Лилиан было неудобно заводить с Милли разговор о Фрэнке, но это была единственная возможность узнать об этом странном мужчине побольше.
– Перестань думать о нем, – опять посоветовала ей Милли сразу же, как только та о нем заговорила.
Но Лилиан упрямо повторила, что Фрэнк не кажется ей таким ужасным, как о нем отзываются.
– Разве я сказала тебе, что он ужасный человек? – спросила ее Милли, и в ее смягчившемся голосе явно проскользнула доля симпатии к будущему родственнику. – Это после того как он узнал правду о своем отце, он стал невыносимым. Ты слышала, в чем его обвинила Кэти вчера вечером. И она не шутила. Фрэнк не считает нужным скрывать, что от женщины ему нужно только одно. А потом никакого продолжения знакомства. В последние месяцы он слишком много пил и вообще куролесил. Все и Пейетте и вокруг него знают о его поведении. Поэтому одно только появление в обществе Фрэнка может повредить репутацию женщины. Вот почему мне не хотелось бы, чтобы тебя увидели рядом с ним. Я не против того, чтобы ты пережила несколько счастливых моментов, но только не ценой потери уважения в глазах окружающих, да и в своих собственных тоже.
– Наверное, ты права, – пробормотала Лилиан, соглашаясь с доводами подруги. На самом деле сердце девушки обливалось кровью. Своими словами Милли разрушала ее мечты и надежды. Чтобы сменить тему, она спросила: – Так это правда, что он не знает даже имени своего настоящего отца?
– Да, это так. Ему было четыре года, когда мать развелась с его отцом и вышла замуж за Сэма Джонсона. О том, что тот не его отец, Фрэнк узнал шесть месяцев назад, после смерти Сэма.
Доброе сердце Лилиан сжалось.
– Ужасно узнать такое в его возрасте.
– Эта новость осложнила жизнь не только ему, но и Лайону с Кэти. Пойми меня правильно – их отношение к Фрэнку совсем не изменилось, но что-то сломалось внутри него самого.
– Ничего странного, что он сейчас ведет себя так, как ты рассказываешь, – мягко заметила Лилиан.
– Твое доброе сердце доведет тебя до беды, – сухо проговорила Милли. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. В жизни есть много интересного помимо Фрэнка Джонсона. И не пытайся выразить ему сочувствие – ничего хорошего в ответ ты от него не услышишь, какими бы благими намерениями ты не руководствовалась.
– Я понимаю, – согласилась с подругой Лилиан. – Но тебе не о чем волноваться, – заметила она с горькой усмешкой. – Я не принадлежу к тому типу женщин, которые привлекают таких мужчин. Он слишком красив и великолепен.
– Видимо, поэтому ты так старалась там, на шашлыке не быть самой собой. В тебя как будто черт вселился, – с легкой укоризной сказала Милли. – Хотела показаться именно такой женщиной, какая может понравиться Фрэнку? Он и не подозревает, какая ты на самом деле и вообще кто ты. Что ж, лучше уж так. Такие секреты открывать небезопасно.
– Согласна, – с грустной улыбкой кивнула Лилиан.
– Все, аминь. Заканчиваем обсуждение этой темы, просто доверься мне и держись подальше от Фрэнка, – подвела итог Милли. Она взяла подругу за руку и убежденно сказала: – Кстати, ты зря недооцениваешь себя, свое очарование и привлекательность. Ты можешь заинтересовать любого мужчину.
– Но этого никогда еще не случалось, – вздохнула Лилиан. – Видно, мне еще не встретился мужчина моей жизни.
– Настанет день, и ты встретишь такого человека.
Лилиан рассмеялась.
– Спасибо на добром слове. Но у меня тоже есть что сказать тебе. Мне очень нравится твой Лайон.
– Мне тоже, – улыбнулась Милли.
– Ты собираешься жить у них после свадьбы?
– Нет. – Милли была явно обрадована изменению направления разговора. – Там на ранчо есть еще один дом. В нем жил дед Лайона. Сейчас дом ремонтируют, и мы собираемся поселиться там. Мы как-нибудь съездим его посмотреть.
– С удовольствием. – Милли улыбнулась.
– Я очень рада, что твое настроение изменяется в лучшую сторону. Надеюсь, что тебе день ото дня становится легче.
– Да, это так. И я благодарна за это тебе и твоей маме.
– Вскоре возвратится папа, и мы сможем съездить куда-нибудь на экскурсию. Знаешь, сколько здесь достопримечательностей?
– Знаю, – кивнула Лилиан. – Я читала о здешних местах еще тогда, когда и не мечтала попасть сюда. – Она опустила глаза. – Я и не думала о том, какие горькие обстоятельства могут сопровождать мою поездку в ваши края.
– Я тоже думала, что ты просто приедешь к нам в гости и мы прекрасно проведем время… А что ты хотела бы увидеть?
– Например, родео, – без задержки выпалила Лилиан. – И всякие места, где сохранилась первозданная природа.
– Ладно, как только возвратится отец, мы это организуем.
Больше они не вспоминали Фрэнка Джонсона, хотя Лилиан не расставалась с мыслями о нем. Но так случилось, что Фрэнк стал попадаться девушке, куда бы она ни направлялась. Однажды она увидела его в городе, когда он проезжал мимо на своем пикапе. Фрэнк помахал ей рукой и улыбнулся. В другой раз они с Милли ехали на машине мимо ранчо, а он проскакал верхом рядом с автомобилем. Еще раз они встретились, когда Лилиан и Милли навестили Лайона. Фрэнк задержался при виде них в дверях, чтобы перекинуться с гостьями парой слов. При этом зеленые глаза ковбоя смотрели на Лилиан с явной заинтересованностью. Разговор крутился вокруг тем, далеких от интересов Лилиан – говорили о поголовье скота, родео, лошадях. Но ей было все равно, ведь она могла любоваться Фрэнком!
Он заметил ее взгляды, и они обрадовали его. Женщины часто смотрели на него, но в этом случае было что-то отличное от прежних. Девушка явно проявляла к нему интерес, но была слишком застенчива, чтобы пойти на флирт. И это возбуждало его интерес к ней гораздо в большей степени, чем в случае лобовой атаки с ее стороны. На шашлыках, когда Лилиан сделала попытку поддержать флирт, он чуть было в ней не разочаровался, хотя и почувствовал возбуждение от ее кажущейся доступности. Но последующее поведение девушки, которая не проявляла инициативы к продолжению общения, вернуло его интерес.
Несмотря на нежелание начинать новую интрижку, Фрэнк начал отвечать на взгляды Лилиан. Она разбудила в нем что-то, о чем он раньше даже и не подозревал. Его несколько злило это влияние девушки на него, но он чувствовал себя, как человек, попавший в снежную лавину. Сопротивляться не было сил.
Через несколько дней после того как они встретились с Лилиан на шашлыке, Фрэнк заметил машину Милли, проезжавшую мимо ранчо. Девушки явно направлялись в Пейетт. Он тут же нашел повод отправиться в город самому. Ему вдруг понадобилось приобрести кое-что для хозяйства. Так произошла их якобы случайная встреча в городе. Милли в это время была занята покупками к свадьбе и примеркой белоснежного наряда.
Фрэнк внезапно появился из магазина сельскохозяйственных товаров. В его мускулистой руке был зажат многометровый моток каната. На нем были мятые джинсы и сапоги со следами сельской грязи. Из-под сдвинутой набекрень шляпы, на полях которой осела серая дорожная пыль, внимательно смотрел один оливково-зеленый глаз. Другой скрывался в тени. На щеках виднелась щетина, но это не портило его лица.
Вид у Фрэнка был затрапезный, и внутреннее состояние ему соответствовало. Он переживал сейчас, может быть, самый сложный период своей жизни. А тут еще эта Лилиан! Нужны ли были ему дополнительные осложнения в виде Красотки из Общества? Совершенно очевидно, что жизнь на ранчо кажется ей унылой. К тому же он вдруг как-то неожиданно ощутил, что молодость прошла. Пора ему забыть всех красоток сразу и подумать о достойной жене, с которой можно было бы завести кучу детей. Фрэнк подумал, что найти приличную женщину ему будет не просто, слишком уж подмочил он свою репутацию бесчисленными похождениями. И еще он подумал, что именно сейчас, когда ему предстоят усилия по возрождению этой самой репутации, роман с девицей из другого мира явно не ко времени. О том, что мисс Грей искушенная светская львица, он решил, видя ее поведение в тот вечер, когда они встретились на шашлыках.
Фрэнк отдавал себе отчет в том, что преодолеть влечение к этой странной девушке ему будет совсем не просто.
А она, не подозревая обо всех этих мыслях, одолевавших красивого ковбоя, стояла рядом. И он вновь видел ее огромные глаза, а тело его заломило от внутреннего напряжения, переходящего в физическую боль.
– Здравствуйте, мистер Джонсон! – приветливо улыбнулась ему девушка. И, увидев в его руке моток каната, пошутила: – Что, гонитесь за убежавшим быком?
Удивленно подняв брови, Фрэнк деланно-тупо сообщил:
– Нет. Я просто купил этот моток, мисс Грей. – Таким образом он попытался скрыть раздражение, вызванное необходимостью врать.
– Понятно. А зачем нужна такая штука?
Фрэнк удивленно посмотрел на нее. Он впервые видел девушку, которая не знала, зачем может понадобиться в хозяйстве такой отличный канат.
– Ну, в нашей глухой провинции он просто необходим, леди, – нарочито-серьезно и обстоятельно ответил он. – К примеру, если ваш автомобиль завязнет в грязи, можно одним концом привязать канат к бамперу автомобиля, а другим к столбу – тогда лебедкой можно вытащить машину из этой самой грязи.
– Вы, наверное, шутите, – тихо сказала Лилиан.
– Да нет, я говорю вполне серьезно. – Фрэнк подошел поближе к девушке и посмотрел на нее с высоты своего роста. Она не была маленькой, но ему все равно приходилось смотреть вниз.
– Вы приехали на машине? – спросил Фрэнк. Он прекрасно это видел, но боялся, что Лилиан может догадаться, что он следил за ней.
– Да, Милли заехала примерить свадебный наряд.
Одна густая бровь дернулась.
– О! Эта свадьба обещает быть событием в социальной жизни городка.
В голосе Фрэнка был слышен сарказм. Он вытащил из кармана пачку сигарет, достал одну и наклонил свою темноволосую голову, чтобы прикурить от зажигалки. Слова о предстоящей свадьбе подтолкнули поток его мыслей в определенном направлении. Лайон был в полном смысле Джонсоном – сыном своего отца. Поэтому он унаследовал львиную долю его благосостояния. Хотя, честно говоря, Фрэнку на свою часть наследства было бы грех жаловаться. Только – кто он теперь?
Фрэнк вздрогнул, услышав голос Лилиан.
– Вас почему-то огорчает это событие? – участливо спросила она.
Перехватив ее взгляд, мужчина подумал, что еще неделю назад и вообразить не мог, что кто-нибудь может так на него посмотреть. Но это не означало, что его радует явное сочувствие девушки. Он не любил, когда его жалели.
– Вы куда-нибудь идете, мисс Грей? – поинтересовался Фрэнк несколько раздраженно.
– Я так понимаю, что вам надоело мое общество, – заметила Лилиан и неожиданно спросила: – А почему вы тут, на севере, одеты по южной, почти мексиканской моде?
Он не донес руку с сигаретой до губ.
– Я работал в Техасе, – нехотя ответил Фрэнк. – Привычка. А вот почему вы не носите шляпу? Следовало бы в такую жару прикрыть голову. Разве вам не известно, что солнце может напечь голову, а это небезопасно?
– Да, я знаю, но ненавижу шляпы. Кстати, здесь такая жара скорее исключение, чем правило? – И она так глянула на него своими большими глазами, что Фрэнк не выдержал и отвел взгляд.
– Лето у нас всегда хорошее. Проблемы возникают зимой. – Он кивнул на заснеженные пики гор и продолжил: – Зимой выпадает очень много снега. Бывает непросто добраться до мест, где живут тельные коровы в случае необходимости.
– Могу себе вообразить. – Лилиан на миг представила, как он, придерживая шляпу, скачет сквозь снег и ветер… – Но, видимо, летом все равно забот больше?
– Нет, не совсем так. Основные хлопоты в апреле и в сентябре, когда идет отел.
Пора уходить, подумал Фрэнк, который увлекся было близкой ему темой разговора. Какая-то странная зависимость от этой девушки все больше раздражала его.
– Я ухожу, – произнес он решительно.
– Тогда подтолкните меня, чтобы я тоже ушла. Я сама не в состоянии сделать этого, – пошутила Лилиан.
Фрэнк невольно рассмеялся:
– Это почему же?
Глянув прямо ему в глаза, девушка пробормотала:
– Потому, что Милли правильно предупреждала меня о вашем фатальном воздействии на женский пол. Так и есть.
– Да, так и есть, – не стал отрицать Фрэнк. Его глаза сощурились, – А вы ожидали другого ответа?
Лилиан покачала головой.
– Почему же? Хорошо, что вы так откровенны. Я предпочитаю правду.
– Я тоже. Но боюсь, что мы с вами в меньшинстве.
Девушке на мгновение стало стыдно, потому что она в очередной раз вела себя в совершенно не свойственной ей манере. И ничего не могла поделать с собой, боясь, что ее подлинное «я» ему совершенно не подойдет.
Подняв глаза, Фрэнк увидел стоящую неподалеку Милли. Невеста брата была занята беседой с другой женщиной.
– Вам действительно уже пора идти, – с сожалением сказал ковбой. – Появилась ваша подруга, и вам попадет за беседу со мной.
– Ладно, если вы не возражаете, то я вас покину.
Фрэнк кивнул головой:
– Ради Лайона я не стану возражать. Мне не с руки уже сейчас ссориться с будущей родственницей. – Он усмехнулся: – У нас будет достаточно времени для этого в скором будущем.
– Вы и наполовину не так плохи, как пытаетесь себя представить, – заметила Лилиан вместо прощания.
– Зря вы не верите в то, что я плохой, моя дорогая, – ответил Фрэнк развязным топом. – Лад но, идите же наконец.
– Да, я ухожу. – Она прижала к груди сумку и, поворачиваясь, бросила: – Пока.
– Пока, пока! – Фрэнк быстро пошел к своему пикапу, запретив себе оглядываться. Он говорил себе, что зря стал заигрывать с лучшей подругой Милли. Та ни за что не позволит интриге развиваться дальше, а ему только не хватает поссориться с новой родственницей.
Когда Лилиан подошла, Милли сообщила ей, что свадебное платье скоро будет готово. А потом без перехода спросила:
– Мне показалось, что ты с кем-то беседовала?
– Да так, мимолетный разговор. Я купила по просьбе твоей матери пряжу для вязания. – Лилиан постаралась отвлечь внимание Милли. И к моменту, когда они приблизились к машине, та действительно забыла о своем первом вопросе.
Но Лилиан забывать Фрэнка не собиралась. И когда через два дня девушки были приглашены на ужин в дом Джонсонов, она сочла это знамением судьбы. Лилиан оделась весьма тщательно, сделала прическу и наложила макияж так, как ее научила Милли. Та одобрила подругу, но посоветовала ей держаться проще, не пытаясь выдавать себя за кого-то другого. И еще раз напомнила о своих предостережениях в отношении Фрэнка. Правда, она сочла нужным добавить, что он в последние дни стал другим, гораздо более похожим на себя прежнего.
– А каким он был раньше? – тут же поинтересовалась Лилиан.
Милли объяснила:
– Он был очень жизнерадостным. Симпатичные мордашки, конечно, вызывали у него интерес, но раньше Фрэнк никогда не относился к женщинам цинично. А потом ему стало совершенно наплевать на тех, с кем он заводит свои мимолетные романы. Во всяком случае, так было последние полгода.
– Может быть, все обстоит именно так, но мне кажется, что меня он не стал бы обижать, – упрямо заметила Лилиан.
– Не обольщайся! Тебе просто везло на людей, в генах которых заложено добро. Боюсь, что это не тот случай.
– И все же я не могу поверить, что Фрэнк так плох. Часто добро прячется от людских глаз по неведомым причинам.
Милли нечего было сказать в ответ на это, и она просто понадеялась, что Фрэнка в компании не будет. А если и будет, то он не проявит интереса к Лилиан.
Вечерело, но еще было достаточно светло. Когда гостьи позвонили в дверь, открыла Кэти. Она была страшно возбуждена, в глазах застыло испуганное выражение. Вместо приветствия она закричала, отбросив назад копну своих светлых волос:
– Кто-нибудь из вас имеет понятие о первой помощи? Лайон поехал в город купить вина, а Фрэнк сильно поранил руку. Я просто не знаю, что делать!
– Где он? – Голос Лилиан прозвучал на удивление спокойно. – Я знаю, что надо делать.
– Слава Богу! – с облегчением вскрикнула Кэти и потянула девушек за собой.
Милли сказала, что подождет в гостиной, потому что от нее все равно никакого толка не будет. Кэти сообщила Лилиан, что жутко боится вида крови и, проводив ее в комнату Фрэнка, возвратится в гостиную.
Лилиан, войдя в комнату, успела заметить огромную кровать, камин и кое-какие старинные веши явно индейского происхождения. Но особенно присматриваться к интерьеру спальни ей было некогда. Пройдя через комнату, она решительно толкнула дверь в ванную. Фрэнк стоял там. Он был в таких же джинсах и сапогах, как тогда на шашлыке. Рубаха валялась на полу, одна рука била залита кровью, которая капала на мраморный пол. Порез шел от плеча к запястью.
– Такую рану надо зашивать! – спокойно констатировала Лилиан.
Мужчина повернулся, его зеленые глаза потемнели от боли, лицо затвердело.
– Что вы, черт побери, здесь делаете? – с раздражением спросил он. – Что вам вообще от меня надо?
Лилиан правильно истолковала его тон. Фрэнк был зол, и, как ни странно, именно на нее. Буквально несколько минут назад ему понадобилось в хлеву подойти к коровам, и он сделал это, некстати задумавшись о ней. Оттого и подошел слишком близко. Одна из немногих тварей, чьи рога не были спилены, дернула в этот момент головой и нанесла хозяину увечье.
Впрочем, взглянув на Лилиан, Фрэнк, несмотря на боль, косо улыбнулся девушке, пытаясь извиниться за свою резкость.
– Мне от вас надо не так уж и много, «Мерседес» и домик на Французской Ривьере, – спокойно ответила Лилиан.
Она стояла рядом с Фрэнком, и ей пришлось отвести глаза от его широкой мускулистой груди и плоского живота, который виднелся над ремнем с бронзовой пряжкой. Все это в целом было по-мужски красиво и волновало ее.
– Мне сейчас не до шуток, – заметил Фрэнк. – Я серьезно спрашиваю, что вам здесь надо?
– Кэти и Милли растеряны из-за произошедшего. Я – нет. Поэтому позвольте мне осмотреть вашу рану и промыть ее.
Фрэнк, как ни странно, не стал сопротивляться. Лилиан промыла рану и обработала ее, благо нашлась довольно приличная аптечка первой помощи.
– Вам вряд ли понравится, если я предложу поехать немедленно в ближайшее отделение «Скорой помощи», но, увы, это надо сделать.
Фрэнк внимательно смотрел сверху на ее склоненную темноволосую голову и разные мысли проносились в его мозгу. От страшно ругал себя за то, что не успел убраться из дома до приезда девушек. Вслух же он произнес:
– Никуда ехать не надо. Все и так заживет. Бывало и похуже.
Лилиан, сдерживая волнение и стараясь успокоить учащенное дыхание, посмотрела в его глаза, полные какого-то ожидания. Но по своей неопытности она не заметила, что он находится в таком же состоянии, как и она сама.
– Слава Богу, кровотечение прекратилось. Боюсь, что у вас не найдется эластичного бинта, а его надо было бы наложить поверх обычного.
Растворяясь в ее глазах, Фрэнк даже не понял, о чем она спрашивает.
– Что? – невпопад спросил он.
– Я спросила, нет ли у вас эластичного бинта, – повторила девушка. – Но если нет, то я обойдусь и обычным, – тихо добавила она, опустив глаза на пораненную руку.
Фрэнк был поражен тем, как умело она проделывает все необходимые действия.
– Вам уже приходилось заниматься подобным? – не то спросил, не то просто констатировал он.
– Да, увы, – коротко ответила Лилиан с рассеянной улыбкой. – И, к сожалению, не однажды.
Она спохватилась, что это направление разговора для нее небезопасно, и замолчала.
– Мне уже лучше, у вас это здорово получается, – заверил новоявленную сестру милосердия пациент.
– Как это случилось? – с искренним участием спросила Лилиан.
Коротко хохотнув, Фрэнк заметил:
– Имея дело со скотиной, нельзя впадать в благодушие, а я, подходя к стойлу, замечтался, солнышко. А теперь, когда вы упаковали большое повреждение, обратите внимание и на эту маленькую ранку.
Заканчивая закреплять бинты пластырем, Лилиан подняла глаза и увидела кровоточащий порез на его груди.
– От вашей рубашки, наверное, остались одни лохмотья, – заметила девушка, чтобы сменить направление их разговора.
Ее руки дрожали от волнения, когда она прикоснулась к его груди, обрабатывая и эту рану. Ей правилось касаться ладонями зарослей густых волос, нравилась теплота его упругой кожи. Он для тебя только пациент, напомнила самой себе Лилиан, унимая трепет от неуместных мыслей.
– Да, – пробормотал Фрэнк. Ощущение ее рук на его коже, ее прикосновения привели его в сильное волнение, которое он вовсе не хотел показать ей. – Не надо здесь бинтовать или заклеивать пластырем, просто смажьте йодом, – попросил он, указывая на порез. – И забудем об этом, ласточка.
Ласточка! Никогда еще ни один мужчина не называл ее так, да еще таким глубоким сексуальным голосом. Выпустив на кончики пальцев пару сантиметров крема с антибиотиком, Лилиан начала осторожно смазывать порез. При этом по телу Фрэнка пробежала судорога.
– Неужели так больно? – неуверенно спросила девушка. Она чувствовала, как забилось под ее пальцами его сердце.
– Больно, но не в том смысле, который имеете в виду вы.
Ему стало душно, он весь покрылся испариной. Лилиан подняла глаза. Она была точно в таком же состоянии, как и ее пациент, хотя никаких ран у нее не было.
Все, пора заканчивать это, твердо сказал себе Фрэнк. Но она пахла полевыми цветами, ему были так приятны прикосновения ее нежных пальцев к коже… Он непроизвольно прижал эти длинные нежные пальцы ладонью к своей груди. Их смятенные взгляды встретились и в каждом были ожидание и обещание.
Фрэнк обратил внимание на то, что сегодня девушка выглядела гораздо моложе, чем в прошлый раз. Наверное, из-за этого серого платья и волос, свободно струящихся по спине, подумал он. Макияж только чуть-чуть оттенял ее свежую красоту. Такой она нравилась ему еще больше. И Фрэнк едва успел прикусить язык, чтобы не сказать Лилиан о своих ощущениях.
– Ну все. Кровь уже не идет, – тихо заметила девушка.
– Да, уже все в порядке, – согласился Фрэнк.
Своей широкой ладонью он не только продолжал удерживать ее кисть, но и потихоньку вел ею вниз по груди, по плоскому животу…
Она не противилась, ошеломленная собственными ощущениями. Ее волновали и его дерзкие действия, и смесь аромата кожи, сена и крепкого одеколона, которая исходила от его тела… Сердце Лилиан бешено колотилось, задыхаясь, она ощущала, как пульсирует его кровь под ее пальцами.
– Фрэнк, – неуверенно прошептала девушка. То, как нежно произнесла она его имя, заставило мужчину потерять контроль над собой. Он медленно наклонился к ней, не спуская глаз с ее чувственных губ. И только одна мысль затмила все остальное: она должна быть моей!
Ладонями он осторожно обхватил ее лицо, приподнял его и стал целовать все горячее и горячее. Лилиан не делала ни одной попытки сопротивляться. Ее пальцы ласково скользили посильной мужской груди, проникали в заросли волос. Она могла чувствовать его горячее дыхание на своих губах, ей очень хотелось, чтобы Фрэнк целовал ее снова и снова. Никогда ни один мужчина не вызывал у нее такого комплекса ощущений.
Я должна пройти все до конца, хотя бы один раз, успела подумать Лилиан. Ее глаза закрылись, она приподнялась на носки, чтобы плотнее прижаться к его губам. Весь мир вокруг исчез. Был только он, его губы, его дыхание, тепло его тела.
И в этот момент она услышала голос, который разрушил оболочку маленького мира, вмешавшего только их двоих.