Очнувшись, Алекс и Джейсон обнаружили, что лежат на полу дешевого гостиничного номера. Их с любопытством рассматривал какой-то человек средних лет. Было что-то мучительно знакомое в его загорелом мясистом лице и небрежной и дорогой одежде.

— Кто вы такой? — требовательно осведомился Джейсон, торопливо поднимаясь на ноги. — И где мы, черт побери, находимся?

— Приветствую вас! — произнес незнакомец, снимая с глаз солнечные очки и засовывая их в нагрудный карман мятого льняного пиджака. — Меня зовут Бентли, а вы находитесь на борту космического корабля «Далекая звезда», уходящего от Земли со скоростью, близкой к скорости света.

— То есть как это — космического корабля? — возмутился Джейсон. — Так вы утверждаете, что вы инопланетянин?

— Совершенно верно, — подтвердил Бентли. — Я родом с планеты Крулл, которая находится на самом дальнем от вашей планеты краю Галактики, хотя прошло уже много лет с тех пор, как я последний раз там был. Я — ученый-исследователь, отправленный «Универсальной торговой корпорацией» для изучения ранее неизвестных звездных систем на внешних границах Галактической Империи. Сейчас я сильно выбился из графика, так что, если мы с вами поладим, я буду вам крайне признателен.

— Но какой же это космический корабль? — запротестовал Джейсон, указывая на пожелтевшие обои и дешевый вытертый ковер на полу. — Все это так неряшливо, так неуютно!

— Мне обидно слышать такие слова, — ответил Бентли. — Я приложил немало усилий, чтобы создать эту обстановку. Все, что вы сейчас видите и ощущаете, — не более чем иллюзия, цель которой — создать привычную для вас среду обитания и успокоить вас.

— А зачем вам нужно было помещать нас в дешевую гостиницу, чтобы мы успокоились? — спросила Алекс.

— Потому что это, я надеюсь, привычная для вас обстановка. Во всяком случае, более привычная, нежели интерьер крулленского исследовательского космолета.

— Я что-то не уверен, что все правильно понял, — пробормотал Джейсон, не проявляя особой охоты отвечать на вопросы. — Вы больше похожи на лощеного пижона-телеведущего, чем на крулленского ученого-исследователя. Слушайте, я точно где-то вас уже видел. Нас, случайно, не снимают сейчас для какой-нибудь жуткой дневной телепередачи?

— Не смешите меня. Мне казалось, что я вам уже все объяснил. То, что вы сейчас видите, — это не моя настоящая внешность. Это — лишь грубое факсимиле человеческого тела, рассчитанное на то, чтобы вы спокойно воспринимали меня. Оно основано на отснятом вашими телеоператорами материале, который мы перехватили из вашего же телевизионного эфира. Так что совершенно неудивительно, что моя внешность кажется вам столь знакомой. А теперь мне хотелось бы задать вам ряд вопросов, касающихся вашей планеты.

— Если даже на краткий миг предположить, что вы говорите правду, мне все равно представляется несправедливым страдать от всех неудобств, вызванных похищением пришельцами из космоса, и не иметь возможности увидеть, как они выглядят на самом деле, — заявила Алекс.

— Будь по-вашему, — произнес Бентли.

В следующее мгновение он начал меняться прямо на глазах. Через несколько секунд человек полностью исчез, сменившись забавного вида насекомоподобным существом. Рост его достигал примерно шести футов. Бентли, как и прежде, стоял на двух ногах, однако теперь туловище у него было округлым, черным и лоснящимся. Он напоминал огромного жука с длинными и тонкими конечностями, покрытыми слоем хитина. Своей осанистой внешностью он чем-то неудержимо напоминал Алекс Джека Пламмера, деревенского доктора, чье чопорное самолюбование последние несколько месяцев уже сидело у нее в печенках. Конечно, у Джека Пламмера было всего две руки и два глаза, тогда как представшее пред ними существо могло похвастаться шестью костлявыми верхними конечностями и четырьмя немигающими глазами, каждый из которых состоял из примерно тысячи зеркальных граней-фасеток. Тем не менее сходство было просто поразительным.

— А где это вы научились так здорово говорить по-английски? Если, конечно, вы готовы ответить на этот вопрос, — недоверчиво поинтересовался Джейсон.

— Пожалуй, на это умение я не смею претендовать, — ответил Бентли, указывая на маленькую красную коробочку, прикрепленную к поясу.

Она напоминала портативный плеер для компакт-дисков, столь любимый бегунами-джоггерами. На ней был хорошо различим искусно выполненный орнамент из взаимопересекающихся кругов, в котором девяносто девять процентов разумных обитателей Галактики мгновенно узнали бы логотип «Универсальной торговой корпорации». Поскольку Алекс и Джейсон были родом из столь примитивного мира, что «Корпорация» торговала с ними исключительно тайно, то они попадали в один процент невежд.

— Наши компьютеры изучили языки, используемые в ваших телепередачах, и запрограммировали их в этом переводческом модуле, — продолжал насекомоподобный Бентли. — Должен все же вас предупредить, что, как явствует из моего опыта, результаты часто получались просто плачевные. Чтобы загнать в машину каждый из языков, необходима колоссальная и кропотливая работа по отладке. Так что не слишком удивляйтесь, если обнаружите, что я говорю нечто ходульное или частично непонятное.

— Что вы, какие могут вопросы, — вежливо пообещал Джейсон.

— Отлично, — сказал Бентли. — А теперь я снова вынужден настоять на том, что нам пора начинать. «Универсальная торговая корпорация» назначила мне для исследования сорок тысяч звездных систем, и я не в праве тратить так много времени на всего лишь одну.

— А что это за корпорация, о которой вы все время говорите? — подозрительно спросила Алекс. — Что ей нужно от нашей Земли?

— «Универсальная торговая корпорация» — крупнейшая и, что важнее всего, самая коммерчески успешная организация во всей Галактике из всех когда-либо известных, — объяснил Бентли. — Это галактическое исследование организовано ею для выявления всего для нее интересного и полезного. Великие произведения искусства, загадочные инопланетные артефакты, экзотические формы жизни, планеты исключительной природной красоты. Короче говоря, все, что достойно сохранения. Думаю, в вашем мире вряд ли существует нечто хотя бы отдаленно подобное этому? В вашем мире, именуемом Землей?

— Так вы хотите знать, известно ли нам о чем-то, что достойно сохранения? — ощетинилась Алекс. — На Земле существуют миллионы биологических видов, миллиарды отдельных живых человеческих существ. Все они бесценны и безоговорочно достойны сохранения.

— Это ваше мнение, — возразил Бентли. — Однако в Галактике бесчисленные миллиарды миров, и, честно говоря, спустя какое-то время их уже перестаешь различать. И все же мне не хотелось бы создать у вас впечатление, будто я настроен предвзято. Я вполне готов признать вероятным, что на вашей маленькой планете может оказаться нечто достойное внимания. Прежде чем покинуть Землю, мы захватили с собой ряд предметов, показавшихся нам многообещающими, и я надеюсь, что вы поможете нам с ними разобраться.

— А почему вам приспичило расспрашивать нас, если вы сами такие умные? — задала вопрос Алекс. — Почему не можете сами все выяснить?

— Ваша культура показалась нам самой непонятной из всех, — признал Бентли. — Например, несмотря на изнурительный компьютерный анализ десятков тысяч часов ваших телевизионных передач, мы до сих пор имеем лишь самое смутное представление, до какой степени они приукрашивают вашу жизнь, а до какой — способны соответствовать истине. Именно поэтому мы и предприняли столь необычный шаг, захватив вас как живые образцы — с тем, чтобы подвергнуть непосредственному допросу. Кстати, вы супружеская пара?

— Нет, — ответила Алекс, сердито посмотрев на насекомовидного инопланетянина. — Мы не супруги.

— Вы сказали, — с изрядной долей беспокойства в голосе произнес Джейсон, — что ищете то, что, на ваш взгляд, достойно сохранения. Сохранения от чего?

— В настоящий момент «Универсальная торговая корпорация» занимается созданием новой, искусственной вселенной, — пояснил Бентли. — Вполне естественно, ее руководство желает, чтобы эта вселенная была столь же разнообразна и привлекательна, как и старая, ныне существующая. «Корпорация» платит нам за то, чтобы мы определили и отобрали самое лучшее, что имеется в Галактике, с тем, чтобы перенести все это в новую вселенную прежде, чем она будет сдана в эксплуатацию.

— А зачем вообще нужно создавать искусственную вселенную? — недоверчиво поинтересовался Джейсон.

— Чтобы обойти все мелочные ограничения, имеющиеся в реальной, — ответил Бентли так, будто ответ был очевиден. — Самое печальное в нынешней вселенной, хотя и, бесспорно, разумное с технической точки зрения, что в ней не предусмотрены никакие нужды современного предпринимательства. В том, что касается интересов «Корпорации», она давно устарела. Новая вселенная будет иметь безгранично более удобные законы физики, более низкие ставки подоходного налога и совершенно новый диапазон вариантов розничных продаж.

— И чем же вам не нравятся существующие законы физики? Что вас в них не устраивает?

— Ну, например, невозможность путешествовать со скоростью, превышающей скорость света! Вы даже представить себе не можете, насколько это раздражает поистине могущественных людей. Представьте себе, что вы — представитель высшего руководства пангалактической корпорации и хотите отдать какое-то распоряжение своим служащим. Для того чтобы сообщение достигло самого дальнего края Галактики, потребуется восемьдесят тысяч лет. Не только вы сами к этому времени будете уже давно мертвы, но и любой язык, на каком вы составили это сообщение, окажется мертвым языком. И это не единственная техническая проблема. Большинство исполнительных директоров согласны, что трех измерений пространства недостаточно, а закон сохранения массы-энергии — совершенно бесполезен. Лучше всего будет выбросить абсолютно все за ненадобностью и начать с нуля.

— Насколько я вас понимаю, вы хотите сказать, — начала Алекс, — что те бесценные предметы, которые вы похитили у нас на Земле, отправятся прямиком в чью-то частную вселенную, чтобы ими могла воспользоваться кучка больших шишек вашей корпорации?

— Если их качество нас удовлетворит, то да, — ответил Бентли. — Иначе мы просто выбросим их на свалку где-нибудь на задворках глубокого космоса.

— А что же будет с жителями Земли? — спросила Алекс. — У них в этом вопросе будет хотя бы право голоса? Какая им будет выгода от всего этого?

Бентли на какое-то мгновение задумался и внимательно посмотрел на землян своими огромными фасеточными глазами.

— Видимо, я недостаточно ясно выразился. Представители верховного руководства «Корпорации» — люди прагматичные и трезвомыслящие. Они не собираются допускать дальнейшего существования старой вселенной, которая останется без контроля с их стороны. Старая вселенная будет уничтожена, как только новая начнет нормально функционировать.

— В таком случае я категорически отказываюсь сотрудничать с вами, — заявила Алекс. — Нельзя уничтожать целую вселенную лишь потому, что она несовместима с вашими предвзятыми идеями. Я хочу вернуться домой на Землю! Причем немедленно! Прямо сейчас!

— Боюсь, что это полностью исключено, — произнес Бентли. — Даже если бы мы и захотели вернуть вас обратно на Землю — что в наши намерения не входит, — вы обнаружили бы совсем другой мир, абсолютно непохожий на тот, который вы оставили. Вас слишком долго не было на Земле. Подобрав вас, мы специально сохраняли вас в бессознательном состоянии, чтобы получше изучить.

— И как долго это продолжалось? — спросила Алекс.

— Около трех месяцев, — признался Бентли. — Однако вам следует принять во внимание поправку во времени согласно теории относительности. За это время «Далекая звезда» значительно увеличила свою скорость. С точки зрения тех, кто остался на Земле, вы отсутствуете на вашей родной планете уже двадцать тысяч лет.

— Тогда получается, что все, что мне знакомо, уже давно перестало существовать, — сказала Алекс. — Получается, что мои друзья, мои родители — все давно уже мертвы! Ах ты, мерзавец!

— А у меня платежи по кредитной карточке уже двадцать тысяч лет как просрочены! — взвыл Джейсон. — Мне теперь уже никогда их не выплатить!

— Я бы не стал беспокоиться по этому поводу, — успокоил его Бентли. — Я бы предположил, что все человечество погибло много тысяч лет назад. Любой вид, в котором развилось мощное инстинктивное желание защищать свою территорию, вкупе с изобретательностью, достаточной для создания термоядерной бомбы, по определению живет у времени взаймы.

— Но это полный абсурд! — заметил Джейсон. — Это лишает смысла самую идею космических путешествий. Кому же захочется отправиться на другую планету, если он знает, что когда он вернется, то не узнает свой родной мир?

— Именно по названной вами причине такая идея по душе очень немногим, — согласился Бентли. — Существует лишь несколько рас, которые против этого не возражают. Читаане, например, — это раса настолько задумчивых долгожителей, что им требуются многие столетия углубленного самоанализа для ответа на самый банальный житейский вопрос. Космическое путешествие длиной в сто тысяч лет дает им отличную возможность коротко поболтать с приятелем и, может быть, легонько перекусить. Ну и конечно, существуем мы, круллены. Мы — раса исполнительная и с радостью отправимся в путешествие на край известной нам вселенной, если начальство улья отдаст нам такой приказ. Однако подавляющее большинство обитателей Галактики никогда не осмелятся даже подумать о путешествии в межзвездном пространстве. Каждая звездная система представляется им островом, отрезанным даже от своих ближайших соседей тиранией расстояния.

— А что будет с нами? — спросил Джейсон. — Вы же не посмеете просто так взять и выбросить нас где-нибудь без всякой надежды вернуться на родную планету?

— Конечно, нет, — заверил его Бентли. — С нашей стороны было бы крайне неэтично бросить вас в такой гнетущей и опасной ситуации. Когда вы ответите на все наши вопросы, вас вполне гуманно лишат жизни, а затем переработают в удобрения, которые мы используем в саду для выращивания грибов. Сад находится на четвертой палубе.

— Даже не думайте, — заявила Алекс, торопливо отступая от Бентли на шаг назад. — Не верю я в ваши бредни о прошедших двадцати тысячах лет. И требую, чтобы нас вернули обратно на Землю! Слышите, я требую!

— Вы не в том положении, чтобы чего бы то ни было требовать, — произнес Бентли. В его голосе на сей раз прозвучала нескрываемая ледяная угроза. Круллен покачивал одной из своих конечностей, в которой был зажат какой-то зловещего черного цвета предмет, размером и очертаниями похожий на электрический фонарик. Правда, в отличие от фонарика обычного он был украшен многочисленными кнопками, наборными дисками и какими-то шипами явно негуманного свойства. — Мы, круллены, гуманная раса и, конечно же, не испытываем никакого удовольствия от пыток примитивных биологических видов, но вместе с тем мы не можем оставаться глухи к чувству долга.

— У нас в школе был учитель физкультуры, который говорил очень похожие вещи, — съехидничал Джейсон. — Вы, случайно, не работали в Гримсвудской общеобразовательной школе?

На электронном переводчике Бентли вспыхнул синий огонек, и он на мгновение замолчал, внимательно анализируя перевод только что произнесенных Джейсоном слов. Юмор не относился к числу вещей, в которых круллены когда-либо испытывали необходимость, а сама структура их языка практически не позволяла его выразить. В течение нескольких секунд Бентли мужественно пытался вникнуть в суть мысли жителя теперь уже далекой Земли, затем оставил все попытки, снова переключив внимание на более важные вопросы.

— Я с интересом понаблюдаю за тем, как ваше так называемое чувство юмора поможет вам справиться с разрядом моего нервно-паралитического манипулятора, — сказал он, направляя свой псевдофонарик прямо на голову Джейсона. Круллен уже едва не нажал на самую большую, самого зловещего вида кнопку, когда гнетущую тишину прервало тревожное завывание далекой сирены. Бентли посмотрел на запястье — если можно так сказать — одной из конечностей, на котором красовалось какое-то устройство явно коммуникативного характера, и на короткое мгновение черты «лица» инопланетянина исказились выражением, которое можно было истолковать скорее всего как беспокойство.

— Прошу меня извинить, — произнес он. — Похоже, что случилось нечто непредвиденное, так что нам придется завершить нашу беседу чуть позже. А пока я предлагаю вам самым серьезным образом обдумать ваше положение. Вы существенно его облегчите, если все-таки решитесь на сотрудничество.

С этими словами круллен повернулся и поспешил к выходу. Дверь комнаты автоматически распахнулась, на мгновение открыв взгляду причудливое переплетение бесчисленных тоннелей с ярко раскрашенными стенами. В следующую секунду Бентли исчез.