Тихий омут

Лоскутов Андрей Сергеевич

Жизнь потихоньку возвращается в тихий маленький город, после серии необъяснимых исчезновений. Но теперь его жителям предстоит пройти новое испытание. Сможет ли обыкновенный журналист Джимми по кличке Проныра разгадать тайну сбежавшего из психиатрической лечебницы серийного убийцы? Чего следует ожидать от человека, страдающего раздвоением личности…?

 

Глава 1. Палата № 7

Время начинает свой бег и мы, просачиваясь сквозь его бесконечные границы, отправляемся в иное измерение. Какое оно по счету я уже и не помню, да возможно это и к лучшему. Так как наше путешествие в искажение миров может оказаться смертельно интересным, предлагаю слабонервным, беременным и детям до 18 закрыть книгу и пойти почитать какой-нибудь увеселительный журнальчик. Ну а всем тем, кто все-таки решил, что ему под силам остаться с героями этого рассказа до самого конца я обещаю, что скучно уж точно не будет, так что дамы и господа запаситесь едой и напитками, пристегните ремни для вашей безопасности мы начинаем это увлекательное путешествие.

На этот раз наш путь лежит на север округа Буриал, где среди просторных равнин и высоких холмов находится один из пригородов Сент-Аливе, под названием Стенс. Этот городок был назван в честь Джозефа Вилфреда Стенса, одного из успешнейших докторов психологий и основателя первой и единственной психиатрической больницы этого округа. С постройки, которой и началось мгновенное расширение пригорода, и казалось, что оно происходит не по дням, а по часам. Строясь, меняясь и захватывая все новые и новые территорий, в конечном итоге спустя каких-то пятьдесят лет перед нами во всем своем великолепии предстал этот, не скажу что красивый, но весьма спокойный и добродушный городок.

Ну, хватит с нас истории, пора переходить к действию, ведь движение это источник жизни на земле, и тот, кто не движется, не живет. Возвышаясь над невысокими хрупкими домиками, мы летим прямо к центру города, в котором и расположена упомянутая выше больница, со всех сторон окруженная высоким забором. На единственном месте, где нет забора, находится въезд для врачей и медперсонала, там, разумеется, мы видим будку охранника, и шлагбаум который то опускается, то поднимается как бы приветствуя нас. Пролетев над забором, мы оказываемся на территории больницы и с этой верхотуры нам хорошо виден парк, кусты, деревья, пять или шесть скамеек, с фонтаном посередине рядом с которым возвышается бородатая фигура в очках. Зависнув над ней на секунду, мы прочитываем надпись: — «Любую болезнь можно победить. Джозеф Вилфред Стенс».

Может оно и так Джозеф, но в данный момент нас интересует здоровый субъект, хорошо притворяющийся больным. Этого человека зовут Мет Рейстен, и он является одним из пациентов данного заведения. Почему именно он нас заинтересовал, вы поймете чуть позже, ну а пока мы пикируем с высоты двух метров и, просочившись сквозь щель между полом и дверью, прямиком попадаем в здание больницы. Осмотревшись, мы видим, что находимся в небольшом коридоре, справа от нас за столом сидит охранник, и со скучающим видом медленно кликает пальцем по компьютерной мыши переключаясь с одной камеры на другую. Но естественно нечего интересно он на этих камерах увидеть не может, ведь сейчас время послеобеденного сна и все пациенты больницы отобедав, мирно спят в своих постелях. Все? Боюсь, что нет, один из этих «пустоголовых» как их в шутку называют здешние санитары, бодрствует. Заметив в конце коридора лестницу, мы поднимаемся на второй этаж, и быстро двигаясь по коридору, останавливаемся у палаты с номером семь. Проскочив сквозь замочную скважину, мы оказываемся в небольшой комнате, в которой от яркого белого света слепит глаза, ведь все вокруг нас белого цвета, пол, потолок, стены, кровать и даже тумбочка возле нее. Передвигаясь бесшумно, чтобы нас не заметили, мы подходим к кровати, и слегка склонившись над ней, видим мужчину средних лет, крепкого телосложения который все время рассматривает потолок и что-то бормочет себе под нос. Мы наклоняемся ближе, чтобы лучше расслышать его бормотание, оно становится четче и уже начинает складываться в слова.

«Машина…четыре…белье… уходить…прыгать…по…бег», — бормочет он себе под нос, его глаза оживленно бегают по потолку как будто рисуя силуэт невидимыми красками. Из всех этих слов нам становится ясно о его дальнейших намерениях, похоже, этот парень не собирается здесь больше оставаться. Ну, оно и понятно когда тебя силой пытаются выдать за психа и запихивают в четыре стены, из которых нет выхода, каждый захочет из них выбраться.

Думаю, стоит рассказать читателям кто такой на самом деле Мет Рейстен. До попадания сюда у этого человека было довольно бурное прошлое. Полгода назад его обвинили в серии совершенных убийств, которых как он утверждает, не совершал. Дело в том, что Мет страдает раздвоением личности, и когда перед нами одна его сторона тихая и добропорядочная, то где-то внутри теплится и ждет своего часа вторая, расчетливая и агрессивная. И когда полиция, наконец, вышла на след Мета, он спокойно ужинал в своем доме и, не оказав не малейшего сопротивления, спокойно подчинился их власти. Однако второй Мет, называвший себя мстителем и защитником своей первой сущности так хорошо скрыл следы своих злодеяний что не кому из обвинителей так и не удалось доказать его причастность к этим преступлениям. Не у кого не возникало сомнении что это был он, но доказать это никто не смог. Потому его должны были отпустить на свободу, но в момент разговора со специально приглашенным психиатром появился защитник и своими оскорблениями буквально заставил врача поместить его сюда, под присмотр специалистов. Чему тут же обрадовались все обвинители, ведь легче было показать всем, что Мет не в себе, чем доказать его вину.

Находясь в этой палате под присмотром врачей, Мет практически не с кем не общался и когда его о чем-нибудь спрашивали, он просто смотрел в потолок. Вскоре санитары по распоряжению его лечащего врача Кассандры Дойл перестали приковывать его к кровати, считая не опасным. После того как он получил свободу перемещения по своей собственной палате, периодически стал появляться и второй все это время вынашивавший и обдумывавший план побега. Ему было доступно окно, наблюдая в которое он замечал, как и во сколько сменяются охранники, сколько раз в день они выходят курить, по каким дням приезжает машина, забирающая грязное постельное белье и увозящая его в неизвестном ему направлении. Так наблюдая и подслушивая их разговоры, у него созрел план побега, который он собирается реализовать.

 

Глава 2. План побега

— Что-то я засиделся здесь, — слышим мы у себя за спиной тихий, но четкий шепот. — Да, я тоже так думаю, нам пора отсюда выбираться.

Обернувшись и стоя спиной к окну, мы видим, как Мет поднимается со своей кровати, его глаза неистово бегают в разные стороны. Он подходит к двери, ведущей в коридор, и тихонько ее, приоткрыв, осматривает коридор. Убедившись, что он пуст, Мет закрывает дверь, берет стоявший возле окна деревянный стул и, зацепив ножкой стула ручку двери, блокирует единственный выход. Как же он намерен выбираться отсюда? Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать, и как только Мет закрывает дверь, сквозь приоткрытое окно мы слышим какое-то движение там внизу, похожее на звук движущегося грузовика. Мет тоже его слышит и, подойдя к окну, смотрит вниз и видит как медленно паркуется машина, увозящая грязное белье.

— Как раз во время, — говорит он с улыбкой. — Теперь остается только ждать.

Стоя возле подоконника Мет, внимательно наблюдает, как из кабины грузовика вылезает водитель, как к нему из здания больницы выходит охранник, они жмут друг другу руки, перекидываются парой слов и приступают к загрузке. Открыв заднюю дверь небольшого склада, охранник стал выносить мешки и по одному передавать их водителю, ну а тот принялся принимать и складывать их в кузов. Вся эта ручная работа длилась не больше двадцати минут, все это время Мет не отходил от окна и выжидательно смотрел на кузов грузовика, словно хищник на жертву. Закончив с погрузкой и закрыв дверь прачечной, охранник как обычно предложил водителю выкурить с ним сигаретку другую. Его в этом винить мы не можем, ведь это было его единственное развлечение в этой скучной работе, не считая конечно, разговоров с санитарами и сплетен врачей друг о друге.

Как только эти двое удалились в курилку за углом, оставив грузовик без присмотра, Мет открывает настежь окно, и начинает старательно выкручивать руками болты на решетке. Дело в том, что в больнице не знали, что месяц назад, когда приходили ставить новые решетки, у одного из мастеров пропала отвертка, но пропала она лишь на десять минут в то время когда он пил кофе в столовой. Этот мастер в тот день менял решетку в палате у Мета, и оставив на столе ящик с инструментами даже не догадывался чем все это может обернуться. Воспользовавшись этим, Мет раскрутил все болты на решетке окна своей палаты и закрутил их заново от руки, тем самым создав иллюзию того что решетка закреплена надежно.

Сейчас же ему оставалось только лишь дождаться когда охранник и водитель грузовика отправятся по своим делам, оставив ненадолго машину, раскрутить болты и путь на свободу для него открыт. Этим он сейчас и занимается, быстро покончив с болтами, он снимает решетку с окна и аккуратно ставит ее на пол. Ну а теперь самое сложное, забравшись на подоконник Мет резко оттолкнувшись ногами, прыгает вниз и попадает прямо в кузов грузовика. Его падение смягчают уже лежавшие там мешки и, оказавшись внутри, он замирает и прислушивается.

— Ты нечего не слышал? — спрашивает голос охранника.

— Да вроде бы нет, — отвечает водитель.

— Значит, мне показалось, — говорит охранник и, потушив окурок, бросает его в мусорный бак.

— Галлюцинации? — ехидно спрашивает водитель, и тут же добавляет, указывает взглядом в сторону больницы. — Может тебе самому стоит провериться?

— Да брось ты, — отвечает охранник. — Я не такой как они.

— А кто тебя знает, — продолжает издеваться водитель. — Ты уже тут лет десять, небось, подцепил чего-нибудь у этих.

— Двенадцать, — обиженно цедит охранник. — И все еще в отличной форме.

— Ага, — отвечает водитель. — В форме шара.

Попрощавшись с охранником водитель, все еще тихонько посмеиваясь над своей шуткой, направляется прямиком к кабине грузовика. Он открывает дверь, залазит в кабину, и удобно усевшись на свое еще не остывшее рабочее место, заводит двигатель и направляет грузовик в сторону выезда из больницы. Где второй охранник, сидя в своей небольшой будке улыбаясь, нажимает на кнопку, поднимая шлагбаум. Машина с негромким скрипом выезжает за пределы больницы и устремляется прямиком к тому месту, где водителю предстояло выгрузить мешки и через два дня загрузить их вновь, но уже с белоснежно чистым бельем.

Он еще не знает, что ему не суждено доехать до этого места, ведь это совсем не входит в планы Мета. Который в данный момент притаился в кузове, и сейчас усиленно скребет его дно, пытаясь изобразить скрежет всем известного мелкого грызуна. И, похоже, его план снова срабатывает, водитель через пару миль сворачивает с дороги и заехав в узкий проулок с криком: — «Чертовы крысы, дыру прогрызут», вылезает из кабины на улицу. Мы видим, как он роется в ящике под сиденьем и, достав из него большой разводной ключ, решительным шагом направляется к кузову грузовика, чтобы совершить над крысой расправу. Вот только эта крыса, похоже, окажется ему совсем не по зубам.

Забравшись в кабину, он начинает, громко крича и ругаясь перебирать с место на место мешки обшаривая каждый угол. Но Мет был уже к этому готов и, окружив себя мешками, он забился в один из таких углов и когда водитель был уже на расстоянии руки. Он схватил ключ, и резко потянув на себя, выдернул его из руки у ошалевшего от неожиданности водителя. Тот, увидев Мета попятился назад и попытался поскорее выбрать из кабины но, запнувшись об один из раскиданных им же мешков, споткнулся и упал навзничь в метре от Мета. Который, сделав пару шагов, медленно надвигался, занося над своей жертвой разводной ключ.

— Нет, стой, не надо, — успел прохрипеть бедняга водитель, отчаянно размахивая руками, прежде чем на его голову обрушился ключ.

 

Глава 3. Школьный уборщик

Покончив с водителем Мет, бросает свое орудие в сторону и начинает стаскивать с него одежду. Стянув рубашку, брюки и куртку, он скидывает свой больничный халат, сбрасывает тапки и надевает одежду водителя. Дойдя до его ботинок, он с гримасой отвращения в них залазит и, посмотрев в его сторону, произносит: — «Черт у этого слона наверно пятидесятый». Но нечего не поделаешь, не ходить же ему по городу босиком.

Наконец полностью одевшись, он поднимается во весь рост и внимательно себя разглядывает, не упустил ли он какой-нибудь детали. Да нет, вроде бы все в полном порядке, пошарив по карманам куртки, он достает из внутреннего бумажник и, открыв его, забирает наличные, при этом не тронув кредитные карты. Ну конечно зачем ему карты этого водилы, по которым его могут легко отследить.

Выбравшись из кузова Мет его закрывает, и направляется прямо к кабине. Забравшись внутрь, он находит ключи в замке зажигания, пошарив в бардачке, и достав из него очки и кепку, надевает их и заводит машину. Неужели он хочет сам доставить в прачечную грязное постельное белье? Похоже, что нет, у Мета сейчас совсем другие планы, которые не имею ничего общего не с этой больницей не уж тем более с постельным бельем.

Резко надавив на газ, он отправляет грузовик в противоположную сторону выезда из города Стенс и, проехав несколько миль, останавливается у одного из указателей. Справа от него табличка указывает на город Сент-Аливе, слева точно такая же показывает Барстон, ну а прямо перед ним уже хорошо нам знакомый Куит-Плеиз.

— Куит-Плеиз, — думает он, про себя. — А почему бы и нет, я там никогда раньше не был, меня там никто не знает.

Решительно кивнув самому себе Мет, вновь надавил на газ и направил грузовик по прямой в сторону Куит-Плеиз. Почему он не поехал в Барстон или скажем в Сент-Аливе, спросите вы? Ведь эти города намного больше, и там ему было намного легче спрятаться и остаться незамеченным. В этом вы правы они действительно больше, но у Мета есть веские причины больше там никогда не появляться. Он родился в Сент-Аливе, и долгое время там жил, его там знает практически каждая собака, и ему было бы трудно оставаться там не замеченным, в особенности учитывая какие события, заставили Мета его в спешке покинуть. Ну а в Барстоне живет семья его предателя брата, который посмел от него отвернутся в тот момент, когда стало известно об этих несчастьях. И естественно, что Мету, не особо-то хочется его сейчас видеть, да и искать его там будут в первую очередь. Именно поэтому его выбор пал на тихий маленький Куит-Плеиз, которому предстояло пройти еще одно испытание.

Свернув с шоссе на указанной отметке, он проехал три десятка миль и остановился неподалеку от таблички «Добро пожаловать в Куит-Плеиз».

— Нужно спрятать машину, — подумал он и, заметив разъезженную тракторами тропинку, ведущую вглубь леса, направил грузовик прямо в чащу и, проехав две мили, увидел обрыв.

— То, что нужно, — сказал он улыбаясь.

Оставив двигатель включенным, Мет вылез из кабины и, порыскав немного в мокрой траве, запустил в нее руку, и поднял с земли камень средних размеров. Продолжая все так же ухмыляться, он вернулся к машине и, забравшись в кабину, включил передачу. Грузовик медленно тронулся с места, направив его прямо к обрыву, Мет убрал ногу с педали газа и, положив на нее камень, резко выпрыгнул из кабины за пару секунд до падения.

Рухнув всем телом на землю Мет, тут же вскочил на ноги и, отряхнувшись, медленным шагом подошел к обрыву и, посмотрев вниз, убедился, что машина разбилась. Больше ему здесь делать нечего, пора двигаться в город и раздобыть там еды на деньги водителя. Через полмили он остановился и прислушался, со стороны города до него доносилось гудение трактора, который тут же появился из-за поворота.

— Черт только его мне сейчас не хватало, — думал Мет, глядя на старика, сидящего в кабине. — Нечего это всего лишь жалкий старик, ты заблудившийся путник, просто веди себя естественно.

— Здравствуйте, — сказал он, когда трактор остановился и старик, высунувшись из окна, поприветствовал его.

— Что ты здесь делаешь один одинешенек? — ухмыляясь, прохрипел Стенли. — Небось, заплутал?

— Да, так и есть, — ответил Мет, вздохнув с облегчением. — Я недавно сюда приехал, хотел собрать грибов и вот заблудился.

— Грибов? — переспросил старик, а Мет кивнул. — А где твоя корзинка, уж не в карманы ли ты их складываешь?

— Нет, — ответил Мет и, увидев, что старик засмеялся, добавил. — Похоже, ей надоело меня ждать, и она решила пойти домой одна.

— Ну что ж тогда забирайся в кабину, — махнув рукой, сказал Стенли и вновь засмеявшись, добавил. — Поедем ее догонять.

Мет так же засмеявшись, забрался в кабину и сел рядом со Стенли, который развернув трактор, направил его в сторону города.

— Спасибо, — сказал Мет. — А то бы мне сейчас пришлось идти пешком.

— Не стоит благодарности, — ответил Стенли. — Я даже рад, что вы заблудились, все лучше, чем ехать одному.

— А что вы тут делали? — спросил Мет с любопытством.

— Собирал для камина хворост, — ответил старик, кивком указав на охапку веток лежавших в телеге. — Потом услышал какой-то шум и поехал посмотреть, что же случилось, вы, кстати, нечего не слышали?

— Нет, — ответил Мет. — Только шелест деревьев, да пение птиц.

— Ну, значит, мне показалось, — ответил Стенли. — Мои старые уши меня опять подвели, о а вот и город.

Медленно проехав табличку «Добро пожаловать», трактор старого Стенли с негромким грохотанием въехал в город, и остановился на одной из центральных улиц, чтобы высадить своего единственного пассажира.

— Спасибо вам еще раз, — сказал Мет, вылезая. — Если бы не вы я бы все еще блуждал по лесу.

— Не за что, — прохрипел старик, улыбаясь, и кивнув Мету, закрыл дверцу и поехал вверх по улице в направлении парка, в котором работал.

Мет еще какое-то время стоял и смотрел ему вслед и только когда грохот трактора стих за поворотом он как будто очнулся ото сна. Похоже, падение из кабины грузовика не прошло для него бесследно, возможно сработал один из переключателей и сейчас перед нами уже другой Мет, добрый и рассудительный. Так оно и есть, он идет по улице всем улыбается, в нем сейчас нет той злобы, что была пару часов назад, когда он избивал ключом ни в чем не повинного человека. Можно даже сказать, что старому Стенли очень повезло, что он встретился с Метом уже после падения. Ведь неизвестно чем бы закончилась их встреча с Метом — защитником, возможно старик остался бы лежать под одним из кустов, а у Мета бы появился его новенький трактор. Но сейчас он стоит посреди улицы и о чем-то говорит сам с собой, подлетев к нему ближе, мы слышим, о чем идет речь.

— Как хорошо, — бормочет он себе под нос. — Так тихо, спокойно, думаю это хорошее место, чтобы начать все с чистого листа, без этих жертв и насилия.

— Чтобы поселится здесь, мне нужна будет работа, — продолжает он рассуждать. — Что-нибудь не приметное и не привлекающее лишнее внимание.

— О, это как раз то, что нужно, — радостно говорит он, подойдя к одному из столбов и срывая объявление. — В школу требуется уборщик, Грин-рейд 45, спросить мистера Гарстона, ну что ж хорошо, думаю, мне это подходит.

Направившись вверх по улице, он видит справа указатель и следует за ним по направлению к школе. Уборщик? Что ж в этом Мет абсолютно прав, нет никого более незаметного, чем уборщик. Кто будет обращать внимание на парня моющего полы и выносящего мусор который разбрасывают здешние сопляки, приходящие в школу как к себе домой. Нет никого более незаметного, чем школьный уборщик, и это чуть ли не единственная прелесть данной профессии они вас видят, а вы их нет. Оставаясь скрытными для чужих глаз они наблюдают за вами, подслушивают, читают разбросанные школьниками записки, только лишь для того чтобы хоть немного развлечься, развеять скуку и скрасить монотонность этой работы. К тому же махание шваброй дело нехитрое, которое не требует никаких специальных знаний и умении и потому это идеальная для Мета работа.

Пока мы погружались в рассуждения, Мет уже достиг порога единственного учебного заведения этого маленького городка и, открыв дверь, вошел внутрь.

— Добрый день, — поздоровался он на входе с охранником и, показав ему бумагу, добавил. — Я пришел по объявлению.

— Проходите, — кивнув, ответил охранник. — Вверх по лестнице, четвертый этаж кабинет 402.

— Хорошо, — кивнув охраннику, ответил Мет и направился вверх по лестнице.

Дойдя по коридору до двери кабинета директора, он несколько раз в нее постучал и услышав: — «Войдите», открыл ее и вошел внутрь.

Оказавшись в кабинете Мет, оценил роскошные апартаменты директора, вероятно поставленные на деньги родителей его учеников. Справа у стены он заметил большой кожаный диван, слева висела большая картина с фруктами, ну а в центре стол красного дерева вероятно ручной работы, за которым в одном из своих красивых костюмчиков, приветливо улыбаясь, сидел Тедди Гарстон, или как его называли подчиненные и ученики мистер Гарстон.

— Добрый день, — поздоровался он, глядя свысока на вошедшего. — Чем обязан?

— Добрый день, — отозвался Мет. — Я пришел по объявлению.

— Хорошо, очень хорошо, — ответил Гарстон, всплеснув руками. — Присаживайтесь милейший.

Мет сел на один из указанных Гарстоном стульев, отметив между делом, что на диван ему сесть, не предложили.

— У нас сейчас пустует вакансия уборщика, — заговорил после паузы директор. — Маргарет стала слишком плоха, и я уговорил ее выйти на пенсию, с тех пор прошло две недели, но никто так и не захотел взяться за эту работу.

— Я готов за нее взяться, — ответил Мет. — Если конечно вы возьмете меня.

— Как вас зовут? — спросил Гарстон, с любопытством разглядывая, Мета. — Я что-то не припомню, чтобы видел вас раньше вы вероятно не здешний?

— Да, так и есть, — ответил Мет, и после паузы глядя на пол, продолжил. — Меня зовут Пол… Пол Мытсон, и я приехал недавно.

— Ну что ж Пол раз уж вы так хотите у нас работать, я думаю, что смогу принять вас на эту должность, — ответил директор. — У вас есть при себе какие-нибудь документы, чтобы я мог вас трудоустроить?

— К сожалению меня, по дороге сюда ограбили, — ответил Мет печально. — Они украли все, документы, деньги, кредитки и даже мою новую куртку, та, что сейчас на мне не моя, мне ее одолжили.

— Это очень печально Пол, — сказал Гарстон, качая головой. — Я думаю, вам следует обратиться в полицию, впрочем, не будем о грустном вы приняты на ставку уборщика с окладом в сто тридцать долларов в месяц.

— Я согласен, — ответил Мет и, поднявшись с места, пожал руку директора и уже собирался уходить, как вдруг Гарстон окликнул его.

— Пол, я бы хотел пригласить вас сегодня на ужин, уверяю вас вы не пожалеете моя жена отменно готовит, — сказал он с улыбкой. — К тому же я знакомлюсь так со всеми новыми сотрудника, за дружеской беседой в приятной кампании.

— Хорошо, — ответил Мет, у которого тут же заурчало внизу живота. — Я не против.

— Вот и отлично, уверяю вас, вы останетесь довольны, — подмигнув Мету, сказал Гарстон. — А сейчас подождите меня на парковке возле машины, у меня тут еще кое-какие дела.

Мет кивнул и вышел из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь. Как только он удалился директор, с радостным видом сняв со стола телефонную трубку, стал набирать чей-то номер.

 

Глава 4. Доброта наказуема

Тедди Гарстон был одним из таких людей, которых в первую очередь интересует только звон монет в карманах и шелест купюр в кошельке. Ради них он готов пойти на все что угодно, предать, обмануть и возможно даже убить. Естественно что, попав пару лет назад в кресло директора школы, он начал выжимать из этой должности все до последней монеты и конечно очень обрадовался приходу Мета. И не смотря на то, что он назвал ему вымышленное имя, и у него не было никаких документов, тут же дал этому человеку работу. Почему? Да потому что он всегда заботится в первую очередь только о самом себе, и бедную старушку уборщицу он уговорил выйти на пенсию только ради собственной выгоды. Но когда разгневанные учителя, уставшие работать в этом бардаке, взбунтовались, ему пришлось вернуть эту должность на место и расклеить по всему городу объявления. Узнав, что Мета ограбили, он решил, что это хорошая возможность лишний раз сэкономить на персонале и положить в свой карман часть его зарплаты. Тогда зачем же он позвал Мета сегодня на ужин, спросите вы? Ответ на этот вопрос очень прост, посмеяться над ним. Да, да вы не ослышались, дело в том, что никого из местных работников школы он к себе домой не приглашал. Ну а Мет другое дело, он человек новый, и представляет для Гарстона большой интерес. Пригласить, разузнать о нем все, и немного посмешить своих домочадцев вот что задумала эта скользкая болотная жаба, и в этом вы сейчас убедитесь.

— Дорогая у нас сегодня вечером будет особенный ужин, — сказал он, откинувшись на спинку и слегка покачиваясь в своем кресле. — У нас сегодня будет весьма не обычный гость, да, да все как всегда, буду примерно через полчаса, целую.

Он кладет трубку обратно и, с довольным видом человека обманувшего сейчас целый мир продолжает покачиваться в своем кресле, заставляя Мета ждать его на парковке.

Мет выйдя за дверь кабинета директора, отправился, как ему и было сказано на школьную автостоянку. Спустившись по лестнице на первый этаж он, кивнув охраннику, толкнул входную дверь и вышел на улицу. Стоянка машин для учащихся и работников школы находилась с другой стороны здания и потому Мету пришлось проделать не большое путешествие пробираясь сквозь группы учеников спешащих домой. Выйдя к асфальтированной площадке за зданием школы, он увидел большое разнообразие различных средств передвижения, тут были велосипеды прикрепленные замками к забору, мопеды и даже несколько машин. Он обвел взглядом всю площадку, и внимание его привлекла группа подростков из пяти человек сидящая в огромном красном пикапе. Они громко кричали, ругались и выпивали, слушая музыку, их крики и ругань разносились по всей площадке и легко достигали ушей Мета. Среди них была девушка такой красоты что, глядя на нее, захватывало дыхание, пульс учащался, и сердце начинало биться чаще и казалось, вот-вот вырвется из груди и полетит ей навстречу. Мет смотрел на нее не в силах оторвать взгляд, его глазам еще не приходилось видеть настолько красивого человека.

— Вот интересно, — подумал он про себя. — Так ли ты хороша внутри, как хороша снаружи, нет, этого не может быть, таких идеальных людей не бывает.

Погруженный в свои размышления Мет стоял и смотрел не в силах даже пошевелится и, похоже, ребята, сидевшие в пикапе это заметили и похоже, что это им не очень понравилось. Особенно их предводителю Брайану, который больше был похож на гору мышц с маленьким мозгом, чем на разумного человека именно он и стал инициатором произошедших в дальнейшем событий.

— Видишь этого чудика? — спросил он с ухмылкой у парня, что сидел за рулем пикапа. — Давай подъедем к нему ближе, поздороваемся.

Поняв намерение Брайана, парень, сидевший за рулем, кивнул ему в ответ и, надавив на газ начал движение в сторону стоявшего у выхода Мета. Остановившись напротив него вся кампания, включая громилу Брайана, какое-то время с любопытством его разглядывала.

— Ребята поглядите-ка на этого шута, что пускает слюни на Дебру, — заговорил первым Брайан. — Ну, вылитый маньяк из комиксов.

— Да нет, — отозвался увалень стоявший правее его. — Он больше похож на восставшего из мертвых или сбежавшего из психушки.

— Скорее на одного из тех ослов, что приходят собирать за нами пивные банки, — засмеявшись, ответил Брайан. — Мы не подаем по вторникам дедуля…

— Но сегодня среда, — спокойно ответил Мет, глядя на этого амбала без малейшей капли страха, что резко заставило Брайана замолкнуть и обдумывать в голове новые ругательства в его адрес. — И я пришел сюда не за этим, а затем чтобы посоветовать вам, поскорее убраться отсюда с минуты на минуту сюда спуститься директор и думаю, он не очень обрадуется вашему поведению.

Брайан что-то хотел крикнуть в ответ, но Дебра толкнула его в бок и он тут же замолк, глядя на Мета с нескрываемой ненавистью. А вот она наоборот была очень удивлена его спокойной реакцией на все эти мерзкие шуточки в свой адрес, и теперь с еще большим интересом смотрела на него.

— Прекратите, — громко и уверенно сказала она. — Что он вам сделал?

— Директор! — крикнул один из парней за спиной Брайана. — Едем отсюда! Скорее!

— Да, верно, — ответил Брайан, все еще глядя на Мета. — Валим отсюда, нам тут больше делать нечего.

Получив эти указания, водитель пикапа, резко дернувшись с места, двинулся к выезду с парковки на противоположной стороне, а Мет обернувшись, и вправду увидел за своей спиной идущего прогулочным шагом директора школы. Но тут вдруг он услышал за спиной голос Брайана: — «Тебе на мороженое», и что-то больно ударило его по затылку. Повернувшись в их сторону, он увидел лежавшую под ногами банку Колы и, глянув еще раз в сторону машины, со злобной ухмылкой внезапно появившейся на его лице прошептал: — «Я тебя запомнил».

— Это просто дети, — сказал вовремя подоспевший директор. — Не стоит обращать внимания на их выходки.

— Да, вы правы, — ответил Мет, все еще глядя в сторону выезжающего с парковки пикапа. — Это пройдет.

— Что пройдет? — в недоумении спросил Гарстон, открывая дверцу своей машины.

— Детство, — ответил Мет, усаживаясь на переднее сиденье рядом с Тедди. — Они еще будут об этом очень и очень долго вспоминать.

— О чем вспоминать? — все так же не понимая о чем говорит Мет спросил Тедди.

— О том, как они катались всю ночь до утра на отцовском пикапе, — с ухмылкой ответил Мет. — Веселые, беззаботные, опьяненные собственной молодостью, не знающей хлопот.

— И продолжаться это будет до тех пор, — продолжил Мет. — Пока каждый из них не поймет, что детство уже закончилось, и пора завязывать с гулянками и дебоширством, те из них кто поймут это раньше возможно сумеют исправиться во время, ну а тех, кто не сможет остановиться рано или поздно все-таки заставят это сделать.

— И кто же отважится на такой поступок? — спросил Гарстон, немного пораженный философскими размышлениями своего нового сотрудника. — Уж не вы ли?

— Куда уж мне, — ответил Мет улыбаясь. — Я всего лишь уборщик.

— Это верно, — засмеявшись сказал директор и надавив на газ отправил авто к выезду со стоянки. — Вы не против радио?

— Нет, — сказал Мет, удобно устроившись на мягком сиденье директорского авто.

Гарстон нажал на кнопку радиоприемника, немного покрутив кнопку, настроил нужную ему волну и, откинувшись на спинку сидения, спокойно вел свою машину в направлении дома. Но тут проигрываемая по радио песня на какой-то момент стихла, и вместо нее заговорил голос ведущего: — «Чрезвычайно важное сообщение из психиатрической лечебницы Стенса сбежал особо опасный преступник Мет Рейстен, просьба ко всем нашим радиослушателям соблюдать осторожность быть бдительными и если заметите что-нибудь необычное или странное то тут же звоните в полицию, спасибо за внимание». Как только его голос, донесший до радиослушателей это сообщение стих, вновь заиграла так резко прерванная песня.

— Что с вами Пол? — неожиданно спросил Тедди. — Вам нехорошо?

— Нет, что вы, — ответил Мет, попытавшись улыбнуться. — Все в порядке.

— Уверены? — глядя с тревогой на Мета, вновь спросил Гарстон. — Может мне остановится?

— Нет, не нужно, — ответил Мет, приоткрывая окно. — Скорее всего, меня просто укачало.

— А, ну бывает, — сказал Тедди успокоившись. — Нечего, мы сейчас уже приедем.

Кивнув директору, Мет таки заставил себя успокоится после услышанного им сообщения. Он знал, что его будут искать, но не ожидал, что так скоро заметят его исчезновение, теперь его поимка лишь дело времени. И ему нужно сделать все чтобы не вызвать у этих людей подозрений, не то…

— А вот и мой дом, — радостно объявил Гарстон, прервав все размышления Мета. — Жена уже наверняка приготовила ужин, уверяю вас, пальчики оближите.

— Не сомневаюсь, — ответил Мет, выбираясь из машины на опрятную и чистую лужайку директорского дома. — Отличный дом.

— Спасибо, — отозвался Тедди, закрывая машину и направляясь прямо к двери. — Идемте же, жаркое ждать не будет.

Открыв ключом входную дверь и пропустив вперед Мета, директор зашел в прихожую и, прикрыв ее за собой, повел своего нового сотрудника в просторную и светлую гостиную, где уже их ожидал стол, накрытый на четверых. Над которым корпели сразу две женщины, которые при виде их застыли на месте как две статуи.

— Знакомьтесь, это моя жена Линда, — сказал Тедди, указывая на ту, что была помоложе. — А это моя мама миссис Элеонора Гарстон.

— Очень приятно, — ответил Мет, чуть склонившись. — Как поживаете?

— Это Пол, — представил Мета, директор школы. — Мой новый сотрудник.

— Очень приятно познакомится Пол, — ответила Линда. — Проходите, мойте руки и сразу за стол.

Она ушла на кухню, доставать из духовки цыпленка, а Тедди тем временем повел Мета через весь зал в ванную, где они быстро вымыли руки и уселись за стол, на котором тут же стали появляться всякие вкусности. Затем поставив поднос с цыпленком посередине стола, Линда и миссис Гарстон принесли столовые приборы и уселись за стол, Мет хотел потянуться к тарелке с овощами, но получив весьма болезненный удар металлической ложкой от Элеоноры тут же одернул руку.

— Сначала молитва, — прохрипела старушка, которую очень задела его невоспитанность. — И только потом приступим к еде.

— Вы никогда не молились перед едой Пол? — спросила Линда. — Мы это делаем каждый раз, садясь за этот стол.

— При всем уважении, — ответил Мет, но после полученного удара голос его слегка погрубел. — Я не верю в существование мистических сил.

— Богохульник, — тихонько прошептала мать директора, так чтобы ее мог услышать только Мет.

— Знаете очень трудно в наше время поверить в существование того кого никто никогда не видел, — продолжил Мет, принявшись за цыпленка. — Особенно если посмотреть на всех его бородатых последователей, который ходят с крестами из золота, в то время когда половина нашей планеты страдает от голода.

— На все воля божья, — весьма оскорбительно прохрипела старушка. — И все делается, так как угодно ему.

— Судя по вашей логике миссис Гарстон, — повернувшись к ней, ответил Мет. — Ему угодно чтобы люди делились на богатых и бедных, на умных и глупых, на добрых и злых, ему угодно, чтобы одним доставалось все, а другим лишь хлебные крошки и капля воды.

— Ему угодно чтобы продавались иконы и толстели монахи, что их продают, — продолжил Мет, глядя испуганной Элеоноре прямо в глаза. — Угодно чтобы люди убивали друг друга, затевая войны каждый век, угодно чтобы отец шел против сына, чтобы распространялись всяческие болезни и люди умирали десятками.

— Но в писаниях сказано… — начала, было, старушка.

— В писаниях сказано, что выдуманный кем-то создатель миров, увидев злобу и ненависть в людях, устроил потоп, — резко прервал ее Мет. — Почему он не попытался им помочь, почему не попытался направить на истинный путь, почему он не приходит сейчас и не спасает умирающих от рака детей? Вот потому-то и вера в него в наше время необычайная роскошь.

— А во что вы верите Пол? — с любопытством спросила Линда, чтобы сменить тему и снять напряженную атмосферу, повисшую над этим столом. — Ведь совсем без веры жить невозможно.

— Я верю в себя, — ответил Мет, отвернувшись от старухи, молча метавшей в его сторону страшные проклятия. — Верю в собственные силы и в добрых людей, которых я уверен, на планете не мало.

— Вы, же не здешний? — продолжала утолять свое неуемное любопытство жена директора школы. — Вы, наверное, приехали, издалека?

— Я приехал из Сент-Аливе, — ответил Мет без запинки.

— Я всегда хотел там побывать, но что-то никак не решался, — впервые с того момента как сели за стол, подал голос Тедди. — Какие там люди?

— Гнилые люди, плодят гнилых людей, — отвечает Мет. — В больших городах таких полно.

— Точно, — сказал директор, с улыбкой кивнув своему гостю. — Я думаю точно тоже самое.

— Но ведь вы не плохой? — тут же подняв голову от тарелки, спросила Линда. — Иначе бы Тедди вас сюда не пригласил.

— Откуда вы знаете? — вопросом на вопрос ответил Мет улыбаясь. — Возможно да, а быть может и нет.

Покончив с остатками ужина Мет, стал собираться домой, а Тедди между делом подсказал ему, где можно остановится.

— Там вверх по улице есть один заброшенный дом, — сказал он, когда они вышли на лужайку. — Он не ахти какой, но на первое время вам подойдет.

— Спасибо, — ответил Мет и, попрощавшись с Тедди, направился по указанному ему направлению, как вдруг услышал уже знакомый шум двигателя пикапа и, остановившись, спрятался за одним из деревьев, в тот момент, когда из-за угла показалась машина, в которой с громкими криками ехала веселая кампания школьников. Как только она удалилась в сторону реки, Мет решил последовать за ней, у него не понятно откуда возникло жгучее желание мести. Очевидно, этому поспособствовал удар железной банкой по затылку, который стал переключателем радио с волны «Хороший Мет» на волну «Плохой Мет», тем самым выпустив его вторую мстительную сущность наружу. То же самое произошло, когда он сидел за столом в доме Гарстонов, после удара по руке металлической ложкой на все их вопросы уже отвечал этот грубый и вечно говорящий всем правду защитник.

Ну а сейчас, когда Мет думал что он как и раньше больше его не захватит, это опять произошло, и вновь появившийся зверь захотел крови. Скрываемый тенью деревьев Мет побрел вдоль дороги до самой реки и, притаившись в кустах, наблюдал за подростками, которые уже успели развести костер и устроили вокруг него веселые пьяные танцы. Но вот через какое-то время двое из них отделились от остальных и, направившись вдоль берега, похоже, решили уединиться. Когда они проходили мимо кустов, где прятался Мет, он в мерцающем свете костра смог увидеть их лица, это были Дебра и Брайан.

Они вышли к единственному построенному на этой реке пирсу и девушка, расстелив на нем плед, улеглась, парень хотел последовать ее примеру, но она со смехом отпихнула его. Мет скрываясь в тени, подошел еще ближе, чтобы услышать их разговор.

— Брайан принеси мне содовой, — попросила она и, увидев, что он не торопится исполнять ее поручение тут же, добавила. — Не то я оставлю тебя здесь одного.

Брайану не хотелось, чтобы она уходила и, поднявшись на ноги, он угрюмо побрел обратно в сторону костра, ну а Дебра оставшись одна начала скидывать с себя верхнюю одежду. Легко сбросив с себя футболку и шорты, она осталась в одном купальнике, и уселась на пледе в позе русалки, скорее всего для того чтобы впечатлить своего ухажера. Но она даже и не подозревала что именно в этот момент буквально в паре метров от нее, за ней следила еще одна пара алчных глаз. Глядя на лицо Мета, мы понимаем, насколько сильно сейчас он впечатлен ее красотой, он стоял, опираясь руками на ствол дерева, ногти его жадно впивались в кору, рот был открыт, и по нижней губе сбегала слюна заливавшая куртку. Мет стоял не в силах даже пошевелится, но тут резкий порыв ветра все же смог его разбудить и не посмотрев под ноги, он сделал шаг назад и наступил на упавшую с дерева ветку. Раздался хруст, который, следуя за порывами ветра смог, достичь ушей девушки и она обеспокоенно вскочив на ноги начала озираться по сторонам.

— Брайан это ты? — спросила она, сделав несколько шагов Мету навстречу. — Это не смешно, давай выходи, мне страшно.

Мет, который не хотел быть замеченным, сейчас не мог сдвинуться с места, похоже, что-то удерживало его, и не давало сорваться и убежать со всех ног. А девушка тем временем приближалась и была уже на расстоянии вытянутой руки она как слепая шла с вытянутыми руками на ощупь, как вдруг Мет выскочив из своего укрытия, резким движением схватил ее правой рукой за горло. Она попыталась закричать, но Мет потянув ее на себя, заткнул ей рот второй рукой. Он не хотел этого делать, но внезапно овладевший им злодей не видел иного выхода, и держал ее в своих железных тисках, пока она не перестала сопротивляться. Затем подхватив ее на руки, Мет понес ее тело к краю пирса, осмотревшись по сторонам, и убедившись, что Брайана до сих пор нет. Он поднял с земли огромный валун и, поставив его на краю, привязал к нему за волосы тело Дебры и, сбросив его вместе с камнем на дно, не спеша удалился во тьму.

 

Глава 5. Сбежавший маньяк

Солнечный диск, поднимаясь над городом, отражается над гладью воды, оставляя свой желтоватый след на ее серебристых кругах. А мы, поднимаясь над крышами этих не высоких домиков, зависаем над одним из них, чтобы быть ближе к реке. На которой сегодняшним ранним утром в свой единственный на этой неделе выходной, рыбачат двое наших старых знакомых, патрульные Джек и Боб.

— Тот, кто поймает больше угощает другого выпивкой, — говорит Джек и, улыбаясь, забрасывает удочку в воду.

— Идет, — отвечает Боб, закидывая удочку с другого борта их небольшой лодочки. — Готовься к поражению.

— Еще чего, — тут же выкрикивает Джек и, наматывая леску на катушку, достает из воды небольшого малька — Похоже в этом месте недавно кто-то рыбачил, оставив нам лишь пару мальков.

— Да, нет, — отвечает Боб, и с довольной физиономией ловко подсекает карпа средних размеров. — Это просто кто-то ловить не умеет.

Так с веселыми шуточками и смехом они проводят на реке примерно час и, наловив достаточно рыбы, начинают собираться на поляну у пирса, где их уже ждет расстеленный плед, и маленький компактный холодильник со льдом доверху забитый бутылками с пивом. Боб ликует, подсчитывая результаты ловли.

— Похоже, что выпивка сегодня с тебя, — говорит он, с довольным видом выбираясь на берег. — Четырнадцать против тринадцати твоих, я победил.

— Еще нет, у меня еще есть немного времени, — отвечает Джек, которому уж очень не хочется проигрывать, он становится у края пирса и, закинув удочку в воду, замирает, глядя на поплавок. — Ты пока разводи, огонь, и начинай жарить рыбу.

— Хорошо, — кивнув, отвечает Боб и добавляет с ухмылкой. — Что ты надеешься там поймать, морское чудовище?

— Да, хоть и его, — отвечает Джек и, почувствовав, что клюет, резко дергает на себя удочку. — Похоже, что-то большое, Боб помоги!

Боб бросается на подмогу другу, и вот они уже оба схватившись за удочку, тянут изо всех сил.

— Может, зацепилась за корягу? — предположил Боб, тяжело дыша от натуги. — Леска то выдержит?

— Выдержит! — отвечает Джек, который уже успел войти в раж и теперь хотел во, чтобы то не стало вытащить, то, что сейчас зацепилось за его удочку и держит ее. — Она достаточно прочная чтобы поднять эту рыбину!

Но, то за что ухватился крючок удочки Джека, было далеко не то, на что он рассчитывал, и леска действительно оказалась достаточно прочной, чтобы поднять со дна тело молодой девушки, и буквально выдернуть его из недр этой тонущей бездны. И когда двум полицейским все-таки удалось это сделать, раздался сильный всплеск, и тело, поднявшись над водой, с глухим стуком шлепнулось на деревянные доски пирса, одновременно с этим порвалась исполнившая свое предназначение леска, и Джек, с Бобом все еще крепко держась за удочку, полетели назад и упали навзничь посреди пирса. Поскорее поднявшись на ноги, оба не могли поверить своим глазам и, уставившись на тело Дебры, какое-то время не могли подобрать нужных слов, первым заговорил Джек.

— Нужно вызвать шерифа, — сказал он, стараясь держаться спокойно, но его испуганный голос выдавал его с потрохами. — Боб иди к машине и позвони Теду, а я пока поищу чем ее можно накрыть, пока тут не собрались толпы любопытных зевак.

— Иди же! — крикнул Джек на друга, чтоб хоть немного привести его в чувства. — Живо!

Очнувшись после этого крика, Боб как громом пораженный метнулся в сторону патрульной машины, и уже через секунду забравшись в кабину, вызывал Теда.

— Тед, это я Боб, — начал он немного заикаясь.

— Слушаю тебя Боб, — твердым голосом ответил шериф.

— Мы с Джеком были сейчас на рыбалке, — продолжил Боб. — Ты не поверишь когда узнаешь, что именно мы поймали.

— Боб если ты звонишь мне только для того чтобы похвастаться своим огромным уловом то ты только зря тратишь мое время, — разражено заявил Тед.

— Нет, это вовсе не рыба, — ответил Боб. — Мы только что вытащили труп молодой девушки.

Повисла небольшая пауза, после которой Тед прокашлявшись, и немного придя в себя, переспросил.

— Что, вы нашли? — тихо спросил он. — Если это очередная ваша шуточка, то уверяю тебя, она станет для вас последней, и когда я до вас доберусь, вы пожалеете что…

— Это не шутка Тед, — оборвал его Боб. — Приезжай на пирс увидишь все сам.

— Хорошо, через десять минут буду, — сказал недовольно Тед. — Конец связи.

Убрав рацию в бардачок и закрыв машину, Боб вернулся на пирс, где Джек уже накрывал тело сдернутым с земли покрывалом.

— Ну как? — спросил он, оглянувшись на Боба.

— Через десять минут будет, — ответил Боб, все еще с тревогой глядя на укрытое пледом тело Дебры.

— Хорошо, — сказал Джек, и добавил, показывая на холодильник, удочки и рыбу. — Успеем до его приезда все это прибрать.

Тед, как и обещал, появился на пирсе через десять минут, тяжело дыша как после долгого бега он, опустившись на одно колено, отогнул плед и заглянул внутрь. Убедившись в том, что его не разыгрывают, шериф решил действовать быстро и решительно.

— Об этом больше никто не должен знать вам ясно? — повернувшись и грозно глянув на помощников, сказал он. — Никому не слова понятно, нам не нужна паника.

— Да, босс как скажете, — ответил Джек, а Боб кивнул. — Но что нам делать?

— Так, Боб ты едешь обратно в участок и будешь держать с нами связь, оттуда по служебному телефону ты позвонишь экспертам и обрисуешь ситуацию, только скажи, чтобы держали язык за зубами, я буду ждать их здесь, — сказал Тед, повернувшись к немного позеленевшему Бобу, который радостно кивнув, поспешил поскорее удалится подальше от трупа. — А ты Джек поедешь к ее родителям, они наверняка уже сошли с ума от того что она не явилась домой, расскажешь им все что здесь видел и скажешь что я буду ждать их через пару часов в морге на опознании, затем отправишься в школу расскажешь обо всем Тедди, узнаешь у него может еще кто-то из детей пропал, все ясно?

— Да, — хором ответили оба и, переглянувшись, двинулись в сторону своих машин.

— Только помните больше не кому не слова, — крикнул им в спину шериф, и тут же добавил. — А этому что здесь надо?

Последние его слова были адресованы не помощникам, а парню, который сейчас бежал к нему со всех ног, с фотоаппаратом на шее и блокнотом в руке. Дамы и господа это наш с вами старый знакомый журналист одной из местных газет Джимми Проныра, получивший это прозвище за свой уникальный талант ищейки. И действительно стоило в Куит-Плеиз или его пригородах случится чему-нибудь необычному или таинственному этот тип был тут как тут, постоянно вынюхивая, подслушивая и делая записи в своем блокноте, который он постоянно носил с собой и никогда с ним не расставался. Кое-кто из местных даже поговаривал, что он спит с ним в обнимку записывая каждый шорох в своем доме, а кто-то шутил, что он готов даже взять интервью у водопроводной крысы, если конечно она расскажет ему что-нибудь интересное.

Так говорили про Джимми все кому не лень, читая каждое утро его новостную колонку, но каким он был на самом деле, нам с вами еще предстоит узнать.

— Идите, я с ним разберусь, — махнув помощникам, сказал Тед, которому Проныра не очень- то нравился, ну оно и понятно кому может понравиться человек который всюду сует свой длинный нос, но это его работа, нравится это Теду или нет.

— Свободная пресса шериф, — крикнул Джимми вместо приветствия. — Люди, должны знать правду.

— Только не сегодня Джимми, — сухо ответил Тед, встав между журналистом и телом Дебры. — Это не тот случай, нам не нужна паника в городе.

— Я уже знаю про тело девушки, — ответил запыхавшийся Проныра. — Хотя бы скажи мне кто она?

— Дебра Колинз, — ответил Тед удивленно. — Откуда тебе известно про тело?

— Я не разглашаю свои источники, — ответил Джимми, делая запись в блокноте. — Дебра Колинз значит, а от чего она умерла?

— Мы пока еще не знаем, — ответил Тед. — Я буду ждать здесь экспертов, как выясню, сделаю официальное заявление, но до этого момента никто в городе не должен знать об этом ты меня понял?

— Но я всего лишь хотел… — начал, было, Джимми, но Тед подскочил к нему и схватил обеими руками за грудки.

— Ты меня понял? — прохрипел он, с нажимом на каждое слово и как только Проныра кивнул, отпустил его тяжело дыша.

— Я все понял шериф, — ответил обиженно Джимми, поправляя пиджак. — Я ухожу.

— Вот и отлично, — отозвался Тед, который итак был на взводе, а тут еще это тип со своим блокнотом. — Сейчас сюда приедут эксперты.

— Не особо-то и хотелось мне все это видеть, — сказал Джимми и, поморщившись, побрел обратно к своему старенькому и местами битому Фиеро.

Нам если честно тоже не доставит никакого удовольствия смотреть на то, что произойдет на этом пирсе дальше. Вместо этого мы отправляемся за этим парнем, который я уверен, сыграет не последнюю роль в этом рассказе. Через открытую им дверь мы попадаем в Понтиак и, усевшись рядом с ним на переднем сиденье, с любопытством разглядываем его с ног до головы. В его образе нет ничего не обычного, старый немного потертый пиджак, серые брюки в полоску и рубашка цвета морской волны, говорит лишь о том, что Джимми любит хорошо одеваться. Но так, же он больше всего на свете любит свою работу, и иногда даже забывает во время переодеться, когда ему приходится разъезжать по городу в поисках новой сенсации. Теду он сказал, что не разглашает своих источников, потому что на самом деле их вовсе и нет. Тогда как он узнал о трупе девушки, спросите вы? Дело в том, что Проныра, приехав как обычно раньше всех в редакцию городской газеты, как это обычно и происходит, сидел в своем кабинете и, настроив радио на полицейскую волну в надежде услышать что-нибудь интересное захотел сварить себе кофе. Но услышав разговор Боба и Теда в ту же секунду забыл про кофе и, прихватив фотоаппарат с блокнотом кинулся к машине и приехал всего лишь через пару минут после приезда шерифа.

Забравшись на водительское сиденье Джимми, убирает блокнот с фотоаппаратом в бардачок, и легко тронувшись с места, молча, едет обратно в редакцию. Он спокойно открывает окно, закуривает сигарету, и немного расслабившись, забывает об утренней перепалке с шерифом. Остановившись неподалеку от входа в редакцию, он паркует свой синий Фиеро и, закрыв дверь ключом, вразвалочку направляется в сторону своего кабинета. Но не успел он проделать и пары шагов как путь ему перегородил его младший помощник Майк, который проходит у него стажировку во время своей учебы в колледже.

— Сер, вы просили собрать все интересные случай за эту неделю, — громко заявил он, протягивая Джимми кипу бумаг. — Я собрал, как вы и просили.

— Спасибо Майк, — ответил Джимми, принимая из рук парня газеты. — Иди немного отдохни, ты наверно устал.

— Если честно не капли, — ответил юноша, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Я жду от вас дальнейших указаний.

— Ну, хорошо, — задумчиво ответил Джимми. — Отправляйся к Трою в архив, если понадобишься, я тебя позову.

— Как скажете сер, — ответил Майк, и тут же направился к лестнице, ведущей в подвал.

Стажироваться у Проныры было честью для каждого начинающего журналиста, вот только ему самому это не особо-то и нравилось. Не куда было девать, эти толпы наивных подростков мечтающих хоть чему-то у него научиться, и соответственно ему это не нравилось, и чтобы избавится от них хотя бы на час он то и дело давал им различные не кому не нужные поручения.

Уезжая к реке, он дал Майку задание, собрать все интересные обложки с газет на этой неделе, даже не представляя, к чему в итоге это все приведет. Взяв кипу бумаг в одну руку, и открыв другой дверь кабинета, Джимми вошел внутрь и, положив газеты на стол, вернулся к своей чашке с кофе, который успел уже немного остыть. Сев за стол Джимми неохотно подтянул к себе одну из лежавших в стопке газет, и с удивлением уставился на заголовок, который гласил: — «Сбежавший маньяк».

 

Глава 6. Хамство до добра не доводит

Поставив чашку с кофе на стол, Джимми рывком развернул газету на нужной странице и мельком пробежал по ней взглядом. В его лице мы замечаем некоторые перемены, от угрюмого и задумчивого выражения не осталось и следа сейчас в его лице больше читается тревога и опасение. Увидев труп молодой девушки у реки, и прочитав эту статью о человеке, сбежавшем из психиатрической больницы города Стенс, которого звали Мет Рейстен и, сопоставив в голове два этих факта Проныра пришел в ужас. А что если, оказавшись на свободе, он решил затаиться в маленьком тихом городке? А что если это он совершил убийство?

Находясь в своих раздумьях Джимми, то и дело ходит взад вперед по кабинету, размышляя о том, что же теперь делать ему.

— Пойти со своими догадками прямо к шерифу, — подсказывает ему внутренний голос, но тут же отвечает. — Нет, это идиот не станет меня слушать, нужны более веские доказательства, чем всего лишь догадки.

— Нужно поехать туда и разузнать что к чему, — думает он и, отхлебнув кофе из кружки, останавливается у окна своего кабинета. — Ведь если все мои догадки подтвердятся, именно Джимми Проныра станет тем, кто разоблачит особо опасного преступника.

От этих мыслей о славе и популярности, в его глазах загораются огоньки, он начинает чувствовать, что держит удачу за хвост, но вначале.

— Майк! — кричит Джимми, открыв дверь своего кабинет. — Зайди ко мне ненадолго.

Через пару секунд на пороге оказывается запыхавшийся парень, очевидно бежавший сейчас вверх по лестнице.

— Вы меня звали? — спрашивает он, переводя дух.

— Да, звал, — ответил Джимми и, взяв со стола газету, протягивает ее Майку. — Мне нужно знать, где ты ее взял и что еще тебе об этом известно?

— На сайте городской редакции города Стенс, — тут же ответил Майк, глядя на газету в руках. — Я распечатал ее специально для вас, и положил сверху, думал, вам понравится, что-то не так?

— Нет, ты все сделал правильно парень, — ответил Джимми и, вскочив со своего кресла, направился прямо к двери, по пути хлопнув Майка по плечу. — Я еду туда, а ты останешься здесь, и если узнаешь что-нибудь интересное будешь тут же сообщать мне, хорошо?

— Да, — ответил юноша в недоумении. — А когда вы вернетесь?

— Вечером, — крикнул Проныра, через плечо, выходя из своего кабинета, и обернувшись, добавил. — Обязательно меня дождись!

Майк кивнул все так же, не понимая, что же такого интересного может быть в этой обычной с виду статье. Но Джимми был уже у выхода из редакции и, не сказав больше не слова, скрылся за дверью. Выйдя на улицу, он вновь запрыгнул в свой Понтиак и, взяв курс на больницу для душевно больных города Стенс, умчался в направлении выезда из города.

На этом месте мы оставим Проныру и вернемся к человеку, который под фальшивым именем должен сегодня приступить к своим обязанностям уборщика, и этот человек сейчас поднимается по ступенькам и вновь входит в здание школы.

— Доброе утро, — говорит он с улыбкой охраннику.

— Доброе, — ворчит скряга охранник, и добавляет, поднимаясь со своего стула. — Директор поручил мне ввести тебя в курс дела, дать ключи от коморки со швабрами и обозначить фронт работ.

— Ну что ж тогда ведите, — улыбнувшись, ответил Мет, пропуская охранника вперед.

Открыв один из ящиков своего стола и немного в нем порывшись, охранник извлек связку ключей когда-то принадлежавших другому уборщику, на смену которому теперь пришел Мет.

— Это небольшое помещение теперь твой кабинет, — сказал он, усмехнувшись, и открыл одним из ключей дверь в каморку под лестницей.

— Это святая святых для любого уборщика, — все так же посмеиваясь, продолжил охранник, пропуская Мета в каморку, в которой повсюду валялись швабры, ведра и тряпки.

— Моющие средства в том углу, — сказал охранник, махнув рукой на шкафчик, висящий на стене в правом углу. — Работенка тебе предстоит не из легких, придется буквально отскабливать всю школу, ведь уборщика у нас не было уже несколько недель с того момента как директор заставил уйти бедную Маргарет.

— В общем, дело не хитрое два раза в день моешь коридоры утром и вечером, раза три в неделю выносишь весь мусор из кабинетов, туалеты, кстати, тоже под твоей юрисдикцией, мужской находится на первом, там дальше по коридору, женский на втором, ну как все понятно? — спросил охранник, с сомнением глядя на Мета.

— Да, — спокойно ответил Мет. — Думаю, я справлюсь.

— Ну что ж хорошо, тогда приступай, — сказал охранник, отдав Мету связку ключей. — И еще один совет на будущее парень, с этими избалованными школьниками держи ухо в остро, и не смей давать себя в обиду.

И подмигнув Мету, охранник ушел, оставив его одного, посреди этой маленькой каморки со швабрами. Тяжко вздохнув, Мет какое-то время еще осматривал доверенные ему владения затем, открыв шкафчик на стене, извлек из него резиновые перчатки и связку больших черных пакетов, решив в первую очередь пройтись по коридорам и собрать оставленный учениками мусор. Выйдя из каморки и закрыв за собой дверь Мет, медленно двинулся по коридору первого этажа, заглядывая в корзины для мусора и вытряхивая из них все содержимое. Проделав тоже самое на каждом этаже и собрав весь мусор в один огромный пакет Мет оставляет его у лестницы, заходит в каморку берет первое, попавшееся под руку ведро и идет по коридору в сторону мужского туалета. Зайдя в туалет, он подходит к раковине и, поставив в нее ведро, начинает набирать воду, тут дверь неожиданно с грохотом открывается и на пороге стоит, ухмыляясь с довольной физиономией один из уже знакомых нам старшеклассников.

— Вы только посмотрите, кто здесь, — говорит Брайан, улыбаясь, глядя на Мета с нескрываемым отвращением. — Господин президент извините, что без стука.

Брайан заходит в одну из кабинок и, продолжая посмеиваться через минуту вновь появляется перед Метом он, похоже, невероятно счастлив, что встретил его тут в одиночестве. Вот интересно если бы он знал, чем это все для него обернется, стал бы затевать этот спор.

— Я видел, как ты пялился на мою девушку, — произнес он, встав за спиной у Мета, и дыша ему прямо в затылок. — Конечно, пялился не отрицай, но ты ее не достоин, что ты можешь ей дать? Ведро воды из под крана?

— Похоже, наш старый Тедди решил заняться благотворительностью, — продолжал издеваться Брайан. — Раз взял на работу такого кретина как ты, возможно, это и есть вершина твоей карьеры, смотри не упусти свой шанс, мой тщательней.

— Мне не нужны проблемы, — сказал Мет, до этого момента тщетно пытавшийся игнорировать все нападки этого «маленького» подонка. — Я всего лишь хочу сделать свою работу и уйти спокойно домой.

— Я всего лишь хочу сделать свою работу, — передразнил его Брайан. — Все с тобой понятно, ты просто трус.

И тут он сделал непоправимое, совсем обнаглев от своей безнаказанности, Брайан занес ладонь и со всей силы ударил Мета сзади по затылку, раздался хлесткий удар, эхом отразившийся от стен туалета. Можно было подумать что он это сделает и тут же даст деру, но вместо того чтобы убежать Брайан остался стоять, продолжая посмеиваться над Метом. Ему хотелось увидеть какая у того будет реакция, и она не заставила себя долго ждать. Мет медленным движением выключив воду и отодвинув в сторону кран, поставил ведро с водой на пол и, повернувшись к Брайану лицом, ощупал затылок правой рукой.

— Повтори, что ты только что сказал, — произнес он, глядя на Брайана, казалось уже совершенно другим голосом, да и взгляд его изменился, став холодным и решительным.

— Я сказал… — начал, было, Брайан, но договорить не успел, Мет сделав шаг, вперед резко ударил его под дых. От удара парень, согнувшись пополам начал пятиться назад, но Мет схватив его обеими руками за голову, несколько раз ударил об раковину.

— Ты только посмотри, сколько крови, — прохрипел он, совсем озверев. — Парень ты загадил весь пол, нужно это исправить.

И не отпуская голову Брайана Мет, сунул ее прямо наполненное до краев ведро, тот попытался отбиваться, отчаянно цепляясь за жизнь. Но внезапно разозлившийся Мет не собирался его отпускать, он напряг все свои силы, ведь сейчас ему хотелось лишь одного утопить этого мерзавца в ведре, словно беспомощного котенка.

Поддавшись этой внезапно появившейся злобе, Мет совершил возможно самую роковую ошибку своей жизни, он совсем забыл об осторожности. И о том, что мужской туалет находится на первом этаже, и сейчас стоя на улице сквозь окно на него смотрит пара испуганных маленьких глаз.

 

Глава 7. Дети видят лучше взрослых

Проснувшись в это прекрасное утро обычного четверга, двенадцатилетний Дилан Саммерс снова проспал половину своих каждодневных занятий. Но это он сделал не специально, с ними такое бывает. Говоря с ними, я имею в виду этих беспечных, бесшабашных, местами наглых и не капельки не заботящихся о своем будущем учеников младших классов.

— Уже второй раз на этой неделе, — думает он, бегом поднимаясь с кровати. — На этот раз простым замечанием мне не отвертеться.

Думая лишь о том, какое наказание его ждет от учителя, и как на это отреагируют мама с папой, он поднимается с кровати и бегом бросается к шкафу с одеждой. Натянув на себя футболку и джинсы, достав из под кровати носки он надевает их и, покрутив головой из стороны в сторону, наконец, находит под столом свой портфель. Закинув его на плечо, он выходит из комнаты и, спустившись по лестнице, заходит на кухню. Положив портфель на один из стульев, он подходит к холодильнику и видит записку написанную рукой его мамы: — «Яичница с беконом на сковородке, удачного дня, целую, мама». Сдернув записку и скомкав, Дилан бросает ее в мусорное ведро и только сейчас смотрит на часы.

— Половина одиннадцатого, — думает он. — Если выйду сейчас успею, хотя бы на третий урок.

Подсчитав в уме оставшееся у него время до третьего урока, он подходит к плите поднимает крышку со сковородки и, выковыряв вилкой весь бекон, ставит крышку обратно. Затем открыв холодильник, он берет с одной из полок стеклянный графин с соком, сняв с него крышку, пьет прямо из горла и, поставив графин на место, закрывает холодильник. Подойдя к стулу, он забрасывает тяжелый портфель на плечо и, одев в прихожей ботинки, резко захлопнув за собой дверь, выходит на улицу.

Сейчас его голова занята тем, что обдумывает план действий, ему нужно успеть придти в школу до перемены и, дождавшись ее незаметно пробраться вместе со всеми в класс, при этом, не попавшись на глаза этому старому маразматику учителю, чтобы не дать ему лишний повод выставить себя дураком перед всем классом. Но как это сделать, если окна его кабинета выходят прямо во двор, и ему видно всех входящих и выходящих из парадного входа? На этот случай у Дилана уже давным-давно был разработан собственный план действий, он проходил мимо стоянки во двор и, добравшись до школы, шел впритирку с окнами первого этажа. Другие учителя его могли при этом заметить, если вдруг проходили по коридору, но что из того? Ведь его учителю пришлось бы высунуться из окна и посмотреть вниз, но разве он мог знать об этом плане? Конечно же нет, куда ему до такого придумщика, дети всегда считают что они намного умнее взрослых, и редко между прочим ошибаются.

Мальчику эта игра в шпионов очень нравилась, он представлял себе, что он секретный агент и у него задание пробраться незамеченным на базу противника, возможно если бы он знал что ему суждено увидеть сегодня в одном из окон, то наверняка отказался бы от этого плана.

Пройдя мимо стоянки во двор Дилан, как и задумывал, пошел не спеша мимо окон, стараясь не шуметь и не привлекать к себе лишнего внимания. Но тут в одном из окон туалета он увидел старшеклассника Брайана, который очень ему нравился и с которого он всегда брал пример. Остановившись, он замер у нижнего угла оконной рамы, так, что из под нее торчали только его глаза, брови и макушка волос. Брайан о чем-то говорил с человеком стоящим у раковины, которого Дилан видел впервые. Но тут Брайан не с того не сего разозлившись ударил этого человека рукой по затылку, Дилан округлив от удивления глаза стал наблюдать затем что же будет дальше. А дальше произошли ужасные события, описанные мною выше, увидев, как этот человек бьет Брайана об раковину, как тот корчится и кричит, Дилан хотел было закричать, но не смог выдавить из себя не звука, он только лишь стоял и смотрел, буквально оцепенев от охватившего его ужаса. Затем увидев, как голова Брайана опускается на дно небольшого ведра, как его руки судорожно ловят воздух, пытаясь освободиться и наконец, опускаются на пол, больше не шевелясь, Дилан все же не сумел сдержать крик. Но тут же опомнившись и зажав рот своим маленьким кулачком он опустился на землю и, подогнув под себя ноги, сидел, прижавшись спиной к стене не дыша и не шевелясь, пока не стих звук гулких шагов в коридоре.

Просидев какое-то время в таком положении Дилан не как не мог придти в себя от увиденного. Но сделав над собой усилие, он решил подняться и снова заглянуть в окно, но тут же передумал и, проскочив под оконной рамой, бросился наутек. Добежав до парадного входа и рывком открыв тяжелую дверь, он вошел внутрь и, подойдя к столу охранника, с удивлением обнаружил, что его нет на месте.

— Что же мне делать? — пронесся вопрос в его голове, и тут же появился ответ. — Директор! Надо позвать директора!

— Да, точно, — сказал самому себе Дилан, побежал вверх по лестнице на четвертый этаж.

Оказавшись у двери кабинета директора и переведя дух он, ударив по ней пару раз кулаком и без приглашения войти, открывает ее.

— Там…там… в туалете, — выдает он запыхавшись глядя в испуганное лицо директора школы. — Пойдемте скорей!

— Дилан у меня сейчас очень важный разговор с полицейским, — отвечает Тедди, спокойно указывая на Джека, сидящего в кресле напротив.

— Но там, в туалете… — начал было Дилан.

— Подожди меня за дверью, — оборвал его грозно директор.

— За дверью Дилан, — повторил Тедди, видя, что мальчик не собирается выходить из его кабинета, в отчаянии переводя взгляд с него на полицейского.

Получив повторный приказ ждать за дверью, Дилан громко хмыкнув, вышел из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

— Как они не понимают что это очень важно, — думал он про себя. — Важнее всех этих пустых разговоров, нужно идти туда прямо сейчас, может Брайана еще можно спасти.

Простояв в ожидании под дверью целых десять минут, Дилан хотел было снова ворваться в кабинет директора, но этого ему не потребовалось, дверь распахнулась сама, и из нее вышел Тедди в сопровождении Джека. Вид у обоих был весьма удрученный, а на Джека и вовсе было страшно смотреть.

— Мы закончили Дилан, — сказал он, глядя на мальчика. — Дак о чем ты хотел сообщить?

— Убийство! — закричал Дилан на весь коридор, заставив обоих мужчин вздрогнуть от неожиданности. — Убийство в туалете! Я сам это видел! Пойдемте скорей!

— Что? — спросил испуганно Тедди. — Расскажи нам, что ты видел, только, пожалуйста, не кричи.

— Нет, времени! — крикнул Дилан, побежав вниз по лестнице. — Идемте! Все сами увидите!

Больше упрашивать их ему не пришлось, быстро переглянувшись, они бросились вниз по лестнице вслед за Диланом и уже через минуту были у двери туалета.

— Вот, здесь это было здесь! — кричит Дилан, открыв перед ними дверь.

— Но здесь нечего нет, — говорит Тедди, заходя в туалет.

— Да, совсем нечего, — подтверждает Джек, входя вслед за ним и осматривая, кабинки.

— Но я видел… — говорит Дилан недоумевающее оглядывая пустой чистый туалет. — Он бил его об раковину.

Дилан подходит к вычищенной до блеска раковине и не может поверить своим глазам, проведя по ней рукой и удостоверившись, что на ней нет, не пятнышка, виновато поднимает глаза на директора.

— Может тебе это просто привиделось, — сказал Джек, глядя с ухмылкой на Дилана. — Не ругайте его за это директор, скорее всего он, просто посмотрел на ночь ужастики.

— Может и так, — согласился Тедди, выходя в коридор. — Но мне все равно придется сообщить его родителям об этом случае.

— Пойдем парень, — сказал Джек, опустив руку на плечо Дилана и вместе с ним выходя в коридор.

— Мне не могло это привидится, — продолжал упорствовать Дилан, и тут выйдя в коридор, он заметил Мета стоявшего у выхода с большим пакетом для мусора.

— Стойте! Это был он! — закричал Дилан, показывая него пальцем. — Скорее держите его!

— Он? — спросил Джек, склонившись над мальчиком, и как только Дилан кивнул, закричал. — Стойте или я буду стрелять!

Но Мет и не думал бежать, остановившись, он поднял руки и, опустив на пол мешок, повернулся, с недоумением глядя на Джека.

— Что случилось сержант? — спросил он, переводя взгляд с Джека на директора школы.

— Этот мальчик утверждает, что вы совершили убийство, — ответил Джек, показав в сторону Дилана.

— Да, это он, я точно знаю! — кричал Дилан, испуганно выглядывая из-за спины Джека. — Я его видел!

— Дилан, мой мальчик, это всего лишь наш новый уборщик, — сказал Тедди, показывая взглядом на Мета. — Его зовут Пол, уверяю вас Джек он вполне безобидный.

— Дак вы уборщик? — переспросил, немного успокоившись, Джек.

— Да, я выношу мусор, — ответил Мет, кивнув на стоящий у его ног огромный пакет.

— Дилан этот человек не мог совершить то, о чем ты говоришь, — сказал Тедди, отказываясь верить в то, что его новый сотрудник убийца. — Да, он немного не брит и плохо пахнет, но он не плохой человек и уж тем более не убийца.

— Да! — отозвался с вызовом Дилан, решив бросить в бой свой последний аргумент. — А вы загляните в мешок?

— В нем нет ничего интересного, — ответил Мет, вытаскивая мешок, словно это был гвоздь программы на середину зала и открывая его прямо перед лицом полицейского. — Если хотите, можете покопаться в этом мусоре, лично я пас.

Увидев, что в нем лежит сверху только пыль, грязь и использованная бумага, собранная из урн по всей школе, никто естественно не решился запустить в него руку, и Мет улыбаясь вновь его, завязал и, закинув на плечо, не спеша двинулся к выходу, оставив позади себя остолбеневшего Дилана.

Толкнув школьные двери, Мет выходит на улицу и, спустившись с крыльца, берет курс на пару мусорных баков напротив здания школы, но не успел он сделать и несколько шагов как его вдруг окликнули.

— Ей Пол, — услышал он крик позади себя и, обернувшись, увидел стоящего на крыльце охранника с сигаретой в зубах. — Из твоего мешка капает какая-то краска.

— Вот черт, — произносит Мет, обернувшись и увидев красную дорожку из капель на крыльце позади себя. — Это должно быть краска из баллончика вытекла, я нашел один такой в мужском туалете.

— Выглядит, прям как кровь, — говорит охранник, ухмыляясь, даже не подозревая, насколько его догадка близка к истине. — Теперь придется чистить крыльцо.

— Этим я займусь чуть позже, — отвечает Мет. — Для начала вынесу мусор.

Повернувшись спиной к охраннику, Мет идет дальше и, выйдя на проезжую часть, между баками и зданием школы не глядя по сторонам, начинает движение по пешеходной дорожке. Тут мимо него даже не притормозив, проносится мустанг, и водитель, высунув голову из окна, кричит: — «Куда прешь придурок?», и машина тут же исчезает за поворотом. По странному стечению обстоятельств за рулем мустанга в тот момент находился отец Брайана, который только что чуть не задавил убийцу своего сына. Закинув пакет в бак Мет, спокойно вернулся к работе.

 

Глава 8. Два в одном

— Может ты, просто видел сегодня дурной сон? — сказал Джек, когда дверь за Метом закрылась. — И теперь тебе повсюду кажутся кровожадные маньяки.

— Нет, — отвечает Дилан, мотая головой из стороны в сторону. — Я точно знаю, что я видел.

— Советую показать мальчика школьному психологу, — сказал Джек директору школы. — Может это из-за погоды, а возможно он просто пересидел за книжками, не унывай парень, все будет хорошо.

И подмигнув Дилану, Джек отправился тем же путем что и школьный уборщик пару минут назад, спустившись с крыльца, он забрался в машину и, надавив на педаль газа, решил поскорее вернуться в участок.

— Пойдем Дилан, в моем кабинете есть большая коробка конфет, — обняв мальчика за плечи, сказал Тедди. — Я позвоню твоей маме, и скажу, чтобы она за тобой приехала.

Дилану вовсе не хотелось возвращаться в кабинет директора школы, но у Тедди хватка оказалась настолько сильной, что ему пришлось подчиниться. И идя сейчас вверх по лестнице рядом с директором, он думал только лишь о том, что же он все-таки видел. Он точно знает, что ему не померещилось и то, что он не смотрит фильмы ужасов и уж тем более не страдает галлюцинациями. Чтобы там не говорили Тедди и Джек, пытаясь найти оправдание его поведению, он абсолютно здоров. Вся проблема лишь в том, что ему никто не верит. Ну что ж он найдет того кто ему поверит, но для начала нужно избавится от директора, и улучив удобный момент бежать домой со всех ног. Но тут в его голову приходит еще одна мысль, на этот раз страшная, до него только что дошло, что он является свидетелем убийства. А ведь все знают, что бывает со свидетелями. Да, Дилан посмотрел немало голливудских боевиков, но никогда не стремился быть в гуще событий, он просто оказался не в то время не в том месте.

Загнав Дилана в свой кабинет, и усадив его на диван, Тедди достает из шкафчика в углу коробку конфет протягивает их мальчику и со словами: — «Подожди, я принесу тебе сок», — снова выходит из кабинета. Через пару минут он входит обратно и, отдав Дилану стакан с яблочным соком, усаживается в кресле и, откинувшись на его спинку, берет телефон и, найдя в журнале фамилию Саммерс, набирает рабочий номер его мамы. Проглотив пару конфет и запив их соком, Дилан начинает коситься на дверь и с надеждой произносит: — «Может, я все-таки пойду на уроки?».

— Я думаю, тебе не стоит заниматься сегодня, — отвечает Тедди, с тревогой глядя мальчика. — Я предупрежу мистера Эйвери о том, что тебе нездоровиться.

— Никто не берет трубку, — через пару минут печально произносит директор. — Ну и что прикажешь мне с тобой делать?

— Они наверно очень заняты, — отвечает Дилан, пожимая плечами. — Но раз на уроки мне сегодня не надо, может, я пойду домой?

Тедди и самому уже надоело возиться с этим парнишкой, да и к тому же у него уже накопилось немало дел, к которым он собирается приступить, и потому он решает отпустить Дилана домой.

— Только нигде не останавливайся, — сказал он мальчику, когда тот с радостным криком тут же кинулся к двери. — Как выйдешь из школы сразу домой.

— Хорошо, — ответил радостно Дилан. — Спасибо вам за конфеты.

Закрыв за собой дверь, он тут же спустился вниз по лестнице на первый этаж и, выйдя на улицу, бегом припустился в сторону своего дома. Дилан не собирался нарушать данное директору обещание, но в его голове сейчас было другое. Он должен как можно скорее рассказать все, что он видел родителям.

— Уж они то мне точно поверят, — думал он, добежав до порога. — Я им все расскажу, и они вызовут шерифа, который арестует уборщика.

Но в доме Дилана ждало еще одно разочарование, родители еще не вернулись с работы.

— Но почему их никогда нет, когда они так нужны! — крикнул он в отчаянии и, плюхнулся на диван, но тут ему попалась на глаза газета, лежавшая на письменном столике, ее еще этим утром за завтраком читал отец Дилана. На ее первой странице он видит крупную фотографию Джимми, а под ней слова: — «Если у вас что-то случилось, и вы хотите поведать это всему миру просто приходите ко мне».

— Да, точно! — крикнул Дилан, взяв со стола газету и прочитав адрес редакции. — Именно он мне и нужен!

Пока Дилан Саммерс в припрыжку бежит в редакцию городской газеты человек, который ему сейчас так не обходим, находится за пятьдесят с лишним миль от него. Оставив машину за воротами больницы, Проныра берет свой блокнот убирает его во внутренний карман и с хищной улыбкой движется к главным воротам.

— Добрый день, — говорит он на входе охраннику. — У меня назначена встреча с Кассандрой Дойл.

— Мне об этом нечего неизвестно, — ворчит охранник, листая журнал посещений. — Подождите, я позвоню в главный корпус и уточню.

— Не нужно не кому звонить, — улыбаясь, отвечает Проныра, положив пару хрустящих купюр на одну из страниц журнала. — Я всего лишь перекинусь парой слов с моей старой знакомой, и потихоньку удалюсь.

— Проходите сер, — отвечает охранник уже более добродушно, с улыбкой захлопнув журнал.

— Спасибо, — отвечает Джимми, и пока охранник, не передумал чуть ли не бегом устремляется к дверям главного корпуса.

Естественно, что у него не было не какой встречи, и имя лечащего врача Мета он взял из той статьи, которую так любезно предоставил ему Майк этим утром. В другой день он бы не стал тратить свои кровно заработанные на то, чтобы пройти мимо какого-то там охранника, но это был особенный случай, и Джимми нужно было действовать наверняка. Почему охранник его пропустил? Да потому что ему наплевать на эту больницу и всех ее обитателей, он целыми днями сидит в этой будке за гроши, и если уж ему представился шанс подзаработать, он его не за что не упустит. Открыв двери главного корпуса он не хотя подходит к еще одну охраннику и, перекинувшись с ним парой слов так же оставляет пару зеленых бумажек.

— Вам наверх, — говорит охранник, поскорее спрятав деньги в нагрудный карман. — Четвертый этаж, кабинет номер двадцать семь.

— Спасибо, — отвечает Проныра, начиная подниматься вверх по лестнице. Поднявшись на четвертый этаж, он останавливается возле кабинета с табличкой «27» и несколько раз постучав, спокойно ожидает ответа.

— Войдите, — доносится до него женский голос с той стороны двери.

— Добрый день, — говорит Джимми, заходя внутрь. — Я детектив Кларк из полиции округа Буриал.

— Здравствуйте детектив проходите, присаживайтесь, — отвечает Кассандра, показывая на одно из кресел напротив стола. — Чем я могу вам помочь?

— Я веду поиски одного из ваших бывших пациентов Мета Рейстена, — отвечает Джимми, усаживаясь в ближайшее кресло. — И мне нужна информация касательно его прошлого вся, которая у вас есть.

— Хорошо, — отвечает девушка, с сомнением глядя на Джимми, и думая о том, что он не больно то и похож на полицейского. — Если это поможет вашей работе, я расскажу все что знаю, не желаете чаю?

— Нет, спасибо, — отвечает Джимми. — У меня мало времени.

— Ну, хорошо, — произносит Кассандра и, поднявшись со своего кресла, она подходит к столу в дальнем углу, на котором стоит чайник и не сколько пластиковых стаканчиков.

— Я бы тоже у такой полечился, — думает про себя Джимми, глядя со спины на Кассандру, которая заварив себе чай и достав из ящика в столе большую папку уже вернулась и села за стол напротив него.

— Чтобы вы хотели узнать детектив? — спрашивает она, сделав пару глотков и поставив стаканчик на край стола.

— Все, — тут же отозвался Джимми. — Всю его историю с самого начала, в его поисках может быть важна любая деталь.

— Хорошо, — кивнув, отвечает Кассандра, открыв папку с личным делом Мета. — Он родился здесь в городке Сент-Аливе примерно 30–35 лет назад, точную дату его рождения не знает никто, даже он сам.

— Когда ему было семь, из его семьи ушел отец, — продолжила девушка, вынимая из досье фотографию отца Мета. — Он заявил, что маленький Мет набросился на него с ножом из-за подзатыльника, полученного за плохие оценки в школе.

— В шестнадцать, — сказала Кассандра, показывая Джимми еще одну фотографию. — Его мать погибает после падения с лестницы, разумеется, никто даже и не подумал тогда подозревать в этом Мета, весь город ему очень сочувствует, и его отправляют в приют города Сент-Аливе.

— В приюте для сирот он живет ровно год, — говорит Кассандра, показывая мнимому детективу еще несколько фотографий. — И за это время там происходит три несчастных случая, которые так же не имеют никакого отношения к Мету Рейстену.

— Прожив в приюте год Мет, убегает, и через пару месяцев его отца находят мертвым в подвале собственного дома, но никаких следов его сына, — сказала девушка, отпив еще чаю из пластикового стаканчика. — Примерно лет пятнадцать наш городок нечего не слышит о Мете, но вскоре он появляется в Сент-Аливе и через два месяца его обвиняют в серии совершенных убийств, но не сумев нечего доказать полиция округа выдала его за душевного больного и направила к нам.

— А как он сбежал? — спросил Джимми, с интересом разглядывая каждую фотографию.

— Этот вопрос долгое время для нас оставался загадкой, — ответила Кассандра. — Но мы предполагаем, что он нашел способ выбраться из окна своей палаты и запрыгнуть в грузовик, вывозящий грязное постельное белье, насколько мне известно, в данный момент полиция пытается найти машину и выйти на его след.

— А как его лечащий врач, — продолжил Джимми. — Что вы можете мне про него сказать? Он действительно не в себе или просто притворяется?

— Как его врач, я могу сказать, что это один из самых сложных пациентов в моей практике, — ответила девушка. — С ним нужно быть очень осторожным, в нем как будто живут два разных человека, один спокойный и тихий, другой наоборот хитрый, расчетливый и жаждущий мести защитник.

— А как понять, кто сейчас перед тобой? — спросил Джимми, глядя на Кассандру с легким испугом.

— Понять довольно не трудно, обычный Мет это очень добродушный и отвергающий всякую агрессию человек, — ответила она, закрыв папку. — Но если его спровоцировать, то тут уж ждите беды.

— Спасибо вам за помощь, — ответил Проныра, поднимаясь со своего места, но тут его взгляд упал на фотографию, прикрепленную к обложке досье. — Это он да?

— Да, — ответила Кассандра, вытаскивая ее из досье. — Фотография была сделана пару недель назад.

— Можно? — спросил он, протягивая руку.

Кассандра отдала ему фотографию Мета, и Проныра в мгновение ока сообразил, что ему нужно делать, чтобы ее заполучить. Толкнув стол аккуратным движением ноги, он заставил пластиковый стаканчик упасть с края стола, расплескав на полу остатки зеленого чая.

— Ой, простите я такой неуклюжий, — произнес Джимми, и как только Кассандра, вынув из ящика стола пару салфеток, полезла под стол, чтобы затереть образовавшуюся лужу он, сунув фото во внутренний карман пиджака, поспешил удалиться. Когда девушка подняла над столом голову, уже не фото не детектива она не увидела.

 

Глава 9. Пожар

Через десять минут после разговора с врачом Проныра выходит за ворота больницы и, направляясь к своему Фиеро достает из внутреннего кармана фотографию. Он какое-то время смотрит на человека, который кажется ему очень знакомым, хотя он его никогда раньше не видел. И если этот человек сейчас ходит по его родному городку и безнаказанно убивает людей направо и налево, то он Джимми Проныра, человек несущий людям правду как когда нес огонь великий Прометей, безусловно, обязан его остановить.

— Если моя догадка окажется правдой, — бубнит он себе под нос, заводя Понтиак. — И если этот убийца действительно сейчас находится в Куит-Плеиз, я должен как можно быстрее ехать туда чтобы успеть написать статью к утреннему выпуску нашего городского вестника.

Джимми еще не знает что его ждет по приезду в город, и с чем ему придется столкнуться но он полон решимости доказать всем что способен не только копаться в грязном белье но и по настоящему спасать людям жизни. Его профессия не самое полезное занятие в мире, но и она должна приносить людям пользу. И потому Джимми резко надавив на газ, жмет что есть силы вдавливая сейчас педаль прямо в пол, и повернув руль, несется по шоссе в сторону Куит — Плеиз.

За десять минут до приезда Проныры в редакцию заходит двенадцатилетний мальчик и, оглядевшись по сторонам, видит, что только в кабинете напротив горит свет, и тихонько толкнув приоткрытую дверь он видит спящего за столом парня лет двадцати.

— Здравствуйте, — произносит он тихо, дернув за плечо парня, который вздрагивает и удивленно смотрит на Дилана.

— Ты кто? — спрашивает он, потягиваясь в кресле и потирая глаза.

— Меня зовут Дилан, — отвечает мальчик. — Я увидел объявление в газете, и пришел рассказать свою историю, вас ведь зовут Джимми.

— Нет, до Джимми мне еще далеко, — отвечает Майк, улыбнувшись. — Я его помощник, но ты можешь рассказать все мне, я ему передам.

— Нет, — отвечает уверенно Дилан. — Я буду разговаривать только с Джимми.

— Хорошо, как скажешь, — говорит Майк. — Можешь подождать его здесь, думаю, он скоро будет, надеюсь, ты не откажешься от чашечки горячего шоколада.

— Не откажусь, — кивает Дилан, немного поежившись от холода, ведь к вечеру стало довольно прохладно, ветер завыл, словно дикий зверь и появившиеся над городом черные тучи не предвещали для него нечего хорошего.

Не успел Дилан сделать и пару глотков шоколада, как скрипнула входная дверь, и в редакции появился запыхавшийся Джимми. Зайдя в кабинет, и по привычке скинув, и повесив на вешалку пиджак, он повернулся к столу и только сейчас заметил скромно сидящего на стуле маленького мальчика.

— Здравствуйте, — поздоровался Дилан, отпив еще немного из кружки.

— Здравствуй, — отвечает Проныра и, повернувшись к Майку который при виде начальника тут же освободил ему кресло, добавил. — Я тебе такое расскажу, ты не поверишь, но что здесь делает этот мальчик?

— Его зовут Дилан, — ответил Майк, отходя в сторону и пропуская Джимми к своему креслу. — Он пришел сообщить нам что-то важное.

— Ну что ж, — ответил Джимми, усаживаясь в кресло и добродушно улыбаясь Дилану. — Я вас слушаю молодой человек.

Дилан поставил кружку на стол, и начал свой рассказ о том, что он видел сегодня утром в школьном туалете. Джимми слушал его внимательно, и когда Майк открывал рот чтобы, по всей видимости, что-то спросить, махал ему рукой, чтобы он не прерывал мальчика. Когда Дилан закончил на лице Майка он увидел ужас, а на лице Джимми скорее озарение, нежели страх, как будто у него в голове только что сошлись все догадки. Он поднялся со своего кресла подошел к вешалке и, достав из кармана фотографию, протянул ее Дилану.

— Этого человека ты видел сегодня? — произнес он, глядя, как округляются от страха глаза мальчика.

— Дд. а, — ответил он, запинаясь, — Только он был…

— Без усов и бороды, — закончил за него Джимми, и Дилан кивнул.

— Надо действовать быстро, — сказал он, повернувшись к Майку. — Свяжись с шерифом расскажи все, что сейчас услышал, и пусть он немедленно едет сюда, я отвезу Дилана на своей машине домой и тут же вернусь, мы прищучим этого гада.

Майк кивнул и тут же принялся набирать номер участка, а Дилан допив шоколад, поднялся и вышел вслед за Джимми из кабинета. Выйдя на улицу, Проныра подошел к машине и, достав из кармана ключи, хотел уже открыть дверь, как вдруг что-то тяжелое ударило его сзади по голове, и он упал, потеряв сознания. Дилан натянув куртку, выскочил на улицу через пару секунд и, увидев Джимми, лежавшего возле машины, подошел посмотреть и как только он склонился над телом, кто-то схватил его сзади и, зажав рот рукой, сильно ударил по голове.

Лишив их обоих чувств, Мет взял ключи от машины и, открыв багажник, погрузил туда тело мальчика, затем открыв дверцу, усадил журналиста на переднее сиденье и, забравшись в машину, надавил на газ, направив ее в сторону тринадцатого дома. Он следил за Диланом с того момента как мальчик вышел из школы и все это время не выпускал его из виду, выжидая нужный момент. Но когда Дилан вышел вслед за Пронырой из здания редакции Мет понял что упустил нужный момент и теперь придется избавляться от двух свидетелей разом. Но он не учел, что в здании в это время был еще третий, который все это видел, и которому осталось только дождаться шерифа и обо всем рассказать.

Остановив машину у тринадцатого дома Мет осмотревшись по сторонам и убедившись, что на улице никого нет, вытаскивает из машины тело Проныры и, бросив его на пол гостиной возвращается к машине. Открыв багажник, он достает из него мальчика, так же заносит его тело в дом и, связав им обоим руки и ноги, уходит обратно к машине. Очнувшись первым, Дилан видит перед собой темную комнату, его сердце начинает биться все сильнее он готов закричать, но вместо звука из легких доноситься только свист. Заметив лежавшего рядом с ним Джимми он, сделав колоссальные усилия, и переборов, наконец, свой страх отталкивается руками от пола и, перекатившись несколько раз на спине оказывается рядом с Пронырой. Нащупав путы на его руках, он с трудом их развязывает и, толкнув Джимми в бок, заставляет проснуться.

— Очнитесь, — шепчет он тихо. — Нужно выбираться отсюда пока он не вернулся.

Джимми моргнув, открывает глаза и, почувствовав, что его руки свободны, отвязывает веревку со своих ног, но тут дверь открывается, и на пороге саркастически ухмыляясь, вновь появляется Мет с канистрой в руках.

— А уже очнулись, — говорит он, глядя сверху вниз на своих жертв. — Я бы не хотел, чтобы вы пропустили финал.

Он ставит канистру на стол и, достав из кармана зажигалку, щелкает ей несколько раз, убедившись, что она все еще работает. Затем подходит к камину берет пару свеч, ставит их на столик рядом с канистрой и зажигает, глядя на них с яростным блеском в глазах.

— Я долго думал, — говорит он, повернувшись спиной. — Как же мне сделать, чтобы с лица земли исчезли сразу двое свидетелей, и затем до меня дошло. Пожар.

Быстро поняв, что хочет сейчас сделать Мет, Джимми оценив ситуацию и воспользовавшись тем, что он отвернулся, бросился ему на спину пытаясь задушить веревкой. Между ними завязалась борьба, канистра упала на пол, повсюду разбрызгивая свое содержимое, свечи полетели в сторону окна и, зацепив старую тюль, тут же ее воспламенили. Борьба продолжалась недолго, Мет оказался вдвое сильнее какого-то там журналиста и, скинув его с себя, отбросил в сторону. Отлетев на два метра и ударившись головой о стену, Джимми пару секунд находился в отключке, но затем, мотнув головой, он увидел, как Мет берет кухонный нож и с улыбкой на лице движется в сторону мальчика съежившегося на грязном полу. Он все видит как будто в замедленной съемке, Мет заносит нож для удара и ему нечего не остается, как перекрыть ему путь и не позволить совершить задуманное. Резко поднявшись с пола Джимми, бегом пересекает гостиную и в самый нужный момент встает между Метом и Диланом. Получив удар между ребер, он падает на пол, а Мет рассмеявшись, продолжает движение в сторону мальчика еще пару шагов, неужели больше никто ему не поможет. Как только этот дьявольский смех достигает ушей Дилана, резко открывается входная дверь и на ее пороге с револьвером в руке появляется Тед, чуть позади него бледный как смерть виден Майк. Грянул выстрел, затем еще один, Мет падает лицом вперед, посреди гостиной вытянув правую руку, он с ненавистью смотрит на Дилана, и его глаза закрываются.

 

Послесловие

Спустя неделю мы видим Проныру, он лежит у себя в палате на его коленях стоит ноутбук и он, щелкая пальцами по клавиатуре что-то тихо бормочет под нос: — «Он остался лежать в тринадцатом доме, однако его тело так и не было найдено…». Тут он слышит резкий стук в дверь и, сняв с носа очки, закрывает ноутбук.

— Войдите, — говорит он хриплым голосом. Дверь открывается, и на пороге улыбаясь ему, стоит Тед в больничном халате.

— Как ты дружище? — спрашивает он, входя в комнату и закрывая дверь. — Врачи говорят, что ты стремительно идешь на поправку.

— Да, — отвечает Проныра. — Я действительно чувствую себя намного лучше.

— Как там раскопки, нашли его тело? — совсем другим тоном тут же спрашивает он.

— Нет, — тяжко вздохнув, отвечает Тед, присаживаясь на стул рядом с кроватью. — После того как взорвались те баллоны на кухне, от дома почти нечего не осталось.

— Ты очень во время появился, — говорит Джимми, в его тоне чувствуется благодарность. — Никогда не думал что человек, которому я не очень то и нравлюсь, спасет мне жизнь.

— Я тоже, — отвечает с улыбкой шериф. — Никогда не думал, что ты пожертвуешь собой ради другого.

— Если честно я и сам этого от себя не ожидал, — ухмыльнувшись, говорит Джимми. — Выбора не было.

— Ты уже придумал название для своей очередной жуткой статьи? — спросил Тед, кивнув на ноутбук.

— Да, — ответил Проныра через пару секунд. — Тихий омут.

Конец

Ссылки

[1] Pontiac Fiero — спортивный автомобиль среднемоторной компоновки, выпускавшийся отделением Pontiac компании General Motors с 1984 по 1988 гг.