Белый вертолет, несущий на борту эмблему – пронзенный мечом земной шар, перечеркнутый аббревиатурой «GSS», перед посадкой довольно долго висел метрах в ста от земли. Эрик Гоус, глава совета директоров и фактический хозяин холдинга, отнесся к мерам безопасности с пониманием, несмотря на спешку. Ранчо в Техасе, куда он, бросив все дела в штаб-квартире, примчался, как только получил сообщение о захвате на земной орбите парома, при взгляде из-под облаков походило на настоящую крепость. Луга, где паслись кони, были размечены перекрывающимися секторами обстрела, башенки, увитые вьющейся растительностью, скрывали в себе установки зенитных ракет, и даже под лениво полощущимся на высоком флагштоке голубым знаменем с тремя белыми звездами в левом верхнем углу виднелось солидное утолщение какой-то радарной системы.
Пока вертолет на минимальной скорости проплывал рекомендованным коридором над территорией ранчо к посадочной площадке, Эрик интереса ради даже прикинул, как взялся бы за его штурм, поступи вдруг такой заказ. Просто игра ума – ничего более. Хотя к власти в стране после многолетнего перерыва пришли представители техасских кланов, которые по определению не могли хорошо относиться к холдингу, чья штаб-квартира находилась в ненавистной Калифорнии, к любым заказам на территории Североамериканского союза холдинг относился с традиционной настороженностью.
Резиденция президента, перед которой винтокрылая машина опустилась, наконец, на лужайку, была двухэтажным домом в испанском колониальном стиле. А встречал главу холдинга всего один человек, выряженный под шерифа времен «дикого Запада». Несмотря на перламутровые рукояти «кольтов» в кобурах на поясе, чувствовалось, что это скорее слуга или мажордом, а настоящая охрана пристально наблюдает за вертолетом, не обнаруживая себя.
– Мистер Гоус? – уточнил встречающий. – Пройдемте, президент вас уже ожидает.
Потом предостерегающим жестом остановил поднимающегося с места заместителя.
– Мистер Бартон? Вам придется обождать нашего возвращения здесь. Пожалуйста, не покидайте салон.
Президента Североамериканского союза Эдварда Джозефа Чамберса они застали в комнате на втором этаже, окна которой выходили во внутренний дворик с фонтаном. Тот явно ожидал гостя, стоя посреди комнаты с заложенными за спину руками и чуть заметно покачиваясь с пятки на носок. Едва шагнув в комнату, Гоус почувствовал, как закололо в висках. Несмотря на подчеркнуто старомодный стиль, президент явно был не чужд современным охранным системам, которые настороженно изучали сейчас гостя, силясь установить степень опасности его нашпигованного имплантатами тела.
– Привет, Эрик! – на лице президента одновременно с рукопожатием появилась традиционная улыбка. – Проходи, старина, как же я рад тебя видеть!
Гоус никогда раньше не встречался с Чамберсом лично и счел такой подчеркнуто неформальный стиль общения излишним, однако ничем не показал этого.
– Мистер президент, – сухо произнес он, – я прибыл сюда по делу, которое не терпит отлагательства и проволочек.
– Я так и понял, – кивнул Чамберс. – Вы отказались пользоваться связью, значит, дело важное. О’кей, излагайте вашу проблему.
– Это наша общая проблема, – наставительно заметил Гоус, опускаясь в кресло, на которое указал ему президент. – Она сейчас летает над нашими головами.
Чамберс по-прежнему казался старому наемнику мальчишкой, хотя недооценивать потенциал человека, сумевшего за два года подняться от губернатора Техаса до президента Союза, разумеется, не стоило.
– Вы говорите о захваченном лунном пароме, – посерьезнел президент. – И хотите мне в этой связи что-то предложить, я правильно понял?
– Именно, – кивнул Гоус. – Захваченный паром – это одна проблема. Вторая тоже находится на его борту. Это кутриттер. То, что я имею информацию о его существовании, вас, надеюсь, не удивляет?
– Не удивляет, – подтвердил Чамберс. – Я знаю, что на Луне его обнаружил кто-то из ваших людей и он же сопровождал груз на борту «Быковского».
– Именно. А потом погиб, оказав сопротивление террористам. Так что у меня к этим мерзавцам есть и личные счеты.
– Если вы о личной мести… – начал было президент.
– Я бизнесмен, сэр! – перебил его наемник. – Интересы дела прежде всего. Я знаю ваше критическое отношение к Калифорнии, но также знаю, что нет лучшего способа растопить лед, чем совместная работа. Не будем ходить вокруг да около. Я прямо спрашиваю: заинтересованы ли вы в проведении антитеррористической операции на борту парома, учитывая, что среди заложников есть и наши граждане?
Президент сосредоточенно постукивал пальцами по подлокотнику.
– Во сколько мне это обойдется? – спросил наконец он.
– Даром! – ухмыльнулся наемник.
Он наблюдал за лицом президента и, как бы хорошо тот ни владел собой, увидел промелькнувшую на нем тень удивления. После чего, предупреждая вопросы, принялся объяснять:
– Никто пока не проводил операций в космосе. Ни мы, ни вы, ни наши конкуренты из «Мангёндэ оверсиз», ни русские. А это огромный рынок. И тот, кто сумеет его захватить, будет собирать с него сливки годами. Я лично подготовил команду, которая тренировалась для работы в невесомости. Она сможет проникнуть на борт парома и взять его на абордаж. Дело за малым: нам нужен космический корабль. Грузовики, которые имеются в нашем распоряжении, для такой работы не годятся. А вот один из «Unity» нам бы как раз подошел.
– Угу, – проронил президент. – Но у нас всего четыре таких корабля, и подготовка каждого из них к старту занимает…
– «Unity-08» должен стартовать с мыса Канаверал через четыре часа, – снова перебил президента наемник. – Отдайте его нам, Эдвард!
– Хорошо, – сказал президент, – допустим. А где здесь моя выгода? Я знаю, как вы работаете, Гоус. «Бог на небе узнает своих и рассортирует убиенные души» – ваши ведь слова?
Гоус развел руками:
– Мои. Но я не стал бы предлагать сотрудничество, не считая, что оно выгодно и вам. Во-первых, если все пройдет благополучно, то есть террористы будут ликвидированы или обезврежены, а потери среди заложников минимальны, то паром окажется под нашим контролем. И мы сумеем убедить экипаж посадить его на космодроме Эдвардс под Лос-Анджелесом. Таким образом в ваших руках окажется инопланетный артефакт. Не мне объяснять вам, какие возможности это открывает перед нашей страной.
– А вы не лжете мне, Гоус? – поинтересовался президент, делая на экране блокнота несколько быстрых пометок. – Могу я быть уверенным, что после приземления в Калифорнии кутриттер окажется именно в моих руках?
– Мистер президент, – развел руками наемник, – ну это же несерьезно! Ну да, честно скажу, что холдинг крайне заинтересован в полном и быстрейшем доступе к информации, записанной на кутриттере. При иных обстоятельствах мы могли бы рассматривать вариант захвата артефакта и его использования в собственных интересах, но не сейчас. Поверьте – не сейчас. Вы можете окружить космодром морской пехотой, а меня оставить здесь на положении заложника. Но я клянусь, что ничего такого мы не замышляем.
– Хорошо, – проворчал президент. – Допустим, я вам верю. Но что будет, если при захвате вы приведете паром в такое состояние, что он будет неспособен к посадке?
– Может случиться и такое. Но в подобном случае мы просто эвакуируем артефакт на своем корабле, а людей с парома позже вывезут спасатели. Если потери будут невелики, мы подчеркнем, что операция проводилась по заданию президента и правительства Североамериканского союза. Если велики, возьмем ответственность на себя. Нам не привыкать.
Президент вскочил с кресла и, заложив руки за спину, прошелся по кабинету. Потом неожиданно остановился и посмотрел на наемника в упор.
– Скажите, Гоус. А почему то, что вы сейчас предлагаете мне, вы не предложили этой шведской сучке? Ведь ваши резоны от этого никак бы не изменились! Больше того, вы сотрудничаете с ООН, и ваш человек на борту оказался именно благодаря этому контракту.
– Видишь ли, Тедди, – протянул наемник, которому имплантат, в реальном времени анализирующий ход разговора, послал сигнал о переходе к фамильярной манере общения, – с чисто практической точки зрения, раз уж мы не можем провернуть это дело сами, я предпочел бы иметь дело с тобой, а не с госпожой Стаффанссон. ООН – слишком бюрократизированная организация, а действовать нужно быстро, это во-первых. У нас имеется контракт на работу в интересах ООН. В данный момент в отношении «Быковского» он не действует, поскольку ситуация с захватом полностью попадает под определение форс-мажора. Но ооновцы, обратись мы к ним, наверняка потребуют его досконального соблюдения в отношении безопасности всех, кто находится на борту, а это слишком сильно ограничит наши возможности. Это во-вторых. И, наконец, «эта сучка», как ты ее назвал, не первый год носится с идеей собственной службы безопасности. Нам она, я думаю, не будет конкурентом, но аналитики холдинга считают, что руководство ООН будет искать причины нас подставить, чтобы продемонстрировать неэффективность «GSS» в разрешении внезапно возникающих проблем. И момент для этого выглядит очень уж подходящим.
– Хорошо, допустим. Но бизнес любит порядок. Я бы очень хотел, чтобы соглашение, которое мы с тобой заключим, не оказалось бы разорванным по причине очередного форс-мажора.
– Обстоятельства непреодолимой силы, – развел руками наемник, – слишком часто встречаются в моем бизнесе, чтобы я мог пренебрегать ими. Но в данном случае к таковым могут относиться только гибель команды или ее отступление с борта парома без захваченного артефакта. Ни в том, ни в другом я, как ты догадываешься, совершенно не заинтересован. Что касается соглашения, то его проект находится у моего заместителя, которого твои люди так и не выпустили из вертолета. Он наверняка уже сбросил его твоим секретарям, изучайте. Но время дорого. Стартовое окно для «Unity» составляет всего минут пятнадцать, иначе ему не удастся подобраться к парому незамеченным, либо мы вообще его не нагоним. До момента подхода к парому вы имеете право подать сигнал отмены, если решите, что вас что-то не устраивает. Я буду постоянно на связи.
– Но… вам, наверное, понадобится какой-то срок, чтобы собрать вашу команду, вооружить и проинструктировать ее, – заметил Чамберс. – Сколько времени это у вас займет?
– Команда, – наемник рассеянно глянул на часы, – через десять минут должна совершить посадку на Кейп-Канаверал. Кстати, будет лучше, если космодромные власти получат объяснения о том, кто это такие, из твоей администрации. Вместе со всеми допусками и прочим необходимым барахлом.
– Эрик, это ведь федеральный объект, – покачал головой президент, впервые назвав наемника по имени. – Как ты умудрился отправить туда вооруженную команду, да еще из Калифорнии? Охрана космодрома в лучшем случае положит их носами в бетон, а в худшем перестреляет, словно куропаток. Как ты мог знать, что я соглашусь? Это твои аналитики тебе подсказали?
– Знаешь ли, Тедди, – задумчиво протянул наемник, – заходящие на посадку паромы, как говорят, вечерами отлично видно из Техаса. Они похожи на падающие звезды. И когда тебе сообщили о захвате «Быковского», он должен был проходить над тобой почти в зените. И ты почти наверняка его видел… так зачем мне нужны аналитики? Я и так знал, что ты согласишься.
Наемник ошибался – заходя на посадку, паромы включали двигатель над Ньюфаундлендом, который находится значительнее севернее Техаса. Но в отношении согласия президента он действительно был прав.