Харрар проклял тот день, когда он был послан на Оброа-Скай. По-прежнему не восстановившись от того жестокого избиения, которое ей учинили юужаньвонгские корабли несколько недель назад, планета, заключенная в рамку прозрачного иллюминатора черного, похожего на драгоценный камень, корабля священника, повисла в космическом пространстве, окутанная серыми облаками, которые также будто бы испытывали боль от ее непрестанного вращения. Харрар был вынужден терпеть эту панораму, пока он находился в поисках достойного объяснения возможной неудачи его и Ном Анора замысла.

— С этой точки зрения, ваше превосходительство, мы не можем с точностью определить, находятся ли Элан и Вержер в плену, или они пропали без вести.

— Или мертвы, — добавил командующий Тла из-за его спины.

Харрару оставалось только гадать, насколько точно его личный виллип передал перекосившую его лицо болезненную гримасу тем, кто находился на приемном конце связи, — а именно верховному жрецу Джакану, отцу Элан, лидеру ее домена и советнику Верховного Владыки Шимрры; Нас Чоке, верховному командующему флагмана юужань-вонгского флота; и префекту Дратулу, администратору «летающего мира» «Харла». Ментально связанные виллипы этой тройки возлежали на гигантских подставках, расположенных между Харраром и той панорамой, которая внушала ему такое отвращение.

— Почему вы включили их смерть в составленный Харраром перечень вероятных исходов, командующий? — Хотя вид был впечатляющим, виллип едва ли мог передать всю внушительность полностью преображенной физиономии верховного жреца с ее утолщенным носом и глубоко посаженными глазами.

Тла повернулся к одному из передающих виллипов.

— Несмотря на то что мы вели по нему огонь, корабль Новой Республики, на борту которого находились Элан и Вержер, мчался в направлении нашего корабля с явным намерением вернуть жрицу. Командование неверных, должно быть, догадалось, что мы умышленно преградили путь челноку, а также что Элан сама ликвидировала его экипаж. Б последний момент перед тем, как корабль изменил курс и улетел прочь, из него была выброшена спасательная капсула, но Ном Анор не смог достать ее.

Ном Анор задвигал челюстью, но не произнес ни единого слова оправдания.

— Но вы пытались это сделать, так? — осведомился Джакан.

— Так точно, ваше превосходительство, — признал Ном Анор.

— Даже осознавая при этом, что подобные действия обрекут на неудачу весь замысел Харрара?

Ном Анор бросил короткий взгляд на священника и кивнул.

Заговорил виллип верховного главнокомандующего Чоки, подзывая Тла и его тощего тактика к себе поближе. Лицевые татуировки Чоки придавали его внешнему виду важности, а еле заметное очертание усов и клочок бороды — величественной стати.

— Насколько я понимаю, командующий, вашей задачей во всем этом предприятии было подарить Новой Республике необходимые победы, чтобы удостовериться, что важность Элан оценили по достоинству. — Взгляд изогнутых глаз Чоки, под которыми располагались огромные синеватые мешки, упал на боевого тактика. — Но какой ценой нам это далось?

— Это было дорогостоящее предприятие, верховный главнокомандующий.

Слово взял тактик Рафф.

— Было пожертвовано много кораллов-прыгунов, также уничтожено несколько небольших боевых кораблей. Будь наши ресурсы легко восполнимы, эти потери можно было бы посчитать несущественными. Но Белкадан и Сернпидаль перегружены, и пополнение флота идет очень медленно. Чтобы гарантировать адекватную защиту нашего флота, нам понадобиться разобрать на составляющие несколько наших более крупных кораблей, тем самым усилив боевые группы кораллов-прыгунов, или отклониться от текущего вектора вторжения и восполнить наши запасы, основав производство йорик-коралла на новых мирах.

Рафф указал на Ном Анора.

— Исполнитель Ном Анор уверяет нас, что мы получим теплый прием в близлежащем секторе, известном как пространство хаттов, так как царствующий там вид — хатты — не желает вступать с нами в открытую конфронтацию.

— Ном Анор уверяет, — презрительно повторил Чока. — Продолжайте, тактик.

Тактик склонил голову.

— Последнее, о чем хочу упомянуть: Новая Республика развернула свои боевые флоты для защиты центра или, возможно, для подготовки к контрнаступлению. Я по — прежнему убежден, что мы в состоянии отбить любую атаку, но я обязан сообщить, что противник медленно учится, как сводить на нет эффект довинов-тягунов и противостоять нашим орудиям.

— Мы не будем разбирать наши корабли на составляющие, — угрюмо распорядился Чока. — В скором времени я прибуду на фронт с нашей верфи на Сернпидале с новыми кораблями, а также с молодым йаммоском на борту одного из них. Тем временем флот под командованием Малика Карра будет переведен в Космос хаттов.

Малик Карр выступил вперед и отдал честь.

— Командующий Тла и его преосвященство Харрар таким образом будут отозваны во Внешние территории.

Тла и Харрар промолчали.

Внимание привлек третий виллип, ментально связанный с префектом Дратулом.

— Я бы хотел в частном порядке обсудить кое-какие вопросы с исполнителем Ном Анором, — заявил Дратул.

Когда все прочие покинули рубку, на широком с густыми бровями лице префекта нарисовалось угрожающее выражение.

— Так что же именно произошло, исполнитель?

Ном Анор развел руками.

— Вся вина лежит на Харраре и Элан. Им недоставало талантов в импровизации.

— Джедаи каким-либо образом принимали участие в расстройстве наших планов?

— Они могли приложить к этому руку.

Виллип Дратула кивнул.

— Меня достигли известия, что некоторые из твоих агентов оказались причастны к неудаче.

— Они пытались защитить наши интересы, ничего более.

Дратул взял секунду на раздумья.

— Ради твоего же блага, исполнитель, я очень надеюсь на это. После катастрофы Праэторита в системе Хелска мастер войны Цавонг Ла не потерпит новых провалов с твоей стороны.

Ном Анор кивнул.

— Я понимаю, префект, у меня в голове уже созрел новый план, который я намереваюсь привести в исполнение, как только флот будет перебазирован в Космос хаттов.

— Не разочаруй меня.

— Даю вам свое слово. Более того, мы, по всей видимости, обнаружили потенциального союзника на Корусканте. Кто-то до сих пор неизвестный — и явно обладающий высоким положением в вооруженных силах или разведке Новой Республики — вышел с нами на контакт через моих агентов.

— Любопытно, — признал префект Дратул. — Выясни, кто это.

— Я так и сделаю.

— Один последний вопрос, исполнитель. Могли мы недооценить этих неверных?

Ном Анор усмехнулся.

— Только их слепую удачу.

* * *

— Нам повезло, — крикнул Дрома с крыши «Сокола» находившемуся внизу Хэну. — Несколько подпалин вокруг кормовых выхлопных отверстий. Кроме пластила и краски, других целебных средств не потребуется.

— У нас нет на это времени, — откликнулся Хэн, стоявший на полу посадочного причала 3733. — Кроме того, мне нравится видеть корабль оцарапанным и несовершенным.

«Сокол» был закреплен на жестких подпорках, подключенный к диагностическим мониторам, компенсаторам давления и резервуарам с охладителем и топливом, насыщенным жидким металлом. Они провели уже более двух дней, исследуя корабль вдоль и поперек, ремонтируя, где необходимо, и проводя генеральную уборку. Дрома показал себя способным механиком, хотя ему в большей степени удавались интуитивные решения проблем, нежели работа с разводными ключами и макрорезаком.

— Хотя, с другой стороны, малярная работа уже не кажется мне такой уж плохой идеей, — добавил Хэн несколько секунд спустя. — После того, что произошло в системе Билбринжи, изображениями «Сокола» уже небось увешаны интерьеры всех юужань-вонгских кораблей и кораллов-прыгунов.

— При условии, что результат малярной работы окажется несколько лучше, чем твоя борода.

Хэн насупился и потер подбородок.

— Раз уж об этом зашла речь: если ты позволишь своим усам расти еще некоторое время, ты скоро будешь спотыкаться о них.

Дрома свесил ноги с крыши корабля и ловко спрыгнул на пол. Хэн швырнул ему тряпку и принялся наблюдать за тем, как Дрома полирует ладони и использует свои щетинистые пальцы, чтобы почистить бархатистый мех.

Заметив направленный на себя взгляд Хэна, Дрома замер.

— Что? — спросил он.

Хэн подавил усмешку.

— Ничего. Как насчет того, чтобы отстегнуть эти силовые кабели, пока я разберусь с топливными шлангами?

Дрома пожал плечами.

— Без проблем.

— Тогда, я полагаю, мы готовы.

Дрома короткое мгновение разглядывал его.

— Лея придет попрощаться?

— Нет, не думаю.

— Жаль. Хотел сказать ей «до свидания».

— В другой раз, — сказал Хэн, после чего быстро добавил: — Хоть и не похоже, что этот другой раз наступит.

— Что ж, тогда попрощаешься с ней за меня — когда снова ее увидишь.

— Все, что я пытаюсь тебе втолковать, так это что я не хочу, чтобы ты чувствовал себя слишком комфортно в кресле второго пилота.

— Даже и не думаю об этом.

— Я хочу лишь, чтобы ты уяснил: все это не навсегда. Ты и я то есть. Все это лишь до тех пор, пока мы не найдем твою семью.

Дрома еле заметно улыбнулся.

— А как же тот счет, к которому я добавлял все новые и новые пункты?

— Послушай, люди не верят в долг жизни. Когда кто-то оказывает нам услугу, мы оказываем ответную, и на этом наша совесть чиста, Я помогу найти твоих родственников, и после этого наши пути разойдутся, понимаешь?

— В ответ на что? На то, что я гоняю с тобой по Галактике на этом пережитке прошлого?

Хэн фыркнул.

— Ты не говорил так, когда мы преследовали Река.

— Я просто был вежлив. Я почему-то решил, что ты принадлежишь к тому типу людей, которые очень трепетно относятся к своим кораблям.

— Не сомневаюсь.

Наступило неловкое молчание, которое прервал Дрома:

— Пойду снимать силовые кабели.

Когда он уже был на пути к корме, Хэн окликнул его: