Игрушка богов

Лосев Владимир

КНИГА ВТОРАЯ

 

 

ГЛАВА 1

– Говори. – Хранительница хмуро и требовательно взглянула на кормилицу, склонившуюся в полупоклоне. Та неуверенно улыбнулась:

– Она очень спокойная девочка, смотрит на тебя, и ты знаешь, что ей нужно. У нее взгляд, как будто она все понимает… что ты думаешь, что хочешь, о чем мечтаешь…– Кормилица нервно затеребила край коричневого балахона. Хранительница задумчиво посмотрела на нее, странное понимание мелькнуло в ее взгляде.

– Что-то еще?

Кормилица неопределенно пожала плечами:

– Да, в общем, пустяки…

– Говори! – Хранительница недовольно покачала головой. – Я должна знать все! То, что ты пытаешься скрыть, может оказаться очень опасным для стаи…

– Дети, – кормилица слабо улыбнулась, – они все успокаиваются, когда она рядом. Мой Тим перестал кричать, а он был очень беспокойный волчонок. Все волчицы приносят своих волчат к ней, когда те раскричатся, и они тут же успокаиваются… И я не могу их прогнать, волчицы сидят вокруг нее, разговаривают, а она слушает. Возникает ощущение, что они все рассказывают только для нее…

Не может же ребенок, которому всего полгода, понимать, о чем они говорят? Она же сама еще разговаривать не умеет…– Кормилица с тревогой взглянула на хранительницу. – Или может?

Та задумчиво посмотрела на маленькую статую Матери-волчицы, стоявшую на столе.

– Наблюдай за ней дальше, – сказала она с усталым вздохом. – Может быть, мы все ошибаемся, и она – обыкновенный волчонок…

Кормилица поспешно закивала головой:

– Конечно, так оно и есть! Она – хорошая девочка, нежная и добрая…

– Иди. – Хранительница досадливо махнула рукой. – И вот еще что… Не привязывайся к ней, это может плохо кончиться для тебя и твоего ребенка.

– Почему? – недоуменно спросила кормилица. – Что может быть плохого в маленькой девочке?

Странная улыбка мелькнула на губах у хранительницы.

– Вот это я и пытаюсь понять…

– Когда придет папа? – Голубоглазая светловолосая девочка оторвалась от игры с небольшим ежом и посмотрела на Тину. Еж обиженно запыхтел и легко уколол руку своими иголками, пытаясь привлечь к себе ее внимание. Девочка взяла ежа на руки, и тот успокоенно засопел, зарываясь в складки ее одежды. Тина взглянула на поднимающееся солнце и грустно улыбнулась.

– Солнце поднимется и опустится десять раз, и тогда он придет, Криса.

– Это долго…– разочарованно протянула девочка. – И ты уже так несколько раз говорила, а он все не приходит.

Тина кивнула и привычно потерла правую сторону лица, которая когда-то была обезображена страшным ожогом, а теперь ничем не отличалась от другой. Кир убрал его, а Тина даже не поняла, когда и как он это сделал. Щека просто начала чесаться, кожа слезла, и появилась здоровая ткань.

– Да, дочка, долго,-ответила она.-Я тоже скучаю, но он придет, он всегда приходит…

Кир разжег костер и устало лег около него. Он хотел есть, но еды здесь не было, как не было и животных, которых он мог поймать. Все живое ушло отсюда давным-давно, а то, что осталось, умерло.. Он вздохнул и проверил свое тело, в нем понемногу накапливались опасные изменения. Скоро, очень скоро, если он не выберется отсюда, он тоже умрет…

Хранительница отложила свиток, в который старательно записывала последние события, произошедшие у народа волков, и внимательно посмотрела на Бору.

– Как растет твой сын?

Бора улыбнулась:

– Все хорошо. Он здоров и весел.

Хранительница покачала головой:

– Ты же знаешь, что я хочу от тебя услышать.

Бора пожала плечами:

– Возможно, вы правы, дети тянутся к нему, и он устраивает все проказы и игры. С ним легко договориться, он понимает все, что ему говорят, и дважды одни и те же шалости не устраивает.

– А Дара?

Бора опустила взгляд.

– Ей четыре года, она хорошо физически развита для своих лет. Обычно она держится от других детей в стороне, сядет где-нибудь в уголке и тихо сидит и смотрит, как они играют.

– Ничего необычного?

Бора вздохнула:

– Если не считать того, что дети всегда играют рядом с ней.

– Все? – Хранительница недоверчиво посмотрела на нее.

Бора замялась:

– Это было только один раз, и я этого не понимаю. Может быть, это просто детские фантазии…

– Говори, волчица, – хранительница сурово взглянула на нее. – Важно это или не важно, – решать мне!

Бора пожала плечами:

– Что ж, если вы собираете все выдумки… Волчата постарше решили над ней посмеяться и потащили к яме, чтобы искупать в холодной воде…

– Корвин? – хранительница напряглась. Бора, заметив это, усмехнулась.

– Другие волчата держали его за руки, чтобы он не смог помешать. Дара, увидев, что они его держат, рассердилась. Что было дальше, в деталях никто не помнит, но они бросили Дару и Корвина и разбежались в разные стороны.

Хранительница встревоженно приподнялась со своего места:

– Почему ты молчала об этом?

Бора весело рассмеялась:

– Одни потом говорили, что увидели, будто вместо Дары несут клубок ядовитых змей. Некоторые рассказывали, что змеи их кусали, но не смогли показать место укуса. Другие говорили, что это были скорпионы. Третьи, те, что держали Корвина, сказали, что он превратился в огромного ядовитого паука… Никто не пострадал, но с той поры старшие волчата обходят их стороной.

– Не понимаю, чем ты так довольна? – нахмурилась хранительница.

Бора усмехнулась:

– Никто не смеет обижать волчат одинокого волка! Теперь и они и другие волчата обходят их стороной потому, что знают – это опасно. Но если по большому счету, они – хорошие дети, добрые и ласковые. – Бора вздохнула. – Мне кажется, что вы, сосредоточив внимание на Даре и Корвине, можете не понять вовремя, что другие волчата, возможно, еще более одарены.

– И кто же это, по-твоему?

Бора пожала плечами:

– Я не знаю, но Мира видит вещие сны, а Крон иногда в игре становится настолько быстр, что его никто не может поймать.

Хранительница задумалась, потом отрицательно покачала головой:

– Я давно поняла, что самая способная и самая опасная из них всех – это Дара! Когда-нибудь, – хранительница заговорила глухим голосом, глядя в стену, – она уничтожит всю стаю, а твой сын ей поможет… И это время приближается с неимоверной быстротой – время перемен, время смерти.

Бора рассмеялась:

– Она этого делать не будет. Дара любит нас всех и, мне кажется, немного жалеет за нашу ограниченность.

– Продолжай присматривать за своими детьми. Пока я отвечаю за храм и за стаю и я должна знать, что происходит в ней. А ты мне говоришь не все, ты очень многое скрываешь от меня.

Бора пожала плечами:

– Конечно, так и должно быть. Я люблю их, они – мои дети. А если тебе хочется узнать что-то больше, будь с ними рядом почаще. Они же еще дети и расскажут тебе все, что с ними происходит.

Хранительница возмущенно фыркнула:

– С каких пор ты стала учить меня, что мне делать?

Бора улыбнулась:

– С тех пор, как ты пытаешься что-то от меня узнать. Что-то такое, что пугает тебя больше смерти…

В пещере, на севере, вдали от мест обитания людей, горел странный свет, освещающий просторный и высокий зал почти идеальной круглой формы.

Группа людей сидела в центре зала на богатых резных стульях, выглядевших нелепо среди беспорядочных нагромождений серых камней.

Люди были причудливо, ярко и необычно одеты для этих мест, их одежды говорили о техническом развитии миров, из которых они прибыли.

Здесь были комбинезоны с термоподогревом, всевозможная униформа с различными видами защиты их владельцев, от силовых полей до спецметаллов и пластиков.

Люди были молчаливы и с недоверием смотрели друг на друга.

– Все, кто здесь присутствует, – начал свою речь человек, одетый в простой черный балахон, чем эффектно отличался от всех остальных присутствующих, – являются избранниками бога Багра. Я – его верховный жрец и носитель черного камня, что для многих из вас ничего не значит, но сейчас мы находимся в моем мире, и я говорю от имени бога и по его поручению…

Каждый из вас прибыл из своего мира, граничащего с этим. И каждый занимает определенное место в сложившейся иерархии своей страны или королевства, или какого-либо другого общественного образования, и каждый недоволен своим положением, что и послужило основанием для выбора вас богом Багра.

Жрец пристально оглядел присутствующих, от него не ускользнула скука и презрение к его словам и к нему самому, которую испытывали многие. Жрец коротко усмехнулся:

– Мир, в котором вы сейчас пребываете, находится в начале своего развития. Он дик и малонаселен, но его земля плодородна, а в ее недрах есть металлы, уголь и прочие вещества, которые вам так нужны в ваших мирах. Каждый из вас может рассчитывать на обширные земли для создания своего королевства, такого, какое захотите. Будет ли это королевство рабов или машин, не важно, никто не будет вмешиваться в ваш выбор. Этот мир созрел для того, чтобы вы пришли и взяли его.

Присутствующие переглянулись между собой. Жрец продолжил:

– Но существует несколько препятствий, которые нужно преодолеть. Первое препятствие – это люди, которые его населяют…

Один из присутствующих встал и, высокомерно оглядев остальных, сказал с пренебрежением:

– Моя страна имеет оружие, способное очистить этот мир от людей меньше чем за один его оборот. При этом животный и растительный мир не пострадает. Я готов предоставить от имени моей страны оружие и солдат, которые это оружие будут использовать! А за это я попрошу только право выбора места для поселения.

Верховный жрец чуть усмехнулся синими бескровными губами:

– Я отвечу вам попозже, а сейчас позвольте мне продолжить.

Мужчина еще раз презрительно Оглядел остальных и сел.

– Эти люди и этот мир находятся под защитой и покровительством богини, которую в разных королевствах знают под разными именами. Я не буду их все называть, это не имеет сейчас никакого значения, но эта богиня – препятствие номер два и, вероятно, самое главное.

Вот я и подошел к тому, ради чего мы все здесь собрались.

Пока существуют люди, которых опекает эта богиня, Багра не может взять под свое покровительство этот мир. Нам, смертным, непонятно это условие, но с ним, к сожалению, приходится считаться, и сам Багра не может убить этих людей, пока их опекает богиня. Людей должны уничтожить сами люди, поэтому Багра обратился к вам и поэтому вы здесь. – Жрец снова сделал паузу, а после нее заговорил немного громче, стараясь впечатать смысл слов в сознание присутствующих. – Пока этим миром управляет эта богиня, мы не можем использовать то оружие и технологии, которые существуют в ваших мирах, для того чтобы уничтожить людей, – Жрец сделал значительную паузу для того чтобы они осознали, что же он сказал. – Вы спросите почему?… Все очень просто…

Проходы в ваши миры созданы так, что никто не может пронести сюда оружие, которое не соответствует развитию этого мира. В случае, если кто-то попытается это сделать, в проходы встроено что-то вроде сигнала, который ясно слышен богине.

Поэтому вам всем было запрещено брать с собой то, что могло бы ее насторожить. Некоторые из вас так и поступили, другие проигнорировали эту просьбу. Багра знал это и предусмотрительно заглушил сигнал…

Но даже Багра при всем своем могуществе и силе не может отключить устройство в портале, обезвреживающее ваше оружие и энергетические поля, которые вы используете в своих мирах для защиты и нападения.

Это как-то связано с ментальным полем самой богини, поэтому ваше оружие и ваши энергетические барьеры, которые вы принесли, нарушая наказ Багра, теперь безнадежно испорчены.

– Что! – взревел мужчина с обилием разных металлических бляшек на груди и плечах и, выхватив из складок униформы какое-то странное рогатое приспособление, направил его на дальнюю стену пещеры. Раздался сухой щелчок, потом еще один и еще…

Мужчина свирепо оглядел присутствующих, но на него никто не смотрел, все доставали из потайных мест своих одежд всевозможные устройства и тщетно пытались привести их в действие.

Жрец смотрел на них со спокойной снисходительной улыбкой, потом, подождав, когда все успокоились и с растерянными встревоженными лицами снова сели на стулья, продолжил:

– Теперь вы убедились в правоте моих слов, и мне кажется, что я ответил на ваше предложение, генерал… Итак, мы не можем уничтожить людей другим оружием, кроме мечей, кинжалов и магии.

Если мы не уничтожим людей, Багре трудно будет вытеснить отсюда богиню, и, следовательно, этот мир будет закрыт для вас. Она просто не допустит сюда ваши технологии и ваше оружие. А без этого вы не сможете создать свои королевства такими, какими вы хотели бы их видеть.

Со своего места встал высокий мужчина в золотистой униформе и откашлялся.

– Вы нарисовали нам безрадостную и неприглядную картину. Пока нам непонятно, что мы можем и что мы должны сделать, чтобы это все изменить. И мне лично непонятно, что вы подразумеваете под магией…

Жрец кивнул:

– Я понял ваш вопрос. Магия – это использование силы и энергии, заложенной в самом человеке. Формы воздействия я не буду перечислять, их множество… Вас это все пока не должно интересовать. Багра позаботился о том, что сила и магия есть у меня и у моих учеников. Каждый из вас при необходимости может рассчитывать, что жрецы Багра придут к вам на помощь. – Верховный жрец улыбнулся. – Теперь о том, что именно вы можете и должны сделать. Первое, подготовить людей для вторжения и уничтожения всего существующего здесь населения, кроме приверженцев Багра. Ваши воины должны уметь владеть мечами, луком и стрелами, ну и подобного рода оружием, которое, возможно, известно в ваших мирах и неизвестно в этом.

– Порох, взрывчатые вещества? – спросил мрачный мужчина с суровым лицом. – Их легко можно изготовить здесь, если вы, конечно, понимаете, о чем я говорю…

На лице говорившего появилась саркастическая усмешка. Жрец внимательно посмотрел на мужчину и недовольно покачал головой:

– Богиня тщательно следит за тем, чтобы развитие шло по ее плану. И тот, кто случайно натыкается на подобного вида открытия, либо отказывается от них по каким-нибудь соображениям, либо тут же забывает об этом. – Верховный жрец сделал паузу. – Я думаю, что и ваши люди при проходе через портал забудут технологии и другие знания вашего мира.

Теперь о вашем вопросе… я знаю, что такое порох и как его изготовить. Но даже в своем храме нам не удалось изготовить ни одной щепотки… Мои люди и я сам, несмотря на магическую защиту, испытывали при этом непереносимое болезненное отвращение.

Мужчина презрительно скривил губы:

– Можно пронести книги и организовать обучение. Можно изготовить газы, бактерии и много других таких же смертоносных вещей.

Жрец неодобрительно покачал головой:

– Вы не услышали то, что я сказал… Вы знаете, что такое гнев богов?

Мужчина рассмеялся:

– Боги, магия… Какие сказки вы нам еще расскажете?

Жрец тяжело вздохнул:

– Я вижу, что и здесь без наглядного примера не обойтись. Я не бог, я один из магов, и далеко не самый лучший, но… что ж, смотрите! – Жрец достал небольшой черный камень в золотой оправе из-под своей хламиды.

Дикий крик раздался в пещере, отражаясь многократным эхом. Мужчина вскочил, извиваясь всем телом от невыносимой боли, потом упал. Тело его некоторое время еще билось в конвульсиях, потом затихло.

Люди вскочили со своих мест, настороженно глядя друг на друга и на жреца. Некоторые снисходительно улыбались. Им приходилось использовать многие виды оружия, и они не верили, что эта смерть вызвана магией.

Жрец добродушно улыбнулся.

– Садитесь, Багра заменит его другим. Он не был готов к пониманию этого мира…

Армии вторжения примерно в двадцать тысяч человек должны быть готовы выполнить свою миссию через десять лет с этого момента. Как вы видите, времени для подготовки вполне достаточно.

Генерал снова вскочил со своего места:

– Моя армия будет готова через три года.

Жрец недовольно покачал головой:

– Это время – десять лет – нужно мне, чтобы устранить знахарок, ведьм, предсказателей и убедиться в том, что нам не грозит опасность со стороны богини. И это время нужно Багра, чтобы подготовиться к перемещению такого большого количества воинов. – Жрец снова сделал паузу для лучшего понимания. – Кроме того, вы будете предоставлять по триста воинов каждый год, начиная с этого. Эти воины будут заниматься устранением тех людей, которые являются опорой богини, тем самым подготавливая этот мир для вашего прихода.

– Неужели несколько выживших из ума колдунов и ведьм могут быть опасны для целых армий? – спросил кто-то с места.

Жрец мрачно оглядел того, кто спросил, и ответил:

– Скажу так, нельзя недооценивать их силу. Демонстрация моей магии вас не убедила?

Человек иронически усмехнулся. Жрец кивнул и вздохнул:.

– Если бы мы несколько лет назад более серьезно отнеслись к таким людям, то мне были бы не нужны ни вы, ни ваши воины! Всего один человек, обладающий даром и силой, практически уничтожил нашу империю. – Жрец еще раз оглядел присутствующих. – Проходы будут открыты Багра, места порталов будут вам указаны самим богом. Мне вам больше нечего сказать.

Жрец вытащил черный камень и что-то зашептал. По пещере пробежали всполохи, и на стенах появились радужные пятна, открывающие проходы в другие миры. Их число соответствовало числу присутствующих.

– Лягушки летят, лягушки летят! – восторженный детский крик ворвался в тишину старого храма с внутреннего двора. Хранительница тяжело вздохнула, а Бора, сидевшая в ее кабинете, весело рассмеялась.

– Тут не над чем смеяться, – сказала хмуро хранительница. – Ей всего пять лет! А что будет, когда придет время ей уходить в стаю? Иди, посмотри, что там происходит, и успокой ее. Пока она слушает тебя…

Бора молча кивнула и вышла, пряча улыбку. Во дворе больше трех десятков волчат в возрасте десяти – двенадцати лет, рассевшись кружком вокруг крепко сбитой темноволосой голубоглазой девочки, смотрели, как несколько лягушек кружатся над их головами, то взмывая вверх, то планируя вниз. Стоял громкий восторженный гвалт, мгновенно стихший при появлении Боры.

– Дара, – сказала строго Бора. – Отпусти лягушек, они должны плавать в воде, а не летать в воздухе.

– Почему? – спросила Дара, не отводя глаз от лягушек. Бора вздохнула.

– Потому что они приспособлены плавать в воде, а не в воздухе. Отпусти эти несчастные создания, а то я рассержусь на тебя и больше не буду рассказывать тебе сказки перед сном.

Дара обиженно взглянула на нее, лягушки, оставленные без внимания, тут же посыпались на землю.

Яркий сверкающий камень, висевший на золотой цепочке на груди девочки, потух и стал похож на обыкновенный серый булыжник. Бора мягко улыбнулась и, осторожно обойдя ошеломленных после падения на землю лягушек, подошла и погладила девочку по голове.

– Почему ты сделала это, дочка? – спросила она. Дара доверчиво протянула ей испачканные руки и сказала:

– Они стали смеяться надо мной, когда я им сказала, что буду волшебницей, как моя настоящая мама. А Бриг сказал, что я буду волшебницей, когда лягушки станут летать, – Дара взмахнула руками. – Вот они и полетели… Они сами полетели, мама Бора, я только немного им помогла и все. Они хотели летать, и им понравилось, я знаю…

Бора вытерла ее руки краем своего балахона и спокойно сказала:

– Твоя мама не волшебница, она обыкновенная женщина…

– Нет, – Дара сердито покачала головой. – Она – волшебница, я знаю.

Бора внимательно поглядела на чумазую серьезную мордашку.

– Откуда ты это знаешь? – спросила она.

– Этот камень волшебный? Волшебный! А мне его дала мама, когда я родилась, значит, моя мама – волшебница! – Дара с победоносным видом посмотрела на Бору. Бора наклонилась и поцеловала ее в лоб.

– Ты хорошо рассуждаешь, но твоя мама не волшебница, поверь мне. И я прошу тебя, больше не делай так никогда, хорошо? Не пытайся исправить то, что создали боги. Если бы Мать-волчица хотела, чтобы лягушки летали, она бы дала им крылья, но она их им не дала, значит, они созданы для другого.

Дара обиженно поджала губы:

– Но это так неинтересно…

Бора вздохнула, выпрямилась и строго взглянула на рослого мальчика, стоявшего чуть в стороне.

– Бриг!

Мальчик подошел и виновато опустил голову.

– Если ты будешь продолжать ее дразнить, то в следующий раз может случиться так, что ты сам будешь летать вместо лягушек. Подумай об этом, когда будешь месить глину горшечникам, это твое наказание.

Бриг тяжело вздохнул и пошел к дверям храма. Навстречу ему выскочил мальчик примерно одних лет с Дарой. Бора тепло улыбнулась, но тут же сурово нахмурила брови:

– Корвин, подойди ко мне.

Мальчик подошел к ней, тяжело и часто дыша от бега.

– Я говорила тебе, чтобы ты не оставлял свою сестру без присмотра?

Корвин виновато вздохнул:

– Она убежала от меня, я ее долго искал.

Бора наклонилась и погладила его по голове:

– Будь впредь более внимателен, а сейчас отведи ее на кухню, вам пора есть.

Мальчик взял Дару за руку, и они не спеша пошли по двору, о чем-то оживленно разговаривая. Бора с ласковой улыбкой посмотрела им вслед, затем оглядела оставшихся детей.

– Вы старше ее, – сказала она. – На вас лежит ответственность за то, что произошло. Вы так ничему и не научились с прошлого раза, когда Дара напустила на вас пауков. Кто принес лягушек?

Дети виновато потупили глаза.

– Значит все… Что ж, тогда все на заготовку глины! Дети, понуро опустив головы, пошли со двора. Бора с улыбкой посмотрела на лягушек, удирающих в разные стороны, и задумчиво сказала:

– Твоя сила, маленькая волшебница, от папы, а не от мамы. От мамы у тебя только красота…

Хранительница просматривала старинные свитки. Бора вошла и тихо опустилась на стул.

– Ничего нет, – пробормотала хранительница и, тяжело вздохнув, посмотрела на Бору. – Я пыталась найти что-нибудь в нашей истории про волчиц, обладающих даром. Хотела узнать, каким было их детство, как их воспитывали… Удивительно то, что в нашем роду не рождались волчата таким сильными способностями, как у Дары. Были ценительницы, прорицательницы, были те, кому покорялись дикие животные, но чтобы все вместе в одном человеке, а еще и другие неизвестные нам способности… такого у нас еще не было. – Хранительница снова вздохнула. – Я только что говорила с Матерью-волчицей…

Бора с тревогой взглянула на нее.

– Что она сказала тебе?

Хранительница печально улыбнулась:

– Она сказала, пусть играет. Она необыкновенный ребенок, поэтому и игры у нее будут необыкновенные. Утешила меня, сказав, что не допустит, чтобы Дара нанесла вред кому-нибудь из народа волков. И, кроме того, – хранительница пристально взглянула на Бору, – она сказала, чтобы ты находилась постоянно рядом с ней. С этого дня ты будешь жить в храме, а стая обойдется без тебя.

Бора с тяжелым вздохом неохотно кивнула головой.

На кухне сидели пятеро малышей и ели кашу, сваренную из диких злаков. Пожилая волчица в коричневом балахоне, с опаской взглянув на Дару, приветливо улыбнулась Корвину:

– Нашел свою сестренку?

Корвин молча кивнул и степенно прошел к столу, по-прежнему крепко держа Дару за руку. Малыши подвинулись, давая им место на широкой лавке.

– Что ты сделала? – спросила Мира, светловолосая девочка, сидевшая напротив нее. – Я слышала, как кричали старшие волчата.

– И я слышал, – отозвался Крон, крепко сбитый мальчик, сидевший рядом.

– И я, и я…– закричали другие.

– Тихо! – прикрикнула на них пожилая волчица. – Вы – волки, а волки разговаривают шепотом или жестами, чтобы не спугнуть зверя или птицу.

Дети притихли. Дара сердито посмотрела вокруг.

– Они дразнили меня, – сказала она шепотом. – Тогда я заставила лягушек летать.

Мира тихо засмеялась..

– Летающие лягушки… Они махали крыльями?

Ее поддержал Крон.

– И били всех лапками.

Малыши закричали со всех сторон, стараясь перекричать друг друга.

– И ловили мошек…

– И дрались в воздухе, так что брызги летели.

Старая волчица посмотрела на них и сердито нахмурила брови.

– Волчата! Волки должны быть сдержанны.

Малыши уткнулись в тарелки, пряча смеющиеся мордашки в каше.

 

ГЛАВА 2

Это был худший мир из тех, в которых он побывал после того, как научился находить порталы.

Несколько лет он бродил в своем мире, пытаясь его лучше узнать и понять. Он старался держаться подальше от Горного королевства, чтобы не мешать Рону и Иле быть счастливыми, а также от народа волков, чтобы не мешать взрослеть своим волчатам.

Он знал, что когда-нибудь он встретится и с теми и с другими, и это будут плохие времена.

Кир был счастлив, живя вместе с Тиной и Крисой до тех пор, пока не начал ощущать внутри себя непонятную тревогу. Что-то происходило, или должно было произойти, такое, что могло изменить саму основу этого мира. Он чувствовал это, хоть и не знал, откуда появилось в нем это знание.

Все его попытки заглянуть в будущее окончились ничем, и он сделал вывод, что в грядущих событиях будет активно участвовать сам.

Тогда Кир и начал искать портал в тот мир, где он мог хоть что-то узнать о том, что ему предстоит. И вот наконец после долгих поисков он в него попал…

– Этот мир – большая сточная канава, – бормотал недовольно он. – Как можно было строить такое количество заводов и фабрик, не думая о последствиях? Эти земли будут пригодны для жизни лет через сто в лучшем случае, я сейчас это просто радиоактивная помойка.

У него было скверное настроение. Портал, через который он попал в этот мир, находился в диких, покинутых людьми местах. И он уже несколько недель выбирался отсюда к городку, который почувствовал по излучению людей.

Он пришел в этот мир, чтобы встретиться с ясновидящим, который видел будущее подробно и четко, совсем не так, как его видел он сам. Кир случайно нащупал мощное излучение его мозга, когда пытался увидеть, что происходит в других мирах.

Провидец жил в другой части этого мира, недалеко от портала, ведущего обратно. Туда можно было попасть только кораблем или самолетом.

То, что они в этом мире есть, Кир уже знал. Он видел как-то раз странного вида металлическую птицу, совершающую облет этой пустынной территории.

Сейчас он питался местными растениями и животными. Большинство из них были пропитаны промышленными ядами и радиацией, но он радовался этому, потому что там, откуда он шел, не было даже их.

Он встретил несколько массовых захоронений людей, да и на дороге, по которой он сейчас шел, постоянно попадались человеческие кости. Что убило этих людей, он не знал, хотя что-то подсказывало ему, что это была массовая эпидемия какой-то болезни, вызванная загрязнением воздуха и воды.

Впрочем, это могла быть и война. Судя по развалинам заводов, этот мир был промышленно развитым и мог создать оружие, применение которого могло привести к такому опустошению.

Кир вздохнул, когда под его ногами хрустнул очередной человеческий череп.

Он был зол еще и потому, что обещал Тине вернуться через месяц, а прошло уже гораздо больше. И сколько он потратит времени, чтобы наконец добраться до этого человека, было неизвестно.

Кир посмотрел себе под ноги и снова выругался. На пыльной полуразрушенной бетонной дороге лежал женский скелет, а рядом с ним детский.

Кости почти перемешались, но все равно было видно, что перед смертью мать пыталась прикрыть своим телом ребенка. Почему-то это показалось Киру недобрым предзнаменованием.

Дара сидела и смотрела, как вода сбегает тоненькой струйкой по каменному бортику разрушенного временем бассейна и уходит в землю. Над бассейном возвышалась статуя Великого одинокого волка, смотрящего вдаль, его огромная мускулистая рука сжимала нож-коготь. Взгляд у бога был суровый и задумчивый.

– Ты здесь? – Корвин вынырнул из узкой расщелины между обрушившимися камнями, единственным проходом к этому месту, бывшему когда-то внутренним двориком величественного многоэтажного здания.

Здание наполовину обрушилось, превратившись в груду развалин, и только они с Кором знали про этот проход и могли пробраться сюда.

– Тебя ищет хранительница.

Дара с удивлением взглянула на него, ожидая подвоха. Убедившись, что он серьезен, неохотно кивнула головой:

– Я сейчас приду.

– О чем ты думаешь? – спросил Корвин, садясь рядом. Дара пожала плечами.

– Так, разные глупости… Интересно, похож ли наш отец на этого бога? Я очень бы хотела его увидеть и поговорить с ним. Бора говорит, что мои способности к магии от него. Может быть, он бы мне объяснил некоторые вещи, которые я не понимаю, и научил бы меня управлять той силой, что находится в моем камне.

Корвин посмотрел на статую бога.

– Я бы тоже хотел с ним поговорить, говорят, что я похож на него.

– Мне это тоже говорят, – рассмеялась Дара, – как и всем остальным волчатам, которые от него родились.

– Идем! – сказал со вздохом Корвин. – Что-то случилось, поэтому хранительница зовет тебя. С передового дозора пришел волк, он ранен. Какие-то люди пытались попасть в наш город.

Дара еще раз посмотрела на статую и встала.

– Когда-нибудь мы с тобой встретимся, отец, – сказала она и пошла к расщелине. Корвин протянул руку и быстро, чтобы не заметила Дара, погладил статую по ноге, а потом поспешил вслед за ней.

Хранительница стояла на площади около храма вместе с вожаком стаи, что было совершенно необычным явлением. Они о чем-то яростно спорили, размахивая руками. Увидев детей, они замолчали.

– Дара, – сказала хранительница знаний предков, с неодобрением рассматривая многочисленные царапины и порезы на ее открытых ногах. – В горах волки убили несколько воинов, пытающихся пройти в город. С ними был черный жрец, который и вел их. Ты еще мала и не готова, но стае нужна твоя помощь. Вожак обратился с просьбой к храму, чтобы ты сходила с волками в горы на то место, где они встретились с чужаками, и попыталась узнать, что они искали. Ты можешь отказаться, ты принадлежишь храму, и законы стаи к тебе не относятся.

После этих слов хранительница с едкой улыбкой посмотрела на вожака, тот в ответ неопределенно хмыкнул.

– Я согласна, – сказала Дара и, выждав момент, когда хранительница отвернулась, показала ей язык. Корвин тихо рассмеялся, но тут же сделал серьезное лицо, когда хранительница свирепо взглянула в его сторону. Вожак с хмурым недоверием посмотрел на Дару и вздохнул.

– Нам нужно, чтобы ты выяснила, откуда они и какие у них были намерения. К сожалению, в живых не осталось ни одного пришельца. Нам и так было трудно, трое волков тяжело ранены…– Вожак посмотрел на застенчиво улыбающегося Корвина и мрачно добавил: – Ты можешь тоже пойти с нами, волчонок.

Корвин просиял.

– Когда отправляемся? – спросил он. Вожак криво усмехнулся.

– Как только вы будете готовы… Хранительница еще раз осмотрела их и неодобрительно покачала головой.

– Вы еще не члены стаи, а просто волчата, поэтому наденете походную одежду. В горах холодно. И будьте вдвойне осторожны, вожак взял на себя ответственность перед Матерью-волчицей за вас. Если с вами что-нибудь случится, то он умрет, так гласит закон.

Вожак с тяжелым вздохом потрепал Корвина по плечу.

– Не подведи меня, волчонок. Скоро и тебе придется принимать решения и отвечать за них, а это не просто. Корвин весело улыбнулся.

– Мы не подведем тебя, вожак. Мы уже большие, через год мы будем жить в стае.

Вожак мрачно хмыкнул.

– То-то я плохо стал спать ночами, должно быть, в предвкушении этого радостного события. Идите одевайтесь, я подожду вас здесь.

В оружейной кладовой при храме им выдали одежду короткие мечи и ножи-когти, те, что выдаются только волкам, уходящим в стаю.

Корвин, нацепив перевязь с мечом на голый живот, зашагал по коридору храма с восторженной гордой улыбкой. Дара шла рядом с ним, волоча по полу свой тяжелый сверток. Она была задумчива и молчалива.

Волчата постарше смотрели на них с нескрываемой завистью, а остальные вприпрыжку бежали за ними, иногда забегая вперед и прося дать понести оружие. Корвин небрежно отстранял их с дороги и снисходительно улыбался.

Когда они зашли в комнату и остались одни, Корвин тихо спросил:

– Ты не рада тому, что мы идем в горы?

Дара в ответ неопределенно пожала плечами.

– Почему? Мы увидим горы, тропы волков, лес, где водятся дикие звери, а не только овцы, как у нас. Дара печально улыбнулась:

– Мне всего четырнадцать лет, я еще не готова к тому, что нас ждет…

– А что нас ждет? – Корвин гордо расправил плечи. – С нами будут вожак и другие взрослые волки, они защитят нас, да и я тоже буду рядом.

Дара покачала головой.

– Я видела вчера ночью сон, – проговорила грустно Дара. – Мы с тобой шли по глухому лесу, и с нами шли люди. Это не были волки, Корвин. Думаю, что скоро нам самим придется защищать стаю…

– От кого? – удивился Корвин. – Люди-волки не боятся ничего, им помогает великий одинокий волк! И как мы сможем, мы же еще дети?

Дара улыбнулась и погладила брата по взъерошенным волосам.

– Тебе пора взрослеть. Скоро, очень скоро моя жизнь будет зависеть от тебя и от твоих решений.

Корвин подпоясался мечом и взял в руки нож-коготь.

– Я никому не дам тебя в обиду! – сказал он, придав лицу самое зверское выражение, какое смог, – Я волк-убийца, свирепый и неукротимый, как мой отец!

Дара звонко рассмеялась:

– Пойдем, глупый волчонок одинокого волка, нас ждет вожак и стая.

Они не удивились, увидев рядом с вожаком Бору. Она была в одной набедренной повязке. Нож-коготь был прикреплен к узкой кожаной полоске, опоясанной вокруг бедер.

Вожак был так же, как и они, одет по-походному. Кожаные штаны, на широком поясе меч, а на оголенном плече большой лук и колчан со стрелами.

– Стар я уже стал – ходить голым по лесам, – пробурчал он, увидев нескрываемое удивление в глазах Корвина и Дары. Бора ласково улыбнулась им и отошла в сторону, показывая, что она сейчас только волчица, а решения принимает вожак.

– Пошли, – сказал вожак детям. – Держитесь рядом со мной. Все, что я скажу, выполнять без лишних разговоров, иначе я вам головы оторву.

Корвин выступил вперед:

– Мы будем делать все, что ты скажешь, но ты нас не тронешь, потому что Дара тогда забросит тебя на самую высокую вершину.

Вожак хмыкнул, неодобрительно взглянул на улыбнувшуюся Бору и пошел к выходу с площади.

Когда они отошли от города и поднялись в горы, вожак поднял голову вверх и завыл по-волчьи. Вой его поддержали эхом горы.

Из-за скалы показался волк с луком в руках. Он вытянул руку вперед и резко опустил ее. Вожак кивнул и пошел дальше. Бора, шедшая за Корвином и Дарой, шепнула им:

– Волк показал, что дорога свободна и что чужие не проходили. Через две тысячи шагов следующий заслон.

Скоро вожак завыл, и снова появившийся из-за камня волк сделал тот же жест. Это повторялось через каждые две тысячи шагов.

Солнце уже задевало верхушки гор, когда они подошли к месту боя.

На небольшой площадке около обрыва лежало семеро мертвых воинов в странных лиловых одеждах и жрец в черной хламиде. Пятеро волков показались среди скал и исчезли, когда вожак махнул им рукой.

Бора устало села на камень и тихо сказала:

– Они очень далеко прошли, отсюда до города рукой подать.

Вожак согласно кивнул головой.

– Жрец шел впереди, и волки засыпали прежде, чем успевали поднять оружие. Хорошо еще, что их оставили в живых…

– Как же их остановили? – спросил удивленно Корвин.

– На Бгира магия почему-то не подействовала, и он убил жреца стрелой из лука, – вожак задумчиво посмотрел на Корвина. – Надеюсь, что ваш помет тоже обладает такими способностями.

Корвин улыбнулся.

– Может быть, но как это проверить?

Вожак хмыкнул и, тронув Дару за плечо, спросил:

– Ты сможешь что-нибудь узнать? Они мертвы меньше суток,

Дара посмотрела на него печальными, глазами и вздохнула:

– Я попробую.

Она вытащила из-под куртки свой камень и подошла к жрецу. Первое, что она сделала, это сняла черный камень, висевший на шее трупа, и бросила его в пропасть, брезгливо вытерев после этого руки о балахон жреца.

– Он пропитал здесь все, – сказала она вожаку. – От этого камня вокруг лежит грязный черный след. Я задыхаюсь от него.

Вожак оглядел площадку, словно надеясь что-то увидеть, потом недоуменно пожал плечами и спросил:

– Но ты сможешь что-то узнать?

Дара кивнула. Корвин подошел к ней и участливо положил руку на плечо, но она помотала головой и сердито сказала:

– Ты мне мешаешь, отойди к краю обрыва.

Лицо ее побледнело, камень на груди засветился багровым неровным светом. Она заговорила. Речь ее стала отрывистой, изменился даже голос, в нем послышались низкие обертоны.

– Идти по следу чужеземца, убившего императора… искать место смерти девчонки… следы дикарей, которые были с ним… Дикарей уничтожить, – предварительно допросив… держать связь с носителем большого камня… докладывать каждый день о пройденном расстоянии… воинов не жалеть… остаться в живых.

Дара отошла от трупа жреца и присела на камень. Камень потух.

– Мне надо отдохнуть, – сказала она устало. – Потом я спрошу воинов, жрец больше ничего не скажет.

Бора подошла к ней и ласково обняла ее:

– Тебе тяжело, дочка?

Дара доверчиво уткнулась ей в плечо:

– Да, я еще маленькая, а это… словно я окунулась в выгребную яму.

Бора погладила ее по голове:

– Ты молодец, я горжусь тобой. И твой отец тоже был бы доволен тобой.

Дара тряхнула головой, поправляя упавшие на глаза волосы.

– Я поговорю с мертвыми воинами, я уже готова это сделать.

Она встала с камня и подошла к воину, лежащему у обрыва. Корвин и вожак, повинуясь ее жесту, отошли подальше. Камень у нее на груди снова засветился. Дара медленно заговорила:

– Они из другого мира… они готовятся к вторжению, их много… союз с черными жрецами… выбирали землю для поселения… приказ всех уничтожить… эта земля потом будет принадлежать им. – Дара вздохнула и отодвинулась. – Я видела их мир, он ужасен. Они постоянно воюют, и у них страшное оружие, уничтожающее все живое. Какой-то яркий свет, а после него одни мертвые. Мне страшно…

Вожак задумчиво смотрел на темнеющие горы. Наступала ночь. Он несколько раз тявкнул по-собачьи, и из-за скал появились люди-волки.

– Сбросьте этих, – вожак показал на трупы воинов и жреца, – в пропасть. Волчонок, они тебе больше не нужны?

Дара приблизилась к нему:

– Их было десять и жрец, а здесь только семеро.

Вожак вопросительно посмотрел на одного из волков. Тот пожал плечами.

– Трое уже там, – сказал он и показал рукой на обрыв.

– Тогда остальные мне не нужны, – сказала Дара.

Волки сбросили тела в пропасть и посмотрели на вожака. Тот хмыкнул и вздохнул.

– Волчонок, нам нужно устраиваться на ночлег.

– Не здесь, – ответила Дара. – Здесь нельзя, и еще долго будет нельзя. Скалы впитали скверную энергию черного камня.

– Ну что ж, – сказал вожак, – через тысячу шагов есть неплохое, место, где можно остановиться на ночлег. Надо идти, пока еще хоть что-то видно.

Дара кивнула и поискала взглядом Корвина. Тот сидел на корточках и рассматривал оружие, снятое с мертвых воинов.

– Вожак, – сказал он задумчиво. – Мне бы хотелось взять этот меч и кинжал. Они сделаны из незнакомого нам материала. Это металл, но какой-то странный. Я чувствую, что это оружие мне скоро будет нужно.

Вожак снова хмыкнул и, оценивающим взглядом посмотрев на Корвина, сказал:

– Ты еще не член стаи, чтобы иметь собственное оружие. Тебе придется сдать его в оружейную кладовую храма, но оно останется твоим. И подбери что-нибудь Даре. Поторопись, не забывай, что нам пора идти дальше, иначе придется ночевать среди камней без костра.

– Я уже все взял, – сказал Корвин, связывая в узел два пояса с оружием.

Когда они подошли к месту ночевки, костер уже горел. Около огня сидели два волка, они тут же исчезли в ночи, оставив несколько меховых одеял, брошенных между камней. Бора, достав из своего заплечного мешка медный котелок, принялась готовить ужин.

Вожак, услышав собачье тявканье, донесшееся из темноты, ушел, оставив их одних.

Дара легла на одеяло и стала печально смотреть на языки пламени костра. Корвин примостился рядом, развернув сверток с мечами.

– Это хорошее оружие, – сказал он. – Они держат заточку, и на них не остается следов от удара. Только какая-то странная сталь – черная.

Дара вздохнула и погладила его по плечу.

– Это оружие из другого мира, брат. Оно сделано не только из стали, там еще присутствует непонятная мне магия. Я так мало еще знаю…– Она задумчиво посмотрела на Бору, готовившую что-то у костра. – Бора, я не все поняла из того, что сказал мне мертвый жрец. Чужеземец, убивший императора… место смерти девчонки…

Бора искоса взглянула на нее и покачала головой.

– Ты уверена, что тебе это нужно знать?

Дара утвердительно кивнула:

– Я знаю, они искали меня.

– Они искали не тебя, о тебе они еще ничего не знают. Твой отец перед смертью сказал им, что твоя мать погибла, и они поверили ему. Я не понимаю, почему после стольких лет они послали жреца проверить, правда ли это.

– Откуда ты это знаешь?

Бора пожала плечами:

– Так сказала Мать-волчица.

– У меня есть ощущение, что то, что мы сегодня увидели, – Дара посмотрела на Бору печальными глазами, – это только начало событий, в которые будут вовлечены все: стая, ты, мы с Корвином…

Бора внимательно посмотрела в темноту, окружающую их, словно пытаясь увидеть то, что сказала девочка.

– Вы выросли, хотя еще слабы и не готовы для волчьей охоты, – произнесла она задумчиво. – Вы – мои дети, я не хочу вас никуда отпускать. Но, наверно, вожак прав, приходит время перемен, время великих испытаний для народа волков.

– Что за время испытаний? – спросила с любопытством Дара. Бора попробовала варево, отложила ложку в сторону и села около костра. Потом она заговорила, голос ее стал глухим от непонятного волнения.

– И раньше среди волчиц рождались те, кто обладал даром видеть будущее. Одна из них когда-то очень давно, когда волки только пришли в этот город, предсказала исход из него. Тогда мало кто верил в это, но хранительница того времени записала все.

Корвин устроился поудобнее около костра:

– Ты никогда нам об этом не рассказывала…

– Я не хотела бы говорить и сейчас, но я тоже чувствую, что время пришло. Все совпадает и все не так, как мы думали. Волчица предсказала, что настанет день, когда в город волков придет с гор одинокий волк, с той стороны, откуда никто раньше не приходил. И он будет предвестником перемен. – Бора немного помолчала, потом задумчиво посмотрела на огонь. – Так оно и произошло. Пятнадцать лет назад, может, чуть меньше, в стаю пришел ваш отец – одинокий волк. И пришел он с той стороны, откуда никто не приходил. Он пришел не один, а с твоей настоящей мамой, Дара.

Черным жрецам нужно было убить твою мать для того, чтобы древнее пророчество, о котором они знали, не исполнилось. Пророчество гласило, что она должна найти какое-то тайное хранилище ее рода, и после этого человек из другого мира должен был убить черного короля Грэга, того, кто объединил всех жрецов вокруг себя, чтобы завоевать этот мир.

Жрецы при помощи своей магии сумели отыскать замок, где жила твоя мама, и напали на него. Ваш отец сумел спасти ее и взял под свою защиту.

– А кто это – человек из другого мира, о котором говорилось в пророчестве? – спросил Корбин. – И как он связан с мамой Дары?

Бора снисходительно улыбнулась.

– Это ваш отец – одинокий волк, он когда-то пришел на эту землю из другого мира. И это он должен был убить черного короля, только он еще об этом не знал.

В городок он пришел, когда солнце уже клонилось к закату. Он очень устал и хотел принять ванну, чтобы смыть с себя отравленную дорожную пыль и поесть нормальной пищи.

Портье небольшой гостиницы, пожилой мужчина с лицом, изборожденным морщинами, с язвой желудка и кучей других болезней, появившихся в результате проживания по соседству с загрязненными территориями, хмуро спросил:

– Откуда вы прибыли?

Кир попытался увидеть в мыслях портье ответ на этот вопрос, но безуспешно. Он слишком устал, и у него болела голова. Поэтому он пожал плечами и спросил:

– А откуда, по-вашему, я мог прибыть?

Мужчина криво усмехнулся:

– И то правда, дорога всего одна, и город на конце ее тоже всего один. – Он что-то чиркнул в журнале. – Приложите ваш отпечаток пальца. – Портье протянул ему какой-то прибор с небольшим стеклянным окошечком.

Кир широко улыбнулся.

– А что, без этого нельзя? – спросил он. Портье посмотрел на него странным испытующим взглядом, потом неожиданно рассмеялся:

– Шутите, да?

Кир протянул руку и прижал указательный палец к окошечку, чувствуя, что он делает непоправимую ошибку, но желание принять ванну и хоть немного отдохнуть перевесило. Прибор загудел и смолк. Мужчина долго и напряженно смотрел в прибор, потом неискренне улыбнулся и протянул пластиковую карточку-ключ.

– Комната в конце коридора.

Кир рассеянно поблагодарил и пошел туда, мучительно пытаясь увидеть свое ближайшее будущее, но время, проведенное среди радиоактивных руин, и питание отравленными растениями сделали свое дело, он ничего не видел и не чувствовал.

Его способности были блокированы, а энергетика была на самом минимуме. Хорошо, что чувство опасности еще действовало. Он едва успел принять ванну и переодеться, как оно подсказало ему, что пора уходить. Кир быстро вышел из комнаты.

Выйдя на улицу, Кир увидел людей, окруживших портье, который что-то бурно рассказывал, размахивая руками. Кир, стараясь быть незаметным, пошел по тротуару прочь от гостиницы.

Пройдя квартал, он оглянулся. Люди шли за ним. Он ускорил шаг, потом перешел на бег. Люди побежали за ним, что-то выкрикивая. Кроме того, из боковых улиц появлялись все новые и новые горожане и присоединялись к погоне.

Впереди улицу перегородила машина, из нее вышли несколько человек в лиловой униформе, они подняли что-то похожее на оружие. Кир резко свернул в переулок, пробежал немного и уперся в каменную стену. Он глубоко вдохнул в себя воздух и закрыл глаза.

«Я ошибался, – с грустью подумал он, – считая, что сильно изменился. Внутри я тот же, что и был, и так же боюсь новой боли и новой смерти».

Толпа приближалась, впереди шли люди в униформе с оружием наготове.

– Вы арестованы! – сказал один из них, – Поднимите руки и встаньте лицом к стене.

Комната, в которую его привели, была небольшой. Посредине стоял стол и два стула. Мужчина в лиловой униформе долго и пристально разглядывал его.

«Почему полицейские участки во всех мирах так похожи один на другой? – подумал уныло Кир. – Может быть, их проектировал один человек, бродящий, как и я, по мирам?»

Бора гибко потянулась и зевнула.

– Может быть, хватит на сегодня? – спросила она. – Завтра будет другой день.

– Нет, – запротестовал Корвин. – Ты впервые нам стала рассказывать об отце, мы хотим услышать все.

– Ну что ж, хорошо. Ваш отец случайно попал к нам из другого мира много лет назад, поэтому у него другая кровь и другие знания.

– Как это из другого мира? – спросил недоуменно Корвин. Бора задумалась:

– Одна старая волчица рассказала мне, что рядом с нашим миром существуют и другие миры. В них другая жизнь и другие люди, не такие, как мы. Миры как-то соприкасаются, и тот, кто найдет такое место, сможет перейти из одного мира в другой. Наше племя – тоже выходцы из другого мира, но это было так давно, что мы уже считаем этот мир своим.

– Ему, наверно, было очень одиноко здесь, – неожиданно сказала Дара. Бора кивнула.

– Ты права, дочка. Мне кажется, что боги специально заманили его в наш мир, чтобы исполнилось пророчество. Но когда он спасал твою мать, Дара, он еще ничего не знал о нем и о том, что именно он выбран для того, чтобы ослабить силу черных жрецов.

У пророчества было продолжение, о котором не знали ни твой отец, ни твоя мать, так решили боги. И то, что для них было сокрыто, стало самой главной причиной, почему они оказались вместе.

Там говорилось о том, что у них должна была родиться девочка, которая возьмет от отца смелость, отвагу и магический дар, а от матери – древнюю кровь, которая даст ей возможность воспользоваться наследством предков.

Дара удивленно раскрыла глаза.

– О каком наследстве там говорилось? – спросила она. Бора пожала плечами.

– Возможно, это камень, что висит у тебя на шее. Я знаю, что твоя мама взяла его в том хранилище, о котором говорилось в пророчестве. Все пророчества непонятны и становятся ясны только после того, как они исполняются. – Бора вздохнула. – Стая настороженно встретила одинокого волка. Она не захотела его признать, и ему пришлось вызвать волков на поединок. В предсказании волчицы говорилось, что одинокий волк будет обладать неслыханной силой. Может быть, поэтому волки решили в этом убедиться.

Волков было пятеро, тех, что решили сразиться с ним. Я, тогда совсем молодая волчица, видела этот поединок. Волки были выше и сильнее его, но он побил их всех и посоветовал вожаку спросить у богов о том, кто он.

– Так и было, – услышали они голос за спиной. Из темноты появился вожак и устало сел у костра. – Я был один из тех глупцов, которые хотели бы, чтобы наша жизнь не менялась и текла так же неспешно, как и раньше. Я мог бы соврать волкам, что это не одинокий волк, и стая мне бы поверила, несмотря на то, что он выиграл бой.

Я не знал, что мне делать с ним, и отправил его дальше по своему пути, но на всякий случай спросил у бога стаи– Великого одинокого волка, – правильно ли я сделал? Бог спросил у меня: «А что будет с народом волков, если не наступят перемены?» И я задумался… Волчат с каждым годом рождалось все меньше. А болели волки все чаще. Прошло бы несколько десятков лет, и стая исчезла с лица земли.

Нам нужна была свежая кровь и новые просторы. И я, презрев гордость, пошел догонять вашего отца. Я нашел его и девушку, которая была с ним, недалеко от нашего последнего заслона и подтвердил, что стая пойдет на великую охоту.

– Великую охоту?.. – спросил Корвин.

– Волчица предсказала, что одинокий волк поведет волков на великую охоту, в которой многие погибнут, но одинокий волк возместит потери…– Вожак засмеялся. – Если бы он знал о том, что сказала много лет назад волчица, он бы сбежал сразу после боя у ущелья.,.

Кир оторвался от созерцания комнаты и спросил:

– Меня в чем-то обвиняют?

Мужчина с наслаждением потянулся и хрустнул пальцами, сладко зевнул и поскреб щетину на подбородке.

– Вы не зарегистрированы в компьютерной базе данных, – ответил он лениво, беззаботно разглядывая стены комнаты.

– Это преступление? – спросил Кир. – Я только что прибыл из другой страны.

Мужчина с недоумением уставился на него, потом рассмеялся и спросил с явной издевкой, прозвучавшей в голосе:

– Может быть, вы скажете, где она находится и как туда добраться? Я с удовольствием бы отправился туда из этой радиоактивной помойки.

Кир помассировал голову и ответил, понимая, что то, что он скажет, тоже будет неправильно:

– Ну, скажем, она находится за океаном…

Полицейский добродушно улыбнулся:

– Слушай, парень! Твои дела и так очень плохи. Придумай что-нибудь получше…

– Что я сказал не так? – спросил Кир.

– А то, – взревел неожиданно мужчина, побагровев, – что других стран в этом мире не существует уже триста лет, ни за океаном, ни за горами, ни в других местах! И если ты, придурок, собираешься со мной шутить, то я сейчас позову своих парней, и они быстро отучат тебя смеяться над представителем закона!

– Нет, нет! – сказал поспешно Кир. – Я не позволил бы никогда себе такого. Я просто не местный и мало что знаю.

Полицейский успокоился и снова стал лениво рассматривать обшарпанные стены.

– Вот это уже лучше. Сейчас ты мне расскажешь, откуда появился, и лучше бы тебе говорить правду. – В его голосе появились отеческие нотки.

– Хорошо, – сказал Кир. – Я скажу все, что вы хотите, только я не знаю, что говорить.

Мужчина презрительно рассмеялся.

– А скажешь ты мне вот что…– На лице его неожиданно появилась растерянность. Некоторое время он молчал, барабаня по столу пальцами, потом тихо и задумчиво произнес:

– Вариантов-то у тебя, парень, совсем немного. Либо ты – пришелец из космоса, как в сериалах, которые крутят по визиру, и где-то недалеко у тебя спрятан космический корабль, либо ты… – мужчина вздохнул, – мутант и пришел с загрязненных земель, и тогда…– он помолчал и, криво усмехнувшись, мрачно закончил: – Лучше бы тебе оказаться пришельцем…

Кир радостно закивал головой:

– В некотором смысле я действительно пришелец. А пришел я с загрязненных территорий потому, что мой корабль приземлился именно там.

Мужчина недоверчиво засмеялся.

– И от того, и от другого можно чокнуться! Последнего мутанта уничтожили тридцать лет назад, а живого пришельца еще никто не видел.

Полицейский вздохнул. Кир почти физически ощутил, как тяжело ворочаются у него мозги.

– Как бы глупо ни звучали твои слова, я их проверю. Я узнаю у ребят, которые следят за небом, были ли в последнее время зарегистрированы какие-нибудь объекты, проникшие в атмосферу. И приглашу медика, который тебя проверит на наличие мутаций.

Кир признательно улыбнулся.

– И ты бы не радовался так, придурок! В любом случае ты не в моей юрисдикции, я буду звонить в правительственное бюро.

Мужчина пошел к двери, задумчиво бормоча.

– Неужели мы нашли не все их гнезда, и одно уцелело… только мутантов нам сейчас не хватало…– Он оглянулся. – Может, ты какой-нибудь мелкий жулик и воруешь у компьютера? Да нет, – полицейский ответил сам себе. – Стереть все данные невозможно. Он бы не смог появиться здесь, как бы он взял тогда машину?

Кир слушал его удаляющийся голос и с тоской думал, о попал в очередную переделку. Самое скверное было то, что он ничего не мог изменить, его способности и его энергия пока не восстановились.

Обследование провели прямо в камере. Полицейские в униформе принесли несколько чемоданов с аппаратурой ц приборами. Уже через несколько мгновений Кир лежал на узкой кровати, обвешанный многочисленными датчиками а медик, маленький суетливый человек, сидел за столом и наблюдал за показаниями приборов.

У Кира он взял на анализ кровь, соскоб кожи с рук и слюну. Кроме того, медик заставил Кира посмотреть прибор непонятного назначения. Весь процесс занял при мерно полчаса. Медик вздохнул и начал упаковывать свои приборы.

– Вы не мутант, – сказал он. – По крайней мере, в том смысле, что в него вкладывает местное население. Вот примите, – медик протянул ему горсть каких-то пилюль. – Это поможет вашему организму очиститься от последствий пребывания на зараженной территории. Мы все их здесь глотаем. – Кир молча затолкал пилюли в рот. – И вы человек, а не пришелец, это я могу сказать точно! Ну, а дальше начинаются загадки. Ваш организм чище и здоровее, чем у местного населения. Сейчас он просто ослаблен тем, что вы бродили не там, где надо, и ели не то, что нужно, но он уже справляется с этим. Любого из здесь живущих это бы просто убило…

Ваша ДНК сильно отличается от нашей, хотя есть и схожие группы. – Медик неожиданно улыбнулся. – Вы – настоящее открытие! На вас можно сделать большие деньги. Интересный набор антител, да и мозг представляет огромный интерес…

Кира потянуло в сон, его глаза закрывались сами по себе.

– Подождите, не спите. Сейчас я сниму датчики, а вот этот прибор я вам оставлю, он восстановит вашу энергетику. Вы проспите около двенадцати часов, а потом будете как новенький.

Конечно, все эти исследования можно сделать только в большом городе, где есть все необходимое оборудование… но наверняка это сенсация и большие деньги! Я бы смог…

Кир, слушая его бормотание, заснул, он очень устал.

Вожак задумчиво почесал затылок и продолжил:

– После того как я поговорил с вашим отцом, я объявил стае, что пришел одинокий волк и что настает время волчьей охоты. Многие волки стаи до сих пор не могут простить мне этого…– Вожак презрительно хмыкнул и сказал: – рассказывай дальше, волчица.

Бора улыбнулась и покачала головой:

– Ты, вожак, заставляешь меня рассказывать то, что сам не хочешь. Так стая узнала, что именно ваш отец – одинокий волк и что скоро наступит время перемен. Хранительница подняла все свитки, в которых было записано предсказание волчицы. Там было сказано, что от одинокого волка должен родиться волчонок, который уведет стаю из города.

Дара удивленно посмотрела на нее.

– Это про меня? – спросила она. Бора улыбнулась в) ответ.

– Это как раз тот вопрос, который до сих пор мучает хранительницу. Кто же из волчат одинокого волка именно тот?

Дело в том, что о тебе упоминается в древнем пророчестве, а значит, и высока вероятность того, что предсказание волчицы именно о тебе. Все каким-то странным образом сходится на тебе. Твой дар, твой камень…

– Когда я маленьким волчонком узнала о предсказании старой волчицы, я думала, что это никогда не произойдет или произойдет в таком далеком будущем, когда не будет в живых ни меня, ни моих детей. И так думали все.

Я и предположить не могла, что именно мне придется воспитывать ту, про которую будут говорить в закоулках храма, что именно она уведет стаю из города.

Дара рассмеялась.

– Я слушаю это, как одну из твоих сказок, и не верю ни одному слову.

– Слушай дальше, может быть, ты, узнав продолжение, изменишь свое мнение. Твой отец остался в живых, и законы стаи оказались нарушены впервые за много сотен лет.

Вожак презрительно рассмеялся и сказал:

– Эти законы стаи были приняты только для того, чтобы не исполнилось предсказание волчицы. И вот когда действительно пришел тот, о ком предсказывала волчица и кого действительно мы должны были убить, мы от них отступили. Тут поневоле задумаешься, можно ли изменить то, что задумали боги?

Одинокий волк и его самка продолжили свой путь. Даже сейчас, когда прошло много лет, я не знаю, что бы произошло, если бы мы решили последовать закону. Ваш отец был замечательным воином, да и боги вряд ли остались бы в стороне…

Бора согласно кивнула головой и продолжила:

– В хранилище они взяли камень, дающий силу, и принесли его сюда, потому что он предназначался тебе, еще не рожденной. И этот поход за камнем, может быть, нужен был богам только для того, чтобы они ближе узнали друг друга и смогли зачать тебя.

Черные жрецы с большим войском погнались за ними после того, как они побывали в хранилище, и тогда одинокий волк пришел в стаю и попросил помощи.

Вожак недовольно хмыкнул.

– Он не просил помощи, он просто сказал: «Собирай стаю, вожак, на большую охоту!»

Бора кивнула.

– Тебе лучше знать, матерый волк, видевший так много! – Она вздохнула и посмотрела на волчат, ласковая улыбка на мгновение мелькнула у нее на губах. – Дальше вы знаете, стая сражалась с черными воинами и победила их. Нам было трудно, многие волки и волчицы погибли, и, если бы одинокий волк не убил всех жрецов, которые сопровождали воинов, мы бы проиграли эту войну. Они владели магией так же, как и тот жрец, которого мы видели мертвым сегодня. – Бора вздохнула. – Как он сумел это сделать, он никому не рассказывал… Мы знаем только, что обычный волк этого бы сделать не смог, тем более человек! Убить жрецов, владеющих жуткой магией, охраняемых тысячью черных воинов…

Без жрецов воины серьезной опасности для нас не представляли… Я не участвовала в этих боях, я сопровождала одинокого волка. Он был ранен, и вожак отправил его в город.

Вожак засмеялся:

– Он не хотел уходить и, наверно бы, не ушел, если бы знал, что его ожидало. Бора улыбнулась.

– Да, того, что ему предстояло, он уж точно не ожидал! – Она вздохнула и грустно продолжила: – Он искал твою мать, Дара. Но ее не было на том месте, где он ее оставил. Ни я, ни он не знали, что хранительница, повинуясь слову Матери-волчицы, спрятала ее в храме от него у от всех, кто ее искал…

Дара внимательно посмотрела на нее:

– Это было сделано из-за меня? Бора кивнула.

– Да, дочка. Твоя мать носила тебя, но еще не знала об этом.

Вожак снова засмеялся:

– Хранительница знала все, как и то, что, по предсказанию волчицы, кто-то из вас, рожденных от одинокого волка, должен увести стаю из города на верную погибель… по крайней мере, так думали тогда волки и волчицы.

Представь, каково было хранительнице знать об этом и привести твою мать в храм, чтобы она тебя родила? Сколько раз она проходила мимо комнаты, где была заперта твоя мать, сжимая нож-коготь. Как ей хотелось убить ее и тебя, еще не рожденную, чтобы не исполнилось предсказание.

Бора предостерегающе покачала головой:

– Ты пугаешь волчонка, вожак!

– Пусть помнит о том, что ей дали жизнь, зная, что она, возможно, принесет смерть! Дара испуганно посмотрела на них:

– Я не хочу губить стаю.

Бора пожала плечами.

– Таково предсказание волчицы, а что будет на самом деле, мы узнаем, когда придет время…

Кир проснулся оттого, что его трясли за плечо. Он открыл глаза, над ним стоял полицейский в лиловой униформе.

«Что же мне подсунул медик, – подумал мрачно он, – что я даже не почувствовал приближения этого человека?»

– Вставай, парень, за тобой пришли, – сказал полицейский.

Кир сел на кровати и спросил хриплым со сна голосом:

– Кто за мной мог прийти, если я никого не жду?

Полицейский усмехнулся.

– Люди из правительства, кто ж еще! А ты кого ждал? Я, как только выслушал медика, сразу им передал, что у меня появился странный субъект, который выглядит как нормальный человек, а внутри чист, как ребенок, родившийся от бога.

Кир встал и натянул на ноги сапоги.

– Куда они меня повезут?

Полицейский коротко хохотнул:

– К тебе домой, куда ж еще? Ты же пришел из-за океана… Так ты мне рассказывал? Вот туда и отправишься

Кир вздохнул, ополоснул лицо водой из-под крана выпил полстакана воды.

– Кормить, как я понял, меня не будут? – спросил он. Полицейский рассмеялся:

– Вообще-то ты уже собственность правительства. Но за то, что ты избавил меня от многих проблем, которые, правда, сам и создал, и пока люди из правительства беседуют с медиком, я тебя накормлю. Эй, Стэк, – крикнул он, притащи парню что-нибудь пожрать! Давно не ел?

Кир смущенно улыбнулся:

– Два дня…

– Да, и в гостинице не успел, мы тебя раньше сцапал. Ешь!

Полицейский принес поднос с едой. Пища была упакована в пластиковые коробочки. Что это была за еда, Кир не понял. Вкус был странным, а консистенция ее напоминала желе.

«Это можно есть», – машинально подумал Кир и неожиданно рассмеялся. Медик не соврал, прибор накачал его энергией.

– Чему радуешься? – спросил полицейский. – Ты будешь для них сейчас как подопытная крыса. На тебе испробуют все, что у них есть. Тебя обвешают электродами, и ты им сам все расскажешь. Откуда ты? И что тебе здесь надо? Может, и мне скажешь? Впрочем, нет, не надо! У меня и так от тебя голова кругом… Не пришелец и не мутант, это ж придумать надо такое! Поел? Пошли!

На улице Кира засунули в большую машину, руки связали пластиковой веревкой, которая была крепче, чем сталь. Рядом с ним на сиденье бросили его мешок и оружие.

Кир вздохнул с облегчением, он не хотел потерять меч Таро, метательные ножи и звездочки. Без них он чувствовал себя беззащитным в любом мире.

Люди в голубой униформе сели впереди, в отделение, отгороженное от него прозрачным пластиковым барьером. Машина тронулась с места. Кир улыбнулся и закрыл глаза. Теперь он мог спокойно спать. Его везли туда, куда ему было нужно. А с пластиковой веревкой и с людьми он разберется, когда прибудет на место. Теперь, когда его способности к нему вернулись, он знал, что все зависит только от него.

Дара вздохнула:

– Ты мне так и не сказала, что говорится в пророчестве про меня.

– Я же сказала, – Бора улыбнулась, – там написано, что родится девочка, которая возьмет от человека из чужого мира смелость, отвагу и способность к магии, а от матери древнюю кровь, которая даст ей возможность воспользоваться наследством предков, чтобы победить зло, пришедшее с теми, кто поклоняется черному камню.

– До прихода твоего отца, – вставил слово вожак, – мы ничего не знали о черных жрецах, и эта часть пророчества была для нас неясной. Продолжай, волчица.

Дара вздохнула:

– Вы все равно не говорите мне все.

– Всему свое время. Ты должна услышать то, что происходило до твоего рождения, иначе многое для тебя будет неясным.

Дара уныло кивнула. Бора продолжила:

– Твой отец очень расстроился, когда не нашел твою мать. Он несколько часов лежал на плаще и, пользуясь своим магическим даром, искал ее, но не нашел, а утром я отвела его в храм, как велела мне Мать-волчица. Три дня мы любили друг друга, потом мое место заняла Агин, а после нее другие волчицы. Всего нас было десять волчиц, давших обет защищать, одинокого волка. В живых осталось только шесть…– Бора мягко улыбнулась. – От одинокого волка, как вы знаете, родилось пять волчат. Одна волчица родить не смогла то ли из-за ран, которые она получила, то ли из-за чего-то другого. Она ушла в небесное логово через несколько месяцев. Таким было наказание, назначенное Матерью-волчицей. А одинокий волк так и не узнал, что был совсем рядом с твоей матерью…

Дара печально взглянула на Бору.

– Это несправедливо, – сказала она, сдерживая слезы.

– Мы не знаем, что на самом деле справедливо, а что нет, потому что кроме волчьей и людской существует еще и справедливость богов, – возразила Бора. -Одинокий волк прожил в храме месяц, а потом ушел. Скоро Мать-волчица сказала хранительнице и твоей матери, что он исполнил древнее пророчество – убил черного короля.

Перед смертью, сказала Мать-волчица, жрецы жестоко его пытали, чтобы узнать, где находится твоя мать, но он выдержал пытку и обманул их, сказав, что она умерла.

Почему жрецы пытали его, мы знаем. Они хотели знать, родилась ли ты? Потому что все остальное, о чем говорилось в пророчестве, сбылось.

– А что случилось с моей матерью? – спросила Дара.

– Она родила тебя и через несколько дней ушла. Волчицы проводили ее до того места, которое она назвала.

– Что это за место?

– Она называла его Горным королевством.

– Почему она не взяла меня с собой? – спросила требовательно Дара.

– Она бы не бросила тебя, – ответила Бора, – но таково было решение Матери-волчицы. Твоя мать попыталась украсть тебя, но волчицы не позволили ей это сделать.

Вожак покачал головой:

– Ты не говоришь всего до конца. Твои волчата выросли, у них появились острые зубы и неплохие мозги. Пусть они узнают все от нас, от тех, кто любит их, а не от своих врагов.

Бора кивнула и крепко прижала к себе Корвина и Дару.

– Хорошо, я скажу. Твою мать выгнали из храма и из города, и волчицы сопровождали ее. Если бы она попыталась вернуться, им было приказано убить ее.

Дара заплакала.

– Почему вы поступили так жестоко? – спросила она сквозь слезы.

– Это было сделано потому, что тебя должна была воспитать стая. Она должна была дать тебе силу и научить выживать в трудных условиях потому, что тебе предстоит бороться не только за нас, но и за мир, в котором мы живем. Таково твое предназначение. А также потому, что, когда тебе нужна будет наша помощь, стая придет. Стая знает тебя. – Бора прижала Дару к себе и погладила ее по голове. – Прошло много лет. Стая видела, как ты взрослеешь, как ты овладеваешь магией. Хранительница вела летопись твоей жизни, там описаны все твои шалости и пристрастия.

Мы понемногу стали забывать о том, что существуют черные жрецы, и вот они снова здесь. И снова они ищут твою мать, камень, что висит на твоей шее, и одинокого волка. Ты выросла. И то, что мы видели сегодня, еще раз доказывает это.

Вожак вздохнул:

– Я знаю, что черные жрецы придут снова, и на этот раз с ними будет много воинов. Надеюсь, что к этому времени вы успеете заматереть.

– Я должна найти свою мать, ей может грозить опасность! – сказала Дара.

Бора задумчиво ответила:

– Может быть, это правильно, но ты должна поговорить об этом с Матерью-волчицей.

– Значит, наш отец умер, – задумчиво сказал Корвин.

– Мать-волчица сказала, что после смерти он попал в другой мир. В мир лучший, чем этот…

– Лучший, чем этот… – эхом отозвался Корвин. Дара недоуменно посмотрела на него, потом протянула руку и ласково потрепала его по плечу.

– Может быть, он вернулся в тот мир, из которого пришел, а это значит, что он может вернуться.

Бора покачала головой:

– Жрецы уверены были в том, что он мертв…

 

ГЛАВА 3

Хранительница слушала их, задумчиво теребя старые г свитки.

– Что ж, если опять появились черные жрецы и воины из других миров, значит, на нас снова надвигается беда. И ты права, – она посмотрела на Бору.-Девочка должна поговорить с Матерью-волчицей. Оставим решение, что ей делать, за богиней.

Корвин, стоявший у окна, выходящего во внутренний двор храма, вздохнул.

– А мне? – спросил грустно он. – Мне с кем поговорить?

Хранительница бросила на него недоуменный взгляд Дара понимающе улыбнулась, а Бора взглянула с тревогой!

– У тебя есть вопросы, на которые мы не можем дать ответ? – спросила хранительница. – И ты не хочешь с нами об этом говорить?

Корвин кивнул головой. Хранительница со вздохом взглянула на Бору:

– Мать-волчица – богиня храма. У стаи свой бог – Великий одинокий волк, но тебе всего четырнадцать лет, и он не станет тебя слушать! Хорошо, – хранительница приняла решение. – Ты тоже можешь попытаться поговорить с Матерью-волчицей. Возможно, она тебе ответит, как отвечала твоему отцу. С вами, его волчатами, все не так.

Хранительница еще раз внимательно их осмотрела и вздохнула.

– Бора, отведи их к Матери-волчице. Но если вы думаете, что богиня даст вам ответы на все ваши вопросы, вы ошибаетесь…

Они долго спускались вниз по длинным лестницам и шли по узким темным коридорам. Ни Корвин, ни Дара раньше не были здесь. Двери, открывающие вход вниз, всегда были закрыты, и около них обычно дремала одна из престарелых волчиц.

Сейчас она настороженно открыла глаза, увидев детей, но, повинуясь нетерпеливому жесту Боры, открыла ключом протяжно заскрипевшую дверь и протянула тускло горевший светильник.

В одном из многочисленных узких коридоров Бора открыла ключом одну из дверей, ничем не отличавшуюся от других. Комната была небольшой, посередине, напротив небольшой статуи Матери-волчицы, стояла деревянная скамья. Бора зажгла светильник и показала рукой на скамью.

– Садись, дочка, и жди. Не надо ничего делать, она узнает о тебе сама и придет. Мы с Корвином будем ждать тебя в коридоре.

Дара села и с испугом посмотрела на брата, тот ободряюще хмыкнул и вышел вслед за матерью.

– Ты по-прежнему ничего не хочешь мне сказать? – спросила Бора.

Корвин смущенно улыбнулся.

– Я никогда ничего от тебя не скрывал, мама, – он вздохнул. – Не буду скрывать и сейчас, я хочу узнать, где мой отец.

– Он мертв, разве ты это не понял из моего рассказа? – спросила Бора.

Корвин неопределенно пожал плечами.

– Это странное чувство, которое у меня возникло, когда я увидел мертвого жреца. На нас надвигается что-то очень страшное. Я вдруг понял, что не смогу один защитить ее, и никто не сможет мне помочь, кроме него.

Бора с мягкой улыбкой посмотрела на него:

– Я тоже бы хотела его увидеть, но он умер и теперь вместе с другими волками живет в небесном логове.

– Он жив, я чувствую это, – возразил Корвин. – Ему трудно, ему плохо, но он жив.

– Как ты думаешь, сколько ему сейчас лет? – спросила Бора. – Когда я зачала от него, ему было больше тридцати… Сейчас он должен быть в таком возрасте, когда волки возвращаются в храм, чтобы Мать-волчица проводила их до небесного логова.

Корвин покачал головой:

– Он по-прежнему молод и стал еще сильнее, я знаю это!

Бора грустно улыбнулась и обняла его:

– Я просто хочу, чтобы ты реально смотрел на мир.

Корвин отстранился и, упрямо сжав губы, сказал:

– Он поможет мне защитить Дару. Мне нужно только узнать, где он…

Самолет, совсем не похожий на те, что летали в его мире, плыл высоко над облаками. В салоне сидело много пестро одетых людей, и Кир в своей одежде резко выделялся среди них.

На него смотрели с нескрываемым любопытством, но, увидев рядом с ним людей в голубой униформе, испуганно отводили взгляд.

Кир еще раз поел за счет правительства, не зная, когда удастся пообедать в следующий раз. Еда была такой же безвкусной и напоминала желе. Милая стюардесса, испуганно косясь на его пластиковые наручники, принесла его сопровождающим выпить.

Кир усмехнулся, он готовился к освобождению, и что они немного расслабились, работало на него. Пластиковая веревка на руках уже не представляла для него пpoблемы. Прочитав мысли сидящего рядом с ним агента, узнал, что на веревку нужно подействовать специальным реагентом, тогда она размягчится и легко снимется.

Теперь он решал, какой из двух способов выбрать: ли размягчить ее, используя свою внутреннюю энергию, ли заставить снять ее агента, сидящего рядом.

Кроме того, он узнал, что на месте приземления самолета их будут ожидать другие агенты, рангом повыше, и машина для перевозки за город, в лабораторию.

Кир решил не рисковать, поэтому одного из агентов перед посадкой он усыпил. Второй агент путы с него уже снял и теперь бессмысленным взглядом смотрел перед собой. Чем больше Кир вслушивался в его мысли, тем больше мрачнел.

Скоростная машина должна была подойти прямо к трапу и вывезти его из города. В ней могло быть от трех до пяти агентов, вооруженных и специально подготовленных для сопровождения опасных преступников.

Лаборатория, в которую его должны были доставить, имела несколько ступеней охраны.

Кир мысленно поискал излучение провидца. Его жилье находилось почти на окраине города, до него можно было добраться пешком, если повезет, за полдня. Кир закрыл глаза и, освободив свой мозг от мыслей агента, заставил того заснуть.

– Простите, – услышал он мужской голос. Кир открыл глаза и увидел мужчину в пестром одеянии, боязливо косящегося на спящих агентов.

– Да?

– Вы спустились с гор?

– Возможно, – ответил Кир, с интересом разглядывая мужчину, в его мозге не было ничего, кроме всепоглощающего любопытства и восторга, смешанного со страхом.

– Я сразу догадался, – сказал мужчина. – Вы одеты не так…

– А как я одет?

– Как дикарь! Извините, я не хотел вас обидеть. Вы – мутант?

Кир приветливо улыбнулся. Теперь он знал, как выберется незамеченным из самолета.

– Да, в каком-то роде, – ответил он, – я – мутант.

– Я только подошел это узнать, – мужчина повернулся, чтобы уйти.

– Подождите, – остановил Кир, – мне нужна ваша помощь.

– Я не знаю, могу ли я… – замялся мужчина, испуганно поглядывая на спящих агентов. Кир мягко и уверенно улыбнулся.

– Я бы хотел, – сказал он, – чтобы вы вместо меня спустились с самолета вместе с этими агентами. Поверьте мне, у вас не будет никаких неприятностей, в участке у вас проверят отпечатки пальцев и отпустят, а мне вы поможете. – Кир сделал паузу и начал говорить мягко и убедительно. – Вы же давно мечтали о приключении. Представьте, что вы расскажете вашим друзьям и жене…

– Ну, не знаю… – сказал мужчина. – А агенты, они что, не заметят подмены?

– Они – хорошие ребята и тоже хотят мне помочь, но они на службе, вы же понимаете… Мужчина просиял:

– Это как в том сериале по визиру, про Митча и Сноу. Кир кивнул головой:

– Вам будет что рассказать…

– Хорошо, мне это нравится, – согласился мужчина. – Что я должен делать? Кир улыбнулся:

– Покажите мне ваше место, я сяду туда, а вы на мое. Хорошо?

Мужчина расправил плечи.

– Я буду изображать из себя дикаря, свирепого и неукротимого.

Кир усмехнулся:

– Конечно, так будет намного правдоподобнее. Самолет уже садился. Агенты, разбуженные Киром, спеленали пластиковой веревкой мужчину и пошли с ним к выходу.

Кир видел, как того посадили в машину, стоявшую у трапа, и машина тронулась. Он знал, что его воздействие на агентов и мужчину в пестрой рубашке скоро закончится, но надеялся, что к тому времени он будет уже достаточно далеко от посадочной площадки.

Дара долго сидела на скамейке, разглядывая спокойное бесстрастное лицо статуи. Она уже хотела уйти, когда камень на груди предупреждающе засветился, щекотя кожу и нагреваясь.

– Успокойся, – сказала ему тихо Дара. – Я и сама чувствую.

Камень потух. В комнате как будто стало светлее, теплая энергия заполнила ее.

«Дара? С чем ты ко мне пришла?» – услышала она чью-то мысль, вторгшуюся в ее голову.

– Я хочу тебе кое-что рассказать, – сказала Дара вслух и тут же сбивчиво принялась рассказывать о черных воинах, о жреце…

«Не надо, – услышала она голос в своей голове. – Просто расслабься, я сама все узнаю… Ты хочешь увидеть свою мать?.. Ты будешь немного разочарована, увидев ее… Но ты права, это начало твоего пути… Для того ты и была создана… Иди!»

Вдруг потемнело, ощущение, что в комнате кто-то находится, исчезло. Дара грустно осмотрела комнату перед тем, как уйти.

Ей так о многом еще хотелось спросить…

– Ты ничего не узнала? Она не стала говорить с тобой? Может быть, ты мало ждала? Ты не дождалась? – встревоженно спросил Кир.

– Я говорила с ней, – сказала Дара. – Иди сам с ней поговори.

Корвин недоуменно пожал плечами и зашел в комнату.

Бора внимательно посмотрела на нее и мягко улыбнулась.

– Это впечатляет в первый раз. Ты, наверно, и не думала, что это правда, и мы действительно разговариваем с ней?

Дара смутилась:

– Да, мы смеялись над этим между собой, когда были маленькими волчатами.

– Ты узнала, что хотела?

– Нет,-ответила Дара.-Но она сказала, что я могу идти к своей матери и что это начало моего пути.

– Ну что ж, – Бора с грустной улыбкой посмотрела на нее. – Когда-то это должно было произойти.

Дверь открылась, и из нее вышел Корвин. Дара засмеялась, глядя на его озадаченное лицо.

– Понравилось? – спросила она с усмешкой. Корвин угрюмо кивнул.

– Наш отец жив, и он нас найдет, когда придет время, и поможет.

Дара восторженно засмеялась.

– Это самое замечательное из того, что случилось сегодня. Мы все-таки увидим его!

В аэропорту (или на станции? Вообще, для себя Кир использовал это более для него привычное название) он купил разноцветный плащ в одном из маленьких магазинчиков.

Сказать «купил» – это было не совсем точно. Он просто воздействовал на продавца, и тому показалось, что Кир приложил палец к стеклянному окошечку. То, что там должно было появиться в ответ, продавец тоже прочитал под его воздействием.

Плащ скрыл куртку, штаны, заплечный мешок и меч Таро, теперь Кир мог идти дальше.

Но до города было далеко. Если он пойдет пешком, то, вероятнее всего, не успеет добраться до него и его схватят по дороге. Надо было срочно решать, на каком транспорте он сможет отсюда выбраться…

Такси и автобус Кир первоначально отбросил как неприемлемые. В обоих видах транспорта пассажиры и водитель были отделены друг от друга пластиковой перегородкой, а на входе стоял автоматический турникет, оснащенный стеклянным окошечком.

Кир несколько раз обошел площадь и понял, что другого транспорта нет. Похоже, что он не допускался на территорию аэропорта.

Кир сел на скамью и задумчиво смотрел, как люди садятся в автобусы и такси. Он уже представлял, как работают эти стеклянные окошечки. Часть сведений он получил из мыслей агента, остальное – из мыслей проходящих людей.

Отпечатки пальцев снимались у всех детей, достигших десятилетнего возраста, и вносились в память компьютера, в единую сеть. С этого-момента отпечатки человека становились удостоверением личности, платежной карточкой и многим другим. Что бы человек ни делал, все проходило через компьютерную сеть, вносилось в компьютерную память и происходило только с разрешения компьютера.

В этом мире почти не было преступников, так как их поисками после получения сообщения о преступлении занималась компьютерная система и легко находила подозреваемых по отпечаткам пальцев.

Не было уклоняющихся от налогов, не было мошенников и двоеженцев, – это было просто невозможно. Конечно, где-то должны были существовать люди, обманывающие эту систему с помощью каких-нибудь электронных средств, но их надо было еще найти, а его время быстро истекало.

«Стоп! – остановил Кир неспешное течение мыслей. – Если они могут использовать электронику, чтобы обмануть компьютер, то и я могу попробовать воздействовать на него, используя свои способности. По крайней мере, я могу попытаться…»

Кир закрыл глаза и мысленно слился с небольшим компьютером на стоянке такси. Отпечаток пальца был считан с поверхности стекла, преобразован в сигнал и отправлен в центральный компьютер. Через какое-то мгновение пришел ответный сигнал, сработало разрешающее устройство, и повернулся небольшой рычажок, освобождающий турникет.

Кир открыл глаза и вышел на площадь. Он подошел к такси и прикоснулся к стеклянному окошечку. Сигнал, который пошел к центральному компьютеру, он заблокировал и сразу воздействовал на рычажок, открывающий турникет.

Он приложил мощное усилие, чтобы сжать небольшую пружину, турникет открылся, и он сел в такси, вытирая пот, обильно выступивший от напряжения.

– Назовите район города, в который вам нужно попасть, а также улицу и дом. Приложите ваш палец, если появившаяся карта на дисплее показывает тот район города, который вам необходим, а нужный дом помечен крестиком. Если нет, повторите!

Кир вздрогнул, услышав женский голос, дважды повторивший этот текст. Он обеспокоенно взглянул на водителя через пластиковую прозрачную перегородку, тот смотрел прямо перед собой на площадь, на которую уже въезжали полицейские машины.

Хранительница долго и внимательно рассматривала улыбающуюся Дару.

– Чему ты так рада? – спросила наконец она. Дара весело рассмеялась и восторженно сказала:

– Я увижу свою мать! Я так давно хотела ее увидеть!

– Да, возможно, это тебе удастся… Но будь готова к разочарованию, прошло много лет, и твоя мать может не узнать тебя.

Дара закусила губу от досады:

– Мне нужно просто ее увидеть. Если она не узнает меня, я не подойду к ней. Но я знаю, что моя мать – волшебница и она узнает меня.

Хранительница и Бора обменялись взглядами, и Бора казалась безразличной.

– Хорошо, – сказала хранительница. – Вы отправитесь завтра утром, вас будут сопровождать две волчицы.

– Я думала, что мы пойдем вдвоем с Корвином…

– Нет, – отрицательно покачала головой хранительница. – Вы все еще принадлежите храму, а не стае. Я несу за вас ответственность, поэтому будет так, как я сказала.

Дара скорчила недовольную гримасу так, чтобы видел один Корвин.

– Хорошо.

Хранительница деловито продолжила:

– Волчицы будут вас сопровождать только до Горного королевства и обратно. В королевстве вы будете одни, но горе тем, кто попытается причинить вам зло. Стая придет по первому зову волчиц, и Горное королевство ответит за вашу смерть.

Дара беззаботно улыбнулась.

– С нами ничего не случится, там же моя мама…

– Помни о том, что я сказала, и если будет нужно, скажи это тем, кто захочет причинить тебе зло! – Хранительница немного помолчала и добавила: – Если твоя мать попробует тебя задержать или оставить в своем королевстве, то передай ей, что я сама приду за тобой…

Кир быстро просмотрел мысли водителя, вызвал из памяти карту предыдущего пассажира и заставил водителя нажать рычаги, запускающие машину.

Такси вырулило со стоянки и влилось в плотный поток других машин. Кир расслабился и сделал десяток дыхательных упражнений, восстанавливающих энергию.

Этот мир машин и компьютеров высасывал его энергию, выжимал его досуха. Воздух был отравлен, а многочисленные излучения от приборов, воздействуя на мозг, вызывали жуткую головную боль.

Он слабел, и силы его уменьшались, а такси было только на половине пути к провидцу.

Как бы он хотел иметь сейчас тот прибор, что использовал полицейский медик для восстановления жизненной силы.

Кир с трудом сконцентрировался и, воздействуя на мозг водителя, вызвал у него в памяти карту города, где находился дом провидца. Когда он вышел из машины, то уже почти не имел сил.

Слабость накатывала на него волнами, когда он поднимался по длинным лестницам. Лифтом он не мог воспользоваться, так как там тоже применялась компьютерная система, а он был слаб. Кир постучал в дверь, игнорируя очередное стеклянное окошечко в двери.

– Этот мир сошел с ума от машин и электроники, – подумал он. – Если я пробуду здесь еще немного, я превращусь в растение, вбирающее энергию солнца, или в вампира и начну высасывать энергию из людей только для того, чтобы выжить».

Дверь открылась сразу, как только он постучал.

– Я ждал тебя, – сказал провидец, невысокий худой человек с морщинистым лицом. Кир молча кивнул и вошел, у него не было сил говорить и что-то объяснять.

– Вот твоя комната, – показал провидец. – Я приготовил ее для тебя. Ты проживешь здесь несколько дней.

Кир сбросил пестрый плащ, с облегчением рухнул в одно из кресел и начал учащенно дышать, очищая легкие от отравленного воздуха. Провидец понимающе улыбнулся и сел в соседнее кресло.

– У нас неплохой мир, несмотря ни на что, но к нему надо привыкнуть.

– Для того чтобы к нему привыкнуть, надо измениться, – прошептал Кир, борясь с желанием закрыть глаза и заснуть, – а на это у меня нет времени. Что ты знаешь обо мне?

– Ты -пришелец из другого мира,-сказал провидец. – И ты скажешь что-то, что для меня очень важно, поэтому я ждал тебя с нетерпением. А я расскажу тебе то, что ты должен узнать..

– Что? – спросил Кир.

Провидец весело рассмеялся:

– Я пока не знаю. Я видел не так много, как хотел. А ты думал, что я вижу все?

Кир сосредоточенно дышал, а провидец, пожав плечами, продолжил:

– Ты заслоняешь пятном будущее, кое-что видно, но многое нет… Отдыхай, у нас будет еще время поговорить.

Провидец ушел, Кир тут же сбросил с себя одежду и залез под одеяло. Он несколько раз глубоко вздохнул, расслабляя тело, и тут же заснул. Ему снились сны, и они были печальны.

Что ему снилось, он не помнил, только внутри осталось чувство тоски и сожаления.

 

ГЛАВА 4

Дара шла рядом с Корвином, иногда забегая вперед от радостного возбуждения. Волчицы ступали в некотором отдалении, зорко оглядывая все вокруг, готовые к бою. Ножи-когти они держали в руках, на поясах у них висели мечи и кинжалы, а за плечами луки со спущенной тетивой. Они были молчаливы и настороженны.

– Они даже не чувствуют, что впереди на протяжении дня пути никого нет, только один снежный барс, и тот высоко в горах.

Корвин покачал головой.

– Они делают то, что могут. Им труднее выживать, потому что у них нет такого дара, как у тебя.

– Но это же очень легко, – возразила Дара. – Любой может это почувствовать, если прислушается к себе. Ты же чувствуешь…

– Не так, как ты, по-другому… и на небольшом расстоянии. Барса я не чувствую, но то, что поблизости нет людей, знаю.

– Я всегда догадывалась, что ты такой же, как и я.

Корвин неохотно кивнул. Одна из волчиц оглянулась:

– Тихо, волчата, мы на охоте!

Дара толкнула Корвина в бок и тихо сказала:

– Они думают, что нас защищают. А на самом деле они не способны защитить даже себя. Любой может устроить им засаду, а они даже не почувствуют.

– Мы сами не знаем, что нас ждет, – прошептал Корвин в ответ. – Мы только знаем пророчество, что ты должна как-то остановить черных жрецов. Но ты и сама не знаешь, что ты будешь делать и как это произойдет. И мы не знаем, насколько хороши твои способности в бою и как они нам смогут помочь. Это наш первый выход в большой мир, и мне немного страшновато.

Дара засмеялась:

– Мне тоже, глупый волчонок…

Кир проснулся поздней ночью от сильной жажды. Он вышел из комнаты и увидел провидца. Тот сидел в кресле перед столом, на котором лежали фрукты и стоял запотевший графин с каким-то питьем.

– Прошу, – сказал провидец, показывая рукой на стол, – вы этого хотели. Это небольшое преимущество для того, кто может смотреть в будущее.

Кир кивнул и, сев в свободное кресло, налил в стакан напиток.

– Вы хорошо говорите на нашем языке, – сказал провидец, – чисто и без акцента.

Кир отпил из стакана и почувствовал, как сок скользнул по горлу. Это был именно тот вкус, который он надеялся почувствовать. Он удовлетворенно улыбнулся и только потом ответил.

– Я не знаю вашего языка и по-настоящему не могу на нем говорить. Несмотря на то что у этого языка и того, на котором я обычно говорю, общие корни, многие слова мне незнакомы, а знакомые слова искажены. Я просто слышу, – Кир улыбнулся, – как люди перед тем, как сказать что-то мне, проговаривают слова у себя в голове.

Провидец пристально взглянул на него и спросил:

– Вы слышите мои мысли?

Кир усмехнулся и покачал головой.

– Только те, что находятся на поверхности. Я, конечно, мог бы посмотреть вашу память, но я потерял много энергии, добираясь сюда. И теперь несколько дней буду мало на что способен.

– Вы проделали долгий путь ко мне, и я готов ответить на ваши вопросы. Заранее предупреждаю, что ваше будущее я вижу очень плохо, только отдельные моменты, поэтому не ждите от меня многого.

– Как вы думаете, что я здесь ищу?

Провидец растерянно посмотрел на него, потом на мгновение закрыл глаза.

Кир виновато пожал плечами.

– Я хотел задать другой вопрос и не знаю, почему задал этот, но вопрос задан…

Провидец несколько мгновений молчал, потом произнес:

– Теперь я понимаю, почему вы – темное пятно. Я знаю ответ, хотя несколько мгновений назад я его не знал. Вам нужно почитать наши газеты двухнедельной давности.

Кир с виноватой улыбкой покачал головой.

– Я не смогу, я уже говорил, что не знаю языка в полном объеме.

Провидец улыбнулся в ответ:

– Извините, я на мгновение забыл, что вы человек не из нашего мира. Я сделаю подборку и прочитаю ее вам. Может быть, завтра? Мне надо еще кое-что посмотреть, а вам отдохнуть.

Кир кивнул и, взяв фрукты и сок, отправился к себе в комнату. Он съел фрукты, задумчиво глядя в окно на сверкающие звезды.

«Единственное, что объединяет все миры, это звезды, сияющие над головой. Они по-разному расположены, имеют разный цвет и блеск, но они светят всем. И люди, одетые в разные одежды, ездящие в разных повозках, все одинаковы в своих устремлениях и выбирают один и тот же способ решения своих проблем – силу и жестокость… Зачем боги создали нас именно такими?»

Волчицы остановились и, о чем-то переговорив между собой, посмотрели на них.

– Волчата, – сказала старшая из них, – Горное королевство находится там. – Она махнула рукой в сторону небольшой расщелины. – Мы будем ждать вас здесь две недели, а потом призовем стаю. Вы понимаете, что это значит?

Дара и Корвин кивнули.

– Тогда идите и помните, что вы нужны стае. Дара улыбнулась и направилась к расщелине.

– С нами ничего не случитея, я знаю это, – сказала она.

Корвин серьезно посмотрел в глаза волчицам.

– Я за ней присмотрю, – сказал он.

Старшая кивнула и провела рукой по его голове.

– Удачи тебе, волчонок. Будь достоин своего отца!

Кир хорошо выспался и почувствовал, что его энергия понемногу восстанавливается. Пока он мылся в ванной, он наконец услышал то, что чувствовал провидец. Это был испуг, озабоченность и потрясение. Кир пожал плечами и спустился к нему.

– Объявлен ваш розыск, – сказал провидец, в голосе его был страх. – Они нашли такси, которое вас везло из аэропорта, компьютер в машине ничего не зарегистрировал, водитель ничего не помнит, но станции слежения за дорогой отметили, что машина заезжала в этот район. Это было странно и послужило причиной того, что они обнаружили ваш след. Сейчас компьютер ищет другие подобные странности. Они скоро вас найдут, это только вопрос времени.

Кир кивнул и осмотрел внутренним взором квартиру. Несколько мгновений он был занят, разбираясь с устройством пожарного датчика.

– Вы правы, – сказал он со вздохом. – Они найдут меня. Я перенастроил ваш пожарный датчик, теперь он воспринимает меня, как домашнее животное. Это нам даст немного времени, но компьютер вычислит меня по расходу воды или электроэнергии или еще по чему-нибудь, и вам придется давать объяснения.

Провидец слабо улыбнулся:

– У меня есть знакомые люди в правительстве, которым я даю прогнозы будущего, они помогут мне. Я им нужен, поэтому меня не тронут, но нам пора.

Кир сел в кресло и взял яблоко.

– Я слушаю вас.

Провидец некоторое время молчал, задумчиво глядя в потолок.

– Прежде чем я отвечу вам, позвольте мне задать вам вопрос?

– Конечно, спрашивайте.

Провидец с нескрываемым любопытством наблюдал за ним.

– Вы обманули компьютер в такси и в аэропорту, перенастроили мой пожарный датчик, сбежали от подготовленных правительственных агентов. Как вы это делаете?

Кир усмехнулся и пожал плечами.

– Это трудно объяснить, но я попробую. В нашем мире то, что я делаю, называется магией. Ваш мир идет по другому пути развития, и я думаю, что это тупиковый вариант. Я понимаю, что происходит у вас, потому что долгое время сам жил в мире, подобном вашему.

Мне кажется, что это как бы детство человечества, когда человек занят изготовлением своего рода механических костылей, для того чтобы быстро ходить, или летать, или думать. На самом деле человек может это все делать сам, но для этого он должен измениться.

Вы заблудились в первых жестких программах выживания и считаете их основными, а следующую ступень эволюции человека просто не видите. Попробуйте представить себе, что боги есть и что человек – это переходная ступень эволюции на пути к богу. – Кир вздохнул. – К сожалению, я пошел дальше, я своего рода мутант среди людей.

Провидец с испугом посмотрел на него. Кир прочитал его мысли и усмехнулся.

– Я в здравом уме, и я не мутант в вашем понимании. Просто я прошел немного дальше по основному пути эволюции, но я не всемогущ и знания мои тоже ограниченны. Вы только что задали мне вопрос. Подумайте, проблема ли для богов – компьютер? Или люди? Или машины, которые уничтожают вас? Смогут ли они обмануть ваши механические приспособления?

Провидец недоверчиво покачал головой.

– Наши мифы и легенды говорят о богах как о жестоких существах, которые устраивают жуткие катастрофы и убивают людей ради каких-то непонятных нам своих целей.

Кир мягко улыбнулся.

– У вас есть легенда про первых людей и рай?

Провидец кивнул.

– Она есть во всех мирах, в которых я бывал, – сказал Кир. – Они говорят об одном и том же. Что бог выгнал первого мужчину и женщину из своей генетической лаборатории, где он их создал. Человечество до сих пор с тоской вспоминает об уютных лабораторных клетках и бесплатном трехразовом питании.

Провидец с интересом посмотрел на него:

– Вы хотите сказать, что катастрофы…

Кир кивнул:

– Стимул к развитию… Вернемся к нашим вопросам, времени у нас осталось очень мало. Мое чувство опасности говорит мне о том, что надо уходить.

Провидец поспешно закивал:

– Извините, вы очень интересный собеседник. Я отвлекся. Я просмотрел всю информацию, которую смог достать, не привлекая к себе внимания.

Это началось восемь лет назад. Один из наших генералов объявил, что он нашел новые земли для поселения. Как вы, наверно, уже поняли, численность населения нашего мира растет, а земель, не отравленных нашей промышленностью, не так уж много и становится с каждым днем все меньше.

В космосе нам пока не удалось найти планеты, пригодные для жизни. Мы создали несколько станций на ближайших планетах, но они бесперспективны, слишком дорого обходится их содержание.

Теперь мы уходим под землю, но там свои проблемы, люди без солнечного света начинают болеть – теряют иммунитет.

Кир кивнул, он слышал мысли провидца, даже те, которые тот хотел скрыть.

– Говорите только суть, – сказал он. – У нас мало времени, полицейский компьютер уже вычислил дом…

– Две недели назад в горах были открыты лагеря для обучения специальной армии вторжения. По каким-то неизвестным причинам наше оружие не действует в том мире, поэтому солдат учат владеть мечами, арбалетами и другим подобным оружием.

Кир с удовольствием съел яблоко и потянулся за следующим.

– Что дальше? – спросил он.

– Ориентировочное время начала вторжения через год. Армия будет составлять примерно двадцать тысяч человек, и… у нас в том мире есть союзники. Я делал прогноз правительству по этому предложению…

Кир усмехнулся, он знал ответ, но все равно спросил:

– Что вы увидели?

– Прогноз был благоприятный. Но если бы я делал его сейчас, я бы уже так не сказал. Это из-за вас, как я понял. Будущее уже изменилось, оно стало другим.

– Каким?

Провидец развел руками:

– Я уже его не вижу, только темное пятно… как я понимаю, это говорит о том, что вы будете непосредственно принимать в этом деле участие. Следовательно, наша победа вызывает у меня сомнение.

– А что вы скажете про мое будущее?

– Вы же уже поняли, что будете участвовать в этих событиях. В это будущее вовлечены еще какие-то дети, они вам знакомы и близки.

Кир кивнул и задумчиво сказал:

– Эти дети рождены от меня.

– У вас хорошие дети, только им не повезет, они могут погибнуть. Я видел такой вариант, правда, это было до того, как встретился с вами.

– Это я попробую изменить… Что еще?

– Наш мир не единственный, что будет участвовать во вторжении, есть еще…

Кир встал:

– Я чувствую, что мне пора уходить.

Провидец грустно кивнул:

– Я помог вам хоть немного?

– Да, вы помогли мне понять, что и в этот раз я не смогу остаться в стороне.

– Мне бы хотелось увидеть ваш мир, – сказал провидец, с надеждой глядя на Кира.

– Это просто, – ответил Кир, – Он всегда открыт для людей с даром, прислушайтесь к себе и почувствуете место, где находится проход.

Он поднялся в комнату, забрал свой заплечный мешок, пристроил меч за спиной и спустился вниз.

– Я приготовил вам кое-какие продукты в дорогу, – сказал провидец.

Кир благодарно кивнул, сложил, продукты в мешок и надел разноцветный плащ.

– Кто они – боги? – неожиданно спросил провидец. Кир засмеялся, он ощущал всю гамму чувств, переживаемых провидцем.

– Боги – это те, кто прошел дальше по пути эволюции, и они пытаются помочь нам пройти этот путь. Часто их методы кажутся нам очень жестокими, но, возможно, других просто нет. Они не всемогущи и не всесильны, но по сравнению с нами… И все, что их делает такими сильными, у нас называется магией. – Кир прислушался к себе и сказал на прощание: – Если вы придете в мой мир, я помогу вам выжить, как вы помогли мне. По-своему он так же опасен, как и ваш…

Подчиняясь чувству опасности, Кир оглянулся и увидел, как к дому провидца подъехало несколько полицейских машин. Он удрученно покачал головой и ускорил шаг.

Тина с улыбкой смотрела на Крису. Та шла по тропинке,. а впереди нее бежал матерый кабан, изредка оглядываясь и хрюкая, как молодой глупый поросенок.

Где-то рядом за кустами кралась рысь, одна из подружек ее дочери. А где-то прятался волк, с ним у Тины были сложные отношения, слишком уж тот был независим.

– Что скажешь, дочка? – спросила Тина.

Криса посмотрела на мать и проговорила озабоченной скороговоркой:

– Корову я вылечила, но молока хорошего у них пока не будет, нужно будет сходить еще раз. А так в деревне, как всегда, тихо и спокойно. Больные есть, скоро придут, как управятся с делами. У Росса плохая рана, ободрался в лесу, теперь царапина загноилась. Ну и старики чувствуют плохую погоду, придут все, чтобы ты им помогла. Отец не вернулся?

– Нет, дочка, но он передавал тебе привет.

Криса с улыбкой посмотрела в сторону леса:

– Я знаю, он направил волка, и я до сих пор мокрая от его шершавого языка.

Тина рассмеялась:

– Он сказал, что ему нужно в другие миры сходить, там происходит неладное.

Криса кивнула и с тревогой посмотрела на побледневшее лицо матери.

– Тебе опять плохо?

– Я терплю. Скоро это кончится.

У Крисы навернулись слезы на глаза.

– Не говори так, мама.

Тина через силу улыбнулась:

– Твой отец мне давно сказал, что я умру раньше, чем тебе исполнится пятнадцать лет.

– Но мне всего тринадцать… Я вылечу тебя, мама, когда стану постарше и буду больше уметь.

– Нет, – Тина покачала головой. – Даже твой отец ничего не может сделать. Это не обычная болезнь.

– Ты совсем не старая, мама, чтобы умирать.

– Дело не в годах, дочка. Я слишком часто и неразумно пользовалась своим даром, это расплата. Как объяснял твой отец, это как-то связано с циклами обновления клеток. Используя повышенную энергетику, я что-то нарушила в снабжении клеток.

Я не умела брать энергию из того, что нас окружает, а брала ее из своего тела. Тебя я научила так не делать, а меня некому было учить, поэтому скоро умру. Ты должна быть к этому готова. Я устала от этой постоянной боли, теперь часто даже твой отец не может облегчить мои страдания.

– Мне будет трудно без тебя, мама.

Тина грустно улыбнулась:

– Я знаю, только ты и держишь меня в этом мире. Ты и твой отец, я до сих пор радуюсь каждому его прикосновению…

Это был трудный путь. На улицах почти не было людей, только машины. Ему часто приходилось переходить на другую сторону улицы. Каждый прибор, останавливающий поток машин, был снабжен стеклянным окошечком.

Он потратил много сил и энергии, прежде чем добрался до городского парка. Проход в другой мир был здесь, в самой дальней и запущенной его части.

Зелень в парке умирала, дыша испорченным воздухом. Кир и сам был на грани. Этот мир и этот воздух забирали у него все силы, слабость его становилась все сильнее, и он уже стал бояться, что не успеет добраться до прохода а если и доберется, не почувствует его.

Проход был у всех на виду – потрескавшаяся скала с небольшим выступом, на котором и играло невидимое для других радужное пятно. Он с трудом забрался на скалу и втолкнул себя в небольшую нишу. Грудь сдавило, он закашлялся, выбрасывая из легких испорченный воздух, рванулся – и оказался в своем мире.

 

ГЛАВА 5

Они вышли на луг, на котором паслись овцы, но не успели сделать и нескольких шагов, как услышали чей-то суровый голос:

– Стойте на месте или получите стрелу в спину.

Корвин напрягся, его рука скользнула к кинжалу и сжала его рукоятку. Дара с беспечной улыбкой повернулась к говорящему и сказала:

– Мы идем без злых намерений и по важному делу к вашему королю.

Корвин медленно повернулся и увидел молодого мужчину с луком. Рядом с ним стоял второй, сжимая обнаженный меч.

– Положите ваше оружие на землю, – сказал лучник, не сводя с них напряженного взгляда.

Дара посмотрела на Корвина и громко сказала:

– Мы подчиняемся вам, – и тихо добавила: – Положи оружие, Корвин. Мы не будем беззащитны, у нас есть мой камень.

Корвин кивнул, расстегнул пряжку ремня, и пояс с оружием упал на землю. Дара сделала то же самое.

– Несколько шагов назад, – скомандовал лучник. Дара и Корвин осторожно попятились назад. Она тихо шепнула:

– Волчицы видят их и держат на прицеле.

– Ты чувствовала этих людей?

– Да, они слышали, как мы идем.

– Значит, ты специально обвалила тот камень? – спросил Корвин.

– Конечно, – улыбнулась Дара. – Иначе они могли бы испугаться и пустить в нас стрелу раньше, чем мы успели объясниться.

– Не шептаться, – приказал лучник. – Крон, посмотри на их оружие.

Мужчина с мечом приблизился к лучнику, и оба стали рассматривать их мечи, следя за волчатами боковым взором. К ним подошел еще один человек. Этот мужчина был стар и опирался на посох. Он долго разглядывал Дару и Корвина, потом сказал:

– Свяжите их и отведите в селение. Крон, если будет нужно, возьмешь лошадь и отправишься во дворец, король должен узнать об этом. Но предварительно поговори со стрелком, он скажет, что делать. – Старик еще раз внимательно их осмотрел и спросил:

– Какое у тебя важное дело, девочка?

Дара улыбнулась:

– О своем деле я могу сказать только вашему королю.

Старик тихо рассмеялся:

– Что ж, Крон, скажешь стрелку и это.

Даре и Корвину связали руки и повели по узкой тропинке вниз. Лучник шел сзади, по-прежнему держа их под прицелом. Крон, не выпуская из рук меча, шагал с ними рядом, помогая в тех местах, где тропинка была слишком крутой.

Дара сосредоточенно глядела себе под ноги, боясь оступиться, со связанными руками на крутой горной тропе это было бы опасно.

– Знаешь, – сказала она тихо Корвину, – наш приход сюда мне уже не кажется хорошей идеей.

Корвин ободряюще улыбнулся ей:

– Ты просто боишься, но ты все равно должна была это сделать.

– Молчите, пособники черных жрецов! – сказал с ненавистью Крон. – Скоро вы предстанете перед судом короля Рона. Я думаю, вас прикуют к скале и стервятники вдоволь вами полакомятся.

Неожиданно Крон споткнулся и кубарем покатился вниз. Корвин искоса взглянул на Дару и прошептал:

– Больше так не делай, ладно? Нам хватит неприятностей без этого.

Дара невинно пожала, плечами, продолжая осторожно спускаться.

– Здесь нужно очень осторожно ходить, – сказала она громко, обращаясь к человеку с мечом. – Вы не ушиблись?

Крон выругался, сплюнул и пошел впереди. Лучник рассмеялся.

– Ты стал неуклюжим, Крон. Дети в этом не виноваты.

– У них оружие убийц! – крикнул Крон. Лучник пожал плечами и чуть ослабил тетиву перед очередным спуском.

– Оставь выводы королевскому суду, наше дело только доставить их в селение и как можно быстрее вернуться. Вдруг вслед за ними придут другие…

Крон после этих слов прибавил шагу. Дара и Корвин теперь едва поспевали за ним.

Селение открылось за очередным поворотом тропинки. Дома были сделаны из камня, некоторые были в несколько этажей, и каждый из домов был похож на миниатюрную крепость. Во всех домах были узкие окна с железными ставнями.

Из-за небольшой каменной пристройки навстречу им вышел седой мужчина с мечом, рукоятка которого торчала из-за левого плеча. Холодные бесстрастные глаза воина оглядели Дару и Корвина и вопросительно посмотрели на Крона.

Тот молча положил на землю два узла с их заплечными мешками и оружием и развернул их. Седой мужчина едва заметно кивнул Крону и сказал:

– Отправляйтесь обратно, эти дети больше не ваша забота.

Он еще раз внимательно оглядел Корвина. Его глаза, казалось, заметили все: как он стоит, выражение его лица; и как он встретил этот холодный оценивающий взгляд.

– Идите за мной, – сказал седой мужчина и пошел вперед по дорожке, выложенной камнями. Корвин и Дара переглянулись между собой и настороженно пошли за ним. Крон и лучник шли сзади. Седой открыл дверь небольшого дома с единственным окном, забранным решеткой,

– Ждите, – сказал он. – За вами придут.

Одним быстрым незаметным движением он перерезал веревки кинжалом и втолкнул их внутрь. Дверь закрылась, и они услышали лязганье засова.

– Зачем тебе понадобился король? – спросил Корвин, когда они остались одни.

– А кто может знать про всех живущих в королевстве? Только он… – ответила задумчиво Дара. – Это маленькое королевство, а моя мать, как сказала Бора, была красивой.

Корвин понимающе усмехнулся и лег на деревянный топчан, стоявший у стены.

– Я не почувствовал лучника, пока он не заговорил, – сказал он с чуть заметной горечью.

– Я чувствовала их обоих, – сказала Дара. Корвин кивнул.

– Это было худшее, что ты придумала, когда заставила его споткнуться, – сказал он. – Если бы он понял, что это сделала ты, я бы не смог тебя защитить.

Дара улыбнулась и села с ним рядом.

– Что сделано, то сделано, а я просто не смогла удержаться, – она погладила его по щеке. – Не ругай себя, ты не мог знать про оружие. Впрочем, то, что они видели его, тоже говорит о многом…

– О чем это говорит? – спросил Корвин. Дара вздохнула.

– Это говорит о том, что моя мать до сих пор находится здесь и что черные жрецы уже пытались проникнуть в Горное королевство, чтобы найти ее.

– Это только твое предположение, – сказал Корвин.

– Ты вспомни, тот, кто был с мечом, сказал, что это оружие убийц! Значит, они уже воевали с ними. И воины таким оружием убивали кого-то, кто не мог защищаться, может быть даже детей…

– Тогда воины этого королевства убьют нас.

– Нет, – ответила уверенно Дара. – Если они не попытались убить нас сразу, как увидели оружие, то теперь не убьют, пока с нами не переговорит король.

Корвин кивнул, соглашаясь:

– Да, нас убьют после королевского суда.

Дара засмеялась и обняла его.

– Мой младший брат, кто посмеет нас убить, если за нами стоит стая?

– Они этого не знают.

– Мы им скажем, – улыбнулась Дара. – Главное, что нам было нужно, это переговорить с кем-то, имеющим власть и влияние, и мы этого добились. Мы узнаем про мою маму и уйдем.

– Они не дадут нам уйти, – мрачно сказал Корвин. Дара засмеялась:

– Кто сможет держать волков в заточении? Свирепого волка-убийцу и маленькую скромную волчицу с маленьким магическим камнем… Мы уйдем без их позволения, даже если для этого мне придется разрушить этот сарай и половину селения.

– А ты сможешь? – спросил с усмешкой Корвин. Дара пожала плечами:

– Я не знаю, в храме мне не позволяли ничего разрушать, а очень хочется когда-нибудь попробовать…

Кир долго кашлял, выбрасывая из легких отравленный воздух чужого мира.

– Уф! – наконец сказал он и огляделся, чтобы понять, в какой уголок своего мира его занесло. Еще ни разу он не оказывался в одном и том же месте. Вот и сейчас он стоял около массивной скалы, а перед ним простирался лес, глухой и нехоженый.

– Лес все-таки лучше, чем каменные джунгли, – пробурчал он и закрыл глаза. Тину он нашел сразу, она сидела на пороге дома, который он выстроил на месте прежней избушки.

Кир использовал такое дерево, которое хорошо держало энергию, и теперь, после того как Кир пропитал Тину своей энергией, она для него была как маяк для моряков. Он мысленно погладил ее по голове. Тина сразу улыбнулась.

«Я здесь в этом мире, но мне нужно будет еще немного задержаться», – подумал он. Тина кивнула. На таком расстоянии он не мог слышать ее мысли, а она почему-то могла. Кир осмотрел ее тело и печально вздохнул.

Чернота в центре ее тела продолжала увеличиваться. Он не знал, что это такое, но впервые чувствовал себя бессильным перед болезнью.

Как он ни пробовал удалить это пятно, оно не поддавалось. Сколько он ни вливал свою энергию, пятно выпивало ее, и ничего не происходило.

Много дней и бессонных ночей он пытался лечить болезнь и отступил перед неизбежной смертью, которую сам когда-то предсказал. Кир еще раз ласково погладил Тину поискал Крису.

Она шла из деревни, веселая и довольная. Криса, пока це обладала даром слышать его мысли, но у него был свой способ обратить на себя внимание.

Рядом крался Брр, ее волк, а с волками ему всегда было легко. Кир дотянулся до него, и Брр почувствовав его присутствие, остановился. Кир мысленно объяснил ему, что он должен делать, и волк одним радостным прыжком выскочил на тропинку.

Кир улыбнулся, когда Брр своим шершавым языком стал лизать лицо Крисы. Криса упала на землю под тяжестью волка, но она поняла, кто стоит за волком, и Кир ощутил ее радость.

Кир открыл глаза.

– Так, – сказал он, – приветы всем передал, теперь надо посмотреть, как дела у моего самого одаренного и беспокойного ребенка.

Он мог найти ее единственным способом, и Кир потянулся к камню. Агвентур, как всегда, ответил на его прикосновение и засветился. Кир открыл глаза и вздохнул.

– Она в Горном королевстве, и с ней пока все в порядке, – сказал он задумчиво. – Мне туда добираться пару недель…

Верховный жрец сидел на высоком императорском троне и внимательно смотрел, как семь его лучших учеников входят в зал и рассаживаются по своим местам. У некоторых были спокойные веселые лица, другие были сумрачны и задумчивы.

– Итак, – сказал негромко верховный жрец. Ученики замерли. Перестали поскрипывать стулья, исчез шепот, которым они обменивались новостями. – До вторжения осталось чуть больше года. Насколько мы готовы? Трук!

Один из жрецов встал и громко заговорил:

– В моем секторе покорены и присоединены к империи Два королевства, в остальных практически не осталось знахарок, лекарей и провидцев.

Верховный жрец кивнул и вызвал следующего.

– Брост!

– В моем секторе также без осложнений. Большинство королевств лишились своих колдунов и колдуний, а те, что остались, в основном бездари и шарлатаны и опасности для нас не представляют.

Верховный жрец снова слегка кивнул и задумчиво спросил:

– Насколько хорошо прочесан юг?

Брост пожал плечами:

– Насколько можно. Как вы знаете, там в основном леса и мало поселений. Для того чтобы я был полностью уверен, что там не осталось никого из владеющих магией мне нужно гораздо больше жрецов и иноземных солдат. Пока я собираю слухи и сплетни. Все они повторяются в одном, что в лесах живет один сумасшедший провидец и чуть дальше колдунья с дочерью. Эти занимаются целительством. Я не думаю, что они опасны для нас.

Верховный жрец недовольно покачал головой и резко сказал:

– Они могут быть очень опасны. В вашем секторе на юге был потерян след того, кто убил прежнего императора. Я чувствую, что этот провидец и колдунья как-то связаны с ним. Вы получите двух жрецов и новое поступление воинов из порталов. Провидца и колдунью найти и допросить, о результатах доложить мне лично.

Брост почтительно кивнул и добавил:

– Я обойдусь меньшим числом жрецов и воинов.

– Не надо недооценивать того, – мрачно усмехнулся жрец, – с кем вы можете встретиться. Если бы в этом зале собрались все жрецы, которых он убил, здесь стало бы тесно и, может быть, многие бы еще стояли в коридорах. Трук, поможешь ему.

Названный жрец встал и поклонился, в глазах его сверкнула довольная злорадная улыбка. Брост и Трук обменялись короткими ненавидящими взглядами и сели.

– Тром!

Невысокий пожилой жрец медленно и неохотно встал.

– Мой доклад не очень хорош. Мы потеряли четырех жрецов и шесть декад воинов в схватках с кочевниками. К хранилищу мы пробились, но открыть его не смогли. И тот, кого вы нам дали, с разбавленной древней кровью, перед своей смертью сказал, что не слышит маяка.

– Отчего он умер? – насторожился верховный жрец. Тром чуть улыбнулся синими бескровными губами:

– От потери крови… Мы вынуждены были залить ею все лунки и стены, чтобы знать наверняка, что хранилище не реагирует…

Верховный жрец недовольно покачал головой:

– Он должен был остаться в живых! Что еще?

Тром уныло продолжил:

– Декада воинов и жрец, те, что сумели пробиться через кочевников, были отправлены по старому следу девчонки. Жрец был предупрежден, что он должен в любом случае остаться в живых, но, к сожалению, никто не вернулся. Последнее сообщение жреца гласило, что они столкнулись с какими-то дикарями.

Верховный жрец нервно постукивал пальцами по подлокотнику трона, после долгого молчания он произнес:

– Я недоволен тобой, Тром! Ты исключен из круга семи, твое место займет Прус. Ты не должен был воевать с кочевниками, тебя предупреждали об их кровожадности. Можно было купить их вождей, можно было устранить того, кто оказался бы неподкупным, можно было попытаться пробраться незамеченными. Ты не использовал ни одной из этих возможностей.

Теперь, чтобы попасть к хранилищу, нам потребуется много воинов. Ты насторожил кочевников, а мы пока не готовы к войне. Ты потерял единственного носителя древней крови, и нам необходимо снова искать подобных ему по всему миру. Ты повинен в неоправданной трате сил и средств, другие обвинения тебе будут предъявлены после того, как тебя допросят. Доклады остальных я выслушаю завтра. Все свободны!

Верховный жрец хмуро смотрел, как допросчики выволакивают из зала визжащего от страха Трома.

– Что же я опять не учел? Отчего у меня снова дурное предчувствие? – обратился он задумчиво к пустому залу. – Все вроде бы идет по плану, империя расширяется. Храмы Багра строятся, а те, что построены, работают в полную силу, уменьшая количество ненужных мне и Багра людей.

Или мне кажется, что все снова повторяется? И тот, кто убил императора, на этот раз убьет меня? Или это будет кто-то другой, такой же опасный, как он? Почему Багра не хочет мне помочь найти и убить его, если все-таки он остался в живых?

Дара замерла. Камень на груди у нее неожиданно засветился.

– Кто-то коснулся меня, – сказала она растерянно. – Я не знаю, кто это, но он владеет магией.

Корвин усмехнулся:

– Наверно, это не так страшно, как то, что нам предстоит. Может быть, это какой-нибудь местный колдун?

– Ты не понимаешь, – сказала Дара. – Это в моей жизни было всего несколько раз, но никто не появлялся.

Корвин пожал плечами:

– Раньше ты была под защитой Матери-волчицы, а теперь нас никто не защищает, мы сами должны заботиться о себе.

– Да, наверно, – сказала Дара, – только в этом прикосновении не было ничего плохого, скорее наоборот. Я поняла… в нем была ласка. – Она засмеялась. – Мне кажется, моя мама нашла меня!

Корвин недоверчиво покачал головой и снова отвернулся к окну, забранному решеткой. Через него был виден небольшой кусочек улицы, на которой что-то происходило. Он услышал топот копыт, потом заметил край плаща. Heожиданно окно заслонил воин в доспехах.

– Наше ожидание подошло к концу, – сказал он задумчиво. – Похоже, что прибыл король…

Дара улыбнулась и закрыла глаза.

– Говорят о нас, – сказала она. – Сейчас нас приведут к нему.

Корвин рассмеялся:

– Это я мог бы сказать и без твоего камня.

Послышался звук отодвигаемого засова, и дверь открылась. На пороге стоял высокий воин, глаза его были полуприкрыты, но они видели все.

Рукоятка меча торчала за плечом, как у всех других воинов, стоявших за ним. Он был расслаблен, но Корвин видел в нем опытного воина, который был готов в любой момент отпрыгнуть или сделать шаг в сторону.

– Выходите, – сказал воин, голос его был спокоен. – Без глупостей, и не делайте резких движений.

Дара и Корвин вышли из дома, прикрывая глаза от солнца.

– У них есть оружие, – сказал чей-то бесстрастный голос.

Корвин взглянул в сторону лучников, в их полной готовности можно было не сомневаться. Воин по-прежнему стоял перед ними в своей обманчиво спокойной позе, только его правая рука лежала на рукоятке кинжала..

– Эти дети, – сказал тот же бесстрастный голос, – обучены и могут постоять за себя. Забрать у них оружие?

Воин усмехнулся.

– Не надо. Это те, кого я ждал, но будьте внимательны. Идите за мной, – обратился он к Даре и Корвину. – Затем повернулся и пошел к двухэтажному дому.

Корвин еще раз незаметно огляделся. Теперь, когда его глаза привыкли к свету, он видел все. Воинов было двадцать человек, все они были хорошо обучены и готовы к нападению. Некоторые из них следили за окрестностью, остальные за ними. У всех были луки, но в руках их держали только трое, притом только один готов был немедленно пустить стрелу. Другие держали стрелы наложенными на ослабленную тетиву.

Но вот лучник, который держал их под прицелом, чуть вздохнул и ослабил свою тетиву. Корвин заметил, как у стоявшего рядом тетива тут же натянулась. Он покачал головой и шепнул Даре:

– Они хорошо обучены работать в команде.

– Я вижу, – ответила Дара и повернулась к воину, стоявшему немного сзади. Это его голос они слышали. – Как вы определили, что у нас есть оружие? – спросила она.

Воин был стар, на щеке – шрам от удара мечом.

– По позе, в которой он стоит, – сказал воин, кивнув на Корвина и чуть усмехнувшись. – Он готов выхватить что-то из-под куртки, и у тебя тоже есть что-то, чем ты готова воспользоваться. Не советую, что бы это ни было, ты не успеешь.

– Спасибо за совет, – сказала она с уважением в голосе и направилась к дому.

Воин сидел за столом, шлем он снял и положил рядом с собой. Голубые глаза еще раз внимательно осмотрели Дару и Корвина, а затем старого воина, стоявшего чуть сзади.

– Они могут быть опасны,-ответил старик на этот взгляд. – Я побуду здесь.

Воин тепло улыбнулся ему и согласно кивнул.

– Садитесь, – сказал он просто. – Я – король этой страны. Вы хотели говорить со мной.

Дара улыбнулась и села. Корвин, чуть помедлив, сед так, чтобы видеть старого вояку. Тот, оценив его поступок усмехнулся.

Дара без тени смущения откровенно разглядывала короля. У него были светлые волосы, кое-где уже подернутые сединой. Лицо было спокойным и доброжелательным, но в нем чувствовалась привычка к власти, твердость и решительность.

– Мы ищем женщину. Она похожа на меня, только гораздо красивее. Ей сейчас за тридцать.

Король неожиданно рассмеялся и спросил:

– Больше ты ничего о ней не знаешь, Дара?

– Что? – споткнулась она. – Откуда вы знаете, как меня зовут?

Король с улыбкой взглянул на нее:

– Значит, я не ошибся. Берс, ты видишь сходство? Старый воин улыбнулся в ответ:

– Да, мой король, девочка – вылитая ее величество.

Король кивнул:

– Об этом и о том, что сейчас будет говориться, никому ни слова.

Воин почтительно склонил голову:

– Да, мой король.

Король задумчиво побарабанил пальцами по столу.

– Так, – наконец сказал он. – Меня зовут Рон, и наедине вы будете меня называть так. Как тебя зовут, юноша?

– Корвин, ваше величество.

– Ты слышал, как меня зовут?

– Да, король, но мы не одни.

– Берс – мой старый друг, он находится при мне почти неотлучно.

Корвин кивнул:

– Я понял, Рон.

– Вот и хорошо, – вздохнул король. – Теперь ты, девочка, – он внимательно посмотрел на Дару. – Я хочу увидеть камень в подтверждение того, что я не ошибся в твоем происхождении.

Дара удивленно раскрыла глаза, но послушно вытащила из-под куртки камень. Тот на мгновение засветился и погас. Рон удовлетворенно кивнул и задумчиво посмотрел на Корвина.

– Откуда у вас иноземное оружие?

Корвин пожал плечами:

– Мы взяли его у воинов, которых убили наши соплеменники.

– Их было много?

– Одна декада и жрец.

Король посмотрел на Берса, тот слегка кивнул.

– Итак, похоже, что все начинается снова, – сказал Рон задумчиво. – Десять лет мы не слышали о черных жрецах, но они вернулись… Зачем? – Он оглядел всех присутствующих и тяжело вздохнул. – Они ищут Илу и Кира, – тихо пробормотал он, – но Кир погиб, а Ила находится под моей защитой. Почему они столько лет ждали и лишь теперь снова продолжили свои поиски?.. К чему они готовятся, если решили, что даже тени из прошлого могут им помешать?

Кир резко остановился, потому что почувствовал, что что-то изменилось. Он вслушался в себя. Опасность грозила не ему, а кому-то из его близких. Кир закрыл глаза и медленно повернулся вокруг своей оси, потом резко выдохнул и выругался.

Опасность грозила Тине и Крисе, она была еще далеко, но быстро приближалась к ним. Кир закрыл глаза и нашел Тину.

Немедленно уходи, возьми Крису, немного еды и иди навстречу мне. Опасность! Вооруженные люди с плохими намерениями. Им нужны вы.

Тина чуть кивнула головой. Кир открыл глаза и мрачно выругался.

Если ему повезет, он успеет добраться до них раньше, чем его враги. Он никогда не перепутает излучение черного жреца с обычным человеком, а их было несколько, и они искали Тину, это он явно понял по их мыслям. Кир еще раз выругался, повернулся и побежал, мысленно обшаривая окрестности в поисках селения. Ему срочно нужна была лошадь.

Рон требовательно посмотрел на Дару.

– Ты ищешь свою мать. Зачем? – спросил он. Дара грустно улыбнулась:

– Мне не хватало ее все эти годы…

– Я понимаю. – Рон согласно кивнул. – Что-то еще?

Дара вздохнула:

– После того как волки убили черного жреца, я решила что ей может грозить опасность. Я пришла сюда, чтобы предупредить ее…

Рон снова кивнул, лицо его стало хмурым и сосредоточенным.

– Насчет опасности ты не ошиблась, – он поднял голову и посмотрел на Берса. – Позови Траста!

Берс выскользнул за дверь. Через несколько мгновений дверь открылась и в комнату вошел воин. Рон мрачно взглянул на него.

– Удвоить заставы на перевалах! Объявить повышенную боевую готовность! Собрать всех знахарок и лекарей. Каждый из них будет теперь находиться поочередно на боевых заслонах. Предупредить союзные королевства о возможном проникновении иноземных воинов и черных жрецов.

Траст почтительно кивнул:

– Я сейчас же займусь этим.

– Иди, – король с тяжелым вздохом взглянул на Берса.

– Мой старый друг, завтра мы тайно отправляемся в королевство Бора. Отбери пятерку лучших разведчиков, продукты и все, что нужно для двухнедельного похода.

Берс склонил голову. Рон задумчиво посмотрел на Дару;

– Твой отец перед смертью попросил помочь тебе, когда ты придешь…-Дара удивленно раскрыла глаза.-У него здесь, в королевстве, есть небольшой дом, он теперь принадлежит тебе. В этом доме он что-то оставил для тебя, сказал, что ты сама это найдешь. – Дара неуверенно улыбнулась, а Рон продолжил: – Еще он просил отвести тебя в храм судьбы, там ты сможешь увидеть свое будущее. – Рон задумчиво побарабанил пальцами по столу. – Я не был там очень давно… Прошло много лет, видимо, и мне перед началом больших событий нужно взглянуть на будущее, которое нас ожидает. Я отправляюсь с вами. Жаль, что Кир погиб…

– Он жив! – неожиданно вмешался в разговор Корвин.

– Что за чушь? -удивленно приподнял брови Рон.

– Мне сказала об этом богиня, Мать-волчица. – Лицо Корвина было серьезно.

– Я потратил много сил и средств, чтобы узнать, как погиб твой отец. – Рон, внимательно рассматривая мальчика, заговорил медленно и печально. – Он был моим наставником и близким другом. Мне доподлинно известно, как он умер.

– И все-таки он жив!

Рон недоуменно перевел взгляд на Дару:

– Твой брат в своем уме?

Дара рассмеялась:

– Да, и наш отец жив…

Рок покачал головой.

– Если бы он был жив, он давно бы объявился в наших краях. А если бы он жил в другом месте, то до нас доходили бы слухи о разных невероятных событиях, которые с ним обычно происходят.

Дара широко улыбнулась:

– Мы не знаем, где он и что с ним, но богиня дала нам надежду, что он поможет нам, когда будет трудно.

Рон задумчиво посмотрел на детей:

– У богов свои интересы, и они редко говорят всю правду. Хотя, если зашевелились черные жрецы… Оставим пока эту тему в стороне. Когда мы узнаем что-то конкретное, мы обсудим это. Ты хочешь увидеть свою мать?

– Да, – сказала Дара. Рон кивнул и вздохнул.

– Ты имеешь на это право, но твой отец не советовал мне устраивать такую встречу. Именно поэтому я сам приехал сюда, а не вас привезли ко мне во дворец.

– Почему? – спросила растерянно Дара. – Почему он этого не хотел?

– Я могу только догадываться. – Рон пожал плечами, – Причин несколько. Одна в том, что твоя мама очень переживала, когда тебя у нее забрали. Она до сих пор иногда вспоминает об этом и плачет. Еще твой отец сказал, что тебе предстоит сделать что-то очень опасное и важное для этого мира, и он добавил, что при этом ты можешь погибнуть… Как ты думаешь? Обрести дочь и снова ее потерять, это испытание она выдержит?..

Дара грустно посмотрела на него, слезы навернулись ей на глаза. Она смахнула их и кивнула головой.

– Вы правы, – сказала она слабым голосом. – Я об этом не подумала. Наверно, действительно сейчас еще не пришло время нашей встречи, но скажите мне… правда ли, что она волшебница?

Рон усмехнулся:

– С чего ты это взяла? Она – моя жена, королева Горного королевства. У нас растут двое детей, старшему сыну десять лет, младшей – восемь. Чем-то они похожи на тебя. Но никто не может сказать, что она использует магию или iволшебство. Я прав, Берс?

Воин кивнул:

– Это правда, ваше величество! Леди Ила не колдунья, хоть и относится к знахаркам с большой симпатией.

Рон с теплой улыбкой посмотрел на нее:

– Я сумел убедить тебя?

Дара грустно кивнула головой. Рон мягко улыбнулся.

– Ты в какой-то мере – моя родственница, дочь моей жены и моего друга, сестра моим детям. В моем королевстве ты всегда найдешь защиту и кров, слово короля!

Дара улыбнулась в ответ:

– Спасибо!

– На это же можешь рассчитывать и ты, Корвин!

Юноша молча кивнул.

– Теперь я готов услышать о том, что вы собираетесь делать сейчас.

– Я бы хотела побывать в доме нашего отца.

– Пусть будет так. Берс доставит вас туда. Переночуете в доме Кира, а завтра мы с вами отправимся в храм судьбы. А сейчас меня ждут неотложные королевские дела.

Он не успевал, он чувствовал это. Он оставил уже двух лошадей в крайней степени изнеможения в разных деревнях, влив им немного своей энергии, чтобы они смогли выжить.

Кир видел горы трупов, что оставляли после себя черные жрецы в этих поселениях. В живых остались только те мирные жители, что успели сбежать в лес, и их было совсем немного.

Воины, которые сопровождали жрецов, были ему незнакомы. У них было странное излучение, а их ненависть к людям была сравнима только с ненавистью черных жрецов. Ненависть воинов, похоже, имела также религиозное происхождение, ничем другим он такую жестокость объяснить не мог.

Кир вздохнул и потрепал лошадь по шее, отдавая ей свою энергию. До дома оставалось совсем немного, но лошадь не могла бежать по лесной тропинке о.той же скоростью, что и по дороге.

Деревню, с которой они поддерживали дружеские отношения, он оставил в стороне, сразу направив лошадь в лес. Он почувствовал, что там произошла та же трагедия, что и в других деревнях.

Он знал, что Тина и Криса сейчас шли навстречу ему, пряча свои энергетические следы. Он чувствовал их излучение, как и воинов, что шли по их материальному следу. Воины нагоняли их, и Кир в очередной раз ощущал свою беспомощность перед тем, что должно было произойти.

В этом лесу поблизости не было крупных зверей. В свое время он сам прогнал их по просьбе жителей деревни, но сейчас он стал их звать мысленно, чтобы они вернулись и помогли ему.

Они ответили на его зов, но были еще далеко. Крисины звери были рядом с ней. Кир знал, что они погибнут в предстоящей схватке, и Криса будет тяжело переживать эту потерю.

 

ГЛАВА 6

Дом был совсем маленьким и стоял в стороне от селения, около березовой рощи. Рядом с домом находилась кузница с запасом древесного угля и руды.

– Мы присматриваем за этим домом, – сказал Берс, внимательно разглядывая окрестности. – Здесь часто бывают королева и ее дети, да и сам король иногда заезжает сюда отдохнуть.

– Моя мама? – спросила Дара, задумчиво разглядывая дом. – Она красивая?

Старый воин улыбнулся:

– Так же красива, как и вы, леди!

Дара недоуменно посмотрела на него, потом весело рассмеялась.

– Я не леди, Берс. Я – воин, такой же воин, как и ты!

Берс усмехнулся:

– Хотите вы того или нет, вы – леди по происхождению, ваша мать – королева! Да и ваш отец был главным советником короля и лордом. А насчет того, что вы – воин, я не уверен. Я чувствую, что вы обучены, но не знаю качества вашего обучения. Воины Горного королевства считаются лучшими в этих краях.

Дара гордо вскинула голову:

– Наши воины тоже!

Берс весело рассмеялся:

– Мы не будем сейчас устраивать состязание, кто – лучший. Возможно, у нас будет время, когда мы отправимся вместе с королем в поход. Мы пришли сюда не для этого…

Дара согласно кивнула и снова посмотрела на дом. Она почувствовала странную внутреннюю робость. В этом месте жил ее отец, тот, про кого с почтением говорили люди-волки, да и в словах короля Рона и Берса она слышала глубокое уважение. Корвин молча разглядывал кузницу, трогая молоты всевозможных размеров и наковальню. Дара знала, что он чувствует то же, что и она. Юноша спросил у старого воина:

– Для чего здесь кузница?

Берс пожал плечами:

– Ваш отец иногда изготавливал здесь оружие, для себя и для других. Ему это нравилось. Он был хорошим кузнецом и многое умел, а ко всему прочему был нашим лучшим воином и стратегом.

Корвин кивнул и поднялся на крыльцо. Дверь чуть скрипнула, открываясь. Дара подошла к нему, и в дом они вошли вместе, держась за руки. Берс улыбнулся и крикнул им вслед:

– Осматривайтесь и обживайтесь, это теперь ваш дом, а мне надо выполнить поручение короля. Приеду ближе к вечеру, привезу какой-нибудь еды.

Корвин оглянулся и махнул рукой. Берс помахал в ответ, вскочил на лошадь и поскакал в сторону селения.

Кир бросил поводья, спрыгнул с лошади и побежал в лес. Там, в лесу на поляне уже происходило что-то страшное. Он прорвался через кустарник и остановился, чувствуя, как его сердце наполняется болью и тоской.

Тина оседала с толстой арбалетной стрелой в груди, прямо в центре черного пятна. Криса растерянно стояла, испуганно прижав руки к груди, а к ней не спеша подходил воин в темно-зеленом комбинезоне с обнаженным мечом. Волк с переломанным хребтом, волоча задние лапы и жалобно повизгивая, упрямо полз вслед за воином.

На траве лежали два воина в комбинезонах. Один с разорванным горлом, другой с бледным от удушья лицом, рядом с ними лежала мертвая рысь со стрелой в боку. Еще двое шли от края поляны, один на ходу заряжал арбалет, другой помахивал мечом.

Кир с усилием выдохнул воздух, застрявший в груди, и почувствовал знакомый холодок, поднимающийся с низа живота, обволакивающий его и смывающий тоску, боль и дикую ярость.

Он посмотрел на Крису. На лице ее появилась слабая улыбка, в глазах – надежда и мольба.

«Да, ты права, – печально подумал он, – Я опоздал, и мне нет прощения. Я не всесилен, дочка. Я все еще человек…»

Воин поднял меч над головой Крисы, загораживая его своей спиной, а она, вытянув худенькую шею, все еще пыталась поймать его взгляд. Кир кивнул ей и бросил звездочку. Метательные ножи сами легли ему в руку, и он, не глядя, бросил их в тех, кто приближался к нему сзади. Неожиданно он услышал мысли Крисы, ясные и пронзительные.

«Они – убийцы, папа! Они убивают и испытывают наслаждение от этого. Они не должны жить». Кир согласно кивнул и повернулся в сторону, откуда должны были выйти оставшиеся воины и два жреца, которые их сопровождали.

Комнаты в доме были небольшими и обставлены очень просто. В спальне – узкая кровать и деревянный стул, в другой комнате стол и деревянная лавка вдоль стены, в третьей и последней комнате без окон стоял большой деревянный сундук, в котором лежала полуистлевшая от времени одежда: куртки, штаны, несколько рубашек и меховой плащ. Корвин набросил на себя куртку и удивленно сказал:

– Смотри, она почти мне впору. Дара улыбнулась.

– Ну и что?

– Как? – удивился Корвин. – Неужели ты не поняла? Он был ростом почти с меня!

Дара пожала плечами:

– Почему это меня должно удивлять?

Корвин тяжело вздохнул, а потом неожиданно широко улыбнулся.

– Я всегда думал, что он ростом со статую Великого одинокого волка. Таким я его и представлял: огромным, суровым и могучим. А он…– Корвин с досадой махнул рукой. Дара с любопытством разглядывала оружие, развешенное на стенах, некоторое она брала в руки. Лицо ее было напряженным, она как будто во что-то вслушивалась.

– Понимаешь, – сказала она задумчиво, – когда ты большой и сильный, наверно, просто стать героем, тебя уже и так все боятся. А когда ты такой, как все… Ты ничем не отличаешься, ни ростом, ни силой, ни важной статью… Как ты думаешь, что сделало нашего отца одиноким волком в стае и лучшим воином в Горном королевстве? Чем он отличался от других?

Корвин растерянно посмотрел на нее и пожал плечами.

– Ты знаешь ответ?

– В этом доме до сих пор остался его энергетический след, его мысли, его желания, его чувства… Знаешь, он был очень добрым человеком. Оказывается, для того чтобы быть добрым, нужно быть сильным и умным, иначе ты никому не поможешь, а только навредишь. И еще… Он не считал себя героем, он считал, что боги заставляют его совершать подвиги.

Корвин недоверчиво покачал головой:

– Разве такое может быть?

Дара пожала плечами:

– Я не знаю, я только сказала, что он чувствовал.

Кир вытер окровавленный меч и лег на траву. Это был трудный и долгий бой, воинов было больше трех декад, и они были быстры и хорошо обучены.

Два жреца, слив вместе энергию своих камней, остановили его, и он едва не погиб. Ему пришлось использовать все свои способности, которые у него были, чтобы избежать смерти. Если бы ему не помогли звери, которые отвлекали жрецов и воинов…

Он лежал и смотрел в голубое небо, чувствуя, как уходит его боевое состояние и на смену ему приходит тоска.

Криса залечивала раны животных. Она раскачивалась, сидя на траве, и мычала песню жизни.

Мычала? Кир приподнялся и посмотрел на нее с тревогой. Криса взглянула на него большими зелеными глазами и слабо улыбнулась.

– Я не могу говорить, папа. Что-то мне не дает… моя песня жизни стала другой, но она все равно действует. Звери слышат ее, и внутри меня она такая же звучная и нежная, как всегда. Только наружу вырывается совсем не то, что я пою.

Кир тяжело вздохнул.

– Я немного отдохну, – сказал он, – и вылечу тебя.

– Нет,-Криса горестно покачала головой.-Ты не сможешь.

Кир поднялся и подошел к ней. Рана на плече открылась, и тоненькие струйки крови побежали по его обнаженной руке. Он взял ее голову в свои руки и попытался заглянуть в ее мозг. Почти сразу он понял, что она права.

Ее мозг был закрыт для него, там стоял блок – серебристая сфера, прячущая ее мысли. Природа этой сферы была такая же, как и у его боевого состояния. Пока она не переживет свое горе, блок не исчезнет, и до тех пор он не сможет ей помочь.

Кир бессильно опустился на траву рядом с огромным лосем с окровавленными рогами. Тот фыркнул и начал приподниматься. Криса слабыми худенькими руками помогала ему встать. Лось наклонил голову, коснулся ее лица мягкими губами и одним прыжком исчез из виду.

Она давно хотела умереть, ей было очень больно, но она боялась оставить меня одну.

Кир печально вздохнул.

Ты не виноват, она знала, что скоро умрет. Это легкая смерть. Я тоже видела сны, в которых она умирает, и видела этих людей. Я думала, что я готова к этому. Я не знала, что это будет так больно и страшно…

Кир слушал ее мысли, которые она ему передавала, и чувствовал, как тоска больно сжала сердце, он стал задыхаться от ее давящих объятий. Слабость расползлась по телу, и… все исчезло. Знакомый холодок поднялся снизу живота, и он, как и Криса, закрылся блоком.

Он вздохнул и обнял ее, маленькую хрупкую девочку, со странной силой и самообладанием. Криса ткнулась ему в грудь, обхватила его руками и прижалась к нему. Несколько ее слезинок упали ему на руку и смешались с кровью, которая продолжала течь из его раны.

Она сказала, что умрет, когда мне исполнится пятнадцать лет. Но это случилось раньше… Почему? Ты знаешь почему?

Кир медленно покачал головой и тихо сказал:

– Кто-то вмешался в жизнь этого мира, и будущее изменилось. Кто-то могущественный и имеющий на это право. Криса кивнула и вытерла слезы.

Я сейчас буду лечить тебя, а то и ты умрешь.

Кир слабо улыбнулся:

– Я не умру, дочка. Я немного отдохну, восстановлю свою энергию и вылечу себя сам.

Криса поцеловала его в щеку и отодвинулась.

Я буду лечить тебя, а твоя энергия нам еще понадобится. Я знаю.

Она замычала свою песню жизни, и голубые искорки облачком повисли над его телом. Он почувствовал покалывание, легкую слабость, и его потянуло в сон.

Спи, тебе надо немного поспать…

Кир вдохнул воздух, наполненный запахами травы и цветов. Он оглянулся. Мать-волчица стояла за его спиной, лицо ее было серьезным и печальным.

– Я сочувствую тебе, – сказала она. – Прости, я ничем не могла помочь.

– Почему? – спросил мрачно Кир.

– Я не могу тебе сказать, ты должен все понять сам, таковы правила.

– Их нельзя нарушить?

– Нет. – Мать-волчица грустно улыбнулась. – Они вплетены в энергетическую ткань миров. Если я их нарушу, тот, кто разрушает мой мир, получит преимущество и сможет сотворить гораздо большее зло.

Кир поинтересовался:

– Тогда зачем ты взяла меня сюда?

– Я могу посоветовать, это разрешено. Ты должен попасть в тот мир, откуда пришли эти воины, а также в другие, в которых еще не был. Тогда ты сможешь сделать выбор.

– Какой выбор?

– Я не могу сказать. Когда ты будешь готов, я перенесу тебя и твою дочь в нужный мир. Она будет с тобой. К сожалению, сейчас тебе негде ее оставить и не с кем. Ты опять один, одинокий волк, но я этого не хотела.

Кир проснулся.

Криса, покачиваясь, мычала песню жизни. Солнце по-прежнему стояло над головой.

– Я долго спал? – спросил Кир. Криса покачала головой.

– Ты не спал, задремал на мгновение и открыл глаза. Кир тяжело вздохнул.

– Ты по-прежнему не можешь говорить? – спросил он.

Нет, не получается. Я пробовала.

– Не беспокойся, – сказал он. – Я думаю, что это со временем пройдет.

Мама рассказывала, что когда-то у нее было обезображено лицо. Она могла вылечить его, но не захотела потому, что люди были жестоки, и она боялась их. Я теперь понимаю ее.

Моя немота – это такая же защита, каким был для нее шрам от ожога на щеке.

Кир встал, преодолевая слабость.

– Нам нужно похоронить твою мать.

Не надо. Ей уже это не нужно, это не она, а только сброшенная пустая оболочка. Ее здесь нет, она далеко. Пусть звери и птицы приберут здесь, а мы уйдем отсюда, чтобы им не мешать.

Кир с жалостью посмотрел на нее.

– У тебя не болит голова? – спросил он с тревогой.

Нет, я не сошла с ума. Мы говорили с мамой об этом, о том, что происходит с человеком после смерти. Она поняла бы меня…

Кир погладил ее по щеке и грустно сказал:

– Я тоже попробую тебя понять…

Тогда пошли.

Кир с тяжелым сердцем подчинился. Он взял ее за руку, и они пошли по лесу туда, где должна быть деревня. Он знал, что их дом сожжен, а в деревне все жители убиты.

Но надо было двигаться, и впервые он не знал, куца же ему идти.

Корвин сел на деревянную лавку, оглядел комнату, потом, иронически улыбаясь, посмотрел на Дару.

– Как ты собираешься найти то, что он для тебя оставил? Комнат мало, и все лежит на виду… Дара мягко улыбнулась в ответ:

– Он знал, что я найду, значит, он знал и про мои способности. – Она достала камень и закрыла глаза. Камень запульсировал, меняя цвета. Она открыла глаза.

– Это в той комнате, где находится сундук.

Корвин усмехнулся:

– Я там все осмотрел, там ничего нет.

Дара молча пошла к двери. Он пожал плечами и потянулся за ней. В комнате она снова достала камень.

– Здесь, за этой стеной.

Дара подошла к стене и стала ее ощупывать. Корвин сел на сундук и с насмешкой посмотрел на нее.

– Похоже, что ты ошиблась. Дом выстроен из камня, здесь не может быть никаких пустот.

– Да, – кивнула Дара, – не может быть, если только тот, кто строил дом, специально их не предусмотрел.

Корвин подошел к ней и рукояткой кинжала постучал по стене.

– Звук везде одинаков. Дара кивнула.

– Вот за этим камнем находится что-то странное, его нужно вытащить.

Корвин ухватился за камень кончиками пальцев и потянул.

– Ничего не получается, он сидит крепко.

– Тогда нужно надавить.

Корвин отошел к сундуку и сел на него.

– Я же сказал, что ты ошиблась. Дара надавила на камень, потом постучала рукояткой кинжала, тот не шелохнулся. Корвин засмеялся.

– С лягушками у тебя получалось лучше. Я до сих пор помню лицо хранительницы, когда она отчитывала тебя.

Дара, не обращая внимания на его болтовню, продолжала ощупывать камень. Неожиданно что-то щелкнуло и камень отошел в сторону. Открылась ниша, в которой стояла небольшая шкатулка. Дара восторженно засмеялась:

– Я знала, что я найду, и он это знал. А ты глупый волчонок-переросток! – Она вытащила шкатулку и поставила ее на пол. Корвин с любопытством наблюдал за ней.

Шкатулка была сделана из зеленоватого камня, на ней не было каких-либо видных запоров, и она не открывалась, несмотря на все ее усилия. Дара озадаченно еще раз осмотрела ее и опустилась на пол.

– Корвин, щомоги мне,-попросила она. Тот рассмеялся

– Кто-то обзывал меня волчонком-переростком…

– Ну хорошо, ты – мудрый матерый волк, сильный и быстрый!

Корвин довольно улыбнулся и сел с ней рядом.

– Это шкатулка с секретом, – сказал он. – Я читал о них в книгах храма. Там было написано, что нужно либо что-то нажать, либо вытащить, и она откроется.

– Это я и без тебя знаю, – сердито пробурчала Дара. – Ты открой ее!

– Хорошо, – сказал Корвин и двумя руками нажал на углы шкатулки, крышка под действием пружины откинулась.

– Как ты догадался? – спросила подозрительно Дара. Корвин вздохнул и задумчиво почесал в затылке.

– Я просто это знал, но не спрашивай откуда. Это знание вдруг оказалось в моей голове.

– Ладно, давай смотреть, – сказала Дара и сбросила тряпку, прикрывающую содержание шкатулки. Сверху лежал мешочек с золотыми монетами, который Дара отложила в сторону, под ним лежало два широких браслета, сделанных из полированного блестящего металла.

Они были разными, один, казалось, был сделан для женской руки, и Дара, повинуясь возникшему желанию, быстро натянула его на левую руку. Корвин, с любопытством наблюдавший за ней, покачал головой.

– Не так, – сказал он. – Смотри.

Он надел другой браслет и повернул его, браслет плотно обхватил запястье, потом он напряг мышцы руки. Из браслета с резким щелчком выскочили острые зубцы, он расслабил руку – и они исчезли.

– Эти браслеты с секретом и сделаны отцом специально для нас.

– Дара недоверчиво покачала головой:

– Откуда ты это знаешь?

Корвин хмыкнул:

– Просто знаю и все.

Дара повернула браслет, чтобы он обхватил ее руку, напрягла и расслабила руку. Зубцы выскочили и исчезли.

– Да, ты прав, – сказала она задумчиво. – Теперь я тоже это чувствую, они сделаны для нас. Но зачем?

– Если он мог видеть будущее, то, значит, он знал, что когда-нибудь они нам пригодятся. Давай будем их носить не снимая? -предложил Корвин.

– Конечно, – улыбнулась в ответ Дара. – Это же подарок нашего отца…

Лошадь стояла там, где он ее оставил, и щипала траву. Она подняла голову и посмотрела на них печальными черными глазами.

Она уже немного отдохнула. Сейчас я помогу ей, и она пойдет с нами.

Криса подошла к лошади, погладила ее и, привстав на цыпочки, что-то замычала ей в ухо. Кир тяжело вздохнул. От этого мычания вместо привычного звонкого и нежного голоса у него начинало болеть сердце.

«Я не смог защитить ее, такой она стала по моей вине. Мне не помогли ни мои способности, ни моя сила», – подумал Кир и, подойдя к Крисе, легко поднял ее и посадил на лошадь.

«Она почти ничего не весит, почему я этого раньше не замечал?»

– Ты легкая, – сказал он.

Я еще маленькая, папа, но я вырасту и стану сильной и умной, какмама. Куда мы сейчас пойдем? Я не хочу в деревню… там люди, которых я знала. Они все мертвы. Я не хочу этого видеть.

Кир кивнул:

– Хорошо, дочка, мы туда не поедем. Я знаю одно место, где нас примут, но оно очень далеко и находится в горах. Я когда-то там жил и надеюсь, что там еще остались мои друзья.

Ты там давно не был?

Кир вздохнул:

– Очень. Я не мог туда прийти потому, что мог изменить судьбу одного человека, а я и так привнес в нее много бед и испытаний. Но теперь нам просто некуда идти.

Он почувствовал запах травы и полевых цветов.

Ты готов? Обратный портал я настрою так, что он выведет вас прямо в Горное королевство.

«Это опасно для Крисы!» – мелькнули мысли.

Не опасней путешествия в Горное королевство. В том мире она будет в большей безопасности, чем здесь. Я обещаю, что она вернется оттуда живой и невредимой. И ей тоже нужно побывать в том мире…

«С каких пор ты стала интересоваться, готов я или нет? рдньше ты бы просто засунула меня в тот мир, не обращая ци на что внимания», – мысленно пробурчал он.

Все меняется, изменился и ты.

Кир мрачно кивнул.

Что случилось, папа? Что-то странное происходит вокруг нас.

Кир повернулся, чтобы ей ответить, и почувствовал, как он и лошадь с Крисой проходят через радужное пятно.

Король Рон шел впереди, спокойный и уверенный в себе, за ним Дара и Корвин, замыкал цепочку невозмутимый Берс. Где-то рядом шли еще пятеро воинов-разведчиков, но их видели только на привалах. Двое из них шли впереди, двое по бокам, один сзади. Их задачей было предупредить о появлении чужих воинов и при необходимости принять бой. Дара и Корвин легко бы справились сами с этой задачей, но их никто не спрашивал.

Перевал, ворота в Горное королевство, они прошли ранним утром и после некрутого, но долгого спуска свернули с мощенной булыжником дороги в лес, глухой и нехоженый.

Рон как-то ориентировался в нем, находя только ему известные приметы и звериные тропы, по которым он определял нужное направление.

Когда солнце стало спускаться к земле, Рон остановился на небольшой поляне. Он внимательно осмотрел все вокруг и вырезал кинжалом дерн для того, чтобы разжечь костер. Потом он улыбнулся, показав Даре и Корвину серые остатки угля под ним.

– Пятнадцать лет назад здесь мы проходили с вашим отцом. – Рон встал на колени и начал разжигать костер из сухого валежника, который принесли разведчики. – Мы шли спасать твою мать, Дара, от черных воинов и жрецов.

Корвин, до этого не проронивший ни единого слова, неожиданно спросил:

– Сколько продлится наше путешествие? Рон сел у костра, предоставив Берсу возможность заняться приготовлением ужина.

– Пять дней туда, ночь в храме и пять дней обратно, если ничего нас не задержит.

Корвин и Дара тревожно переглянулись. У них в запасе оставался только один день. Если их что-то задержит, волчицы сообщат стае, и будет война. Рон, заметив, как изменилось выражение их лиц, спросил:

– Что-то не так?

Дара с Корвином снова переглянулись.

– Нам дали только две недели на то, чтобы побывать в вашем королевстве. Если мы не вернемся по истечении этого срока, стая решит, что мы попали в плен или убиты, и тогда начнется война, – объяснил Корвин.

Рон усмехнулся:

– Можете говорить свободно. Я знаю про народ волков. Ила рассказывала мне о нем. Как только я стал королем, тропа, ведущая в город волков, находится под постоянным присмотром. Вы не случайно наткнулись на воинов. А о том, что вы можете не успеть, не беспокойтесь. Ваши волчицы не смогут поднять тревогу, они сидят под замком в ближайшем селении.

Дара удивленно посмотрела на него:

– Как вы догадались, что мы не одни?

Рон кивнул Берсу, тот пожал плечами.

– Безопасность королевства – моя забота. Вы слишком молоды, чтобы путешествовать в одиночку, кроме того, вы не имели котелка. Запас продуктов только на два дня, а добирались вы к нам гораздо больше. Это видно по вашей одежде. Я сделал простой вывод, что кто-то заботился о вас в дороге.

Корвин хмыкнул:

– Вы очень наблюдательны.

Берс снисходительно улыбнулся:

– Это моя работа – знать и догадываться. Заодно я проверил подготовку ваших волчиц.

Корвин с интересом посмотрел на него:

– И какова она?

Берс усмехнулся:

– Ваших волчиц мы взяли без особого труда, потому что мы знаем хорошо эти места, и у нас было несколько схронов. Кроме того, мы знали, где они остановятся на ночлег, поэтому подготовили для них ловушку, в которую они и попались, но сопротивлялись они отчаянно…

– Тогда вы выиграли для нас еще одну неделю, – сказал Корвин. Рон улыбнулся.

– Будем надеяться, что нам этого хватит. Нам не нужна эта война, я предпочитаю иметь народ волков в качестве союзников, а не врагов.

– Да,-сказала задумчиво Дара.-У нас общие враги, общие друзья.

Рон с любопытством посмотрел на нее:

– Ила сказала мне, что тебя забрали у нее потому, что ты обладаешь даром, который должен помочь в борьбе со жрецами, и что волки должны были дать тебе силу и волю к борьбе. Ты скажешь мне, в чем твой дар?

Дара пожала плечами.

– Я пока до конца не знаю, что я умею. Я чувствую людей и зверей на довольно большом расстоянии и их эмоции. Сейчас я знаю, где находятся ваши разведчики и чем они занимаются.

Берс придвинулся ближе:

– Где и чем, девочка?

– Четверо расположились вокруг нас, там, там и там, – она показала рукой в разные стороны. – Двое из них спят, двое слушают лес. Пятый довольно далеко. Он идет по дороге по направлению к нам… он спешит. – Дара нахмурилась. – Он обнаружил что-то опасное, он встревожен. За ним гонятся люди, их много.

Рон взглянул на Берса, тот пожал плечами:

– В темноте он легко избавится от преследования, луна скоро зайдет за тучи. Он идет по дороге, чтобы не навести их на нас, потом он свернет в лес. А девочка все рассказала правильно, у нее действительно есть дар.

– У твоего отца, кроме того, что ты нам продемонстрировала, были еще другие способности, – сказал Рон. – Он остро ощущал опасность задолго до того, как она наступала, и он имел чувство направления. Он мог найти дорогу к любому месту, даже к тому, где никогда не был.

Дара пожала плечами.

– Возможно, это есть и у меня, пока не было случая это проверить.

Рон хмуро покивал головой.

– Похоже, завтра у тебя появится шанс это узнать… а очень скоро для всех твоих талантов найдется применение, если меня не обманывает мое чутье на неприятности.

Они шли по мощенной булыжником широкой дороге увлекаемые потоком людей, от которых остро пахло страхом и горем. Кир крепко держал за руку Крису и беспокоился только о том, чтобы их не растащили в разные стороны.

Лошадь они давно потеряли, да она и не могла двигаться среди обезумевших от страха людей.

Папа, они боятся чего-то сзади них, они боятся, что оно их нагонит.

– Оно?.. Что это такое? – спросил Кир. Он не слышал мысли этих людей, так как находился в боевом состоянии. Это сработала его защита от беспорядочных и сильных эмоций окружающих людей.

– Это какой-то монстр, чудовище…

– Я давно убедился, что самое страшное чудовище – это человек, – пробурчал Кир. – Нам надо выбраться из этой толпы, иначе они нас растопчут.

Он на мгновение вышел из своего боевого состояния, чтобы заглянуть в мозг Крисы. В нем по-прежнему находилась серебристая сфера, скрывающая ее мысли, но эмоции были видны. Он вздохнул с облегчением, Криса не испытывала страха, скорее просто любопытство.

Появились вооруженные копьями люди, они внимательно вглядывались в толпу. Поток замедлил свою скорость и вскоре остановился.

Кир приподнялся на цыпочки, чтобы понять, что случилось. Неожиданно с двух сторон к нему направились воины, расталкивая людей копьями. Кир нащупал рукой кинжал и расправил плечи, чтобы освободить хоть немного пространства для боя.

Они не хотят нам зла, они просто исполняют приказ.

– Что им нужно? – спросил Кир, внимательно разглядывая приближающихся воинов.

Ты вооружен, а они собирают всех, кто способен держать оружие, для своего последнего боя. Они собираются остановить здесь чудовище, чтобы люди смогли спастись. У них нет надежды, они готовятся к смерти. Помоги им, папа!

Воины наконец добрались до них.

– Идем с нами, – сказал устало один из них. – С тобой хочет поговорить наш командир.

Папа, пожалуйста, помоги этим людям. Среди этих людей много женщин и детей…

– Хорошо, Криса. Я помогу этим людям, хоть это не наш мир, и это не наша война. Мне нравится твоя вера в меня, но я не настолько всесилен, как тебе кажется.

Воин повернулся и пошел к обочине, развернув копье, освобождая тем самым пространство и давая им возможность выбраться из толпы.

Воинский лагерь стоял на холме недалеко от дороги. Несколько десятков шатров располагались правильным кругом и около каждого был разожжен костер. У огня сидели изнуренные долгим маршем воины, в глазах их была усталость и тоскливая готовность к смерти.

Их привели к большому шатру, стоящему в центре. Седой воин с мечом на поясе тяжело встал с расстеленного ковра и поднял руку в приветствии. Кир молча поклонился в ответ.

Воин несколько мгновений внимательно вглядывался в его лицо.

– Я – сотник армии Гневного Леопарда, – сказал воин. – Моя сотня осталась последней из легиона, расположенного здесь. Мой долг задержать врага, вторгшегося в наши земли, пока не подойдет новый легион. Это не твоя война, чужеземец, но ты вооружен, и у тебя лицо воина.

Сделай свой выбор, чтобы у твоей дочери появился шанс остаться в живых. Присоединяйся к моей сотне, чтобы встретить смерть лицом к лицу, как подобает воину.

Кир посмотрел на него холодным и оценивающим взглядом, потом сказал:

– Если ты хочешь, чтобы я помог вам, тебе придется передать командование мне. Там, где я живу, мое звание соответствует званию десятитысячника, если такое существует у вас.

Сотник ответил ему таким же оценивающим взглядом и тихо ответил:

– Мои люди не пойдут за тобой.

Кир угрюмо усмехнулся:

– А ты? Ты пойдешь?

Сотник гневно сжал рукоятку меча так, что побелели пальцы.

– Я пойду за любым, кто даст надежду остаться в живых хотя бы части моих людей и хоть ненадолго остановит врага.

Кир грустно усмехнулся:

– С этого момента я беру управление на себя и принимаю ответственность за людей, находящихся здесь, до тех пор, пока не погибну или не исчезнет эта конкретная опасность. Ты становишься моим заместителем и отвечаешь передо мной за дисциплину и за снабжение.

Сотник недоверчиво покачал головой:

– Я согласен, но если ты предашь или струсишь, я сам убью тебя, и смерть твоя не будет легкой.

Кир, стоявший в трех метрах от него, плавно перетек к нему и прижал к его горлу его же кинжал, вытащенный из ножен.

– Ты сможешь попробовать, – сказал он холодно, – но не обещаю, что это будет легко.

Сотник только сейчас попробовал вытащить меч и остановился, почувствовав жесткую руку Кира на запястье.

Папа, сначала ты его озадачил, а теперь напугал. Он не понимает, что вокруг него происходит, в его голове сплошная путаница из обрывков мыслей, я ничего не могу услышать. Дай ему время прийти в себя.

Кир согласно кивнул, сунул обратно в ножны сотника кинжал, отошел и сел на ковер.

Папа, ты никогда не говорил, что ты был десятитысячником.

– Это было давно, дочка, задолго до твоего рождения.

Сотник наконец начал приходить в себя. Он хлопнул по ножнам кинжала, убедился, что кинжал на месте, и спросил хриплым от пережитого волнения голосом:

– Как ты это сделал, чужеземец? Ты невероятно быстр… Если ты такой же мудрый, как и быстрый, командир, то у нас, пожалуй, есть шанс.

Кир устало кивнул.

– Так оно и есть, сотник.

Он поверил тебе, папа. Он сделает все, что ты скажешь.

– Что мы будем делать? – спросил сотник.

– Для того чтобы что-то делать, нужно знать… Мне нужна информация о противнике, кто он, его численность, местонахождение, вооружение, слабые стороны… все, что можно узнать от беженцев или от кого-либо другого.

Если необходима разведка, пошли людей немедленно. Чем быстрее я получу эту информацию, тем больше у нас будет шансов. И мы с дочерью хотим пообедать…

Сотник неожиданно рассмеялся:

– Да, похоже, мы ловили мелкую рыбешку, а выловили такую крупную, что она может нас сама съесть. Я пойду дрошу беженцев, разведку тоже пошлю, а обед скоро принесут. Сотник решительно вышел из шатра. Криса улыбнулась ему вслед.

Он вернул себе самообладание и даже испытывает облегчение оттого, что ты принял командование на себя. У него появилась надежда. Почему я не слышу твоих мыслей, папа?

– Мой мозг защищен, дочка. Мои мысли пока никому не удалось прочитать, не только тебе, только твоя мама всегда их слышала…

Ты странный и очень сильный, папа. Я увидела тебя глазами других и поняла, почему она тебя так любила.

– Пока я не помогу этим людям, не говори про маму… иначе мы все погибнем.

Криса ласково прижалась к нему:

Прости, я знаю, что тебе тоже больно.

Кир печально посмотрел на нее и подумал: «Если я потеряю и ее, то не смогу дальше жить…»

Разведчик тихо подошел к костру и сел рядом с Берсом.

– Говори, – приказал тот.

– Дорога перекрыта воинами королевства. Устроена засада. Из разговоров понял, что ищут воинов со странным оружием. Засада устроена грамотно, едва ушел.

– Почему тебя обнаружили? – спросил сурово Берс. Разведчик пожал плечами:

– Уже возвращаясь обратно, в темноте я случайно наступил на спящего, тот поднял крик. Приказа убивать не было.

Берс отпустил разведчика и вопросительно посмотрел на Рона, тот покачал головой:

– Мое письмо еще не успело дойти до Бора, тут что-то Другое… Вполне возможно, что король сам направил войска в те места, где прошли чужеземные воины по его территории. Следовательно, их путь был отмечен смертью, возможно, были убиты несколько баронов и разграблены их замки. Или чужеземных воинов было больше тысячи…

Берс согласно кивнул:

– Мы пока мало знаем, чтобы делать выводы.

– Наш поход приобретает гораздо большее значение, чем я думал. Почему Бор-младший поднял свои войска по тревоге и не предупредил меня? Это уже нарушение союзных обязательств. – Рон встал и потянулся. – Ложимся спать, день завтра обещает быть тревожным.

Кир ел и слушал сотника. Понемногу он начинал представлять себе, что случилось с этим миром.

Когда-то здесь была развитая промышленность и множество небольших стран. Разразилась страшная война, которая длилась всего несколько месяцев, но которая унесла жизни двух третей живущих в этом мире.

Изменился климат, многочисленные природные катаклизмы сократили число пригодных для жизни земель и людей еще наполовину. И тогда появилась новая религия, которая объединила оставшихся людей. Она запрещала изготовление любого оружия, кроме того, что могло использоваться для единоборства.

Снова ковались мечи, копья, кинжалы. Луки и арбалеты тоже оказались под запретом. Многочисленные жрецы объединенной церкви строго следили за этим, нарушители наказывались тем, что изгонялись в закрытые земли, где жизнь была трудна, а подчас невозможна.

Для выполнения решений жрецов при церкви была создана небольшая армия, разбитая на легионы. Число легионов соответствовало числу возрожденных стран. Армия называлась армией Гневного Леопарда, соответственно также назывались и легионы.

Эти легионы выполняли полицейские функции, да и многие другие, в том числе освоение новых земель и борьбу с выжившими отступниками. Сотник, стоявший перед ним, был одним из тех, кто ходил по зараженным землям, а страна, в которой он находился, граничила с этими землями.

Несколько дней назад из зараженных земель прорвалась в столицу большая группа отступников, с ними были жуткие животные, похожие на огромных тигров.

Тигры, подчиняющиеся отступникам, разметали и уничтожили воинов легиона. В живых осталась только эта сотня, которая в момент нападения находилась на другом конце маленькой страны.

И вот сейчас после изнурительного марша сотня Гневного Леопарда готовилась принять смерть, чтобы хоть немного задержать отступников, пока новый легион подойдет из соседней страны.

Кир с аппетитом доел то, что ему подали на обед, и, удовлетворенно откинувшись, смотрел на Крису, которая продолжала ковыряться в своей тарелке. Криса, почувствовав его взгляд, подняла голову и слабо улыбнулась.

Ты что-то хочешь, папа?

– Ты слушала сотника?

Да, папа.

– Я когда-то имел дело с одной из таких кошек.

Сотник удивленно поднял брови. Он не мог слышать мысли Крисы, но слова Кира он слышал.

– У нее были клыки величиной с мою руку, а я, вытянувшись, не мог достать до ее плеча. Она случайно попала в наш мир и была очень одинока. Она убила много людей, и долину, в которой она поселилась, люди обходили стороной.

Я и мои друзья оказались там потому, что нас преследовали черные жрецы…– Кир увидел, как Криса удивленно посмотрела на него, и грустно усмехнулся. – Я давно с ними воюю, но суть не в этом. Мне удалось договориться с этой кошкой, и она пропустила нас, а преследователей убила и съела. Эта тигрица имела разум, не так сильно отличавшийся от моего. Она была очень умна и хорошо слышала мои мысли.

Криса слабо улыбнулась.

Тебе потребуется моя помощь?

– У тебя есть дар разговаривать с животными, и они понимают тебя. Твой дар отличается от моего, я не могу поддерживать контакт с несколькими животными, а ты можешь. Если кошки уйдут обратно в свои земли, то с людьми мы как-нибудь справимся. Я правильно сказал, сотник?

Сотник кивнул:

– Если ты сможешь вывести кошек из битвы, мы будем драться с отступниками на равных, и кровь моих братьев по легиону будет отмщена.

Я согласна, папа.

Кир вздохнул и подумал:

«Я постараюсь обойтись без тебя, дочка. Слишком опасно иметь дело с разъяренной кошкой…»

Утром, когда Берс и Корвин спрятали все следы пребывания на этом месте, Рон, улыбнувшись сказал:

– Теперь, Дара, настал момент проявить твой дар. Ты должна будешь провести нас к храму судьбы.

Дара растерянно посмотрела на него:

– Я там никогда не была, я впервые оказалась за пределами города волков. Как я смогу?

– Вы – дети Кира, какие-то его способности должны были обязательно передаться вам. И способность находить правильный путь, я думаю, есть либо у тебя, Дара, либо у тебя, Корвин! Я знал только одну дорогу к храму, она теперь перекрыта воинами Бора. Мне не хочется встречаться с ними, это вызовет много ненужных вопросов и подозрений. Поэтому либо мы должны возвращаться обратно в. Горное королевство, либо идти другим путем.

Решать вам, но помните, что в храм судьбы вас направил ваш отец, значит, он считал, что это для вас необходимо.

– Я не смогу, я не готова к этому. – Дара взглянула на Корвина и пожала плечами. – Мне жаль…

Корвин ободряюще улыбнулся ей и ласково потрепал ее по плечу.

– Наш отец мог видеть будущее, и если он считал, что мы должны попасть в храм судьбы, значит, это важно для нашего будущего. Как он знал, что ты найдешь браслеты, которые нам, возможно, спасут когда-нибудь жизнь. Иначе не стоило их так тщательно прятать, да и, думаю, сделать их было совсем непросто…

– Это правда, что мой отец мог видеть будущее? – задумчиво спросила Дара.

– Да, он часто видел свое будущее и будущее близких ему людей и страдал оттого, что знание, которое он получал, было неполным. Он говорил, что видит только какие-то фрагменты, обрывки…

Дара вздохнула:

– Я не вижу и не чувствую этот храм, я не представляю, как можно найти место, в котором я никогда не была.

Корвин взглянул на нее и подошел к Рону.

– Она просто боится, я сам отведу вас в храм судьбы.

Рон улыбнулся и кивнул Берсу, тот, сложив руки перед губами, прокричал какой-то лесной птицей.

– Ты? – удивленно спросила Дара. – Ты уверен, что сможешь?

Корвин пожал плечами:

– Я попробую. – Он повернулся к Рону. – То, что нам нужно, находится где-то там? – Корвин махнул рукой в сторону поднимающегося солнца.

– Тогда пошли! – резко сказал Рон. Берс тихо переговорил с появившимися из леса разведчиками, и те снова исчезли в лесу.

– Веди, – сказал серьезно Берс. – Я тоже хорошо знал твоего отца. Ты похож на него, есть в тебе что-то такое неуловимое, что заставляет верить тебе.

Кир стоял на холме и смотрел на уменьшающийся поток беженцев. В нем уже появились большие разрывы, и на лицах проходивших мимо него людей стало больше скорби и страха. Сотня легиона Леопарда уже развернулась, перекрывая дорогу, которая здесь сужалась, проходя между двумя цепями довольно высоких холмов.

Кир не знал, что сказал воинам сотник перед выходом на позиции, но с их лиц исчезли усталость и безнадежность. Теперь их лица были суровы и спокойны, руки расслабленно сжимали длинные копья, воткнутые концами в землю.

Криса стояла с ним рядом, лицо ее было бледным, но страха в нем не было. Кир вздохнул, услышав вдалеке громкий яростный рев тигра, и закрыл глаза.

Ярость… ярость… убить… убить… ярость… ярость… убить… убить…

Кир почувствовал два разума, соединенных вместе и поющих в унисон эту страшную песню.

Один разум был большим и светлым, а рядом с ним прилепился маленький, уродливый, это он и запевал жуткую песню. Таких сдвоенных разумов было четыре, а за ними катилось много обычных разумов простых воинов.

«Уродливый… почему он мне показался уродливым?» – подумал Кир. Он снова прислушался к своим ощущениям и понял, что часть мозга этого существа была удалена и замещена каким-то механическим устройством. Мозг стал более примитивным, но теперь он мог с помощью устройства передавать и навязывать свои мысли.

Большой мозг кошки был целым, но в нем грохотала чужая страшная песня, заставляющая убивать.

Кир открыл глаза и посмотрел на сотника, стоявшего рядом.

– Вы не используете луки? – спросил он.

Сотник сурово покачал головой.

– Нет, это оружие отступников…

– А жаль… – пробормотал Кир. – Несколько хороших выстрелов… и мы бы легко победили. – Знакомый холодок начал подниматься с низа живота, он входил в свое боевое состояние. – Сотня на месте! Полная готовность! Ждать команды! – Услышав, как сотник громко повторил то, что он сказал, Кир взглянул на Крису. Рядом с высокими мощными воинами она казалась маленькой и хрупкой. – Жди меня здесь, дочка, я скоро вернусь.

Я пойду с тобой, папа.

– Ты не сможешь мне помочь, дочка. Звери не свободны, ими управляют люди.

Я пойду с тобой. Если ты погибнешь, что я буду делать здесь одна, в этом чужом мире?

– Я не умру. Жди меня здесь. – Кир повернулся к сотнику. – Задержи ее здесь до моего прихода!

Сотник шагнул вперед и крепко ухватил девочку за плечи. Кир тяжело вздохнул и решительно пошел вперед боевым стелющимся шагом.

Папа, не бросай меня!

Он услышал отчаяние в ее мыслях. Кир обернулся и ободряюще помахал ей рукой.

Он шел по пустой дороге к повороту, из-за которого должны были появиться враги. Кир на ходу проверил, как вынимается кинжал и метательные ножи.

Первая кошка показалась из-за поворота, на спине ее сидел маленький человечек в странном рогатом шлеме. Кир остановился и вытащил метательный нож.

Он сразу понял, что ему не удастся поразить маленькую фигурку человека, сидящего на огромной кошке, с дальнего расстояния. Для этого ему придется приблизиться к ней вплотную, и тогда кошка одним ударом лапы превратит его в кровавое месиво. Кир сунул нож в ножны, закрепленные в рукаве куртки.

Ярость… ярость… убивать… убивать…

Песня оглушала его, заставляя самого гневно щериться. Кир несколько раз глубоко вздохнул, дожидаясь, когда кокон боевого состояния отсечет его мозг от этого неприятного воздействия, закрыл глаза и попытался проникнуть в мозг кошки.

Назад! Опасность. Впереди смерть!

Кошка остановилась и недоуменно потрясла головой. До Кира ей оставалось каких-то пятьдесят шагов, она могла преодолеть это расстояние в несколько прыжков.

Человек на ее спине, теперь его Кир видел вполне отчетливо, что-то крутил на своем шлеме. Кир представил себя великаном и передал этот образ в мозг кошки. Та прижалась к земле, настороженно глядя вперед, и попятилась.

Из-за поворота вышла вторая кошка. Кир быстро проник в ее мозг и тоже начал передавать чувство опасности и страха. Он нашел в ее мозге воспоминания о том месте, где они выросли, и ужаснулся.

Эти кошки специально выращивались в огромном помещении, больше похожем на лабораторию, они дрессировались людьми с помощью боли и страха.

Теперь Кир передавал в мозг кошек их же воспоминания о страхе и боли, которую они там испытывали, и кошки, чуть повизгивая, начали от него отползать, почти касаясь брюхом земли.

Из-за поворота вышла третья кошка. Кир тоскливо застонал, его мозг был уже переполнен, а песня смерти, которую он пытался заглушить, сводила его с ума. Он слабел и чувствовал, что с трудом удерживает контроль над кошками.

Появилась четвертая кошка, и он сдался, его мозг был готов взорваться от невыполнимой задачи. Кир сделал шаг назад. Кошки следили за ним, он чувствовал, как песня смерти понемногу смывает страх, который он у них вызвал.

Кир вздохнул и вытащил меч. Он понял, что проиграл, но легко сдаваться не собирался. Внезапно он услышал чистую пронзительную мелодию.

Он не знал, каким образом Криса могла петь мысленно так громко, но ее песня заглушала песню смерти, и он снова смог сосредоточиться.

Теперь он мог передавать мысли, а не только эмоции страха и опасности. Кир передал образ-человека, который сидит на кошке, сделав его гротескно уродливым с огромным ртом.

Кошка удивилась и пришла в ярость, но это была осознанная ярость. Кир неожиданно понял, что до этого она не ощущала, что на ней находится наездник, жуткая песня, которую тот передавал, заглушала все ее мысли, чувства и ощущения.

Кошка неожиданно легла на землю и перекатилась через спину, раздавив своего наездника. За ней вторая, потом третья и четвертая. Брезгливо морщась от запаха крови и человеческих останков, они начали вылизывать друг друга.

Песня смерти, звучавшая в его мозге и в мозге кошек, исчезла. Кир облегченно вздохнул и оглянулся. Криса стояла за его спиной, закрыв глаза, ее песня продолжала звучать.

– Криса, остановись! – сказал громко Кир. – Теперь я справлюсь сам, кошек надо убрать, иначе они очнутся, снова придут в ярость и будут убивать всех подряд.

Девочка открыла глаза и кивнула.

Кир передал в мозг кошек чувство страха и опасности, усилив его образом великана, замахивающегося на них огромным кнутом. Кошки гневно зашипели и припали к земле, он сделал навстречу им несколько шагов, усиливая в них страх. Они метнулись назад и исчезли за поворотом.

Он почувствовал, как кошки обратили свою ярость на тех, кто шел за ними. Они пробили себе путь сквозь ряды отступников, сея смерть и страх, и скрылись.

Кир призывно махнул рукой, и сотня Леопарда пошла вперед. Он обнял Крису, и они сели на траву, ни у него, ни у нее почти не осталось сил. Сотник подошел к ним:

– Командир?

Кир с трудом встал, его качнуло от слабости:

– Я снимаю с себя командование, дальше справишься сам.

– Хорошо. Когда мы разберемся с отступниками, я найду тебя, и ты получишь все почести и награды, которые тебе полагаются.

Кир устало кивнул, и сотник ушел вслед за своей сотней.

Я горжусь тобой, папа.

Кир сел с ней рядом и обнял ее.

– Я бы погиб, если бы ты мне не помогла…

Криса слабо улыбнулась.

Я знаю, папа. Я так боялась опоздать…

 

ГЛАВА 7

Лес был глухой и нехоженый, дорогу часто преграждали завалы из сгнивших деревьев. Иногда попадались звериные тропы, по которым было идти ненамного легче.

Дара не верила в то, что Корвин приведет их в нужное место. Может быть, потому, что он был ее младшим братом, который рос на ее глазах, и она никогда не замечала у него необычайных способностей, может быть, потому, что все привыкли к тому, что магическими способностями обладает только она. Но он шел впереди, и остальные шли за ним.

«Когда они убедятся, что он завел их не туда, – сердито подумала она, – мне придется придумывать, как их оттуда вывести, а я не знаю, как это сделать…»

Неожиданно они вышли на заброшенную дорогу, мощенную булыжником, и остановились. Рон похлопал Кор-вина по плечу.

– Дальше я знаю, отсюда до храма совсем недалеко. Берс сурово посмотрел на появившегося из-за куста разведчика, тот подошел к нему и что-то прошептал на ухо.

Берс кивнул в ответ и громко сказал Рону:

– В той стороне, – он махнул рукой на восток, – полуразрушенный храм, мы не его ищем? Если это он, нам нужно поспешить, солнце вот-вот сядет.

Рон кивнул и пошел вперед по дороге. Дара догнала Корвина и пошла с ним рядом.

– Как тебе это удалось?

Корвин удивленно посмотрел на нее:

– Это же легко. Когда Рон заговорил о храме, я почувствовал, что он находится в этой стороне, а потом чем ближе мы к нему подходили, тем чувство становилось сильнее. Я думал, ты чувствуешь то же самое…

Дара покачала головой:

– Я ничего не чувствовала, Корвин.

Он вздохнул.

– Извини.

Дара улыбнулась и поцеловала его в щеку.

– Тебе не надо передо мной извиняться, наоборот, это я удивлена, и я испытываю к тебе непривычное чувство уважения.

Полуразрушенное временем и растениями огромное каменное строение открылось им за следующим поворотом. Разросшийся кустарник скрывал остатки стен. Рон некоторое время стоял, осматриваясь, потом задумчиво сказал:

– Здесь почти ничего не изменилось.

Корвин медленно обошел руины и остановился перед заросшим алтарем. Он достал кинжал и начал рубить ветки кустарника. Скоро он освободил небольшую статую человека около алтаря и подозвал Дару.

Человек задумчиво глядел в небо, лоб его был покрыт глубокими морщинами, а руки в безнадежной мольбе подняты вверх. Камень Дары ровно и устойчиво засветился мягким желтым светом.

– Здесь хорошая энергия,-сказала она, – в этом месте можно жить.

Корвин озабоченно кивнул:

– Я чувствую, что здесь есть еще что-то. Как будто здесь начало всех дорог. – Он растерянно посмотрел на статую. – Тот, кто отсюда начинает свой путь, всегда возвращается назад, чтобы рассказать, что он видел и что он нашел.

Дара рассмеялась:

– Это ты придумал только что, но все равно красиво. Ты же слышал, что сказал Рон, это – храм судьбы. Здесь человек узнает то, что ему предназначено, и только!

– Конечно, – задумчиво сказал Корвин. – Ты права, только я знаю, что и я прав.

Кир расслабленно лежал около дороги на пыльной траве, понемногу приходя в себя после боя. Его мучила жуткая головная боль, накатывающаяся волнами, и он терпеливо ждал, когда она перейдет в следующую фазу, более терпимую.

За нами наблюдают, папа, – неожиданно услышал он, мысль Крисы. Кир с трудом приподнялся.

– Это, наверно, беженцы, – сказал он с тоской в голосе. Он не был готов к продолжению боя, и сейчас вообще ни к чему не был готов. Рядом с ним и Крисой воткнулось несколько стрел, одна из них была арбалетной. Он устало поднял голову и увидел людей, одетых в темно-зеленые комбинезоны.

– Воин, – услышал он. – Брось свое оружие на землю, иначе девочка рядом с тобой умрет.

Кир разжал пальцы, нож со слабым стуком упал на землю.

– Теперь меч!

Кир с глубоким вздохом расстегнул ремни и положил меч в ножнах на землю, потом расстегнул пояс с кинжалом положил рядом. Головная боль под воздействием адреналина понемногу уходила, его тело начинало оживать.

– Ты что-то сделал с нашими кошками, – сказал тот же голос, – и они убили наездников, а мы их готовили несколько лет. Теперь ты сам станешь наездником и будешь управлять кошками.

Кир с мрачным любопытством посмотрел на говорившего.

Это был невысокий мужчина, у которого из оружия был только небольшой меч. Воин с арбалетом оставался на той же позиции и продолжал держать Крису под прицелом. С холма спускались люди с луками.

Папа, ты можешь что-нибудь сделать?

Кир отрицательно покачал головой.

– Сейчас нет, – сказал он, наблюдая за приближающимися людьми. – Позже, когда у меня перестанет болеть голова.

Это те же люди, что убили нашу маму. У них такая же ненависть и злоба!

– Я это понял, дочка. – Кир вздохнул. – Не бойся, я немного восстановлю свою энергию и как-нибудь справлюсь с ними. Пока делай то, что они скажут.

Хорошо, папа. Только ты приходи в себя побыстрее, мне неприятно слышать эти ужасные мысли!

Кир устало кивнул. Люди в комбинезонах держались настороже, на него по-прежнему были направлены луки, а на Крису арбалет.

Он мог справиться с ними, но тогда Криса погибла бы, она не могла двигаться так быстро, как он, а арбалетная стрела летела с гораздо большей скоростью, чем стрела из лука, он бы просто не успел ее отбить.

Кир поморщился. Перед глазами всплыла картина. Тина с арбалетной стрелой в груди оседает на землю.

Его обыскали и сняли с него все оружие, которое нашли, остался только небольшой нож, спрятанный под стелькой сапога.

Ему связали руки веревкой и, грубо подталкивая в спину, повели на холм.

Криса шла с ним рядом. Они не посчитали ее опасной и руки у нее были свободны. У нее были усталые грустные глаза.

Папа, – спросила она.-Это то, чем ты обычно занимался, когда уходил от нас с мамой?

Кир посмотрел ей в глаза и кивнул.

Зачем ты это делаешь? Тебе это интересно?

– Понимаешь, – сказал он и тут же получил грубый толчок в спину.

– Молчать! – рявкнул голос за его спиной. Кир повернулся и посмотрел на воина холодным тяжелым взглядом.

– Мне нужно сказать своей дочери несколько слов, чтобы она не волновалась, – сказал он мягко. Воин ухмыльнулся, но, повинуясь его суровому взгляду, растерянно отступил назад.

– Кто-то должен это делать, – продолжил Кир, не сводя взгляда с воина. – Каждый раз я спасаю чьи-то жизни.

Но люди гибнут каждый день! Это просто так устроено, кто-то умирает, а кто-то живет.

– Дело не в этом. Если я мог помочь кому-нибудь и не помог, я чувствую свою вину.

Криса ласково дотронулась до его связанной руки.

Я, кажется, начинаю понимать… Это как лечить людей и зверей, если ты им не поможешь, они умрут…

– Да, дочка.

– Вперед! Что вы там застряли? Быстро вперед! – раздался голос за спиной.

Кир отвел взгляд от воина и пошел дальше. Он слышал звуки боя за спиной, сотня легиона Леопарда теснила отступников, в то время как его с дочерью вели малозаметными тропами куда-то в глубь закрытых территорий.

Берс разбавил вино водой, разложил на широких листьях лопуха вяленое мясо и вопросительно посмотрел на Рона. Тот кивнул и негромко сказал:

– Просыпайтесь, волчата.

Первое, что сделала Дара, пробудившись, это крепко схватила Корвина за руку. Тот недоуменно огляделся. Увидев Рона и Берса, он вздохнул с облегчением-и улыбнулся. Рон еле слышно сказал:

– Пока это был только сон.

Корвин посмотрел на него непонимающим взглядом, потом поднялся и помог встать Даре.

– Где тут можно умыться? – спросил он. Берс махнул рукой в сторону полуобвалившейся стены.

– Там небольшой ключ.

Корвин пошел к пролому, а Дара шла за ним, и лицо у нее было бледным и растерянным.

– Они увидели что-то плохое во сне, – сказал Берс, глядя им вслед.

– Как и все мы, – рассеянно ответил Рон. После того как Дара и Корвин вернулись, они молча позавтракали и выпили разбавленного вина.

– Если не возражаете, я расскажу первым, что увидел, – сказал Рон с грустной улыбкой. – Мне приснилось несколько снов, и в каждом из них я воевал с воинами и черными жрецами. – Он вздохнул и нахмурил брови. – Будет какой-то поход, в который отправимся мы все: ты – Корвин, Дара, Берс и сотня моих воинов. Будет очень важная битва, и мы проиграем ее, в живых останутся немногие.

Берс кивнул:

– И это не потому, что ты, мой король, плохо командовал, просто их оказалось больше, чем мы предполагали.

Корвин поднял опущенную голову и хмуро добавил:

– В этом есть и моя вина, я не сумел обрушить ту скалу и завалить проход, я не смог их задержать. Простите меня…

Рон недоуменно посмотрел на него и неожиданно рассмеялся.

– Малыш, за что тебя прощать, если мы – воины тоже не смогли сдержать их натиск? Черные жрецы со своей магией просто смяли нас.

Берс странно улыбнулся и тихо сказал:

– Можно узнать, о чем мы говорим?

– Как о чем? – Рон в упор посмотрел на него. – О том бое, когда ты отступил без приказа!

– Если бы я не отступил, мы бы погибли все! – загорячился Берс. – Когда жрецы напустили на нас этот черный туман…

– Вы обсуждаете то, чего еще не произошло, – произнесла громко и отчетливо Дара. – И, может быть, никогда ие произойдет!

– Но мы же видели это, – сказал возбужденно Корвин. – Ты и сама могла быть там поосторожнее около пещеры, это тебя мы спасали!

– Около какой пещеры? – спросил Рон. – Я не видел этого…

– Зачем же ты тогда отдал приказ? – спросил Берс. – Спасти ее любой ценой!

Рон засмеялся:

– Это полный бред! Дара права, мы обсуждаем то, что еще не произошло, а самое главное, мы обсуждаем разньк битвы. И, как я понял, мы проиграли все!

Берс вздохнул и кивнул.

– Они сильнее нас…

– Да, – эхом отозвался Корвин. – Они сильнее…

Рон поднял руку.

– Все, это больше не обсуждается! Мы еще не выслушали Дару…

– Да, вы не услышали то, возможно, ради чего мы и начнем этот поход.

Корвин, Рон и Берс с любопытством посмотрели на нее.

– Я видела голую равнину, на которой не росла даже трава, остовы высохших деревьев и ветер, несущий пыль. А потом я оказалась в прошлом этой же земли и увидела, – Дара вздохнула, – что эта местность когда-то была цветущим садом, полным прекрасных деревьев, птиц и зверей.

Здесь жили красивые сильные люди, они улыбались и радовались жизни. Здоровые и веселые дети играли в садах. Земля давала богатый урожай. Леса давали прохладу и влагу.

И в один чудесный день в горах рядом с этой долиной появились люди в черных балахонах на странных верховых животных, которых я никогда раньше не видела. Они были размером с большого лося, но на их спинах были странные наросты, словно горбы.

Люди сняли с самого сильного и большого животного огромный сверток и, сгибаясь под его тяжестью, отнесли его в пещеру, которая была в горах над этой цветущей долиной.

В пещере они открыли сверток, и я увидела большой черный камень, от которого веяло жутким холодом, я почувствовала это даже во сне.

Люди встали в круг, и каждый положил одну руку на камень, и темный туман поднялся над камнем и закрыл всех, а когда туман развеялся, я увидела, что жрецы изменились, они стали выглядеть моложе.

Они радостно засмеялись. Потом каждый из них достал из-под своих балахонов маленький черный камень, вправленный в золото, и поднес к большому камню. От маленьких камней к большому протянулись черные жгуты энергии, большой камень засветился зеленоватым светом. Люди спрятали свои камни и вышли из пещеры.

Животные, на которых они приехали сюда, лежали без сил на земле, черный камень выпил у них жизненную энергию. Люди в черных балахонах равнодушно прошли мимо них, а животные смотрели им вслед с непониманием и предсмертной тоской…

Вот в чем сила черных жрецов, – продолжила угрюмо Дара,-вот почему они убивают людей, камень дает им молодость и силу, отбирая ее у других.

Рон задумчиво спросил.

– А где находится эта пещера, ты помнишь?

Дара покачала головой:

– Нет, я не знаю этого места.

– Я немного знаю об этих животных, – сказал Берс. – Они неприхотливы и теплолюбивы и живут в пустыне, в той, что находится далеко за степями. Если пещера существует на самом деле, то поиски надо начинать оттуда.

– Да, – сказал Рон, – ты прав, я тоже слышал про них. Я никогда не бывал в тех местах, но на старых картах есть город, он находится недалеко от пустыни, оттуда нам везут пряности и шелк. И моряки мне рассказывали, что товары в порт привозят на таких животных.

Если черные жрецы получают силу и молодость от камня, то можно отрезать их от него, и они ее потеряют. Но их магия идет от маленьких осколков камня… Откуда они их берут, неужели отбивают свои амулеты от большого камня?

Если посчитать, сколько жрецов мы убили, да взять еще тех, кто был убит после крушения империи, то получается столько, что этот камень уже давно должен был исчезнуть. Они бы давно раскололи его на маленькие кусочки…

Дара со вздохом покачала головой:

– Они не откалывают от большого камня свои амулеты, там все происходит по-другому, – Дара нахмурилась. – Я видела черный камень и черных жрецов вокруг него. Они стояли, освещенные факелами, молчаливые и мрачные. На камне был распят человек, он жалобно стонал, и стоны его становились все тише и тише… Наконец он перестал стонать, и его тело затряслось мелкой предсмертной дрожью. Жрецы молча стояли и ждали. Тело несчастного стало уменьшаться в размере, поглощаемое камнем. Камень разбух, и с него упало несколько тяжелых черных капель.

Через некоторое время капли затвердели, жрецы подобрали их и ушли из пещеры.

– Да,-Рон покачал головой.-Плохие сны тебе снились, девочка.

– Если для того чтобы получить свои амулеты, они должны тащить туда людей, – задумчиво сказал Берс, – то мы их сможем выследить и найти пещеру.

– А что потом? – спросил возбужденно Корвин. Берс пожал плечами.

– Наверно, можно завалить вход или сбросить камень в море…

– Звучит заманчиво, одним махом разделаться с черными жрецами. – Рон внимательно посмотрел на Дару. – Скажи, почему умерли животные?

– Потому что черный камень забирает жизненную энергию. Он забрал всю энергию из всего живого, что было вокруг, и местность превратилась в пустыню.

– Значит, те, кто попытается унести камень, погибнут, – сказал Рон. – И завалить вход – это не спасение, у черных жрецов найдутся силы и возможности откопать его.

– Есть способ уничтожить камень, – сказала со вздохом Дара. – Я расскажу еще один сон. Я стояла перед входом в огромный зал, внутри которого зловеще блестел черный камень, и слышала звуки боя, это вы сражались, чтобы отвлечь жрецов и сопровождающих их воинов.

Потом чьи-то руки сняли с моей шеи камень, он засветился странным пурпурным светом, и бросили его на черный камень. Черный камень застонал протяжно и страшно, а потом взорвался…

Мне кажется, я тогда умерла, я взорвалась вместе с камнем…– Дара печально покачала головой. – Я знала, что мне предстоит что-то сделать, чтобы остановить черных жрецов, но я не думала, что мне придется при этом умереть!

Наступило тягостное молчание, которое прервал Корвин.

– Рядом с тобой был я? – спросил он.

– Нет, – Дара покачала головой. – Я бы почувствовала, если бы это был ты. Это был кто-то, кого ни ты, ни я пока не знаем…

Дорога по закрытым территориям была долгой и утомительной несмотря на то, что последние два дня их везли в повозке, запряженной странного вида животными.

Криса разговаривала с ними на привалах, и животным это нравилось, а он не мог преодолеть чувство омерзения, глядя на них.

В городе их разместили в каком-то доме на окраине. Ему развязали руки. Воины в темно-зеленых комбинезонах решили, что он не сможет сбежать из этого города, ставшего учебным лагерем огромного войска.

Когда их везли, они повсюду видели воинов, тренирующихся в стрельбе из луков и арбалетов. Другие дрались затупленными учебными мечами, третьи кидали в цель странной формы острые предметы, немного похожие на звездочки, которые он использовал сам.

Они даже не успели освоиться в помещении, куда их поместили, как за ним пришли воины и повели по улицам в центр города. Криса осталась в комнате с решетками и за крепкой дверью, рядом с которой стоял охранник.

Его привели в высокое здание, заполненное суетящимися людьми. На каждом этаже высокие крепкие охранники, стоявшие у входов в длинные коридоры, провожали его угрюмыми подозрительными взглядами.

Наконец его завели в большую комнату с удобной мебелью. Из окон был виден широкий проспект, заполненный тренирующимися воинами. Он сел в предложенное кресло, два высоких крепких воина встали рядом с ним.

Кир взглянул в глаза человека, стремительно вошедшего в комнату, и почувствовал в нем знакомую ненависть ко всему живому, такую же, что исходила от черных жрецов.

Перед глазами у него возник образ Багра, который ему запомнился во время пыток. Этот образ находился у человека в мозге…

Стражи рывком выдернули его из кресла. Мужчина досадливо махнул рукой:

– Он может сесть.

Кир усмехнулся и снова сел в удобное мягкое кресло.

– Свободны! – Мужчина махнул рукой охране, и стражи вышли из комнаты.

– Теперь мы можем с вами поговорить без ненужных свидетелей. Я – генерал Квилл. Я знаю, что вы не из нашего мира… Вы удивлены?

Кир неопределенно пожал плечами:

– Я был в вашем мире с отрядом солдат, чтобы осмотреть те земли, которые нам отведены. Там многие одеваются так, как вы, поэтому я догадался. Как вы оказались в этом мире и для каких целей? Прошу вас ответить добровольно, – мужчина холодно улыбнулся. – Иначе я получу ответы от вас, используя пытки, а мне бы этого не хотелось.

– Почему вам бы этого не хотелось? – с иронией в голосе спросил Кир.

Мужчина опять улыбнулся, глядя на него холодным пронизывающим взглядом.

– Причин несколько, назову вам пока одну. Раз вы оказались в этом мире, следовательно, у вас есть какие-то способности, которые я мог бы использовать. После пыток вы можете их потерять.

– Вы правы, я могу находить проходы между мирами. Я пришел сюда со своей дочерью, чтобы показать ей ваш мир…

– Как вы находите проходы между мирами?

Кир пожал плечами:

– Это и есть мои способности, я их просто чувствую.

– Тогда скажите, где находится ближайший проход в ваш мир?

Кир усмехнулся:

– Это довольно далеко отсюда, почти месяц пути. И я не уверен, что проход будет в мой мир.

– Как? – растерялся мужчина. – Вы чувствуете проходы, но не знаете, куда они ведут?

– Да, это так. В вашем мире я впервые, поэтому не знаю, куда ведет ближайший проход.

Мужчина задумался:

– Вы сможете провести моих воинов и меня через ближайший проход?

Кир тяжело вздохнул:

– Я не знаю, я никогда этого не делал.

– А ваша дочь? Вы же суме.ж провести ее?

– Она, как вы сказали, моя дочь. У нее есть такие же способности, как и у меня, и моя кровь. Дело в том, что при проходе возникает странное состояние, тебя как будто перетряхивают всего, в том числе твои мысли и желания. А потом пропускают дальше или нет.

Мужчина задумчиво кивнул:

– Да, действительно, при проходе в другой мир возникает странное чувство. Что ж, тогда вы попробуете провести только нескольких моих людей…

Кир усмехнулся:

– А как вы узнаете о результатах? Мы можем оказаться в неизвестном и опасном мире, и проход оттуда тоже может привести в неизвестный мир. Так путешествовать можно очень долго, может быть всю жизнь, но так и не вернуться обратно.

Мужчина недоверчиво покачал головой.

– Я вам не верю. Идти в чужой мир, не зная, удастся ли оттуда вернуться? Вряд ли найдется глупец, который это сделает, а вы не производите впечатление глупого человека. Поэтому вы отведете моих воинов к проходу, а ваша дочь останется здесь, тогда вы сделаете все, чтобы быстрее вернуться…

– Я не согласен, – ответил Кир. – Моя дочь еще мала, это будет для нее слишком большим испытанием.

– А вы думаете, что у вас есть выбор?

– Есть, – сказал мрачно Кир. Он переходил в боевое состояние, знакомый холодок уже поднялся до уровня его мозга.

Скользнув к мужчине, Кир ударил его сложенными щепотью пальцами в одну из болевых точек и, подхватив падающее тело, осторожно положил на ковер.

Кир снял с него пояс с мечом, вытащил нож, который был спрятан в ножнах у генерала под рубашкой, потом сел обратно в кресло и стал спокойно ждать, когда Квилл очнется.

Верховный жрец слушал доклад Трука, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла, все его подозрения подтверждались…

– Мы потеряли пять декад воинов, Бреста и двух жрецов при проверке юга его территории. Я сам в это время находился на западе, завоевывая королевство Бриз. Оно покорено, новый король дал клятву служения империи, мы открыли несколько десятков храмов поклонения Багра…

– Что произошло на юге? – прервал этот восторженный панегирик верховный жрец. Трук пожал плечами:

– Я сразу послал туда дополнительно людей. Места там довольно глухие. Мои ученики прошли по следу Бреста. Все деревни по дороге были им очищены от людей практически без потерь, поэтому было некого допросить, чтобы узнать, как шли его дела…

Мои ученики нашли тела по излучению амулетов в глухом лесу. Кто на них напал, пока неизвестно. Был найден труп женщины средних лет, убитой арбалетной стрелой, и несколько мертвых животных на месте боя.

Большинство воинов и жрецы, включая Бреста, были убиты ударами меча, некоторых воинов разорвали животные. Несколько воинов были убиты каким-то странным метательным оружием, а кто-то своими же стрелами. Мои ученики сделали вывод, что воины были кем-то или чем-то так напуганы, что стреляли во все, что двигалось.

– Мне нужно знать, кто это сделал! – Верховный жрец напряженно наклонился вперед, чтобы лучше слышать. Трук тяжело вздохнул.

– Небольшую часть воинов убила ведьма, используя свою силу и силу диких животных, часть была убита в панике своими же воинами… Остальных убил, мои ученики до конца не уверены… это только предположение, и оно может быть ошибочно…

– Говори! – Верховный жрец выпрямился и сурово посмотрел на Трука. – Или допросчики вытрясут из тебя и из твоих учеников все, что вы когда-либо знали.

– Они считают, – Трук тяжело вздохнул и продолжил голосом, севшим от нервного напряжения. – От этого человека остался сильный энергетический след, очень похожий на тот, который вы заставили запомнить всех жрецов…

Трук поднял голову, ожидая, что верховный жрец призовет допросчиков, но тот молчал, закрыв лицо руками. Наконец он тяжело вздохнул и убрал ладони с лица.

– Я знаю, что это он! – Верховный жрец заговорил медленно и задумчиво, глядя в пространство. – Его след потерялся много лет назад, и у меня не было сил и возможностей проверить, действительно ли он умер. Слишком сложное было тогда положение в империи. Королевства бунтовали, повсюду убивали-жрецов, воинов катастрофически не хватало…

Верховный жрец выпрямился.

– Что там слышно о Горном королевстве? – спросил он суровым голосом.

– Туда были посланы три декады воинов с одним жрецом. Больше было нельзя, чтобы себя не обнаружить, мы пока не контролируем эту территорию. В последнем сообщении от жреца говорилось о том, что они подходят к перевалу, ведущему в королевство. Больше известий не было…

– Так, – задумчиво сказал верховный жрец. – Нам придется начинать раньше назначенного срока. Я хочу, чтобы ты собрал всех дееспособных воинов, включая иноземных, и направил их на покорение этих земель. Я позабочусь о том, чтобы ты получил еще войска.

Ты будешь иметь все, что тебе нужно: жрецов можешь взять всех, независимо от ранга и места в иерархии, корабли, любое оружие и провиант. Но я ожидаю от тебя, что через несколько месяцев ты мне доложишь о том, что эти королевства покорены. Особенно это касается Горного королевства.

– И еще. – Верховный жрец устало посмотрел на Трука. – Брост говорил о том, что у этой ведьмы была дочь. Неужели он все-таки нас обманул, и она родилась? Я думаю, это дочь этого человека. Найди ее или ее следы. Она не могла так просто раствориться в глухом лесу. Это важнее любого другого дела.

– А если они найдут следы этого человека? Верховный жрец мрачно покачал головой:

– Если это произойдет, то ты бросишь все войска туда. Заблокируешь местность и будешь его искать! Если найдешь, то убьешь сразу без раздумий, а голову принесешь мне, иначе он убьет тебя и всех, кто будет с тобой.

– Неужели он настолько силен? – спросил удивленно Трук.

Верховный жрец криво усмехнулся.

– А пять декад воинов, а Брост со жрецами, этого тебе мало? Как ты сам говоришь, они прошли через десятки деревень без потерь и, встретившись с одним человеком, погибли все. – Верховный жрец заговорил глухо, в голосе слышалась горечь и безнадежность. – Мне сообщали, что он убит, и каждый раз он появлялся снова. Один раз я его убил сам, я ударил ножом прямо в сердце, поверь мне, я не промахнулся…– Верховный жрец тяжело вздохнул. – Иди сделай все так, как я сказал.

Трук почтительно склонил голову и вышел. Верховный жрец тихо сказал, глядя ему вслед:

– Иди, Трук, иди, готовь западню. А ты – мой ненавистный враг, где бы ты ни был, я знаю, ты придешь и поможешь своим друзьям, а я буду терпеливо ждать тебя… Они не найдут тебя в лесу, тебя давно там нет, ты умен. Но они могут найти твою дочь, и тогда я подготовлю еще одну ловушку для тебя.

Генерал зашевелился. Кир подошел к нему и помог сесть в кресло.

– Что случилось? – спросил генерал растерянно. Кир смущенно улыбнулся:

– Я ударил вас, но я не хотел вас убивать, я никого не убиваю без причины…

– Что? – поморщился мужчина, потер шею и взревел:– Вы подняли руку на меня? Да вы уже мертвы, и смерть ваша будет медленной и ужасной. Стоит мне только крикнуть…

– Я бы не советовал, – ласково улыбнулся Кир. – Вы просто не успеете! А потом, куда нам спешить, мы только начали наш разговор. Я ответил на ваши вопросы, а вы сейчас ответите на мои.

Генерал наконец полностью пришел в себя. Он быстро взглянул на дверь, потом перевел взгляд на Кира. Тот опять улыбнулся:

– Хотите все-таки попытаться позвать на помощь? Позвольте мне кое-что вам продемонстрировать.

Кир взял нож, лежащий у него на коленях, и бросил его в картину, висящую на стене сзади. Мужчина повернул голову, взглянул на картину, в которой торчал нож, и посмотрел на Кира, но не увидел его. Тот уже стоял за его спиной, держа нож приставленным к горлу.

– Пытаешься меня напугать? – спросил презрительно мужчина. – Я не боюсь смерти, я видел ее много раз. Кир мягко улыбнулся:

– Нет, я только хотел показать, что легко и быстро убью вас.

– И что ты будешь делать потом? Ты думаешь, что сможешь уйти из этого здания и из города?

– Да, я так думаю.

– Ты ошибаешься, ты уже мертв. Твоя смерть будет долгой и жестокой, – сказал мужчина.

– Вы не понимаете ситуацию. – Кир быстро протянул руку и нажал на болевую точку за ухом. – Я здесь не потому, что вы хотели со мной поговорить, а потому, что этого хотел я. Вы несколько упростили ситуацию, отправив стражу в коридор, но если бы они были здесь, поверьте, сейчас было бы то же самое.

Мужчина посинел, легкий хрип вырвался из его раскрытого рта.

– Простите за неудачную шутку, – сказал Кир, почувствовав, что генерал вот-вот потеряет сознание от боли. – Я больше не буду использовать ваших методов, мы просто поговорим. Вы можете не отвечать на те вопросы, ответы на которые, как вы считаете, могут вам в чем-то повредить. Итак, как вы оказались в моем мире?

Мужчина отрицательно покачал головой, он еще не мог говорить. Мертвенная бледность проступила на его лице, и Кир увидел в его мозге образ пещеры, людей, сидящих кругом на высоких стульях, а в центре знакомую фигуру верховного жреца.

– Вы – поклонник бога Багра?

Кир увидел знакомый жуткий образ бога и почувствовал страх генерала, переходящий в ужас. Кир зябко передернул плечами. Он словно наяву услышал голос бога, обратившегося к мужчине, когда тот отдыхал.

– Ты принадлежишь мне и будешь делать то, что я скажу, – сказал Багра, гневно оскалив жуткие клыки. Кир почувствовал дикий страх генерала. Потом мелькнуло еще несколько образов, когда бог разговаривал с ним.

– Да, – смог выдавить наконец из себя генерал. – И он жестоко расправится с тобой.

Кир кивнул:

– Вы правы, он, возможно, поможет вам когда-нибудь убить меня, но сейчас вы в моей власти. Откуда и что вы знаете про меня?

Кир увидел серое лицо незнакомого ему жреца с синими губами. Комнату, в которой тот находился. Это было в этом городе, и в этом здании.

– Мне сказали, – генерал криво усмехнулся, – что вы можете оказаться здесь и что вы очень опасны. Они не очень разговорчивы, эти жрецы. Я только понял, что вы здорово насолили им много лет назад. Они даже прислали на этот случай одного своего, чтобы он помог с вами справиться.

«Быстро же он пришел в себя, – подумал Кир. – И уже ищет способ использовать меня в какой-то своей игре против жрецов».

– Зачем вы напали на ближайший город? – задал он следующий вопрос.

Он увидел огромные полки марширующих воинов, а на полях люди убирали злаки.

– Эти земли и этот город принадлежат нам, – сказал генерал. – Нас выгнали с чистых земель и загнали в закрытые территории за мелкие прегрешения, за то, что мы хотели свободного развития науки без рабского поклонения церкви. Теперь мы с помощью Багра заберем все обратно и построим новый мир!

Кир покачал головой:

– Возможно. Зачем вам тогда нужен мой мир?

Он увидел лицо верховного жреца и услышал его голос.

– Через десять лет вы должны представить армию в двадцать тысяч человек, вы уничтожите всех людей в землях, которые будут принадлежать вам. Этот мир созрел для того, чтобы вы его взяли. Бог Багра поможет вам, вы уничтожите людей, а Багра вытеснит из него Богиню-волчицу…

– Нет, – ответил генерал. – Нам не нужен ваш мир, я побывал там, как и вы, просто из любопытства.

Кир покачал толовой:

– Вы пытаетесь обмануть меня, мой мир нужен вам для подстраховки, если ничего не получится здесь?

– Мы победим в этом мире, а потом захватим ваш.

Кир кивнул:

– Почему вам нравится бог Багра?

– Он дал мне молодость и вечную жизнь. Знаете, сколько мне лет? Шестьдесят! Я умирал от разных болезней.

Кир увидел тонкие руки и ноги с синеватыми проглядывающими венами, услышал скрип и щелканье суставов, почувствовал щемящую постоянную боль в сердце.

– А теперь я молод и силен, у меня есть десяток любовниц, и я вполне с ними справляюсь.

Кир задумчиво кивнул. Он не знал, что Багра без обручения с черным камнем может дать молодость и силу.

– Хорошо, я услышал все, что хотел, – сказал он. Генерал с усилием улыбнулся.

– Как вы собираетесь выбраться из этого здания? – спросил он с жесткой усмешкой.

– Это не очень большая проблема для меня, – ответил Кир, продолжая обдумывать то, что он увидел в мозге этого человека. – Я не боюсь ваших воинов. Они неплохо обучены, но недостаточно быстры, я уже встречался с ними.

– Этого не может быть, хотя… – генерал задумчиво посмотрел на него. – Мне сказали жрецы, что один человек справился с полусотней моих солдат и что этот человек владеет магией…– Генерал с интересом взглянул на Кира. – Так это был ты! – генерал выругался. – Если бы я знал, кто мне попал в руки…

– И что тогда? Меня бы стерегла сотня ваших лучших-людей, или меня бы уже давно пытали?

Генерал хмуро посмотрел на него и добавил:

– И что он может разрушить все то, что мы готовим. Ты не уйдешь отсюда живым, ты слишком опасен.

Кир кивнул:

– Это правда, все то, что вы сказали. Я обязательно постараюсь помешать вам… Кстати, когда вы собираетесь начать вторжение?

Генерал рассмеялся:

– Я не понимаю, про какое вторжение ты спрашиваешь. Если про тот бой, в котором ты участвовал, то это была просто проба сил, разведка боем. Ты помешал нам, иначе мы бы прошли намного дальше.

Кстати, что ты сделал с тиграми, мы до сих пор не можем их поймать? Но мы их поймаем и снова приручим. И на этот раз, обещаю, тебе не удастся помешать нам.

Ты, чужеземец, выбрал не ту сторону. Они проиграют эту войну. Лук и арбалет против копья и меча, тигры против слабых воинов Леопарда, а скоро у нас будет много этих кошек… Подумай, что они могут дать тебе? А со мной, обещаю, что ты сможешь получить все, что захочешь.

Кир увидел в его голове, как мелькнула дата, до нее было чуть больше года, а потом свое лицо, искаженное болью.

– Если жрецы узнают, что ты был здесь и что я схватил тебя, то, – мужчина криво улыбнулся, – мне трудно будет с ними разговаривать. Они захотят получить тебя сами.

Кир кивнул,

– Сделайте так, чтобы они не узнали, – сказал он задумчиво. – Я понял, что Багра дал вам молодость и силу, но вы умрете от моей руки так же, как любой другой, живущий на этой земле. Я слышу все мысли, которые роятся в вашей голове, и все ваши планы. Вам не удастся ни то ни другое, я не дам вам этого шанса.

– Вы читаете мои мысли? – с любопытством спросил генерал. – Я хотел бы этому научиться. Многое бы я дал за то, чтобы узнать, что думают обо мне мои офицеры.

Кир усмехнулся:

– Давайте поговорим по-деловому.

Генерал кивнул:

– Я согласен, мне нужен такой человек, как вы. Вы многое можете и многое знаете, а у меня есть воины, много воинов. Ваши враги – черные жрецы? Я готов вам помочь в их уничтожении, они мне тоже не нравятся. Я понимаю, они – реальная сила в вашем мире, но не в моем. Вы поможете мне победить в моем мире, а я помогу вам в вашем. Будем союзниками, а? Это хорошее предложение.

– Вы не понимаете, во что ввязались, – ответил Кир. – Скоро у вас не будет ни армии, ни вашей жизни. Вы – всего лишь пешка в игре богов, – Он вздохнул. – У вас есть шанс скрыть мое появление здесь. Для этого вы ни в коем случае не должны пускать в эту комнату черных жрецов, примерно две недели, за это время мой энергетический след развеется… А об этой беседе и обо мне вы можете им рассказать все, что угодно. Либо то, что я простой пленник, схваченный по ошибке, либо то, что я один из воинов легиона Леопарда, это ваше дело.

Генерал кивнул, он подобрался и насторожился.

– Теперь я даю вам выбор, – сказал Кир. – Что вы предпочитаете? Либо я вас просто приведу в беспамятство, либо сотру вам память? Последнее, заранее предупреждаю, более опасно. Вы можете потерять ориентацию и будете не способны руководить своими войсками около месяца.

– Предлагаю вам в последний раз сотрудничество, вам не уйти от моих людей.

Кир увидел в его мыслях, как за ним гонятся люди в темно-зеленых комбинезонах с приказом убить, и усмехнулся.

– Хорошо, я вижу, вы выбрали. Позовите воинов, что стоят за дверью. Не беспокойтесь, мне пока не нужна ваша смерть.

Кир встал с кресла. Мужчина торжествующе усмехнулся и громко крикнул. Кир несколькими короткими ударами отключил вбежавших воинов и генерала прежде, чем кто-нибудь из них что-то понял.

Он переоделся в комбинезон, снятый с охранника, другой изрезал на ленты и связал воинов и генерала, предварительно засунув в рот кляпы. Все это должно было дать ему немного времени, чтобы забрать Крису. Кир вышел из комнаты и пошел по длинному коридору. Он думал над словами мужчины.

Сможет ли он остановить это вторжение? Как воевать с семью армиями из разных миров? Следовательно, надо сделать так, чтобы вторжение не состоялось! Но каким образом?

 

ГЛАВА 8

На обратном пути Берс поторапливал всех, доклады разведчиков были тревожны и неутешительны. На побережье появились корабли, которые привезли иноземных воинов и черных жрецов. Кораблей было великое множество, приморские государства, блокированные с моря и с суши, сдавались одно за другим на милость победителю.

Не последнюю роль играло предательство. В королевствах еще остались люди, которым жилось совсем неплохо в прошлую оккупацию, и они делали все, чтобы вернулось то, что, казалось, давно забыто и никогда не возвратится.

А корабли продолжали прибывать и высаживать в портах и бухтах все новые и новые отряды воинов и жрецов.

У черных жрецов и иноземных воинов была неизвестная пока цель. Они оставляли за собой замки и столицы королевств, которые продолжали сопротивляться, в осаде и шли дальше в глубь королевств, к горам. Рон мрачнел все, больше, получая эту информацию от разведчиков,

И только когда они наконец оказались в Горном королевстве, он вздохнул свободно, увидев своих воинов, перекрывающих узкие ущелья. Удвоенные караулы охраняли перевалы, и вместе с ними находились старухи и старики. Корвин засмеялся, увидев их в первый раз.

– Это что? – спросил он. – Ваше секретное оружие? Вы думаете, что враги разбегутся в ужасе, увидев этих старух?

Рон тепло поприветствовал небольшую старушку, восседающую на белом коне, и только потом неспешно ответил:

– Это придумал твой отец, Корвин. Это не просто старцы и старухи, они все знахари и знахарки и так или иначе владеют магией, пусть и небольшой. Они могут противостоять магии черных жрецов и могут при необходимости защитить от нее наших воинов. По крайней мере, в прошлом нам это помогло. – Рон вздохнул и усмехнулся, выслушав еще одного разведчика, последнего из тех, кого он брал с собой.

– Черные воины все ближе к нам, через несколько дней они будут здесь. Они прошли уже почти все королевства без особого сопротивления. Осталось только королевство Бора, а дальше только мы. Похоже, что их цель – Горное королевство, если это так, то мы не сможем удержать такую лавину. – Рон тяжело вздохнул и похлопал Корвина по плечу. – Я останусь на перевалах. Это мое королевство, и я должен его защитить. Мне было приятно с вами, но сейчас, к сожалению, я должен организовать оборону. Берс, проводи их до гор и возвращайся быстрее, ты будешь мне нужен здесь!

Дара подошла к Рону и поцеловала его в щеку.

– До встречи, дядя Рон. Можно я буду вас так называть?

Король улыбнулся.

– Да, Дара, мы с тобой все-таки как-никак родственники. Он повернулся к Корвину. – Присмотри за сестрой!

Корвин с усмешкой взял Дару за руку:

– Это мое предназначение с детских лет.

Разведчики подвели им лошадей.

– Я думаю, мы скоро встретимся, – сказал на прощание Рон.

Берс легко вскочил на лошадь. Корвин подсадил Дару и с опаской подошел к своей лошади. Берс усмехнулся:

– Воин не должен боятся никого и ничего.

Корвин скорчил страшную гримасу и с трудом забрался в седло. Берс тронул свою лошадь.

Когда они проезжали одно из ущелий, им встретилась небольшая группа всадников. Первой скакала высокая красивая светловолосая женщина с яркими голубыми глазами, одетая в роскошное платье. За ней скакали на невысоких горных лошадках двое детей, мальчик и девочка, и несколько воинов в легких доспехах. Последним был высокий воин с глубоким шрамом от меча, пересекающим лицо наискось.

Увидев Берса, женщина остановилась и, с любопытством взглянув на Дару и Корвина, спросила:

– Король на перевалах?

Берс коротко и почтительно кивнул:

– Да, леди.

Женщина улыбнулась:

– Он здоров?

Берс почтительно поклонился:

– Да, леди, с ним все хорошо.

Женщина тронула лошадь:

– Потом расскажешь мне, где вы были.

Берс склонил голову. Воины отсалютовали ему выхваченными мечами, а дети весело рассмеялись:

– До встречи, дядя Берс!

Высокий воин со шрамом подъехал к Берсу.

– Какие новости? – спросил он, внимательно оглядев Корвина. Взгляд его на мгновение задержался на оружии, потом воин перевел взгляд на Дару и поклонился.

– Будет война! – коротко ответил Берс. Воин нахмурился.

– Время на подготовку? – спросил он.

– Почти нет!

Воин пришпорил лошадь и помчался догонять кортеж, на прощание крикнув:

– Жду тебя с докладом.

Берс задумчиво посмотрел ему вслед и вздохнул.

– Это был наш главнокомандующий, – пояснил он.

– И моя мама, – грустно добавила Дара.

Берс кивнул:

– Да, это была королева.

– Она не узнала меня…

Корвин подъехал к ней поближе:

– Ты хотела ее увидеть, и ты ее увидела. А она красивая…

Дара согласно кивнула:

– Очень… и она не волшебница, иначе я бы почувствовала.

Корвин улыбнулся:

– Ты будешь такой же красивой, сестренка, только будешь еще и волшебницей.

Дара весело рассмеялась в ответ:

– Ты прав!

Она посмотрела на небольшой камень, упавший с горы и лежащий посередине дороги. Камень неожиданно поднялся в воздух и отлетел на обочину, с небольшим хлопком разлетевшись на мелкие кусочки. Лошади испуганно всхрапнули. Дара натянула поводья и успокоила свою лошадь.

– Поехали? – сказала она Берсу. Тот пристально посмотрел на нее и покачал головой.

– Такого я еще не видел, – сказал он с неожиданным почтением и извиняющимся тоном добавил: – Прости меня, я не стал привлекать внимания леди Илы к вам, так как этого пожелал король.

Дара грустно улыбнулась:

– Ты поступил правильно, Берс.

Волчицы вышли из сарая, в котором их держали, с понурым видом. Они вяло огрызнулись на охранника, все того же седого воина, протянувшего им их оружие и заплечные мешки. Потом старшая из них подошла к Корвину и спросила, злобно посмотрев при этом на стоявшего рядом Берса.

– Что теперь, волчонок? Возвращаемся домой?

Корвин кивнул:

– Да, волчица, стая ждет нас.

Волчица оглядела внимательно Дару и спросила:

– С вами все в порядке? Ты видела свою мать?

Дара слабо улыбнулась:

– Я видела ее, и у нас все хорошо. Мы возвращаемся домой.

Берс с улыбкой наблюдал за волчицами, старшая подошла к нему:

– А с тобой, горец, мы еще как-нибудь встретимся, и на этот раз ты нас так просто не возьмешь. Старый воин мягко улыбнулся:

– Может быть, но я буду готов и к такому повороту событий.

Волчица внимательным оценивающим взглядом посмотрела на него.

– От тебя должны родиться неплохие волчата. Берс оторопело посмотрел на нее. Волчица вызывающе рассмеялась и отошла. Дара тронула его за плечо:

– Берс, ты проводишь нас?

Тот какое-то время смотрел на нее непонимающими глазами, потом пожал плечами.

– Да, таков приказ короля, хотя у меня сейчас очень много дел.

Дара тихо сказала с усмешкой:

– После ее слов я бы не советовала тебе приближаться к городу волков, волчицы держат свое слово.

Берс побагровел от возмущения, потом тихо выругался и пошел к своей лошади.

До расщелины, ведущей на тропу к городу волков, они добрались довольно быстро. Волчицы отказались от предложенных им лошадей и просто бежали рядом, не отставая ни на шаг.

На пастбище их встретил тот же старый пастух. Он задумчиво посмотрел на них и подошел к Берсу, о чем-то тихо с ним переговорив, затем улыбнулся Даре.

– Будьте осторожны в горах, леди, начинается время камнепадов.

Дара пожала плечами.

– Мы выросли в горах, это нам знакомо. Надеюсь, в следующий раз, когда я приду сюда, вы не будете меня связывать? – спросила она с улыбкой. Пастух кивнул.

– Тебя и твоего брата мы пропустим, а вот их, – старик махнул рукой в сторону волчиц, – вряд ли…

Волчицы презрительно фыркнули и, гордо вскинув головы, пошли в сторону тропы.

Берс проводил их до расщелины и тихо сказал на прощание:

– Когда вы придете в следующий раз, дозор будет предупрежден, но не берите больше никого с собой. Война пришла в Горное королевство, и если вы будете не одни, то дозоры будут обращаться с вами, как с врагами. Надеюсь, вы поймете меня правильно. – Старый воин улыбнулся. – Я буду рад увидеть вас еще раз.

Два дня они уходили от погони. Криса и Кир использовали все свои способности, чтобы заставить странных животных двигаться быстрее.

Один раз, когда преследователи на таких же животных приблизились к ним и в них полетели первые стрелы, Кир вызвал у животных панический ужас, представив себя огромной кошкой и передав это в их примитивный мозг, за что Криса на него обиделась и сердилась полдня. Но он добился того, на что рассчитывал, животные разбежались в разные стороны, унося с собой повозки с воинами.

У них слабая несбалансированная нервная система из-за того, что люди вмешались в их мозг. Они могли умереть от страха.

Кир улыбнулся и прижал дочку к груди, насколько это можно было в трясущейся на ухабах повозке, он был рад, что она наконец решила с ним заговорить.

– У меня не было другого выхода, дочка. Если бы я этого не сделал, нас бы убили.

Я знаю, но животные не виноваты в наших бедах. Мне их просто жалко, они беззащитны, а люди безжалостны. Почему люди не могут жить в мире и покое? Почему они так любят войну и насилие?

– Люди вокруг нас несовершенны, дочка, у них нет твоего дара чувствовать и сопереживать. Они заперты в своем «я» и знают только свои желания и свои мысли. Они не чувствуют чужой боли и не понимают друг друга, поэтому безжалостны и жестоки. Они не ощущают и не осознают мира, который их окружает, так, как его ощущаем мы, поэтому он для них враждебен. Они просто дети, эгоистичные, испуганные и глупые…

Почему у всех людей нет этого дара?

Кир грустно улыбнулся:

– Ты знаешь, почему способности называются словом «дар»?

Криса отрицательно покачала головой:

– Потому что люди считают, что эти способности дарят боги. Я встречал много людей с даром. Часто они несчастны и называют дар проклятием, он мешает им жить среди других людей. Они отличаются от остальных, и люди им этого не прощают.

Почему?

Кир пожал плечами:

– Люди боятся, и страх этот уходит корнями в далекое прошлое, когда люди были слабы и отчаянно сражались за право выжить, тогда любая странность несла опасность.

Поэтому моя мама всегда жила вдали от людей, и моя жизнь будет такой же…

Криса прижалась к нему, он чувствовал ее глубокую печаль.

– Жить среди людей трудно, если ты имеешь дар, иногда почти невозможно.

А как живешь ты, папа?

Кир мягко улыбнулся:

– Я живу хорошо, дочка. Боги дали мне дар для того, чтобы я сражался, и я сражаюсь. У меня есть защита, когда я сражаюсь. Я почти не чувствую эмоций, я становлюсь таким же, как и люди вокруг. Внутри меня при любой опасности возникает барьер, который не пропускает чужих чувств. Он помогает мне и спасает меня..

Нас очень мало, да, папа?

– Боги дают дар немногим…

Мама была счастлива, что встретилась с тобой. А я? Я найду такого же, как ты, или буду жить в одиночестве?

Кир печально улыбнулся:

– Наш дар, дочка, не только проклятие. Я ни с кем не был счастлив так, как с твоей матерью. Это то счастье, что недоступно обычному человеку.

Чувствовать любое желание, слышать мысли, ощущать каждое движение души и знать, что и твой родной человек тоже слышит и чувствует тебя без лишних и глупых слов, что может быть прекраснее? Это то понимание, которое никому больше недоступно.

Разве ты не чувствуешь меня? И ты всегда знаешь, что я тебя услышу и пойму, в какой дали я бы ни был. Пока я жив, ты никогда не будешь одинока.

Яне слышу твоих мыслей, папа, и часто тебя не понимаю.

Кир увидел, как на дорогу высыпали воины в темно-зеленых комбинезонах, некоторые из них подняли луки.

– Пригнись, дочка! – Кир с сожалением вытащил две последние звездочки и приготовил меч. – Управляй животными, не дай им испугаться!

Это был короткий бой. Они пронеслись мимо воинов, оставив за собой много мертвых тел, хотя Кир убивал только тех, кто пытался остановить повозку.

Проехав чуть дальше, они остановились. Дорога была перекрыта, перед ними стояли воины сотни легиона Леопарда, прикрывшись щитами и выставив вперед свои длинные копья. Из-за шеренги воинов, перегородившей дорогу, не спеша вышел сотник.

– Я думал, – сказал он с хмурой улыбкой, подойдя поближе, – что ты уже далеко отсюда.

Кир убрал меч в ножны:

– Покормил бы ты нас, сотник. Мы не ели нормально уже несколько дней.

Шатер был все тот же, как и еда. Кир устало вытянул ноги на потрепанном ковре и посмотрел на спящую Крису.

«Тяжело ей досталось это приключение», – с грустью подумал он. Сотник сел на ковер и устало сказал:

– Рассказывай, командир, как тебя занесло в закрытые земли.

Кир невесело усмехнулся:

– Рассказ будет совсем коротким. Не успели мы проводить вас, как нас захватили отступники и увезли с собой.

– Почему они схватили именно вас? – спросил сотник. Кир усмехнулся.

– Они видели, как мы отогнали кошек и убили их людей, и решили, что раз они потеряли своих операторов, то смогут использовать нас вместо них.

Сотник хмыкнул:

– Да, об этом я не подумал, иначе бы оставил воинов охранять вас.

– Вряд ли бы это помогло, но все равно спасибо, что ты это сказал. Потом нас долго везли по закрытым землям и привезли в огромный разваливающийся город.

– Я знаю, где он находится, – сказал сотник. – Там до войны жило несколько миллионов человек.

– В этом городе сейчас тренируются и готовятся к войне более двадцати тысяч воинов.

Сотник недоверчиво посмотрел на него:

– Их не может быть так много…

– Это правда, – сказал Кир. – Если они решат напасть на вас, то просто сомнут твою сотню и не заметят.

Сотник вздохнул:

– От сотни осталось меньше четырех десятков, мы с трудом смогли оттеснить отступников до границы. Их было слишком много, да еще эти луки, – он горестно покачал головой. – Мы не выдержим еще один такой бой, но у них все равно ничего не получится, сегодня или завтра прибудет святой, и с ним когорта легиона Леопарда.

– Святой?

Кир удивленно поднял брови. Сотник рассмеялся.

– Ты думаешь, сила церкви в армии Гневного Леопарда? Нет, сила церкви в святых!

– Кого ты называешь святыми? – спросил Кир.

– Святые, они и есть святые, что про них скажешь…

– Ты все-таки попробуй, – сказал Кир, – может быть, я сумею понять.

Сотник пожал плечами:

– Я плохой рассказчик… Одно могу сказать: когда появляется святой, войны прекращаются. Когда ты находишься с ним рядом, то чувствуешь доброту и любовь ко всем людям. Мы обычно не убиваем отступников, мы их отводим к святому, и они перестают быть отступниками.

Кир недоверчиво взглянул на сотника.

– Слишком красиво, чтобы быть правдой.

– Завтра ты все увидишь сам, – сказал воин. – Я ждал только святого, чтобы пойти дальше в закрытые земли. Со святым я могу идти против тысяч отступников и с остатками своей сотни.

Кир покачал головой:

– Если все так просто, то почему они напали на вас?

Сотник вздохнул:

– Тот святой, что жил здесь, вышел навстречу отступникам. Одна из кошек убила его, и тогда уже никто не мог остановить их. Сотня, та, что была размещена в городе, приняла смерть для того, чтобы дать людям уйти из обреченного города. Вторая сотня, которая успела подойти из ближайшего города, полегла на дороге.

Кир задумчиво покачал головой.

– Кое-что я начинаю понимать. Твоя сотня пришла чтобы тоже погибнуть? Сотник кивнул.

– Да, наша задача была в том, чтобы дать людям уйти дальше и выиграть время. Святых не так много, и появились они только после этой страшной войны. Наша задача была в том, чтобы выиграть время для того, пока святой сюда доберется из ближайшего храма, где он живет. Но благодаря тебе сотня не погибла, кошки разбежались, и церковь снова восстановит свое влияние. И даже больше, теперь мы сможем дойти до города, про который ты рассказывал, и обратить отступников обратно в веру.

Я прошу тебя от имени церкви и легиона пойти с нами на случай, если есть еще кошки, или если они снова сумели укротить тех, которых ты прогнал.

Кир задумался, потом тихо сказал:

– Я смогу дать ответ только после того, как поговорю со святым.

Сотник согласно кивнул:

– Пусть будет так! Поспи. Если ты пойдешь с нами, тебе понадобится много сил, а ты и так уже много дней не отдыхал. – Сотник вышел. Кир лег рядом с Крисой и заснул. Ему приснился странный сон.

Он стоял на сухой выжженной земле, на которой никогда не росла трава. Она простиралась до горизонта, и он откуда-то знал, что ничего живого в этом мире нет, только эта потрескавшаяся земля.

Святой прибыл ранним утром. Сотня легиона Леопарда была выстроена в две правильные шеренги. По команде они опустились на колени перед невысоким пожилым человеком, вышедшим из простой кареты, запряженной все теми же странного вида животными.

Кир давно почувствовал приближение мощного облака теплой энергии, которая окружала святого. Одновременно он почувствовал знакомый холодок, поднимающийся с низа живота. Он переходил в боевое состояние.

Кир только сейчас с удивлением понял, что его защита срабатывает против воздействия любой энергетики, как положительной, так и отрицательной.

От святого исходило тепло, доброта и понимание. Воины легиона протягивали к нему руки, чтобы коснуться его одежды, простого белого балахона. Почти все они плакали и не стыдились своих слез.

Святой легко касался головы воина, и тот вставал с просветленным сияющим лицом. И Кир чувствовал, как из их душ уходили боль и страх, чувство ненависти, злобы и усталости.

Криса прижалась к нему. Но чем ближе подходил святой, тем сильнее Кир ощущал, как ей хотелось побежать навстречу ему. Криса подняла голову и вопросительно посмотрела на него. Кир кивнул и ласково улыбнулся.

– Иди, дочка, – сказал он.

Криса сделала несколько шагов навстречу святому, когда тот проходил мимо последних воинов. Святой подошел к Крисе и положил руку ей на голову. Кир почувствовал, что серебристая сфера, закрывающая ее мозг, пропадает.

Криса заплакала, и даже сквозь свое боевое состояние он почувствовал, как исчезает тоска, боль и отчаяние, то, с чем жила она эти дни после смерти Тины. Кир облегченно вздохнул и только сейчас понял, что в глубине души он боялся, что эта внутренняя боль у нее никогда не пройдет.

Сотник что-то сказал святому. Тот поднял голову и посмотрел на Кира. Странная тень мелькнула на мгновение в глазах святого и исчезла. Святой решительно пошел к нему.

Криса шла сзади, держась за его белый балахон, в ее. глазах было столько доверия, теплоты и обожания, что Кир помотал головой и зажмурился. Она никогда так не смотрела на него, чувство ревности на мгновение мелькнуло в нем и исчезло. Святой подошел к нему, внимательно посмотрел в глаза и тихо сказал, обращаясь к сотнику:

– Мне необходимо поговорить с этим человеком наедине.

Тот кивнул и, обняв за плечи Крису, отвел ее в сторону. Кир зашел вместе со святым в шатер. Тот сел на единственный стул, стоящий в шатре, и пристально посмотрел на Кира. Кир молча сел на ковер.

– Ваша дочь еще долго не сможет говорить, – сказал печально святой. – Я не смог убрать все последствия душевной травмы, но облегчил ее мучения. Она никогда не станет такой, как прежде, но такова наша плата.

Кир хмуро кивнул:

– Она сможет стать со временем такой, как мы, – продолжил святой. – Если вы решите, что это подходит для нее, мы готовы взять над ней опеку.

– Она принадлежит другому миру, ее судьба там, – сказал Кир.

Святой понимающе кивнул:

– На тот случай, если вы передумаете, церковь будет предупреждена. Теперь поговорим о вас. Что происходит такого ужасного в нашем мире, что бог прислал мстящего ангела?

Кир усмехнулся:

– Почему вы решили, что я – мстящий ангел?

Святой пожал плечами:

– Вы не такой, как мы, но вы обладаете силой и даром. Вы свободны в выборе средств, и вы можете убивать. Вы закрыты внутренней броней, сквозь которую я не могу проникнуть, и тем не менее в вас я чувствую доброту, понимание и милосердие.

Кир рассмеялся:

– Возможно, в вашем представлении все выглядит именно так, но я человек.

Святой мягко улыбнулся:

– Я думаю, что даже если бы это было не так, вы бы все равно мне не сказали.

Кир молча пожал плечами:

– Вы не ответили на мой вопрос, почему боги прислали вас?

Кир на мгновение вышел из своего боевого состояния и попробовал увидеть мысли святого. Ему стало больно от того, что он увидел.

Святой действительно сопереживал всему вокруг, и его душа была наполнена болью и печалью. Он честно пытался помочь всем, кому мог, и страдал вместе с теми, кому помочь не мог. Только в храме святой мог жить, иначе чужие боль и страдания давно убили бы его, уже сейчас святому было плохо. Кир влил святому немного своей энергии, чтобы облегчить его состояние, и снова закрылся боевым барьером.

Он увидел то, что хотел. Святой действительно верил, что все, что происходит вокруг, происходит с ведома бога. Кир даже увидел образ бога, того, что являлся к святому во сне. Этого бога он не знал.

– Отступники готовятся к нападению на мой мир, поэтому я здесь. И я если являюсь мстящим ангелом, то своего бога и своего мира.

Святой благодарно улыбнулся.

– Спасибо за ту энергию, что вы мне дали, она была мне нужна. По дороге сюда я встретил слишком много людского горя и слишком много было тех, кому нужна моя помощь. Я всегда думал, что существует только один мир – тот, в котором мы живем. Вы только что сказали то, что отрицает моя церковь и считает святотатством. А разве бог не один для всех миров?

Кир пожал плечами:

– У каждого из богов свой мир, в моем мире один, в вашем другой.

Святой удивленно посмотрел на него.

– К сожалению, я говорю то, что знаю, но если у вас считают это святотатством, я готов взять свои слова обратно. Я уважаю чужую веру, даже тогда, когда она неправильна. Впрочем, я сам не знаю, во что верю.

Святой понимающе кивнул.

– Сотник мне сказал, что вы можете помочь нам пройти в закрытые земли и что вы были там.

– Это правда.

– Что там происходит? То, что вы сказали о нападении, исходит оттуда?

Кир вздохнул:

– Чтобы ответить на этот вопрос, я бы хотел знать, почему эти земли называют закрытыми?

Святой задумался, потом на лице его появилась мягкая улыбка.

– Я чувствую себя сейчас, как после молитвы, таким же бодрым. Извините… Кое-что вы, наверно, уже знаете… Раньше здесь была другая жизнь. Многочисленные города и страны, названий которых сейчас почти никто не помнит, жили по своим законам, считая соседей людьми гораздо более худшими, чем они сами. Причин завидовать и враждовать было много, и каждая из стран готовила свое оружие. Когда его становится много, возникает искушение его испробовать, – святой горестно покачал головой. – Более сильные страны, обладая более мощным оружием, считали, что малые страны должны склоняться перед, их мощью и выполнять их просьбы и требования.

И это так действительно и происходило, малые страны склонялись перед большими. Развивалась наука, и скоро даже малые страны смогли создать мощное оружие, способное уничтожить множество людей.

Поэтому, когда разразилась война, в стороне не сумел остаться ни один человек. Те люди, что не умерли сразу умирали спустя годы от многочисленных болезней.

Война длилась совсем недолго, каких-то семь месяцев и началась совсем незаметно с небольшого конфликта двух стран, малой и большой. Но безумие охватило всех, у обеих стран были свои союзники. К конфликту подключалась одна страна за другой, и в конце концов воевали все.

Было испробовано все оружие, в том числе самое мощное, и не стало стран, которые начали этот конфликт, и стран, которые их поддержали. Мир превратился в хаос.

Людей осталось совсем немного. Они говорили на разных языках, имели разный цвет кожи, разный разрез глаз, но все это было уже не важно. Они стали просто людьми, и не хотели, чтобы подобное повторилось.

Вот тогда и появилась объединенная церковь, которая объединила людей для одной цели – выживания. Были приняты законы, запрещающие любое оружие, кроме самого примитивного.

Полностью оружие не удалось запретить потому, что появились опасные звери, которые под воздействием радиации превратились в человекоубийц. Им тоже надо было что-то есть и как-то выживать.

Растительность почти вся сгорела, а новая пробивалась с трудом…

Люди за свою историю развели много домашних животных, и именно они и стали первыми человекоубийцами. Собаки сбивались в стаи для охоты на людей, а те, что оказались в зараженных районах,. превратились в жутких монстров. Так же как и кошки, которых вы помогли прогнать.

Со временем появились люди, которые не признавали законов церкви, считая, что наука, которая погубила этот мир, поможет ему и возродиться.

Они находили книги, приборы и инструменты в мертвых городах и создавали свои лаборатории. Но только почему-то в этих лабораториях у них лучше всего получалось новое оружие или то, что можно было использовать, как оружие.

Тогда церковь ввела что-то вроде цензуры на эти занятия, принимая или не принимая то, что они делали.

Тогда же была сформирована армия Гневного Леопарда, которая проводила решения церкви в жизнь. Поверьте мне, церковь давала каждому из отступников от принятых законов церкви шанс измениться. Кто-то воспользовался им, а кто-то нет…

Встал вопрос, что делать с теми, кто упорствовал в своих делах и мыслях? Церковь никого не хотела лишать жизни, слишком каждая из них была дорога новому миру.

Вот тогда кто-то из глав церкви решил отступников отправлять в земли, которые были еще заражены и малопригодны для жизни. Иначе они назывались закрытыми.

Жизнь там была очень трудна, а смерть обычна, но были те, кто выживали и давали потомство. Они плодились и размножались, занимая все большие территории. Со временем земли становились пригодными для жизни, а люди более приспособленными.

И тогда туда шли воины армии Гневного Леопарда, а вместе с ними кто-нибудь из нас, и земли объявлялись открытыми, а люди присоединялись к объединенной церкви.

Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать…

– А как появились святые? Святой улыбнулся:

– Нас мало, и у каждого свой путь. Но все могут рассказать примерно одно и то же, что в один прекрасный день он проснулся и обнаружил в себе странную силу. А когда у человека появляется сила, у него возникает вопрос, куда и для чего ее использовать. И методом проб и ошибок каждый из нас когда-то понял, что он может использовать ее только для блага других людей, иначе она просто пропадает. Вы это, наверно, тоже знаете. Я думаю, что вы обладаете силой, не меньшей, чем моя. Единственное отличие в том, что вы можете применять силу и для убийства, а я нет. Поэтому я и назвал вас мстящим ангелом, поэтому мне все это странно. Почему у вас не пропала сила?

Кир пожал плечами:

– Я не знаю. Я убиваю с жалостью и пониманием того, что это необходимо. Те, кто становятся моими врагами, Достаточно часто становятся ими в силу сложившихся обстоятельств и ложных целей. Я как-то незаметно для себя пришел к выводу, что все, что мы считаем злом, просто обычная людская глупость.

Святой печально улыбнулся.

– Возможно, вы правы. Завтра мой долг ведет меня в закрытые земли. Вы поможете нам в этом трудном походе?

Кир утвердительно кивнул:

– Несомненно, я помогу вам. Для этого у меня много причин, но одна из них в том, что мне интересно увидеть вас в действии.

Святой мягко улыбнулся:

– Это не так эффектно, наверно, как ваши действия, и очень трудно. Кроме того, всегда есть риск. В закрытых землях есть люди, которые не поддаются моему влиянию, их души черны и закрыты от постороннего влияния. – Святой тяжело вздохнул. – После такого похода я буду болеть несколько недель. Слишком большое душевное-напряжение, плоть не выдерживает и сдает. Не помогают даже многочасовые молитвы…

 

ГЛАВА 9

Одна из волчиц уже спала, другая дремала, сидя около костра. Дара легко дотронулась до плеча спящего рядом Корвина. Тот открыл глаза и недовольно пробормотал:

– Спи! Завтра будет трудный день.

– Мы уходим, Корвин, – прошептала Дара.

– Куда? Что ты опять придумала? – Корвин наконец очнулся от сна и посмотрел на нее более-менее ясными глазами. Дара приложила палец к губам и махнула рукой в сторону скал. Корвин покачал головой, но взял пояс с оружием и бесшумно пополз за Дарой. За скалами он поднялся в полный рост.

– Что случилось? – спросил он шепотом.

– Отойдем подальше.

Дара быстро и легко двигалась по тропе, освещаемой полной луной. Когда они отошли достаточно далеко от стоянки, чтобы можно было разговаривать в полный голос, она остановилась.

– Корвин, мне приснился ужасный сон, – сказала она. – На город волков будет нападение.

– Кто нападет? Когда нападет? – Корвин широко зевнул.

– Черные жрецы и воины, которые их сопровождают. Они уже идут по тропе, которая соединяет нас с кочевниками.

Корвин мрачно посмотрел на нее:

– Это ж только сон.

– Нет, – покачала головой Дара. – Это было также, как в храме судьбы.

Корвин вздохнул:

– Тогда надо предупредить вожака.

– Вожак уже, наверно, знает. Они не смогут пройти мимо наших дозоров.

– В прошлый раз прошли, – заметил Корвин.

– Тогда волки были просто не готовы, а сейчас они этого ждут. Но это не важно, Корвин. Я не поэтому тебя разбудила и привела сюда.

– Говори, что задумала.

Дара посмотрела на луну:

– Подумай вместе со мной… Что будет, когда мы вернемся в город волков? Нас снова отведут в храм и никуда больше не выпустят, пока не придет время идти в стаю, так?

Корвин кивнул:

– Вероятнее всего, но если на стаю нападут, то мы будем им нужны.

– Слушай дальше… На Горное королевство напали черные жрецы и армия воинов?

– Еще нет, но скоро, вполне возможно…

– На город волков готовится нападение?

– Ты так говоришь… а что будет на самом деле, я не знаю.

Дара мотнула головой:

– Не серди меня, мой младший брат, иначе я заброшу тебя вот на эту скалу. Неужели ты сам не чувствуешь, что приближается опасность?

Корвин задумался и на мгновение закрыл глаза.

– Да, я что-то чувствую. Действительно на нас надвигается что-то ужасное, но это я чувствую давно… Говори яснее, что ты собралась делать, иначе я тебя сам заброшу вон на тот камень и без всякой магии.

– Помнишь, мама Бора рассказывала, что согласно древнему пророчеству в борьбе против черных жрецов мы должно помочь наследство предков?

Корвин кивнул:

– Она это сказала про твой камень.

– Она не знает. Может быть, это камень, а может быть, что-то еще… Кроме того, она говорила, что наш отец и моя мама искали какое-то хранилище, и дорога к нему проходила через город волков. Я хочу попасть в это хранилище. Пока мы еще можем это сделать. Сегодня ярко светит луна, и за ночь мы сможем далеко уйти. Волчицы спят, они хватятся нас только к утру…

Корвин покачал головой:

– Это опасно, Дара. Кроме того, мы поставим в сложное положение волчиц. Что они будут говорить, когда вернутся в город без нас? Им уже и так досталось в Горном королевстве…

Дара презрительно усмехнулась:

– Пусть не спят, когда нужно нас охранять. А в городе им ничего не будет, я же сказала, что на него нападут жрецы и чужеземные воины. – Дара вздохнула и мрачно добавила: – Если ты не пойдешь со мной, я отправлюсь одна искать хранилище.

Корвин тяжело вздохнул:

– Ты же знаешь, что я не отпущу тебя одну…

Дара смиренно улыбнулась:

– Погибнут и волки, и люди в Горном королевстве и в других местах, про которые мы пока ничего не знаем. Не от вожака стаи и хранительницы зависит судьба мира, а от нас, так говорится в пророчестве.

– Мы еще слишком малы, чтобы от нас что-то зависело. Тебе просто хочется, чтобы это было так.

– А если я права?

– Хорошо, я пойду с тобой, хоть и чувствую, что пожалею об этом.

– Тогда веди, мой младший брат, пока волчицы не начали нас искать.

Корвин удивленно посмотрел на нее:

– Я не знаю, куда идти.

Дара хитро улыбнулась:

– Но ты же нашел храм судьбы, хоть никогда раньше там не был. Найдешь и хранилище…

Корвин усмехнулся:

– Ты специально сказала, что пойдешь без меня. Ты знала, что без меня ты дорогу не найдешь…

Дара на мгновение прижалась к нему и поцеловала его в шеку.

– Ты обещал, теперь веди.

Корвин хмуро посмотрел на нее, потом улыбнулся:

– Со мной ты всегда добиваешься всего, что хочешь. Почему?

– Так и должно быть, – засмеялась Дара. – Ты же мой брат! Кто мне поможет и выручит из беды, кроме тебя? Веди!

Корвин задумчиво посмотрел на горы, потом закрыл глаза. Через несколько мгновений он сказал:

– Идем по тропе! О дозорах волков предупреждай заранее, тогда я буду искать пути обхода. – Корвин еще раз нерешительно посмотрел на скалу, за которой спали волчицы, потом поправил меч и пошел вперед быстрым шагом.

Кир шел рядом со святым впереди когорты легиона Гневного Леопарда. Они уже прошли несколько застав отступников, не убив при этом ни одного человека. Кир увидел святого в действии и до сих пор не мог поверить тому, что увидел.

Почувствовав людей впереди, Кир говорил об этом святому. Тот останавливал колонну и дальше шел один. Через некоторое время святой призывно махал рукой и колонна шла дальше.

Отступники ждали воинов армии Гневного Леопарда, побросав на землю свое оружие, на лицах многих из них блестели слезы. Они улыбались странными улыбками и смотрели на святого глазами, полными обожания.

Когорта армии Гневного Леопарда, которой командовал воин с морщинистым суровым лицом, проходила мимо, оставив несколько воинов для погрузки оружия в тележки и конвоирования отступников в город.

Всего один раз в святого полетели стрелы, и Кир едва успел оттащить его назад. Когорта развернулась в линию и пошла вперед. Святой пошел с ними дальше, уже прикрытый щитами воинов.

Когда ощетинившаяся копьями когорта подошла к отступникам, все было так же привычно, как всегда. Они побросали оружие и стояли, со слезами глядя на святого.

На земле, рядом с небрежно брошенным оружием, лежал один из отступников, зарубленный мечом. Святой склонился над ним и осторожно закрыл мертвые глаза, прикоснувшись к ним теплыми осторожными пальцами, потом печально улыбнулся и сказал Киру:

– Его душа была закрыта для меня, и теперь он мертв. Мне не хватило силы, и я не сумел его спасти. Эта смерть– мое поражение.

Кир устало покачал головой.

– То, что вы делаете, просто чудо. Если бы здесь прошел я, то все эти люди были бы мертвы.

Святой мягко улыбнулся:

– Каждая человеческая жизнь бесценна, и никто не имеет право ее забирать, так учит моя церковь. Этот человек мог бы жить, если бы я был сильнее.

Кир печально усмехнулся:

– Я не знаю, на сколько хватит вашей доброты этим людям и через какое время они снова начнут убивать друг друга. Этот, по крайней мере, уже больше никого не убьет.

Святой вздохнул и пошел вперед. Кир молча шел с ним рядом. Через некоторое время святой спросил:

– Вы считаете, что мы никогда не изменимся?

– Любое зло – это обычная, традиционная, освященная веками глупость. Подумайте, из-за чего людиубивают, обкрадывают друг друга… и вы найдете ответ. Мы все вышли из одного семени, мы все друг другу братья и сестры, и тем не менее мы ненавидим друг друга за то, что непохожи друг на друга. Всегда найдутся способы выжить, не причиняя друг другу зла, но для этого надо задуматься… Мы слишком мало живем, чтобы успеть поумнеть, и поэтому зло вечно, как вечна глупость. Даже боги неодинаковы, и каждый мир, который они опекают, не похож на соседний. И в том мире, где я живу, люди убивают друг друга. Должно быть, это нужно богам.

– Я думал над вашими словами и пришел к выводу, что все равно бог должен быть один на всех, – возразил святой.

Кир пожал плечами:

– Может быть, есть один, кроме всех прочих, самый старый и мудрый – тот, что создал людей, но с ним я пока не встречался.

– Боги, они добры?

Кир невесело рассмеялся:

– Они выше добра и зла в человеческом понимании. у них свои цели, которых я не знаю, и их добро или зло по отношению к нам определяется этими целями.

Святой огорченно покачал головой:

– Я надеялся, что, когда я предстану перед богом, я увижу доброго мудрого старца, который встретит меня как заблудшего, но наконец вернувшегося сына.

– Не знаю, как насчет доброты, но понимание вы найдете. При встрече с богом возникает ощущение, что все твои мысли, желания, чувства внимательно рассмотрены и отброшены, как малозначительные. И ты вдруг понимаешь, что все, что тебе было так дорого, на самом деле ничего не стоит, а то, что ты отбрасывал как ненужное, как то, что мешает тебе жить, и есть то, для чего ты был-создан. Я завидую вам, вашей чистоте, вере и вашему незнанию.

– Вы удивляете меня каждую минуту. Может быть, это покажется вам странным, но я тоже завидую вам. – Голос святого звучал очень искренне.

Кир недоуменно поднял брови.

– С тех пор как я встретил вас, – продолжал святой, – я постоянно думаю об этом. До сего времени я считал, что у человека только один путь развития: стать таким, как я. И признаюсь, что я был горд, что я и мои друзья идем этим путем впереди других. А теперь я вижу, что это не единственный путь, и есть другой, гораздо более требовательный к человеку и более жестокий.

Кир вздохнул:

– Дело в том, что боги, даже в вашем понимании, не пассивно смотрят со слезами на нас, они действуют, а я просто выполняю их волю. Мир не изменишь усилиями одного человека, даже богам нужно много времени, чтобы что-то изменить, а за одну человеческую жизнь… – Кир Досадливо махнул рукой. – У каждого из нас свой путь, и для каждого он по-своему труден, мы просто делаем то, что можем. Как я понял, все святые вышли из закрытых земель… Почему?

– Я после разговора с вами думал и об этом. Раньше я считал, что мы – это естественный путь развития для всех людей. А сейчас я прихожу к мысли, что это просто мутация, своеобразная форма защиты.

Жизнь в закрытых землях трудна и опасна, хищные животные и хищные люди… И вот появляются такие мутанты как мы, нас не трогают ни звери, ни люди. Мы можем ходить в любых местах, даже там, где не может пройти вооруженная армия, в закрытых землях есть такие места.

– Вам не кажется, что вы нашли ответ на свой вопрос? Новые люди появляются в опасных местах, где для выживания требуются все способности, которые может развить человек. Так же рассуждают и боги. Чем опаснее жизнь тем больше людей пойдет по нашему пути.

– Но это значит, что мы никогда не будем жить спокойно…

– И тогда ответьте еще на один вопрос: почему кошка убила моего друга?

Кир пожал плечами:

– Кошкой управлял человек, а он сам был наполовину машиной, поэтому ваш друг не смог его изменить.

Святой вздохнул:

– Простите меня, я устал от этого разговора, и мне нужно подумать. Вы изменили мое представление о мире, в котором я так долго живу. Если можно, дальше я поеду на повозке рядом с Крисой. Когда я нахожусь рядом с ней, я чувствую себя так, как будто я в нашем храме, я отдыхаю и восстанавливаю свою энергию. Она хорошая девочка, чистая и светлая… Почему вы не хотите, чтобы она стала святой?

– Это ваш поход и ваш мир, а она здесь только гостья. Ее ждет свой мир, своя задача и свой путь. Если она станет святой, она будет безмерно одинока здесь, – ответил он мрачно и добавил; – Ваш путь – не самый лучший, пусть она найдет свой…

Город волков они прошли поздней ночью. Прокрались по окраине среди развалин зданий, осторожно обходя места, где жили волки и волчицы.

Корвин, внимательно выслушав Дару о ближайших дозорах, свернул вбок и повел ее по трудным горным тропам. Они поднимались по узким расщелинам, проходили по едва выступающим карнизам и ползли вверх, цепляясь за острые камни.

Так они обошли два дозора, а впереди их ждало еще пять. Приближался рассвет, поднялся холодный ветер. Идти дальше стало опасно, и они легли спать, найдя на одной из горных вершин небольшую ровную площадку.

Дара проснулась, когда солнце пригрело ее своими лучами. Она тут же достала свой камень и приложила его ко лбу, камень засветился и погас.

– Волки вышли из города, – сказала она. – Они идут за нами.

– Что будем делать? – спросил Корвин. – Хорошо бы умыться…

Дара встала и закрепила пояс с оружием.

– Я не сказала, что они ищут нас. Возможно, они готовятся к войне, которую я видела во сне.

Корвин пожал плечами, достал из заплечного мешка несколько кусков вяленого мяса из запасов, которые им положил Берс, и протянул Даре.

– Зачем воевать с волками? У нас нет ничего: ни золота, ни другого богатства. Что они ищут, эти черные жрецы? Интересно, что нас ждет впереди и к каким неприятностям мы так спешим? – он грустно посмотрел на окружающие их горы.

Дара улыбнулась:

– Ну раз уж ты брат той, что должна спасти этот мир, привыкай…

Корвин засунул в рот кусок мяса:

– Днем идти веселее, но могут заметить, поэтому предупреждай заранее о волках и о жрецах и иноземных воинах, чтобы я смог найти обходной путь.

Они осторожно спустились вниз на тропу и быстро пошли вперед, стараясь оторваться от идущей за ними стаи. Но пройдя совсем немного, они были вынуждены карабкаться вверх, чтобы обойти очередной заслон волков.

А потом они пережидали, пока довольно большие группы незнакомых воинов и черных жрецов, беспрепятственно миновав дозоры волков, пройдут по тропе к городу.

Корвин задумчиво проводил их взглядом и повернулся к Даре. Она пожала плечами:

– Стая знает о них, скоро она столкнется с ними. Волки остановят воинов, если смогут…

– Если началась война, то стае нужен каждый человек а ты со своей магией тем более…

Дара отрицательно покачала головой:

– Мы должны найти хранилище. Пока мы можем дать стае только два меча и немного магии. А в хранилище мы найдем знание, а может быть, и оружие, которое поможет победить черных жрецов.

Корвин хмыкнул:

– Не знаешь, почему у меня возникает ощущение, что мы предаем стаю?

– Потому, что ты глупый волчонок и думаешь, что жрецов можно победить обычным оружием, – сказала хмуро Дара и решительно зашагала вперед.

Обойдя последний заслон стаи и несколько больших групп чужих воинов, они остановились в лесу. Углубившись в чащу, Корвин развел костер и стал готовить ужин. Дара некоторое время нерешительно рассматривала темный мрачный лес, окружающий их, потом села на траву и тяжело вздохнула.

– Корвин, – устало сказала она. – Я не понимаю, что происходит. Камень предупреждает меня о какой-то близкой опасности, а я не чувствую, откуда она исходит.

– Он, должно быть, чувствует воинов и жрецов, а их много в этом лесу и вокруг. Надеюсь, что им в голову не придет искать в темноте кого-то рядом.

– Может быть, ты прав.-Дара слабо улыбнулась. – Опасность вокруг нас, и об этом он меня предупреждает. Но, – она вздохнула, – у меня возникло плохое предчувствие.

– Как же ему не быть, – рассмеялся Корвин. – Мы в окружении врагов, завтра мы пойдем в степи, а там кочевники, которые не пропускают никого. То, что ты придумала, сестренка, очень опасно.

– Но это нужно сделать. Если мы этого не сделаем, мы не сможем никому помочь. А если жрецы и воины ищут меня? Тогда хорошо, что мы ушли из стаи…

Корвин вздохнул и пошел к ручью, недалеко от которого они остановились.

Под утро Даре приснился ужасный сон. Она увидела черного жреца, который склонился над ней, его бескровные синие губы довольно кривились на сером лице.

– Девочка с древней кровью, это редкая удача. Ты поможешь мне открыть хранилище, и верховный жрец введет меня в круг избранных, – сказал он с гнусной ухмылкой.

Дара заворочалась и проснулась с диким криком. Открыв глаза, она увидела, что вокруг нее стоят незнакомые воины с суровыми лицами, а приснившийся ей черный жрец наклонился над Корвином.

Тот был бледен и пытался вскочить, но тщетно. Из черного камня на груди жреца вырвалась прямо ему в лицо струйка черного дыма, и он безвольно упал на землю. Жрец удовлетворенно улыбнулся и сказал стоявшему рядом воину:

– Этого тоже возьмем с собой, в нем есть что-то странное.

Дара беспомощно смотрела, как чужие руки обшаривают ее брата, ища оружие. Потом ее и Корвина связали и грубыми толчками погнали вперед.

У нее горела кожа на груди от нагревшегося камня. Один из черных воинов шел рядом, и от него она получала больше всего толчков и щипков.

– Мы с тобой неплохо проведем время, – шепнул воин, – когда с тобой наиграется жрец.

Дара посмотрела на его молодое веснушчатое лицо, и в ней начал разгораться гнев. Энергия пошла из нагревающегося камня, Дара вдохнула глубоко воздух и…

– Нет, – сказал вдруг Корвин, оглянувшись. – Не сейчас…

Он тут же получил удар по ребрам копьем.

– Молчать, не разговаривать! – крикнул рыжий воин. Черный жрец оглянулся, внимательно посмотрел на них и недовольно покачал головой.

– Не переусердствуй, – сказал он воину, криво усмехнувшись, – не то сам познакомишься с моим камнем.

Воин побледнел и немного отстал. Теперь Корвин смог идти с ней рядом.

– Не трать силу на воинов, – шепнул он, – не то у тебя не хватит на него.

Он показал взглядом на жреца.

– Мне страшно, – шепнула в ответ Дара.

– Терпи… сейчас нельзя, они ожидают, что мы что-нибудь предпримем. Я скажу когда…

Тропинка сузилась, и Корвин пропустил ее вперед, чтобы оказаться между Дарой и веснушчатым воином, за что сразу получил удар копьем. Дара словно сама почувствовала обжигающую боль в боку, но, до крови закусив губу, упрямо пошла вперед.

Навстречу им стали попадаться воины, идущие к городу волков. Их было много. Она насчитала триста человек и сбилась со счета.

У Дары было мерзко на душе. Каждый удар, который получал Корвин, оберегая ее от назойливого молодого воина, болью отзывался в ней.

«Хорошо еще, что воины не забрали камень… просто потому, что он им показался обыкновенным булыжником, – подумала грустно она. – Иначе у нас сейчас не было бы даже надежды». Она снова почувствовала боль и обернулась назад. Корвин ободряюще улыбнулся ей, пряча гримасу боли. У Дары навернулись слезы на глаза, и она со спокойной оценивающей ненавистью посмотрела на рыжего воина.

Они без кровопролития вступили в город. Святой по-прежнему шел впереди, а рядом с ним шла Криса.

Кир не смог ее отговорить остаться в обозе и теперь старался держаться с ней рядом, сжимая в руке меч и зорко оглядывая окрестности. Он вслушивался в себя, определяя нахождение всех людей на расстоянии полета стрелы. От напряжения у него болела голова, но он не мог себе дозволить хоть на мгновение расслабиться, слишком была велика цена, которую ему бы пришлось заплатить за мгновение слабости.

Пока все шло благополучно. Воины генерала Квилла выходили из домов, складывали оружие и спокойно ждали, пока воины легиона Гневного Леопарда построят их в колонну и поведут прочь из города.

Только один раз Киру пришлось отбить мечом стрелу от того, кто не поддался влиянию святого, и эта стрела была направлена в Крису.

– Для чего их уводят? – мрачно спросил Кир святого, бросив настороженный взгляд вдоль улицы. Святой мягко улыбнулся.

– Мое влияние надо закрепить, – сказал он. – Этих людей отведут в церковь, там их обратят в веру. Служители церкви, они не такие, как я и мои братья, но они владеют искусством убеждать. Они поговорят с каждым и дадут каждому надежду и веру. А потом эти люди возвратятся сюда, но уже не как воины, а как мирные жители. Вместе с ними сюда придет церковь, а чуть позже кто-то из моих святых братьев, и эти земли перестанут быть закрытыми.

Кир недоверчиво покачал головой и замер, почувствовав, что что-то опасное происходит рядом.

– Легион! – крикнул он. – Развернуться!

Его знакомый сотник, не дожидаясь команды командира когорты, махнул рукой, и остатки его сотни, идущей впереди, стали разворачиваться в шеренгу. Одновременно несколько воинов, выступив вперед, прикрыли щитами свяг того и Крису.

Кир сделал несколько шагов вперед, чтобы иметь свободу для маневра, и остановился, вслушиваясь в себя и пытаясь определить характер опасности.

Из-за поворота улицы вышли две кошки, а за ними на небольшом расстоянии появилась большая группа воинов. Кир почувствовал излучение черного жреца и генерала Квилла и, выругавшись, крепко сжал рукоятку меча.

Криса сзади замычала свою песню жизни. Кошки продолжали идти вперед. Кир, недоумевая, попробовал проникнуть в мозг первой кошки и внутренне отшатнулся.

Там была только злоба и ненависть ко всему живому. Животное излучало ту же волну, что и черный жрец. Кир тяжело вздохнул. Он понял, что этот бой только его, и он будет нелегким.

Кошка, заметив людей, прижалась к земле, изучая и готовясь к нападению. Кир почувствовал, что она смотрит на него. Он мысленно представил себя великаном.

Кошка насторожилась, но тут же кто-то изменил ее мысли, и Кир снова стал маленьким и очень аппетитным на вид. Он почувствовал даже сладкий вкус своей крови и треск маленьких нежных костей. Его меч показался ему в ее глазах маленькой соломинкой, а он сам совершенно беззащитным.

Кир понял, что жрец ведет кошку и что магический дар у него гораздо сильнее.

– Уведи Крису и святого, – крикнул Кир сотнику и мрачно добавил. – Это наш бой, они не смогут нам помочь.

Он пошел вперед, не оглядываясь, зная, что сотня, а за ней и вся когорта развернулась за его спиной, перекрывая улицу. Холодок боевого состояния быстро поднялся до его мозга и закрыл его, тогда Кир побежал.

Шансов справиться с кошкой у него почти не было. Кроме своего умения и скорости реакции, он ничего не мог использовать в этом бою. У кошки реакция была не хуже, чем у него, а бойцовские качества намного выше.

Кошка недоуменно фыркнула и прыгнула вперед. Кир проскользнул под ее лапой и ударил мечом. Кошачий мех смягчил удар, и меч прочертил только небольшую царапину, которую кошка даже не почувствовала.

Когорта остановилась, ощетинившись копьями.

– Командир! – услышал он голос сотника. – Назад за копья, мы остановим ее.

Кир горько усмехнулся, представив, как кошка перепрыгивает частокол копий и разбрасывает воинов ударом лапы. Он взглянул, перекатываясь по земле, на вторую кошку.

Та с любопытством и азартом смотрела на него, и Кир понял, что, пока первая кошка не прекратит с ним играть, она не бросится на него.

Черный жрец, подняв камень высоко вверх, что-то бормотал, вливая в кошку злость, охотничий азарт и свою ненависть к нему.

Генерал Квилл, стоявший рядом со жрецом, улыбался, предчувствуя его смерть. Криса отчаянно громко пела свою песню, которая ни на кого не действовала, блокируемая камнем жреца. Все это Кир чувствовал и видел, переворачиваясь и поднимаясь на ноги.

Кошка затормозила всеми четырьмя лапами по булыжнику улицы и развернулась. Ее хвост задел его по лицу жесткими волосами. Он чувствовал, что кошка не боится его, он для нее был легкой добычей, и эта кошка по каким-то непонятным ему причинам не воспринимала полностью ненависть жреца, что давало небольшую надежду.

Он выпрямился и в упор взглянул в желтые разумные глаза кошки. И увидел в них свою смерть.

«Ну что, Мать-волчица, похоже, этого ты не ожидала? Или, может быть, ты знала и хотела этого?» – подумал он.

Их посадили на небольших мохнатых степных лошадей, и дальше они поехали верхом. Кочевники мирно ехали рядом с черным жрецом и его воинами.

Корвин и Дара имели совсем небольшой опыт езды на лошадях, им было трудно еще и потому, что руки у них были связаны.

На них никто не обращал внимания. Кочевники разговаривали со жрецом, а веснушчатый воин ехал далеко позади. Навстречу им небольшими группами попадались черные воины верхом в сопровождении кочевников.

– Они сумели договориться со степняками, поэтому они привели столько воинов, – сказала Дара. Корвин мрачно кивнул и скривился от боли.

– У меня, наверно, треснуло несколько ребер, – сказал он, поморщившись. – Как боец, я вряд ли много стою, поэтому постарайся взять на себя хотя бы одного-двух воинов.

Дара невесело усмехнулась:

– Наконец я тебя втащила в такую передрягу, из которой мы можем и не выбраться.

– Куда нас везут, ты знаешь? – спросил Корвин.

– Я слышала сквозь сон, что нас везут к хранилищу.

Корвин улыбнулся и тут же охнул от боли.

– Ты всегда добиваешься своего. Жаль только, что ты придумала такой болезненный способ доставки.

– Я знаю, что я виновата, но я что-нибудь придумаю, чтобы нас спасти.

– Только после того, как мы подъедем к хранилищу. И будь осторожна. Главное – это вывести из строя жреца. Воинов всего пять, и мы с ними как-нибудь справимся.

– Мы связаны, Корвин, – напомнила Дара.

– Ты забыла про подарок отца, – сказал он. – Браслеты на нас, стоит только напрячь руки, и мы свободны.

«Как же я могла забыть, что мы – дети одинокого волка? – подумала она. – И то, что с нами происходит, когда-то видел наш отец, и, значит, он знал, что мы выберемся…»

Дара мрачно посмотрела на жреца и воинов. Теперь она обрела уверенность в себе и была готова к предстоящей схватке.

 

ГЛАВА 10

Один коготь все-таки зацепил его и впился в куртку. Кира отбросило в сторону. Дубленая кожа с громким треском порвалась, но спасла ему жизнь. Он почувствовал, как теплая струйка крови из раны на Плече побежала по телу.

Кир на мгновение потерял ориентацию после падения на булыжную мостовую. Он с трудом встал, каждое мгновение ожидая сокрушительного удара лапой, и поднял голову. Кошка находилась совсем рядом, с охотничьим азартом наблюдая за ним.

«Она играет со мной, – подумал Кир. – Как обычные кошки играют с мышью, прежде чем ее съесть». Он оглянулся, вторая кошка с таким же жадным интересом следила за ним.

«Назад к легиону я двигаться не могу, не подвергая опасности Крису. Долго я не продержусь, кошке надоест со мной играть, и она убьет меня». – Кир лихорадочно думал, едва успевая уклоняться от ударов огромной лапы. «Если назад нельзя, следовательно, можно только…» Он принял решение и помчался быстро, насколько мог, в сторону черного жреца и генерала Квилла. Он увидел злорадную усмешку жреца и, увернувшись от удара лапы второй кошки, перебросил меч из одной руки в другую и вытащил кинжал.

Генерал Квилл махнул рукой, и, повинуясь его приказу, лучники подняли луки.

«Поздно, – подумал с усмешкой Кир. – Вы уже опоздали. С вами я справлюсь, вы не кошки…»

Он врезался в воинов, расчищая себе путь мечом. Он должен был добраться до жреца, прежде чем его самого убьют. Кир поднырнул под меч одного из воинов, воткнул ему в живот кинжал и бросил взгляд назад. Кошка была рядом, она разбрасывала воинов, пытаясь его достать.

«Так их, – подумал злорадно Кир, – поиграй с ними». Он почувствовал, как воинами овладевает страх. Они уже не сражались с ним, а глядели с ужасом за его спину.

Кир больше не оглядывался. Одним прыжком он преодолел оставшееся расстояние до жреца, поднявшего высоко над головой черный камень, и ударил его мечом. После удара он сразу откатился в сторону и только тогда посмотрел назад.

Кошка уже не играла, она яростно разбрасывала воинов. Он увидел несколько стрел, торчащих в густой шерсти, и кровь на боку.

Вторая кошка была рядом и играла с генералом Квил-дом, перебрасывая его обмякшее, уже мертвое тело из одной лапы в другую.

Песня Крисы стала громче, и кошки замедлили свое движение. В их мозге Кир почувствовал недоумение и растерянность, боль и гнев исчезли вместе со смертью жреца. Кошки раздраженно фыркнули и огромными прыжками умчались куда-то в сторону холмов.

Со всех сторон слышались стоны раненых воинов. Разорванные куски мертвых тел густо покрывали булыжную мостовую.

Кир встал, внимательно осмотрел свое тело и поморщился, обнаружив несколько довольно сильных порезов и две небольшие рваные раны от когтей кошки.

Он закрыл глаза, выровнял дыхание, остановил кровотечение из раны в боку и пошел к наступающему легиону, осторожно ступая по скользким от крови камням.

Он сделал всего несколько шагов и почувствовал, как уходит боевое состояние, а на его место приходит слабость и тяжесть в груди. Остановившись, он поднял голову, ища взглядом Крису. Она шла за шеренгой воинов, вытягивая свою тонкую шею, чтобы увидеть его. Он ласково улыбнулся ей и позволил себе потерять сознание.

У высоких скал, вздымающихся среди ровной степи, пленных стащили с лошадей и повели по узкому проходу среди каменных стен.

Под ногами хрустели старые человеческие кости, которые лежали повсюду. Кое-где между костями валялось ржавое оружие, мечи и кинжалы. Корвин жадно взглянул на него, прикидывая шансы завладеть хотя бы одним из кинжалов, но веснушчатый воин настороженно следил за каждым его шагом и ударил его древком копья.

Корвин выругался. Руки у него были связаны сзади, поэтому он часто спотыкался, каждый раз получая от рыжего удар по ребрам. Он скрипел зубами от боли и ненависти, мрачно прикидывая, что он сделает с ним, когда представится благоприятный случай.

Около небольшой каменной чаши в скале их ждал черный жрец, рядом с ним стояли два высоких крепких воина, которые с мрачной усмешкой наблюдали за ними. Всего воинов было пятеро, считая тех, что шли за спиной, оста-льные остались с кочевниками в тени скал.

Корвин оглянулся, отметив для себя расстояние до войнов и их расположение.

– Здесь, вот за этой скалой, – сказал жрец Даре, – находится хранилище твоего рода. Ты нам поможешь его открыть или умрешь, как умерли другие носители твоей крови. – Жрец равнодушно посмотрел на нее. – Если хранилище откроется, я подарю тебе жизнь. Правда, она может тебе не понравиться, – он коротко хохотнул. – Я отдам тебя кочевникам, а этот юноша…– жрец показал рукой на Кор-вина, – подкормит мой камень своей энергией.

Дара неожиданно кокетливо улыбнулась:

– Что я должна сделать?

Жрец оторопело посмотрел на нее, потом в глазах мелькнула искорка любопытства.

– Я смотрю, тебя не беспокоит твое будущее у кочевников. Может быть, мне придумать что-то другое? Или, может быть, у тебя не хватает ума понять, что тебя ожидает?

Дара пожала плечами:

– Мне все равно, только давайте закончим это побыстрее.

– Ну, если ты так торопишься… Мне нужна твоя кровь. Ее нужно накапать в чашу. Это все, что ты должна сделать!

– Я поняла. Развяжите мне руки и дайте нож.

Жрец задумчиво посмотрел на нее, потом усмехнулся и кивнул рослому воину. Тот достал кинжал, одним быстрым движением перерезал веревку, которой у нее были связаны руки, и дал кинжал Даре, одновременно вытащив свой меч.

– Я отрублю тебе руку, если ты попробуешь на кого-нибудь броситься с этим кинжалом, – сказал он с усмешкой. Дара посмотрела на Корвина, тот улыбнулся одними краешками губ. Она громко сказала, глядя ему в глаза:

– Я налью свою кровь в эту чашу, и тогда…

Корвин понимающе кивнул:

– И тогда мы посмотрим, что из этого получится. По-моему, это просто какая-то глупость.

– Быстрее! – сказал жрец, напряженно следя за ней. Дара подошла к чаше и решительно полоснула кинжалом по руке. Кровь потекла небольшой струйкой в чашу. Жрец облегченно расслабился, и воины, стоявшие рядом с ним, опустили мечи.

Корвин, взглянув краешком глаза на веснушчатого воина, подошедшего близко к нему и завороженно смотрящего, как течет кровь, напряг левую руку за спиной. Он услышал, как щелкнули зубчики, выскочившие из браслета, и почувствовал, как ослабла перерезанная веревка.

Корвин тут же ударил браслетом рыжего воина, прочертив зубцами три глубокие борозды на его лице, и перехватил правой рукой падающее копье. Дара со зловещей улыбкой воткнула подошедшему к ней близко жрецу кинжал в грудь.

Корвин вогнал второму воину за своей спиной наконечник копья в живот. Разворачиваясь, он ударил еще одного за своей спиной древком в раскрывающийся в предостерегающем крике рот.

Дара отразила удар меча воина кинжалом и скривилась от боли. Ее камень на груди засветился, и воин отлетел в сторону, с глухим стуком врезавшись в скалу. Он сполз на утрамбованную землю, попытался встать, но кровь хлынула у него изо рта и он снова упал.

Дара едва успела поднять левую руку и принять удар мечом на браслет. Корвин быстро подскочил к воину сбоку и взрезал ему мечом живот. Потом он добил раненых воинов быстрыми короткими ударами.

Дара следила за ним, бессильно опустив руки. Корвин подошел к ней и спросил, с трудом восстановив дыхание:

– Что дальше?

Дара ответила, тяжело дыша:

– Подождем, может быть наконец эта скала откроется.

– А если нет?

Дара рассмеялась и погладила его по щеке еще плохо подчиняющейся рукой.

– Тогда мы умрем.

Корвин вяло улыбнулся в ответ и поднял оброненный Дарой кинжал.

– У тебя всегда есть ободряющие слова для меня, – сказал он.

В это время раздался громкий протяжный скрип, часть скалы отошла в сторону, открывая темный проход.

– Получилось, – сказала удивленно Дара. Корвин оглянулся назад, на расщелину, и заметил одного из воинов, осторожно входящего в узкую щель.

– Быстрей внутрь, – сказал Корвин и, схватив Дару за руку, потащил ее к скале. Они какое-то время провозились с огромным бронзовым рычагом, прежде чем сумели его повернуть.

Скала начала медленно со скрипом закрываться. Они успели увидеть, как со стороны расщелины к ним бегут воины и кочевники. Скала встала на место, и они оказались в полной темноте.

– Сестренка, на этот раз мы спаслись чудом. Это был хороший бой, мы уложили пять воинов и черного жреца. Если бы об этом узнал вожак, то он бы тут же принял нас в стаю.

Дара нащупала в темноте его руку:

– Ты дрался, как настоящий волк, я любовалась тобой.

Корвин засмеялся:

– Ты тоже не подарок, сестра. Я видел, как ты своей магией ударила о скалу того здоровяка, который грозился отрубить тебе руку.

Дара довольно улыбнулась:

– Нам просто повезло, что мы смогли остаться в живых. Но все еще не кончилось, нам еще надо будет выбраться отсюда. А как? Ответ должен быть где-то здесь… Это странное место, я чувствую здесь какие-то токи энергии.

Корвин тихо ответил:

– Энергии я не чувствую, но то, что здесь был когда-то наш отец, я знаю, как и то, что рядом с тобой есть светильник. Мы его зажжем и осмотрим пещеру.

Дара удивленно спросила:

– Откуда ты это знаешь?

Корвин растерянно пожал плечами:

– Я не представляю, откуда у меня это знание… Но в пещере есть еще колодец с водой. Просто когда я начинаю думать о чем-то, как будто память об этом месте всплывает в моей голове… Это не моя память и не мое знание. Может быть, это память моего отца, которая как-то передалась мне?

Они направлялись к проходу, ведущему в их мир. Бетонка, по которой они ехали, местами была вздыблена растениями, пробившими себе путь к солнцу. Повозка, запряженная странными животными, двигалась довольно быстро, ее трясло. Иногда дорога была загромождена ржавыми останками машин, и тогда приходилось объезжать этот участок по высокой, в рост человека траве, распугивая множество странного вида животных.

Они ехали несколько дней, и Криса за все это время ни разу не обратилась к нему. Она задумчиво смотрела вперед или спала, положив голову на его плечо.

Святой снял блокаду с ее мозга и оставил там что-то, дающее ей покой, за что Кир был ему благодарен, но она при этом изменилась, и это его тревожило.

Боль и память перемешались в ней странным образом. Кир иногда видел ее мысли, и они его пугали. Он видел повсюду свое лицо на фоне событий, которые она пережила, и это лицо ему не нравилось.

В Крисе рождалось новое понимание мира, в котором она живет, и он мог только надеяться, что она примет его таким, какой он есть, и не откажется в нем от своего отца.

Кир ощущал свою внутреннюю вину за то, что он всю жизнь занимался очень опасным делом и что все его близкие оказывались так или иначе в большой опасности только потому, что были рядом с ним. И его знакомство с богами несло только новые испытания и новые потери для всех них.

Криса тихо простонала во сне, прозрачная слезинка выкатилась из-под ее закрытого века. Кир тяжело вздохнул и направил животных в узкий проход, протоптанный животными в высокой траве.

С воинами и сотником они попрощались сразу после того, как город отступников сдался легиону Гневного Леопарда. Тот бой, в котором погибли генерал Квилл и черный жрец, был последним. В закрытых землях больше не было армии вторжения, были только мирные люди, занимающиеся расчисткой улиц и домов.

Святой проводил их до окраины города и на прощание обнял и поцеловал Крису. Кир с тоской отвернулся, заметив слезы на ее глазах. Святой подошел к нему. Они долго молча смотрели друг на друга. Наконец святой мягко улыбнулся и сказал:

– Нам не надо прощаться, мне кажется, мы еще встретимся, и не раз, я буду ждать этой встречи.

– Вполне возможно. – Кир улыбнулся. – Мой путь определяют боги, и я не знаю, где окажусь завтра.

Святой задумчиво посмотрел на Крису:

– Берегите ее. В ней есть странность, какой-то нереализованный потенциал, и ее ожидает трудный путь.

Кир кивнул и пошел к повозке. Криса как тень двинулась за ним…

Кир оторвался от своих мыслей и, остановив животных, спрыгнул на землю, потом взял девочку на руки и осторожно снял с повозки.

Мы приехали, папа? – спросила она сонно.

Кир кивнул, настороженно осматривая все вокруг.

– Да, дочка, – сказала он. – Нам дальше придется немного пройти пешком. Проходы находятся там, где тяжело пробраться человеку, обычно в горах. А здесь портал находится вон в тех скалах, ты должна его чувствовать.

Там что-то странное…

Кир вздохнул:

– Запомни это ощущение. Это странное и есть проход в другой мир. Может быть, когда-нибудь тебе придется искать такой проход, чтобы избежать опасности, тогда вспомни мои слова.

Я запомню, папа. – Криса слабо улыбнулась. – Я начинаю лучше понимать тебя, папа. Людей с даром мало, но от нас зависят судьбы многих людей, а иногда и целого мира. Тебе трудно, папа, и одиноко. Я постараюсь помочь тебе, если сумею…

Кир ласково обнял ее. Напряжение внутри него растаяло, и он с облегчением улыбнулся.

Они долго карабкались по скалам, пока не выбрались к небольшому скалистому углублению, в котором мерцало радужное пятно.

– Ты видишь его? – спросил Кир.

Криса покачала головой.

Нет, но чувствую какую-то энергию, и она живая. Как будто здесь находится человек.

Кир задумчиво посмотрел на нее, он никогда не задумывался о том, как создан проход. А теперь и он ощутил, что портал – это часть энергии Матери-волчицы, и понял, что эта энергия притягивает его.

Кир осторожно взял Крису за руку:

– Тебе понравился этот мир?

Он чужой, здесь все по-другому. Чужое небо, чужая энергия, и люди… даже святой, я уважаю и люблю его, но и он чужой…

Кир понимающе кивнул:

– Я сам не понимаю, чем меня притягивает наш мир. Возможно, мы просто к нему привыкли…

Нет, папа. Мы являемся его частицей, он без нас не тот, и мы без него другие…

Кир задумчиво посмотрел вокруг:

– Сейчас мы сделаем всего один шаг и окажемся в нашем мире, в Горном королевстве. Там ты увидишь моих друзей, которых я давно не видел, и там будет твой новый дом.

Это был хороший мир, здесь я встретилась со святым. Я буду помнить о нем всегда.

Кир мягко улыбнулся и шагнул вперед, увлекая Крису за собой.

Как всегда, проходя через радужное пятно, Кир почувствовал, что все его тело и мозг подвергаются странному изучению, как будто вся его сущность была кем-то внимательно рассмотрена, и только После этого его пропустили дальше. И как обычно после прохождения портала, он почувствовал слабую дурноту и легкую потерю ориентации.

Прежде чем он смог понять и увидеть, где они находятся, он ощутил знакомый холодок, поднимающийся с низа живота. Рука привычно выдернула меч из-за спины и передвинула Крису так, что она оказалась за ним.

Папа, здесь люди убивают друг друга…

Кир крепко сжал рукоятку меча и стал ждать, когда с глаз исчезнет закрывающая их пелена, остаточное явление после перехода.

Они обошли пещеру, освещая масляными светильниками огромные залы. В одном из них они нашли колодец с чистой холодной водой, а в нем еще одно небольшое помещение с темной металлической дверью. Дара случайно обнаружила его по странному излучению, которое шло из колодца, ее камень нагрелся и заиграл разными цветами. Дверь открылась только тогда, когда она поднесла свой камень к небольшой впадине на черном матовом металле.

В помещении они нашли несколько металлических ящиков, сделанных из того же странного черного металла, что и дверь, наполненных старинными золотыми монетами давно исчезнувших королевств и необычными золотыми украшениями, которые Дара тут же начала примерять на себя, но вдруг остановилась и заплакала. Корвин испуганно посмотрел на нее.

– Что случилось? – спросил он встревоженно.

– Эти украшения трогала моя мама, – сказала Дара сквозь слезы. – Она была очень счастлива, это золото впитало все ее чувства. Мне даже больно от такого счастья…

– И чем же это плохо? – спросил недоуменно Корвин.

– Ты – глупый волчонок, – сказала сердито Дара и вытерла слезы. – Мне стало грустно потому, что я подумала, что мне вряд ли удастся стать хоть на мгновение такой счастливой.

Корвин рассмеялся:

– Зная твой характер, я думаю, что с этого мгновения ты сделаешь все, чтобы испытать такие же чувства…

Дара сердито взглянула на него, потом улыбнулась:

– Я же сказала, что ты – глупый волчонок, а ты только подтверждаешь это. Как ты думаешь, много на свете таких людей, как наш отец?

Корвин развел руками:

– Ну, есть другие мужчины, смелые и умные…

Дара раздраженно бросила украшения обратно и вздохнула:

– Они были так счастливы здесь, хоть их так же, как и нас, за каменной стеной ожидали кочевники, жрецы и воины.

В одном из черных ящиков Дара нашла древнюю книгу. Это от нее исходило то странное излучение, которое она почувствовала.

Книга легко раскрылась при первом ее прикосновении, как будто только ждала этого. Язык был странным, но понятным, в книге рассказывалось о происхождении одного племени и о камне, который назывался Агвентур.

Самое главное, книга учила тому, как пользоваться камнем и какая магия посильна ему. Дара сразу поняла, что эта книга предназначена для нее, и камень, о котором в ней рассказывалось, был тем камнем, который она носила на шее.

Ее сразу перестала интересовать пещера и все, что находится в ней. Она листала страницы потемневшего от времени пергамента, беззвучно шевеля губами, повторяя странно звучащие заклинания и необычные слова давно забытого языка. Камень на ее груди то разгорался ярким пламенем, то начинал пульсировать, отвечая заклинаниям.

Корвин один бродил по углам огромных залов в поисках скрытого хода, ведущего из пещеры.

Он наткнулся еще на одно помещение за дверью из такого же странного черного металла. В комнате не было ничего, кроме необычной конструкции из темных деревянных палочек, подвешенных на кожаных ремешках. Палочки издавали приятный перестук, ударяясь друг об друга от любого легкого движения воздуха.

Он почистил и смазал оружие, заштопал штаны и куртку и хорошо выспался, а Дара продолжала читать. Наконец она оторвалась от книги и задумчиво посмотрела на него. Корвин усмехнулся.

– Ты нашла что-нибудь в этой книге, что сможет нас накормить?

Дара слабо улыбнулась.

– Я тоже хочу есть, и я знаю, как мы выберемся отсюда…

Корвин удивленно поднял брови:

– Нашла в книге описание хранилища и теперь знаешь, где подземный ход?

– Здесь нет другого выхода. Мы выйдем через него.

– Как? – поинтересовался Корвин. – Я знаю, что там, за этими каменными стенами, находятся около трех десятков воинов, которые стоят лагерем внутри этих скал, и с ними жрец довольно высокого ранга, если у них ранг зависит от размера камня, который они носят на груди. Нас засыплют стрелами сразу, как только мы выйдем, а потом разрубят на мелкие кусочки мечами.

Дара улыбнулась:

– Это хорошая книга, ее оставил для меня здесь наш отец.

– Ты везде видишь его заботу о нас.

– Ты – глупый волчонок или прикидываешься им. Откуда ты знаешь, сколько воинов нас ждет?

– Просто знаю, и все.

– Не хочешь говорить – не надо. Ты все равно мой брат, и я тобой горжусь, несмотря на твою привычку прикидываться дурачком. Все твои и мои таланты – от нашего отца, и это правда, что книгу принес сюда он. Ты тоже это знаешь и просто дразнишь меня. В книге написано, как пользоваться моим камнем и что можно с его помощью сделать. Я смогу усыпить воинов, которые нас ждут, и мы спокойно уйдем из этой пещеры.

– Ты уверена? – недоверчиво покачал головой Корвин. Дара пожала плечами.

– Так здесь написано…

– А если у тебя не получится?

– Тогда будет так, как ты сказал. Нас засыплют стрелами, а потом разрубят на кусочки.

Корвин рассмеялся:

– Ладно, а лечить он может? У меня болят ребра, да и все тело ломит так, что я не могу сделать и шага.

– Может, но мы сделаем это не здесь, а когда отойдем подальше от пещеры. Она как-то блокирует воздействие камня. Потерпи.

Корвин вздохнул и, взяв ее пояс с оружием, стал точить меч о камень.

Когда за пределами пещеры на степь легла ночь, Дара села рядом с рычагом, открывающим дверь. Она вытащила камень и долго смотрела, как тот меняет свои цвета. Наконец он загорелся ярким ровным желтым цветом.

– Мне кажется, мы можем идти, – сказала Дара с усталым вздохом. Корвин налег на рычаг. Скала с протяжным скрипом сдвинулась со своего места.

– Этот скрип может разбудить мертвого, – сказал он хмуро, вытаскивая меч. Дара странно улыбнулась и неуверенно ответила:

– Если они спят, то скрип их не разбудит, а если не спят… то нам будет все равно.

Светила полная луна, ярко освещая пространство внутри скал. Воины лежали вповалку в тех позах, в которых их застал сон.

Корвин подошел к ближайшему воину и осторожно взял его мешок.

– Что ты делаешь? – испуганно шепнула Дара.

– Нам нужно что-то есть, – ответил тихо Корвин. – А если они не услышали этот скрип, то и не услышат, как я забираю их еду.

Он прошел по кругу и набил полный мешок. Потом так же осторожно подошел к Даре.

– Идем, – сказал он.

Они уже шли по расщелине, когда сзади снова раздался скрип и скрежет. Они оглянулись. Скала встала на свое место.

– Если бы ты не взял еду, они бы не догадались, что мы ушли, – сказала с упреком Дара.

– Я еще забрал наше оружие, – ответил спокойно Корвин, – поэтому они все равно поймут.

Они вышли из расщелины на открытое степное пространство. Ярко светили звезды, и в их свете они заметили лошадей и спящих кочевников рядом с ними.

– И пропажу лошадей они заметят сразу же, – сказал Корвин, – поэтому мы угоним всех, чтобы они не смогли нас догнать.

Дара притворно вздохнула:

– Я не знаю, кто из нас больше подвергает нас опасности, ты или я?

– Конечно, ты, – рассмеялся Корвин. – Я только вытаскиваю тебя из всех передряг.

Дара ласково похлопала его по плечу:

– Тогда действуй, волчонок.

Они сняли путы у двух десятков лошадей и поехали по ночной степи, ведя лошадей за собой.

 

ГЛАВА 11

Верховный жрец мрачно смотрел на склонившегося перед ним в глубоком поклоне Трука, хотя новости, которые он принес, были совсем неплохими.

Горное королевство было блокировано и несло ощутимые для него потери. Все перевалы, ведущие к нему, были перекрыты: не поступало продовольствие и другие нужные товары. А войска шаг за шагом продвигались в глубь королевства.

Соседние земли были покорены, и теперь там строились храмы Багра и набирались воины для новых захватнических операций.

Верховный жрец уже отправил небольшое войско из шести тысяч рекрутов в горы по следу девчонки. Степняки, пропустили их после небольшой демонстрации силы и многочисленных последующих подарков в виде рабов и золота.

Верховного жреца беспокоило не это, а известия из других миров и предчувствие, что все, что там происходит, связано в единую цепь событий, которые могут привести к очередному краху всех его планов.

Багра сказал ему, что в одном из миров армия из двадцати тысяч человек была полностью разгромлена, а генерал, один из тех семи, что были призваны в этот мир, был убит, как и направленный свыше жрец.

В другом мире было отказано в предоставлении армии из-за неблагоприятного прогноза, данного местным провидцем. А тот человек, на которого Багра сделал ставку, был смещен со своего поста и отправлен в провинцию, где уже не мог быть полезен.

Мрачное предчувствие говорило о том, что к этому приложил руку один человек, тот, кто убил императора и кого он уже один раз убил сам. Багра не сказал ему, кто это сделал и почему, и впервые верховный жрец почувствовал неуверенность бога и даже непонятную растерянность.

Он не знал, почему Багра хотел, чтобы бесчисленные армии были перенесены в этот мир, и почему было так важно, чтобы именно они стали теми, кто начнет заселять новый, очищенный от прежних поселенцев мир. Сам он считал, что ему хватит тех сил, которые у него уже были. Но более всего он не понимал, почему великий и могущественный Багра ничего не может сделать с этим человеком, который уже много раз расстраивал их планы.

Каждый раз, когда он начинал просить помощи бога в том, чтобы уничтожить его, Багра коротко отвечал:

– Ты должен сделать это сам…

Верховный жрец вздохнул, он принял решение.

– Трук, – сказал он сумрачно. Ученик почтительно замолчал. – Сколько у тебя жрецов?

– Десять.

– Возьми еще двадцать выпускников нашей магической школы, я отдам соответствующее распоряжение. Собери всех боеспособных воинов с покоренных соседних королевств и направь к Горному королевству…

– Но прошу простить меня, – пролепетал Трук. – Я не _могу покорить Горное королевство не потому, что мне не хватает воинов, рельеф местности не позволяет это сделать.

Верховный жрец мрачно усмехнулся.

– Я знаю об этом королевстве больше, чем ты. Поэтому ты возьмешь еще воинов и жрецов и никого, я повторяю, никого не будешь из них жалеть. Если тебе мешают ущелья – завали их трупами своими или чужими, для меня сейчас это не важно. Если тебе мешают пропасти, то забросай их доверху телами, но покори это королевство. Кроме того, туда будут отправлены жрецы черного круга. Все!

Трук посмотрел с недоумением и страхом на верховного жреца.

– Но это ни к чему, мой повелитель, – пробормотал он.

Верховный жрец недовольно покачал головой:

– Молчи и слушай. Наше будущее сейчас решается в двух местах в Горном королевстве и в горах за степями. Именно там я жду появления нашего самого страшного врага. Если ты упустишь его, ты умрешь жестокой смертью, но твоя смерть не важна, важно то, что мы снова можем проиграть, а этого нам не простит Багра. И тогда мы все предстанем перед ним, и наши муки будут вечными. Иди и сделай то, что нужно, и помни о том, что я тебе только что сказал.

Побледневший и мгновенно вспотевший от страха Трук выскользнул из тронного зала. Верховный жрец послал за следующим жрецом. Это был один из самых старых жрецов, он еще помнил предыдущего верховного жреца, которого сам же и задушил по приказу Багра.

– Кроникл! – обратился к нему верховный жрец и тяжело вздохнул. – Собери лучших воинов из старой гвардии Грэга и перекрой все подходы к пещере черного камня. Приготовь припасы для длительной осады и спрячь в пещере.

Старый жрец понимающе кивнул:

– Нам снова грозит изгнание? – спросил он. Верховный жрец покачал головой.

– Пока не знаю, насколько это серьезно, но у меня плохое предчувствие.

Старый жрец хитро улыбнулся:

– Я всегда верил твоим предчувствиям. Даже тогда, когда мы жили в этой пещере много веков, не зная, сможем ли выбраться оттуда когда-нибудь. Будь спокоен, я все приготовлю и наберу охрану.

Верховный жрец устало посмотрел ему вслед и тихо сказал в гулкую пустоту тронного зала:

– Надеюсь, что я просто зря волнуюсь, и все это не понадобится…

Пелена перед глазами рассеялась, и он увидел, что находится в центре боя в одном из ущелий, ведущих с перевала в Горное королевство. Узкую горловину его перекрывала рукотворная насыпь из камней, из-за которой ее защитники стреляли из луков по воинам, одетым в черные доспехи.

Он стоял как раз посередине между ними и каменной насыпью. Кир отбил несколько стрел, которые летели в него со стороны насыпи, и оглянулся. Воины в черных доспехах, придя в себя от неожиданного его появления, поднялись из-за камней, за которыми прятались от стрел, и, мрачно размахивая мечами, двинулись к нему.

Лучники подняли свои луки. Кир выругался и, передвинув Крису за спину, начал, пятясь, отступать к каменной насыпи, надеясь только на то, что воины Горного королевства поймут, что он и его дочь не представляют для них опасности. Кир боялся за Крису и вертел головой, стараясь охватить взглядом все пространство ущелья.

Со стороны каменной насыпи полетели стрелы, но они летели не в них с Крисой, а в воинов, поднявшихся из-за камней. Кир чуть расслабился и теперь наблюдал только за черными воинами.

Он отбил удар одного из них и отрубил ему руку. Увернувшись от следующего, проткнул его мечом, а дальше все слилось в единое незапоминающееся мгновение.

Он легко двигался, отбивал удары, рубил и колол, стараясь удержать черных воинов, чтобы они не могли дотянуться до Крисы. Скорость его движений возросла, заработали все боевые чувства. Он отступал, затем делал выпады вперед, в то же время постоянно контролировал все движения Крисы.

Наконец он уперся в каменную насыпь. Перед ним не осталось ни одного черного воина. Лучники Горного королевства не давали никому высунуться из-за камней. И черным лучникам приходилось стрелять из-за камней почти наугад.

Кир быстро поднялся по насыпи и спрыгнул вниз. В его грудь тут же уперся меч, и молодой незнакомый воин приказал ему бросить оружие. Кир усмехнулся и подчинился. Криса стояла рядом, спокойно рассматривая воинов Горного королевства.

Это те друзья, про которых ты говорил? – спросила она.

Кир почувствовал ее смешок и тоже улыбнулся. К Крисе вернулось чувство юмора, следовательно, она все-таки приняла этот мир. Впрочем, в этом горьком смехе была еще непоколебимая вера в него, в то, что он справится и с этой задачей.

Воинов Горного королевства было около трех десятков. Большая часть из них была с луками, они наблюдали за ущельем, изредка пуская стрелы. Рядом с ним стояло трое юношей, настороженно следивших за каждым его движением.

– Кто вы такие? – спросил сурово молодой воин. – И откуда вы здесь появились?

– Лорд Кир! – неожиданно послышался чей-то голос. Из-за поворота показалась пожилая женщина в старом, потрепанном темно-синем платье. Она радостно улыбалась.

– Вот о ком мы постоянно вспоминали. – Она подошла поближе и обняла Кира. На глазах ее показались слезы, она смахнула их и застенчиво улыбнулась.

– Вы не изменились, это меня время не пощадило. Вы помните меня? Я – Виса из дальнего селения.

Кир пристально посмотрел на нее, потом улыбнулся:

– Да, я вспомнил тебя…

Молодой воин недоуменно спросил женщину:

– Что за чушь ты несешь? Лорд Кир сейчас должен быть глубоким старцем, а этот молод. Женщина усмехнулась:

– Ты глуп, Брок! Что ты знаешь о магии и колдунах?.. – Лорд Кир! – женщина снова обратилась к Киру. – Я когда-то была влюблена в вас, вы знали об этом?

Кир коротко кивнул:

– Я знал, Виса.

– У меня сейчас уже выросли трое здоровых парней и дочка, которой я передаю свое искусство. А это что за девочка? Ваша дочь?

Кир кивнул.

– Она очень молчалива.

Кир помрачнел:

– Она недавно потеряла мать, которую убили черные жрецы.

Женщина внимательно посмотрела на Крису:

– Я чувствую в ней силу и дар.

Тебя здесь помнят, папа.

Кир посмотрел Крисе в глаза и улыбнулся.

– Я здесь прожил много лет.

Женщина взяла Кира за руку:

– Пойдемте, лорд Кир, я отведу вас к знахарям. Они будут рады увидеть тебя, и у них будет много вопросов к вам.

Молодой воин покачал головой:

– Этот человек никуда не пойдет, пока с ним не поговорит Берс.

Женщина со странной улыбкой посмотрела на молодого воина:

– Кого ты хочешь задержать. Бурок? Лорда Кира? Он был воином, когда тебя еще не было на свете. Посмотри внимательно в ущелье, посчитай, сколько там лежит убитых им черных воинов, потом подумай, смогли бы вы его остановить, если бы он этого не захотел?

Воин упрямо поджал губы:

– Он никуда не пойдет!

Женщина растерянно посмотрела на Кира, тот улыбнулся краешком губ:

– Не беспокойся, Виса, я подожду здесь. Воин должен исполнять приказ.

Женщина мягко улыбнулась:

– Мы здесь недалеко, и мы сами к вам придем.

Кир задумчиво посмотрел ей вслед:

– Жду твоих приказаний, командир. – Он устало взглянул на молодого воина. Тот пожал плечами:

– Ждем, когда появится Берс. Я должен связать вас.

Кир покачал головой:

– Я не могу тебе этого позволить, мы слишком близко от врага. Лучше не настаивай.

Юноша громко сказал:

– Тризм, Кито, Вис!

Трое воинов подошли поближе.

– Связать этого человека!

Криса с любопытством наблюдала за происходящим.

Что ты с ними сделаешь, папа?

Кир улыбнулся ей.

– Я не могу позволить им меня связать, это слишком опасно, – сказал он тихо и взглянул на подходящих к нему воинов. Знакомый холодок уже поднимался с низа живота, обволакивая его.

Несколько лучников направили на него луки. Кир бросил взгляд на свой пояс с оружием. Молодой воин, перехватив его взгляд, отбросил его ногой в сторону и усмехнулся.

– Посмотрим, каков ты в деле, лорд Кир, или как тебя называют…

Кир недовольно покачал головой:

– Приберег бы лучше силы для черных воинов.

Он легко ускользнул от первой попытки воинов Горного королевства схватить его, стараясь держаться так, чтобы лучникам мешали свои же воины. Первого приблизившегося к нему на близкое расстояние воина он свалил ударом ноги, потом резко подпрыгнул и, ударив второго, переместился к поясу с оружием. Когда в его руках оказался меч Таро, он вздохнул с облегчением.

В глазах молодого воина загорелся опасный огонек, у воинов вокруг сверкнули мечи. Лучники подняли свои луки, выжидая, когда у них появится возможность для выстрела. С такого близкого расстояния вряд ли можно было ожидать, что они промахнутся.

Кир мысленно вздохнул. Он никого не хотел убивать, но сейчас это становилось неизбежным.

– Прекратить! – раздался громкий голос. Из-за поворота выехал всадник на лошади. Кир узнал знакомую фигуру Берса и опустил свой меч. Воины Горного королевства продолжали нерешительно топтаться рядом, не решаясь ни броситься на него, ни опустить оружие.

Берс спрыгнул с коня и подошел поближе, вглядываясь в Кира. На лице его появилось радостное изумление. Он остановился в нескольких шагах, потом шагнул вперед и крепко его обнял.

– Кир, – сказал он. – Как я надеялся на то, что ты жив! Я не поверил твоей дочери и твоему сыну, а выходит, зря… и вот он ты! – Берс отстранился и, смущенно улыбнувшись, вытер слезу.

– Старый стал, сентиментальный, – сказал он. – Извини. А ты все такой же, нисколько не изменился, только Добавилось немного седины…

Кир внимательно его осмотрел и мягко улыбнулся.

– Я рад видеть тебя, старый друг. У нас, надеюсь, будет время посидеть и вспомнить старое, а сейчас я хотел бы поговорить с Роном.

Берс закивал:

– Да, конечно, он будет рад тебя видеть. Возьмем лошадей – и во дворец! Кир покачал головой:

– Нет, я поеду к себе домой, если мой дом еще стоит и никто его не занял. Пусть Рон сам приедет ко мне-Берс виновато улыбнулся:

– Дом стоит по-прежнему и ждет тебя, мы приглядывали за ним. Рон сейчас наш король, Барк умер несколько лет назад… Я не могу повторить твои слова своему королю.

Кир рассмеялся:

– Скажи, что я буду ждать его и что он должен привезти еды. Мы с дочерью последнее время плохо питались. Ты же знаешь, что я сам воспитывал Рона. Если он не изменился, он приедет, а если изменился, – Кир пожал плечами, – тогда я покину Горное королевство раньше, чем стемнеет. В любом случае, я тебя не подведу под неприятности.

Берс серьезно кивнул, потом улыбнулся и взглянул на Крису.

– Еще одна твоя дочь? Последние пятнадцать лет ты не терял время даром…

– Так получилось…– Кир устало кивнул. – Я хочу, чтобы он приехал ко мне потому, что знаю про Илу. Поэтому постарайся с ним переговорить наедине.

Берс усмехнулся:

– Это бесполезно, Кир. К концу дня в каждом доме Горного королевства будут обсуждать твое появление.

– Тогда что делать и как относиться к моему появлению, будут решать она и он, а не я… Берс мягко улыбнулся.

– Можешь взять мою лошадь…

Кир похлопал старого воина по плечу:

– Я рад встрече с тобой, Берс. Приезжай, нам будет о чем поговорить.

Берс кивнул, посмотрел на стоящих вокруг воинов и озабоченно спросил:

– Ты надолго к нам?

Кир пожал плечами:

– Я не знаю. Многое зависит от разговора с Роном…

– Я понимаю, – Берс вздохнул. – Мы отступаем, Кир.

Слишком много воинов и жрецов, и они наступают на всех трех перевалах. Их не заботят потери, а нам дорог каждый человек… Мы отходим все дальше в глубь королевства. Еще два, три сражения, и мы отдадим центральную долину.

Кир задумчиво посмотрел за каменную насыпь.

– Мне нужно немного отдохнуть и поесть, тогда я смогу вам помочь. И мне нужно пристроить Крису. Я слишком долго не был здесь, многие меня не помнят. И что скажет Рон?

– Конечно, отдыхай, но думаю, твой отдых будет недолгим, – Берс улыбнулся. – Если говорить прямо, я ждал тебя. Настолько плохи стали наши дела, что я подумал – уже пора показаться Киру, иначе здесь его встретят только руины…

Кир с улыбкой посмотрел на него и пожал плечами.

– Ну вот я и появился, и что изменилось?

Берс восторженно улыбнулся:

– У нас появилась надежда. Представь, как забурлит скоро все королевство, когда узнают, что появился ты!

Кир грустно кивнул и пошел к лошади. Он ехал по Горному королевству, опустив на лицо капюшон плаща, он не хотел, чтобы о его появлении узнали раньше времени, хотя и понимал, что это бессмысленно. Берс был прав, скоро в каждом доме будут говорить о нем.

Криса сидела перед ним и с любопытством вертела головой в разные стороны.

Это твой дом, папа? – спросила она, заметив стоящий в отдалении дом. – В нем до сих пор сохранилась твоя энергия.

– Я его построил очень давно, – ответил Кир. – Я тогда верил, что буду долго жить в нем. А получилось так, что я в нем почти и не бывал. Заходи, дочка, это и твой дом теперь, а я немного поработаю.

Кир обошел кузницу, посмотрел на запас угля, железного лома и руды и решительно сбросил куртку.

Он разжег горн и взял в руки молот. Война снова нашла его, и теперь ему нужно было много оружия.

Они наконец-то вышли к горам. Лес, река и степь остались позади. По дороге они видели колонны воинов, идущих по выгоревшей степной траве. В лесу повсюду были видны следы пребывания войск, через реку был построен небольшой мост, по которому нескончаемой цепочкой переходили воины.

Черные жрецы были повсюду, их было так много, что Дара даже приблизительно не могла их сосчитать. Она плохо себя чувствовала. От излучения черных камней у нее болела голова, а временами, когда жрецов поблизости было много, она слепла. Перед ее глазами начинали мелькать черные пятна, и тогда Корвин вел ее за руку, помогая перебираться через завалы. Агвентур на ее груди был постоянно горячим и светился странным мерцающим зеленоватым светом.

Им пока везло. Их не обнаружил и не почувствовал ни один жрец, то ли благодаря защите Агвентура, то ли потому, что жрецам мешало излучение черных камней своих собратьев.

В конце концов они были вынуждены остановиться.

Целый день они просидели в одной из расщелин, наблюдая за движением воинов по тропе. Дара, немного поспав, почувствовала себя лучше.

– Брат, нам нужно как можно быстрее покинуть это место.

Корвин с сочувствием посмотрел на нее:

– Это невозможно, нас сразу заметят.

Дара тяжело вздохнула:

– Нас ищут жрецы, они как-то умеют связываться друг с другом. Тот жрец, который находился около хранилища, что-то передал тем, что находятся в лесу и здесь, в горах.

Корвин тихо выругался:

– Надо было его убить.

Дара грустно кивнула:

– Надо было…

Корвин задумчиво посмотрел на тропу.

– Без магии нам не обойтись…

– Я устала, Корвин, – Дара жалобно посмотрела на него. – Эти жрецы. Они не дадут нам пройти, их много, и они разрушат мою магию.

Он засмеялся:

– Значит, мы все-таки умрем.

Дара слабо улыбнулась:

– Я-почитаю книгу, может быть, что-нибудь там найду.

Корвин согласно кивнул и устало закрыл глаза.

– Тогда моя очередь спать.

Криса беспокойно заворочалась во сне. Кир поправил меховое одеяло и открыл тайник. Мешочек с деньгами по-прежнему лежал в шкатулке, но браслетов не было.

Он задумчиво улыбнулся. Пока все сходилось с увиденным им когда-то будущим. Дара взяла то, что он для нее приготовил. Он почувствовал тепло ее мыслей и рук, касавшихся шкатулки, улыбнулся и пошел на кузницу.

Кир ковал ножи для метания, взамен тех, которые он потерял в чужих мирах. Послышался стук копыт. Кир вылил на себя ведро воды, обтерся старой тряпкой и вышел из кузницы. Он знал, кто приближается к его дому.

– Здравствуй, – сказала Ила, тревожно вглядываясь в его лицо. – Я как только услышала о том, что ты появился, сразу поехала сюда. Рон на перевалах, приедет только вечером.

Кир кивнул и мягко улыбнулся.

– Я рад тебя видеть.

Ила шагнула вперед и обняла его.

– Мне так тебя не хватало все эти годы, – сказала она. – Я вспоминала тебя каждый раз, когда мне было трудно и плохо.

Кир прижал ее к себе. Несколько ее слезинок упало ему на руку.

– Я думала, что ты умер, иначе я бы ждала тебя. Почему ты не появлялся так долго?

Кир задумчиво посмотрел на далекие, покрытые снегом вершины, и вздохнул.

– Я боялся помешать твоему счастью. Ты же была счастлива все эти годы, я знаю…

Ила чуть отодвинулась, по-прежнему находясь в его объятиях.

– Да, – улыбнулась она сквозь слезы. – Я была счастлива и всегда знала, что все это случилось благодаря тебе. У меня растут дети, и я люблю их. Они умные и хорошие ребята, а нашу дочку у меня забрали…

– Я знаю, – сказал Кир и погладил ее по мокрой от слез щеке. – С ней все в порядке, и она так же красива, как и ты.

– Я знаю, она приходила сюда, – сказала Ила, отодвигаясь и вытирая слезы. – Я узнала ее сразу, но не открылась ей. Она совсем другая, сильнее, умнее, чем я в ее годы, и в ней больше твоего, чем моего. Волки хорошо воспитали ее. Я по-прежнему люблю тебя, но это ты и сам знаешь…– Она грустно улыбнулась. – Ты все понимаешь, поэтому с тобой так легко. Я больше ничего не буду говорить, я просто посмотрю на тебя. Ты почти не изменился, только поседел. Это после того, как тебя убили?

Кир улыбнулся и молча кивнул.

– Как ты жил все это время?

– По-разному, наверно, так, как жил всегда.

Ила улыбнулась сквозь слезы:

– Помогал тем, кому мог помочь, и переживал за тех, кому помочь не мог… Ты же не случайно появился здесь? Неужели все очень плохо, нам грозит большая беда?

Кир опять молча кивнул. Ила на мгновение прижалась к нему:

– Я знаю, что ты нам поможешь. – Она нежно поцеловала его. – Я поеду во дворец и, может быть, приеду вечером вместе с Роном, и тогда я буду вести себя как королева. – Она погладила его по щеке и улыбнулась. – Я счастлива только оттого, что ты есть. Никогда не думала, что так может быть.

Она весело рассмеялась и пошла к лошади.

– До встречи, любимый, – крикнула она и пустила лошадь в бешеный галоп.

Кир с грустной улыбкой покачал головой и снова взял в руки меха. Он знал, что она чувствовала, как знал и то, что она сейчас плачет.

Было мгновение, когда от ее сильных чувств он ощутил знакомый холодок боевого состояния, поднимающийся с низа живота, но Ила как-то сумела справиться с собой, и холодок растаял…

Кир вздохнул и взял клещами раскаленную заготовку ножа, ему нужно было работать. Он сумел сдержать свои чувства, хоть это было нелегко, но он не имел права ничего здесь менять. Все беды Горного королевства только начинались…

Дара потрясла Корвина за плечо:

– Просыпайся, глупый волчонок, жрецы уже ищут нас.

Корвин неохотно приоткрыл один глаз и спросил:

– Почему снова глупый?

– Потому что нельзя спать, – ответила Дара сердито. – Один раз нас уже захватили во сне и ты до сих пор хватаешься за свои ребра, хоть я потратила всю энергию и целый день, чтобы тебя вылечить. А в этот раз тебя точно убьют.

Корвин с наслаждением зевнул:

– Хорошо, сестренка, пусть убивают. Я что-то уже устал бояться.

– Вставай, толстый, ленивый увалень, нам пора идти.

Корвин не спеша поднялся и закрепил пояс с оружием.

– Если ты ругаешься, значит, ты что-то придумала.

– Да, я нашла это в книге. Мы пойдем открыто по тропе, а все будут видеть и ощущать нас, как черных воинов. И это не очень сильная магия, она просто хитрая, поэтому жрецы ее не должны почувствовать. Они, может быть, не увидят в нас своих воинов, но посчитают, что если мы так смело идем, то имеем право.

– Что, вот так просто, выйдем и пойдем по тропе?

– Да, – согласилась Дара. – Просто выйдем и пойдем. Ну я, правда, еще немного поколдую с камнем.

– Похоже, в степи ты перегрелась на солнце. Тебя не тошнит, голова не болит?

– Тошнит от тебя, – сердито буркнула Дара. – Ты можешь что-то предложить сам?

Корвин засмеялся:

– С тобой всегда было забавно и всегда страшно, даже не знаю, чего было больше – смешного или страшного, но сейчас ты придумала самое смешное и самое страшное.

– Ты идешь или остаешься? – спросила нетерпеливо Дара.

– Конечно иду. Разве я могу это пропустить? Сейчас только загоню свой страх куда-нибудь подальше внутрь.

Дара достала камень и закрыла глаза. Несколько мгновений она сидела неподвижно, потом повесила камень на шею и тихо сказала:

– Я готова. Мы должны идти рядом. Лучше всего, если ты будешь держать меня за руку, чтобы иллюзия, которую я буду мысленно поддерживать, захватывала нас обоих. Я тоже боюсь, может быть даже больше, чем ты.

Корвин передвинул меч, чтобы он был под рукой, проверил, как вынимается кинжал из ножен и, тяжело вздохнув, решительно произнес:

– Пошли, сестренка.

Они вышли из расщелины и пошли по тропе. Чужеземные воины, растянувшиеся по всей тропе, не обращали на них никакого внимания. Ни один не бросил пристальный взгляд, на них не смотрели, словно перед ними была пустота, но в то же время им давали пройти. Корвин чувствовал себя неуютно, его рука лежала на кинжале, и были моменты, когда он тянулся за мечом, но все пока кончалось благополучно.

Через некоторое время они стали нагонять двух жрецов, идущих не спеша и о чем-то разговаривающих. Дара пошла медленно.

– Не будем рисковать,-сказала она.-Я не уверена, что они будут себя вести так же, как воины.

Корвин внимательно посмотрел на нее. На ее лбу выступили капельки пота от напряжения, губы дрожали. От Дара не ускользнул его взгляд.

– Я уже устала, но мне нельзя отдыхать, нарушится иллюзия, и нас сразу обнаружат. Сколько мы прошли? – спросил она.

– Совсем немного. До места, где находился передовой дозор волков, еще полдня пути.

Дара кивнула:

– Пойдем дальше, не приближаясь к жрецам. Скоро стемнеет, и тогда поведешь ты. Мы должны идти и в темноте, нам нужно успеть уйти как можно дальше. Скоро наступит момент, когда я устану и не смогу и дальше прятать нас, хорошо бы к этому моменту оказаться среди волков…

Криса проснулась и протянула к нему руки.

Мне снились плохие сны, папа.

Кир почувствовал ее внутреннюю тревогу и обнял ее.

Ты скоро погибнешь, и мы останемся одни тогда, когда ты нам больше всего будешь нужен…

– Нам? – спросил Кир. Криса кивнула.

Да, нам: мне, моей сестре и брату. Почему ты никогда раньше не говорил, что у меня есть старшая сестра и брат?

Кир ласково погладил ее по голове и грустно улыбнулся.

– Теперь ты знаешь… Они понравились тебе?

Они похожи на меня, такие же ранимые и беспомощные.

– Разве ты беспомощна?

Нет, я сильная, и они сильные, но мы другие, и мы чувствуем себя одинокими среди других людей и поэтому иногда беспомощны.

Кир печально кивнул:

– Я понимаю… Криса заплакала.

Я знаю, что ты умрешь, и понимаю, что ничего нельзя сделать. Я бы умерла вместо тебя, но смерти нужен ты…

Кир погладил ее по голове:

– Я попробую остаться в живых, если это возможно.

Криса слабо улыбнулась сквозь слезы.

Пожалуйста, попробуй, ты нам очень нужен.

Кир услышал приближающийся топот копыт, поцеловал

Крису в прохладный лоб и пошел к двери.

Улыбающийся Рон спрыгнул с лошади. Он подошел к Киру, оглядел его и коротко сказал:

– С возвращением из мертвых.

Кир невесело рассмеялся. Рон обнял его и вздохнул.

– Мне не хватало тебя все эти годы…

– Ты же догадываешься, почему я не появлялся? Рон печально усмехнулся:

– Да, понимать я понимаю, но ты мне был нужен.

Кир пожал плечами:

– Теперь я снова здесь.

Рон криво усмехнулся:

– Как всегда, когда приходит беда… Скажи, то что происходит сейчас, настолько серьезно?

Кир мрачно кивнул:

– Очень серьезно, Рон.

– Ты знаешь наше будущее?

– Не до конца, – Кир покачал головой. – Многое должно определиться в ближайшие дни.

Рон встревоженно посмотрел на него:

– Что… так плохо?

Кир вздохнул:

– Твое королевство будет захвачено и разграблено. Вопрос только в том, сколько ты сохранишь людей.

Рон побледнел:

– То, что ты говоришь, очень серьезно. Если бы я не знал тебя, то…– Рон повернулся к сопровождавшим его воинам. – На перевалы отправить всех имеющихся воинов! Найти срочно Берса и командующего и направить сюда! Кроме того, собрать всех старейшин в центральном селении, я буду говорить с ними.

Воины ускакали. Рон сжал губы и повернулся к Киру.

– Я привез еды и вина, посидим, поговорим, как в былые годы…

– Пойдем в дом, – пригласил Кир.

Рон кивнул четырем оставшимся воинам, и те расположились вокруг дома, приготовив луки и мечи.

Криса вышла им навстречу. Рон удивленно взглянул на нее. Кир, заметив его взгляд, усмехнулся.

– Это моя дочь, Рон, ее зовут Криса.

Этот человек очень встревожен, и он боится тебя…

– Он боится не меня, а того, что я скажу, – сказал Кир. – Это король Рон, а мы находимся в его королевстве.

Криса улыбнулась.

Он совсем не похож на короля, он одет так же, как и ты, и говорит, как воин.

Кир кивнул и сказал, обращаясь к Рону:

– Она не может говорить после смерти матери, но она…– Кир улыбнулся, – может читать чужие мысли, и я слышу ее.

Рон пристально посмотрел на Крису и задумчиво спросил:

– Ты слышишь мои мысли? Может быть, ты сможешь увидеть будущее моего королевства?

Криса кивнула и закрыла глаза.

Скажи ему, папа, что я вижу, как много людей идет по горам, они устали и хотят есть. Они лишились своего дома, и их пугает неизвестность.

Кир тяжело вздохнул:

– Она говорит то же, что и я. Королевство будет захвачено, и весь твой народ уйдет в горы, но там нельзя жить, многие погибнут, пока ты не найдешь новое место для поселения. Но это может измениться…

Рон недовольно покачал головой:

– Спасибо, Криса, но лучше бы ты мне этого не говорила. Мне надо выпить вина и поесть, и подумать, хорошо подумать…

Рон открыл дверь и что-то крикнул. Через несколько мгновений один из воинов внес корзину с едой и вином. Рон сел за стол, достал несколько серебряных бокалов из корзины и разлил из кожаной фляги вино.

Он протянул один бокал Киру.

– Плохие новости принес ты мне, друг, но я все равно рад тебя видеть, – сказал он устало. – Я жду твоего совета.

Кир выпил вино, посадил рядом с собой Крису и положил перед ней вяленое мясо, сыр и свежеиспеченный хлеб.

– Они нападут со всех сторон, – сказал он. – Тебе отрежут все пути, у тебя просто не хватит воинов, чтобы их сдержать. Со стороны морских королевств ты пока не ожидаешь нападения, а оно последует. С этого момента можешь считать, что ты проиграл войну.

Рон мрачно хмыкнул и налил себе еще вина.

– Ты прав. Если они нападут со стороны морских королевств, тогда мне ничего не остается, как сдаться.

– Тебе нельзя сдаваться. Эти воины не оставят никого в живых, они несут только смерть, – Кир вздохнул. – Я побывал в нескольких мирах, где готовились армии вторжения в наш мир. Я думаю, что ты уже встречался с воинами оттуда, возможно, они есть среди тех, кто воюет с тобой сейчас.

Рон согласно кивнул:

– Да, я видел среди воинов черного императора чужаков, и они были самыми жестокими.

– Там, где я побывал, армий вторжения уже больше нет, но я был только в двух мирах, а готовились к нападению семь…

– Ты научился проходить в другие миры? – Рон удивленно покачал головой. – Ты не терял время даром. Я всегда испытывал робость в общении с тобой, а теперь я тебя просто опасаюсь. Ты изменился.

– Поверь, я этого не хотел, но это произошло.

Рон задумался.

– Кто организовал всю эту беспощадную войну? – спросил он.

– Мой старый знакомый – верховный черный жрец, – ответил хмуро Кир. – Земли этого мира обещаны тем мирам, которые готовят армии вторжения. Там, где они появляются, они не оставляют никого в живых, им не нужны рабы и люди на их землях.

– В это трудно поверить, хоть у меня есть подтверждение твоим словам, – Рон грустно усмехнулся. – У меня всего два вопроса: когда это произойдет и что же мне делать?

Кир печально улыбнулся:

– Уводи людей в горы по той тропе, которая ведет в город волков. Будешь ставить заслоны по пути, чтобы выиграть время. А когда это произойдет, спросим у Крисы.

Ты хочешь знать, когда нападут враги королевства со стороны моря?

Кир кивнул.

Они уже высаживаются с кораблей…

– Я обещал тебе, что ты поживешь здесь…

Я понимаю, папа, что пришла беда, и пока мы с ней не справимся, у нас не будет покоя.

– Когда? – спросил нетерпеливо Рон.

– Криса сказала, что они уже высаживаются с кораблей. Через несколько дней они нападут с перевалов со стороны морских королевств.

Рон встал:

– Прости, друг, но похоже, что у меня совсем нет времени. Ты останешься и поможешь нам?

Кир коротко кивнул:

– Можешь рассчитывать на меня.

– Я пришлю сотню воинов, – мрачно хмыкнул Рон. – Перекрой дорогу с перевалов со стороны морских королевств. Я понимаю, что воинов мало.

– Хорошо, мой король. Позаботься о Крисе.

Рон внимательно посмотрел на растерянно смотрящую на него девочку и сказал, чуть улыбнувшись:

– Ты поедешь со мной во дворец, посмотришь, как живут короли.

Криса подошла к Киру.

Я буду ждать тебя, папа…

Кир обнял ее:

– Я приду сразу, как смогу.

Я знаю, папа. – Криса неожиданно грустно улыбнулась. – Только это будет так не скоро…

Рон подсадил Крису на лошадь и поскакал в сопровождении своей охраны. Кир задумчиво посмотрел им вслед, покачал головой и снова взялся за молот и меха.

Дара открыла глаза. Корвин сидел рядом, глядя на нее покрасневшими от бессонной ночи глазами.

– Вставай, сестренка, – сказал он хриплым голосом, – Время двигаться дальше.

– Я не отдохнула, – сказала жалобно Дара, но, посмотрев на его суровое лицо, вздохнула и поднялась. Ночь опускалась на горы, становилось темно.

– Луны сегодня не будет, – сказал Корвин, – облака.

Дара достала из мешка кусок вяленого мяса и стала его жевать.

– Что нового? – спросила она. Корвин вздохнул.

– Волки опять отступили, а мы уже почти у самого города. Сейчас осталось только одно место, где они смогут держать оборону. Большая беда пришла на землю волков.

Дара зевнула:

– Предвидение волчицы сбывается, но совсем не так, как думали все. Никто не ожидал, что придут враги, с которыми стая не сможет справиться. Никто не думал, что город волков будет завоеван. Близок исход волков из города, пришло время перемен, о котором говорил вожак. Старая волчица сказала, что стаю погубит волчонок, что родится от одинокого волка, но не сказала как… Сказала, что будет исход волков из города, но не сказала, что это будет потому, что его захватят враги…

Корвин грустно усмехнулся:

– Пойдем, нам нужно добраться до волков раньше, чем начнется этот последний бой.

Дара встала, подняла свой заплечный мешок и проверила, как вынимается меч.

– Надеюсь, ты не заставишь меня снова заниматься магией?

Корвин отрицательно покачал головой:

– Здесь я знаю все обходные тропы. К утру мы будем среди волков, и они даже не поймут, откуда мы взялись. Он взял Дару за руку и повел ее в черную пропасть ночи.

 

ГЛАВА 12

Верховный жрец возбужденно привстал с трона.

– Ты уверен? – спросил он Трука. Тот торжествующе усмехнулся.

– Он появился неизвестно откуда среди наших воинов, и с ним была девочка, которую он тщательно оберегал.

– Как вы определили, что это именно он?

– Жрецы, находящиеся поблизости, почувствовали мощный выплеск энергии. Они поспешили туда, но он уже успел перебраться через каменную насыпь, а воины Горного королевства засыпали стрелами тех воинов, что пытались его остановить. Жрецы определили, что это его энергия.

Верховный жрец сел на трон и задумался.

– Что-то еще? – спросил он. Трук кивнул:

– Он убил за несколько коротких мгновений пятнадцать воинов, прежде чем скрылся за насыпью.

– Он! Это он! – Верховный жрец зловеще улыбнулся. – Где он находится сейчас?

– Мы его чувствуем в западной части королевства, там, где начинаются перевалы к морскому побережью.

– Наши войска?

Трук улыбнулся:

– Как вы потребовали, я собрал все, что мог, и переправил воинов на кораблях. Всего около шести тысяч…

– Мало, – задумчиво сказал верховный жрец.

– Для одного человека?

Верховный жрец кивнул:

– Для человека, который может умирать и снова возрождаться, мало! Я хочу, чтобы воины разрубили его на множество мелких кусков, а потом сожгли. Нельзя ему оставить хоть один маленький шанс снова возродиться.

– Но мне больше неоткуда взять людей…

– Возьмешь воинов и жрецов из степей, мне они там больше не нужны.

– Но эти дикари, или, как они себя называют, волки, вы же говорили…

– Сейчас самое главное для нас – это уничтожить его. А эти дикари подождут, когда начнут прибывать войска из других миров. Им осталось ждать этого совсем нерадостного для них момента совсем немного. Если мы не сможем убить его, тогда все снова станет неясным.

– Но мы уже почти уничтожили волков, осталось только нанести последний решающий удар…

– Ты – дурак, Трук. Я направил туда и в Горное королевство войска не для того, чтобы уничтожить этих дикарей, а в надежде, что он придет выручать их из беды. Это была ловушка, и она сработала. Теперь главное – уничтожить его, убить, растоптать, разорвать на части, разрезать на куски…

Трук впервые увидел верховного жреца в такой ярости, он незаметно выскользнул из тронного зала, вытирая выступивший холодный пот… Верховный жрец неожиданно замер.

– Багра! – прошептал он. – Девочка рядом с ним… Неужели это все-таки произошло! – Он устало потер виски руками. – Трук убьет их всех, он должен это сделать, иначе… все погибнет!

Кир сидел за камнем и наблюдал, как черный жрец пытается поднять воинов в атаку. Это был последний жрец из восьми, прибывших вместе с воинами. Остальных Кир убил, и теперь он охотился за этим, самым сильным и осторожным.

Кир глубоко и часто задышал, приводя себя в боевое состояние, потом поднял лук и задержал дыхание. Жрец перестал кричать на воинов, что-то почувствовав, и настороженно начал озираться по сторонам. Кир пустил стрелу и тут же следом вторую чуть левее.

Жрец быстро отпрыгнул в сторону, увернувшись от первой стрелы, но тут вторая стрела вонзилась в его грудь. Кир довольно улыбнулся и, ухватившись за веревку, полез вверх. Чужеземные воины наконец заметили его, и в него полетели стрелы, но он уже был наверху.

Крот, один из молодых воинов, входящих в сотню, отданную под командование Киру, вытянул и свернул веревку, и они поползли по небольшому карнизу к узкому ущелью, где держала оборону сотня воинов Горного королевства.

Брок держал веревку, пока они спускались.

– У нас все нормально, лорд Кир, – доложил он, – Как прошла охота?

– У них больше нет жрецов, – ответил с довольной усмешкой Кир. – Я думаю, что они предпримут несколько вялых атак, и на этом все на сегодня кончится… Мне нужно поспать, постарайся не тревожить меня несколько часов.

Брок кивнул:

– Хорошо, лорд Кир. Прибыл гонец от короля;

Кир устало вздохнул:

– Зови.

Он добрел до своего заплечного мешка и достал меховой плащ.

Гонцом оказался Берс. Он присел рядом на камень и сказал:

– Есть плохие новости и очень плохие, с каких начать?

Кир слабо улыбнулся:

– С очень плохих. Я два дня не спал, поэтому меня уже ничего не огорчит.

– После этой новости ты спать не захочешь…– покачал головой Берс. – Мы оставили перевалы…

Кир кивнул:

– Давай, выкладывай плохие.

Берс хмуро посмотрел на него:

– Похоже, что ты не понял. Войска, точнее, то, что от них осталось, ушли с перевалов, теперь ты только один со своей сотней защищаешь королевство.

– С полусотней, – поправил Кир. – А сегодня останется еще меньше…

– Если ты не отступишь, то окажешься в окружении к завтрашнему дню…

– Я понял. Я же сказал, давай плохие новости.

Берс вздохнул:

– Люди ушли в горы, все, кто мог… Тебе больше некого защищать, Кир. Рон строит оборону на тропе в город волков и ждет тебя. Я остаюсь в твоем распоряжении.

– Твои плохие новости ничем не отличаются от очень плохих. Немного повоюй, пока я сплю. Брок все знает.

– Тебе нельзя спать, нужно уходить немедленно отсюда, – встревожился Берс.

Кир устало посмотрел на него:

– Ты перестал верить мне, мой старый друг?

Берс недоуменно пожал плечами:

– Я верю тебе, но…

Кир кивнул:

– Дай мне поспать. От усталости я потерял половину своих способностей. Я не могу трезво мыслить и не чувствую опасность и противника. Ты хочешь еще немного пожить на этом свете?

Берс с недоумением кивнул:

– Так вот, мне нужно всего несколько часов, чтобы прийти в норму. Постарайся сделать так, чтобы они у меня были.

Берс озадаченно отошел от него и о чем-то тревожно заговорил с Броком. Кир криво усмехнулся, завернулся в плащ и закрыл глаза.

Около храма Великого одинокого волка стояла небольшая группа волков и волчиц. Бора ласково улыбнулась Даре и Корвину и внимательно, с материнской тревогой оглядела их. Убедившись, что они здоровы и невредимы, она со спокойной улыбкой сказала:

– Вожак говорит с богом. Он тяжело ранен и готовится к уходу в небесное логово.

Дара и Корвин тревожно переглянулись.

– Он сказал нам, что вы придете, и велел, чтобы вас сразу проводили к нему. Поэтому, – Бора открыла заскрипевшую дверь храма, – входите, он ждет вас.

Волки и волчицы молча расступились, лица их были суровы и печальны. На некоторых лицах мелькнуло недоумение, другие смотрели странными оценивающими взглядами. Дара пожала плечами и посмотрела на Корвина, тот в ответ недоуменно развел руками. Они вошли в храм.

Вожак лежал на широком алтаре и хрипло дышал. В его обнаженной груди торчала стрела, она покачивалась при каждом его вдохе и выдохе. Увидев их, вожак усмехнулся и подозвал их вялым жестом руки.

– Я ждал вас, – сказал он слабым голосом. Дара наклонилась над ним.

– Нужно удалить стрелу, – сказала она. Вожак хрипло рассмеялся, из его рта потекла небольшая струйка крови.

– Лекари мне твердили то же самое, но я знал, что, если бы я позволил им это сделать, я бы уже умер, не дождавшись вас. – Он замолчал и закрыл глаза.

Корвин и Дара склонились над ним, ожидая, когда он снова соберет свои силы. Вожак слабо улыбнулся:

– Я им сказал, что теперь у них будет новый вожак. Это ты – Корвин.

Корвин испуганно посмотрел на вожака.

– Как я могу? Я даже не принят в стаю. Я не знаю обычаев, я ни разу не говорил с Великим одиноким волком, – растерянно пробормотал он.

Вожак продолжил слабеющим голосом:

– Я бы назвал Дару, но волки не приняли бы ее, а обычаи… Что про них говорить, они не спасли нас и не защитили. Пришло время все менять, время исхода. Предсказание волчицы сбывается. А Великий одинокий волк, он говорил с тобой…

– Когда? – изумленно спросил Корвин. Вожак на мгновение открыл глаза и улыбнулся.

– Что Мать-волчица, что Великий одинокий волк, это одно и то же… Просто бог сам выбирает для нас свое обличье. Постарайся сохранить племя, а ты поможешь ему, – вожак ткнул пальцем в Дару. – Это сейчас самое важное… Ты уже почти погубила стаю, как сказано в предсказании волчицы, но еще можешь спасти. Будь добра и милосердна к ним. Они глупы и часто не понимают, что происходит вокруг них и с ними.

– Я? – Дара недоуменно посмотрела на вожака. – Как я могла погубить стаю?

Вожак хрипло засмеялся, струйка крови потекла по подбородку.

– Черные воины и жрецы пришли за тобой, неужели ты этого еще не поняла? А ты думала, как ты ее погубишь?

Вожак закашлялся и сплюнул кровь на каменный пол. – Хоть вы и очень молоды, стая будет слушать вас, они мне обещали…– Голос вожака стал совсем слабым. – Идите, дайте мне умереть, как подобает волку, один на один со своим богом.

Корвин и Дара переглянулись. Дара наклонилась над вожаком и поцеловала его в горячий лоб.

– Я не подведу тебя, вожак, – сказала она тихо. Корвин вздохнул и пожал протянутую руку, пальцы вожака слабо сжали ее.

– Крепись, волчонок, – сказал вожак. – Я верю в тебя. Они вышли из храма с растерянными лицами. Волки сразу окружили их. Вперед выступил высокий могучий волк, плечо его покрывала окровавленная тряпка.

– Что скажешь, вожак? _ спросил он, хмуро усмехнувшись.

Корвин побледнел и взглянул на Дару, та вытащила камень из-под куртки и неуверенно улыбнулась ему.

Бора встала с ними рядом, ее рука крепко сжимала нож-коготь. Корвин вздохнул.

– Стая уходит из города, – сказал он хриплым от волнения голосом. – Это последний наказ вожака. Собирайте всех женщин и детей, возьмем с собой только то, что сможем унести в руках. Все остальное – спрятать в тайниках до лучших времен. Уходим завтра утром.

Корвин мрачно взглянул на высокого волка и добавил решительно, преодолевая внутреннюю робость:

– Ты ответишь передо мной за подготовку к уходу!

Корвин повернулся к матери:

– Бора, поможешь все приготовить в храме. Скажи хранительнице, что вы должны уйти раньше, лучше сегодня вечером. Старые волки и дети задержат стаю, а это ненужные потери. Я иду к последнему заслону, мы должны задержать врага, чтобы дать стае время подготовиться к уходу. – Корвин посмотрел на Дару. – Ты со мной?

– Если все это из-за меня, то как я могу отказаться, – Дара вздохнула. – Конечно, вожак, правда, я еще не принята в стаю… но я помогу чем смогу.

Корвин хмыкнул, подражая вожаку:

– Тогда вперед! И перестань себя во всем винить!

Он оглядел остальных:

– Вы все выполняете его указания. – Он показал рукой на высокого волка. Тот ошеломленно посмотрел на него и тут же неожиданно заорал:

– Вперед, волки и волчицы, у нас много дел и мало времени. – И решительно зашагал по улице, остальные потянулись за ним. Осталась только Бора, она улыбнулась и тихо сказала.

– Я помогу вожаку отправиться в небесное логово. Не беспокойся, я сложу костер, чтобы он своим светом указал ему дорогу.

Корвин виновато улыбнулся:

– Я забыл об этом…

– Ничего, – грустно сказала Бора. – Ты – вожак, и у тебя сейчас много дел, а он был моим другом. Иди, тебя ждет стая и враг у стен города.

Корвин сделал несколько шагов и обернулся:

– Почему я, мама? Мне еще нет даже пятнадцати… Бора пожала плечами:

– Многие считают, что ты слишком молод и ничем не заслужил это право и ответственность. Но твой отец – одинокий волк, он был хорошим воином, и он дал стае победу над врагом. Твоя сестра Дара владеет магией, и только ты сможешь ее остановить, когда она что-то сделает во вред стае. И самое главное в том, что бог стаи – Великий одинокий волк сказал, что только у тебя есть шанс спасти нас. Не подведи старого вожака, сынок. Он, ты видел, ждал тебя, чтобы сказать тебе об этом и умереть.

Корвин вздохнул, горестно покачал головой и пошел к ожидающей его у развалин большого дома Даре.

Кир вдохнул аромат полевых цветов и поморщился. Он повернул голову и увидел Мать-волчицу, сидящую на одиноком камне посреди бесконечного луга. Он недовольно покачал головой и подошел к ней. Она задумчиво смотрела на пчел и шмелей, собирающих нектар.

– Когда-то я считала это самым прекрасным зрелищем на свете, – сказала она, не поворачивая головы, – поэтому я и создала здесь этот луг.

Кир посмотрел на синее небо с бирюзовыми разводами и вздохнул.

– Что-то изменилось? – спросил он. Мать-волчица кивнула.

– Да, это перестало мне приносить радость. – Она провела рукой, и луг исчез, осталось только безжизненное серое пространство.

– Жаль, – сказал Кир. – Мне нравилось, это было красиво.

Девушка улыбнулась:

– Я создам что-нибудь другое специально для тебя.

– Я буду рад, мне нравятся твои пейзажи. Ты что-то мне хочешь сказать? – спросил он.

– Ты понимаешь, в чем ты участвуешь?

Кир кивнул:

– Кое-что… У тебя возникли какие-то разногласия с Багра, и он решил отобрать у тебя твой мир.

– Да, ты правильно понял, хотя, может быть, и не до конца. У Багра есть свой мир, но он почти не вмешивался в его жизнь, и в итоге люди создали такое оружие, которым уничтожили сами себя и все живое. Теперь он пуст и без жизнен. Не так давно у него возникла другая идея, как лучше обустроить мир, и он решил, что мой мир ему подходит для преобразования. Чтобы этим заниматься в своем мире, ему потребуется много тысяч лет, пока хоть что-то восстановится, а Багра нетерпелив…

– Я понял. Это все, что ты мне хотела сказать?

Мать-волчица снова улыбнулась:

– Будущее уже определилось, и скоро тебе придется принимать решение. Я просто хотела, чтобы ты понимал, что происходит.

Кир усмехнулся:

– А если я приму другое решение?

Богиня рассмеялась:

– Ты не сможешь принять другое решение… Я даю тебе мотивацию, она так важна для людей.

– Благодарю за твою заботу обо мне, если бы я еще и сам понимал, какие мотивы мною движут.

Богиня улыбнулась:

– Ты же сам не хочешь разбираться в себе. Все это есть в твоей душе, надо только вспомнить и подумать. Иди, к следующему твоему приходу я создам другой пейзаж…

Кир проснулся оттого, что его за плечо тряс Берс.

– Прошло три часа, командир. Мы отбили две атаки, трое наших воинов легко ранены. Кир потянулся и зевнул.

– Что ты от меня хочешь?

– Надо уходить, иначе мы окажемся в окружении.

– Нам некуда спешить, у нас много времени, – сказал он, но, взглянув на встревоженное лицо Берса, тяжело вздохнул: – Ладно, готовь людей. – И пошел умываться к небольшому ручейку. Воины начали грузить раненых в повозки и седлать лошадей. Кир умылся и закрыл глаза.

Как он и думал, они успевали. Черные жрецы и воины мощной волной накатывали с перевалов, но у них было достаточно времени, чтобы успеть добраться до тропы, ведущей в город волков.

Кир открыл глаза и задумчиво побрел к лошади. Что-то он забыл, что-то пока не осознал или не хотел осознавать. Что-то, о чем он упорно не хотел думать.

Он радовался тому, что Рон направил его сюда. Это было просто и понятно, враг перед тобой, у тебя в руках меч… Но он знал, что он ушел от принятия какого-то важного решения, надеясь, что все изменится само, без его участия…

Кир дремал, сидя в седле. Он устал от этой бесконечной войны, устал от видений будущего и даже с какой-то тихой радостью ожидал смерти. И это была уже окончательная смерть…

К концу дня они добрались до последнего пастбища. Берс занялся переправкой раненых воинов дальше через расщелину, а Кир расставил оставшихся воинов на узкой тропинке, ведущей к пастбищу.

Прежде чем увести людей дальше в горы, он должен был дождаться декаду воинов, оставшихся на перевале, чтобы обеспечить отход основному отряду. Кир знал, что его воины уже направляются сюда, и они должны были успеть добраться до тропы раньше, чем подойдет вражеское войско.

Теперь это было последнее место обороны Горного королевства.

Сейчас у него появилось немного свободного времени, чтобы попытаться понять, что происходит, и от какого своего решения он прячется. Кир лег на траву, с грустью посмотрел на беспризорных овец и закрыл глаза.

Он поискал Илу и Рона. Они двигались в сторону города волков, и за ними шло много людей. До них было полдня пути.

Часть войска Горного королевства была рассредоточена на тропе. Берс с ранеными воинами приближался к ним. Кир потянулся к городу волков, ища Дару. Он почти сразу обнаружил ее по знакомому излучению камня, она двигалась навстречу Рону и Иле, и вместе с ней двигалась стая.

Кир печально вздохнул и отправился в город волков.

Как он и ожидал, в городе находились черные жрецы и множество чужеземных воинов. Город был захвачен, и это было причиной, почему стая тронулась с места.

«Завтра, – подумал с печалью Кир, – два народа встретятся. Они потеряли землю, на которой выросли, дома, скот. И, встретившись, они потеряют последнее, что у них осталось, – надежду. Они узнают, что им теперь некуда идти, что враг сзади и впереди. А вокруг них будут только холодные скалы и снег…»

Кир еще раз посмотрел, где находятся враги. Они быстро приближались. Множество воинов и черных жрецов шли сюда, не задерживаясь в селениях и даже обойдя королевский дворец.

Их целью был не захват королевства и грабежи, их цель находилась здесь, в пустынной части королевства. Кир задумался.

«Что же их сюда манит, как магнит, или кто?» – и грустно усмехнулся, он знал ответ, только по-прежнему не хотел признаваться себе в этом. Кир тяжело вздохнул и подозвал жестом Брока. Тот устало подошел к нему.

– Лорд Кир?

Кир горько усмехнулся:

– Не так давно ты сомневался в этом и пытался проткнуть меня мечом.

Брок смущенно улыбнулся:

– Очень трудно было поверить в ожившую легенду…

– Теперь веришь? – спросил насмешливо Кир.

– Да, – Брок кивнул. – Теперь верю. Только лорд Кир с горсткой воинов мог остановить пятитысячное войско. Хотя я сам участвовал в этих боях, до сих пор не могу в это поверить.

Кир устало посмотрел на него:

– Ну что ж, тогда принимай командование, я ухожу.

Брок недоуменно посмотрел на него.

– Куда?

Кир невесело усмехнулся:

– Легенда сама знает, куда ему идти. Твоя задача дождаться декаду, они уже недалеко. После этого уходишь на тропу, находишь удобное место для обороны и защищаешь его, пока не получишь других указаний от Берса.

– Лорд Кир?

– Что-то непонятно?

– Возьмите меня с собой, я пригожусь вам, я всегда хотел походить на вас, я горжусь знакомством с вами…

Кир отрицательно покачал головой.

– Нет, я всегда один, мне поздно менять свои привычки.

Брок огорченно смотрел, как Кир собирает заплечный мешок и проверяет оружие.

– Лорд Кир, мы еще увидим вас? – спросил робко юноша. Кир сел на свою отдохнувшую лошадь.

– Когда будет совсем трудно и не будет надежды, – сказал он, усмехнувшись, понимая, что сейчас он создает новую легенду. Но этим молодым ребятам, потерявшим все, что было так привычно и казалось вечным, так нужна была надежда и вера. – Когда смерть будет дышать вам в лицо, оглянись, и ты увидишь меня рядом с вами…

Кир тронул лошадь и поехал вниз по узкой тропе. Он держал путь между двух армий, идущих навстречу друг другу, к тропе, ведущей к перевалу смерти, единственному, на который он мог еще успеть.

Дара с горечью смотрела, как старики и старухи из храма, помогая друг другу, шли к горам, сжимая оружие в слабых тонких руках.

Это было их решение, и это было их право.

Волки сами решали, когда и где им умирать, и вожак не мог им запретить выбрать место своей смерти.

Корвин вышел из-за угла и с озабоченным видом подошел к ней.

– Мы уходим, – сказал он.

Дара повернулась и посмотрела на него. Лицо его осунулось, глаза смотрели устало, мрачная решительность светилась в них. Она слабо улыбнулась:

– Хорошо, вожак.

Корвин проследил за ее взглядом и вздохнул.

– Сейчас я хотел бы быть вместе с ними.

Дара грустно усмехнулась:

– Это было бы легкое решение, но тебя ждет стая…

Корвин тихо выругался и тронул ее за плечо.

– Но ты-то знаешь, что я не вожак. Я надеюсь только на тебя.

Дара внимательно посмотрела на него и сказала с горечью:

– Нас с детства готовили к тому, что ты станешь вожаком, а я буду той, что будет мешать тебе.

– Почти так и получилось…Только пока от тебя стае пользы больше, чем от меня, а от меня… – он махнул рукой, – да и какой из меня вожак без тебя.

– Предсказание волчицы говорит о том, что это я уведу стаю из города и погублю ее.

Корвин кивнул, усмехнувшись:

– Вот и веди.

Дара грустно рассмеялась:

– Тогда пошли, вожак, исполнять предсказание волчицы. Времени у нас немного. Старики не задержат воинов, и мы погубим стаю прямо здесь, в городе, а предсказание не исполнится.

Корвин вздохнул:

– Все, что мы любили, рушится на наших глазах…

Дара печально сказала:

– Ты же знаешь, что это только начало наших испытаний. Мне так же плохо, как тебе, брат, но я знаю, что будущее все равно не будет таким плохим, как предсказывали. Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы оно изменилось…

Кир карабкался вверх по почти отвесной скале. Ему оставалось совсем немного до вершины, когда снизу полетели стрелы. Но он уже был высоко, и слабые луки воинов не могли его достать, а арбалеты были у тех, кто шел сзади. Он переставил ноги и втиснулся в небольшую нишу, чтобы передохнуть и взглянуть вниз.

На поляну вышли два черных жреца, а вслед за ними воины с арбалетами. Две арбалетные стрелы с сухим треском стукнулись о скалу метра на два ниже него. Продолжения Кир дожидаться не стал и полез дальше.

Он успел распластаться на вершине, когда сила черных камней прижала его к скале так, что у него потемнело в глазах. Он застонал от жуткой боли и, цепляясь разбитыми в кровь руками, пополз дальше от края, пока сила магии не увлекла его вниз.

Холодок боевого состояния поднялся с низа живота и закрыл его барьером. Кир вздохнул с облегчением и стал терпеливо ждать, когда исчезнет черная пелена с глаз.

Он уже несколько дней водил воинов и жрецов за собой, и им не удавалось его схватить. Практически обе армии гонялись за ним по долинам Горного королевства, оставив только несколько небольших заслонов на тропе, ведущей в город волков. Люди, которые ему были дороги, были пока вне опасности.

«Верховный жрец ошибается, – подумал он. – Главная опасность не во мне, а в моих детях. Или ему, может быть, известно что-то еще, что я пока не знаю? То, что я не видел в своем будущем, и то, что смертельно для него? Тогда мне обязательно надо остаться в живых…»

Кир выдохнул воздух и пополз дальше. За скалой начиналась тропа, ведущая на перевал смерти. Он специально выбрал такой трудный и неудобный подъем, чтобы оторваться от воинов.

Сейчас он мог немного отдышаться. Кир не сомневался, что воины скоро начнут подниматься за ним, но их будет немного, остальные будут искать более удобное место для подъема. А он, пройдя чуть подальше, устроит этим немногим засаду и сможет оторваться.

Кир отполз еще немного. Действие магии по мере того, как он удалялся от жрецов, ослабевало, и скоро он смог подняться и побежать по узкой тропинке.

Корвин, услышав собачье тявканье, поднял руку. Стая, идущая за ним по тропе, остановилась. Он повернулся и посмотрел на Дару.

– Что там? – спросил он. – Я не чувствую опасности. Дара чуть улыбнулась.

– Там моя мама, – сказала она, – и Рон, и еще много людей.

Корвин нахмурился.

– Значит, и у них беда. Они шли к нам, спасаясь от…– Он вздохнул и дал знак разведчикам, что впереди не враг и нужно только наблюдать.

– Нам некуда идти, сестра, – сказал он уныло и приказал стае остановиться на привал, потом сел на камень и растерянно посмотрел на Дару. Она вытащила из-под рубашки Агвентур и закрыла глаза. Через некоторое время она сказала:

– В Горном королевстве сейчас раз в пять больше воинов и жрецов, чем было жителей, и то же самое в городе волков. Если мы объединимся, нас хватит, чтобы справиться с армией, которая у нас сзади.

– Что-то происходит, что-то, чего мы пока не понимаем, а ответ где-то рядом. Кстати, воины и жрецы не идут за нами?

Дара покачала головой.

– Нет, и это странно, как и то, что жрецы и воины не идут за жителями Горного королевства. Они словно успокоились, что выгнали нас с обжитых мест, как будто это и было их основной задачей. Я не понимаю, что происходит. В Горном королевстве войска собрались в одном месте, и это довольно далеко от тропы, ведущей к нам…

Корвин снова озадаченно посмотрел на нее.

– Да, это интересно. Кто же там может быть, что он им нужен больше, чем мы?

Дара растерянно пожала плечами.

– Может быть, дядя Рон нам скажет. Он-то должен знать, что происходит на его земле.

Рон шел впереди. За ним следовало несколько разведчиков, внимательно вглядывающихся в склоны и расщелины.

Корвин вместе с Дарой стояли на небольшой площадке рядом с обрывом и наблюдали за ними. Стая расположилась сзади, за поворотом. Волки-разведчики находились вверху, откуда им было видно, что происходит вокруг.

Рон улыбнулся, завидев их, и дал знак своим разведчикам. Они расположились за его спиной, приготовившись к обороне.

– Рад вас видеть, волчата, – сказал устало Рон. – Надеюсь, что у вас все в порядке.

Корвин молча поклонился в ответ. Рон мрачно вздохнул.

– Мне нужно увидеть вашего вожака, – продолжил он. – У меня есть к нему разговор.

Корвин показал рукой на крупные камни, упавшие с кручи:

– Присядем, дядя Рон.

Король согласно кивнул:

– Хорошо, но только на короткое время. У меня беда, и мне нужно увидеть вашего вожака.

Дара тихо сказала:

– Вам никуда не надо спешить, дядя Рон. Мы знаем про вашу беду, и вожак стоит перед вами.

Рон недоверчиво взглянул на них.

– Вы шутите со мной? – недоуменно спросил он. Корвин грустно усмехнулся.

– Она сказала правду, стая меня избрала вожаком.

Рон мрачно усмехнулся:

– Да, похоже, что и у вас плохи дела, раз дети ведут стаю.

Корвин хмыкнул:

– Это так, дядя Рон. Мы отступили из города волков. Черные жрецы и чужеземные воины заставили нас это сделать.

Рон задумчиво кивнул:

– У нас произошло то же самое. Я надеялся, что смогу разместить своих людей у вас. Мне закрыли другие пути отступления. Простите меня, но я бы хотел увидеть подтверждение, что я говорю с вожаком.

Корвин пожал плечами:

– Конечно, дядя Рон. – Он несколько раз тявкнул по-собачьи. Почти мгновенно с разных сторон появились волки, окружив Рона и его разведчиков. С горы скатилось несколько камней. Рон поднял голову и увидел волков на вершине, поднявших луки.

Рон растерянно покачал головой и сделал знак своим разведчикам. Те опустили оружие, по-прежнему настороженно глядя по сторонам. Корвин тявкнул один раз, и волки исчезли.

– Убедительно, – сказал, не скрывая своего уважения, Рон. – У вас хорошие воины. – Он еще раз задумчиво огляделся, потом нахмурился и тяжело вздохнул. – Со мной женщины, дети и старики, они не выживут в горах.

Корвин согласно кивнул:

– У нас то же самое.

– Нам нужно объединиться, – сказал Рон решительно. – У меня полторы тысячи воинов.

– Я согласен, – ответил быстро Корвин. – И ждал этого предложения.

– Тогда готовь своих воинов. Сколько их у тебя осталось?

– Около сотни… но есть еще волчицы и подростки, умеющие держать оружие.

Рон задумался.

– Не густо… Какова численность армии, которая захватила ваш город?

Корвин вздохнул:

– Точно трудно сказать. Около двух тысяч сейчас находятся в городе, и примерно столько же рассеяно по тропе, ведущей к степнякам.

Рон нахмурился:

– С теми, что в городе, мы сможем справиться. Если не возражаешь, твои люди будут приданы к каждому моему отряду в качестве разведчиков, они знают местность и город. План нападения выработаем позже.

Корвин улыбнулся:

– Я – вожак стаи, дядя Рон, и это город стаи. Волки могут быть недовольны. Они не любят чужих, и они ни с кем никогда не объединялись.

Рон внимательно посмотрел на него и, грустно улыбнувшись, сказал:

– Многое изменилось, Корвин. Не так давно я был королем могучего богатого королевства, а теперь я король без королевства и глава согнанного с родной земли народа. А ты вожак стаи, которой некуда идти… Ты же вел ее ко мне, не так ли?

Корвин согласно кивнул:

– Спасибо, дядя Рон, теперь я знаю, что сказать волкам. – Корвин тявкнул по-собачьи и повернулся к королю.-Дядя Рон, я прошу вас уйти. После того как я переговорю с волками, я сам приду на вашу стоянку, чтобы сообщить о нашем решении.

Рон потрепал Корвина по плечу и сказал:

– Ты будешь хорошим вожаком, и сейчас ты очень похож на своего отца.

Дара, стоявшая немного в стороне, подошла поближе.

– Дядя Рон, – сказала она, – я бы хотела увидеть свою мать.

Увидев странную задумчивость на лице Рона, она быстро добавила:

– Я хочу с ней просто поговорить. Если она не узнает меня, значит, так тому и быть. Представьте меня как волчицу, которая знакома с ее дочерью.

Рон кивнул и вздохнул:

– Когда я шел сюда, она меня просила узнать о тебе. Идем, я представлю тебя как подругу ее дочери.

Дара улыбнулась:

– Я просто хочу немного узнать ее и больше ничего, дядя Рон.

Тот устало кивнул.

– Я жду твоего решения, вожак, – сказал он Корвину и подал знак своим разведчикам.

Рон и Дара скрылись за поворотом тропинки, а Корвин, сев на камень, стал ждать, когда соберется совет стаи.

Кир уже поставил десяток ловушек, в которые воины, идущие за ним, исправно попадали. Кроме того, он убил из засады двух жрецов и благополучно ускользнул от последующей погони. Но воины и жрецы продолжали идти за ним. Сейчас его преследовало около трех тысяч человек и около сотни жрецов.

Кир по-прежнему бежал по тропе, ведущей к перевалу Смерти. До долины, где находилась охотничья территория кошки, оставалось совсем немного. Он уже чувствовал знакомое излучение ее мозга и ее голод.

Он с трудом продрался сквозь густой кустарник, оставляя куски куртки на колючках, и оказался на покрытой булыжником дороге, по которой когда-то Рон тащил его, ослабевшего от раны в плече.

Здесь Кир уже спокойно спустился вниз к ручью, смыл пот и грязь и, утолив жажду ледяной водой, устало пошел к логову кошки, жуя на ходу остатки вяленого мяса.

Кошка почувствовала его издалека. Он ощутил ее осторожное приближение и остановился. Он сел на траву под деревом и закрыл глаза.

Кошка замедлила свое движение. Голод, возбуждение от приближения к дичи медленно рассеялись. На смену им пришло удивление, потом ощущение чего-то смутно знакомого.

Кошка вспомнила его! Он увидел свой образ в ее мозге, карикатурно искаженный, и ощутил чувство близости и симпатии.

Кир улыбнулся, вздохнул с облегчением и открыл глаза. Кошка приближалась по-прежнему осторожно, готовая мгновенно исчезнуть. Ее голова показалась из-за дерева. Кошка осмотрела открытое пространство, потом ее глаза остановились на Кире.

Она вышла и, медленно подойдя к нему, села и стала рассматривать его своими огромными желтыми глазами.

Кир улыбнулся, у него возникло ощущение, что он встретил старого близкого друга. Он чувствовал ее одиночество, голод и что-то еще, что он не мог объяснить словами. Кошка как будто жаловалась ему.

Кир закрыл глаза и попытался передать свое ощущение близости и понимания. Кошка легла, по-прежнему не отводя от него глаз. Кир вздохнул и передал образ идущих за ним воинов с луками и мечами. Потом он представил черного жреца, его омерзительную серую кожу и исходящую от него смертельную опасность. Затем он показал раннее утро, поднимающееся солнце и выходящую из небольшого леса вереницу воинов.

Кошка облизнулась и закрыла глаза. Кир почувствовал ее ожидание и предвкушение, вкус сладкой крови и хруст разгрызаемых костей. Он понял, что кошка услышала его, и разрешил себе расслабиться и заснуть.

Ночью Кир замерз, потом почувствовал приятное тепло и запах зверя. Кир улыбнулся во сне и прижался к теплому боку кошки.

Когда он проснулся ранним утром, рядом никого не было, и Кир отправился к ручью.

Он не спеша умылся и осмотрел свое оружие. Девять стрел, две звездочки и три метательных ножа, не считая кинжала и меча Таро, с которым он не расставался.

Хотелось есть, но припасы у него кончились, а дичи, он знал, поблизости не было, кошка выловила все, что можно было съесть.

Кир побродил вдоль ручья и нашел несколько сухих корешков и траву, из которой мог сварить тонизирующий настой.

Он разжег костер и поставил котелок на огонь. Из леска появилась кошка, подошла к костру и вопросительно посмотрела на Кира. Он закрыл глаза.

Уже скоро они будут здесь, и ты сможешь поесть. Я, – он нарисовал свой образ с луком, – убью жрецов. – Образ карикатурно падающего человечка с серой кожей и в черном балахоне с огромной стрелой в теле. – А ты, – он представил огромного зверя, ударом лапы разбрасывающего маленьких человечков, – убьешь воинов.

Кошка легла на землю и замерла, уставившись в огонь своими огромными желтыми глазами. Внутри нее было бесконечное терпение и ожидание.

Кир снял котелок с огня и подбросил еще несколько крупных веток, чтобы огонь горел ярче, потом задумчиво пожевал корешок и запил его травяным настоем.

Он вгляделся в приближающихся воинов и почувствовал усталость, горечь и страх. Они шли за ним, боясь черных жрецов и его самого.

Он уловил размытый образ умирающего в жутких страданиях воина, отказавшегося идти дальше. Жрец убил его, используя черный камень. Кир вздохнул.

Сколько их было, таких испуганных парней, которых убил он сам? Сотни или тысячи? В чем была их вина? Только в том, что их королевства оказались захваченными черными жрецами, а они были насильно завербованы в армию? Что определяет судьбу человека? Место и время рождения или что-то еще? Скольких же он убил? Кир заглянул в свою память и удивился. То, что не сохранило сознание, осталось в его душе. Даже когда он находился в боевом состоянии, его душа слышала и помнила все.

Он сжал голову руками, но воспоминания роились и множились. Кир застонал от глубокой внутренней боли. Кошка вскочила и, повернув к нему голову, лизнула его шершавым языком. От этого нежного прикосновения, сбросившего его на землю, Кир пришел в себя.

Он слабо улыбнулся, пошел к ручью и, раздевшись, залез в холодную воду. Кир плавал до тех пор, пока не почувствовал, что окончательно окоченел.

Ледяная вода смыла воспоминания и привела его в боевое состояние. Кир выполз на берег, быстро натянул рубашку и штаны. Воины приближались, кошка уже скрылась в кустах, чтобы напасть неожиданно. Пора было и ему занять свое место в этом бою. Кир неожиданно замер.

Он недоуменно вслушался в себя, пытаясь понять, что же его встревожило. На самой грани его восприятия он почувствовал опасность. Кир потянулся мысленно к ней и понял, что с другой стороны долины тоже приближались враги, примерно сотня воинов и несколько жрецов.

И это была только первая волна. За ними быстро надвигалась вторая, более многочисленная волна в несколько тысяч воинов. Они шли от Горного королевства.

Жрецам нужен был только он, а не Горное королевство. Кир горько усмехнулся. Если бы портал не забросил его туда, то, возможно, не было бы этой войны и Рон не лишился бы своего королевства.

«Стоп, – поправил он себя. – Когда я появился, черные воины и жрецы были уже там. Они ждали меня… И Мать-волчица, это ее портал… она отправила меня туда. И все это для того, чтобы я сделал выбор? Выбор между чем и чем? Между разными видами зла?

Впрочем,-думал он, – сейчас я один, и могу немного уменьшить зло, исходящее от черных жрецов, уменьшив их количество. И это вполне реальная задача. Но появятся новые черные жрецы на смену тем, кого я убью, и все повторится сначала. Если бы я смог уничтожить сам черный камень, дающий им силу…

Дара… -неожиданно понял он,-она должна знать способ уничтожить его, поэтому ее появления они так боялись, и они, должно быть, до сих пор не знают о том, что она появилась на свет. – Он вздохнул. – Следовательно, я не могу умереть, я должен помочь ей. Только тогда я выполню свою задачу. Без камня жрецы не смогут так сильно влиять на этот мир…»

Он натянул тетиву на лук и пошел к тому месту, которое заранее подготовил. Как ему теперь выбраться отсюда живым, он решит потом, когда у него появится время, сейчас у него была совсем простая задача, он должен был убить жрецов, тогда кошка сможет убить воинов, что уже двигались через лесок.

 

ГЛАВА 13

Жители Горного королевства сидели вдоль тропы на своих пожитках. Рон шел, опустив голову, чтобы не встречаться с ними глазами, в которых было отчаяние и глубокая тоска. Рон мрачнел с каждым шагом и скрипел зубами от злости.

Королева была одета так же, как и Дара, в кожаные штаны и куртку и выделялась среди окружающих ее воинов только золотистыми волосами, спадающими на плечи.

Заметив Рона, она улыбнулась и встала. Дети, одетые так же, как она, отпустили ее руки и грустно опустили белокурые головы.

– Как наши дела? – спросила королева и мягко улыбнулась. Рон нежно погладил ее по щеке.

– У нас умерла одна надежда, но появилась другая, – сказал он, – в нашем положении это уже много.

Ила кивнула и внимательно посмотрела на Дару, обратив особое внимание на нож-коготь, висевший у нее на бедре.

– Ты – волчица, – сказала она утвердительно.

Дара молча кивнула:

– Я бы хотела с тобой поговорить. Ты разрешишь? – Она пристально посмотрела на Рона. Тот смущенно улыбнулся:

– Конечно, для этого я ее и привел.

Ила показала рукой на два камня, лежавших немного в стороне:

– Там нам никто не помешает.

Дара задумчиво посмотрела на мать, она еще не разобралась в своих чувствах. Сейчас она остро ощущала свое родство с этой красивой женщиной, видела совпадающие черты характера и боролась со своим желанием обнять ее.

– Ты была в Горном королевстве, – сказала Ила. – Я видела тебя там. – Она продолжала пристально рассматривать Дару. – Ты будешь очень красивой, – добавила она, чуть улыбнувшись.

Дара пожала плечами:

– Может быть, но это не столь важно для волчицы.

Ила рассмеялась:

– Ты же не только волчица…

Дара насторожилась:

– Ты очень похожа на своего отца, а от меня ты взяла совсем немного.

Дара удивленно посмотрела на нее. Ила грустно улыбнулась:

– Ты, наверно, сердишься на меня, но я, правда, не смогла тебя забрать, Дара. Мне просто не позволили…

Дара вздохнула и спросила:

– Когда ты догадалась?

Ила улыбнулась:

– Когда увидела тебя в первый раз, я же твоя мать. Дара всхлипнула и прижалась к ней.

– Мне так тебя не хватало все эти годы, – прошептала она сквозь слезы.

– Я знаю, – грустно ответила Ила, гладя ее по волосам. – Теперь ты нашла меня, и все будет так, как ты захочешь. Все, что есть у меня, будет также принадлежать и тебе.

Дара улыбнулась:

– Маленькой я думала, что ты – волшебница и не смогла меня забрать только потому, что была вынуждена заниматься волшебными делами.

Ила грустно усмехнулась:

– Этот камень, должно быть, проклятие нашего рода.

Дара покачала головой:

– Нет, он помогает мне. Он сделал меня такой, какая я есть!

– Так,-неожиданно услышали они голос Рона.-Не выдержала, рассказала…

Дара вздохнула, вытерла слезы и высвободилась из объятий матери.

– Она сама догадалась.

Рон покачал головой.

– Ила, – сказал он, – не знаю, сможешь ли ты простить меня, но я выполнял наказ Кира.

Ила слабо улыбнулась в ответ:

– Я не сержусь на тебя. Я знаю, что ты хотел сделать лучше для меня. Мне только жаль, что сейчас Кира нет с нами рядом.

Дара растерянно посмотрела на них.

– Мой отец? – спросила она. Рон кивнул:

– Да, Дара. Он жив, и он был с нами не так давно.

– Где он сейчас?

– Где-то там, – Рон махнул рукой в сторону Горного королевства и добавил с тяжелым вздохом: – Что-то заставило его остаться в Горном королевстве. Я тревожусь за него. Мои разведчики доложили мне, что жрецы и воины преследуют его. Хочу тебя познакомить, Дара, с твоей сестрой по отцу. Криса, подойди поближе.

Дара с удивлением посмотрела на худенькую девочку с большими голубыми глазами.

– Она не говорит, но все слышит и понимает.

На ее глазах черные воины убили мать, теперь она немая…

Голос Рона доносился до Дары как будто издалека, потому что в своем мозге она неожиданно услышала…

Я видела тебя в своих снах… Ты – Дара! Ты – моя сестра, и мы с тобой очень похожи, только ты старше. Отец ничего мне не рассказывал про тебя, просто сказал, что мы встретимся, когда нам обоим нужна будет помощь друг друга, наверно, это время пришло…

Дара подошла к ней. Все – встреча с матерью, известие об отце, – все отошло вдруг на второй план и стало не очень важным. Перед ней стояла ее сестра, та, которую она тоже видела в своих снах, в храме судьбы. И Дара знала, что перед ней стоит самый близкий ей человек, который понимает ее так, как никто не сможет ее понять, кроме, может быть, одинокого волка – их отца.

– Я слышу тебя, – сказала Дара.

– Вот и хорошо, – послышалось из-за спины Рона. – А то мы с ней не можем общаться, хоть она и делает все, что нужно…

Дара кивнула.

Они хотят познакомить тебя со своими детьми, с твоим братом и сестрой по матери, но не жди ничего необычного, они не такие, как мы с тобой. А я подожду…

Дара с нежной улыбкой посмотрела на нее и повернулась к Рону. Тот торжественно сказал:

– Познакомься со своей сестрой Линой и братом Гедом.

Дара оглянулась на Крису, та улыбнулась и кивнула.

– Меня зовут Дара, – сказала она белоголовым мальчику и девочке. Дети затараторили:

– Мы знаем о тебе, ты – мамина дочь, которая живет далеко, где-то среди гор, вместе с диким воинственным народом. Ты – наша сестра и будешь жить с нами, когда мы победим черных жрецов, так сказал папа, а наш папа – король, а мы – принц и принцесса. Ты тоже станешь принцессой, только не королевой, потому что королем буду я, – мальчик гордо приосанился. Дара наклонилась и потрепала их по головам.

– Конечно, все будет именно так. Мы еще поговорим потом, а сейчас нам надо с вашим папой воевать с врагами.

Дара говорила с детьми, а за спиной чувствовала Крису и знала, что теперь будет чувствовать ее везде и всегда, пока они обе живы. И она больше не будет одинока, потому что есть Криса… Дара обняла детей, поцеловала их и подошла к Рону и Иле.

– Нам надо идти к стае, – сказала она с тяжелым вздохом, – но я обязательно вернусь. – Она с грустной улыбкой посмотрела на Илу. – Ты меня понимаешь?

Ила смахнула рукой навернувшуюся на глаза слезинку:

– Конечно, дочка, иди.

Рон вздохнул и, взяв Дару за руку, решительно зашагал по тропе. Пройдя совсем немного, он оглянулся.

– Криса, – сказал он сурово. – Ты должна остаться. Там, куда мы идем, очень опасно. Девочка улыбнулась.

Он не понимает, сестра…

– Дядя Рон, – сказала Дара смущенно. – Криса – моя сестра, и она теперь всегда будет со мной.

– Но Кир поручил ее мне, – хмуро возразил Рон. Дара покачала головой и решительно сказала:

– Она останется со мной.

– Я не могу этого позволить, – Рон отрицательно покачал головой.

– Можешь, дядя Рон. Я, может быть, и не права, но она достаточно взрослая девочка, чтобы решить, с кем ей быть.

– Что я скажу Киру?

Дара улыбнулась:

– Дядя Рон, мой отец видит будущее. Неужели ты думаешь, что Он не знал, что все будет именно так?

Рон хмыкнул и повернулся к Крисе:

– Криса, ты можешь выбирать: останешься ли ты со мной или будешь находиться какое-то время с Дарой.

Девочка застенчиво улыбнулась, потом подошла к своей сестре и, обняв ее, выразительно посмотрела на Рона. Тот тихо выругался и покачал головой.

– Вы вместе с вашим отцом – самая ужасная семейка, что я когда-либо знал.

– Мы это знаем, дядя Рон.

Вслед за ними шли воины Горного королевства. Многие из них были ранены, но лица их были решительны и суровы. Стая ждала их, волки так же были суровы и мрачны. На месте встречи стоял Корвин, напряженно смотрящий на Рона горящими свирепыми глазами.

«Это мой брат, Криса, – подумала Дара. – Он вожак этой потрепанной в боях стаи».

Я знаю. Дара. Скажи ему, что ничего не надо делать. Черные воины уйдут из города волков и из Горного королевства. Им нужен был только наш отец, а не их земли. А он сейчас далеко, и они уйдут за ним.

Дара остановилась и недоуменно посмотрела на Крису.

«Откуда ты это знаешь?» – подумала она. Криса улыбнулась.

Я слышу их мысли… Те воины, что находятся в городе волков, уже получили команду его покинуть, чтобы отправиться к Горному королевству. А те, что находятся в королевстве, уходят к перевалу Смерти. Там наш отец, они окружили его…

Кошка ела. Кир отошел подальше, чтобы не слышать ее смачное чавканье и хруст разгрызаемых костей. Это были все-таки люди, хотя и хотели его убить.

Он прошел по полю боя и подобрал несколько колчанов со стрелами, мешки с припасами, свои ножи и звездочки, а также три кинжала, которые можно было метать. Потом Кир снял с убитых им жрецов черные камни и закопал в землю, чтобы их энергия не убивала все живое. Сразу после этого тела жрецов стали разлагаться, словно ушла та сила, что сохраняла их останки.

Сделав все, что было нужно, Кир лег на траву и закрыл глаза.

Он до сих пор не придумал, как ему выбраться из этой долины. Оба выхода с перевала были перекрыты воинами, а по тропе, ведущей в Горное королевство, шло несколько сот гвардейцев и шестеро жрецов. Взобраться на гребень горы он не мог. Слишком были крутые склоны вокруг. Даже его чувство направления молчало, когда он пытался представить себе другой путь из этой долины.

Впрочем, пока дела складывались не так уж плохо. Кошка убила около сотни воинов, остальные разбежались и теперь прятались где-то в горах.

Все произошло так, как он и планировал. Пока Кир выслеживал и убивал по одному жрецов, кошка напала на воинов. Имперские гвардейцы, которые шли впереди колонны, попытались остановить ее, кидая копья и пуская стрелы. Две стрелы воткнулись около левого глаза, там, где у нее не было толстого слоя спасительной шерсти. Кошка пришла в ярость и буквально разметала стоявших боевым строем воинов и потом гонялась за обезумевшими от страха гвардейцами по ручью и кустарнику.

После многолетнего поста, когда кошка питалась оленями, кроликами и другой мелкой дичью, она впервые ела досыта.

Кир мысленно поднялся над долиной и полетел к перевалу.

По дороге шли имперские гвардейцы, их было не меньше тысячи, а дальше по королевству Багра шло еще несколько тысяч воинов, подгоняемых черными жрецами.

Кир недовольно покачал головой и подошел к кошке. Она дремала после еды, положив морду на лапы. Он вытащил наконечники стрел и промыл ранки водой из фляжки.

Кошка, приоткрыв один глаз, внимательно следила за ним. Он мысленно разговаривал с ней, успокаивая ее и отвлекая от боли, потом нанес лечебную мазь на ранки и передал ей, что приближаются новые воины.

Кошка тут же пришла в ярость, Кир предостерег ее и попытался мысленно представить место, где лучше будет на них напасть. Кошка поняла. Она одним прыжком исчезла в кустах, а он пошел искать подходящее дерево, с которого мог бы стрелять из лука, не подвергая себя большой опасности. У него по-прежнему была только одна задача – выжить.

Волки недоверчиво и настороженно смотрели на Крису и Дару.

– Я знаю Кира много лет, – сказал Рон, – он не раз на моих глазах совершал чудеса. И там, где он появляется, всегда происходят невероятные вещи. Нас и вас никто не преследует, и мои разведчики докладывают, что войска, которые пришли в мое королевство с обоих перевалов, собрались в одном месте, там, где есть тропа, ведущая к перевалу Смерти. Когда мои разведчики видели Кира в последний раз, он направлялся в ту сторону. Один из волков усмехнулся:

– Одинокий волк ходит своей тропой. Если он ушел из стаи, то это значит, что так стае будет лучше.

Корвин согласно кивнул:

– Волки, которых я отправил, чтобы наблюдать за врагом, сообщили о том, что войско, которое выгнало нас из города, готовится к походу. Может быть, девочка права и они собираются уходить? Но тогда это уже забота стаи, чтобы они на обратном пути поняли, что нельзя безнаказанно нападать на волков. Но что, если мы ошибаемся, и они собираются идти дальше за нами по горным тропам?

Рон задумчиво усмехнулся:

– Это легко проверить. Они не пойдут вперед без разведки, должен быть передовой дозор. Узнай, куда он пойдет, и ты получишь ответ.

Корвин кивнул одному из волков, и тот исчез.

– Остается много вопросов, – продолжил Рон. – Почему они напали на нас и на вас? Что им было нужно? Почему было собрано такое большое войско? Что случилось, что им стали не нужны наши земли?

Волк вернулся к костру, он поймал взгляд Корвина и кивнул.

– Войско уходит из нашего города, – сказал Корвин. – Передовой дозор, покинул город и отправился по тропе, ведущей в степь.

– Что ж, – Рон облегченно вздохнул. – Раз вам не нужна наша помощь, я разворачиваю своих людей в сторону Горного королевства. Надеюсь на то, что мы будем оставаться союзниками и в будущем.

– Да, дядя Рон, стая поддержит вас в беде.

Рон улыбнулся и потрепал Корвина по плечу.

– Вы можете также рассчитывать на нас. – Рон повернулся к Крисе. – Пойдешь со мной?

Скажи ему, что я буду со своей сестрой и братом до тех пор, пока меня не найдет мой папа…

Дара виновато улыбнулась:

– Она останется в стае.

Рон угрюмо покачал головой:

– Я не могу тебя неволить, но в Горном королевстве тебя будут ждать, Криса. – Он обнял девочку, она доверчиво прижалась к нему. Рон вздохнул, повернулся и пошел к ожидавшим его воинам.

Корвин задумчиво посмотрел ему вслед, тихо что-то сказал волкам, и те исчезли за поворотом. Потом он повернулся к Даре и сурово спросил:

– Кто эта девочка и почему она останется с нами?

Дара только собралась ответить ему, как заметила, что Корвин как-то странно напрягся, глядя с изумлением на Крису. Дара рассмеялась:

– Я тоже в первый раз не могла этому поверить.

Корвин недоверчиво покачал головой и подошел к Крисе.

– Ты со всеми так можешь говорить?

Криса улыбнулась.

Нет, только с теми, кто меня может услышать.

– Что ты еще умеешь?

Лечить людей и животных, читать чужие мысли, иногда вижу будущее…

Корвин мягко улыбнулся.

– Ты действительно моя сестра?

Криса засмеялась. Корвин побагровел:

– Больше не читай мои мысли без разрешения.

– Что он подумал? – спросила с любопытством, Дара.

Что две сумасшедшие сестры – это слишком много.

Дара рассмеялась:

– Можно подумать, что он сам не сумасшедший. Когда мы увидим нашего отца, он это поймет.

Криса пожала плечами.

У нас хороший отец, просто вы его не знаете. Скоро мы встретимся с ним, ему нужна ты, Дара.

– Зачем?

Криса задумалась, потом на мгновение закрыла глаза.

Ему нужен камень, что находится у тебя, с ним связана какая-то тайна. Этот камень – главное, чего боятся жрецы.

А папа решил, что пора их уничтожить.

Кошка умирала. Бока ее судорожно вздымались, из пасти стекала тоненькая струйка крови. Она покорно и терпеливо ожидала смерти, а Кир печально сидел рядом и ждал.

Он передавал в ее мозг образы холмов и равнин ее мира, чувствуя ответную теплоту и благодарность. Отзвуки ее мыслей и чувств затуманились и исчезли, кошка умерла, бродя по земле своего детства.

Кир горестно вздохнул. Несмотря на холодок боевого состояния, в груди болело. Он не успел. Жрецы с помощью своих черных камней обездвижили кошку, а воины проткнули ее, неподвижную и беспомощную, длинными копьями.

Кир убил жрецов, потом долго скрывался от воинов в зарослях кустарника. Теперь, когда он сумел оторваться от преследования и нашел ее, он уже ничем не мог ей помочь. Кир прислонился к остывающему боку кошки и закрыл глаза.

Он почувствовал, что к кустарнику с разных сторон, окружая его, приближаются воины и жрецы. Кир встал. Он понял, что пришла его очередь умирать. Он погладил кошку по жесткой слипшейся шерсти и вытащил меч Таро. Кир мысленно передал Крисе свою любовь и прощание и пошел навстречу показавшимся из-за кустов воинам.

 

ГЛАВА 14

Стая вошла в город. Волки-разведчики прошли его и углубились в горы, идя вслед уходящим по тропе черным воинам и убивая отставших гвардейцев.

В самом городе ничего не изменилось, так же стояли полуразрушенные здания, как укор потомкам некогда процветавшего племени. На улицах видны были следы постоя большого войска, отметины костров, грязь и мусор.

На площади перед храмом лежали в ряд тела престарелых волков и волчиц, тех, кто отказался уходить из города. Тела многих из них были изуродованы. У некоторых были отрублены руки и головы. Собранные в отдельную кучку, почерневшие пальцы до сих пор сжимали ножи-когти.

Стоял невыносимый запах тления, но побледневший от дурного запаха, усталости и напряжения Корвин продолжал идти вперед, мрачно вглядываясь в лица и тела мертвых волков и волчиц. Наконец он нашел то, что искал.

Хранительница храма лежала, глядя открытыми, но уже ничего не видящими глазами в голубое небо. Корвин вздохнул, положил рядом с ней нож-коготь и поклонился.

– Ты считала, что опасность исходит от Дары, что она погубит стаю, – сказал он печально. – Ты не ожидала, что придут враги, а перед ними ты оказалась бессильна. Теперь ты прозрела, хоть и ничего не видишь. Я отдаю тебе свой нож-коготь потому, что волки должны уходить в небесное логово с оружием, которое им будет нужно для последней битвы. Я поступаю так из уважения к тебе.

Корвин еще раз поклонился хранительнице храма и трупам волков и волчиц, потом отправил сопровождавших его волков, тех, что не могли преследовать врага из-за ран или болезни, за дровами для погребального костра.

В храме было тихо и пусто. Жизнь, которая постоянно напоминала о себе, ушла вместе с детьми и стариками. Корвин зашел в пустую комнату хранительницы, откуда все свитки и книги были спрятаны перед отступлением в тайных подвалах, и сел за стол, мрачно глядя перед собой.

– Волк, ты должен покинуть храм, – неожиданно услышал он знакомый голос. Корвин поднял голову. Бора с суровым неподвижным лицом стояла у открытой двери и смотрела на него.

– Мама… – растерянно прошептал Корвин.

Бора продолжила холодным суровым тоном:

– Волк, ты не имеешь права находиться в храме, тебя приняла стая. Храм больше не твой дом.

Корвин, понуро опустив голову, пошел к двери. Бора остановила его легким прикосновением руки.

– Мы восстановим храм, все будет по-прежнему, сынок, – Бора погладила его по плечу. – Ты должен быть сильным, вожак. Сейчас ты не имеешь права быть слабым.

– Мама, я еще очень молод, – сказал печально Кор-вин. – Мне очень трудно и одиноко.

– Вожак не имеет возраста, – ответила Бора холодным бесстрастным тоном. – Я – новая хранительница храма, вожак, теперь ты будешь разговаривать со мной, – и мягко добавила: – Я помогу тебе, сынок.

Корвин улыбнулся в ответ и обнял ее.

– Спасибо, мама, я все понял. – Он вздохнул и продолжил уже так же бесстрастно: – Через час я жду тебя, хранительница, в храме Великого одинокого волка. Мы вместе будем решать, как дальше жить стае.

– Хорошо, вожак. Я поговорю с Матерью-волчицей и тогда буду готова к разговору с советом.

Корвин вышел из храма и подошел к погребальному костру. Один из волков подал ему зажженный факел. Корвин поджег пропитанную маслом рогожу, и костер запылал. Потом он поднял голову к небу и горестно завыл, женщины, дети, раненые волки ответили ему протяжным воем.

Женские и мужские голоса сливались в мощный хор, от которого холодело в груди.

Дара и Криса сидели в одном из полуразрушенных зданий. Криса за несколько сот метров от храма Матери-волчицы остановилась и отказалась идти дальше, мысленно передав Даре, что чувствует впереди смерть.

Дара осталась с ней, и сейчас они вздрогнули, услышав этот жуткий вой. Дара тяжело вздохнула и сказала:

– Посиди здесь немного одна, сестра. Я должна проводить волков в небесное логово.

Она вышла на улицу, и скоро ее вой слился с воем стаи. Криса зябко поежилась и тихо заплакала.

Кир шел навстречу воинам, вглядываясь в их лица. «Кто из них убьет меня? Этот рыженький, у которого только начали пробиваться первые волоски бороды? А может, этот, стоящий рядом, с лицом опытного воина, со шрамом на лбу? Кто заставил их заняться ратным делом, вместо того чтобы пахать землю, строить дома и работать с металлом? Уже мертвый король? Или местный лорд-правитель?»

Лучники поправили кожаные рукавицы и натянули луки. Жрец в черном балахоне вышел из-за рядов воинов, настороженно следя за каждым его движением, сжимая перёд своим серым лицом черный камень. Кир вздохнул.

«Тебя, жрец, я постараюсь убить, – подумал он. – Это то немногое, что я еще успею сделать». Он ускорил шаг, потом побежал.

Лучники подняли луки, и стрелы устремились к нему. Кир взмахнул мечом и… почувствовал легкую дурноту, обычно сопутствующую переходу в другой мир. Он прорвался сквозь вязкую ткань перехода и упал на чахлую траву, пережидая слабость.

Ну вот ты здесь, и мы можем спокойно поговорить, – услышал в своей голове Кир чью-то мысль. Он с трудом встал и огляделся.

Перед ним была бескрайняя равнина, покрытая пыльной редкой травой, на горизонте поднимался светло-красный' диск незнакомого светила. В траве и в воздухе не было насекомых, не слышно было криков птиц, не было видно нор мелких животных, да и сам воздух был пустым, в нем не было запахов жизни.

«Это мертвая равнина и мертвый мир, – подумал Кир. – И я, кажется, знаю, чей он».

Кир повернул голову и увидел стройного темноволосого юношу с умными серыми глазами, стоявшего чуть в стороне и внимательно рассматривавшего его.

– Кто ты? – спросил Кир.

– Ты меня знаешь как Багра – покровителя черных жрецов, – сказал с усмешкой юноша.

Кир удивленно взглянул на него и рассмеялся.

– Тот образ, который я видел в твоих храмах, был несколько иным.

– Таким? – спросил с улыбкой юноша и преобразился. Изо рта вылезли кривые клыки, на носу выросла горбинка, сделав его крючковатым, волосы выросли и побелели, повиснув грязными сосульками. Кир кивнул и насмешливо поклонился.

– Именно таким я тебя и запомнил, когда меня пытали.

Багра снова превратился в юношу:

– Моим последователям нравится видеть меня таким;..

– Интересно, почему сила у твоих людей ассоциируется с уродством? – усмехнулся Кир.

Багра звонко рассмеялся:

– Ты же знаешь ответ, не так ли? Ты же сам в каком-то смысле урод.

– Иногда у меня возникают такие мысли… Почему ты не дал мне умереть?

Багра пожал плечами:

– Всему свое время… Не спеши, у меня просто возникло желание с тобой поговорить в тот момент, когда ты был уже почти мертв. Такой неукротимый противник мне еще не попадался. Ты разрушил все мои планы и, кажется, нашел способ разрушить созданную мною религию.

Кир засунул меч Таро, который он до сих пор сжимал в руках, в ножны и спокойно спросил:

– Как смертный может помешать планам богов? Моя плоть уязвима, я уже умирал несколько раз благодаря тебе и, видимо, окончательно умру после разговора с тобой.

– Ты прав, – Багра рассмеялся. – Когда мы закончим наш разговор, я верну тебя обратно, мои жрецы и воины будут ждать тебя.

Кир согласно кивнул:

– Что ж, иного я и не ждал.

– Я чувствую, ты не боишься смерти. Почему?

– Я знаю, что умрет только тело и тот человек, которым я был.

Багра улыбнулся:

– Что ж, раз ты это понимаешь, мне легче будет с тобой говорить. Почему ты стал на сторону Матери-волчицы, а не на мою?

Кир невесело усмехнулся:

– А у меня не было выбора. Твои жрецы начали гоняться за мной по всем мирам, чтобы убить, прежде чем я что-либо начал понимать.

Багра задумчиво посмотрел на него:

– Тебе предлагали богатство и власть, ты отказался. Почему?

Кир засмеялся:

– Я догадывался, что ты любишь рабов с золотыми ошейниками. К моему сожалению, эта не та ниточка, которой мною можно управлять. Предпочитаю быть свободным в своей жизни и смерти.

Багра иронично улыбнулся:

– Многие из людей готовы отдать все, что у них еепь, за обладание властью и тем, что она дает. Что же нужно тебе? Что ты хочешь? От какого предложения ты бы не отказался?

Кир вздохнул:

– Есть то, от чего я не откажусь, – покинь наш мир, оставь его Матери-волчице!

Багра улыбнулся:

– А на это уже я не смогу пойти.

– Что ж, тогда мы не договоримся.

Багра рассмеялся:

– Я бы мог дать тебе любимую.

Кир помрачнел:

– Мертвых не вернешь…

– Почему? – удивился Багра. – Это в моих силах. Правда, тело и обличье будет другое, но она вернется…

– А вот этого ты не понимаешь, – покачал головой Кир. – Другое тело – другой человек, даже если душа та же. Кроме того, я умру раньше, чем она вырастет.

Багра снова улыбнулся:

– Это я могу изменить, ты будешь жить долго вечно. Кир усмехнулся:

– Я видел твоих вечных слуг, они – рабы!

Багра сурово посмотрел на него:

– Ты всего лишь ничтожный кусочек плоти! Твои мысли и желания чаще всего не принадлежат тебе, они всего лишь ниточки, которыми тобой управляют. И ты отказываешься от всего, что я предлагаю тебе? Что же пообещала тебе твоя богиня?

Кир хмыкнул:

– Чем я тебе так интересен, если ты мной можешь управлять? Если бы ты мог изменить мои мысли и желания, то я бы давно стал твоим верным последователем, но я не стал. Почему? Что-то не складывается?

– Ты прав, – недовольно пробурчал Багра, – если бы я мог это сделать, у меня не было бы столько проблем. Я могу тебя только убить, и то не сам, а с помощью своих жрецов. И ты знаешь об этом, не правда ли?

Кир рассмеялся:

– Я догадывался, что твои возможности в этом мире ограниченны, но не знал почему.

Багра улыбнулся в ответ:

– Что ж, я скажу тебе. У нас возник спор с вашей богиней, и боги, собравшись на совет, решили послать незаинтересованного арбитра разрешить наш спор, – бог усмехнулся. – К сожалению, им оказался ты. Я говорю это тебе потому, что ты уже почти мертв.

Кир задумчиво кивнул:

– Я уже начал это понимать. Мне слишком часто удавалось выживать там, где другой давно бы сложил голову.

Багра, криво усмехнувшись, добавил:

– Выбор был случаен. Ты просто оказался первым возле портала. Никто не предполагал, что ты изменишься и что те способности, которые были не нужны тебе в твоем мире, проявятся здесь в полной силе. А потом…– Багра недовольно покачал головой, – ты собрал вокруг себя всех, кто мог мне помешать в моих планах. Поодиночке вы были мне не опасны, но вместе вы стали той силой, с которой я вынужден был считаться.

– Ты же видишь то, что должно произойти, – сказал недоуменно Кир, – почему же ты не принял своевременно каких-то действий?

– Арбитр свободен в своих действиях, и последствия этих действий неизвестны, поэтому ты стал черным пятном, закрывающим будущее. Я был вынужден искать древние пророчества и легенды, в которых есть упоминания о тебе, и поэтому я всегда опаздывал.

Кир с удивлением посмотрел на него:

– Получается, что в далеком прошлом это будущее было уже известно, а сегодняшний день скрыт моим черным пятном?

Багра хмыкнул.

– Представь ткань. Ты вплетаешь новую нить. Ты можешь предсказать, как изменится рисунок?

– Да, с какой-то степенью достоверности.

– Так вот нить – это какое-то событие. Изменяется рисунок, изменяется ткань, и можно уже предположить, какие новые нити вплетутся в ткань. Боги и некоторые люди видят ткань и рисунок, но все может меняться. Новые события изменят будущее и рисунок.

В прошлом видели эту ткань, но в сегодняшнем дне она видится другой. Ты тот, кто может изменить будущее, такое право тебе дали боги, и поэтому там, где появляешься ты, меняется рисунок. Я знал о тебе, но не видел будущего из-за того черного пятна, которое тебе сопутствует, поэтому я искал в древних текстах ключевые события с твоим участием. Кир устало вздохнул:

– Я думал, что боги всесильны.

– С точки зрения людей, да. – Багра усмехнулся. – Но между нами тоже существует градация, у каждого что-то получается лучше, что-то хуже.

Кир кивнул:

– Спасибо за разъяснение. Может быть, ты расскажет мне, в чем суть спора, в котором я выступаю арбитром?

Багра пожал плечами:

– Я не должен тебе об этом говорить.

– Это твой мир? – Кир показал на равнину за свое спиной. Багра кивнул.

– Он мертв. И теперь ты хочешь, чтобы мир Матери волчицы превратился в такую же пустыню?

Багра вздохнул:

– Теперь я бы учел подобную возможность.

Кир задумчиво сказал:

– Мир Матери-волчицы уникален. В нем собрались изгои из других миров, и это люди, обладающие даром. Твои жрецы не смогли бы прижиться и закрепиться ни одном мире, кроме этого, потому что они сами – люди с даром.

– Мир, о котором ты так красочно рассказываешь, стает в своем развитии от других. Ему нужен толчок, и быстро догонит другие миры. И, кстати, ты так и не сказал: что тебе предложила твоя богиня?

Кир улыбнулся:

– Она сказала, что создаст для меня новый пейзаж своем лугу.

– И это все? – Багра удивленно взглянул на него. – Я тебе создам тысячу таких пейзажей.

– Создай здесь, в этом пустом и мертвом мире, но только чтобы это была не иллюзия, а реальность, и я обещаю тебе, приду сюда сам и приведу своих детей.

Багра отрицательно покачал головой:

– Это произойдет не скоро, потребуется не одна тыся лет, прежде чем здесь снова все оживет. Поэтому мне нужен тот мир. На нем я хочу обкатать свои новые мысли и идеи.

Кир понимающе улыбнулся:

– Тогда пойми еще одно. В мире Матери-волчицы происходит что-то действительно странное. Люди с даром порождают других с новыми, еще неизвестными способностями. Это другое развитие, ты не сможешь его поддержать. И когда накопится этот мощный потенциал, тот мир создаст то, что не сможет создать ни один другой мир. Я думаю, что это произойдет в недалеком будущем. И твои жрецы тоже были нужны, чтобы этот мир не застаивался в своем развитии. А вот воинов из других миров этот мир может не успеть переделать…

Решение принято, – неожиданно услышал Кир в своей голове. – Арбитр выполнил свою роль. С этого момента ни один человек из чужого мира не сможет попасть в тот мир. А черные жрецы – это по-прежнему задача живущих в нем, любое их решение будет принято. Багра, твое вмешательство с этого момента запрещено под угрозой изгнания.,

Кир почувствовал легкую дурноту, как при переходе, и оказался в другом незнакомом ему месте.

Ты свободен в выборе, – услышал он снова тот же голос, – Отныне ты больше не арбитр…

 

ГЛАВА 15

Война закончилась. Волки преследовали черных жрецов и воинов до степи, а затем возвратились в свой город.

Все вернулось на свои места, но все изменилось. Стая стала другой. Много старых волков погибло, их место заняли молодые юноши, еще не достигшие возраста стаи, но война сделала из них воинов, и они не собирались больше возвращаться в храм.

И в мыслях новой стаи город волков больше не казался безопасным, а стая непобедимой. Уныние поселилось в полуразрушенных домах города и в храме Матери-волчицы.

Две сестры и брат сидели в маленькой комнате за алтарем храма Великого одинокого волка. Корвин по праву вожака теперь жил в нем. Сейчас он сидел на кровати и с надеждой смотрел на Дару. Та с закрытыми глазами пыталась увидеть то, что их ожидает в будущем. Камень на ее груди пульсировал, меняя цвета.

Неожиданно Криса, сидевшая рядом с Дарой и с интересом наблюдавшая за ней, побледнела и закрыла лицо руками. Дара вздрогнула и встревоженно посмотрела на Крису.

– Ты уверена? – спросила она. Криса отняла руки от лица, по которому бежали слезы, и кивнула. Дара вздохнула и сказала хриплым от волнения голосом:

– Наш отец только что попрощался с Крисой, и теперь она больше не чувствует его. Должно быть, он погиб, а мы так и не увидели его. – Дара грустно усмехнулась, слезы тоже побежали по ее щекам. – Мы остались одни, Корвин, этом мире. Нам больше некому помочь.

– А Мать-волчица сказала, что мы увидим его, – задумчиво произнес Корвин. – Похоже, что и у богов не все получается…

Криса продолжала бесшумно плакать. Дара сидела рядом и сквозь слезы что-то успокаивающе шептала.

– Я ждал этой встречи, – уныло пробормотал Корвин. – Воины и жрецы оставили нас в покое, но это ненадолго. Они боялись его и бросили все силы на то, чтобы уничтожить его. Они добились своей цели, теперь им больше некого бояться. Они снова нападут, и на этот раз стая погибнет.

– Им есть кого бояться, просто они еще этого не знают, – сказала неожиданно Дара. – Теперь они должны бояться меня, я исполню пророчество. Я пойду к черному камню и уничтожу его.

Криса перестала плакать, она вытерла слезы и обняла Дару.

– Я возьму тебя с собой, – сказала Дара ласково. – Я слышу твои мысли, мы отомстим за нашего отца и за всех, кого убили черные жрецы и их войны.

Корвин хмыкнул:

– Почему никто не спрашивает меня? Почему никому не интересно, что я думаю? Почему мои вздорные сестрицы думают, что я соглашусь и пойду вместе с ними на верную гибель?

Сестры одновременно посмотрели на него и мягко улыбнулись. Он грустно рассмеялся.

– Я знаю, что если мы сейчас ничего не сделаем, то они убьют всех нас. Они уже раз показали нам, что это для них достаточно просто. Мы – стая, и мы исчезнем, как исчезли многие народы, но я не хочу умирать в бесполезной и бессмысленной попытке уничтожить то, что невозможно.

– Ты можешь с нами не идти, – сказала Дара. – Мы все сделаем сами. Нам не нужен глупый волчонок, который так боится за свою облезлую шкуру, что даже не хочет отомстить за своего отца. Мы сами дойдем до пещеры, мы…

Корвин вздохнул.

– Почему мне так везет? – спросил он задумчиво. – У меня была одна сестра, которая втягивала меня во всякие авантюры, от которых у меня до сих пор болят ребра, а теперь появилась вторая, и бед стало в два раза больше.

– Не слушай ты его, – сказала Дара Крисе, которая с испугом посмотрела на Корвина, – лучше прочитай его мысли. Он уже думает о том, что нам нужно для тяжелого похода.

– Я считал,-продолжил уныло Корвин,-что более вздорной девчонки, чем моя сестра, не бывает, но оказывается, есть еще одна, такая же, если не хуже, и почему-то тоже моя сестра. Хотя и прикидывается очень тихой.

– Все должно быть так, как я видела в храме судьбы, – сказала Дара Крисе. – Там я видела сон… Корвин нахмурился и вмешался:

– В твоем сне, если ты помнишь, нам не повезло, и мы проиграли.

– Нет, – покачала головой Дара. – Кто-то снял с моей шеи Агвентур и бросил его на черный камень. Тот взорвался. Значит, мы победили, черный камень исчез, и, следовательно, пропала сила черных жрецов.

– Ты сказала, что ты при этом умерла.

– А ты помнишь, что сказал Берс? Ради этого стоит умереть…

Корвин задумался:

– Что ж, надо идти к дяде Рону. Если все должно быть, как в этих снах, нам нужны его воины и он сам. Но я еще не согласился.

Дара засмеялась:

– Кому нужно твое согласие… Завтра и пойдем.

Корвин почесал в затылке:

– Я – вожак. Дара.

– Вот и возьмешь с собой всех уцелевших волков. Мы– стая, и мы всегда были там, где появлялось зло. Прошло много лет с тех пор, как стая отправлялась в поход. И вот зло само пришло к нам, и мы отступили, как слабые глупые щенята. Нам нужно возродить дух стаи.

– Если будет у кого его возрождать после этого похода. Но ты права, – он вздохнул. – Надо брать волков с собой, и вожак должен быть там, где опасно. В какую сторону нам надо держать путь?

Дара задумалась:

– Я знаю, что пещера, где находится камень, находится где-то там, – она показала рукой на юг. – И это далеко. Как мы туда доберемся, я не знаю.

Корвин задумчиво проговорил:

– Если мы идем на это большое дело вместе с Горным королевством, то и решать будем вместе с ними, – а потом он добавил жалобно: – Может быть, передумаешь? Так надоело, когда тебя все пытаются убить…

Люди из Горного королевства находятся недалеко от нас, они до сих пор не вернулись домой. Черные воины только начали покидать королевство. Они голодны и устали ждать…

– До сих пор не могу к этому привыкнуть, – сказал Корвин. – Ты слышала, Дара, что она сказала?

Дара кивнула и обняла сестру.

– Ты – глупый вожак глупой стаи волков, – сказала она, загадочно улыбнувшись, – перед тобой сидит девочка, которая сама не знает границ своего дара. Почему ты ей не задаешь правильные вопросы?

Корвин растерянно посмотрел на нее:

– Какие вопросы?

– Ну, например… когда мы должны пойти к пещере черного камня?

Корвин сел напротив Крисы и ласково улыбнулся.

– Прости, я еще не привык к тому, что ты рядом. У нас тут большой дружный выводок волчат одинокого волка. Мы росли все вместе и знаем все друг о друге. У каждого из нас есть свой дар, и я знаю, от кого какую помощь я смогу получить. А что можешь ты, я пока не знаю.

Криса задумчиво пожала плечами:

Я тоже этого пока не знаю.

– Хорошо, скажи, нужно ли нам идти к черному камню?

Криса задумалась:

Да, будущее и прошлое сплетается около него.

– Сможем ли мы уничтожить черный камень?

Криса утвердительно кивнула:

Да, Дара сможет, но не одна. Кто-то сильный и могущественный будет ждать нас у пещеры.

– Когда мы должны это сделать?

Криса покачала головой и закрыла глаза.

Мне нужно увидеть будущее.

Корвин удивленно взглянул на нее:

– Ты можешь видеть будущее? А твоя сестрица почти полдня занималась этим, и у нее ничего не получилось.

Криса напряглась и побледнела, ее пальцы судорожно сжали руку Дары.

Я вижу, как мы плывем на корабле, нас преследуют… потом мы идем по пустыне… у нас мало времени, какие-то события начинают происходить. Я не знаю, что это за события. И я не вижу, что произойдет в конце, там только чернота и неопределенность…

Криса открыла глаза и виновато улыбнулась. Корвин хмыкнул.

– Ну и что мы узнали?

Дара с тяжелым вздохом сказала:

– Мы узнали, что надо выходить немедленно, иначе мы можем не успеть. И мы узнали, что будущее еще не определено, поэтому там чернота.

Корвин почесал в затылке, вздохнул и пошел к волкам собирать совет стаи, обдумывая по дороге, что же он им скажет.

Кир осмотрел безжизненное пространство, которое простиралось перед ним: сухая потрескавшаяся земля с торчавшими кое-где сухими остовами деревьев, невысокие горы, выступающие острыми клыками вдалеке, и серая, рассыпающаяся пылью под ногами трава. Кир покачал головой и уныло подумал: «Багра решил показать свой мир в большей наглядности, чтобы я понял». Кир внутренне содрогнулся. Он представил себе, как он бродит по этой земле, ожидая неминуемой смерти от голода, тоски и одиночества.

Действительно, более ужасного наказания он не мог придумать.

Кир устало лег на землю и закрыл глаза, ему нужно было отдохнуть после перехода. Мысли его, путались, тело и мозг требовали отдыха. Он тяжело вздохнул и позволил себе заснуть.

Когда он проснулся, солнце уже клонилось к закату. Кир встал, хмуро осмотрелся вокруг и проверил, что у него есть в наличии.

Из оружия у него остались только кинжал, один метательный нож и меч Таро. В кармане изрезанной мечами и кинжалами куртки лежали трут и кресало. Еды не было, как не было мехового плаща, лечебных трав, фляги с водой и котелка.

Все это осталось в заплечном мешке в долине перевала Смерти. Вспомнив о фляжке, Кир остро ощутил жажду. Он еще раз осмотрелся вокруг. Сухие деревья и отсутствие травы говорило о том, что поблизости воды нет и что дожди обходят это место стороной.

Кир вздохнул, поправил меч и пошел быстрым шагом к горам. Вода должна быть там, если в этом мертвом мире она вообще есть…

Волки настороженно смотрели на Корвина. Многие из них до сих пор считали, что старый вожак сделал ошибку, поставив Корвина вместо себя. На долю Корвина почти не досталось боевых действий, только позорный исход из города, а последующее преследование уходящих воинов и жрецов из города не принесло ему славы потому, что он сам не участвовал в этом, так как занимался восстановлением нормальной жизни в городе.

Кроме того, он был братом Дары, которую многие опасались из-за ее магических способностей. Еще когда она была маленькой, совет серьезно обсуждал ее возможное изгнание из города, и только заступничество старого вожака и хранительницы храма спасло ее.

Волки молчали, но Корвин остро ощущал их недовольство и нежелание идти за ним. Стая боялась. Она внезапно поняла, что героические подвиги, о которых были написаны свитки и много рассказывалось в храме подрастающим волчатам, совершались в далеком прошлом, наяву стая едва сумела выжить, столкнувшись с настоящие врагом, и то благодаря чуду, которое совершил одинокий волк.

Волки всерьез опасались, что черные жрецы и воины вернутся, и на этот раз они уничтожат племя.

– Стоит ли сердить черных жрецов, когда они ушли, оставив нас? – спросил один из старых волков, задумчиво теребя седую бороду.

Корвин вздохнул.

– Выбор простой: либо мы попробуем лишить магии и силы черных жрецов, либо мы будем постоянно ожидать нового нападения.

– Я не понимаю этой вашей магии, – ворчливо продолжил другой, – но мы еще не оправились после войны, которую мы проиграли. В стае почти не осталось воинов, одни молодые волчата. Нам нужно время, чтобы восстановить свои силы.

Корвин хмыкнул, подражая старому вожаку.

– Черные воины и жрецы не дадут нам этого времени, они уничтожат нас. Мы что, уже перестали быть стаей? Будем ждать милости от врага и не воспользуемся шансом ударить в самое его уязвимое место?

Бора, которая тихо сидела около алтаря, сказала с нескрываемым презрением:

– Волки стали трусливыми и покорными. Волчицы поддержат тебя, вожак. Если волки не пойдут за тобой, пойдут волчицы и, может быть, там, в далеких краях найдут настоящих воинов и родят от них, чтобы в стае снова появились волки. А для вас, – Бора еще раз с презрением оглядела присутствующих, – в храме Матери-волчицы есть место. Беззубые волки не должны быть в стае. Пора вам осваивать изготовление горшков, если ваши руки уже не могут держать нож-коготь.

Бора встала и вышла. Волки, молча, по одному, пряча глаза друг от друга, ушли, и Корвин остался один. Он задумчиво посмотрел на статую одинокого волка около алтаря и негромко сказал:

– Все ушли, вылезайте.

Из-под алтаря вылезли Дара и Криса, отплевываясь и кашляя от пыли. Лица были покрыты паутиной и сажей, скопившейся под алтарем от ритуальных костров. Корвин засмеялся и тут же неожиданно для себя поднялся в воздух и оказался на трехметровой статуе бога.

– Вот и сиди там, вожак, рядом со своим Великим одиноким волком, – сердито проворчала Дара, снимая слой паутины с Крисы. Криса улыбнулась, глядя, как Корвин осторожно спускается вниз, и вздохнула.

Они боятся, брат, но они пойдут за тобой. Если ты в чем-то ошибешься, то этого они уже тебе не простят.

– Тогда мы обойдемся без них, – сказала Дара. – Никогда не думала, что свирепая стая превратится в сборище трусливых щенят.

Корвин сел на облезлую шкуру волка, лежащую на помосте и обозначавшую место вожака, и хмуро ответил:

– С тобой, сестра, я недолго буду вожаком, а если ты меня будешь каждый раз забрасывать на статую одинокого волка, то я еще лишусь возможности иметь потомство.

Дара довольно улыбнулась:

– Я просто решила, что тебе нужно посоветоваться со своим богом. Кстати, ты говорил с ним о нашем походе?

– Пока нет…– Корвин пожал плечами.

– Тогда иди и говори. Мы должны знать о тех опасностях, что нас ожидают.

Корвин почесал в затылке и вздохнул.

– Не люблю я, когда мне залазят в мозги… не нравится мне это. Ну да ладно, я пострадаю за стаю, – Он решительно пошел к маленькой дверце за алтарем, в небольшую комнату, где старый вожак разговаривал с Великим одиноким волком.

Дара и Криса тихо выскользнули в боковую дверь. Крисе не разрешалось находиться в храме, и, если бы кто-нибудь их заметил, у Корвина были бы серьезные проблемы со стаей.

В комнате, как и в храме Матери-волчицы, была только простая деревянная скамья и небольшая статуя Великого одинокого волка. Корвин сел, расстегнул пояс с оружием и терпеливо стал ждать, когда бог обратит на него внимание.

Рон лежал на высокой скале и смотрел, как последние черные воины покидают Горное королевство. Берс, сидевший в небольшой ложбинке за его спиной, тихо сказал ему:

– Они не оставили гарнизона, что мне кажется очень странным, словно им и не нужна была наша земля. Пришли, потеряли полторы тысячи воинов, и ушли…

Рон вздохнул:

– Добавь, разграбили мой дворец, несколько деревень и убили около пяти сотен моих лучших воинов и несколько сот ни в чем не повинных мирных жителей.

Берс кивнул:

– Вот и встает вопрос. Зачем им это было нужно?

Рон отполз от края скалы и хмуро сказал:

– Меня сейчас больше волнует другой вопрос. Вернутся ли они, а если вернутся, то когда?

– Вернутся, и довольно скоро, – мрачно ответил Берс. – Все королевства вокруг захвачены черными жрецами, везде строятся храмы, посвященные Багра – кровавому богу, взамен тех, что разрушили десять лет назад. Королевства за морем тоже под их властью, мы одни оставались свободными…

– Вернутся, – задумчиво пробормотал Рон, – и на этот раз убьют всех… Настроят храмов Багра, и через некоторое время никто не вспомнит, что было такое королевство. Даже если мы укрепим свои позиции и настроим новых укреплений, они все равно прорвутся, потому что у них слишком много воинов…

– Да, – согласился Берс, – у нас нет выхода, кроме как уходить туда, где они нас не найдут. Рон хмуро кивнул:

– И по дороге мы потеряем половину своих людей: женщин, детей, стариков. И куда идти? Ты сам сказал, что все королевства вокруг заняты ими. Морские королевства тоже под властью черных жрецов. За горами кочевники, которые не дадут нам пройти без боя и подарков. Выход один – драться, строить новые укрепления и готовиться к худшему.

Берс улыбнулся:

– Я понимаю, куда ты ведешь разговор. Ты хочешь предложить, чтобы я отправился к этим детям и, взяв с собой воинов, пошел с ними умирать в чужом краю? А если то, что видела эта девчонка в храме судьбы, просто обычный бессмысленный сон?

– Может быть. – Рон вздохнул. – Но скажи, какая разница в том, где умирать. Этот сон дает хоть какую-то надежду. И чтобы тебе не было с ними так одиноко, я пойду вместе с тобой.

– Нет, – Берс покачал головой. – Ты – король, ты должен остаться здесь. А если снова нападут враги? Кто организует оборону?

Рон горько усмехнулся:

– Я и пойду потому, что я – король. Оборону смогут организовать и без меня, а вот разгромить врага или ударить его в самое больное место то и есть главная королевская задача…

Верховный жрец мрачно улыбнулся, разглядывая бледного растерянного Трука.

– Мы все сделали так, как вы сказали, – пролепетал тот. – Мы захватили Горное королевство, мы взяли этот город дикарей, мы договорились с кочевниками…

Верховный жрец сделал знак, чтобы Трук замолчал, и сказал с тяжелым вздохом:

– Успокойся, Трук, я не буду отдавать тебя допросчикам. Ты сделал больше, чем могли бы сделать другие. Твоей вины нет в том, что мой личный враг ускользнул от тебя.

Трук облегченно вздохнул, тело его расслабилось, он вытер со лба холодный пот и суетливо поклонился. Верховный жрец грустно усмехнулся.

– К нам пришла беда, Трук. Наш бог отказался от нас… Жрец недоуменно посмотрел на верховного жреца, тот слегка кивнул.

– Я в своем уме, Трук. Наш бог покинул нас. Он сказал мне на прощание, что наша судьба теперь только в наших руках.

– А разве это было не так? – спросил с неожиданной смелостью Трук. Верховный жрец горько усмехнулся.

– Не так, Трук. У нас заведено, что с богом общается только верховный жрец, поэтому вы думаете, что это просто слова. Давно никто из вас не видел гнева Багра, и вы потеряли веру. Впрочем, сейчас вы впервые правы, Багра не будет помогать нам.

Трук робко улыбнулся:

– Мой повелитель, мы властвуем почти над третью этого мира. Многие народы склонились перед нами, и мы продолжаем завоевания. Я не общался с Багра, но разве он дал нам эту силу? Разве он нам помог захватить эти королевства? Мы сделали это сами!

Верховный жрец сурово взглянул на жреца. Тот побледнел и упал на колени.

– Ты молод и не понимаешь, – сказал печально верховный жрец. – Трижды мы пробовали захватить власть в этом мире и трижды терпели поражение. То, что происходит сейчас, наша последняя попытка. Мы могли бы стать величайшей империей в этом мире, если бы не пытались завоевать его.

– Но зачем мы тогда это делаем? – испуганно спросил Трук. То, что он сейчас услышал, казалось ему самому святотатством.

– Цель и средства определял наш бог Багра, – сказал с горечью верховный жрец.

– Но мы по-прежнему сильны, – пролепетал Трук. – И завоеванные королевства покорны нам.

Верховный жрец криво усмехнулся:

– Ты молод, и., может быть, тебе удастся остаться в живых, чтобы увидеть, когда все это рассыплется, как песчаный замок. Я это видел не раз…– Он вздохнул. – У нас остался только черный камень. И магия и сила, что он нам дает. Бог на прощание мне сказал, что тот, кого ты не смог уничтожить, направляется к священной пещере. И сейчас самое важное – не допустить, чтобы что-то случилось с черным камнем.

Трук побледнел:

– Но это невозможно, камень вечен, как вечен мир.

Верховный жрец вздохнул:

– Камень можно уничтожить, и наш враг знает, как это сделать. Собирай войска и веди их к камню, там произойдет последняя битва.

Трук поднял голову:

– Мне потребуется время на переправку и сбор войск. Кроме того, мой повелитель знает, что воины будут слабеть и умирать вблизи камня;

Верховный жрец кивнул:

– Да, я это знаю, но сейчас это не важно.

Трук низко поклонился и выскользнул из тронного зала. Верховный жрец посмотрел ему вслед и задумчиво сказал:

– Я тоже буду там, Трук, но ты об этом пока знать не должен… Я не отдам черный камень убийце императора.

Это были мрачные места. Не было животных, птиц и насекомых, только пожухлая трава, остовы деревьев и сухая потрескавшаяся земля. Кир нашел воду только благодаря своим чувствам.

Небольшой ручеек тек по каменистому руслу, и даже вблизи холодной и безвкусной воды не росли растения.

Кир тоскливо почесал в затылке: после того как он утолил свою жажду, он захотел есть.

Он лег на землю, закрыл глаза и стал без всякой надежды искать что-нибудь живое вокруг. Через несколько мгновений он сел, ошарашенно тряся головой. Он почувствовал черный камень совсем рядом, и тот едва не вытянул из него всю энергию.

Теперь Кир понял, где он оказался, и тоскливо вздохнул. Пещера с черным камнем была в тех горах, что торчали острыми зловещими клыками на горизонте, и это был не мир Багры, а его родной. Здесь не было дичи, и не могло быть, – черный камень убил все живое вокруг.

Единственная пища могла быть только в пещере у черных жрецов, которые ее охраняли, а что ее охраняли, он не сомневался.

Кир мысленно потянулся к камню Дары и тут же охнул от подступившей жуткой головной боли. Черный камень влиял на него, болезненно блокируя все его способности. Он грустно усмехнулся и пошел к горам.

«Вот как решили боги наказать меня за роль арбитра, которую сами мне и навязали, – подумал устало он. – Что ж, посмотрю на черный камень и раздобуду немного еды, а там будет видно, что делать. Знаю только одно, что, раз я оказался здесь и еще жив, я доставлю жрецам немало Неприятных мгновений… – Он усмехнулся. – Возможно, эта последняя шутка, которую они сыграли со мной, и есть самая лучшая…»

Дара сидела на камне и уныло смотрела, как волки, окружив Корвина, что-то горячо ему объясняли. Криса, заметив выражение ее лица, звонко рассмеялась.

Не обращай на них внимания, их спор не имеет никакого смысла.

Дара удивленно посмотрела на нее.

– Почему? – спросила она.

Какая разница, какой дорогой идти, если никуда идти не надо?

Дара вздохнула:

– Говори яснее, сестра, я уже и так устала с этой стаей баранов. Когда я жила в храме, они заставляли меня пасти овец. Ощущение от разговора с этими волками такое же.

Криса улыбнулась:

Дядя Рон послал к нам Берса, он уже недалеко. Скоро его остановит передовой дозор.

Дара недоверчиво покачала головой, потом решительно подошла к волкам.

– Вожак, – сказала она, – передовой дозор скоро остановит человека из Горного королевства, так сказала Криса. Выслушай его, а потом будем решать, какой дорогой идти.

Корвин облегченно улыбнулся.

– Ты, Кросс, отправляйся на передовой дозор и приведи гонца, остальные идите, собирайтесь в поход, а я должен подготовиться к приходу посланца.

Волки недоуменно переглянулись между собой и вышли из храма. Корвин подошел к Крисе и сказал:

– Выкладывай, что ты еще знаешь, мешок с секретами. Криса подняла на него глаза и засмеялась.

Брат, ты думаешь, что я тебе не все говорю, что знаю?

Корвин хмуро кивнул:

Ты не знаешь даже половины своих способностей, а сердишься на меня. Когда ты разговаривал с волками, ты подумал о Берсе. Почему?

Корвин пожал плечами:

– Иногда в голову приходят всякие мысли.

Криса улыбнулась:

Ты подумал потому, что почувствовал его. Ты совсем мало вслушиваешься в себя, поэтому то, что я говорю, ты считаешь откровением. Вот скажи, что ты думаешь о нашем отце?

Корвин вздохнул:

– Что он был сильным и умным человеком и он умер.

Почему же в тебе есть уверенность в том, что ты с ним встретишься?

– Так мне сказала богиня…– Корвин растерянно посмотрел на нее и задумчиво сказал: – Когда ты говорила, что он умер, я тебе поверил, а сейчас я почему-то этому не верю…

Криса звонко рассмеялась:

Вот поэтому у меня хорошее настроение, потому что я тоже почувствовала, что он снова в этом мире и он жив!

Дара посмотрела на их улыбающиеся лица и тоже засмеялась.

– До чего же у нас странная семейка! Рядом с вами я перестаю чувствовать себя заразной больной, от которой все шарахаются, потому что вы сами такие…

Дверь за их спиной открылась с протяжным скрипом, и в храм вошел Берс, настороженно оглядываясь по сторонам. Увидев Корвина и Дару, он облегченно вздохнул и коротко поклонился.

– Эти ваши волки, если говорить откровенно, изрядно меня напугали, – сказал он, подойдя ближе. – Они неожиданно появились на моем пути и очень долго что-то орали на каком-то варварском языке, пока не подошел один из них, умеющий разговаривать нормально. Почему они ходят в одних набедренных повязках, даже женщины? Сказать по правде, меня это очень смутило.

Корвин улыбнулся:

– Неужели это подействовало даже на тебя? Мы не замечаем этого. Вот, посмотри на Дару, как видишь, она тоже не одета.

Берс побагровел и отвел взгляд в сторону. Корвин, словно не замечая этого, продолжил со слабой улыбкой:

– У нас свои обычаи, корни которых уходят в далекое прошлое. А для чего это заведено, я и сам не знаю. Что привело тебя к нам?

Берс вздохнул, сел на древесный ствол и, стараясь не смотреть на лукаво улыбающуюся Дару, сказал:

– Я слышал, что вы убиваете всех, кто знает расположение этого вашего затерянного разрушенного города…

– Да, так было до недавнего времени. Но стае не помогли древние обычаи, и о городе все равно узнали. Ты же знаешь, что не так давно наш город захватили.

Берс усмехнулся:

– Значит, кого-то вы все-таки оставили в живых…

– Да, – с улыбкой кивнул Корвин, – нашего отца и вашу королеву.

– Не буду ничего говорить про королеву, а вашего отца не мешало бы убить лет этак двадцать тому назад, может быть, тогда не напали бы и на нас. Это шутка. – Он задумчиво почесал в затылке и продолжил: – Впрочем, шутка неудачная. Я пришел по приказу моего короля, чтобы предложить вам смертельно опасное путешествие к черному камню.

Корвин рассмеялся:

– Незадолго до твоего появления мы обсуждали такое же предложение вам.

– Я надеялся, что вы откажетесь, – произнес уныло Берс. – Что ж, раз вам тоже не мила ваша жизнь, как и моему королю, тогда обсудим детали нашего путешествия…

 

ГЛАВА 16

В зыбком свете масляного светильника Кир еще раз внимательно осмотрел узкий лаз, ведущий в новый лабиринт.

Он даже не мог предположить, пока не забрался в гору, что она вся источена пещерами, соединяющимися между собой. Пока он прошел только две пещеры и в каждой из них находил следы пребывания людей.

От стен исходило отчаяние, боль и ожидание смерти. Почти в каждой стене были вбиты бронзовые кольца, к которым привязывали узников, обреченных на долгие мучительные страдания.

Кир вздохнул и полез в новый лаз. Его немного мутило от голода и усталости. От ненависти и боли, которые источали стены, он находился постоянно в боевом состоянии, в котором расходовал много энергии. Кир понимал, что если он в ближайшее время не найдет пищи, то его тело просто откажется ему служить.

Его чувство направления показывало, что пища находится внизу и направо. Лаз вел в другом направлении, но выбора у него не было: других выходов из этой пещеры он не нашел.

Он с трудом протиснулся по узкому изгибающемуся ходу и оказался в огромном зале, стены которого уходили во мрак.

Он сполз с трехметровой высоты и остановился, внутреннее чувство предупреждало его, что дальше идти опасно. Кир прислушался к себе. Совсем недалеко от него находились люди, и их было много. Но среди них не было черных жрецов, поэтому Кир осторожно пошел к свету, пробивающемуся из-за большого камня.

За ним оказался проход в новый зал. Этот размером был больше, чем тот, из которого он вышел. По всему залу были разбросаны деревянные настилы, которые черные воины использовали как спальные места.

То, что это были воины, Кир понял сразу. Это были гвардейцы, прошедшие много боев. Их здесь было около двух тысяч, и где-то рядом стояло наготове еще примерно пять тысяч.

Как Кир понял из их мыслей, сюда их срочно перекинули из столицы империи, и они уже находились здесь почти месяц, ожидая нападения опасного, сильного и коварного врага. Во главе войска противника должен быть убийца императора, его и требовалось убить в первую очередь, такими были указания жрецов. Кир невесело усмехнулся и начал, прячась во мраке, осторожно обходить пустующие спальные места в поисках еды и подходящих ему по росту доспехов черного воина.

Охота за ним продолжалась, жрецы ожидали его появления здесь.

«Что ж, – подумал с мрачной решимостью Кир, – постараюсь оправдать ожидания моих старых врагов».

Небольшая флотилия из трех рыбацких шхун неспешно двигалась по морю, стараясь не упускать из вида темную полоску берега.

Всего шхуны вместили сто пятьдесят три человека, и большинство из них находилось в трюмах. Несмотря на постоянно открытые люки, они задыхались от вони гниющей рыбы, пропитавшей небольшие помещения корабля, но на палубу им разрешалось выходить только по очереди.

Это были единственные суда, которые Берсу удалось нанять. Все остальные корабли принадлежали черной империи. Для того чтобы капитаны этих небольших шхун согласились их отвезти, Рон заплатил столько золота, что на него можно было построить десяток таких кораблей.

Суда покачивались на легкой зыби, и вдоль бортов толпилось немало волков и воинов Горного королевства, пытающихся выбросить в бирюзовую воду содержимое своего желудка.

Рон сидел на палубе головного суденышка и мрачно чистил свое оружие. Рядом с ним сидели Корвин, Дара и Криса.

– Мы могли бы пройти через степи, – сказал хмуро Кор-вин, – и у нас было бы гораздо меньше проблем. А сейчас половина воинов ни на что не годна. Они ослабели, и нам придется дать им на отдых несколько дней, чтобы они немного пришли в себя, когда высадимся на берег.

Рон не спеша проверил остроту кинжала и спрятал его в ножны.

– Я бы тоже предпочел идти пешком, – сказал он, – если бы был уверен, что удастся довести до места назначения хотя бы половину своих людей, и, кроме того, так намного быстрее…

– Не люблю я море, – проворчал Корвин. – Больше всего угнетает то, что от тебя ничего не зависит. Не убежишь, не спрячешься, не устроишь засаду. Хорошо еще, что, боясь имперских рейдеров, попрятались все пираты.

Скажи дяде Рону, что нас преследует военный корабль. Нам нужно пристать к берегу, иначе нас всех убьют.

– Что ты сказала? – Корвин недоуменно посмотрел на Крису.

На корабле жрецы. Они кого-то почувствовали на наших судах, может быть Дару. Они скоро нас догонят…

Корвин быстро передал Рону слова Крисы. Тот лениво потянулся, погладил Крису по голове и спросил:

– Когда они нас нагонят?

Если будем плыть с той же скоростью, то раньше, чем солнце встанет на середине неба.

Рон мрачно выругался, взглянул на небо и пошел советоваться с капитаном корабля.

Старый рыбак – капитан шхуны долго вглядывался в лицо Крисы, прежде чем спросил у нее:

– Так ты говоришь, что имперский военный корабль скоро нас догонит?

Криса серьезно кивнула. Рыбак задумался.

– Знать бы точно, сколько у нас времени… Мы бы высадили вас на берег, а сами бы забросили сети, словно мы здесь рыбачим.

Криса отрицательно покачала головой. Корвин вздохнул:

– Она говорит, что вы им не нужны. Они направятся к берегу и будут преследовать нас.

Рыбак пожал плечами:

– Места здесь плохие, болота, солончаки, топи… Вы далеко не уйдете. И оставаться на судне нельзя. Вот если бы ветерок хороший… Суда у нас не слишком быстроходные, но с попутным ветерком идут очень даже неплохо.

Корвин с надеждой взглянул на Дару, та недовольно фыркнула:

– Моя магия действует только на людей. Есть, правда, один способ, в книге говорится об этом, но потребуется много моей энергии, и я не знаю, подействует ли это. В книге пишется о том, что так можно разогнать тучи…

Рыбак усмехнулся:

– Тучи разгоняет ветер.

– Я вижу, но какой ветер вызову, я не знаю… лучше вы меня не просите.

Сверху раздался крик. Рыбак поднял голову и, посмотрев на матроса, забравшегося на мачту, сказал:

– Он заметил корабль, должно быть тот, о котором вы говорили. Теперь, даже если мы пойдем к берегу, нас все равно заметят. Давай, дочка, вызывай свой ветер, какой бы он ни был. Может быть, это нас спасет. Я бы не хотел попасться в руки черным жрецам, еще ни один от них не вернулся живым…

Дара глубоко вздохнула.

– Не заставляйте меня, пожалуйста, – жалобно попросила она. – Я на самом деле не знаю, что у меня получится.

Рыбак крякнул с досадой и сплюнул за борт.

– Тогда готовься к мучительной смерти, – сказал он. Дара с надеждой посмотрела на Рона. Он мрачно вздохнул и кивнул. Тогда она достала Агвентур и подошла к

Крисе, та протянула в ответ свою руку.

– Я вас предупредила, – сказала Дара.

– А какая разница, как умирать? – спросил Корвин. – Или нас схватят и убьют, или мы потонем?

Капитан усмехнулся:

– Разница есть, и большая. Смерть в море – не самая плохая смерть…

Дара снова глубоко вздохнула. Они с Крисой подняли сплетенные вместе руки, которыми сжимали камень, и замерли, глядя вверх.

Небо оставалось по-прежнему голубым с небольшими белыми хлопьями облаков. Рон с недоверчивой усмешкой посмотрел на них и крикнул в открытый трюм:

– Лучники на палубу! Приготовиться к бою! На других судах тоже началась суматоха. Воины и волки сооружали укрытия для лучников из всего, что смогли найти на палубе и в трюме. Стрелки натягивали тетиву на луки, прикидывали расстояние и направление ветра.

Имперский корабль приближался. Капитан шхуны скомандовал распустить большой парус и теперь тоскливо наблюдал, как тот уныло колыхался обмякшими складками.

Криса и Дара, обнявшись, стояли неподвижно, и только по их напряженным лицам было видно, что они что-то пытаются сделать. Корвин озабоченно покачал головой и начал прилаживать на свой лук тетиву. Рон вытащил меч, а Берс достал боевой топор.

Где-то вдалеке раздался слабый звук грома, небо стало заволакивать темными грозовыми тучами. Парус заполоскало налетевшим неизвестно откуда ветром.

Капитан встрепенулся и опрометью бросился к штурвалу, чтобы развернуть судно под ветер. Шхуна накренилась и ускорила ход. Заскрипела мачта, да и все судно содрогнулось, когда ветер заполнил грот.

На горизонте засверкали молнии, а потом пошел дождь, и имперский корабль исчез за его мутной пеленой. Поднялась высокая волна, начался шторм. На палубе остался только капитан и несколько матросов, все остальные спустились в трюм. Те, кого мучила морская болезнь, теперь уже лежали и протяжно стонали, выдавливая из себя остатки желчи. Люки трюмов закрыли, чтобы не захлестывала вода, и теперь уже от рыбной вони страдали все.

Криса, Рон, Берс, Дара и Корвин укрылись в каюте капитана. Дара и Криса продолжали держаться за руки, глядя испуганно в небольшой иллюминатор на буйство стихии, которое они устроили.

– Шторм продолжает усиливаться, еще немного – и шхуна не выдержит, – заорал капитан с порога, пытаясь перекричать штормовой гул. – Если эти две маленькие ведьмы его не остановят, мы пойдем ко дну. – Капитан захлопнул дверь и подошел к Рону, с его дождевика ручьем стекала вода.

– Король, при всем моем уважении, если мы останемся в живых, тебе придется прибавить золота за один страх, который мы испытали. Две ведьмы на моей шхуне – это слишком много даже для меня.

– Ты жив благодаря им. А золота ты получил достаточно, или мне вспомнить, как я тебя однажды спас от черных жрецов, – рассмеялся Рон.

Капитан фыркнул:

– Это было так давно.

– У тебя короткая память, рыбак. Вспомни, что ты мне тогда сказал.

– Я помню свои слова, но мои корабли разбросало штормом, и вполне возможно, что на плаву остался только мой. Твое золото не оплатит слезы вдов, но поможет накормить детей.

Рон мрачно усмехнулся:

– У меня нет больше золота. Я готов пойти на дно вместе с тобой. И не забывай, что мои люди тоже есть на твоих шхунах.

Капитан вздохнул:

– Ладно, поговорили. А теперь остановите шторм, иначе нам уже не придется торговаться. Если девчонкам нужно для этого выйти на палубу, привяжите их к мачте, а то их унесет волной. – Капитан надвинул на голову капюшон и вышел.

Рон выругался ему вслед и мрачно спросил девушек:

– Вы сможете остановить этот шторм? Мне не понравилось, как он разговаривал со мной, он на самом деле боится…

Дара устало пожала плечами:

– Я не знаю, дядя Рон. Мы попробуем, но мы очень устали, да еще эта болтанка…

Она встала и, помогая Крисе удержаться на ногах, пошла к двери. Корвин и Берс обвязались веревкой и пошли вместе с ними, заботливо поддерживая сестер.

Как только они открыли дверь, в нее хлынул поток воды и внес их обратно в каюту. Они долго барахтались на полу, прежде чем сумели подняться, но тут в открытую дверь ворвалась новая волна и снова сбросила их на пол. На этот раз Берс сумел подняться первым и закрыть дверь.

– Нет, девушки, на палубу я вас не пущу, – сказал он, отплевываясь от морской воды, попавшей в рот. – Занимайтесь своим колдовством здесь..

Мокрые и вмиг продрогшие Дара и Криса сели рядом на постель капитана, весело хлюпнувшую под ними. Дара замерзшими непослушными руками достала камень, и он засветился мягким оранжевым светом. Криса положила свои руки сверху, и они замерли, закрыв глаза.

Судно продолжало раскачивать. Корвин и Берс, сев рядом с двух сторон и крепко упершись ногами в переборки, удерживали девушек от падения на мокрый пол. Рон мрачно пробормотал:

– Магия, вот что нас всех сведет в могилу. Сначала они вызывают шторм, чтобы спасти нас от имперского корабля, а теперь пытаются его прекратить. И в итоге призовут еще большую беду…

В каюте что-то происходило. Корвин и Берс сидели с перекошенными от напряжения лицами, а потом какая-то странная сила отбросила их от девушек и швырнула на пол. Рон, стиснув зубы, боролся гораздо дольше, но и он скоро оказался на полу в дальнем от девушек углу каюты.

Дара слабо улыбнулась, глядя, как они барахтаются, пытаясь встать, и убрала камень.

– Все, у нас нет больше сил, – сказала она устало. – Если что-то получилось, то получилось, если нет, то, значит, мы потонем.

Корвин, который сумел наконец подняться и сесть на большой сундук, в котором капитан хранил карты, ухмыльнулся:

– Она у нас жуткая оптимистка, еще ни разу я не услышал, что все окончится хорошо.

Берс, охая и постанывая, сел с ним рядом и тихо сказал:

– Сколько бы мы сохранили сил и веры, что мир устроен справедливо, если бы отправились по земле. Рон вздохнул и на этот раз согласно кивнул. Качка понемногу стала уменьшаться, а вой ветра становился тише. Выглянуло солнце. Шхуна вошла в спокойные воды, шторм остался позади. На горизонте не было видно ни одного судна, рыбацкие шхуны, на которых находились воины Горного королевства и волки, исчезли.-Берегов не было видно, и даже капитан не знал, куда же их занесло.

Кир тщательно и обстоятельно исследовал пещеры. Он уже обнаружил много выходов на поверхность, через которые можно было скрытно пробраться к коридору, ведущему в зал, где хранился черный камень.

Он нашел несколько хранилищ с припасами на длительную осаду, небольшую подземную речку, из которой воины брали воду для питья, и чувствовал бы себя отменно, если бы не ужасная энергия, которая исходила от черного камня.

Она влияла на всех, не только на него. Воины, охранявшие пещеру, все свое свободное время лежали, уставившись ничего не выражающими глазами в пустоту над головой.

Кир, наблюдавший за ними из темных проходов, видел, как на их лицах проявлялись морщины и появлялась седина в волосах. Некоторые из воинов настолько быстро ослабевали, что специально назначенные черные жрецы отводили их в зал к черному камню.

Что с ними происходило потом, Кир мог только догадываться, пока не наткнулся на берегу подземной речки на труп одного из них. Тело было высохшим, хоть и долгое время пролежало в воде и напоминало трухлявую древесину.

Сам Кир даже близко не подходил к залу черного камня, и не только потому, что все помещения вокруг были набиты черными жрецами, но и потому, что он опасался, что его защита не выдержит. Он даже боялся думать о том, что с ним тогда произойдет.

Кир, сделав запасы пищи, основное время проводил вдали от пещеры, около ручья, который он нашел в горах. Он не мог далеко уйти, что-то заставляло его оставаться здесь. Впрочем, один раз он сделал попытку уйти, но, пройдя совсем немного, почувствовал жуткую навалившуюся на него неизвестно откуда тоску, которая усиливалась с каждым его шагом.

В конце концов он не смог идти и лег на землю умирать, по крайней мере он испытывал только это желание. Тоска через какое-то время отпустила его, но при одной мысли пойти дальше его снова скрутило и бросило на землю.

Кир вяло погрозил кулаком небу и уныло потащился обратно. Он понял, что Мать-волчица или другие боги воспользовались своей силой, чтобы заставить его остаться здесь и выполнить предначертанное.

Теперь он просто бездумно ждал, когда все, ради чего он оказался здесь, произойдет и он обретет наконец покой.

Они попрощались с капитаном корабля на пустынном берегу, вдали от портов и людских поселений. Рон, вопреки своим словам, дал капитану еще немного золота. Тот взял мешочек, с опаской поглядывая на Дару с Крисой.

– Это за страх, который ты испытал,-сказал Рон, улыбнувшись.

Капитан согласно кивнул и прошептал:

– Самая страшная из этих двух ведьм – эта та, которая молчит. А как взглянет, так словно видит тебя насквозь. Опасную ты себе компанию набрал, король. И без ведьм, одни дикари чего стоят. Сожрут они тебя и твоих воинов. Поверь мне, король, я дикарей знаю.

– На опасное дело я иду, поэтому и компания опасная, – рассмеялся Рон.

Капитан кивнул и вздохнул.

– Если я найду свои шхуны и твоих людей, которые на них были… Куда их высадить?

– Туда, откуда взял, пусть возвращаются домой.

– Что ж, удачи тебе, король! Надеюсь, что победишь своих врагов. Но твои союзники страшнее любого врага…

– Не любого. Черные жрецы страшнее, – вздохнул Рон. – Удачи и тебе, капитан.

– Черные жрецы? Ты сошел с ума, король, – помрачнел капитан и заспешил к своей шхуне, на ходу крикнув:. – Надеюсь, что, когда тобой будут кормить черный камень, ты забудешь о том, что я тебе помог добраться сюда.

Рон хмуро посмотрел ему вслед и пошел к своей армии, стоявшей маленькой группой среди высоких песчаных дюн: пятнадцать воинов Горного королевства, включая Берса, десять волков, Корвин, Дара и Криса.

Подойдя к ним, он мрачно спросил:

– Может быть, пока не поздно, нам следует отказаться от этого опасного похода. Нас слишком мало…

Корвин задумчиво почесал в затылке, Берс согласно кивнул, Дара подошла к Крисе и села рядом с ней.

– Нам все равно куда идти, – сказал Корвин, – но обратно добраться будет труднее.

– Шхуна еще здесь. Капитан, я думаю, согласится нас отвезти обратно, – хмыкнул Рон.

– Снова плыть в этом вонючем трюме? Нет уж, мы – волки пойдем дальше, – сплюнул Корвин. Дара рассмеялась:

– Как скажешь, наш мудрый вожак!

Волки ухмыльнулись и придвинулись поближе. Армия разделилась на две части. Рон осмотрел совсем небольшую группу волков и остановил свой взгляд на Крисе.

– Я отвечаю за тебя перед Киром, – сказал он. Криса покачала головой и выразительно обняла свою сестру. Рон вздохнул.

– Ладно, пошли дальше. Я просто спросил… Куда нам идти?

Дара достала камень из-под куртки, и он засветился розовым светом.

– Туда, куда дует ветер, – сказала она. Рон кивнул и решительно зашагал вперед, в том направлении, куда она показала.

 

ГЛАВА 17

Кроникл был встревожен. От верховного жреца прибыл гонец с предупреждением, что враги готовятся уничтожить древний камень, и поэтому, писал жрец, к побережью идут корабли с армией в десять тысяч человек ему в помощь.

Кроникл терялся в догадках, кто же этот могущественный враг, что верховный жрец собирает к пещере практически все войска, которые ему подчинены. На всякий случай он удвоил караулы, потом, немного поразмыслив, утроил их и поместил в пещеру дополнительно еще около двух тысяч воинов.

Учитывая, что подходы к пещере охраняли три тысячи человек, Кроникл решил, что никто теперь не сможет проникнуть в нее, и успокоился. Но его спокойствие продолжалось недолго. Воины, помещенные в пещеру, стали хиреть и умирать, но, что было хуже всего, в пещере появилась какая-то тварь, которая стала охотиться на людей. Воины и жрецы заговорили о странной тени, которая бродила в темноте, выискивая себе пропитание. Многие видели ее, но не сумели поймать, она была быстра и смела и никого не боялась.

Даже в залах, которые Кроникл отвел под казармы, тварь сумела загрызть несколько воинов. Воины спугнули ее, поэтому трупы остались не съеденными, но раны, нанесенные ее клыками, были ужасны.

Вблизи черного камня магия на обнаружение почти не работала. Излучение камня покрывало все плотной непреодолимой пеленой, поэтому магические поиски ничего не дали.

Тогда Кроникл стал отправлять поисковые отряды, которые должны были обнаружить тварь, но они возвращались либо ни с чем, либо недосчитываясь нескольких убитых зверем воинов.

Среди жрецов и воинов начала зреть паника. Заговорили о старинной легенде, в которой рассказывалось, что перед гибелью камня из глубины земли придет чудовище с разумом человека и начнет пожирать людей. Говорили о том, что тварь пожирает только тех, кто хотя бы один раз находился рядом с камнем, якобы тогда его мясо приобретает для твари особую привлекательность. И на самом деле Кроникл заметил, что в первую очередь пропадают жрецы и воины, несущие охрану проходов, ведущих в зал черного камня.

Скоро некоторые воины стали отказываться от службы по охране камня. Несколько эффектных показательных казней решили эту проблему, но резко возросло дезертирство.

Несмотря на то что дезертиров легко находили жрецы и кормили ими камень, с каждым днем все труднее было заставить воинов охранять черный камень.

Сам Кроникл не боялся никого: ни зверя, ни человека. Он жил уже триста с лишним лет и повидал многое, да и пещера черного камня была его домом не одно столетие.

Постоянное пребывание рядом с черным камнем усилило его магические способности настолько, что он считал, что равных ему магов в этом мире нет. Даже верховный жрец, обладающий самым большим осколком камня, и тот прибегал к его помощи, когда отступал сам.

Кроникл сначала думал, что это человек, случайно проникший в пещеру и обезумевший от излучения камня, но когда ему показали следы, оставленные тварью около подземной речки, он удивился и изменил свое мнение.

Следы были огромными и непохожими ни на следы человека, ни какого-либо известного этому миру зверя. Кроникл приказал оставить около речки скрытый дозор из десяти воинов и жреца, справедливо решив, что зверь приходит в это место на водопой.

На следующее утро, когда пришло время смены дозора, обнаружилось, что пропал весь дозор. От жреца остался только окровавленный балахон, повешенный тварью словно в насмешку на сталагмит.

С этого момента в сердцах воинов и жрецов поселился страх. Теперь по пещере передвигались только группами и только по большим, освещенным многочисленными дополнительными светильниками, проходам. Светильники постоянно заменялись новыми, и в пещере впервые за последние сто лет начали иссякать запасы масла.

Кроникл собрал всех жрецов и после долгого разговора понял, что никто из жрецов не сможет ему помочь в поимке зверя. Страх, а то и неприкрытый ужас звучал в словах жрецов.

Поняв, что зверь – это его забота, Кроникл набрал себе в команду самых старых и опытных воинов и начал охоту.

Он заставил замуровать все большие и малые лазы, ведущие к залу с черным камнем, оставив только основные проходы, ведущие к другим залам. Потом начал готовить ловушку. Найдя подходящий зал, он замуровал в нем все отверстия, оставив только два хода: один к реке, откуда он ожидал прихода мерзкой твари, другой – в остальные залы.

Приманкой в этой ловушке должен был стать он сам. Он был наверняка для зверя лакомым кусочком, шутка ли, триста лет рядом с черным камнем. Гвардейцы расположились по всему залу, спрятавшись за камнями. В проходе расположились дополнительно еще тридцать воинов, готовые в любой момент прийти на помощь.

Кроникл сел в удобное кресло, которое ему заботливо принесли, и, освещенный единственным светильником, стал терпеливо ждать.

Через некоторое время, которое для него тянулось бесконечно, появились первые сообщения.

Было убито трое гвардейцев прямо в казармах. Потом в проходе, ведущем к реке, было убито еще двое. Никто из находящихся вблизи воинов ничего не заметил, не услышал и не увидел.

Кроникл довольно усмехнулся: зверь шел на водопой. Он приказал перекрыть коридоры, ведущие к реке, осветить ближайшее пространство светильниками и поставить несколько дозоров гвардейцев.

Теперь у зверя был только один свободный проход – в зал, где сидел сам Кроникл. Вскоре он услышал постукивание и скрежет, которое издавали когти зверя о каменистый пол пещеры.

Гвардейцы зашевелились, готовя мечи и луки. Кроникл вытащил из-под балахона черный камень и, впитывая его энергию, попробовал почувствовать местонахождение зверя.

Он дотянулся до мерзкого облачка теплоты и вдруг обнаружил, что его выделяет человеческое тело. Кроникл только открыл рот, чтобы крикнуть гвардейцам, как из темноты вылетел странный предмет. Жрец издал горлом странное бульканье и упал на землю вместе со своим удобным креслом.

Гвардейцы выскочили из укрытий, громко крича, чтобы напугать зверя и заставить его обнаружить себя, испуганно вглядываясь в темноту. Щелкнули тетивы, посылая стрелы в проход, ведущий к реке, и в каждый подозрительный камень. Из второго открытого прохода вышли гвардейцы со множеством светильников. Через несколько мгновений огромный зал был освещен полностью.

Кроникл лежал мертвым на полу, во лбу торчал странный предмет, имеющий пять острых граней. Командир гвардейцев осмотрел тело и, тяжело вздохнув, мрачно сказал:

– Теперь мы по крайней мере знаем, что это человек, а не жуткий зверь из глубин земли. С человеком мы сможем справиться, – он задумчиво посмотрел на труп жреца. – А вот смерть Кроникла верховный жрец может нам не простить.

Один из гвардейцев выступил вперед.

– Наемники нужны во многих странах, командир, – сказал он. – Может быть, нам, не дожидаясь верховного жреца, собраться и тихо уйти?

– А другие жрецы?

– Они смертны, мы это уже знаем.

Командир задумчиво потер подбородок.

– Подождем верховного жреца, – решил он, – С ним будет двести человек личной охраны и несколько десятков жрецов, а нас больше пяти тысяч.

– Тогда что делать с этим? – спросил гвардеец.

– Пусть лежит здесь. Мы должны показать верховному жрецу место гибели, а жрецы с помощью магии определят, насколько правдивы наши слова, – командир гвардейцев сплюнул на пол. – Может быть, все обойдется… Хорошо бы нам до приезда верховного жреца поймать этого безумца, тогда нам все простят.

Они шли по краю пустыни. Белое безжалостное солнце немилосердно поджаривало их. Хорошо еще, что здесь встречалась вода в небольших оазисах. Она была мутной и соленой на вкус, но ее можно было пить.

Вела Дара. Она шла впереди небольшого отряда вместе с Крисой, постоянно советуясь с ней, но этого мысленного диалога никто не слышал.

Поднявшись на очередной песчаный холм, Дара неожиданно остановилась и посмотрела на Крису.

«Я чувствую что-то странное впереди», – подумала встревоженно она. Криса кивнула.

Да, это опасность. Это люди, и по крайней мере один из них обладает сильными магическими способностями.

«Мы можем обойти этих людей?»

Криса отрицательно покачала головой.

Нет, я слышу их мысли, они почему-то ищут нас. Их немного, всего десять человек, и они настроены враждебно.

К ним подошли Корвин и Рон. Они оба, как по команде, вздохнули. Корвин спросил:

– Я чувствую что-то странное впереди, поэтому вы остановились?

Криса улыбнулась.

Ты прав, мой брат.

Корвин ласково погладил ее по плечу. Дара пояснила Рону:

– К нам направляются люди. Их десять человек, они настроены враждебно. Кто-то из них чувствует нас.

– Всего десять человек? Что ж, было бы глупо ожидать, что мы дойдем до пещеры черного камня без боя… Мы успеем добраться до тех холмов? – спросил он, с надеждой глядя на Крису и показывая рукой на небольшие холмы, покрытые желтой, сожженной солнцем травой.

Та утвердительно кивнула.

– Там мы будем в более выгодном положении. Он махнул рукой, и отряд направился к холмам. Люди приближались. Это была странная процессия. Впереди шел, размахивая посохом, невысокий старик, за ним шли девять человек, вооруженные ржавыми мечами и кинжалами. У некоторых были луки, но небольшого размера, больше пригодные для охоты на мелких птиц, чем на человека.

Рон усмехнулся и недоуменно покачал головой.

– Больше никого? – спросил он. – Может быть, за ними идут другие, более опытные, а эти просто ловушка?

Криса встревоженно смотрела на приближающихся людей.

– Нет, – ответила Дара. – Криса говорит, что это не ловушка и за ними никого нет. Но она говорит, что человек впереди обладает большой магической силой, поэтому его нельзя недооценивать.

Рон засунул свой меч в ножны и дал сигнал своим воинам опустить оружие.

– Магия – это ваша стихия, – сказал он. – Мы будем наготове, но это не наша битва.

Дара согласно кивнула и вытащила Агвентур из-под рубашки. Камень засветился разными цветами и потух.

– Да, ты права, сестра, – обратилась она к Крисе. – Этот дед излучает какую-то бешеную энергию. Интересно, что ему надо от нас?

– Это мы сейчас узнаем, – сказал Корвин. – Волки готовы по моей команде послать стрелы, поэтому не забудь дать знак, что уже пора.

Старик, пыхтя и сопя, но не снижая темпа, забрался на холм. Его спутники остались внизу.

– Ты! – сказал он, уставив свой костлявый палец на Дару. – Ты пришла за нами, но мы не подчинимся тебе. С той поры, как мы служили вам, прошло много времени. Старые клятвы не действительны. Уходи отсюда немедленно, иначе мы убьем вас всех!

– Кого ты собрался убивать, старик? – спросил Корвин, выходя вперед. – Мы тебе ничего не сделали…

Старик гневно топнул ногой, и Корвина как будто что-то ударило в живот. Он отлетел назад на несколько метров и упал на твердую землю.

Из-за камней, где спрятались волки, тут же полетели стрелы. Старик, не отводя своих ненавидящих глаз от Дары, небрежно протянул руку, и стрелы упали, не долетев до него.

– Скажи своим слугам, чтобы они остановились, или они умрут! – крикнул старик и поднял вверх свой посох. На его верхушке стали собираться в шар голубые искорки. – И я убью тебя!

Дара растерянно посмотрела на старика и взяла в руку Агвентур, но тут же вскрикнула от боли: камень обжег пальцы, а рука бессильно упала вдоль тела. Неожиданно старик схватился за голову и, застонав, упал. Он катался по земле, стиснув голову руками, по морщинистым старческим щекам катились слезы.

– Убери ее! – проорал он, тыча пальцем в Крису, с любопытством смотрящую из-за плеча Дары на него. Дара недоуменно оглянулась на свою сестру.

«Что ты сделала?» – спросила она мысленно. Криса невинно улыбнулась и пожала плечами.

Я вернула ему его ненависть. И чем больше он будет сердиться, тем хуже ему будет.

Дара с облегчением рассмеялась и уже снисходительно посмотрела на старика.

– Ты же хотел нас всех убить.

– И убью, когда пройдет эта боль, – проревел старик.

– Мы подождем, – согласилась Дара и уселась на камень. Корвин, охая и хватаясь за ушибленную при падении ногу, подошел ближе.

– Это ты? – спросил он, глядя на Дару. Та покачала головой.

– Нет, я с ним ничего не смогла сделать. Это Криса…

Старик еще покатался немного, потом смог приподняться и встать. Дара с беспокойством следила за ним.

«Он ничего нам не сможет сделать?» – спросила она у Крисы.

Сейчас он жалеет себя. Когда он захочет нам сделать плохо, ему снова станет больно.

Дара уже спокойно спросила у старика:

– Почему ты напал на нас? Мы не знаем тебя, и мы никого не обидели в этих землях.

– Ты носишь камень, – жалобно и с обидой сказал старик. – Те, кто носят камень, всегда заставляли наш народ воевать за них. Мы больше этого не хотим.

– Зачем же ты привел с собой вооруженных людей? – спросил с усмешкой Рон.

– У нас больше никого нет, кто бы мог держать оружие, у нас мало людей и мало рождалось последнее время, – сказала старик, с опаской поглядывая на Крису, которая невозмутимо смотрела на него. Корвин неожиданно для всех рассмеялся.

– Криса мне сказала, – пояснил он всем, – что он привел людей на случай, если не сможет напугать Дару. И еще она сказала, что он лжет. У них есть еще много юношей, которые могут держать оружие. А это те, от кого деревня давно хочет избавиться… так же, как и от старика. Он уже всех раздражает своей магией. Совсем не работает, а требует, чтобы деревня кормила его, потому, что он якобы ее защитник. Вот они и послали его к нам, раз защитник – то защищай. А если его убьют, то невелика потеря для деревни.

Старик вздохнул и робко посмотрел на Дару.

– Она врет, – сказал он. – У нас никого нет, и я работаю… Вот спроси ее. А кто разгоняет тучи, или наоборот их призывает? Кто им делает хорошую погоду? – Старик продолжил, не дожидаясь ответа: -А те, что остались в деревне, они все – олухи и не умеют воевать. Эти самые лучшие.

Тут уже не выдержали и засмеялись все: и волки, которые давно вылезли из-за камней, и воины Горного королевства. В конце концов грустно улыбнулся и сам старик.

– Но вы же не обидите нас? – спросил он. – А то они выгонят меня из деревни, а я ничего не умею… я пропаду один.

– Где ты научился магии? – спросил старика Корвин. Старик пожал плечами:

– Она всегда была со мной. Я с ней родился. Старики говорили, что мой отец был пришлым и прожил в деревне совсем недолго. Он умел предсказывать погоду и лечить животных.

– Теперь расскажи про тех, с камнем, кто приходил до нас, – попросил Корвин.

Старик тяжело вздохнул, по морщинистым щекам побежали слезы.

– Это было давно, я тогда только начал ходить. Они пришли и забрали всех юношей, способных держать оружие, к ушли искать пещеру черного камня. В деревню обратно не вернулся ни один из тех, кто ушел с ними… А потом в деревню пришли черные жрецы. – Старик замолчал, шумно высморкался и вытер слезы. – Они замучили моего отца на глазах у всей деревни, убили старосту и еще несколько человек. Поэтому, когда я почувствовал излучение камня, и пошел навстречу к вам, взяв этих юношей. Корвин усмехнулся и покачал головой.

– И кого же вы боитесь больше? Нас или черных жрецов?

Старик пожал плечами:

– Всех…

Наступило тягостное молчание, которое прервал Рон.

– Ты можешь отправить юношей в деревню, а сам пойдешь с нами. Нам нужен проводник до пещеры черного камня. Ты же знаешь, где она находится?

Старик жалобно посмотрел на него:

– Там страшные места, там ничего не растет и там черные жрецы и много, очень много воинов. Они убьют всех нас и снова придут в деревню, чтобы сровнять ее с землей. Для чего вы идете туда? Вы ищете смерти? Но и смерть у вас не будет легкой. Иногда, когда стоит тихая погода, до нас из пещеры доносятся стоны и вопли, от которых стынет кровь и становится больно в груди.

– Ты пойдешь с нами, – сказал Рон сурово. – Ты напал на нас, ты пытался нас убить, за это ты должен ответить. И еще, нам не нужна была твоя деревня, ты сам сделал выбор, когда пришел к нам. А я не собираюсь отказываться от помощи богов, которые прислали тебя, так учил меня один мой старый друг.

Старик вздохнул и кивнул.

– Что ж, у тебя своя правда.

Он спустился с холма, что-то сказал своему войску, и оно уныло потащилось обратно, а он вернулся и сел на камень.

– Я готов, – сказала он с тоской в голосе.

– Тогда веди,-приказал насмешливо Рон.-Страшный и ужасный маг.

– Ваша и моя магия для жрецов пустяки, – сказал задиристо дед, – а вот смерть ваша будет ужасной.

Кир придумал игру в демона, когда ему надоело ждать, что будущее проявится в той или иной форме. Он случайно подслушал разговор имперских гвардейцев, в котором один из них рассказывал предания, связанные с пещерой.

В предании говорилось о демоне, который охотился на людей. Он пришел из глубин земли, привлеченный излучением камня и жуткими страданиями людей, истязаемых перед ним. Он пришел, и в пещерах поселился страх. Демой ловил черных жрецов и раздирал их на куски, сваливай эти человеческие останки перед черным камнем.

Так было до тех пор, пока жрецы не собрались вместе и, объединившись, сумели с большим трудом прогнать своей магией демона обратно в глубины земли.

– Когда он забудет свой страх, он снова вернется, – закончил рассказ гвардеец. – И вернется тогда, так говорили старики, когда жрецы будут слишком часто повторять свои ритуалы, и тогда запах чужой боли приведет его сюда. Тебе не кажется, что жрецы, забыв о прошлом, чуть ли не каждый день проводят свои ритуалы?

Кир усмехнулся. История ему понравилась. Он вспомнил, что в одном из залов, отведенных под склад, он видел диковинные боевые рукавицы, сделанные в виде лапы зверя.

И тогда в пещерах снова появился жуткий демон. Кир оставлял странные следы боевой рукавицей на песке, убивал зазевавшихся жрецов и воинов и сбрасывал трупы в подземную реку.

Он слышал рассказы о демоне, становившиеся с каждым днем все страшнее и живописнее, и старался подтвердить эти рассказы новыми смертями.

Так было до тех пор, пока он не убил Кроникла – мерзкого маленького жреца, хранителя пещеры, которого он давно хотел убить, но не мог, тот был слишком осторожен. Но тут, когда жрец сам выставил себя в качестве приманки, Кир не смог удержаться.

После этого на него устроили настоящую охоту. Почти все лазы, ведущие в широкие коридоры и большие залы, были замурованы. Были отсечены от основной пещеры все мелкие пещеры, имеющие выход на поверхность, и даже подземная речка была перегорожена толстыми бронзовыми прутьями. В коридорах теперь постоянно курсировали патрули, а у каждого входа в залы стояло по несколько воинов.

Кир сделал еще несколько вылазок, убивая каждый раз по несколько гвардейцев, и едва сумел спастись во время последней, когда его неожиданно окружили больше сотни воинов, перекрыв все выходы.

Ему ничего не оставалось, как нырнуть в подземную речку. Вода была ледяной, и он плыл, пока у него не стало сводить ноги. По всему берегу мелькали факелы гвардейцев. Кир стукнулся о бронзовые прутья, нахлебался воды от неожиданности и, шепотом ругая предусмотрительных гвардейцев, поплыл обратно.

Он с трудом нашел на другой стороне реки небольшой каменный выступ, на который едва смог забраться. Там он и пролежал бесконечно долго, пока гвардейцы не решили, что он утонул, и ушли, оставив на всякий случай на страже десяток воинов.

Кир ушел через боковой лаз, находящийся на высоте в три человеческих роста и поэтому оставшийся незамеченным. Теперь это был для него единственный доступный вход в пещеру черного камня. Он видел, как к пещере подходили все новые отряды гвардии и размещались вокруг, перекрывая все подходы к пещере. Они понемногу закрыли ее плотным полукольцом, оставив неприкрытыми только сами горы.

Его бивак у ручья тоже оказался отрезанным от пещеры. Теперь между ним и горой, где была пещера, находился лагерь гвардейцев, а открытое пространство постоянно патрулировали небольшие отряды.

Конечно, он без особого труда мог проползти между них, но и в пещере добавилось воинов, а раскрывать свой последний вход в пещеру, про который не знала гвардия, он пока не собирался.

 

ГЛАВА 18

Криса неожиданно остановилась. Дара, шедшая чуть впереди, недоуменно оглянулась и крикнула Рону, ведущему маленький отряд:

– Остановитесь! Криса говорит, что нам необходимо свернуть в сторону.

Рон подал сигнал остановки разведчикам, идущим впереди и сбоку, и подошел к девушкам.

– Что случилось? – спросил он.

Криса загадочно улыбнулась. Дара пожала плечами.

– Она говорит, что там, – Дара махнула рукой в сторону поднимающегося солнца, – находится ее хороший знакомый, и он ищет ее.

Рон недовольно покачал головой.

– Ты понимаешь, что мы идем на очень серьезное дело? – спросил он Крису. – И у нас нет времени навещать всех твоих знакомых.

Криса звонко рассмеялась. Дара в недоумении пожала плечами.

– Она говорит, что для нас нет ничего важнее того, чтобы найти этого человека, и что… -Дара на мгновение замялась, – мы можем все умереть, если не найдем его.

– Ты уверена? – Дара посмотрела в глаза Крисы и улыбнулась сама. – Это трудно объяснить, что она мне передает, но этот человек, он – маг, хоть и не совсем маг, но… он как-то влияет на людей, и они перестают сражаться друг с другом. – Дара вздохнула. – В общем, я сама ничего не понимаю, кроме того, что она дальше не пойдет к пещере, пока мы не встретимся с этим человеком. – Дара пожала плечами и улыбнулась. – Она – моя сестра, независимо от вашего решения, я остаюсь с ней.

Рон хмуро покачал головой.

– Ох уж эта ваша семейка. Все как на подбор упрямые, независимые и странные, как и ваш папаша. – Он вздохнул. – Ладно, посмотрим на вашего человека. Пусть ведет!

Криса кивнула и решительно зашагала в сторону солнца, отряд потянулся за ней. Ближе к полудню они увидели человека, устало бредущего по степи. Он был невысок ростом и одет в когда-то белый, а теперь серый от пыли балахон. Криса побежала ему навстречу и обняла его. Рон дал команду остановиться на привал.

Через некоторое время Криса подвела усталого путника к Рону.

– Приветствую вас, – путник поклонился. – Криса мне сказала, что вы командуете этим отрядом. Рон кивнул.

– Это так, – сказал он.

– Там, откуда я пришел, меня называют святым. У меня было когда-то имя, но я его забыл. Если вам не трудно, зовите и вы меня так. – Человек улыбнулся.

– Святой так святой…– Рон пожал плечами. – Что вы умеете делать?

Святой растерянно посмотрел на Крису, что-то услышал мысленно от нее, потом вздохнул.

– Я мало что умею… Немного готовить, немного заговаривать раны, немного разговаривать с людьми…

Рон усмехнулся.

– Да, с умением у вас не густо. Криса сказала, что вы умеете прекращать схватки и останавливать битвы.

Святой пожал плечами:

– Это не совсем так. Это могут только боги, я же простой смертный. Просто люди сами перестают сражаться, когда я рядом, такой у меня дар. Но должен вас предупредить. Существуют люди, против которых мой дар бессилен, они так же могут убить меня, как и любого другого. Ну и… – святой грустно улыбнулся, – черные жрецы, Криса мне сказала, что вы собираетесь воевать с ними, сильнее меня, у них другая магия.

Рон вздохнул:

– Но воинов вы по крайней мере сможете остановить?

Святой мягко улыбнулся в ответ:

– Каждый дар имеет свои границы, имеет границы и мой. Воины могут бросить оружие, но если вы начнете убивать их, то они снова поднимут его, и тогда я уже ничего не смогу сделать.

– Может быть, нам поможет ваш дар, – Рон пробормотал это едва слышно. – Один безумец нападает на нас, другой говорит, что воины при взгляде на него опускают оружие, да еще эти волки…

Святой смущенно улыбнулся, расслышав кое-что из его бормотания.

– Я не вижу в вашем отряде отца Крисы. Вот тот настоящий безумец, что вам нужен. Он наделен многими талантами, и его дар сильнее моего. Кроме того, он уже не раз встречался с черными жрецами и всегда выходил победителем из этих схваток.

– Да, его нет с нами, но он – мой старый друг, – Рон грустно усмехнулся. – Я знаю, что, когда нам станет совсем плохо, он появится. И горе тем жрецам, что окажутся на его пути. Если бы я думал иначе, я бы не повел свой отряд на верную смерть.

Святой мягко улыбнулся:

– Я так надеялся его увидеть, когда шел сюда, у меня накопилось к нему так много вопросов… Впрочем, я, как и вы, знаю, что мы с ним встретимся. Если говорить откровенно, то меня сюда привели боги, потому что ему и Крисе нужна моя помощь. Что ж, когда я немного отдохну, я буду в вашем полном распоряжении. А теперь я хотел бы побыть с этой девочкой, с ней мне легко и просто.

Рон согласно кивнул и задумчиво посмотрел на белые обрывки облаков, несущиеся по небу.

– Боги, – сказал он тихо, – надеюсь, что это не ловушка для дураков.

Неожиданно все пришло в движение. Имперские гвардейцы спешно натягивали доспехи и строились в центре лагеря. Большой отряд вышел и направился по равнине куда-то в сторону от основного движения войск.

«В обход, – подумал Кир, – тот, кто приближается к пещере, попадет в серьезную заваруху».

Жрецы, высыпав из пещеры, присоединялись к многочисленным отрядам, добавляя к и так немалым силам магию. Кир задумчиво смотрел на них с вершины горы.

«Что-то происходит… Кого они ждут? – и сам же ответил себе: – Я знаю, кого они ждут. Убийцу императора со своим войском… Убийца императора – это я! А кто же мое войско?» Кир вслушался в себя и горько рассмеялся, он понял…

«А войско – это мой дети, мои друзья и святой, которого притащила сюда Мать-волчица».

Потом он тихо спросил, глядя в небо:

– Это то, из-за чего ты меня привела сюда и не давала уйти? Можешь не отвечать, я знаю, что это так. – Кир усмехнулся. – Ну и, конечно, мой старый враг – верховный жрец – тоже здесь, а у него передо мной должок, я не расквитался с ним за смерть Тины!

Кир поправил меч.

– Надеюсь, дети, – пробормотал он, – вы сами сумеете добраться до пещеры. А я пока навещу там своего старого знакомого. Несколько раз он меня убивал, может быть, пора ему самому почувствовать, что такое смерть?

Кир криво усмехнулся и пополз к своему тайному входу в пещеры.

Дара остановила спешащего вперед старика.

– Неужели ты не чувствуешь? – спросила она подозрительно. – Или ты хочешь нас привести прямо к жрецам?

Старик нахмурился.

– А разве вы не этого хотите? – спросил он.

Дара подняла руку, подзывая Корвина и Рона. Те подошли, внимательно разглядывая открывающийся перед ними ландшафт.

– Черные воины и жрецы, – сказала Дара, – находятся впереди и с обеих сторон. Старик ведет нас прямо в ловушку.

– Как далеко до пещеры черного камня? – спросил Рон, разглядывая старика.

– Совсем немного, – ответила Дара. – Мы уже почти пришли, воины идут оттуда.

– Ты ищешь смерти? – обратился к старику Рон. Старик испуганно посмотрел на него и украдкой оглянулся, посмотреть, где находится Криса. Она стояла недалеко, рядом со святым. Поймав его взгляд, она улыбнулась в ответ, старик насупился.

– Вас все равно всех убьют, – сказал он. – Там впереди огромная армия и много жрецов. Я вас просто вел самой короткой дорогой.

Рон вздохнул.

– Что ж, – сказал он, – раз мы уже пришли, можешь возвращаться к себе в деревню. Ты нам больше не нужен!

Старик облегченно улыбнулся и побежал назад вприпрыжку.

– Вас всех убьют, – злорадно прокричал старик издалека. Рон задумчиво посмотрел ему вслед.

– Что нас ждет? – спросил он у Дары. Та вздохнула.

– До пещеры недалеко, в полдень будем там. Впереди большое количество воинов, с обеих сторон двигаются по направлению к нам еще несколько сотен. Если мы останемся здесь, то примерно в полдень окажемся в окружении. Если будем продолжать движение, то это произойдет гораздо раньше.

Корвин почесал в затылке.

– Идти вперед нельзя, это ясно. То, что они чувствуют нас, это плохо. Мы должны либо отступить, либо принять бой. Много жрецов впереди и по сторонам?

Дара вслушалась в себя и вздохнула.

– Очень много…

Корвин хмыкнул.

– Значит, еще и магия. Они усыпят наших бойцов, а черные воины их зарежут, как скот на бойне.

– Мы можем бороться с их магией? – поинтересовался Рон.

Дара пожала плечами:

– Я еще ни разу не встречалась с черными жрецами в бою…

Рон задумчиво произнес:

– Интересно, чего же мы ждали? Что они разбегутся при нашем появлении?

Дара грустно улыбнулась:

– Мы надеялись, что их будет гораздо меньше и что нам удастся скрытно подобраться к пещере.

– А сколько воинов? – спросил подошедший незаметно Берс.

Дара вздохнула.

– Я не могy сказать точно, но не меньше нескольких тысяч.

– Ну так что будем делать? – спросил Берс у Рона. – Возвращаемся домой? Тот грустно усмехнулся.

– Я думаю, что нам не дадут отсюда уйти. Жрецы почувствовали нас и направляются сюда. Кроме того, они идут с обеих сторон, готовя охват. Они приготовили ловушку, но мы в нее не пойдем. У нас мало воинов, чтобы дать открытый бой, и, вполне возможно, когда мы попробуем уйти, нам отрежут путь назад. У нас очень мало шансов остаться в живых.

Берс с тоской посмотрел на Дару.

– Я знал, что это плохо кончится, но думал, что мы хоть что-то успеем сделать, прежде чем умрем. То, что мы увидели в разрушенном храме судьбы, говорило о том, что мы по крайней мере доберемся до пещеры.

Рон с любопытством посмотрел на него.

– А ведь ты прав! Мы же действительно видели кое-что, и, возможно, это была подсказка богов, что нам делать. Корвин, что ты делал в своем сне?

Корвин улыбнулся.

– Вы мне дали задание задержать воинов. Там было место, похожее на ущелье. Я должен был со своими волками сбросить кусок скалы, чтобы перекрыть проход, но мы не сумели… Мы защищали проход, сколько могли, а потом отступили…

– Хорошее место для обороны, – задумчиво пробормотал Рон. – Где оно находится?

Он посмотрел на Дару, но та пожала плечами.

– Я не знаю.

– Тогда вперед! Оно должно быть впереди. Там мы подумаем дальше, что нам делать, – усмехнулся Рон.

Маленький отряд устремился вперед со всей возможной скоростью, которую мог развить. Волки во главе с Корвином мчались впереди. Остальные воины шли чуть позади. Рон шел последним, он задумчиво бормотал про себя:

– Неужели это все-таки ловушка для дураков? И это я веду отряд в нее? Я – король Горного королевства, у которого учителем был самый лучший воин в этом мире? Я – тот, кто считал, что меч может решить и решает все проблемы, начал верить, что мне поможет магия против многотысячного войска? Кир, где ты? Мне, как никогда раньше, нужен твой совет и помощь…

Он крался вдоль стен, прячась в многочисленных тенях от развешанных повсюду светильников. Кир был одет в черные доспехи простого воина, но тем не менее старался идти скрытно, не привлекая внимания суетящихся жрецов и гвардейцев. Он направлялся в залы, где для жрецов были оборудованы жилые помещения. В этих залах он еще не бывал, потому что они были изолированы и туда вел единственный хорошо освещенный коридор, в котором постоянно находилось несколько постов гвардейцев. Обойти их было невозможно.

Но сейчас он вышел на смертельно опасную охоту за черными жрецами. Шансов остаться в живых у него не было, поэтому он собирался отдать свою жизнь за множество жизней жрецов.

Кир заметил черного жреца, быстро идущего по коридору. Он последовал за ним. Подождав, когда жрец свернет в темный зал, Кир догнал его и оглушил ударом по голове.

Он задушил его, снял с него черную хламиду, бросил рядом доспехи черного воина. Брезгливо вытерев руки о рубашку, натянул на себя балахон, морщась от неприятных ощущений, исходящих от черного камня – амулета жреца.

С трудом спрятав под балахоном меч Таро так, чтобы он не бросался в глаза, Кир пошел дальше, оттащив труп в самый темный угол.

Теперь он шел неспешной семенящей походкой, надвинув на лицо капюшон.

Гвардейцы расступались перед ним, жрецы, попадающиеся ему навстречу, внимательно и подозрительно вглядывались в него. Кир улавливал обрывки их мыслей. Они не чувствовали излучения черного камня, поэтому смотрели настороженно.

Его маскировка могла обмануть только гвардейцев. Он это понимал, но повесить черный камень себе на шею не мог, камень убил бы его слишком быстро.

Пока ему везло. Встречающиеся ему жрецы были низкого ранга, и они спешили по срочным поручениям, но в любой момент он мог встретить жреца, который бы решился остановить его. Меч Таро был недоступен под черной хламидой, и в случае боя он мог воспользоваться только двумя кинжалами, спрятанными в рукавах.

Не успел он додумать эту мысль, как один из трех жрецов, появившихся перед ним из бокового коридора, протянул руку и схватил его за рукав балахона.

– Кто ты? – спросил жрец сурово и требовательно. Кир откинул капюшон и рассмеялся в лицо жреца.

– Твоя смерть! – ответил Кир и неуловимым движением перерезал жрецу горло. Двое других умерли вслед за ним, не успев понять, что произошло. Кир побежал по широкому освещенному коридору к дверям, ведущим в жилые покои жрецов.

Гвардейцы, стоявшие на страже у дверей и видевшие, что произошло со жрецами, выхватили мечи и кинжалы. Кир, разрывая на ходу черный балахон, мчался на них, оскалив зубы в кровожадной усмешке.

Рон задумчиво осматривал открывшуюся перед ними картину. Здесь когда-то протекала река. Она прорезала мягкие породы небольшой горы, оставив после себя глубокое ущелье, по дну которого теперь проходила дорога.

– Они идут оттуда, – сказал он Корвину, махнув рукой в направлении пещеры. – Ты встретишь их здесь со своими волками. Вот видишь – каменная осыпь. Если на нее сбросить несколько крупных камней, она придет в движение…

Корвин с бледным от волнения лицом смотрел на высокую скалу, покрытую многочисленными трещинами.

– Ее я видел в храме, – сказал он потерянно. – Нам не удастся столкнуть камень на ее вершине вниз, и мы отступим.

– Теперь ты это знаешь! – сказал Рон сурово. – Следовательно, ты должен найти другой способ задержать здесь черных воинов. Возможно, поэтому боги и показали тебе это в твоем сне, чтобы ты знал, что это не получится. Корвин растерянно кивнул:

– Может быть, но ты должен знать, что я не смогу задержать.

Рон мрачно посмотрел на него.

– Ты должен это сделать, – сказал он. – Это наш единственный шанс остаться в живых.

Корвин завороженно и испуганно глядел на скалу.

– Я понимаю, – пробормотал он. – Пусть Великий одинокий волк даст нам удачу, а мне силу и терпение… и еще немного ума.

Рон неодобрительно покачал головой, но больше ничего не добавил к тому, что сказал. Он тяжело вздохнул, потом махнул рукой, и отряд отправился дальше, оставляя небольшую группу волков посреди ущелья.

Берс напоследок ободряюще похлопал Корвина по плечу и улыбнулся.

– Следующая очередь моя, – сказал он. – Если ты помнишь, я тоже не справился со своей задачей.

Корвин уныло кивнул.

– Что же мне делать? – спросил он, с надеждой глядя на Берса.

– Верить в себя! – ответил тот. – Пусть твои боги видят, что ты не овца на заклание. Устрой им здесь такое побоище, какого не ждет никто!

Корвин вздохнул:

– С воинами придут черные жрецы, а у них магия…

Берс рассмеялся:

– Ты помнишь, чей ты сын? Твой отец уже раз разрушил их империю, несмотря на магию, на то, что против него одного было целое государство. Он один пришел на их землю и убил их императора, которого охраняло целое войско! Подумай об этом. Удачи!

Берс еще раз ободряюще улыбнулся и побежал догонять отряд.

Корвин посмотрел ему вслед.

– Ты прав, Берс, – сказал он. – Они не знают, с кем будут иметь дело. Я его сын, хоть и ни разу его не видел, но я буду достоин его! – Он задумчиво огляделся вокруг. – Что бы придумал мой отец? А он бы наверняка что-нибудь придумал…

Кир ворвался в жилые помещения черных жрецов и увяз в черном тумане. Пятеро жрецов, сблизив головы, были его центром, и от их черных камней черные клубы расходились по всему помещению.

Кир начал задыхаться, его голову как будто опоясали железным обручем, который становился все туже и туже. От жуткой головной боли его глаза почти перестали видеть, все вокруг погрузилось во мрак.

Он споткнулся и начал оседать на пол, его руки бессильно упали вдоль тела. От нестерпимой боли он начал терять сознание, но кто-то позвал его по имени тонким девичьим голоском. Кир грустно усмехнулся.

– Даже умереть ты мне не даешь спокойно, – прошептал он. – Хочешь, чтобы я закончил то, что начал? – Он потянулся всем телом вверх, и оттуда, откуда звучал этот голос, пришла энергия, которой так ему не хватало. Боль стала терпимой, а его защита прочнее.

Кир с трудом поднял оброненный меч. Он шагнул вперед и еще слабой рукой рубанул ближайшего жреца. С каждым убитым жрецом его тело становилось послушнее, а туман реже.

Когда он убил последнего, туман исчез и его взгляду представилось огромное помещение, заполненное кроватями. Оно было почти пустым, только два жреца испуганно смотрели на него из дальнего угла.

Кир одним прыжком преодолел расстояние, разделяющее их, убил жрецов и огляделся. Он увидел небольшую дверь, которая вела в следующее помещение.

Кир открыл ее, перед ним был верховный жрец, спокойно сидевший в удобном кресле за высоким столом и с улыбкой смотревший на него.

– Входи, – сказал жрец. – Я ждал тебя. Кир рассмеялся от необычности ситуации и, пройдя в небольшой зал, сел на предложенный стул.

– Будем говорить? – спросил он с улыбкой. Жрец улыбнулся в ответ.

– Да, мне бы хотелось услышать кое-что от тебя, а тебе Должно быть тоже интересно кое-что узнать перед своей смертью.

Кир обтер обрывком балахона жреца меч и засунул его в ножны.

– Да, – согласился он, – мы давно не виделись. Многое изменилось, нам есть что сказать друг другу.

В дверь ворвались гвардейцы и жрецы. Кир быстрым движением отодвинулся вместе со стулом к стене, чтобы видеть всех своих врагов и при необходимости мгновенно вскочить и принять бой.

Верховный жрец встал, сделал повелительный жест рукой, и гвардейцы, низко поклонившись, вышли из комнаты. Жрецы немного потоптались около двери, но также, повинуясь суровому взгляду верховного жреца, вышли.

– Теперь, – сказал жрец, – нам никто не помешает. После нашего разговора, надеюсь, ты это понимаешь, из этого зала сможет выйти только один.

Кир согласно кивнул.

– Если это будешь ты, – жрец– усмехнулся, – то знай, что там, за этой дверью, тебя будут ждать сотня лучших гвардейцев и десять моих учеников.

Кир пожал плечами.

– Есть еще один вариант, который ты не учел. Мы можем погибнуть оба.

– Нет, – жрец покачал головой. – Здесь, в пещере черного камня, моя сила огромна. Я могу восстановиться после любой, даже смертельной раны.

– Да, я слышал, как то же самое рассказывал один жрец. Его звали Кроникл.

– Его убил ты, – спокойно сказал жрец. – Я догадывался об этом. И слухи о демоне тоже твоя работа?

Кир улыбнулся:

– Надо же было как-то скрасить монотонность службы гвардейцев…

– Хорошо, мы это выяснили. Расскажи, как ты остался жив после того, как я воткнул тебе нож в сердце. Я знаю, что я не промахнулся и рана была смертельной. Но мы не смогли найти твое тело.

– Это было так давно, что я с трудом это припоминаю. Меня после этого, но ты это, наверно, знаешь, твои люди убивали еще несколько раз, – Кир улыбнулся. – Я помню только, что очнулся в чужом мире, обмотанный с ног до головы бинтами.

Жрец задумчиво кивнул:

– Я понял, богиня перенесла тебя. А каково жить в чужом мире? Я встречался с людьми из других миров, мне трудно было с ними разговаривать, они не понимали меня…

– Там просто другая жизнь. Мне не удалось там приспособиться, поэтому я вернулся сюда. Я думаю, что и тебе там было бы трудно, несмотря на твою магическую силу.

– Я бы хотел попробовать. Ты не скажешь, как находить порталы в другие миры?

– Ты – маг, а я только учусь. Нет, не скажу, вас и в этом мире слишком много. Я не хотел бы рыскать по другим мирам в поисках вас, чтобы убить. Пусть вам помогает ваш любимый бог – Багра.

– В общем, другого ответа я и не ждал. Если у тебя есть вопросы – задавай, наш разговор подходит к концу.

– Я хотел бы поговорить о черном камне. Эта штука довольно необычная и не из этого мира. – Кир вздохнул.

– Это правда. Этот камень принесли через портал из другого мира, а какого, попробуй догадаться сам. – Жрец улыбнулся.

– Как оказалось, я знаю ответ и уже давно, – задумчиво пробормотал Кир. – Надо было только сложить вместе все, что мне известно. Багра опекает черных жрецов, которые в свою очередь опекают камень. Камень сосет энергию и перекачивает ее куда-то. Куда? Туда, откуда его принесли и где он был создан. В мир Багра!

Жрец поощрительно улыбнулся:

– Ты хорошо рассуждаешь.

– Да, – задумчиво сказал Кир. – Его нужно уничтожить, чтобы этот мир мог развиваться без помех.

– Это невозможно. Как можно уничтожить своего рода маленький портал, который только пропускает энергию? Это же всего лишь небольшая дыра в пространстве.

– Ты прав, жрец, наш разговор подошел к концу. Теперь я знаю, что мне делать. Нужно уничтожить причину, а не следствия. – Кир встал и вытащил меч. Жрец рассмеялся:

– Я тоже начал испытывать к тебе симпатию, но тайну камня теперь знают только два человека в этом мире – ты и я, а должен знать только один. Получается, что ты должен умереть!

– Учитывая, что за дверью меня ждут твои гвардейцы и жрецы, ты можешь быть спокоен. Но тебя я все равно убью, ты слишком много внес в мою жизнь зла. – Кир сделал шаг вперед, поднимая меч. Камень на груди жреца испустил черный луч, и руки Кира бессильно повисли. Его тело перестало реагировать, его мозг не управлял им. Жрец довольно улыбнулся:

– Было бы совсем просто позвать гвардейцев, чтобы они убили тебя и, расчленив твой труп, сожгли. Но я покормлю свой камень. Он тоже передает энергию большому камню, но какую-то часть отдает мне, продлевая жизнь и давая силу. Об этом ты, наверно, тоже догадался?

Жрец подошел поближе. Дурнота и слабость стали волнами накатываться на Кира. Он не мог сопротивляться и обреченно ждал, когда это кончится.

 

ГЛАВА 19

Дара остановилась и оглянулась на небольшой отряд, идущий за ней. Криса тут же подошла и встала рядом. Дара вопросительно посмотрела на нее, Криса в ответ грустно кивнула. Рон остановил отряд и подошел к ним.

– Говорите, – сказал он.

– Черные воины закончили наше окружение и теперь идут за нами, – сказала Дара, вздохнув. – Скоро они наткнутся на волков и Корвина. Воины и жрецы впереди ждут нас и готовятся к бою. Они совсем недалеко, вон за теми холмами, – она показала рукой на небольшие холмы, виднеющиеся впереди.

– Здесь мы должны разделиться. Вы будете продолжать двигаться вперед, Криса и ее святой пойдут вместе с вами, а я…– Дара грустно пожала плечами. – Я пойду дальше одна. Постараюсь обойти гвардейцев и добраться до пещеры.

Рон хмуро покачал головой:

– Возьми с собой Берса и несколько воинов. Дара усмехнулась:

– Тогда у меня точно не будет никаких шансов. Жрецы чувствуют нас так же, как мы чувствуем их. На одного человека они могут не обратить внимание или по крайней мере не. посчитают меня опасной, а несколько человек заметят и вышлют воинов навстречу.

– Как ты пройдешь посты? Пещера наверняка охраняется.

– Я – волчица, – сказала Дара, пожав плечами. – Меня к этому готовили всю мою жизнь. Нож-коготь положили со мной рядом сразу после рождения. Как только я сделала первый шаг, меня стали учить драться. И, кроме того, у меня есть магия.

Рон кивнул:

– Хорошо, какова наша задача?

Дара посмотрела на Крису:

– Вы пойдете вперед, там вас ждут несколько тысяч воинов. Святой и Криса смогут остановить воинов, по крайней мере, она так говорит, а вы должны, будете убивать жрецов, чтобы они не мешали своей магией святому.

– Я не могу представить, как один человек может остановить армию? – Рон недоверчиво покачал головой.

– Вам нужно в это верить, дядя Рон, – вздохнула Дара. – Все равно пути назад нет. У меня только одна просьба к вам, постарайтесь сберечь Крису.

– Я это обещал Киру. Пока я жив, я исполню это. Дара грустно улыбнулась.

– Тогда все, дядя Рон. Я пошла. Удачи вам! Передайте моей маме, если я не вернусь, что я люблю ее. Конечно, если сами останетесь живы…

Она на мгновение прижалась к Рону и повернулась к Крисе. Две сестры долго смотрели друг на друга, потом одновременно улыбнулись, и Дара пошла в сторону небольшой рощицы из засохших деревьев.

Рон тихо пробормотал ей вслед:

– И тебе удачи, волчица. – Он жестом подозвал Берса. – Отряд к бою! Лучники идут впереди, стрелять только в жрецов!

Враг впереди за холмами.

– А имперские гвардейцы? – спросил Берс.

– Стрелять только в случае прямого нападения.

Берс кивнул и поинтересовался:

– Ты поверил словам этого святого, что он может остановить воинов?

– Нет, я не верю ему, но мы уже в ловушке, и нам все равно умирать. Но пока есть хоть один ничтожный шанс, что это сработает, я буду делать так, как предлагает он.

Берс недоверчиво покачал головой и побежал к воинам передавать приказ. Рон подошел к святому и Крисе.

– Я отдаю свою жизнь и жизнь этих воинов в твои руки. Веди нас вперед, – сказал он мрачно.

Святой мягко улыбнулся.

– Не огорчайтесь так, король, – сказал он. – Если у меня не получится, то я умру первым, а у вас, может быть, появится возможность отступить.

Святой взял Крису за руку, и они не спеша пошли к холмам. Отряд во главе с Роном медленно и настороженно двинулся за ними. Король шел прямо и решительно, внимательно глядя по сторонам и тихо бормоча про себя:

– Кир, где ты? Тебе уже пора появиться…

Корвин с болью в сердце смотрел, как гибнут волки. Им не удалось, как он и видел во сне, уронить каменную осыпь на гвардейцев. Несколько десятков черных воинов попали под камнепад, и это все, что им удалось. Теперь волки, прячась в укрытиях на склонах, пускали стрелы в идущих строем гвардейцев.

Хорошо экипированные черные воины медленно, но верно продолжали двигаться вперед, прикрываясь щитами от дождя стрел. Лучники в середине строя довольно успешно отстреливались. Уже несколько волков погибло от точно выпущенных стрел с черным оперением.

Скоро, очень скоро они должны были упереться в небольшой завал, который Корвин сумел соорудить в самом узком месте ущелья. Он с ужасом смотрел на нескончаемую колонну черных воинов, которая шла на него.

Как он с десятью волками, из которых в живых осталось только семеро, мог остановить их?

– Ты погубишь нас всех, вожак, и погибнешь сам, – сказал один из трех волков, оставшихся с ним. – Мы убили около двух десятков воинов, они даже этого не заметили, а мы сами потеряли троих из десяти. Для них это просто комариный укус.

– Да, – согласился Корвин, не отрывая взгляда от наступающих гвардейцев, – план неудачный. Но кто же мог знать, что их будет так много?

– На нас их наступает даже больше, чем на город стаи, а тогда мы отступили.

Корвин тяжело вздохнул.

– Отступаем, – сказал он, с тоской глядя на колонну врагов. – Мы ничем не сможем помочь нашим друзьям, а здесь, ты прав, мы только погибнем, и черные воины даже не собьются с шага, пройдя через нас.

Волк тявкнул несколько раз по-собачьи, и волки, прекратив обстрел, по одному стали уходить в заранее подготовленные укрытия. Корвин уходил последним, он еще раз оглянулся, прежде чем исчезнуть в кустах.

– По крайней мере мы заставили их перестроиться, – виновато пробормотал он.

Черные воины взобрались на насыпь, которую соорудили волки. Командир имперских гвардейцев, прищурившись от яркого солнца, долго рассматривал трупы волков, принесенные со склона ущелья.

– Ни один из этих дикарей не должен остаться в живых, – сказал он сурово. – С вами пойдут жрецы-ищейки. Если будет необходимо, преследуйте вплоть до самого моря.

Часть воинов, выполняя приказ, отделилась и, растянувшись цепью, начала поиск волков.

Основной отряд, вновь построившись боевым порядком, пошел дальше вслед за Роном и его отрядом.

Рон шел рядом со святым и Крисой, внимательно глядя вперед. То, что происходило вокруг, поражало. Имперские гвардейцы, бросив оружие, равнодушными глазами смотрели на него и его людей и восторженными, полными любви и обожания – на святого и Крису.

Иногда в святого начинали лететь стрелы, и тогда воины Рона закрывали его своими телами в доспехах. Лучники убивали жрецов, и черные воины бросали оружие. Так они прошли довольно далеко по этой пустой, выжженной солнцем равнине.

Гора, в которой была пещера, уже была видна на горизонте, когда они наткнулись на большую группу жрецов. Те стояли, сблизив головы и соединив свои камни.

Над жрецами поднялся черный туман и пошел на них, а вслед за ним двинулись вперед воины и жрецы.

Лучники Горного королевства пускали стрелы наобум в черные как будто живые клубы тумана, двигающиеся против небольшого ветра.

Туман подходил все ближе и ближе. Святой и Криса начали пятиться назад, а вместе с ними и Рон со своими воинами. Криса закусила губы от напряжения, пытаясь что-то сделать, но все ее попытки были тщетны.

Они отступали, но отступать им было некуда, подошедшая сзади группа жрецов пустила им навстречу свой черный туман.

Святой побледнел, на его лице ясно читались страх и растерянность, и тогда Криса мысленно закричала так, что стало слышно даже тем, кто ее до этого не слышал:

– Папа! Помоги, нас сейчас будут убивать!

В глазах стоял черный туман, тело его безвольно оседало на пол, в голове была пустота и легкое кружение.

«Я абсолютно не чувствую боли, – удивленно подумал Кир. – Похоже, жрецы, так же, как и вампиры, обезболивают свою жертву, чтобы она не сопротивлялась. Но раньше я чувствовал боль, почему я не чувствую ее сейчас?»

Верховный жрец подходил все ближе и ближе, внимательно, с легкой удовлетворенной улыбкой вглядываясь в его лицо.

«Это мой враг, – подумал Кир. – Я должен сопротивляться. Зачем? – спросил он сам себя. – Это легкая смерть, гораздо лучше других, которые я испытал, и я очень устал…»

Папа, помоги мне, нас сейчас будут убивать! – услышал он. Этот крик отчаяния закружился в его голове.

«Интересно, это моя мысль или чужая?» – подумал он, уже приподнимаясь, преодолевая сопротивление тела и мозга. Он привстал, но ватные ноги не держали его, и он стал падать на близко подошедшего жреца. Тот недоуменно отшатнулся и тут же вскрикнул от неожиданной боли.

Верховный жрец сделал несколько шагов назад, с удивлением рассматривая кинжал, который торчал из его груди.

– Как ты посмел? – со странной задумчивостью сказал он. Кровь хлынула из его рта, и он упал мертвым на Кира. Пелена перед глазами медленно таяла.

«Я жив, – с удивлением подумал Кир. – В моем теле слабость, но я жив. И я должен что-то сделать. Что? Не помню…»

Сладкий неприятный запах проник в его ноздри, Кир поморщился.

«Откуда эта вонь? И почему мне так тяжело?» Он попробовал открыть глаза и тут же зажмурился. Какая-то густая красная жидкость покрывала его лицо. Он потянулся было рукой к лицу, но рука была прижата к полу чем-то тяжелым и дурно пахнущим.

Кир с огромным трудом выполз из-под этой тяжести и протер глаза. Он долго и недоуменно рассматривал жреца и свой кинжал в его груди. Его память не сохранила последнего судорожного движения, которым он проткнул жреца перед тем, как потерять сознание.

Кир глубоко вздохнул и огляделся. Его меч лежал около мертвого, быстро разлагающегося тела жреца, рядом с перевернутым стулом. Он поднял его слабой рукой и вытащил кинжал из груди жреца.

– Теперь квиты, – пробормотал он. Он вспомнил о жрецах и воинах, которые ждали его за дверью и крик Крисы о помощи.

Кир бессознательно потянулся за энергией, которая ему была необходима для боя с гвардейцами, и неожиданно соприкоснулся с черным камнем. Он вдруг осознал, что черный камень – частица Багра и создан из его энергии.

Кир криво усмехнулся и каким-то непостижимым для себя образом вытащил из камня энергию для своего тела. При этом он осознавал, что часть энергии была его собственной, а часть – других людей, умирающих или только что умерших где-то рядом.

Кир подождал, пока пройдет слабость. Тело его снова стало послушным, он глубоко вдохнул застоялый воздух, готовясь к бою, вытащил меч, взял в другую руку кинжал и рывком открыл дверь.

Дара шла по сухой, покрытой многочисленными трещинами земле, открыто на виду у многочисленных имперских гвардейцев. Камень на ее груди горел ярким ровным оранжевым светом.

На нее никто не обращал внимания, но, завидев или почувствовав жрецов, Дара резко сворачивала в сторону, опасаясь, что ее магия, столкнувшись с магией жрецов, может не сработать. Поэтому ее путь был извилист и длинен.

Лицо ее было сосредоточенно и спокойно. Больше всего сейчас она боялась расслабиться, тогда ее обнаружат воины, и смерть станет неминуемой. Она старалась не думать о том, что будет, когда она войдет в пещеру, где жрецов было так много, что она даже приблизительно не могла сосчитать.

Она прошла уже два больших лагеря имперских гвардейцев и теперь шла по последнему, находящемуся совсем недалеко от пещеры.

Воины неожиданно зашевелились. Послышались отрывистые крики команд, и воины стали одевать доспехи и готовить оружие. Черные жрецы высыпали гурьбой из пещеры, и каждый из них занимал места впереди отрядов, в которые строились гвардейцы.

Дара снова резко свернула в сторону и быстро покинула лагерь. Отойдя подальше, она остановилась и легла на землю, чтобы отдохнуть и набраться сил перед тем, как войти в пещеру.

То, что многие жрецы покинули пещеру, должно было облегчить ее задачу. Она с теплотой подумала о Роне, Крисе и святом.

«Это, наверно, они вызвали такой переполох», – подумала она и тяжело вздохнула. Только теперь она начала понимать, насколько авантюрным был весь ее план.

Как она сумеет проникнуть в пещеру, когда ее охраняют гвардейцы? Она видела патрули, постоянно дефилирующие у входа, а также часовых, которые стояли рядом с чернеющим зевом пещеры неподвижными истуканами.

Дара знала, что вход в зал, где хранится черный камень, также охраняется, как и не сомневалась в том, что рядом с камнем обязательно находится кто-то из жрецов.

Жрецы прошли мимо нее и, присоединившись к воинам, отправились дальше по равнине, навстречу ее друзьям и Крисе. Дара с непонятной для нее тоской вытащила камень из-под рубашки и некоторое время собиралась с силами. Наконец камень засветился ровным оранжевым светом. Дара подняла голову к небу.

– Мать-волчица, помоги мне исполнить то, для чего я появилась на свет, дай мне уверенность, силу и волю. – Она постояла несколько мгновений, ожидая ответа, потом поняла, что его не будет, тяжело вздохнула и решительно пошла ко входу в пещеру.

Кир превратился в безжалостную, точную боевую машину. Он колол и рубил, двигаясь среди воинов и жрецов с непостижимой скоростью. Казалось, что он одновременно находится в разных местах.

Он несколько раз промчался по залу, маневрируя среди кроватей, выискивая и убивая жрецов. И когда он убил последнего из них, гвардейцы дрогнули. Кир, почувствовав это, эффектно и страшно убил на их глазах командира, срубив ему голову.

Безголовое тело начало оседать на пол, кровь фонтаном взметнулась вверх, обливая всех, кто находился рядом.

– Демон! – неожиданно заорал один из гвардейцев. – Я знаю, это демон! Я видел его, это он убил Кроникла!

Кир громко и вызывающе рассмеялся, запрыгнув на второй ярус кроватей, чтобы его смогли видеть другие воины.

– Он сожрет нас всех, – заорал гвардеец. В неожиданно наступившей тишине издевательский смех Кира стал последней каплей для измотанных воинов. Гвардейцы ринулись к двери, давя и толкая друг друга.

Кир и на самом деле выглядел устрашающе. Он с ног до головы был покрыт кровью и грязью, черты его лица можно было только угадать под этой коркой.

Он еще раз рассмеялся, спрыгнул на пол и упругой походкой пошел к двери, ведущей в другие залы пещеры.

Дара прошла мимо часовых, стоявших у входа в пещеру, создав иллюзию, что она один из жрецов. Лицо ее было бледным от напряжения и страха, холодный пот мелкими каплями выступил на ее лбу.

Она остро ощущала присутствие черного камня, как будто какая-то тяжесть придавливала ее к земле, отнимая у нее силы. Каждый шаг требовал огромного напряжения всего тела, а магия добавляла его.

Дара свернула в небольшой коридор, прошла мимо часовых и подошла к двери, ведущей в зал, где хранился черный камень. Около двери стояло четыре гвардейца, которые ее остановили.

– Жрец, – сказал старший из них. – В этот зал с сегодняшнего дня можно войти только с разрешения верховного жреца.

Дара кивнула и слабо улыбнулась.

– Оно у меня есть, – сказала она, нащупывая рукой нож-коготь, висевший на поясе.

– Покажи, – приказал гвардеец. Дара вздохнула и сделала несколько мелких осторожных шажков назад.

– Оно где-то у меня здесь, – сказала она. – Сейчас я его достану.

– Стой, жрец! – рявкнул вдруг гвардеец. – Что-то ты мне не нравишься, и я не помню твоего лица. И какое-то оно странное, то ли мужское, то ли девичье…

Дара услышала за своей спиной шаги и оглянулась. Несколько черных воинов выстроились сзади, перекрывая путь отхода, двое из них подняли взведенные арбалеты.

«Все, я пропала, – подумала Дара. – И смерть моя будет долгой и мучительной. И так мне и надо, глупой, вздорной девчонке…»

– Демон! – неожиданно услышала она истошный крик. – Демон идет!

– Жрец! – тихо сказал подошедший ближе гвардеец. – Встань к стене и не шевелись, если хочешь жить.

Дара почувствовала, как ей в спину уперлось острие меча. Она обреченно прижалась лицом к холодной каменной стене.

Воины настороженно смотрели в глубь коридора, откуда донесся этот крик. Оттуда выбежала толпа гвардейцев и помчалась в их сторону. Они пронеслись мимо, и воины снова перегородили коридор, подняв мечи и арбалеты. Лица их были бледны и настороженны.

Стих топот многочисленных ног и наступила тишина. Дара скосила глаза и посмотрела туда, куда напряженно смотрели гвардейцы. Она увидела, как по пустому коридору не спеша шел, приближаясь к ним, какой-то человек.

– К бою! – скомандовал воин, стоявший у нее за спиной, давление меча на ее спину чуть ослабло.

– Стой тихо, жрец, – сказал ей гвардеец. – Если это демон, то он сожрет и тебя. А если это человек, то мы с ним справимся.

Человек приближался, лицо его было черным и страшным. Он улыбался. Звякнули спускаемые тетивы арбалетов, и две стрелы полетели в него. Человек ни на мгновение не замедлил своего хода и даже как будто не сделал ни одного движения, чтобы избежать стрел, но они все пролетели мимо.

– Заговоренный, – прошептал воин за спиной, – или действительно демон.

Человек вытащил из-за спины длинный тонкий меч, и события понеслись стремительно. Казалось, что он не ускорил своего движения, но уже через мгновение два воина, стоявшие впереди всех, упали мертвыми.

– Стой, демон, – закричал воин за ее спиной и двинулся в его сторону. Зазвенела сталь мечей. Дара вжалась в стену и закрыла глаза. Прошло несколько мгновений. Звон мечей и крики неожиданно стихли, и наступила мертвая тишина, в которой Дара ясно услышала приближающиеся шаги.

– Пойдем, дочка, – сказал чей-то спокойный, безмерно усталый голос. – Надо сделать то, ради чего мы с тобой здесь, пока не убили твоих друзей и сестру.

Дара открыла глаза и повернулась, выставив вперед нож-коготь.

– Кто ты? – спросила она, глядя в черное, покрытое кровавой грязью лицо демона. Тот рассмеялся.

– Твой отец. Кто же еще может оказаться в таком ужасном месте и в такое неудачное время?

– Отец?

Демон поднял руку и нежно погладил побледневшую от страха Дару по щеке.

– Вот наконец и увиделись. Идем, – демон пошатнулся, устало покачал головой и снова выпрямился, – посмотрим на черный камень.

Он открыл дверь и шагнул вперед. Дара послушно пошла за ним.

Черный камень сиял жуткой чернотой на высоком постаменте, вокруг него стояли жрецы и что-то шептали, протянув к камню свои амулеты. Их было много, больше двух десятков. Демон попятился назад, толкая Дару обратно к двери.

– Здесь мы, дочка, разойдемся, – сказал он торопливо, не сводя взгляда со жрецов. – Дай мне свой камень и уходи.

– Нет, – сказала Дара. – Я не дам тебе его.

Демон грустно улыбнулся, внимательно вглядываясь в ее лицо.

– Ты будешь очень красивой, – прошептал он, – даже красивее, чем твоя мама. Мне жаль, что мы встретились только сейчас, когда у нас уже ни на что нет времени. – Демон поднял руку и погладил испуганно отшатнувшуюся Дару по волосам.

– Постарайся стать счастливой, дочка, – сказал он, сорвав камень с ее груди, и вытолкнул за дверь.

Толчок получился довольно сильным, и Дара упала, больно ударившись коленом о каменный пол. Дверь захлопнулась. Она вскочила и, хромая, рванулась к двери.

Дверь распахнулась сама от мощного взрыва. Ее отбросило далеко назад по коридору. Черная густая взрывная волна прокатилась над ее головой, прижимая к полу и не давая дышать. Дара судорожно попыталась вдохнуть заполненный чем-то едким и жгучим воздух и потеряла сознание.

Криса закричала в полный голос. Крик ее был страшен, в нем были отчаяние, боль и страх.

– Папа, – кричала она, – ну сделай хоть что-нибудь. Эти люди умрут, и я тоже.

Черный туман уже скрыл часть отряда. Те, кого он коснулся, падали, как подкошенные, хватаясь за горло от удушья. Рон обнял девочку и сказал с глубокой тоской:

– Ты заговорила. Жаль, что это случилось только перед смертью.

Криса недоуменно взглянула на него.

– Не кричи больше, – продолжил устало Рон. – Нас все равно убьют, а люди начинают нервничать.

– Но папа… он должен прийти, – сказала взволнованно Криса. – Он всегда приходит, когда мне плохо.

До первых клубов черного тумана осталось всего несколько шагов.

– Он не успеет, Криса, – терпеливо проговорил Рон. – Видимо, его нет рядом.

Оставшиеся в живых воины сбились вокруг святого, со страхом глядя на обступивший их туман.

– Нет рядом? – удивленно переспросила Криса. – Он там в пещерах, разве ты не чувствуешь? Он слышит меня, я знаю. Он придет, он только может не успеть. Нет, он успеет… он не может не успеть.

Туман коснулся их, воины падали, раскрывая рты в безмолвном крике, так как туман гасил все звуки. Рон обнял Крису, и они упали рядом, не разжимая своих объятий.

Корвин видел с вершины горы, как туман подступал к Рону и его воинам. Слезы ярости и бессилия текли по его щекам.

– В дурную историю втравил ты нас, вожак, – сказал волк, стоявший за его спиной. – Старый вожак ошибся, когда назвал тебя своим преемником. Много волков уже погибло, одни в городе, другие преследуя воинов по горам, третьи в бушующем море, а кто-то здесь. Мы отказываемся от тебя, и ты должен ответить за их смерть.

Корвин стер слезы и, подняв голову, с хмурой усмешкой оглядел стоявших волков.

– Прежде чем кто-то из вас бросит мне вызов, – сказал он, – подумайте, кто сможет привести вас обратно в стаю.

Высокий волк горько усмехнулся.

– Мы говорили об этом и решили, что шансов нет и у тебя. Мы все умрем здесь, в чужом краю. У нас нет надежды. Она умерла вместе с твоими друзьями. Мы умрем, но первым будешь ты. Мы все бросаем тебе вызов, ты будешь драться со всеми нами по очереди, пока один из нас не убьет тебя или ты не убьешь нас всех, что нам представляется маловероятным. Ты слишком молод и почти не участвовал в боях.

Корвин рассмеялся коротким лающим смехом.

– Я – сын одинокого волка, во мне его кровь. Когда-то он побил всех, кто выступил против него, и я тоже побью всех вас, но убивать не буду.

Волк кивнул.

– Хорошо, пусть будет так, но мы все равно убьем тебя.

Корвин сбросил одежду и остался в одной набедренной повязке.

– Я готов, – сказал он, тяжело вздохнув.

Дара открыла глаза. Черный туман понемногу рассеивался и уже можно было дышать. Она со стоном перевернулась на живот и попробовала встать, с третьей попытки ей это удалось.

Все тело болело от жестокого удара, а ноги были слабыми и непослушными. Держась за стену, Дара побрела по коридору к залу черного камня.

Там, где находился черный камень, теперь была глубокая яма, над ней клубился черный туман. Вокруг нее лежали жрецы. Они были мертвы, в груди каждого из них, там, где у них висел черный камень, зияла окровавленная дыра, отсвечивая белыми обнажившимися ребрами.

Демона нигде не было видно, только на краю ямы лежал тонкий и длинный меч, который она видела у него. Дара подобрала меч и, спотыкаясь о выбитые из стен взрывом камни, побрела к выходу из пещеры.

Ей нужно было найти сестру и брата, чтобы рассказать о том, что произошло.

– Мы живы, дядя Рон, – сказала Криса, тормоша его. Он открыл глаза и недоуменно взглянул на нее.

– Что? Что случилось? – пробормотал он, приподнимаясь на локтях. Вокруг с такими же недоуменными лицами поднимались с земли его воины. Туман рассеялся, как будто его и не было никогда, и стала видна полностью равнина.

По ней беспорядочно бродили имперские гвардейцы, стараясь держаться поближе к святому, который сидел на камне, сложив руки перед собой и отрешенно глядя в небо. Повсюду кучками грязного тряпья лежали на сухой земле трупы жрецов. Берс осмотрел их и подошел к Рону и Крисе.

– Все мертвы, – сказал он задумчиво. – Их черные камни исчезли неизвестно куда, прихватив с собой их такие же черные сердца. Это какая-то жуткая магия, я такого никогда не видел.

– Это не магия, – сказала грустно Криса. – Это умер черный камень, забрав с собой то, что ему принадлежало.

Берс удивленно посмотрел на нее.

– Ты говоришь? – спросил он. Криса смущенно пожала плечами:

– Кажется… Я не знаю, как это получилось. Я звала папу, сначала мысленно, а потом, видимо, закричала. Я очень испугалась. Я думала, что он не успеет, и будущее изменится, но он успел…

– Будущее? – задумчиво переспросил Рон. – Что ты имеешь в виду?

– Ну, я не знаю, как сказать, – Криса виновато улыбнулась. – Я вижу иногда не одно будущее, а несколько. То, что может быть, а может быть и по-другому. То, что произошло сегодня, то, что уже произошло…– Криса тяжело вздохнула. – Извините, я отвыкла говорить вслух. Могло случиться так, что папа бы не успел, и тогда мы бы все погибли, поэтому я ему кричала. Но он успел, и теперь мы живы, а он…– Криса всхлипнула.-А он умер.

Рон горько рассмеялся.

– Не расстраивайся так. Я уже хоронил его несколько раз, но проходит время, и он появляется снова неизвестно откуда, и именно тогда, когда нам нужна его помощь. Пока я сам не увижу его тело, я не поверю никому, что он умер.

– Но я его не чувствую, – пролепетала Криса, с надеждой глядя на Рона. Тот улыбнулся.

– И что? Это в первый раз?

– Нет, но, – Криса улыбнулась. – Вы правы, дядя Рон. Я не буду думать о нем, как о мертвом. Сейчас к нам придет Дара, и мы уйдем из этого плохого места. Я не хочу больше здесь находиться. Мне здесь плохо.

Корвин услышал звук взрыва и оглянулся. Над горой, где была пещера, взвился высоко вверх столб черного дыма. Воины и жрецы, окружившие людей Рона, замерли, а потом началось нечто странное.

Клубы черного тумана отнесло ветром, и стало видно, что воины бросили оружие и опустились на землю там, где стояли. На равнине, на сухой потрескавшейся земле черными пятнами неподвижно лежали тела жрецов.

Корвин грустно усмехнулся и повернулся к волкам.

– Моя сестра уничтожила черный камень, мы исполнили то, ради чего пришли сюда. Теперь я готов сразиться с каждым из вас. – Он скрестил руки на груди, презрительно глядя на своих соплеменников, в нерешительности топтавшихся на месте. Наступило долгое молчание, которое прервал один из волков:

– Хорошо, вожак, веди нас домой. Эти места нас тяготят, и дома у нас много дел.