До лагеря мигрантов я добрался под вечер. Несколько автобусов с усталыми рабочими уже вернулось. Оставив джип под казуаринами, я пристроился к толпе понуро бредущих латиносов: кто шел в магазин, кто возвращался к домам-трейлерам.

Краем глаза я заметил, что за мной следят – тот самый паренек, которого я встретил в первый визит сюда. Которого после поколотили. Отвернувшись, он хотел уйти, но я окликнул его:

– Погоди!

Он не остановился, и я побежал следом. Паренек, хромая, неуклюже нырнул промеж двух трейлеров, и я легко настиг его.

– Не бойся! Я тебе вреда не причиню. Comprende? Я пришел помочь. Пожалуйста… убери нож.

– Я понимать английский, немного.

– Хорошо. Как тебя зовут?

– Мэнни Лопес.

– Послушай, Мэнни, я знаю, что у вас творится. Плевать на твоих хозяев, ты человек свободный. Ни тебя, ни других они держать против воли не могут.

– Я пытался бежать… уйти… меня догнать… бить… сказать, что убьют, если я снова сбежать. Другие тоже пытаться… не вернулись… мертвые.

– Думаешь, их убили?

– Кое-кто рабочий… имен не знаю, не всех знаю. Забирают людей из лагерей… тут… в Иммокали… в Лейк-Плэсид… Кое-кто не возвращаться.

– Мужчины или женщины? Женщины чаще пропадают?

Мэнни вскинул ладони.

– Женщины. – Он мельком оглядел помидорные плантации.

Я описал девушку, которую нашел на берегу, и Мэнни обернулся ко мне, посмотрел тяжелым взглядом.

– У нее было маленькое… это… из золота… как называется?

– Крестик?

– Si.

– Как ее звали?

– Анджела… Анджела Рамирес.

Перед мысленным взором у меня встало лицо девушки. Я видел его так же четко, как и в то злополучное утро. Ну вот, теперь у нее есть имя: Анджела Рамирес.

– Она из Мексики?

– Нет, Гондурас.

– Можно найти ее семью?

– Знаю… где ее родные жить. Покажу на карте.

– Спасибо.

– Анджела умерла?

– Да.

– Как умерла?

– Ее убили.

– Гомес… он ее убить?

– Вряд ли. Скорее, человек из Майями, связанный с Гомесом, Ортегой, Дэвисом и, может, даже с Бренненами. Не знаешь, где мне найти Ортегу?

– Я его шесть дней не видеть.

– Где он обычно работает? Где может прятаться?

Мэнни пожал плечами:

– Не знаю. Иногда он с Гомесом, иногда с большим черным, мистер Сайло. Иногда забирает женщин в…

– Фургон.

Мэнни кивнул.

– Где он держит женщин?

Мэнни указал на большой трейлер в конце дороги.

– Самый крупный? – уточнил я.

Мэнни снова кивнул.

– Туда забрали Анджелу. Она идти не хотела… Ее не сломали… – Он указал себе на грудь.

– Дух не сломили? – подсказал я.

– Si.

– Мэнни, я думаю, людей убили очень много. Тут нет поблизости места, где можно зарыть тело? Где его трудно было бы отыскать?

– Много таких. Где-то на полях нет плоды… помидор. Там можно рыть могила. – Он указал на экскаватор, что стоял на утрамбованной грунтовой дороге, под высокой казуариной. – Машина… иногда ее брали по ночам. – Он помолчал и, облизнув пересохшие губы, добавил: – Анджела на кладбище?

– Да, я тебя отведу к ней.

– Gracias, – сказал Мэнни и перекрестился.

Поблагодарив его, я отправился к большому трейлеру в конце дороги.