениях мог сойти за райдбардского офицера. Правда, форменные брюки Пнора оказались ему коротковаты, а тужурка едва сходилась на груди, но с расстояния пяти шагов любой охранник принял бы его за пилота — возможно, чуть подвыпившего.
Стрейм протянул ему приготовленный заранее широкий пояс, к которому были прицеплены пара небольших, но мощных бомб, и четыре метательных ножа. Про бомбы разведчик сразу постарался забыть, взрыв означал неудачу, отступление и тревогу на берегу. Он рассчитывал справиться с охраной без шума — во всяком случае, без такого шума, который был бы слышен на полмили.
Прощаясь, Лейя протянула ему обе руки. Он пожал их, но взгляд его был устремлен над плечом женщины, на силуэт катера, темневшего ярдах в ста от самолетов. Он медленно дрейфовал по спокойной водной глади, изредка раздавался чуть слышный гул мотора, и суденышко описывало круг около летательных аппаратов. Разведчик мог поклясться, что половина экипажа спит, а остальные курят и прикладываются к бутылке.
Быстро и бесшумно Блейд скользнул в воду, забыв обо всем, что оставалось за спиной. Он улыбался. Диверсионная работа всегда нравилась ему, и он прекрасно умел справляться с ней. И сейчас уверенность в успехе не покидала его ни на миг.
Спокойно и неторопливо он поплыл к самолетам, изредка приподнимая голову над водой. Она была теплой, как парное молоко, и бледный месяц, то нырявший в облака, то просвечивавший сквозь них неярким серпом, помогал неплохо ориентироваться. Блейд знал, что заметить его трудно, почти невозможно, блики серебристого света перемежались с черными пятнами и полосами на воде, и вряд ли кто-нибудь сумел бы разглядеть его темную шевелюру за сто или двести ярдов.
Бухточка, которую он пересекал с запада на восток, была шириной в милю и примерно на такое же расстояние вдавалась в сушу. На восточном берегу находились наземные строения базы и казармы, к югу располагался офицерский городок, вся остальная прибрежная зона поросла лесом. Самолеты покачивались точно в центре, и Блейд, даже не видя их, знал, что не промахнется. По левую руку на северном небосклоне горели девять синих звезд, а под ними яркий пунктир Стрелы, указывающий ему путь.
Он плыл минут сорок. Когда тихий плеск волн, бивших о корпус самолета, достиг его ушей, Блейд повернул, ориентируясь по звуку, и вскоре коснулся гладкого металла крыла. Забравшись на него, он разыскал взглядом катер, до которого было ярдов восемьдесят, достаточно громко чертыхнулся, а потом рухнул в воду.
Почти сразу же загудел двигатель. Сделав несколько энергичных гребков, Блейд позвал:
— Эй, там! Помогите! Я попал в какую-то лужу! В дьявольски глубокую лужу!
— Кто здесь? — послышался резкий оклик. Катер медленно шел к нему.
— П-пнор! Пнор Толрак. П-помогите!
— Как тебя угораздило, приятель? Напился и заснул в своей кабине?
Блейд ухмыльнулся, опустив лицо в воду. Нечто подобное он и хотел изобразить.
— П-помогите! Н-не могу достать дна!
Чьи-то руки подхватили его, вытягивая из воды. Голова Блейда безвольно повисла, лицо пряталось в тени.
— У в-вас тут есть д-девочки? — осведомился он, нежно обхватив за плечи своих спасителей. — Д-девочки и выпить?
— Сейчас тебе будут девочки! Отвезем на берег да сунем в камеру, пока не протрезвеешь!
Похоже, это был сержант, только у сержантов бывают такие мерзкие голоса, решил Блейд. На палубе было четверо — и пара из них, можно сказать, у него под руками. Утвердившись на влажных досках, он прорычал:
— К-как говоришь с офицер-ром, мер-рзавец! Я ссказал: девочек и выпивку старине П-пнору!
— Сейчас, приятель, будет тебе и то, и другое. — Сержант включил фонарь и направился к спасенному.
Расслабленные руки Блейда внезапно обрели крепость железа. Он стукнул лбами двух солдат, на плечи которых опирался, и резким толчком сбросил их в воду. Стремительное движение ноги, треск ребер — сержант последовал за ними. Четвертый райдбар, стоявший у руля, метнулся к ведущему вниз трапу, но вдруг, захрипев, осел на палубу. Блейд вытащил у него из-под лопатки нож, вышвырнул тело за борт, потом прислушался. Все было тихо; никто из четверки стражей не собирался всплывать, а в каюте суденышка все, похоже, спали.
Он подобрал валявшийся на корме излучатель, нашел фонарик сержанта и подкрался к надстройке посередине катера. Дверца в ней была распахнута, металлические ступеньки трапа уходили в темноту. «Похоже, парни попались не такие крепкие, как беспокоился Пнор,» — пробормотал разведчик, осторожно спускаясь вниз, навстречу волнам могучего храпа. Вскоре храп прекратился, затем послышались четыре негромких всплеска. Сбросив за борт последнее тело с дырой в виске, Блейд прошел к штурвалу, нашарил рукоять двигателя и повел катер к западному берегу. Суденышко было невелико, но он полагал, что там, где с удобствами разместилось восемь человек, найдется место и для пятидесяти.
Когда до темных зарослей оставалось ярдов сто, он помигал фонариком. Заметив проблеск ответного сигнала, разведчик сбавил обороты, и через несколько минут под килем катера заскрежетал песок. Первой на борту очутилась Лейя; она обхватила его так крепко, словно не собиралась выпускать до конца жизни.
— Ты… ты… цел? Не ранен?
Нет, милая. Но если ты меня не отпустишь, мы сядем на мель. — Он чуть повернул штурвал, прижимая ее к себе левой рукой, и негромко произнес: -Стрейм! Можно грузиться!
— Это чудо, кер Блейд! — мутант уже был на палубе, за ним толпой хлынули остальные беглецы. — Ты спас нас!
— Все благодарности Пнору, — Блейд хлопнул по плечу подошедшего пилота. — Он дал информацию и свою прекрасную голубую форму… Прошу извинить, но она несколько помялась.
Он подвинулся, уступая место у руля, и начал переодеваться. Лейя, всхлипывая, помогала ему. Стрейм загонял людей в каюту и на трап, пока на палубе осталось не больше двадцати человек. Пнор, натягивая мокрые брюки, поинтересовался
— Подмены не заметили?
— Может, и заметили, да слишком поздно, — Блейд пожал плечами. -Парни были крепкие, и спали тоже крепко.
— Что ты с ними сделал?
— Послал рыб кормить.
Пилот сплюнул в воду.
— Туда им и дорога! В жизни не видел таких мерзавцев, как охранники с нашей базы!
Тихо загудел мотор, и катер двинулся в сторону качавшихся посреди бухты самолетов. Блейд довольно вздохнул, разглядывая темные контуры машин. Мощные, надежные аппараты… Надо расспросить Пнора, хватит ли топлива до ледников с учетом посадки в Тенгране. Не пешком же идти ему к Хозяину! Жаль, кер Дигран Стай сложил голову… этот довел бы куда надо!
— Правь к средней машине в первом ряду, — велел Пнор рулевому. — Это моя!
Суденышко медленно приблизилось к самолету, крыло заскрежетало по его корпусу, потом десяток сильных рук подтянул его к люку. Пилот, взяв на себя руководство посадкой, распоряжался:
— Я пойду первым, за мной — керра Линдас и кер Блейд, потом — все люди с палубы. После этого остальные перенесут ваш багаж и погрузятся сами. Кер Стрейм, проследи, чтобы под конец оттолкнули подальше катер… я не хочу разбить крыло, когда начну разворачиваться…
Лязгнул замок люка, Пнор полез внутрь, включил свет; неяркие лампы под потолком салона казались ослепительными после ночного полумрака. Поддерживая Лейю под локоть, Блейд следом за ней перепрыгнул с шаткой палубы на металлический пол и осмотрелся.
Этот самолет был гораздо больше машины, доставившей его когда-то в Райдбар; пожалуй, он немногим уступал в размерах «Боингу». Центральная кабина тянулась ярдов на двадцать и была соответствующей ширины — с иллюминаторами, прорезанными в бортах, и удобными сиденьями с откидными спинками. Видимо, самолет предназначался для транспортировки войск и снаряжения, ибо люк и проход между сиденьями казались достаточно широкими, чтобы протащить пушку. Справа, ближе к носовой части, виднелся коридор, что вел к пилотской рубке и постам стрелков; слева в поперечной переборке был еще один люк. Блейд не знал, что там находится; скорее всего, грузовой отсек, решил он, со вздохом облегчения опускаясь в кресло.
— Садитесь здесь и здесь, — распоряжался Пнор, едва ли не распихивая людей по местам. Он повернулся к разведчику. — Кер Блейд, последи, чтобы пассажиры размещались по всей длине кабины, места тут хватит всем. Сейчас я прогрею моторы…
Пилот шагнул к рубке, и вдруг откачнулся, стиснув кулаки и смертельно побледнев. Из коридорчика появились двое в голубом с излучателями наготове, за ними — еще двое и еще. Блейд вскочил, нашаривая оружие; широкий люк в кормовой переборке был распахнут, из него тоже выходили солдаты в голубой форме с блестящими трубками в руках. Потом на пороге возникла невысокая фигура в расшитом золотом мундире и знакомый голос Диграна Стая произнес:
— О, кер инспектор! Какая встреча!