Эбби проверила показания на жидкокристаллическом дисплее ушного термометра.

— Парень, да у тебя высокая температура. — Она осторожно пальпировала шею мальчика и обнаружила, что у него припухли гланды. — Тебя тошнило?

Алек шмыгнул носом и потер слезящиеся глаза:

— Меня вырвало после завтрака, а сейчас у меня горло болит, но я буду в порядке. Мама сказала, чтобы я шел в магазин. Она устала.

Эбби прикусила губу. Обычно получить какую-то информацию от одиннадцатилетнего ребенка все равно что вырвать ему зуб. В большинстве случаев родители, приходящие с детьми этого возраста на прием, отвечают на все вопросы, не дав своему ребенку и рта открыть. Эбби посмотрела на Пенни — беременную мать Алека, смотревшую в окно невидящим взглядом.

В каком возрасте Алек понял, что несет ответственность за членов своей семьи? Эбби вспомнила, как десятилетней девочкой делала бутерброды с сыром на обед и пыталась заставить свою мать поесть. Подобные ролевые отношения «родитель — ребенок» можно очень часто встретить в приютах. Каждый раз, когда Эбби сталкивалась с такой ситуацией, у нее разрывалось сердце.

Сегодня она позвонила в приют только для того, чтобы уточнить объем продовольствия, который следует взять с собой перед тем, как плыть туда по реке. Но Ребекки, сотрудника службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной или моральной поддержке, на месте не оказалось. Один из обитателей приюта высказал Эбби свою озабоченность здоровьем Алека. Пенни молчаливо согласилась на осмотр сына. Она едва взглянула на Эбби, когда та вошла в комнату.

— Мне жаль, Алек, но у тебя вирус, и ты не пойдешь по магазинам, ни сегодня, ни в ближайшие несколько дней. — Она налила ему порцию парацетамола со вкусом вишни. — Выпей, а я поговорю с твоей мамой.

Алек нахмурился, будто приготовившись возразить, но Эбби положила руку на плечо мальчика и решительно кивнула:

— Ты должен выздороветь, а потом сможешь помогать маме, понял?

Раскрасневшийся мальчик выпил жаропонижающее лекарство, и на его лице появилось выражение облегчения. Затем он свернулся калачиком и закрыл глаза, почти сразу же погрузившись в спасительный сон.

Эбби открыла книжку с бланками и выписала рецепт препарата против гриппа. Если бы Алек жил дома, в нормальных условиях, она порекомендовала бы ему менее сильное лекарство и постельный режим. Но так как Алек был вынужден жить в приюте, правила лечения изменились. Она подошла к Пенни, осторожно коснулась ее плеча и почувствовала, что у нее горячая кожа.

Пенни вздрогнула от ее прикосновения.

Эбби тихо выругалась. Слишком многие женщины, приходящие в приют, ассоциируют прикосновение с болью.

— Пенни, у вас тоже высокая температура!

Женщина бросила на Эбби лихорадочный взгляд.

Мглистые тени виднелись на ее бледном лице, а на щеках горел ярко-красный румянец. Пенни закашляла — послышалось характерное шипение мокроты — и прижала руку к ребру, чтобы успокоить боль.

— Как давно у вас болит бок? Как долго продолжается кашель?

Пенни пожала плечами:

— Не знаю. После того, как Адам меня ударил.

У Эбби скрутило живот; она побоялась, что не справится с неприятными воспоминаниями. Мысленно встряхнув себя, она сосредоточилась на пациентке. Алек сказал, что до позавчерашнего дня они жили в штате Виктория.

— Вы делали рентген?

Пенни покачала головой, погладив живот:

— Рентген опасен для ребенка.

— Но сломанные ребра причиняют вам боль.

Помимо сломанных ребер Пенни у Эбби вызывал беспокойство ее кашель и лихорадка. Судя по симптомам, у нее пневмония. Беременность и пневмония — недопустимая комбинация, особенно тогда, когда человек эмоционально и физически истощен. Не говоря уже о пандемии вируса H1N1.

Эбби упрекнула себя — она была так занята Алеком, когда приехала в приют, что связала отсутствующий взгляд Пенни с ее депрессией. Однако теперь она понимала реальную причину ее поведения.

— Давайте я вас осмотрю.

Пенни снова пожала плечами, и Эбби восприняла ее реакцию как согласие.

Осторожно приподняв блузку, Эбби едва не ахнула, когда увидела фиолетово-желтые синяки на худом теле женщины. Есть все шансы, что она получила ушиб или перелом ребер. Эбби мысленно взмолилась, чтобы кашель не оказался следствием пневмонии, но потом одернула себя. «Будь реалисткой».

— Я послушаю ваши легкие. Вдыхайте и выдыхайте, когда я скажу, ладно?

— Она медленно водила стетоскопом по спине больной, прислушивалась к звукам в легких. Она услышала резкие хрипы в нижних легочных долях и убедилась в своих опасениях. Постучав по спине в области легких, Эбби услышала тупой звук. У Пенни была двусторонняя пневмония и переломы ребер.

— Пенни, учитывая симптомы Алека и вашу высокую температуру и кашель, вы должны отправиться в больницу.

Пенни с трудом сосредоточила внимание на Эбби:

— Это просто кашель.

— Нет, Пенни, это не просто кашель. — Эбби понимала, что в нынешнем состоянии любое действие кажется Пенни крайне тяжелым. Она нагнулась, чтобы ее глаза были на уровне глаз Пенни. — Я должна о вас позаботиться, а вы позаботитесь об Алеке и будущем ребенке.

Пенни посмотрела на нее, а потом медленно кивнула:

— Ладно.

Однако она не двинулась с места.

— Я все устрою и вернусь через несколько минут. — Эбби взяла медицинскую сумку и вышла из приюта к своей машине.

Никто не должен слышать, что она нервничает. Эбби набрала хорошо известный ей номер.

— Пол Дженкинс слушает, — послышался в трубке голос старшего фельдшера скорой помощи.

— Пол, это Эбби. Мне нужна машина скорой помощи по адресу Кримери-Лейн, дом семнадцать. Я буду ждать приезда фельдшеров.

— Нет проблем, Эбби. Уже выезжаем.

Закончив телефонный разговор, она позвонила Ребекке и оставила ей сообщение с просьбой как можно скорее приехать в приют. Затем просмотрела адресную книгу в своем телефоне и, найдя нужный номер, нажала кнопку вызова. Ей пришлось долго слушать гудки.

— Давай же, возьми трубку. — Она ходила взад и вперед, топча жесткую траву. Едва она собралась отключить телефон, как ей ответили:

— Лео… Коста слушает.

Она услышала его прерывистое дыхание и изо всех сил вцепилась в телефон. Что он там делает?

«Успокойся, Эбби! Тебе незачем знать, чем он занимается».

— Лео, это Эбби.

— Встретимся… в неотложке… через десять минут. — Он говорил с сильным придыханием, но деловито и без намека на флирт.

После операции Лоренцо Гальбарди она не виделась с Лео, но тот факт, что он инстинктивно понял, что она нуждается в его помощи, придал ей уверенности.

— Спасибо, Лео, но все немного сложнее.

— Где вы?

— На Кримери-Лейн.

— Эта улица идет параллельно Доркас, верно?

— Да. — Телефонная связь была плохой, поэтому Эбби решила не терять времени на объяснение маршрута. — Слушайте, у меня здесь мать и сын с гриппом. Подозрение на вирус H1N1.

— Насколько… тяжелое… у них состояние?

Она снова услышала его одышку. Неужели Лео бегает? Над головой Эбби легкий ветерок трепал листву деревьев, в телефонной трубке слышался какой-то ревущий гул.

— Пациентка беременна, у нее двусторонняя пневмония.

— Черт, плохо дело. В больнице есть место в отделении интенсивной терапии?

Слова Лео прозвучали в режиме стерео. Эбби повернулась кругом и увидела, как он едет в ее сторону на блестящем черно-красном велосипеде, разговаривая с ней по громкой связи.

У Эбби перехватило дыхание. Она бесстыже пялилась на него, испытывая восторг, который быстро перерос в страстное желание. Лео остановился прямо перед ней. Его натренированное тело облегала зелено-бело-красная одежда велосипедиста, не оставляя простора для воображения. Каждое сухожилие и связка резко выделялись из-под ткани костюма, словно тонкие детали скульптур Микеланджело.

Собравшись с мыслями, она откашлялась и спросила:

— Вы готовитесь к Джиро д’Италия?

Он неторопливо и лениво растянул губы в улыбке:

— Парни из ассоциации врачей-профессионалов хотят посоревноваться в этом году с командой врачей из больницы Милдьюры. Думаю, я мог бы присоединиться к ним. Сегодня моя первая тренировка. Я заворачивал за угол, когда вы позвонили. — Он снял шлем и улыбнулся шире: — Значит, мы должны госпитализировать беременную женщину и отправить мальчика на домашний карантин. В чем сложность?

Разговор о деле сразу заставил ее сконцентрироваться.

— Сложность заключается в том, что мальчик живет с матерью в приюте, где в данный момент находятся еще пять женщин с детьми.

— Мы можем госпитализировать мальчика?

— Да, можем, но… — Она с трудом подбирала нужные слова, говоря на щекотливую тему.

Он уставился на нее, его лоб пересекали глубокие морщины. В конце концов до Лео дошло:

— Я мужчина.

«Ах, еще какой мужчина! Великолепный мужчина до мозга костей».

Он пропустил волосы сквозь пальцы, приподнимая глянцевые черные пряди.

— Так как лучше всего поступить? Как вы думаете, беременная женщина позволит мне заботиться о ней в больнице, если рядом со мной все время будет находиться Эрин? У вас будет возможность наблюдать оставшихся здесь женщин, где можно организовать карантин.

От удивления у Эбби засосало под ложечкой. «Он меня понял!» Она сжала кулаки и опустила руки, борясь с желанием обхватить Лео за шею в знак благодарности. Слишком часто ее коллеги-мужчины оскорблялись тем, что в подобной ситуации их принадлежность к мужскому полу немедленно ставила их в невыгодное положение, ибо женщины из приюта предпочитали общение с женщиной-врачом. Но Лео, кажется, это совсем не смутило. Черт побери, он в очередной раз покорил ее своим очарованием, и она ни за что не хочет с ним расставаться.

— Спасибо, Лео.

Он пожал плечами, словно смутившись.

— Эбби, Эбби, скорее! — Бледный и нервный, Алек выбежал из дома. — Мама упала и не встает.

Эбби побежала в дом, слыша за спиной стук велосипедных туфель Лео. Она обнаружила Пенни на полу у стула, на котором та до этого сидела. С помощью Лео Эбби уложила Пенни на кровать. Она проверила ее дыхательные пути, а затем установила ей пластиковую дыхательную трубку. Лео проверил частоту пульсации на сонной артерии.

Он отдернул руку от ее шеи:

— У нее тахипноэ.

— И тахикардия. Я поставлю капельницу. — Эбби принялась готовить капельницу, не говоря больше ни слова.

Ей не нужно было озвучивать свои страхи и напоминать, что свиной грипп представляет особую опасность для беременной женщины. Отражение собственных мыслей она прочла в иссиня-черных глазах Лео.

— Она поправится? — спросил испуганный Алек.

Лео наклонился и повернулся к мальчику, их глаза были на одном уровне:

— Твоя мама очень больна, но мы с Эбби врачи и сделаем все, чтобы ей помочь.

— А ребенку?

Лео секунду помедлил, потом ответил:

— И ребенку.

— Вы уверены, что вы врач? Вы не похожи на врача, — с подозрением сказал Алек.

Лео и глазом не моргнул, услышав его обвинительный тон:

— Я в отпуске. Я катался на велосипеде, когда Эбби мне позвонила. Большую часть времени я ношу костюм: мешковатые зеленые штаны и такого же цвета рубашку, потому что работаю в операционной.

Мальчик побледнел:

— Разве маме нужна операция?

Лео покачал головой:

— Нет, приятель, но она должна принимать антибиотики, а для этого мы отправим ее в больницу.

— Я о ней заботился! — крикнул Алек.

Лео сжал плечо мальчика:

— И ты проделал огромную работу, но теперь пришло время позволить нам позаботиться о тебе и твоей маме.

— Почему у нее рот фиолетовый?

Эбби разомкнула губы, чтобы ответить мальчику, но Лео ее опередил. Он продолжал говорить с Алеком честно и прямо, без каких-либо признаков снисхождения, как обычно поступают некоторые взрослые, общаясь с детьми. Она неохотно признала, что Лео отлично справляется, хотя ему чаще всего приходилось иметь дело с пациентами под наркозом.

— В ее легких сейчас находится жидкость, поэтому ей трудно дышать. Видишь вот это? — Он взял кислородную маску. — Благодаря этой маске она сможет дышать. Через несколько минут ты, я и твоя мама поедем в больницу в машине скорой помощи.

Глаза мальчика моментально расширились, но уже не от страха.

— Правда? Круто!

Эбби подняла глаза на Алека и впервые с момента встречи с ним увидела в нем истинного ребенка. Очень часто ребенок вынужден быстро взрослеть, наблюдая за хаотической жизнью своих родителей. Эбби тоже жила по подобному сценарию.

Фельдшеры скорой помощи приехали, когда она уже установила капельницу.

— Вы вовремя, ребята. Мы должны подключить ее к дефибриллятору. — Лео взял у Пола электроды для снятия ЭКГ и сразу же закрепил их на груди Пенни, которая все еще была без сознания.

Взглянув на дисплей, Лео резко произнес:

— Мы должны немедленно ехать.

— О боже, что случилось? — В комнату ворвалась сотрудница службы помощи Ребекка, ее лицо было белым от шока.

Лео посмотрел на Эбби, молчаливо говоря ей: «Идите и займитесь ею, у меня все под контролем».

Эбби выпрямилась, радуясь тому, что сегодня с ней работает Лео. Пенни в хороших руках, этой женщине потребуется очень квалифицированная помощь.

— Пол, Алек и Лео поедут с вами, — сказала Эбби.

Фельдшер приготовился переложить Пенни на носилки.

— Не беспокойтесь, Эбби. Мы за всем проследим.

Она схватила Ребекку за руку, вывела из комнаты и ответила на все ее предполагаемые вопросы.

— У Пенни и Алека грипп. Учитывая то, что мы находимся во власти эпидемии свиного гриппа, есть подозрение, что у них именно это заболевание.

Ребекка прижала руку к горлу:

— О нет! Я слышала, это очень опасно для беременных.

Эбби поморщилась:

— Пенни в крайне тяжелом состоянии, и нам, возможно, придется эвакуировать ее в Мельбурн, если состояние ее здоровья ухудшится. Но меня беспокоят и другие обитатели приюта, поэтому я хочу, чтобы вы разыскали их и привели сюда. Мне нужно их осмотреть.

Ребекка кивнула:

— Ладно. Большинство из них отправились на пикник, но они вернутся, чтобы покататься на каноэ. Но теперь, полагаю, прогулка на каноэ отменяется?

— Во всяком случае, откладывается. — Эбби слегка улыбнулась. — Давайте выпьем чаю с печеньем, и я расскажу вам, что следует отвечать на расспросы тех, кто живет в приюте. Потом мы переделаем одну из спален в медицинский кабинет и приступим к работе. Работать нам придется по меньшей мере пару часов.

Эбби услышала затихающий вдали вой сирены машины скорой помощи и подумала, что Лео тоже предстоит тяжелая работа.

* * *

Лео прищурился от яркого света вечернего солнца, наблюдая за поднимающимся санитарным вертолетом. Прошедшие три часа прошли в чудовищно напряженной работе, когда каждую секунду проверялись на прочность его медицинские навыки. Лео был блестящим хирургом, но Пенни не требовалось хирургическое вмешательство.

Мерфи, прижимавшийся к его ногам, залаял, увидев знакомый белый внедорожник, который въехал на парковку и резко остановился. Эбби выскочила из автомобиля и побежала к зданию больницы; ее кудри подпрыгивали, а ветер трепал простую футболку на ее груди.

Лео простонал, почувствовав, что снова бурно реагирует на ее красивую грудь и дерзко торчащие соски. Эбби не имела никакого понятия о том, что такое стильная одежда. Если она решила, что футболка поможет скрыть ее заманчивые прелести, то она явно прилетела с другой планеты.

— Это Пенни? — Эбби старалась перекричать рев двигателя вертолета.

Вертолет накренился и направился на юг. Лео засунул руки в карманы белого халата, едва сдерживая отчаяние.

— Да.

— О, черт! — Эбби поймала его взгляд. Лео услышал сочувствие в ее сердитом тоне.

Он тоже сердился.

— Мы с Эрин сделали все возможное, но она не пришла в сознание. Ее дыхание стало поверхностным. Мы побоялись остановки сердца, поэтому подключили ее к аппарату вентиляции легких. — Он запустил пятерню в волосы. — Боже, я не занимался такими пациентами с тех пор, как уехал отсюда. Ей не нужен хирург; ей требуется пульмонолог и акушер.

Эбби резко покачала головой:

— Ей требуется врач, и ей повезло, что она оказалась под вашим наблюдением. Вы использовали томограф?

Она коснулась его руки теплой ладонью, и он почувствовал, что обретает уверенность.

— Было непривычно разговаривать с моими коллегами в Мельбурне через экран, но слава богу, что изобрели широкополосные технологии. При беременности и с риском отказа некоторых органов Пенни лучше всего находиться в отделении интенсивной терапии.

Эбби прикусила губу:

— А ребенок?

Знакомая тоска сковала его грудь, когда он почувствовал свое бессилие:

— У нее могли начаться схватки, поэтому мы ввели ей коринфар. Но и мне, и вам известно, что на сроке в двадцать шесть недель наиболее вероятен выкидыш.

Эбби вздохнула и вздрогнула:

— Бедный Алек.

Лео машинально обнял ее за плечи, желая оказать поддержку.

— Алеку стало лучше. Ему поставили капельницу, потому что у него обезвожен организм. Его больше не тошнит. Мы будем контролировать его состояние, но я думаю, что через двадцать четыре часа после введения антибиотиков он выздоровеет.

— Но его мир перевернется с ног на голову, ведь его мать борется за жизнь. — Эбби говорила не как врач. Напротив Лео стояла обиженная женщина, которая в душе оставалась ребенком. Знакомые тени, которые иногда появлялись в ее глазах, снова затуманили ее взгляд. Эбби опустила плечи и понурила голову. В конце концов она устала сдерживать эмоции и уперлась лбом в плечо Лео.

Впервые за долгие годы Лео охватило всепоглощающее желание защищать. Протянув руку, он прикоснулся к ее мягким локонам. Его прикосновение было чувственным, но лишенным страсти и вожделения. Он только намеревался успокоить Эбби, прошептать на ухо о том, что все будет хорошо. Но больше всего ему хотелось, чтобы ее глаза не затуманивались тоской. Однако реальность было невозможно изменить. Крепко прижав Эбби к себе, Лео уткнулся лицом в ее волосы, вдыхая их клубничный аромат и наслаждаясь ее нежностью, силой духа и стойкостью.

Мерфи сунул между их ног влажный нос и залаял, словно говоря: «Вы обо мне забыли, что ли?»

Эбби шагнула назад, и Лео опустил руку, по-прежнему борясь с неожиданными эмоциями и, радуясь тому, что Эбби не направила на него свой проницательный взгляд, а обратила внимание на пса.

Она погладила Мерфи по голове:

— Эй, парень, все нормально. Лео не настолько плохой. — Она вопросительно посмотрела на Лео: — Почему Мерфи здесь?

— Я его привел, — признался Лео.

— Зачем?

— Я подумал, Алек захочет с ним подружиться.

Неторопливая улыбка осветила ее лицо. Эбби покачала головой:

— Позвольте мне угадать. Вы назвали медсестру Дженнифер Данфорт, что работает в педиатрии, «дорогуша моя», а потом презентовали ей коробку итальянских шоколадных конфет. И затем вы заявили, что она должна вас понять и что, учитывая сложившиеся обстоятельства, Алеку необходим приятель. И после этого она позволила вам привести пса в стерильную палату.

Лео старался скрыть свое потрясение. Откуда она узнала? Тем не менее Эбби только что в мельчайших подробностях изложила последовательность его действий. Именно так он поступил, чтобы провести Мерфи мимо дьяволицы Данфорт. Он пожал плечами и ухмыльнулся:

— Ну, у меня получилось.

Она ткнула ему в грудь указательным пальцем:

— Я несколько месяцев пробовала получить разрешение провести пса в больницу, а Данфорт пресекала все мои попытки.

Он самодовольно на нее посмотрел:

— Вы пробовали предложить шоколадные конфеты?

Она выгнула бровь:

— Нет, но я сомневаюсь, что мне помогли бы шоколадные конфеты, если бы только я не сменила пол и не научилась свободно разговаривать по-итальянски. Поэтому, прежде чем вы уедете, я хочу получить подписанную Дженнифер программу терапии при помощи домашних животных.

Он шутливо салютовал и подмигнул ей:

— Да, мэм.

— Хорошо, — сказала она, сменив командирский тон на теплый и дружеский, и посмотрела на пейджер. — В данный момент все тихо. Итак, у Мерфи есть время, чтобы сделать свои дела перед тем, как он приступит к своим обязанностям?

Пес смотрел золотисто-коричневыми глазами то на Лео, то на Эбби, словно говоря «Я понял, что вы имеете в виду!», и энергично вилял хвостом.

Лео почесал пса за ушами:

— Конечно.

Она помолчала, а затем откашлялась, прежде чем спросить:

— Вы тоже хотите прогуляться? Сегодня был ужасно тяжелый день, и мы можем одновременно размять мышцы и поговорить.

Совершенно неожиданное приглашение Эбби заставило его улыбнуться:

— Мне кажется, это хорошая идея.

— Отлично. Тогда пошли. — Она повернулась, чтобы пройти через автостоянку. Мерфи на поводке тянул Эбби на тропинку вдоль реки.

Мышцы Лео напряглись, он резко прикоснулся к подбородку. Каждая клеточка его тела приказывала ему оставаться на месте. Но он уже отказался от катания на каноэ, и, если откажется от прогулки, на которую уже согласился, Эбби непременно начнет задавать вопросы. Вопросы, на которые ему не хочется отвечать.

Лео быстро принял решение. Он пойдет с ней на прогулку и сам будет задавать вопросы, чтобы держать ее в напряжении. Набравшись решимости, которая когда-то помогла ему окончить медицинский университет и подняться по изнурительной карьерной лестнице, он пошел рядом с Эбби, решив выяснить, почему нынешнее положение одиннадцатилетнего мальчика так ее опечалило. Почему именно этот мальчик, а не какой-то другой пациент?

По широкой тропинке вдоль реки прохаживались люди, сверкающую водную гладь бороздили баржи, лыжники и катера. На расстоянии можно было услышать гудок парохода, который был намного приятнее шума катеров. Сновали туда-сюда туристы целыми группами, местные жители с собаками или без них, стайка хихикающих девочек-подростков, строящих глазки мальчикам. Все было именно так, как в Италии, где люди выходили на гулянье и наслаждались прохладным ветерком с реки в жаркий летний вечер.

Лео и Эбби кивали и улыбались проходящим мимо знакомым, комментировали погоду, болтали о собаках. Но вот они вышли за пределы основной части города, где тропинка сузилась, а кустарники вокруг стали гуще.

Перед глазами Лео, словно вспышка, возникло воспоминание из прошлого: низкорослые эвкалипты, темная вода и старые деревья. Образ стал четче, и Лео приложил все силы, чтобы изгнать его из головы. Он почувствовал на себе взгляд Эбби и через силу заставил себя улыбнуться.

— Напомните мне после, чтобы я никогда не приходил сюда, если мне потребуется побыть в одиночестве, — сказал он.

— Почему? Здесь популярное место для прогулок. И здесь так красиво. — Она посмотрела на сверкающую коричневую водную гладь.

— Да, довольно красиво, — ответил он.

Красоты реки каждый раз глубоко ранили Лео, напоминая о том, что он потерял и какие последствия были после ему уготованы.

Она отвернулась от реки и посмотрела на Лео. Искренняя улыбка играла на ее губах и придавала очарование ее поразительно красивым глазам.

— Я знаю, что вам пришлось выслушивать мои упреки за соблазнение обворожительной Дженнифер Данфорт, которая разрешила Мерфи посетить палату, но я вас благодарю. Вы предложили замечательную идею, и вы здорово общались с Алеком, пока Пенни была без сознания.

— Должно быть, ему очень страшно жить с больной матерью. Я так понимаю, отца он не знает.

Эбби натянула поводок Мерфи, когда пес попытался погоняться за небольшими пестрыми бакланами.

— Я только сегодня познакомилась с Пенни и Алеком, но у меня сложилось впечатление, что муж бросил Пенни, раз она с ребенком оказалась в приюте.

Он засунул руки в карманы, прилагая все усилия, чтобы выглядеть беспечным:

— Домашнее насилие?

— В этом случае — да. Но так бывает не всегда. Иногда женщин бросают на произвол судьбы, и они вынуждены отправляться в приют, чтобы прийти в себя и начать жить заново. — На этот раз Эбби смотрела прямо перед собой, ее губы были мрачно поджаты. — Некоторые мужчины — настоящие ублюдки.

Лео удивился, услышав ее откровенную язвительность. Хотя она отвечала отказом на каждое его предложение, им удалось сработаться, и он замечал, с каким уважением к ней относится Джастин и мужчины-фельдшеры. То есть Эбби нельзя было обвинить в ненависти ко всем мужчинам. И, черт побери, женщина, ненавидящая мужчин, не может так целоваться! Она таяла в его объятиях и целовалась как опытная соблазнительница, которая знает, чего хочет.

— Может быть, у вас сложилось предвзятое мнение из-за работы в приюте? — спросил он.

— Ха!

Ее резкий ответ отразился эхом, и Лео услышал в нем тоску и боль.

Эбби снова заговорила громко и оживленно:

— Вы видели синяки на груди Пенни, и вы заметили, что Алек ведет себя, как родитель, а не ребенок. Бедному малышу пришлось рано повзрослеть. — Взгляд Эбби стал совершенно унылым; она так сильно сжала поводок Мерфи, что побелели костяшки пальцев. — Некоторые мужчины относятся к женщинам и детям как к движимому имуществу, а не к живым существам. Они избавляются от них, когда они им надоедают. Они разрушают судьбы женщин и оставляют детей в ужасных условиях. При этом они словно программируют их на то, чтобы они оказывались в подобных ситуациях снова и снова.

Лео снова захотелось обнять ее и крепко прижать к себе, но он чувствовал — так поступать нельзя. Лео мог поспорить, что ее слова имеют непосредственное отношение к ее судьбе. И именно поэтому она возвела между ним и собой стену отчуждения.

— Эбби, кто вас бросил? — спросил он.