— Я никогда не видела тебя в такой нерешительности перед выбором, что тебе надеть, — произнесла Фиона, прислонившись к двери гардеробной Джессики.
Джессика опустила еще одно черное платье на маленький диванчик, гора из черных платьев достигала уже два фута.
— Почему у меня ничего нет, кроме черного? — жалобно спросила она. — Полный шкаф дизайнерских платьев и ни одного цветного?
Фиона покачала головой и улыбнулась.
— Потому что ты была в трауре на протяжении шести лет.
Джессика выстрелила в нее взглядом, который бы убил на повал любую другую женщину.
— Мы не в Викторианской Англия. Мы не должны носить столько времени черное, оплакивая кончину мужа.
— Правда? — спросила Фиона, входя в гардеробную, в просторную комнату, заставленную с трех сторон вешалками с одеждой. — Поэтому, как ты точно заметила, у тебя имеется примерно четыреста платьев черного цвета, и ни одного цветного?
— У меня имеются цветные платья, но только нет ни одного цветного коктейльного платья.
Фиона изящно опустилась на небольшое пространство на диванчике, которое не было завалено черными платьями.
— Правильно, потому что на работе тебя должны замечать, а на светских мероприятиях ты предпочитаешь сливаться с мебелью, чтобы ни один мужчина даже не пытался с тобой познакомиться и тем самым неправильно тебя понять.
Джессика взглянула на свою давнюю лучшую подругу.
— Фиона, как только ты разгадаешь, когда президент США — женщина-президент Соединенных Штатов, занятая целый день в офисе, должна еще успевать ходить на свидания, дай мне знать. Пока я буду управлять страной, то буду делать это не только в платье черного цвета.
— Отлично, — Фиона поднялась и потянулась к своей молнии, расстегивая ее.
— Что ты делаешь? — скептически поинтересовалась Джессика.
— Даю тебе цветное платье, заметь, не черное. Я готова получить призы за свой поступок, куда мне обратиться.
Она спустила вниз рукава сапфирово-синего шелкового платья, выпорхнув из него и протягивая его Джессике.
Джессика уставилась на сенатора штата Техас, стоящую перед ней в трусиках и лифчике без бретелек, в высоких шпильках.
— Нет предела твоей экстравагантности, да? — спросила она, забирая платье Фионы.
Фиона стала рыться в стопке черных платьев, прикладывая какое-нибудь из них к своей груди, как бы примеряя, прежде чем отбросить его в сторону.
— Давай, — пробурчала она. — Надень его. Ты же знаешь, что в этом цвете ты будешь выглядеть потрясающе. Намного лучше, по правде сказать, чем я.
Джессика развязала пояс своего шелкового халата и скинула с плеч, потом надела платье Фионы. Застегнув молнию, она повернулась к зеркалу и оглядела себя с ног до головы. Ее рыжие волосы, убранные в высокую прическу, и платье цвета сапфиров, делали ее глаза намного выразительнее и ярче.
— Великолепно, — тихо произнесла Фиона, глядя в зеркало из-за плеча Джессики. — Как говорят? Ты специально зарываешь свою красоту. Ты, наконец, сделала это, Джесс. Я знаю, что тебя все время сдерживает работа, и то, что ты чувствуешь себя обязанной воплощать наследие Джона, но ты не должна забывать и себя.
Она нежно убрала локон, который выбился из прически и никак не хотел возвращаться назад, и с любовью сжала плечо Джессики.
— Я понимаю, что бесконечно твержу тебе об этом и тебя это раздражает, но я всего лишь хочу, чтобы у тебя было все хорошо. Я понимаю, что на твоих плечах лежит тяжесть всей страны, но мне очень хотелось бы, чтобы рядом с тобой был кто-то или что-то, с кем или с чем ты могла бы отдохнуть от своей ноши.
Джессика еле улыбнулась ей в ответ в зеркало.
— Знаю, Фи. Я знаю, что ты всегда хочешь, чтобы у меня все было отлично, и ты также знаешь, что я противостою усиливающемуся давлению баллотироваться на второй срок, так как хочу вернуть свою жизнь обратно. Я устала. Я получила то, что полагалось Джону, я готова двигаться дальше, но пока я нахожусь в этом кабинете, я не могу.
Фиона потянула за плечико шифоновое платье беби-долл Перри Эллис из разбросанной кучи, и стала натягивать его через голову, потом она разгладила ткань по своим бедрам.
— Может, тебе стоит начать нанимать мужской пол на должность шефа по персоналу — ростом шесть и два, бывших хоккеистов, хорошо использующих свой рот для чего-то другого, нежели слова... — мечтательно выдохнула Фиона.
Джессика вытащила с полки серебряные туфли и просунула ноги, еще раз оглядев себя в зеркало — сочетание ярко-синего платья и серебряных шпилек. Она обдумывала, стоило ли ей говорить или нет. Фиона была ее лучшей подругой в течение двадцати лет, она понимала, что может полностью ей доверять, но она также знала, что Фиона будет вдохновлять ее на надежду, хотя надежды, как раз и не было. Потому что этого просто не случится, прошли те времена, когда ее свидания могли привести к отношениям, прошли, но внизу живота у нее порхали бабочки, когда она думала об этом.
— Я могу тебе кое-в-чем признаться? — спросила она, поворачиваясь лицом к подруге. Фиона кивнула. — Я кое-кого пригласила на сегодняшний прием.
— Мне кажется, ты довольно много пригласила народу сегодня, — пошутила Фиона. — Этот прием в честь годовщины договора Дэвидсона-Роджерса, поэтому народу будет предостаточно.
— Я пригласила кое-кого, кто не должен находится на этом приеме. — Джессика задержала дыхание и подалась всем телом вперед, к необоснованным надеждам и ожиданиям Фионы. — Я пригласила кое-кого, потому что мне захотелось его увидеть.
— И?! — поторопила ее Фиона, поскольку Джессика замолчала. — Ну, скажи мне, наконец, иначе я сейчас сойду с ума.
— Посла Египта. Камаля Масри.
Глаза Фионы расширились, а рот образовал небольшую «О» от шока.
— Высокий, темноволосый, смуглый и задумчивый?
Джессика кивнула.
— Я встречалась с ним на мероприятии в посольстве в прошлом месяце для членов палаты и сотрудников.
— Я работаю с ним над тысячелетним соглашением. Мы встречаемся каждую неделю. — Она прочистила горло, не зная, что еще сказать. Собственно, они ничего не делали, кроме как обсуждали, прогуливались по саду и опять разговаривали, в большей степени они разговаривали. Но она не сказала, насколько твердой чувствовала его руку, когда положила свою, или взгляд, когда он смотрел на нее через стол. У нее у самой перехватило дыхание, когда она впервые услышала его голос. Нет, кроме разговоров и прогулок между ними ничего не было, но ощущалось так, словно было и гораздо больше, чем обычные встречи.
— Почему-то, госпожа президент, — протянула Фиона своим густым техасским акцентом. — Мне кажется, что ты запала на уважаемого посла.
Лицо Джессики обдало жаром.
— Так. Достаточно. Просто остановись. Я больше тебе ничего не скажу. — Она выхватила браслет из шкатулки и вышла из гардеробной в спальню. — Я пригласила его, потому что он мне кажется хорошим человеком, и мне нравится с ним вести беседы. Я не запала. Господи, мне почти сорок лет. Женщины моего возраста не западают.
Фиона усмехнулась.
— Черт, это еще не известно. Каждый раз, когда я прохожу мимо комнаты, где сидят стажеры в здании Капитолия, я вздрагиваю, потому что запала на одного. Некоторые из этих студентов такие красивые.
Джессика приподняла бровь.
— Не волнуйся, я никогда не сделаю ничего подобного, хотя и запала. Но это не значит, что ты не можешь предпринять соответствующие действия.
— Фиона. Я понимаю, что нет никаких законов, касающихся непосредственно свиданий, особенно, если учесть, что я единственная президент в истории США — женщина, но даже тебе придется признать, что неформальное общение с послом привлечет внимание общественности по каждому принятому решению США с Египтом и Ближнем Востоком в целом. Обвинения могут быть ужасающими. Скорее всего меня обвинят в измене государству, что я лоббирую интересы чужой страны, нежели Америки.
Фиона, казалось, размышляла над ее словами всего пару секунд.
— Ты права, поэтому тебе придется держать свои отношения в строжайшем секрете.
— Что?
— Ни слова. Прятаться, моя дорогая. И никому ничего не рассказывать.
Глаза Джессики расширились, а потом она рассмеялась.
— Фи, оглянись вокруг! — Джессика взмахнула рукой в сторону. — Я живу в самом большом аквариуме на планете. Я не могу ничего сделать без охраны, единственное сходить в туалет, чтобы меня никто не видел. Я нахожусь под круглосуточным наблюдением. Я уже три года сама не водила машину. Я не помню, как внутри выглядят супермаркеты. Я понятия не имею, какой сейчас самый популярный фильм, и я не летала на коммерческих авиалиниях с тех пор, как умер Джон. Каким образом ты предполагаешь, я смогу тайно встречаться с послом Египта, который, могу тебе сказать, также, как и я, окружен со всех сторон своими охранниками.
— Да очень легко. Один доверенный агент секретной службы и черный вход для гостей, приезжающих в частном порядке.
— Хорошо, Господи. Ты серьезно думаешь, что я должна подружиться с одним из моих секретных агентов, которые будут проводить посла через служебный вход?
Фиона пожала плечами.
— Поверь мне, ты будешь не первым президентом, кто так делает.
Джессика вынуждена была признать, что, скорее всего, это правда.
— Да, но скорее всего, они не встречались тайком с высокопоставленным чиновником иностранного государства. Если бы их засекли, они бы может и выкрутились, но я буду казаться в глазах общественности преступницей.
— О, не верь этому ни на секунду. Некоторые из бывших президентов встречались и с криминальными личностями и были причастны к некоторым нелегальным делишкам. Но на сколько я знаю, это совершенно никак не навредило их карьере.
Выражение лица Джессики стало более спокойным, она подошла к темному окну, посматривая на виднеющуюся в сумраках лужайку перед Белым домом.
— У них видно не было наследия семьи, которое они были обязаны защищать. Я же бросила все, чтобы защитить фамилию Хэмптон и мечты Джона. Что за человек я была бы, если бы рисковала всем, чтобы поваляться в президентской кровати с египетским послом?
— Таким же человеком, как и всегда, который всегда думает о всех, кроме себя. — Фиона подошла к ней, обхватив ее руками за талию и уткнувшись подбородком в ее плечо.
— Ты делала все, о чем тебе просили Хэмптоны более чем в течение десяти лет, Джесс. Я знаю, что ты любила Джона, и знаю, что Наследие династии Хэмптонов — вещь жесткая, ей невозможно противостоять. Но ты молодая, энергичная женщина. Свои годы за тридцать ты посвятила Хэмптонам и Америки. Не сдавайся, не соглашайся больше с ними. Ты уже почти вышла из этого кабинета. Пора начинать жить своей жизнью. Влюбиться. Завести семью. Я хочу, чтобы ты получила все то, о чем мечтала, когда выходила замуж за Джона.
Желудок Джессики сжался при упоминании о семье, но она повернулась и крепко обняла подругу.
— Я не уверена, что все это может со мной произойти, — сказала она на ухо Фионе. — Но спасибо, что ты желаешь это мне. — Она закусила губу, чтобы удержать слезы и отстранилась. — Сейчас мы идем на прием, чтобы встретиться… с послом и, возможно, влюбиться.
Фиона улыбнулась.
— Как пожелаете, госпожа президент. Я слышала, что сегодня будут подавать те спринг-роллы с креветками, которые были на новогодней вечеринке в прошлом году, и если ты помнишь, я съела целую тарелку, так что ты знаешь, где меня найти.
Они открыли дверь в резиденцию, Джессика заметила агентов секретной службы, которые дежурили ночью. И на одно короткое мгновение, она задалась вопросом, может действительно возможно, жить своей жизнью, а не другой. Не за того, кто умер шесть лет назад.
Камаль понял, когда президент Соединенных Штатов вошла в комнату, даже если бы не объявили о ее прибытии, он все равно бы это почувствовал. Она была самой красивой женщиной в этом зале, в ней был своеобразный магнетизм, который притягивал любого из нескольких десятков бизнесменов и уважаемых людей страны, собравшихся на прием в Белом доме. Он в полуха прислушивался к разговору с послом из Камеруна, наблюдая за Джессикой Хэмптон, которая двигалась через комнату, ласково улыбаясь сначала одному гостю, потом другому. С ней рядом была сенатор Аронсон, и обе женщины работали, как единая команда, передвигаясь по комнате, как очень опытные профессионалы.
Когда президент о чем-то разговаривала с государственным секретарем и замом министра из Германии или еще с кем-то, сенатор Аронсон волшебным образом появилась рядом с Камалем, дотронувшись до его локтя.
— Сенатор. Как приятно вас видеть, — улыбаясь, произнес Камаль.
— Господа послы. — Она обворожительно улыбнулась послу из Камеруна и Камалю. — Могу я похитить у вас посла Масри на несколько минут? Обещаю вернуть его в таком же состоянии.
Посол Камеруна тепло улыбнулся и кивнул, раскланиваясь, Фиона повела Камаля в тихий уголок комнаты, болтая о всякой ерунде по дороге. Он поглядывал на нее и задавался вопросом, что она от него хотела. В конце концов, решил, что сторонники президента были «за» тысячелетнее соглашение, но все было возможно, поскольку сенатор Аронсон высказывала сомнения и видно хотела его расспросить более подробно.
— Господин посол, — произнесла Фиона, в одно мгновение выражение ее лица стало серьезным, как только они оказались в темном уголке комнаты, скрытые от посторонних взглядов листьями большого растения. — То, что я собираюсь вам сейчас сообщить, является секретной информацией, и если вы не сможете дать мне слово, не как посол, а как джентльмен, что будете держать эту информацию в секрете, тогда я вынуждена буду вас оставить и будем надеется, что этого разговора не было.
Камаль ту же ощетинился от малейшего предположения, что сенатор поставила под сомнение его надежность.
— Сенатор, вы же понимаете, что я веду секретные переговоры и защищаю конфиденциальную информацию, касающуюся двух стран?
Она кивнула и пару секунд критически смотрела на него. Он почувствовал, что она пыталась залезть ему чуть ли не в самое нутро, отчего у него зачесалась кожа.
Наконец, он поднял руку, словно принимал присягу.
— Обещаю не рассказывать.
Фиона улыбнулась и кивнула.
— Хорошо. Я тут слышала, что вы часто проводите время с моей давней и любимой подругой.
Камаль наморщил лоб и прищурился.
— Президентом, — закатила глаза Фиона.
— Мы совместно работаем над тысячелетним соглашением. Для этого требуются еженедельные встречи.
Фиона передвинулась к нему поближе, убрав свою руку с его локтя.
— И о чем вы говорите во время встреч?
Камаль почувствовал всплеск в груди, готовый защитить президента, его слова прозвучали более резко, чем хотелось бы.
— Все, что мы обсуждаем, является конфиденциальной информацией между президентом и мной. Что именно вас интересует, сенатор, если вы не возражаете, что я вас спрашиваю об этом?
Выражение лица Фиона стало, Камаль мог охарактеризовать его, только как триумф.
— Прекрасный ответ, посол, — загадочно произнесла она. — Сейчас, позвольте я расскажу вам историю. Наверное, вы читали о ней в прессе, но средства массовой информации не знают всю суть так, как я. Надеюсь, вы сохраните ее в тайне, неважно, о чем вы будете говорить с президентом в дальнейшем?
— Конечно, — пробормотал Камаль. Он был вынужден признать, что Фиона смогла его заинтриговать, вызвав его интерес. Но, на самом деле, ничто, кроме интереса к Джессики Хэмптон, не могло возбудить его интерес в эти дни.
— Восемь лет назад моя лучшая подруга вошла в потрясающую сказочную жизнь. Она вышла замуж за прекрасного человека, которого очень любила, у нее была работа, напряженная, но с гибким графиком, она планировала создать семью. Она и Джон Хэмптон были богатыми, красивыми, молодыми и успешными.
Камаль грустно кивнул. Весь мир знал историю Джона Хэмптона и его прекрасной невесты.
— Когда чертов самолет разбился, не только Америка потеряла своего любимого молодого сенатора, я также потеряла коллегу, которого очень уважала и любила, но я в большей степени потеряла свою самую лучшую подругу.
Камаль с трудом сдерживался от боли, звучавшей в ее голосе, которая доходила до самого его сердца.
— Последние шесть лет Джессика пожертвовала всем, что хотела, махнув рукой на все свои надежды и мечты, чтобы осуществить то, что больше всего желал Джон — выполнить семейные традиции. Она это сделала за него. В тот день, когда самолет разбился, она стала его двойником, именно это медленно убивает ее, посол.
Камаль за свою жизнь провел достаточно переговоров, зная, когда стоит что-то отвечать или лучше промолчать, поэтому он всего лишь ободряюще кивнул сенатору, ожидая продолжения:
— Джессика никогда не хотела быть политиком. Она хотела заниматься юриспруденцией и родить ребенка. Она хотела наблюдать за своим красивым молодым мужем, который направлял политику всей страны. Она хотела преподать адвокатам нового поколения, учить их соблюдать этику, учить ответственности, а также воспитывать сына или дочку, чтобы они выросли хорошими людьми. Она никогда не хотела командовать армией и жить, когда каждый ее шаг находится под контролем. Она никогда не хотела каждую ночь после пятнадцатичасового рабочего дня, ложиться в большую холодную постель, одна.
Камаль сглотнул образовавшийся комок от эмоций. Он взглянул на женщину поверх плеча Фионы, которую она описывала. И почувствовал гнев. Его злило, что целый народ, а тем более семья Хэмптонов, были готовы принести эту прекрасную женщину в жертву, чтобы услужить всем им.
— Америка славится своим эгоизмом и пренебрежением к личностям, которые стоят у верхушки власти. Боюсь, я не удивлен, что власть решила пожертвовать Джессикой Хэмптон.
Фиона была потрясена его словами.
— Вы не согласны? Ни один кандидат не выиграет президентскую гонку у вас в стране, если скажет, что просто собирается служить своему народу. Ваш народ не доверяет своим представителям власти, которые предлагают новые решения, на каждом шагу требуя от них, что они предлагали еще больше и в тоже время критикуя их, что слишком много предлагают. По мнению американцев, работа не соответствует требованиям, а штат правительства слишком огромен. Законы против личности в социуме недостаточно жесткие, а законы против беспредела личности слишком ограничены. Америка — самая непостоянная и неблагодарная страна в мире.
— Господин посол, это совершенно недипломатичное мнению о моей стране.
— Мы же говорим не официально? — поднял бровь Камаль, она утвердительно кивнула.
— Не могу сказать, что я с вами не согласна. Но есть много и хороших вещей, которые уравновешивают политику, но не могу утверждать, что управлять такой крутой страной не легко.
Камаль сделал последний глоток вина, покручивая между пальцами ножку бокала.
— Итак, моя лучшая подруга Джессика, потратила столько лет своей жизни на столь переменчивую страну, и теперь она, наконец, вышла на финишную прямую. Совершенно неважно, чем закончится кампания Мелвилла, я не намерена позволять ей баллотироваться на второй срок. Сейчас пришло ее время, чтобы начать жить своей жизнью.
Камаль нахмурился при упоминании Мелвилла. «Силовые игроки» клуба потратили большую часть своего времени, пытаясь исправить нанесенный ущерб репутации Дерека и кампании Мелвилла. Камаль испытывал к Мелвиллу отвращение, но его больше заботила профессиональная репутация Дерека.
— И я думаю, что вы можете помочь мне с этим, — закончила сенатор.
Камаль моргнул.
— Простите?
— Я думаю, что вы можете помочь президенту начать новую жизнь.
— Каким образом, я смогу это сделать?
Фиона оглянулась через плечо, словно шестым чувством поняла, что их время истекает.
— Стать ей другом. Стать тем, с кем она могла бы поговорить, не просто как с коллегой, а как с человеком. Помогать ей, поощрять ее, чтобы она заботилась и о себе, а не только о династии Хэмптонов и стране.
— Сенатор, — настороженно произнес Камаль. — Почему вы выбрали именно меня для этого задания?
Стоило ему произнести эти слова, он заметил Джессику, направляющуюся к ним. Его глаза метались между Фионой и приближающейся Джессикой.
— Потому что вы ей нравитесь, — прошипела Фиона. — А ей никто не нравился с тех пор, как она встретила Джона Хэмптона пятнадцать лет назад.
Камаль оторопело пялился на приблизившегося президента, которая пожурила сенатора, что они прячутся в углу, интересуясь, о чем они только что говорили.
— Я говорила послу о распоряжении Парламента, комитета по внешней политики, по поводу ланчей, которые теперь у нас протекают по переменному графику каждую неделю. Он не мог поверить, что в столовую парламента не доставляются ланчи, и мы вынуждены приносить с собой сэндвичи из «Сабвэя».
Джессика улыбнулась Камалю, очевидно, ожидая, что он как-то прокомментирует это заявление. Но у него в голове по-прежнему крутились слова Фионы; «Потому что вы ей нравитесь», поэтому он собрался с силами и слегка улыбнулся обеим женщинам.
— Президент уже знает мое мнение по поводу обслуживания ваших должностных лиц. — В этот момент он взглянул на Джессику и заметил, как небольшой румянец распространился по ее щекам. Вы нравитесь ей.
— Ой! — моментально воскликнула Фиона. — Я заметила одного козла из Госдепа. Неважно сколько раз я просила его добавить в список рассылки материалов четвертого уровня секретности, он так этого и не сделал. Я надрывала свою задницу за принятие документов министерства внутренних дел, и я не собираюсь оставлять это просто так, проявляя свою интеллигентность. — Она махнула рукой и исчезла в море коктейльных платьях и темных костюмах.
— Вам нравится вечер, посол? — вежливо спросила Джессика, не глядя ему в глаза.
Камаль передвинулся, встав перед ней. Она взглянула на него настороженно.
— Сейчас он мне нравится гораздо больше, — ответил он.
— Сенатор Аронсон слишком много говорит, — пробормотала Джессика.
Камаль улыбнулся, через него волнами струилась радость.
— Она очень сильно за вас переживает.
— Да, но она не хочет до конца понять то положение, в котором я оказалась.
Камаль пожал плечами.
— Возможно. Но, так же возможно, что даже жизнь президента не должна быть отказом от всего. Может, как и все мы, президенты должны познавать и узнавать тех, кто их окружает и радоваться жизни, которая существует вокруг.
Джессика задумчиво на него посмотрела, а затем улыбнулась своими рубиновыми губами.
— Возможно,... не хотите пройти в патио, господин посол? Оттуда прекрасно видны огни Вашингтона.
Сердце Камаля взлетело ввысь, и он предложил ей свою согнутую руку.
— С удовольствием.
Джессика улыбнулась и кивнула, пока они пробирались к дверям. Никто, казалось, даже не обратил внимание, что ее сопровождал посол на выход. Охранники у дверей посторонились, пробормотав: «Госпожа Президент», и широко распахнули двери.
Они вышли на широкое полукруглое пространство, выложенное кирпичной кладкой с нависающей крышей, в конце которого в полумраке была небольшая беседка. Один из охранников тут же вышел следом за ними из помещения и встал у дверей, откуда мог наблюдать за президентом. Джессика знала, что достаточное количество охранников курируют по внутреннему дворику, но они так хорошо были скрыты сумраками, что увидеть их она не могла. Из-за тепловых датчиков и камер видеонаблюдения территория Белого дома считалась одним из самых безопасных мест на земле. Также самым худшим местом для свидания с иностранным послом.
— Не хотите присесть на минутку? — Она указала на кресла и стол, стоящие в тени.
— Да, но не сюда, — Камаль указал на старомодные качели на террасе, которые висели в дальнем конце.
Она улыбнулась, чувствуя себя немного легкомысленной девчонкой-подростком, пока он вел ее в ту сторону.
— Вы сегодня прекрасно выглядите, госпожа президент, — тихо произнес он, как только они сели на качели плечо к плечу, стараясь не смотреть друг на друга.
— Я нервничала сегодня, — вдруг ляпнула она.
Он, наконец, повернулся к ней лицом, и почти проглотил ее дыхание, жар и желание вспыхнули в его глазах. Она попыталась сосредоточиться на его ответе, а не на его губах.
— Почему?
— Из-за угрозы взрыва в посольстве. Я беспокоилась о вашей безопасности. — Она сглотнула, понимая, что именно сейчас находилась к нему в опасной близости, поэтому быстро добавила: — Нам предстоит еще много проделать работы по соглашению.
Его рука нашла ее в темноте, и его прикосновение было легким, как движение перышка, всего лишь кончиками пальцев.
— Для меня большая честь, что вы беспокоились обо мне, Джессика. — Его голос был низким и глубоким, подогревая ее кровь.
— Мне не следовало… я имею в виду, это обычное беспокойство за коллегу.
Он наклонился вперед, его дыхание омывало ее кожу, вызывая в ней жар, вызывая в ней такие ощущения, которые как пузырьки бурлили на поверхности, просыпая ее к жизни. Ощущения, которые слишком долго находились в спячке, из-за чего на глазах Джессики чуть ли не появились слезы. Она хотела упасть на колени и поблагодарить этого мужчину, поблагодарить ни за что иное, хотя бы за то, что сейчас она могла сидеть рядом с ним, потому что, по-видимому, она была ему нужна.
— Я посчитал бы за пределами разумного, если вы беспокоились обо мне больше, чем просто о коллеге, — пробормотал он, протягивая руку и убирая локон с ее шеи.
— Господин посол? — Голос Джессики стал как шепот.
— Да, госпожа президент? — его рука двинулась от локона к задней части ее шеи. Его рука была теплой, надежной, нежной.
Сердце Джессики выдавало барабанную дробь, она попыталась вернуть себе хоть какое-то дыхание, потому что легкие уже кричали, требую воздуха.
— Мне кажется...
Его губы приближались к ней, искры летали между ними, как летние грозы.
Затем раздался оглушающий грохот, и Джессика почувствовала, как ее тело падает на кирпич патио, грохот и треск раскололи воздух вокруг них.
— Стрелок! — кто-то закричал.
Тело Камаля тяжело придавило ее к земле, но его голос успокаивал ее на ухо:
— Не двигайся. Молчи, — шептал он. Она лежала под ним неподвижно, как статуя, слушая его дыхание на ухо, а мир вокруг нее, словно взорвался — крики, топот ног по тротуару, сирены разрывали воздух. В секунду Камаль грубо был сдернут с нее и грубые руки подняли ее в вертикальное положение, окружив плотным кольцом, потащили ее в дом.
— Всем к стене! — кричали агенты секретной службы, пока Джессики жмурилась от света в комнате. Гости жались к стенам в дальнем углу комнаты с выражением ужаса и страха, поскольку их попросили выстроиться в две шеренги.
— Мадам президент, — спросил один из охранников, приведший ее внутрь. — Вам нужен врач?
— Нет, — ответила она дрожащим голосом. — Я в порядке. — Затем она повернулась и взглянула назад, где должен быть Камаль, спецслужбы прижали его к стене, заставив поднять руки над головой, продолжая обыскивать и задавать вопросы.
— Он спас меня! — крикнула она, направляясь к нему. Охранник рядом с ней схватил ее за руку.
— Простите, мэм, вы должны оставаться здесь. — Именно сейчас она заметила, что ее плотным кольцом окружали агенты службы безопасности. Четверо агентов стояли перед ней спиной, кроме одного, который стоял рядом. Она стояла недалеко от дверей комнаты, глядя на гостей, как будто они были преступниками и убийцами.
— Посол спас меня, — повторила она. Ее сердце так колотилось, и она заметила, как сильно у нее дрожали руки, словно листья на сильном ветру. — Он бросил меня на землю и прикрыл своим телом.
Охранник произнес в рацию одному из мужчин, которые по-прежнему блокировал и допрашивал Камаля в темноте у стены.
— Код сорок-девять, — сказал он, прежде чем кивнуть другому человеку.
Камаля немедленно освободили, агенты сопроводили его к Джессике.
Она хотела броситься ему на шею, поцеловать, ощутить, как бьется его сердце напротив ее, и понять, что с ним все в порядке, может тогда у нее пройдет внутренняя дрожь, которая не переставая колотила ее.
Но вместо этого, она сжала его руку в своей.
— Господин посол, с вами все в порядке?
Он держал ее руку и пристально разглядывал ее.
— Как вы, госпожа президент? Со мной все нормально.
— Хорошо. Со мной будет все в порядке, как только я перестану трястись. — Ее передернуло, у нее еще не восстановилось зрение, затуманивалось по краям.
— Это адреналин, — сказал Камаль, его голос странным образом успокаивал ее, как и его рука, она чувствовала себя более спокойной.
— Президенту нужно присесть и что-нибудь выпить. Желательно с сахаром, — сказал он охранникам. — Чай с сахаром хорошо поможет. Или содовая, если ее будет легче достать.
Охранники провели ее и Камаля на соседний диван, он сел рядом, продолжая держать ее за руку. И она вскользь подумала, что, возможно, ей не стоит держаться за него, но она чувствовала себя несколько странно, словно не в своей тарелке, и просто не могла себя заставить отпустить его руку.
Появился чайник, Камаль налил ей чашку, добавив сахара и немного молока.
— Британские чайные традиции пригодились, — сказала она, когда он поставил перед ней чашку.
Он улыбнулся.
— Это также традиция египетских военных, — заметил он, взяв обе ее руки и оборачивая их вокруг чашки, чтобы она не выплеснула на себя. — Теперь выпейте это, вам станет намного лучше.
Она отхлебнула теплую жидкость, постепенно дрожь стала утихать, в голове прояснялось. Гости снова стали переговариваться, хотя и вполголоса, пытаясь разглядеть ее сквозь живую стену из агентов секретной службы.
— Все гости уже проверены, мэм, но мы все еще продолжаем искать. Как только все закончим, им будет разрешено покинуть помещение небольшими группами, — сказал агент, подошедший к ним.
— Мне следует что-то сказать гостям.
— Мы сопроводим вас к ним, но позднее, мэм.
Камаль посмотрел на нее и сказал низким голосом:
— Вы должны. Если гости увидят, что вы целы и не ранены, вы же знаете, новости быстро распространяются. Вы же не хотите, чтобы СМИ и страна впала в панику. Необходимо показать им их президента здорового и полного сил, и они успокоятся.
Джессика быстро кивнула и поднялась, взглянув на агента.
— Я пройду в глубь комнаты, чтобы сделать заявление. Вы можете держать свою охрану рядом, но им придется встать у меня за спиной, когда я буду обращаться к гостям, чтобы они смогли меня увидеть.
Агент кивнул, выражение его лица ничего не выражало. Джессика бодро прошла в середину комнаты и схватила первый попавшийся бокал с вином, поставив его на ладонь.
В комнате воцарилась тишина, все глаза были устремлены на президента, на жизнь которого только что покушались.
— Большое спасибо всем. Спасибо за ваше терпение и за то, что вы пришли на сегодняшний прием. Мы обычно не подвергаем наших гостей такой тщательной проверки со стороны службы безопасности, но если вы не слышали выстрелы, кое-что случилось вне стен этого дома.
Послышался гул голосов, а госсекретарь крикнул:
— Мы очень рады видеть Вас, мадам президент. — Гости поддержали его возгласами.
— Спасибо. Я в полном порядке. Огромное спасибо хочу выразить послу Масри, которому я хотела показать и похвастаться нашим новым патио, в этот момент. — Все захихикали на ее слова. — В следующий раз, я лишний раз подумаю, прежде чем хвастаться ландшафтным дизайном и архитектурой Белого дома. Но, пожалуйста, будьте уверены, что спецслужбы и наши военные делают все необходимое, чтобы поймать того, кто устроил это покушение, здесь по-прежнему будет безопасно и надежно, прежде чем вы выйдете отсюда. Спасибо за ваше терпение, дамы и господа.
Она пожелала всем хорошего вечера, и гости опять разбились на группки, слоняясь из конца в конец, ожидая разрешения уйти.
— Превосходно, — сказал ей Камаль, когда она вернулась к нему, где агенты секретной службы сразу же окружили ее.
— Спасибо. Я надеюсь, вы не возражаете, что я упомянула вас. Я думаю, что это только вопрос времени, прежде чем кто-то вспомнит, что вы выходили со мной в патио, я просто решила пресечь все последующие вопросы.
Камаль кивнул.
— Конечно.
— Госпожа президент, — госсекретарь прервал их. — Глава кабинета и пресс-секретарь здесь, и они хотели бы поговорить с вами, прежде чем мы проведем пресс-конференцию.
Джессика посмотрела на Камаля, у нее в голове крутилось страстное желание остаться с ним, которое присутствовало с самого начала вечера. Она бы скорее согласилась остаться с ним наедине в данную минуту, чем стоять перед всем миром на пресс-конференции. Но все ее желания вошли на нет много лет назад, когда небольшой самолет упал в Атлантический океан с Джоном Хэмптоном и тремя сенаторами Соединенных Штатов.
— Конечно, — ответила она секретарю. — Дайте мне одну минутку, пожалуйста.
Она повернулась к Камалю.
— Вы подождете меня, господин посол? — Она смотрела в его глубокие карие глаза и увидела все, что она чувствовала на самом деле — разочарование, сожаление и тоску.
— Для меня будет честью, госпожа президент.
— Хорошо. — Она кивнула агенту, чтобы подошел ближе. — Пожалуйста, сопроводите посла в гостиную моей резиденции. Попросите персонал на кухне, чтобы доставили любую еду, которую он захочет. Я встречусь с ним, когда закончу пресс-конференцию.
— Да, мэм.
Камаль в сопровождении охраны вышел из комнаты, Джессика ничего не могла с собой поделать, но у нее было такое чувство, что сегодняшний день оказался слишком тяжелым, всего сегодня было слишком, и чувствуя тяжесть своей ноши, она подумала, что, наверное, никогда не сможет от нее освободиться, чтобы опять зажить той жизнью, которую она хотела. Она подумала, что, возможно, уже никогда не сможет стать той свободной Джессикой.