Федор скривил губы, собираясь сказать что-то насчет женских мозгов, но увидел холодные глаза Якова и поостерегся. Ходоки не страдали отсутствием воображения и усилено пытались представить картинку с показывающим язык огнем.

— А показывать язык плохо, — Марина оторвала голову от теплого бока Невса и потерла кулачком сонные глаза. — Плохой мальчишка.

— Мальчишка! — закивала Зара. — Мальчишка из огня.

— Мальчишка! — Сонк прямо подпрыгнул на лавке. — Мой дед рассказывалмне, давно, когда я был совсем маленьким… — парень замолчал, смутившись, и посмотрел на командира, — наверное, сейчас время Заре говорить? А я влез.

Ло махнул рукой, мол, рассказывай, он-то прекрасно видел, что гадалке, просто необходимо перевести дух.

— Так вот, когда глаза моего деда видели всего десять зим, — Сонк постарался перейти на индейскую манеру изложения, — несколько семей возвращались с пат-лат от соседей. Осенью всегда много праздников. День был ясным и солнечным, сухая трава прерий шелестела под копытами коней. Никто, даже шаман, потом не смог сказать — откуда появился огонь. Как вражеские воины из засады, вдруг выскочили языки пламени, загудело на вдруг налетевшем ветру пламя. И ни спрятаться, ни убежать. Пока взрослые воины пускали встречный пал, спасая семьи, дед смотрел на огненную стену, придвигавшуюся все ближе. Языки пламени взлетали к небу, гудя свивались в жгуты, и вдруг распались на три танцующие фигуры. Три воина в колышущихся уборах из перьев, с багровой раскраской на огненных лицах, танцевали боевой танец. А над их головами, распластав крылья из пепла, кружила птица Смерть. Мальчик не слышал, как его звал отец, он смотрел, не отрываясь, на танец. Руки и ноги стали тяжелыми, а в сердце была радость, что вот сейчас, совсем скоро, он присоединится к огненным танцорам! Низкий гул шаманского бубна ударил по ушам, дед очнулся от наваждения и бросился бежать. Горячий пепел, пылавший под ногами, и испуганные глаза мамы — все что он помнил. Только через два дня и две ночи из тела деда ушел огонь, и шаман сделал его своим учеником. Для того, кто видел огненных воинов, нет другой судьбы, как стать шаманом. — Сонк перевел дух и обратился к цыганке. — Видящей Вдаль повезло, она увидела огненного воина мальчишкой. Но как ей удалось его увидеть?

Зара потерла переносицу. За то время пока юноша рассказывал историю своего деда, она успела успокоиться и понять, что никто не собирается над ней смеяться.

— Зара, только пожалуйста расскажи все подробно, — Натана как всегда интересовали детали.

— Подробно… Когда Марья предложила погадать на огонь как на клиента, я сначала рассмеялась. А потом подумала, почему бы и нет? — цыганка сложила руки лодочкой и уставилась в них. — Нащипала лучин побольше и зажгла костерок в жаровне. Поставила ее напротив себя, и стала говорить с огнем, как с человеком, пришедшим погадать. Стала смотрела в шар. Сначала была полная темнота, а потом там, в темноте, начали расцветать огненные цветы. Красные, желтые и зеленые. Они тянулись откуда-то снизу тонкой линией, и вдруг расцветали волшебным цветком.

«ФЕЙЕРВЕРК!!!» — синхронный вопль по внутренней связи чуть не оглушил команду.

— Попрошу в следующий раз догадываться потише!

— Упс…»

…Одна полоска почему-то не поднялась вверх, а пошла в сторону, и расцвела прямо на какой-то крыше, — продолжала между тем Зара, не догадываясь о радостных воплях и выволочке полученной половиной сидящих за столом. — Крыша вспыхнула, и из огня поднялся маленький мальчишка. Радостно запрыгал и побежал, прыгая с крыши на крышу, и становясь все больше, а потом обернулся и показал язык.

— Плохой — констатировала Марина.

— Верховой пожар. Значит, был ветер? — уточнил аналитик.

— Не знаю, — развела руками Зара. — В шаре ветра не слышно.

— Определить визуально есть ли ветер, достаточно просто, — начал объяснять профессор, наверное, представив себя в аудитории.

— Эээ? Виуза…, чего?

— На глаз это, — пояснила, вздохнув, Марья. — Когда костер горит в безветренную погоду, пламя вверх и искры туда же, а вот когда…

— Когда ветер — пламя по ветру, — удивленно кивнула Зара. — Да! Был ветер! Когда этот «мальчишка» поворачивался показать язык…

— Плохой мальчик, — на реплику Марины не обратили внимания, и девочка вздохнула и покрепче обняла кота. Невс обреченно закрыл глаза.

— У него шевелюра сначала вздыбилась вихрем, а потом назад зализалась!

— Что закономерно, огонь летит по ветру. Вот направление еще бы уточнить, — Натан что-то чертил чайной ложкой на столе.

— Да на кой вам знать, куда ветер-то будет дуть?! — Федор наконец не выдержал. — Ведь ни хрена ж не понятно! Цветы какие-то огненные. Совсем умом повредились.

— Дед, Зара про фейерверк говорит, и с него начнется пожар, — сгладить неловкость Сашка.

— А направление ветра интересно, чтобы понять, куда будет распространяться пожар быстрее, — пояснил Оле. — И чем сильней ветер, тем быстрей скорость распространения.

— Тьфу, наговорил заумных слов и рад, — старик недовольно фыркнул, встал из-за стола и ушел в свой фургон. Высокую ссутулившуюся фигуру проводили грустными взглядами.

— Слушай сынок, — обратилась к индейцу гадалка, — а ты сам-то лицо огня, когда первый раз увидел?

— Вот тогда и увидел. — Сонк не удивился вопросу, но решил, что от его откровенности никакого вреда не будет. — Летом, нас, мальчишек от шести до двенадцати лет, собрали в лагере Молодых Собак. — Стаси весело хихикнула. Сонк посмотрел на девочку и покачал головой. — А вот смеешься ты зря. У индейцев оглала слово «собака» совсем не ругательство, а обозначение довольно высокого статуса воина. Союз Собак — это племенная полиция. Они охраняют поселки и следят за порядком, особенно на праздниках, когда съезжается много народу. А в лагере Молодых Собак мальчиков учат воинским умениям, и женщины туда не допускаются.

— Извини, я не знала, — Стаси покраснела.

— Опять дискриминация женщин! — возмутилась Эни.

— Так вот, в то лето дед приехал искать себе учеников, он специально рассказывал истории, сидя у костра, и внимательно следил за мальчиками. Вот тогда я увидел лицо огненного воина, но он, взглянув на меня, отвернулся.

— И из-за этого тебя не взяли в шаманы? — в голосе Стаси слышалось такое искренне огорчение, что Сонк рассмеялся.

— Нет не поэтому. Дед, тоже Далеко Видящий, и сказал, что у меня другая дорога.

— А какая другая? — Тут же заинтересовался Алекс. Но Ло решительно закруглил опасную тему, разогнав всех спать.

В кои-то веки воскресным утром никто не устроил экстренной побудки. После завтрака почти все остались сидеть за столом, спокойно обсуждая текущие проблемы. Сонка вконец достали восхищенные взгляды Марины на его французскую косу, и он, вздохнув, взялся за густую шевелюру девочки. Тем более, что участвовать в обсуждении это не мешало. С окончательным переездом Люсиль решили разобраться в понедельник. Робин настаивал на получении патента на попкорн, чем и решили заняться тогда же. До времени «Ч» была еще целая неделя, и план срочной эвакуации находился в стадии разработки. По общему мнению, главной загвоздкой демонтаж шапито и укладка его в грузовой фургон. Конечно, можно было уехать днем раньше, но не хотелось терять деньги за два представления. Поэтому был объявлен конкурс на лучшую идею.

Лейтенант наоборот, не особо радовался солнечному утру. Мало того, что получил скандал от жены за отлучку из дома в воскресный день, так даже самому себе не мог объяснить отношения к этим циркачам. Почему ему так неприятен этот мистер Под-льякоф, и так хочется наподдать ему под зад. И почему ему, лейтенанту полиции, так симпатичны эти циркачи?

Ведь бродяги, предпочитающие жизнь на колесах…

Картина, открывшаяся глазам лейтенанта во дворе цирка, заставила его замереть в проходе между фургонами. Вряд ли кто-то мог похвастаться, что видел молодого индейца, виртуозно сооружающего корону из волос на голове у слабоумной девчонки. Лейтенант был удивлен настолько, что не сразу понял, о чем идет разговор за столом. А тема была еще безумней индейца- цирюльника. Какой-то большой пожар, от которого предполагается спасаться.

«— У нас гости, — доложил Невс.

— И как давно у нас эти гости?! Морда обожравшаяся!»

Ошарашенное лицо полицейского лейтенанта ясней ясного, что разговор о пожаре он таки слышал. А также пронаблюдал за художествами Сонка. И кто теперь поверит, что этот индеец — нормальный индеец, хоть обстройся каменное личико?

— Приветствую, лейтенант — Ник встал навстречу гостю. — Прошу простить великодушно, но мы общаемся уже второй день, а знаем только ваше звание.

Робин, пользуясь тем, что сидит спиной к бывшему начальству, сделал большие глаза и поморщился.

— Лейтенант Роузи, — льдом в голосе лейтенанта можно было заморозить океан. — Джеймс Роузи.

— Очень приятно! — проф, натренированный на самых фантастических фамилиях студентов, даже глазом не моргнул.

«— Во мужику повезло с фамилией! — зато обмен мнениями по внутренней связи шел вовсю.

— Да, лейтенант полиции Розочка — это звучит!

— Я бы тоже одним лейтенантом обходился!»

— Вряд ли событие, которое привело меня к вам, покажется приятным, — голос полицейского оттаял, но лицо осталось хмурым. — Дело в том, что мистер Под-льякоф обвиняет мисс Люсиль в воровстве.

— Кто?! — переспросила растерянно Люсиль. — Я такого не знаю.

— Вы хорошо знаете мистера Под-льяко-фа, он назвался вашим женихом.

— Его фамилия Поляков! — поправила девушка под дружный смех сидящих за столом.

— Я так и говорю. Русские фамилии очень тяжело произносить.

— Знаете лейтенант, ваше произношение гораздо более точно поясняет сущность этого эээ… мистера! — улыбнулась Марья, и объяснила американцу значение русского слова «подлец».

— Извините, — возмутилась покрасневшая от возмущения Люсиль. — Но я у него ничего не крала!

— Он утверждает, что купил у вас мастерскую, за двести долларов. И вы тут же получили деньги. После чего вами была вывезена часть мебели, ткани и швейная машина.

— За сколько?! — глаза Люсиль стали как два блюдца. — Не было такого! Двести долларов, такие деньги!

— К сожалению, факт сделки подтвердил поверенный мистера По-лькова, — опять старательно исковеркал фамилию полицейский. — Он предоставил купчую, на которой стоит Ваша подпись. Верней крестик вместо подписи, так как вы неграмотная.

— Я неграмотная?! — девушка даже задохнулась. — Сам он неграмотный! Интересно, а кто за меня книгу расхода и прихода ведет?! Я даже Марину читать научила. Ишь, крестик.

— Тогда это меняет дело, — однако было видно, а половине присутствующих и хорошо слышно, что лейтенант все еще не до конца уверен в невиновности Люсиль. — Но почему они сделали подлог так грубо? При любом внимательном рассмотрении дела, сразу вскроется обман.

— Ключевое слово «внимательном», — высказал предположение Джонатан. — Ведь мисс Люсиль обратилась бы с жалобой на обман в полицейский участок в своем квартале? А там, я думаю, поверили бы Падлюкову.

— И обращаться не стала бы, — девушка побледнела как полотно, представив какое будущее их ожидало. — Остались бы мы с сестрой на улице.

— Однако требуются еще доказательства подлога, — лейтенанта покинули последние сомнения. Что такое продажные полицейские, он, к сожалению, знал. — Где вы, мисс, были позавчера в час пополудни? На купчей стоит именно это число и время свершения сделки.

— Позавчера Люсиль была здесь весь день. Мы можем это подтвердить, — неожиданно сказал Федор, подошедший к столу еще в начале разговора. — Да, все можем подтвердить!

— В это время мы были не здесь, — покачал головой Гарри, — а в пабе вдовы О» Малин, и подавальщица может подтвердить, что Люсиль сидела за столом.

— Да, Марина тогда еще измазалась начинкой из пирога, и ее оттирали, — припомнила Эни.

— Вот это очень хорошо, — лейтенант был явно доволен.

— Вы знаете, лейтенант, странно еще одно. — Джонатан сложил пальцы домиком. — Этот поверенный как-то неразумно подставляется. Если он знает, что это подлог, причем такой грубый, почему он спокойно приходит к вам в участок? В надежде, что вам недосуг разбираться? Или поверенного самого разыграли втемную?

— Привели неграмотную девицу и представили мисс Люсиль, — подхватил лейтенант. — Но, даже если это не так, и поверенный действовал осознанно, то теперь он с радостью утопит своего клиента.

— Чтобы выгородить себя, любимого, — кивнул аналитик. — И доказать обратное не получится.

Все остальные молча следили за мозговым штурмом.

— Но этого достаточно, чтобы упечь «жениха» на пару лет. — кивнул лейтенант. — И вы, мисс, сможете жить спокойно.

— Видите ли, Люсиль решила сменить место жительства, но продать мастерскую за столь короткий срок весьма затруднительно. — решил внести свою лепту Ник, — В той купчей — как была сформулирована покупка?

— Покупка мастерской и все.

— Мебель, ткани и прочее не оговаривались отдельными пунктами? — радостно потер руки Оле. — Вот и получит он стены!

— Голые. А двести долларов выплатит мисс Люсиль, за то, чтобы эта купчая не фигурировала в деле, — лейтенант слегка прищурился. — А если мисс все равно уезжает, то можно требовать и больше.

«— А лейтенант-то у нас авантюрист!

— Кто бы мог подумать!»

Ло понимающе улыбнулся и кивнул головой:

— Господин лейтенант не чужд китайским практикам мести, — лейтенант удивленно вскинул бровь, явно не понимая, о чем речь. Ло еще раз кивнул и стал пояснять. — Еще несколько веков назад один из китайских философов свел в отдельный трактат, эээ… можно сказать, правила организации мести. И главным требованием при планировании мести является наличие «холодной» головы.

— Ага, и горячего сердца! — весело сощуренные глаза выдали Марью с головой.

— И каких-то рук…

— В смысле — каких-то? Это что вообще?

— Это лозунг русской спецслужбы начала двадцатого века. Мы по истории учили. Там была холодная голова, горячее сердце и какие-то руки, — Эни выглядела виновато.

— Шаловливые? Спецслужба все же.

— Железные? Чтобы раз — и наповал.

— Липкие?

— Чистые руки! Двоечники вы все!

— А мы тут причем? Это вообще не наша история!

— Мрряу Мао?

— Отстань, дедушка Мао жил куда позже и работал по другому профилю.»

Зверский взгляд командира прервал оживленную дискуссию.

— Интересная мысль, — полицейский, не подозревающий о втором слое беседы, потер переносицу. — Доктор, вы могли бы уделить мне немного времени для приватной беседы?

— Конечно, — Ло слегка поклонился, — пройдемте в нашу палатку.

Уже уходя, они услышали, как Эни удивленно спросила у Марьи, почему этот Падлюкин так прицепился к Люсиль? Ну отказали ему, так что, другую невесту нельзя было выбрать? Мужчины понимающе переглянулись и улыбнулись наивности девушки. Возможно, эта мимолетная общность позволила лейтенанту начать разговор, занимающий его куда более принципов мести по-китайски.

Ло разливал чай из предусмотрительно конфискованного самовара, и пытался понять, почему от лейтенанта фонит такой странной смесью чувств? Основным, из которых была боязнь, что его неправильно поймут.

— Мистер Ло. Извините, но я не могу понять: это ваше имя или фамилия?

— И то и другое. Ло — это фамилия, а имя Логнвей, его тоже сократили до Ло. Как вы понимаете, Ло Ло звучит несколько по-детски. Поэтому просто Ло. — командир ходоков безмятежно улыбался, и поэтому вопрос прозвучал для лейтенанта совершенно неожиданно. — У вас проблемы со здоровьем, лейтенант?

— Э-э-э, у меня нет, скорей, у моей жены. Верней, она абсолютно здорова, но… Вы будете смеяться. — Роузи запутался окончательно и замолчал.

— Смеяться не буду, — серьезно покачал головой доктор. — Вы расскажите, в чем проблема, и, если это в моих силах, я постараюсь помочь.

— Она стареет. Нет, не подумайте, что это огорчает меня, все стареют, — Ло согласно кивнул соглашаясь. — Понимаете, у нее появились морщинки, такие мелкие в уголках глаз. Она стала меньше улыбаться, что бы их не было видно. И старается не смотреть в зеркало, а ведь она даже младше миссис Ротрок. А у миссис Ротрок нет морщин, даже когда она смеется! — лейтенант говорил, а Ло слушал и ему все больше нравился этот мужчина.

— Сначала я не обращал на это внимания, но жена стала покупать какие-то притирания… А вчера случайно услышал как вы ругали танцовщицу, за то, что она неправильно пользуется кремом. И решил спросить, — лейтенант резко замолчал и напряженно уставился на китайца. — Ведь миссис Ротрок пользуется вашими услугами?

— Да, пользуется, — не будешь же расстраивать человека тем, что Марья вчетверо старше его жены, и морщин у нее нет вовсе не из-за использования кремов. Хотя и ими она все же пользуется. — Я постараюсь помочь, но для этого мне надо ее увидеть.

— Зачем?

— Вы можете сказать какой у нее тип кожи?

— Красивый — белый с румянцем.

— Кожа бывает сухая, жирная и комбинированная, — Ло не позволил себе даже улыбнуться наивности ответа. Лейтенант и так практически совершил подвиг, заметив страдания жены. И требовать от него знания таких тонкостей было бы просто бесчеловечно. — И в зависимости от этого составляются кремы, ошибиться нельзя, иначе будет нанесен вред.

— Но моя жена не захочет идти к вам на прием, — полицейский смутился.

— А вы придите на дневное представление всей семьей, а потом ваши дети явно захотят погладить Невса, а я постою рядом и посмотрю.

После ухода полисмена Яков и Изя наблюдали, как все новички молча потянулись к себе, повинуясь, хмурому кивку начальства, а то, что это толстенький Ло, уже давно никто не скрывал. А чего скрывать очевидную для всех вещь?

— Да, получат сейчас все по шее, начальник злой как черт, — констатировал цыган.

— Шоб я так жил, как понял, за шо! — согласился с ним Изя.

Ло оглядел подчиненных ледяным взглядом и очень спокойно сказал.

— Если вы не прекратите это цирк по мыслесвязи, прикажу отключить сеть!

— Вслух молчи, еще и так не поговори! — так же холодно ответил Оле.

— И правда, что тут такого? — подключился Джонатан. — Ну, расширили кругозор. Слегка.

— Когда вы треплетесь у вас глаза начинают смеяться, а практиканты вообще «плывут»! А лейтенант этот такой же глазастый и ушастый, как и Робин.

— Вот пусть практиканты и тренируются удерживать лицо! — завелась Марья. — Вслух за каждым словом следи, а пар из ушей не повалит?

— Вообще-то Робин свой человек, и его обижает, что мы ему ничего не хотим объяснять, — вставил свои пять копеек Ник. — И на вопросы не отвечаем.

— Я бы тоже обиделся. Поэтому надо потихоньку отвечать. Все равно, что он кому расскажет? — согласился Ло, уже понимая, что призвать комиков-самоучек к порядку не представляется возможным.

— О да, Робин весьма трезвомыслящий человек и оказаться в скорбном доме ему вряд ли захочется, — поддержал командира аналитик.

— Мря ав?! — хвост Невса изобразил выразительный знак вопроса.

— НЕТ! — хором отрезали все находящиеся в палатке и биофаг уселся на стуле, демонстрирую «обиженную» спину. — Нам только нервных срывов и заикания не хватало!

— Мы чего-то пропустили? — в палатку влетели двойняшки.

— Что-то вы не пропустили, — поправил Ник. — Как ваши занятия?

— Осталось шесть человек, — доложил Денни. — Хватают все на лету и пребывают в полном восторге. Нам даже деньги брать неудобно. Может, ну его?

— Берите, иначе вас не поймут, — покачал головой Джонатан. — Не надо привлекать к себе еще больше внимания.

— А зачем Ло гримируется? Рано вроде как, — обернулась к расположившемуся у зеркала командиру Эни.

— Пойду народ обманывать, — флегматично объяснил китаец.

— Ой, а можно мы с тобой?!

— Обманывать? И не стыдно?

— Командир плохого не сделает, — насупились практиканты. — Если ему можно, то и нам не зазорно. А как обманывать-то?

— Вот что значит репутация, — констатировал Ло, ловко подводя глаз, и пояснил. — Пойду кричать, что дети до десяти лет пропускаются бесплатно.

— Хороший рекламный трюк, — согласилась Эни- И если нас будет трое…

— Нас будет трое, Ло и мы с Неваськой, — кивнул Джонатан. — А вы отдыхать!

Однако совсем скоро все в цирке узнали, особое мнение Федора по поводу идиотского решения заполнить цирк безбилетниками. Все попытки объяснить, что с детьми уже за деньги придут взрослые, и купят попкорна тем же детям, остались просто не услышанными. И даже выручка, оказавшаяся после представления даже больше вчерашней, вызвала новый приступ гнева. Ло не мог допустить позорной истерики при семье лейтенанта, к тому же нужно было внимательно рассмотреть пациентку, и командир решился на крайние меры.

«— Оле, ты там рядом, выключи этого крикуна на полчаса!»

Оле кивнул Робину, безуспешно пытавшемуся на пару с ним урезонить Федора, и легко коснулся шеи и спины бывшего «царя горы». Старик мягкой куклой свалился на руки чернокожего полицейского, вопросительно вскинувшего бровь.

— Пусть полежит тихо, а потом когда чужие уйдут, доктор наш ему успокоительного вкатит и все будет в норме, — пояснил швед и, явно стараясь избежать дополнительных вопросов, спросил сам. — Кстати, Робин, тебе каждое утро бриться не надоело?

— Надоело. Можешь помочь? — Робин прищурился, улыбаясь, — Что, командир разрешил отвечать на вопросы?

— Разрешил… — Оле покачал головой. — Только учти, если надумаешь бороду отпустить, то не получится в ближайшие лет десять.

— Зачем мне борода? — Робин был совершенно спокоен.

— Вот скажи честно, — швед почесал нос, пытаясь скрыть свое разочарование, ведь ожидал удивленно вытаращенных глаз как минимум. А тут полное спокойствие.

— «Внимание трансляция» Была и такая функция внутренней связи.

— Ты, когда заподозрил, что с нами, ну скажем так, не совсем все в порядке?

— Совсем не в порядке? — экс полицейский сделал вид, что задумался. — В первое посещение.

— Эээ?

— Знаешь, наверное, сейчас не время и не место, для этого разговора. Даже если все остальные нас слышат, — как бы размышляя вслух, покачал головой Робин. — Отложим?

Многолетние тренировки позволили Оле, как он сильно надеялся, не выглядеть полным идиотом, а только удивленным недоумком. А ладонь, вовремя обхватившая квадратный подбородок, помогла челюсти остаться в рабочем положении. Швед только хмыкнул утвердительно и вышел во двор. На этот раз коментов по связи не последовало, что, видимо, означало, полное, до онемения, изумление слушателей.

Миссис Роузи ее фамилия очень подходила. Светлые волосы, голубые глаза и легкий румянец на молочно-белой коже, делали женщину необычайно привлекательной. Сейчас она и сама не смогла бы объяснить, почему предложение мужа посетить цирк, вызвало такой протест. А представление оказалось на удивление приятным, — циркачи играли с детьми, шутки клоунов были понятны и маленьким зрителям. Животные хотя слегка худые, но чистые и веселые. Их никто не бил, заставляя выполнять трюки. А уж рыжее чудовище, которое и за кота-то не сразу примешь, буквально покорил зрителей. Он уже имел своих поклонников, судя по восторгам мальчишек с соседнего ряда. И погладить это чудо, пройдя за кулисы, верней, во двор цирка, отгороженный от остальной ярмарки фургонами, не отказалась даже она сама, не говоря уж о детях. Женщина была всецело поглощена Невсом, и не замечала пристального внимания со стороны Ло. Кот урчал, подставлял брюхо для чесания и усиленно демонстрировать полный восторг.

Марья с Эни быстро смыли грим, сменили костюмы на подобающие дневныеплатья, и вместе подошли к компании, заглаживающей кота.

— Разрешите представить мою жену, миссис Марью Ротрок, и племянницу, мисс Эни Ротрок, — Николас в костюме тройке и котелке выглядел весьма импозантно. Стоящего рядом с ним Денни, тоже одетого в костюм, видимо, уже представили. Энни изящно присела в реверансе, а Марья с достоинством кивнула. — Мы вынуждены извиниться, но нам необходимоотправляться обедать.

— Тетя Марья, посмотрите, какое мне Люси сшила платье! — Марина радостно пропрыгала по ступенькам фургона, и сияя улыбкой приподняла юбку нарядного платья. — А сегодня будет шоколадный суп? Он такой вкусный!

— Марина, нельзя перебивать взрослых, — Люсиль взяла сестру за руку, и виновато улыбнулась извиняясь, — Пойдем, шоколадный мусс будет, но это не суп.

— Шоколадный мусс? — вдруг заинтересовалась миссис Роузи. — Настоящий ирландский?

— Да, вдова О*Малин готовит изумительно вкусно, — Марья улыбнулась. — И ее паб весьма достойное заведение, по крайней мере, воскресным днем. Заказать места было весьма непросто.

Миссис Роузи наслаждалась десертом и размышляла об очень странном воскресном дне. Началось все утренней ссорой с мужем, затем внезапное, чуть ли не бегом, посещение цирка. А теперь вообще невозможный обед с цирковыми актерами. Хотя эти воспитанные и прилично одетые люди, никак не походили на крикливо одетых циркачей, которых довелось однажды встретить. Однако, надо предупредить детей, вряд ли знакомые поверят в порядочных актеров, поэтому лучше помолчать. Удачно, что хозяйка паба сразу пригласила гостей в отдельный маленький зал, как по заказу оказавшийся пустым. Охранники и остальные, не столь приближенные к хозяевам цирка люди остались в общем зале. Правда, модистка и ее не совсем здоровая сестра, могли остаться там же, но мистер Ротрок за чем-то настоял на их присутствии за столом. Как оказалось, девочка была хорошо воспитана, хотя излишне простовата и непосредственна.

— Дорогой, — женщина улыбнулась мужу. — Почему ты никогда не говорил об этом чудесном месте?

— Потому, что некоторые мои подчиненные не соизволили мне о нем доложить… — лейтенант наклонился немного в сторону и сквозь открытый дверной проем взглянул на Робина. — А пользовались им единолично! Вон смотрите, предусмотрительно уселся к нам спиной.

— Бывшие подчиненные или все еще? — тут же вцепился в оговорку полицейского Джонатан.

— Подчиненный бывший, — лейтенант безрадостно вздохнул, — если бы вы знали, какого дурака…

— Джеймс! При детях!

— Знаешь, если человек глуп как пробка, то он дурак, несмотря на то, чьим племянником он является.

— И он белый, а против начальства… — развел руками Ник.

— Я пытался, сержант Смит, отличный полицейский и умнейший человек, но перевод на Аляску — это все что я смог сделать. Он сам попросил, но наши клерки и тут словчили, добираться на место новой службы он вынужден за свой счет.

— А какая у него была альтернатива? — поинтересовался Ло.

— Вернуться в свой черный район, откуда начал службу. Согласитесь, Аляска все же лучше.

— Перспективней на много, вот только климат там очень холодный, не всякий выдержит, — покачал головой аналитик. — Но если быть совсем откровенными, то мы очень рады головотяпству вашего начальства. Что бы мы делали без Робина, просто не знаем.

— А вы тоже будете от пожара убегать? — вдруг встряла в разговор Марина.

— Мы будем с ним играть в салочки? — с улыбкой включилась в «игру» миссис Роузи, уж ей-то хорошо известно какими выдумщиками могут быть дети.

— С огнем играть нельзя, — серьезно покачала головой девочка. — Зара говорит, что пожар будет большой!

— А кто такая Зара?

— Наша гадалка, она старая и цыганка!

— Ах, гадалка… — женщина подняла насмешливые глаза на сидящих за столом и холодно сообщила. — Я не верю гадалкам, они все шарлатанки.

Марина вскрикнула, ее глаза наполнились слезами, ведь сейчас обидели такую замечательную Зару, но ласковая ладонь сестры погладила по плечу и успокоила. Ло тоже поучаствовал в процессе, хотя и незаметно для окружающих.

— Совершенно с вами согласен, — склонил голову Николос и тоном лектора продолжил. — Почти все, с кем мне доводилось сталкиваться. Почти. Зара исключение и уникум.

— Конечно! Она же… — но договорить женщине не удалось, в разговор вмешался ее муж.

— Тот утренний разговор об отъезде, он связан с предсказанием?

— Да, именно с ним.

— Вы все показались, мне серьезными и весьма разумными людьми. Слегка эксцентричными, не скрою, — взгляд, брошенный на Марью, показал кто в данном коллективе эксцентричней всех. — Но так серьезно относиться к словам гадалки? Да еще и цыганки!

— Вам, доводилось слышать от гадалки, что она видит огненные цветы, распускающиеся в темном небе? Что один цветок летит не в небо, а на крышу, и распускается на ней. Что из цветка вспыхивает огонь, и летит по ветру на соседние крыши. И над городом встает зарево, — прикрыв глаза процитировала Марья, предусмотрительно опустив остальные подробности. — Не расплывчатые обещания дальней дороги…

— И тре-фо-вого короля, — на сей раз правильно выговорила слово Мара. Но дальше продолжить ей не дала ладонь Люсиль прикрывшая губы сестренки.

— Так четко, огненные цветы…

— Джеймс! Ты такой приверженец логики! Это просто смешно, — миссис Роузи была удивлена и растеряна.

— Дорогая, все так логично, что мне становится страшно, — лейтенант тер подбородок. — В следующее воскресенье, мы с семьей приглашены на яхту моего друга, полюбоваться фейерверком. На озере будут все, у кого есть яхты, даже пассажирские суда фрахтуют для праздника. Поэтому место для установки зарядов выбрали на берегу, — продолжал анализ ситуации лейтенант. — Масса деревянных строений, и ветер. Смотря откуда, он будет дуть. Вы думаете, пожар будет большой?

— Зарево над городом… Берег выгорит в любом случае. Самое безопасное место на том берегу реки. — Ник подумал и добавил. — Конечно, город отстроят, но наверное он станет другим.

— О! Благодарю, — лейтенант подумал о ценных бумагах, какие стоить приобрести, а от каких избавиться.

— За что?

— За подсказку, — объяснять причину благодарности он был явно ненамерен, а спросил совсем о другом. — В чем ваша проблема с отъездом?

— Мы зарабатываем на хлеб насущный выступлениями, и уехать раньше значит потерять заработок. Но сборка шатра шапито дело не быстрое и не ночное. — Начал формулировать проблему Ло. — А если собрать и упаковать заранее, где выступать?

— Когда я была маленькой, — оживилась «дорогая». — Я видела, как циркачи выступали на высоком помосте, а зрители стояли внизу. Все было превосходно видно, потом артисты пошли среди зрителей, со шляпами в руках. Они смеялись и что-то говорили и люди смеялись в ответ и бросали в шляпы деньги.

— Спасибо! — команда выглядела радостно и ошарашено одновременно. Такое простое решение, арендовать на вечер сколоченную посредине ярмарки сцену, не пришло ни в одну сверх умного головы. Эни заулыбалась и вдругвесело пропела.

«— Подарите грошик, господин хороший, Вам вернется, рубль золотой!»

Денни фыркнул и поправил сестру

«— Подарите мистер никель, Вам вернется доллар серебром!»,

— по-моему, так денежные единицы будут понятней.

— А тете О*Мали мы про пожар скажем? — поинтересовалась Марина, — Она тоже хорошая!