Я резко просыпаюсь, услышав крики. Со стоном откидываю одеяло и встаю с кровати. Как только открываю дверь, Уна снова кричит, но не в своей комнате, а внизу. Сбегаю вниз по лестнице и обнаруживаю ее на диване: она беспокойно мечется во сне. Джордж сидит на самом краю дивана и смотрит на нее так, словно наблюдает за процессом изгнания дьявола.

— Алекс! — пронзительно выкрикивает Уна, и ее голос срывается. Легкий всхлип слетает с ее губ, и она внезапно перестает выглядеть смертельно опасной убийцей, а становится похожей на маленькую испуганную девочку.

— Уна! — я трясу ее за плечо, но держусь на расстоянии, потому что не большой поклонник того, что последует за ее пробуждением.

Она резко садится и, задыхаясь, беспокойно озирается по сторонам, а потом медленно поворачивается ко мне лицом, но в темноте я не могу рассмотреть его выражение.

— Почему ты на этом гребаном диване? — резко спрашиваю я. Я очень устал, а этот момент, определенно, является кульминацией всего дерьма, случившегося за день.

— Я… — она запинается, и я нетерпеливо вздыхаю, после чего наклоняюсь и стаскиваю Уну с дивана.

— Что ты..? — оказавшись переброшенной через мое плечо, она взвизгивает и напрягается всем телом. Мне плевать. Я несу ее вверх по лестнице, а затем по коридору, захожу в свою комнату и сбрасываю Уну на кровать. Она приземляется с хриплым выдохом и подпрыгивает на пружинящем матрасе. На ней все еще то черное платье, и оно задирается вверх, обнажая бесконечно длинные стройные ноги. А еще я точно знаю, что на ней нет нижнего белья.

Я перевожу взгляд на ее лицо, но Уна отводит глаза, подтягивает колени к груди и обхватывает их руками. Я жду от нее возмущенного брюзжания, но она молчит и вместо этого просто уходит в себя, словно меня вовсе и нет в комнате. Долгие секунды между нами царит тишина, и я со своего места почти физически ощущаю ее смятение. Меня не удивляет, что ей снятся кошмары, потому что любому — хотя бы наполовину нормальному — человеку на ее месте они снились бы. Невозможно заработать репутацию «Поцелуя смерти», не видя и не совершая ужасных вещей. Через некоторое время ты перестаешь быть чувствительным ко всему этому, и поступки, которые раньше казались просто чудовищными, постепенно для твоего сознания превращаются в обыденность. Эмоции, которые когда-то были яркими и пронзительными, притупляются и блекнут. Я считаю, что собственный разум нужно осознанно держать под контролем, иначе он взбунтуется и начнет издеваться над тобой, подсовывая воспоминания о том, что было содеяно. Нет, меня ее кошмары мало волнуют, но тот факт, что она все время зовет этого Алекса… это меня беспокоит. Когда она произносит это имя, ее голос пропитан нестерпимой мукой.

— Кто такой Алекс? — спрашиваю я, скрестив руки на груди и глядя на Уну сверху вниз.

Она тяжело вздыхает.

— Говорила уже: человек, которого я убила.

— Ты убила многих, Morte, но не выкрикиваешь во сне имена всех. Поэтому спрошу еще раз: кто он такой? — сам не знаю, почему так завелся из-за него. Возможно, потому что этот Алекс был единственной трещиной в ее броне, за исключением сестры. У Уны нет уязвимых мест, а раз он по значимости стоит на одной ступени с Анной, то … важен для нее.

— Кем он был. Он был моим другом, — шепчет она, поворачиваясь ко мне лицом. Эти глаза цвета индиго находят в темноте мои. Ее взгляд тяжелый и печальный. — И я вроде как любила его.

Я прищуриваюсь и язвительно комментирую: — Не думал, что ты на это способна.

Она снова отворачивается и мнет в руках край простыни. Когда я уже уверен, что она больше ничего не скажет, Уна начинает говорить.

— Мне было пятнадцать. Я была наивна и думала, что люблю его. Но Николаю это не нравилось, поэтому я вынуждена была выбирать между своей жизнью и его. Я выбрала свою. Убийство Алекса сделало меня такой, какая я сейчас. Николай был прав: Алекс был моим уязвимым местом, а его убийство сделало меня сильной, — Уна произносит эти слова, как робот, словно повторяла их сама себе сотни раз.

Я знал, что Николай был конченым психом, но даже по моим стандартам это полный пиZдец. Когда я в самом начале предложил Уне работу в обмен на ее сестру, то свою угрозу рассказать все Николаю ляпнул просто наугад, не зная, сработает это или нет. Но я слышал о нем кое-что, и у меня были свои подозрения.

— И именно поэтому ты здесь, — говорю я. Части загадочной головоломки, которую представляет из себя Уна, встали на свои места. — Вот почему ты не искала Анну. Потому что Николай убьет ее.

Она медленно кивает.

— Но он сделал бы это не из принципа. Он сделал бы это ради того, чтобы я оставалась сильной.

Готов поклясться, она действительно верит в это.

— Сильные выживают, слабые умирают забытыми и никому ненужными, — она качает головой. — В любом случае ей лучше умереть.

— Возможно, — звучит жестоко, но я не буду ей врать. Положение Анны хуже смерти.

Уна впивается в меня взглядом.

— Она не такая, как мы, Неро. Она была чиста и наивна. Обещай мне, что вытащишь ее.

Я выгибаю бровь и, обойдя кровать, ложусь рядом с ней и накрываюсь одеялом. Уна следует взглядом за моим перемещением и поворачивается ко мне лицом.

— Технически наш договор расторгнут. Ты не убила О`Хару.

Она нервно проводит рукой по волосам.

— Обещай мне, — в ее голосе звучит мольба. Я ни разу не видел ее в таком отчаянии. Сейчас она выглядит очень хрупкой. Ее стальные крылья смяты и сломаны.

Я вздыхаю.

— У меня в планах купить ее. Это единственный способ вытащить секс-рабыню из Синалоа.

Глаза Уны изучают мое лицо, выискивая малейшие признаки лжи.

— Но ты нарушила наш договор, поэтому теперь я предлагаю заключить новый.

— Чего ты хочешь? — с подозрением в голосе спрашивает она.

— Я хочу знать, почему ты так предана человеку, заставившего тебя убить мальчика, которого, по твоему же признанию, ты так любила? Расскажи мне, и наша сделка состоится.

Она опускает голову, и упавшая на ее лицо прядь светлых волос переливается сиянием в лунном свете. — Я скажу тебе, если ты расскажешь, почему хотел смерти собственного брата.

Я улыбаюсь и, приподняв ее лицо пальцем под подбородком, вынуждаю посмотреть на меня.

— Но ведь дело не в этом, не так ли?

Уна выжидающе смотрит на меня.

— Ладно. Лоренцо был моим сводным братом. Я ненавидел его отца. А они оба ненавидели меня.

— Почему?

— Потому что моя мать была шлюхой, а я — бастардом, — быстро выдаю я. — Твоя очередь.

Уна закрывает глаза и глубоко вздыхает, отчего ее плечи поднимаются и опускаются.

— Мне было восемь, когда умерли родители, и мы с Анной оказались в сиротском приюте. А в тринадцать директриса приюта продала меня братве. Они пытались изнасиловать меня, но Николай меня спас. Он сказал, что я — боец, — Уна сжимает зубы, и в ее глазах видна жажда крови. Я представляю себе Уну тогда: маленькую, испуганную, но такую же несгибаемую, как и сейчас. — Он спас меня. Научил бороться. Дал мне силу.

Ее слова звучат так, словно она рассказывает о том, как один парень научил маленькую девочку нескольким ударам. Но я-то знаю.

— Ты была одной из детей-бойцов русской братвы?

Она кивает. Теперь все становится понятным. Русская мафия всегда «усыновляла» сирот и готовила из них боевиков, но Николай Иванов пошел еще дальше. Он создал собственный отряд элитных убийц. Их боятся. О них говорят во всем мире. Но Уна … Это бриллиант в короне Николая. Его любимица. Он называет ее дочерью. Потому что спас ее. Потому что сам создал ее.

Но едва только все встало на свои места, как я вдруг увидел Уну такой, какая она есть на самом деле. Из нее с корнем вырвали все то, что делает человека человеком. Но, несмотря на всю свою силу, она безвозвратно сломлена. Единственное напоминание о том, что она живой человек — это Анна. Но в Уне меня притягивает именно бесчеловечность: мы два чудовища в окружении людей. Разница между мной и Уной лишь в том, что она все еще внутренне сопротивляется сама себе, иначе ей не снились бы кошмары. Уна цепляется за мысли об Анне. Сестра для нее олицетворяет доброту и искупление грехов. И тут я полностью понимаю Николая — по какой причине он считает, что лучше убить Анну. Этим он окончательно сломил бы Уну и спустил бы с цепи невиданного доселе монстра. Она была бы идеальна.

— Если ты так предана ему, то на каком же месте для тебя Анна? — спрашиваю я.

Она придвигается ближе ко мне и спокойно отвечает:

— Анна — мое единственное слабое место. Но ты и так это знаешь. Ради нее я сделаю все, что в моих силах, даже если придется пойти против Николая, — ее голос звучит ожесточенно.

Да, Николай создал это маленькое чудовище, но… когда ты делаешь его настолько сильным, зачастую есть вероятность утратить над ним контроль. И у меня предчувствие, будто любимая бойцовая собака Николая собирается его укусить.

Может, Анна и является слабым местом Уны, но сама Уна слишком быстро превращается в мое слабое место. Я мог бы сказать, что обеспокоен этим, но какой смысл? Она — как неизлечимая болезнь: распространяет свои бактерии, поглощая все на своем пути, и не остановится до тех пор, пока я не сойду из-за нее с ума. Она медленно разрушает меня, прокладывая себе путь, проникая все глубже внутрь, вынуждая мои клетки эволюционировать, приспосабливаться к ней и к этой новообретенной потребности. Уна гораздо больше, чем просто теплое тело, в которое я могу засунуть член. Она — Поцелуй смерти, и когда я смотрю на нее, вижу то, чего не видел ни в ком другом: я вижу равную себе. Она — единственная, кто бросает мне вызов, и я ловлю себя на том, что жду этого вызова, даже жажду его. Впервые за долгое время я хочу чего-то другого, кроме власти. Уна должна стать жемчужиной в моей короне. Моя сломленная королева.

Я просыпаюсь от запаха ванили с едва уловимой примесью оружейного масла. Мой член тверд, как камень, и прижимается к чему-то теплому и мягкому. Открываю глаза и крепче обнимаю стройное тело Уны. Моя грудь прижата к ее спине, а член — к заднице, которая словно создана для этого. Я хмурюсь: мне нравится ощущение пробуждения рядом с ней, и это начинает беспокоить. Мы воюем и трахаемся, и, в конечном итоге, Уна принадлежит мне, нравится ей это или нет. Но это… это слишком… нормально. Это не размывает границы, а стирает их к чертям собачьим. Но, независимо от того, как я отношусь к Уне, она по-прежнему нужна мне для выполнения работы. И мы по-прежнему остаемся Уной и Неро — убийцей и капо. Такие, как мы, не становятся обычными людьми, и я чертовски не хочу этого.

Медленно убираю с ее тела свою руку, разрываясь между необходимостью уйти и желанием пристроить свой член между ее ног. Вылезаю из кровати и иду в душ. Теплые струи воды омывают меня, и я, обхватив ладонью стояк, начинаю поглаживать его, представляя себе обнаженное тело Уны и то неистовое выражение глаз, когда я трахаю ее. Мои мышцы сокращаются, и тело взрывается от удовольствия такой силы, что колени подкашиваются, и я вынужден опереться о стену. Вот что она делает со мной: практически ставит на колени. Почти.

Когда выхожу из душа, ее уже нет. Я одеваюсь, спускаюсь вниз, где и обнаруживаю Уну, сидящей за барной стойкой и потягивающей кофе. На ней штаны для йоги и спортивный бюстгальтер, а тело слегка блестит от пота, видимо, после тренировки. Ее глаза отрываются от экрана телефона, зажатого в руке, и встречаются с моими. Что-то в атмосфере между нами неуловимо меняется.

— Сегодня утром мне нужна твоя помощь, — говорю я ей, подходя к кофеварке.

— О! Ты меня выпустишь? — фыркает она.

Я разворачиваюсь, захожу ей за спину и опираюсь о барную стойку руками, расположив их по обе стороны от нее. Мое лицо на уровне ее шеи, и я чувствую легкий запах ее пота вперемешку с шампунем. Касаюсь губами ее шеи. Она вздрагивает.

— Я бы с радостью привязал тебя к кровати и держал бы здесь, но нас подставили, и кого-то ждет суровая расплата, — я прикусываю кожу ее шеи, а когда отстраняюсь, ее губы кривятся в усмешке.

— Это точно.

Высадив Уну, я еду в дом в Хэмптоне. За последнюю пару недель меня здесь практически не было. Я оставил дом на попечение Джио, пока занимаюсь выстраиванием стратегии своей игры. Он встречает меня у входной двери, как только я выхожу из машины.

— Какие-нибудь проблемы? — спрашиваю я.

— Никаких, — отвечает он, и мы вместе входим в дом, в котором кипит жизнь. После вчерашнего дерьма мы собрали побольше людей. Просто я ожидаю шоу ирландских мстителей.

Мы спускаемся в подвал, и я распахиваю старую железную дверь, ведущую в основное помещение — в ту самую комнату, где на глазах у Уны я поджег парня. Это тюремная камера, удобная для многих целей, а, когда это нужно, она превращается в камеру пыток. Здесь стены почти метровой толщины, нет ни одного окна, нет путей отступления, и криков никто не слышит. В центре этой бетонной коробки сидит одинокая фигура, привязанная к дешевому пластиковому стулу.

Я достаю из внутреннего кармана пиджака пачку сигарет и, вытянув одну, зажимаю ее между губами. Щелкнув зажигалкой, я слегка наклоняю голову и приближаю пламя к лицу. Звук захлопнувшейся крышки Zippo эхом разносится по пустой комнате. Медленно подхожу к склоненной фигуре в центре комнаты и делаю глубокую затяжку.

— Тебе понравилось у нас, Джерард? — ухмыляюсь я, останавливаясь перед ним.

Он медленно поднимает голову, щурясь от яркого света. Под глазами его залегли глубокие тени, но, кроме них, на лице нет никаких повреждений. Когда имеешь дело с публичными людьми, никогда не оставляй следов на их лицах. А их тело … ну, это честная игра.

Он слегка покачивается на стуле взад-вперед, но ничего не говорит.

— Ты на#бал меня, Джерард, — я опускаю руку в карман.

Он слабо качает головой и бормочет:

— Нет.

— Не ври мне, мать твою! — я бросаю сигарету ему под ноги. — Мне известно, что захват моей поставки — твоих рук дело. Я знаю, что ты общался с О`Харой и предупредил его. Вы лишились моего расположения, мистер Браун.

Его брови жалостно изгибаются, рот открывается, но через мгновение закрывается. Джерард зажмуривается, трясет головой и стонет:

— У меня не было выбора! — его голос срывается.

С глубоким вздохом я склоняю голову набок.

— Выбор есть всегда. И сейчас я собираюсь предоставить тебе возможность сделать правильный выбор.

Наши взгляды встречаются, и Джерард прищуривает глаза.

— Ничем не могу помочь, — цедит он сквозь зубы. — Ты не можешь просто взять и похитить меня. Мое исчезновение заметят. Моя жена сообщит о том, что я пропал, — с отчаянием в голосе говорит он.

Я с улыбкой пожимаю плечами.

— Как уже было сказано, выбор есть у каждого, — после чего достаю из кармана телефон, набираю номер Уны и включаю громкую связь. Звук гудков эхом отражается от бетонных стен. Соединение установлено, и комнату заполняют звуки женских рыданий.

— Джерард? — всхлипывает она.

— Ханна! — кричит он, срывая голос.

— Привет, Джерард, — мурлычет Уна, и я непроизвольно улыбаюсь. — Ты ведь помнишь меня, правда? — в ее голосе звучит веселье. Она играет с ним, словно кошка с мышкой.

Джерард переводит испуганный взгляд на меня, и я, приподняв бровь, ухмыляюсь:

— Та самая шикарная безбашенная блондинка, которая угрожала выколоть тебе глаз, если ты вдруг запамятовал. Пора делать выбор, Джерард. Я хочу получить контроль над всеми доками, которые держал Финненган О`Хара, — повернувшись к нему спиной, я делаю несколько шагов. — Ты ведь хочешь, чтобы с твоей женой было все в порядке. Я получаю то, что нужно мне, и ты получаешь то, что нужно тебе. Выигрывают все, — я развожу перед ним руками.

Он тяжело сглатывает, и капли пота стекают с его лба.

— Пожалуйста, не трогай ее, — умоляет он.

Воздух с шипением вырывается сквозь мои стиснутые зубы, и я приподнимаю брови.

— Уна не отличается терпением, не так ли, Morte?

— Я готова великодушно сосчитать до трех, — всхлипы на заднем плане перерастают в крики отчаяния. — Раз, два…

— Нет! — выкрикивает Джерард. — Пожалуйста! Пожалуйста! Я все сделаю!

Я улыбаюсь.

— Это правильный выбор, мистер Браун. Но я напоминаю, что если Вы решите кинуть меня, если Вы меня подведете, то даже не сомневайтесь: я наведаюсь в школу малютки Грейси или еще разок навещу вашу жену.

Он опускает голову и жалобно всхлипывает:

— Пожалуйста, не трогайте их.

— Все зависит от тебя, Джерард. Мне нужно все, чем владел О`Хара до своей печальной кончины, — я похлопываю его по плечу.

— Он… он мертв?

Ухмыляясь, я пожимаю плечом.

— Возможно, я забыл упомянуть об этом. Решил, что тебе нужен более веский аргумент, чтобы оставаться верным. В конце концов, к преданности в наши дни относятся довольно легкомысленно. Развяжи его и отвези к жене, — приказываю я Джио. Он кивает. И я выхожу из подвала, прикладывая телефон к уху:

— Все в порядке. Теперь ты можешь уйти.

— Я надеялась, что все будет интереснее.

Я смеюсь.

— Позже можешь попробовать пустить мне кровь, раз тебя так тянет на насилие.

— Запомни, ты сам это сказал, — Уна отключает связь, а мой член становится твердым при одной лишь мысли об этом. Эта женщина крепко взяла меня за яйца.

— Босс.

Я оборачиваюсь на середине лестницы. В проеме появляется Джио и закрывает за собой тяжелую железную дверь.

— Андре внедрился.

Андре Паро — полезный знакомый из Мексики. Он что-то вроде брокера, который связан с картелями и заключает сделки, с которыми никто не хочет связываться лично.

— Сегодня утром я перевел ему сто штук. Он проследит, чтобы ее перевезли к Рафаэлю, как мы и договаривались.

Рафаэль Де Круз — один из лучших псов в картеле Суареса и мой поставщик. Я не доверяю ему, но вероятность того, что Синалоа продаст мне Анну, очень мала. Заинтересованность итальянца в покупке мексиканской секс-рабыни вызовет подозрения, а вот Рафаэль имеет больший вес и уважение. Если о продаже будет договариваться он, то ему вряд ли откажут. Конечно, изначально я планировал, что Анна останется у него до тех пор, пока Уна не закончит свою работу — нечто вроде пятидесятипроцентной предоплаты. Но теперь… Теперь это уже не просто услуга за услугу. Границы между нами размыты, а мотивы вызывают сомнения. Я ни на секунду не поверю, что Уна до сих пор была бы здесь, если бы не ее сестра, и пока не собираюсь отдавать ей Анну, но с каждым днем мои первоначальные намерения утрачивают свою важность.

Чтобы дойти до конца игры, мне нужно всего лишь позволить ей завершиться. При любом раскладе я должен дать Уне шанс сделать главное дело — то, ради чего я ее искал. План — вот, что важно. Остальное не имеет значения. А из этого следует, что Уна по-прежнему — королева, но … какой бы ценной она не была, она остается всего лишь фигурой на шахматной доске.