Сказки и легенды народов России

Лукин Е. В.

Сказки и легенды народов Кавказа

 

 

Аварцы

 

Лагорио Л. Ф. В горах Кавказа.

Аварцы – народ в России, коренное население республики Дагестан. Его численность превышает 900 тысяч человек. Тюркское слово «авар» означает «воинственный». Так аварцев прозвали соседи – кумыки, от которых этот этноним усвоили русские. Сами себя аварцы называют «маарулалами», то есть «горцами».

Аварцы имеют древнюю историю. Первые упоминания об аварском государстве Сарир относятся к VI веку. Его население исповедовало христианство и считалось входящим в пределы Византийской империи. К началу XII века из-за внутренних распрей это политическое образование распалось, и христианство было постепенно вытеснено исламом суннитского толка. В XIII веке аварцы заключили союз с ордынскими правителями, в результате чего их крепости не были разрушены. Боевой дух и воинская выучка аварцев всегда оставались высокими – в 1741 году они наголову разгромили многочисленное воинство персидского шаха Надира, шедшего завоевывать Аварское ханство.

В 1803 году аварцы вошли в состав России, однако колониальная политика царских властей привела к мятежу, который возглавил знаменитый аварец – имам Шамиль (1797–1871). Он создал независимый Северо-Кавказский имамат, который четверть века вел успешные боевые действия против российских войск. Лишь в 1859 году Шамиль был пленен и переселен в Калугу, откуда завещал горцам верно служить России.

Трудные условия выживания сформировали мужественный характер аварцев. Отсутствие пахотных земель привело к развитию террасного земледелия, которое требует от землепашца огромного трудолюбия и терпения. Талант народа проявился в разнообразии ремесел – аварцы издавна занимались ковроткачеством, сукноделием, обработкой кож, чеканкой по меди, резьбой по камню и дереву.

Богатая история Аварской земли отразилась в сказках, легендах, эпических песнях. Среди самых известных аварцев современной России – поэт Расул Гамзатов (1923–2003), который прославился не только своими стихами и песнями, но и крылатыми изречениями. Ему принадлежит знаменитый афоризм, сказанный в недавний период внутренних неурядиц Российского государства. Отвечая адептам независимости Северного Кавказа, Расул Гамзатов сказал: «Дагестан никогда добровольно в Россию не входил и никогда добровольно из России не выйдет».

 

Сказочная жизнь

Аварская сказка

Жил не жил бедный юноша. Не было у него ни отца, ни матери. Остался ему в наследство лишь отчий дом. Однажды, когда юноша учился стрельбе из лука, увидел он на дереве трех голубок, прицелился и выпустил стрелу. Одна голубка упала, а две других улетели. Юноша вынул нож и хотел прирезать голубку, но та вдруг заговорила:

– Если зарежешь меня, то получишь только обыкновенный ужин. Если оставишь в живых, то получишь сказочную жизнь.

Юноша подумал и согласился. Стал птицу лечить и кормить.

Однажды днем он прилег отдохнуть, а голубка встряхнулась и обратилась в красивую девушку. Она тотчас занялась приборкой в доме – все помыла, все вычистила. Проснулся бедняк и удивился: дом его весь сияет от чистоты, а рядом с ним сидит красавица и говорит:

– Я – та самая голубка, которую ты вылечил. Я хочу отблагодарить тебя и исполнить свое обещание. Отныне я буду твоей женой.

Обрадовался бедняк, и началась у него сказочная жизнь.

Жена оказалась мастерицей ткать ковры. В первый вечер она соткала ковер дивной красоты, а утром юноша продал этот ковер на базаре ханскому визирю за баснословные деньги. Следующим вечером жена соткала еще один ковер – он был красивее первого, и снова юноша пошел на базар. В это время хан сидел у окна и заметил ковер дивной красоты, который нес какой-то юноша. Хан позвал его к себе и заплатил за ковер в три раза больше, чем накануне визирь.

А визирь говорит хану:

– Я вчера у этого человека купил похожий ковер.

Хан пристально посмотрел на юношу и спрашивает:

– Где ты берешь эти ковры?

– Это моя жена их ткет, – пояснил юноша.

Митрейтер Ф. Аварец. Этнографическая выставка 1867 г.

На следующий день хан пожаловал в бедняцкий дом. Видит: во дворе сидит красавица – жена бедняка.

– Ты – несчастный бедняк, – сказал хан. – Откуда у тебя такая красивая жена?

И тут доверчивый юноша все ему рассказал. Хан замыслил недоброе – извести бедняка, чтобы забрать себе красавицу. Стал давать юноше разные поручения, но тот все беспрекословно выполнял. Наконец, хитрый визирь придумал бедняку такую загадку, какую никто и никогда не разгадал бы:

– Иди, достань, возьми и принеси!

Огорчился бедняк, пошел домой, поделился с женой своей печалью. Жена соткала ему маленький коврик, дала мужу платок и сказала:

– Не печалься! Все будет хорошо. Садись на этот коврик, и он отвезет тебя туда, куда надо. А когда он остановится, взмахни платком и спроси, что значат слова «иди, возьми».

– Ах ты, сказочная жизнь! – в сердцах воскликнул бедняк, сел на коврик и взвился в воздух. Полетел коврик над горами и полями, лесами и морями, влетел в глубокую пещеру и приземлился. Видит бедняк – перед ним высокий дворец, красивые дома, синие башни. Подошли к нему какие-то стражники, повели во дворец. Вспомнил бедняк про платок, вынул его из кармана и хотел было взмахнуть им, как вдруг бросилась к нему старуха и закричала:

– Откуда у тебя этот платок?

– Его дала мне моя жена.

– Неужели она жива! – воскликнула старуха и заплакала от счастья. – Знай, что твоя жена – моя дочь.

Юноша рассказал о себе – начиная с того, как он увидел трех голубок. И сразу же к нему подбежали две девушки. Это были сестры его жены, те самые голубки, которые тогда улетели.

Продолжая рассказ, юноша становился все печальней.

– Почему ты загрустил? – спросила старуха.

– Визирь дал мне поручение – иди, достань, возьми и принеси. А что это – никто не знает.

– Не печалься, – успокоила его старуха. – Я позову мудрую лягушку. Она точно знает, что это.

Пришла лягушка, сказала:

– Идем со мной, и ты все узнаешь.

Через три дня они оказались возле какого-то дома. Во дворе этого дома лягушка выкопала яму и спряталась там вместе с юношей.

Вскоре появилось семеро могучих богатырей. «Да это же нарты!» – узнал юноша. Самый младший нарт вытащил спрятанную во дворе клюку и сказал:

– Иди, достань, возьми и принеси!

И клюка немедленно принесла разные яства. Нарты поели, попили, спрятали клюку и ушли отдыхать.

– Вот что тебе нужно! – прошептала лягушка.

Захватив клюку, они бросились бежать и через три дня вернулись обратно. Юноша сел на коврик и прилетел домой – к красавице жене. Клюку он отдал хану, а тот хорошо его наградил и оставил в покое.

И зажили муж и жена настоящей сказочной жизнью.

Записал в 1936 году З. Алиханов. Перевел Ш. И. Микаилов. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Адыги

 

Адыги – народ в России, коренное население трех республики Северного Кавказа – Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. В состав адыгов входят субэтносы: абадзехи, адыгейцы, беждуги, кабардинцы, убыхи, черкесы, чемгуи, шапсуги и др. Во всем мире насчитывается 4 миллиона адыгов. В старину их называли черкесами. За рубежом так именуют и сегодня.

Впервые адыги стали известны русским под именем касогов, когда касожский князь Редедя в 1022 году сошелся в поединке с князем Мстиславом, о чем сообщается в «Слове о полку Игореве». Впрочем, в исторических источниках адыги также упоминаются под многими именами – от меотов до дандариев.

В средние века бойкая торговля московских купцов осуществлялась в причерноморских городах Матрега (ныне Тамань) и Каффа (ныне Феодосия), где большую часть населения составляли адыги. Однако полноценное сотрудничество русских с адыгами началось при Иоанне Грозном, когда адыги приняли участие во взятии Казани, а русские поддержали своих союзников при взятии Тамани, отбив ее у крымского хана. Более того, русский царь женился на кабардинской княжне, что окончательно убедило адыгов в добрых намерениях северного соседа.

Однако мудрая политика Иоанна Грозного впоследствии была забыта. Несмотря на увещевания адыгов, по указу Екатерины Великой на границах Большой Кабарды в 1763 году была воздвигнута военная крепость Моздок, что фактически послужило началу столетней кавказской войны. В огне этой войны сложилась классическая русская литература: к примеру, шапсугский предводитель Казбек Дугужуко стал прототипом гордого абрека из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Многие адыги не приняли кровавой победы царизма, объявленной 21 мая 1861 года, и были вынуждены переселиться на Ближний Восток и в другие страны. Эта трагедия и поныне остается печальной страницей российской истории.

Рубо Ф. А. Черкесы.

О драматизме кавказского лихолетья можно судить по необыкновенной судьбе абадзеха Умара Берсея (1807–1866), который был похищен турками восьмилетним мальчиком и продан в Египет, где выучил французский, турецкий, арабский и татарский языки. В 1843 году он возвратился в Россию и поступил на военную службу переводчиком. 14 марта 1855 года издал в Тифлисе первый «Букварь черкесского языка», а позднее составил грамматику адыгского языка. Сегодня адыги всего мира празднуют 14 марта как День адыгского языка и письменности. Русский язык обогатился адыгским словом «шашка» (сашхо).

 

Как один человек ум купил

Абадзехская сказка

Жили муж и жена. Был у них единственный сын. В какой-то год случился неурожай, и семья сильно нуждалась. Хозяин решил отправиться на заработки. Однажды увидел он мужчину в богатой одежде. Тот сидел на скамье возле дома.

– Будь гостем, – пригласил он путника. – Я вижу, тебе нужен отдых.

– Я исходил много дорог – хочу наняться в работники, чтобы заработать денег.

– Я помогу тебе, – сказал богач. – Если сделаешь то, что я скажу, хорошо заплачу.

Так человек нашел работу. Ни от какого дела не отказывался – был и табунщиком, и чабаном. Так прошло три года. И загрустил человек. Заметил это хозяин:

– Отчего ты грустишь?

– Одолели меня думы о жене, о сыне. Уже три года прошло, как я выехал из аула.

– Утром я заплачу тебе за работу, и ты возвращайся домой.

На следующий день хозяин дал работнику три рубля золотом, съестных припасов в дорогу и отпустил. Идет работник домой, а сам все думает, что мало ему заплатили.

Путь был далекий, и скоро все припасы кончились. Решил работник все же не тратить деньги. Хотя очень хотелось ему есть, он ничего не покупал.

Проходя через какой-то аул, зашел он на базар. Видит: расхаживает по базару высокий человек и громко кричит:

– Продаю, продаю, продаю!

Пригляделся работник – ничего нет в руках у продавца.

– Что продаешь, я не вижу у тебя никакого товара!

– Я продаю ум.

– Разве ум продается или покупается? – удивился работник и отошел в сторону. Ходит он снова по базару, видит всякие вкусные вещи, и голод донимает его. А продавец ума все кричит:

– Продаю, продаю, продаю!

– Сколько хочешь за ум? – снова подошел он к продавцу.

– Один золотой.

Достал работник один золотой, отдал продавцу.

– Давай мне ум, – говорит.

– Когда будешь в дороге, – сказал продавец, – и встретишь реку, не входи в нее, пока не узнаешь брода!

– Это все за золотой рубль?

– Все, что я тебе сказал, стоит рубль.

«Пропал мой заработок за целый год», – огорчился работник и отошел в сторону. Но куда бы он ни пошел, всюду слышал голос продавца ума:

– Продаю, продаю, продаю!

Снова подошел он к высокому мужчине и отдал ему второй золотой.

– Что еще продашь мне?

– Когда встретишь человека, занятого делом, не вмешивайся, пока он сам тебя не спросит.

– И это все за один золотой?

– Все.

«Пропал мой заработок за второй год работы», – огорчился работник и снова отошел в сторону.

Остался у него в кармане последний рубль. Горько тужил он, что так опрометчиво истратил два золотых, но снова до него донесся голос:

– Продаю, продаю, продаю ум!

В третий раз подошел он к высокому мужчине и протянул последний золотой.

– Продай мне еще ума, – попросил он.

– Когда сильно разгневаешься, так, что захочешь ударить человека, быстро-быстро начинай считать от одного до ста. Пока досчитаешь до ста, успокоишься, тогда и принимай решение, как быть дальше.

Без гроша в кармане вышел работник с базара и направился домой. Шел-шел и пришел к реке. Была она так широка, что другого берега не было видно. Огляделся – моста через реку не видно. Задумался, как же перебраться через реку. Пока думал, подъехал к реке какой-то джигит:

– Что же ты стоишь?

– Не знаю, где брод, вот и стою, – ответил работник.

– Если ты настоящий мужчина, тебе всюду брод.

С этими словами он вытащил плеть, хлестнул ею коня и вошел в реку. В одно мгновение всадник с конем скрылись под водой. Дно реки оказалось илистым, и ноги коня увязали в нем. Всадник вместе с конем утонул. А работник стоял на берегу и все видел.

В это время к реке подъехал отряд всадников. Увидев путника, предводитель послал к нему молодого джигита.

– Почему ты стоишь тут? – спросил джигит.

– Я не знаю брода через эту реку, а джигит, который попробовал переплыть ее, утонул вместе с конем.

Молодой джигит вернулся и передал разговор с работником. Прошло немного времени, и он снова подъехал к работнику:

– Наш предводитель прислал меня за тобой – он хочет помочь тебе.

Подошел работник к предводителю.

– В том месте, где ты стоишь, нет брода, – сказал тот. – Брод через реку есть неподалеку вот от того аула.

Работник послушал совета, добрался до аула и перешел реку.

Пошел дальше и вскоре пришел в другой аул. Увидев двор с добротными постройками, работник остановился. У ворот сидел мужчина.

Гагарин Г. Г. Черкешенки из Геленджика.

– Добро пожаловать, – обратился мужчина к работнику.

– Я как раз ищу дом, где я мог бы остановиться.

– Тогда пошли, – сказал хозяин. Он привел гостя в дом, усадил его и сам сел. Долго они так сидели – гость молчал, как положено по обычаю, и хозяин молчал.

Когда настал вечер, принесли семь накрытых столиков: на каждом – угощение. Работник сел к одному столику и немного поел. К другим столикам он даже не притронулся. Через некоторое время вернулся хозяин.

– Почему не притронулся к еде? – спросил.

– Я ведь один, разве могу съесть то, что подано на семи столиках? – отвечал работник.

Хозяин подошел к двери, открыл ее и молча выбросил остальные столики из дома. После этого он долго сидел, занимая гостя беседой, пока не пришло время сна. Приготовили семь постелей.

– Доброй ночи, – сказал хозяин и ушел. Работник лег в одну из постелей и крепко уснул. Утром пришел хозяин:

– Доброе утро, почему пустовали эти постели?

– Почтенный хозяин, я ведь один, как же я мог лечь сразу в семь постелей?

– Это верно, – сказал хозяин, открыл дверь и выбросил во двор все постели.

Странным показалось гостю поведение хозяина, но он ни слова не говорил, ни о чем не спрашивал. Утром, когда пришло время пить чай, принесли шесть столиков с угощением и седьмой с чаем.

– Поешь хорошенько и попей чаю, – сказал хозяин и вышел.

Гость отведал угощения с одного столика, попил чаю и стал ждать, что же будет дальше. Прошло немного времени, и хозяин вернулся.

– Наш гость опять ничего не съел! – сказал он, открыл дверь и выбросил во двор все столики.

Что делать гостю? Ему уже пора отправляться в путь, а он не решается сказать об этом хозяину. Посидев немного, сам хозяин сказал:

– Тебе, наверное, пора возвращаться домой?

– Пора.

Хозяин пожелал ему счастливой дороги и вывел из дома. Гость прошел почти половину двора, не смея оглянуться. Вдруг он услышал голос хозяина:

– Вернись на минутку!

Испуганный гость вернулся. Хозяин усадил его и сказал:

– Теперь послушай, что я скажу. У меня были мать и отец. Когда я женился, решил жить отдельно от родителей и построил себе дом. Когда дом был готов, люди стали приходить смотреть его, и каждый давал совет: то окно не там, то дверь не на месте.

Разозлился я, взял топор и разрушил дом. Вскоре построил я новый дом так, как советовали те, кому не понравился первый дом. Я уже собрался вселяться в дом, как снова стали приходить люди, и каждый говорил, что сделано не так.

Разрушил я и этот дом и дал клятву убить любого, кто вмешается в мои дела, будь это житель нашего аула или гость из самых дальних мест. Тому же, кто не будет вмешиваться в мои дела, я поклялся отдать полный кисет золота. После этого я построил этот дом, но никто из жителей вашего аула или соседнего аула не заходит ко мне во двор, никто не разговаривает со мной.

Ты освободил меня от моей клятвы, и я вручаю тебе кисет с золотом.

Поблагодарил гость хозяина и отправился в обратный путь. Поздно ночью вернулся он домой. Увидел в окно, что жена сидит, обдирает просо. Из дымаря какой-то мужчина вытаскивал круг копченого сыра.

Жена сидела спиной к дымарю, и муж решил, что это вор крадет сыр. Он было прицелился, чтобы выстрелить из ружья, но, прежде чем спустить курок, вспомнил о третьем совете продавца ума и стал считать до ста.

Досчитав до ста и успокоившись, он постучал в дверь своего дома. Жена перестала обдирать просо и сказала:

– Мальчик, открой дверь, вернулся твой отец.

С того дня зажили муж с женой счастливо.

Рассказал абадзех Т. Хатков в 1959 году. Записал М. К. Хуажев. Перевели А. И. Алиева и Ш. Х. Хут. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Как дурак к Аллаху ходил

Бжедугская сказка

Жил-был один дурак. Не было у него ни одежды, ни еды, отчего он все время страдал. Однажды решил дурак: «Пойду-ка я к Аллаху, может, он сделает что-нибудь для меня».

И отправился в путь.

Много ли, мало ли он шел и пришел на какую-то поляну у опушки леса. На этой поляне он увидел огромного медведя, который бился головой о землю.

– Ты зачем бьешься головой о землю? – спросил он у медведя.

– Какое твое дело? – отвечал медведь. – Скажи лучше, куда ты идешь?

– Я бедняк, нет у меня ни еды, ни одежды, вот иду к Аллаху попросить, чтобы он что-нибудь сделал для меня.

– Тогда попроси Аллаха, пусть избавит меня от головной боли. Когда ударяю головой о землю, немного перестает болеть, а потом болит еще сильнее.

– Ладно, попрошу, – пообещал дурак и пошел дальше.

Шел-шел и вошел в один двор, где было очень много деревьев. Хозяева встретили его радушно. Когда он сказал, за каким делом идет, то хозяин сказал ему:

– Вот эти деревья каждый год зацветают, и цветов бывает столько, что деревья их едва выдерживают. Но как только начинают поспевать плоды, все они засыхают и падают. Я не знаю, что делать, поэтому хорошо было бы спросить у Аллаха, как мне быть.

– Хорошо, обязательно спрошу, – пообещал дурак.

Пошел он своей дорогой дальше и дошел до какого-то царства. Его схватили и повели к царю.

– Куда ты идешь и зачем? – спросил царь.

– Вот так и так, я жил очень бедно и решил пойти к Аллаху и попросить его, чтобы он помог мне.

– Тогда и у меня есть к тебе просьба, – сказал царь. – Спроси у Аллаха, долго ли я буду еще царствовать?

– Ладно, спрошу, – сказал дурак и пошел дальше.

Митрейтер Ф. Чабан. Этнографическая выставка 1867 г.

Шел-шел и пришел к большой реке. Стал искать брод, но нигде не находил его. Прохаживаясь вдоль реки, он увидел на противоположном берегу великана.

– Куда ты идешь, и чего ты ищешь? – спросил великан.

– Вот так и так, я жил очень бедно и решил попросить у Аллаха помощи – иду к нему, – сказал бедняк.

– Чтобы стать богатым, нужно иметь ум, – сказал великан.

– Спасибо, добрый человек, – сказал дурак и продолжал: – Когда я шел сюда, встретил медведя, и он попросил меня узнать, как ему избавиться от головной боли. У садовода, у которого я останавливался, сад цветет хорошо, но плоды никогда не созревают, и хозяин не знает, что с ним делать. В одном царстве меня попросили узнать, долго ли будет править тот царь.

– Я дам тебе ответы на все вопросы: медведь, чтобы поправиться, должен съесть дурака; у хозяина, у которого ты останавливался, плоды не созревают потому, что под садом лежит золото – оно не позволяет деревьям вдоволь напиться воды. Чтобы деревья не засыхали, необходимо выкопать из земли золото. Царь, с которым ты встретился, женщина. Пока люди не дознаются, что царь – женщина, у нее будет ее царство. Когда узнают, то лишат ее царства, – сказал великан.

Дурак выслушал все ответы и отправился в обратный путь. Дойдя до женщины-царя, рассказал ей ответ, который привез. Тогда она предложила, чтобы он стал ее мужем и взял в свои руки правление царством. Но дурак отказался – он сказал, что должен еще передать ответы садовнику и медведю, и ушел.

Дошел он до садовника и объявил ему ответ, который узнал от Аллаха.

– Тогда давай вместе откопаем золото, и нам хватит его на всю жизнь, – предложил ему хозяин сада.

Но дурак отказался выкапывать золото – сказал, что должен еще отвезти ответ медведю, чтобы избавить его от головной боли.

Пришел он в лес, где жил медведь. Тот вышел навстречу и спросил:

– Какой ответ ты принес мне?

Дурак ответил, что медведь избавится от головной боли, как только съест дурака.

Тогда медведь спросил:

– Скажи мне, с кем ты еще встречался, что увидел, что узнал в пути?

Дурак рассказал все, что было или случилось с ним в дороге. Когда медведь услышал все это, он сказал:

– Глупее тебя я никого не найду!

И съел дурака. С тех пор у него никогда не болела голова.

Рассказал бжедуг Е. Б. Хут в 1969 году. Записал Ш. Х. Хут. Перевели А. И. Алиева и Ш. Х. Хут. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Как бедняк богачом стал

Чемгуйская сказка

Один бедный парень остался сиротой. Имущество, что досталось ему в наследство от отца-матери, он раздал соседям. Осталось у него семь овец. Вот однажды погнал он их на пастбище. По пути встретился ему незнакомец:

– Отдай мне твоих овец, – попросил он.

Парень отдал ему овец и хотел повернуть обратно.

– Постой, – сказал ему незнакомец. – За твою доброту я дам тебе совет. У тебя теперь ничего не осталось. Тебе надо жениться, и ты заживешь припеваючи. В соседнем ауле есть подходящая девушка. Пойди и посватай ее.

– А разве она пойдет за такого бедняка?

– Это не твоя забота, – отвечал незнакомец.

Пошел парень в соседний аул, посватал ту девушку и женился на ней.

Привел молодую жену в свой дом, а в доме ничего нет – одни голые стены. Жена сняла золотую шапочку и говорит:

– Продай эту шапочку и купи нам корову.

– Ты что! – возмутился муж. – Люди станут стыдить меня: не успел, мол, жениться, а уже продает шапочку жены.

Но жена настояла на своем. Понес муж золотую шапочку на базар, продал и купил корову. Гонит скотину домой и встречает по дороге одного аульчанина.

– Давай меняться: ты мне – корову, я тебе – бурку, – предложил тот.

– Давай.

Отдал муж корову, взял бурку и идет дальше. Шел-шел, встретил еще одного аульчанина – он предложил поменять бурку на феску. Согласился бедняк, отдал бурку, взял феску и пошел дальше.

Шел-шел, дошел до реки. Решил искупаться. Разделся, положил феску на берегу, а сам вошел в реку. Тут поднялся сильный ветер, подхватил феску и унес ее.

Печальный, поплелся бедняк домой. Проходил мимо дома богача, тот сидел в тени дерева, отдыхал. Увидел он бедняка, окликнул:

– Что голову понурил? Заходи, гостем будешь!

Зашел парень в дом и рассказал богачу, как раздал он людям все, что досталось ему от родителей, как женился на хорошей девушке, как жена предложила продать свою золотую шапочку, как поменял он шапочку на корову, корову на бурку, а бурку на феску, и как ветер унес эту феску.

– Неужели после этого жена не побьет тебя? – удивился богач.

– Не побьет, – уверенно ответил парень.

Тогда богач призвал двух свидетелей и сказал:

– Если будет так, как он говорит: жена не побьет его, я возьму свою жену и уйду из дома, а ему оставлю все свое богатство. Если жена побьет его, то он вместе с ней всю жизнь будет батрачить на меня.

Бедняк согласился, и все четверо направились к его дому. Жена радостно встретила мужа. Стал он ей рассказывать о своих делах:

– Я продал твою шапочку и купил корову.

– Хорошо, – обрадовалась женщина.

– Но корову я поменял на бурку.

– Очень хорошо, – сказала женщина. – У настоящего мужчины должна быть бурка.

– Но бурку я поменял на феску, а ее унес ветер, – закончил свой печальный рассказ бедняк.

Тут женщина вскочила, подбежала к мужу, обняла его и сказала:

– Как хорошо, что после всего, что случилось с тобой, ты вернулся живой и здоровый!

Услышав такие слова, богач заплакал – ведь он должен был теперь забрать свою жену и уйти, оставив все свое богатство бедняку.

Уилки Д. Черкешенка.

Рассказала чемгуй М. А. Тхагапсова в 1958 году. Записала Т. Ш. Тешева. Перевели А. И. Алиева и Ш. Х. Хут. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Бамбет

Шапсугская сказка

Жил один джигит. Звали его Бамбет. Когда пришло время жениться, посватался он к самой красивой девушке в ауле. После свадебного пира отправился Бамбет с женой в комнату для новобрачных. Но только он вошел, как жена ударила его плетью и сказала:

– Стань старым петухом!

В тот же миг превратился Бамбет в петуха, от стыда побежал во двор и, кукарекнув, смешался с курами. А жена завела себе любовника, и каждый вечер Бамбет, выискивая во дворе чистые зернышки, видел, что он приходит к ней, когда стемнеет, а уходит на рассвете.

Недолго пробыл Бамбет петухом. Однажды жена вышла во двор, ударила его плетью и сказала:

– Стань борзой собакой!

Стал Бамбет собакой. Тяжело ему было видеть свою жену, и решил он уйти куда глаза глядят. Шел он, шел и встретил пастуха. Тот сразу понял, что эта собака необычная. Завел ее в шалаш, поставил миску с едой, какую давал обычно собакам, но Бамбет к ней даже не притронулся.

– Ого! Мне попалась борзая чистых кровей! – обрадовался пастух и принес Бамбету жареное мясо. Собака поела и благодарно посмотрела в глаза новому хозяину. «Это, наверное, обученная собака, надо обращаться с ней получше», – подумал пастух.

Вскоре слава о необычной борзой разнеслась по всей округе.

Узнал о ней и пши – местный князь, у которого каждый год пропадал новорожденный ребенок. Говорили, что этих детей выкрадывал необычный волк, появившийся в этих краях.

Пришел пши к пастуху и говорит:

– Скоро у моей жены должен родиться ребенок – дай мне твою собаку на пару дней. Может быть, она поможет спасти наследника.

И пши увел борзую с собой.

Ночью жена пши родила сына. На рассвете борзая выбежала в степь, а в это время в дом ворвался волк, схватил новорожденного и стал уносить его.

Когда борзая вернулась, в доме был страшный переполох. Встав на задние лапы, борзая посмотрела в ту сторону, откуда неслись крики, и пустилась в погоню за волком.

Вскоре она догнала волка и схватила его. Тогда волк заговорил человеческим голосом:

– Отпусти меня, Бамбет, я тебе еще пригожусь. Хочешь – забери ребенка, а меня отпусти.

Тут подоспел пши. Только схватил он ребенка, борзая отпустила волка, и он убежал.

– Жалко, что ты не удержал волка! – сказал пши. – А за сына тебе спасибо!

Прошло время, и решил Бамбет наведаться к себе домой.

Утром выходит любовник жены из дома Бамбета и видит борзую. Вернулся в дом, взял плеть и ударил ее со словами:

– Стань индюком!

Тотчас превратилась борзая в большого жирного индюка.

Пошел индюк к скирдам необмолоченного проса. Наелся досыта и сел под стогом. Хозяин проса увидел индюка, схватил его и принес домой.

– Старуха, посади индюка под корзину – когда доедим барана, зарежем этого индюка.

Прошло несколько дней. Однажды старик наточил нож и позвал сына зарезать индюка. Юноша вынес птицу во двор и занес над горлом нож. Но тут увидел, что из глаз индюка покатились слезы.

Жаль стало его юноше, он вернулся в дом и посадил индюка под корзину.

– Ну ладно, не захотел резать индюка – не получишь и куска мяса! – сказал старик и сам вынес индюка.

Зажал он ноги индюка, занес над ним нож, но тут увидел слезы на его глазах. Провел старик тыльной стороной ножа по шее индюка и отпустил его.

– Бамбет, – сказал он. – Я и есть тот волк, у которого ты отнял тогда мальчика. Теперь возвращайся к себе домой. В кунацкой на скамейке ты увидишь плеть. Стань около скамейки так, чтобы плеть могла упасть на тебя, когда ты качнешь скамейку, и скажи: «Пусть я стану таким, каким был прежде». Если плеть коснется тебя, ты снова станешь человеком.

Пошел индюк в аул, вошел в кунацкую и сделал все так, как сказал старик.

Едва плеть коснулась его, как индюк превратился в джигита Бамбета. Тут же взял Бамбет плеть и вошел в свой дом – там была жена с любовником.

Ударил он плетью жену и сказал:

– Будь ослицей!

Ударил он плетью любовника и сказал:

– Будь ослом!

Привел Бамбет в свой дом новую жену и зажил с ней счастливо. А осла с ослицей заставил работать на мельнице от зари до зари.

Лермонтов М. Ю. Нападение.

Рассказал шапсуг Ю. Х. Ачмиз в 1975 году. Записал Б. М. Берсиров. Перевели А. И. Алиева и Ш. Х. Хут. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Даргинцы

 

Даргинцы – народ в России, коренное население республики Дагестан. Небольшие диаспоры имеются в Киргизии, Турции, Сирии. Численность – 600 тысяч человек, из них россиян – 590 тысяч. В состав даргинцев входят субэтносы – кайтагцы и кубачинцы.

Предки даргинцев входили в состав Кавказской Албании, а затем Хазарского каганата. В VIII веке было основано Кайтагское уцмийство. Название титула правителя – «уцмий» – переводится как «сильный, могучий». Уцмии были союзниками Хазарии и Золотой Орды, за что однажды поплатились: в 1395 году их селения подверг истреблению Тамерлан.

Первое упоминание этнонима «даргинцы» относится к XV веку. Даргинцы занимались пашенным земледелием – сеяли ячмень, пшеницу, просо. Разводили скот – коров, овец. В горных районах были развиты ремесла. На Кавказе высоко ценилось искусство оружейников и ювелиров из Кубачи, гончарные изделия из Сулевкента, резные камни из Сутбука.

В 1813 году Кайтагское уцмийство присоединилось к России. Однако колониальная царская политика вызвала резкое неприятие даргинцев, и они поддержали восстание имама Шамиля. Долгое время селение Дарго было резиденцией мятежного имама. Возглавляемые наибом Асланкади Цудахарским, даргинские воины нанесли сокрушительное поражение армии графа М. С. Воронцова во время похода 1845 года. После завершения столетней Кавказской войны был образован Даргинский округ, который в советский период вошел в состав республики Дагестан.

Неприятие царской политики определило выбор даргинцев во время Октябрьской революции. Этому в немалой степени способствовал и выдающий даргинец – духовный лидер Дагестана Али-Хаджи Акушинский (1847–1930). Избранный в 1918 году шейхом-уль-исламом, он приветствовал Советскую власть за поддержку бедноты и порицал за антирелигиозную воинственность. Он выступил против белого генерала А. И. Деникина, потребовав очистить Кавказ от Добровольческой армии. Однако после гражданской войны пути Али-Хаджи и большевиков разошлись: шейх осудил ликвидацию шариатских судов и притеснение религиозных деятелей. В декабре 1928 года все близкое окружение шейха было арестовано и расстреляно за «контрреволюционную деятельность». Потеряв родных и близких, старец умер от горя.

Сегодня имя замечательного богослова и миротворца носит Исламский университет и проспект в столице Дагестана Махачкале. В родном селении Акуша открыт музей его памяти, а к могиле шейха не прекращается паломничество.

 

Синяя птица

Даргинская сказка

Жил не жил в одной стране хан, и было у него три сына. Однажды, когда хан охотился в лесу, сел он отдохнуть под тенистым деревом около родника. Только напился чистой студеной воды, как вдруг к роднику прилетела синяя птица. Взглянул на нее хан и мгновенно ослеп от ее блеска. Долго блуждал ослепший хан по лесу – насилу добрался до дома.

На следующий день созвал хан своих сыновей и поведал им, какое несчастье случилось с ним на охоте. Опечалились сыновья, не знают, что делать. А хан, помолчав, вымолвил:

– Зрение вернется, если вы принесете мне хоть одно перо синей птицы.

И вот старший сын отправился на поиски. Долго бродил он по свету, но ничего не нашел и вернулся домой. После этого отправился второй сын, но и он, как и старший брат, возвратился ни с чем.

Тогда собрался в путь младший сын. Долго ли, коротко бродил он в поисках птицы, но однажды встретил слепого старика.

– Я тоже ослеп из-за синей птицы, – сказал старик, выслушав печальный рассказ ханского сына. – Ее и вправду очень трудно найти. Но если ты ничего не боишься, я дам тебе один совет. Ступай вон на ту гору. Там есть двор, окруженный высоким забором, а на воротах висит уздечка. Каждый вечер туда приходит табун лошадей. Ты возьми уздечку и стань у ворот. Из всего табуна выбери коня, которому эта уздечка окажется впору. Садись на коня и слушайся его во всем.

Ханский сын поблагодарил старика и поступил так, как он советовал. Едва юноша оседлал коня, как тот пустился вскачь и заговорил:

– Когда мы достигнем крепости, я перепрыгну через высокую стену и приземлюсь прямо во дворе. Посреди двора стоит железный столб. Привяжи меня к столбу, а сам войди в дом. Там ты увидишь богатыря и сядешь рядом с ним.

Вскоре показалась крепость. Конь взвился, как птица, и перепрыгнул через высокую стену. Посреди двора стоял железный столб, который достигал самого неба.

Юноша привязал лошадь и вошел в дом. Увидев богатыря, уселся рядом с ним.

Удивился богатырь: как мог проникнуть к нему гость? До сих пор это никому не удавалось. Богатырь созвал своих слуг и приказал им:

– Вечером пригласите непрошеного гостя ужинать и убейте его!

Но слуги ничего не смогли сделать с ханским сыном. Тогда они обратились к одной старой гадалке.

– Вам не одолеть гостя, – сказала мудрая старуха, – потому что он – нарт (великий герой). Завтра он поедет ловить синюю птицу.

На следующее утро ханский сын подошел к своему коню.

– Синяя птица живет на небе, – сказал конь. – Мы поднимемся туда по железному столбу, и ты, наконец, увидишь птицу. Тебе придется схватить ее за крылья и держать до тех пор, пока она не скажет: «Ради твоего коня отпусти меня».

Ханский сын вскочил в седло, и конь поскакал вверх по железному столбу.

Как только они добрались до неба, юноша увидел синюю птицу и схватил ее за крылья. Долго билась птица у него в руках и, наконец, проговорила:

– Отпусти меня ради своего коня, теперь я твоя.

Лодер М. Черкесы.

Юноша отпустил синюю птицу, и она стала совсем послушной.

Вскоре ханский сын верхом на коне и с птицей на плече спустился по железному столбу на землю.

Только юноша соскочил с коня, как синяя птица превратилась в девушку невиданный красоты. Богатырь очень завидовал нарту, но был бессилен что-либо изменить. Пришлось хозяину устроить роскошный пир, а потом ханский сын взял девушку и отправился домой.

Конь помчался так быстро, что через час они уже предстали пред светлыми очами хана. Оказалось, хан прозрел в тот самый миг, когда юноша схватил синюю птицу за крылья.

Была свадьба: ханский сын женился на красавице и обрел свое крылатое счастье.

Рассказала Д. Гусейнова в 1936 году. Записал А. М. Алиев. Перевели З. Г. Абдуллаев, С. М. Гасанова и Ф. Абакарова. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Ингуши

 

Ингуши – народ в России, коренное население республики Ингушетия. Всего в мире обитает более 700 тысяч ингушей, из них россиян – около 450 тысяч. Самоназвание – галгаи. Нынешний этноним «ингуши» происходит от названия крупного ингушского селения Ангушт, основанного в XVII веке.

По преданиям, предки ингушей назывались «керестанами», то есть христианами. Однако, несмотря на то, что в начале XVIII века среди ингушей получил распространение ислам суннитского толка, некоторые языческие обычаи ингушей сохранились и поныне.

Будучи свободолюбивым народом, ингуши всегда оказывали ожесточенное сопротивление завоевателям. В XIII веке правители Золотой Орды так и не сумели покорить горные районы Ингушетии. В 1395 году туда не рискнул войти Тамерлан, чтобы разгромить последние ингушские отряды. Там же, в горах, они укрылись и в 1562 году после похода кабардинского князя Темрюка, поддержанного ногайскими мурзами и русским царем Иоанном Грозным.

В марте 1779 года в селении Ангушт был подписан договор с царской администрацией о вступлении ингушей в подданство Российской империи. В дальнейшем ингуши всегда проявляли лояльность Москве. Они практически не принимали участия в столетней Кавказской войне. Это не значит, что со временем был утерян боевой дух и воинская закалка. Именно у ингушского города Малгобек в 1942 году было остановлено победное шествие немецких армий на Кавказ.

О мужестве и храбрости ингушских воинов повествуется в народных легендах, сказаниях, песнях, которые стали письменно фиксироваться лишь в двадцатые годы XX века. Основоположником ингушской письменности стал Заурбек Мальсагов (1894–1935), который в 1921 году разработал первый ингушский алфавит, а в 1925 году издал первую научную грамматику ингушского языка. Он стал автором первого литературного произведения на ингушском языке – драмы «Похищение девицы», а его брат Ибрагим Мальсагов, знаток ингушского фольклора, стал первым издателем ингушских сказок (1927).

 

Строители башен

Ингушская легенда

Давным-давно в горах по ущелью Терека жил маленький народ. Соседние племена часто нападали на него. Пришельцы с востока и пришельцы с запада уводили женщин и детей в плен. Поэтому этот маленький народ стал строить башни из камней. Каждый род жил в отдельной башне. Они называли себя жителями башен или галгаями.

Жители башен были гордыми, смелыми и мужественными людьми. Они первыми начали строить башни из камней, поэтому их башни были выше и прочнее других.

Когда приближался враг, они отсиживались в этих башнях. Иногда они сами совершали набеги и привозили богатую добычу. Эти набеги вызывали ярость врагов.

Однажды враги решили наказать галгаев – разрушить высокие башни, а их строителей всех до одного утопить в Тереке. Днем враги прятались в лесах, ночью продвигались вперед.

На рассвете они напали на башню, стоявшую на склоне горы. Другие башни стояли вдали, и никто не пришел на помощь. Жители башни – мужчины и женщины – храбро сражались, но все-таки потерпели поражение: слишком неравными были силы.

Враги хотели сбросить башню в пропасть. Но это им не удалось – они не смогли поднять даже один камень.

Через некоторое время соседи узнали о нападении, пришли на помощь и увидели страшную картину. Враги истребили всех.

Соседи заметили недалеко от башни убитую женщину. В крови, которая из нее текла, лежал живой ребенок. На другом краю тоже лежала убитая женщина, а рядом с ней плакал маленький мальчик.

Галгаи теперь знали, что мужественный род этой башни не прервался. Жители башни погибли не зря. Враги не стали продвигаться в глубь гор, зная, что галгаи не сдадутся живыми и готовы умереть в бою.

Мещерский А. И. Крепость в горах.

Рассказала Л. Аушева в 1964 году. Записала Л. Орцханова. Перевел А. О. Мальсагов. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Джантельг

Ингушская сказка

Жил богатырь Джантельг. Он прославился мужеством и храбростью. Ходил он по белому свету, совершал подвиги. А с ним всегда рядом были два товарища.

И вот однажды очутились друзья на краю земли. Они не знали, где переночевать. Увидели яму в земле, заглянули в нее – темно, хоть глаз коли.

– Давайте спустимся, переночуем в яме, – предложил друзьям Джантельг.

– Опасно туда спускаться, мы ведь не знаем, что там, – ответили те.

– Что мне опасность! – усмехнулся Джантельг и стал спускаться в яму, а за ним поспешили и друзья.

Шли они, шли и видят впереди какое-то голубое сияние. Подходят ближе – лежит перед ними чудовище ешап. Встал ешап на девять ног, сверкнул девятью глазами, заскрежетал девятью клыками:

– Что вам надо, зачем пришли?

– Мы пришли пролить твою кровь, – смело выступил Джантельг.

– Силушек у вас не хватит, чтобы пролить мою кровь, – засмеялся ешап. – Я и сам не прочь насытиться человеческой кровушкой.

И распахнул ешап позади себя двери. Видят друзья шестьдесят три черепа.

– Это черепа тех, чью кровь я выпил, – прогремел ешап. – Среди них были богатыри и посильнее тебя.

– Да мы пошутили, ешап, – схитрил Джантельг. – Где нам пролить твою кровь! Лучше дай нам поесть и покажи, где можно переночевать.

Зарезал ешап корову, сварил мясо в котле, угостил пришельцев ужином, а затем уложил спать.

Легли друзья. Джантельг притворился спящим, а сам держит ухо востро. Мало ли времени прошло, много ли, слышит он какой-то шум. Приоткрыл дверь и видит: ешап точит нож о свой огромный клык.

Тихонько разбудил Джантельг друзей. Увидели они, что делает ешап, и обмерли от страха. А ешап из-за двери спрашивает:

– Кто спит, а кто не спит?

– Я, Джантельг, не сплю.

– Почему не спишь?

– Не спится что-то. Обычно перед сном моя мать резала мне на ужин трехгодовалого быка и варила его в большом котле на чистом молоке.

Привел ешап трехгодовалого быка, зарезал его, сварил на чистом молоке и накормил Джантельга. Поел богатырь мяса и снова лег. Ешап опять стал точить большой нож о свой клык и спрашивает:

– Кто спит, а кто не спит?

– Я, Джантельг, не сплю.

– Почему не спишь, уснул бы себе!

– Не спится что-то. Обычно перед сном моя мать после трехгодовалого быка варила мне в большом котле на чистом молоке кашу из муки.

Варит ешап в огромном котле кашу на молоке и лопатой мешает ее. Каша сильно нагрелась и стала булькать. Ешап нагнулся над котлом, а Джантельг подкрался сзади и толкнул его в кипящий котел.

Ослеп ешап от сильных ожогов, стал носиться со страшными воплями. Тогда выхватил Джантельг свою шашку и изрубил ешапа на мелкие куски. Кровью ешапа обрызгал он черепа тех, кто находился за дверьми. И – о чудо! – все они воскресли. Шестьдесят три воина пополнили дружину Джантельга.

Рассказала Ш. Ханиева в 1964 году. Записал И. А. Дахкильгов. Перевел А. О. Мальсагов. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Кабардинцы

 

Кабардинцы – народ в России, коренное население Кабардино-Балкарской республики и соседних областей Северного Кавказа, один из адыгских (черкесских) субэтносов. Численность – более 500 тысяч человек. Кабардинские диаспоры имеются в Турции, Сирии, Египте, Ливии.

Предки кабардинцев с незапамятных времен жили в окрестностях горы Бештау – Пятигорья. Но лишь в XV веке начинается расцвет Кабардинского государства, которое получило свое название по имени легендарного правителя Кабарды. В 1557 году кабардинский князь Темрюк Идаров заключил с Россией военно-политический союз, который был закреплен в 1561 году династическим браком Иоанна Грозного с дочерью Темрюка. Впоследствии кабардинские князья охотно выезжали на службу в Москву, где становились известными как князья Черкасские. Они входили в состав Боярской думы, возглавляли приказы, были воеводами.

Как результат компромисса между Россией и Турцией в 1739 году была провозглашена независимость Кабарды. Однако тридцать пять лет спустя по Кючук-Кайнарджийскому договору с Турцией Кабарда окончательно вошла в состав Российской империи. Жители были объединены в Кабардинский округ, впоследствии получивший название Пятигорского.

В царской России Кабарда, прежде всего, прославилась чистокровными кабардинскими скакунами. Высоко ценились также изделия кабардинских оружейников – кинжалы, сабли, шлемы. Кабардинские мастерицы поражали своим искусством золотого и серебряного шитья. Традиционная одежда адыгов – черкеска – стала мужским платьем не только для народов Кавказа, но и для кубанских и терских казаков.

Гагарин Г. Г. Кабардинец.

Во время гражданской войны Северный Кавказ был занят войсками Добровольческой армии А. И. Деникина. Кабардинцы выступили против Белого движения. В рядах горского красногвардейского отряда храбро сражался юный кабардинец Файзулла Карданов – будущий отец знаменитого художника и скульптора Михаила Шемякина (род. 1943), народного художника Кабардино-Балкарии и Адыгеи. Сын красного офицера сегодня продолжает традицию: своим оригинальным творчеством он стремится противостоять средневековым идеям фундаментализма.

 

Богатырь-женщина

Кабардинская сказка

Жил на свете князь по прозвищу Хмурый Пши. Однажды он вернулся из похода поздно ночью. Прежде чем постучать в дверь, он подошел к окну своего дома и увидел, что его жена тешится с каким-то мужчиной. Разгневался он, но потом подумал и решил:

– Прежде чем наказать неверную, поеду-ка к старому хану, расскажу о том, что случилось, и поступлю так, как он посоветует.

Когда он приехал в аул старого хана, была еще ночь. Хмурый Пши решил подождать до утра, чтобы не будить друга. Он привязал коня к коновязи и встал во дворе под навесом. Вдруг во двор въехал табунщик хана. Он спешился и тихонько постучал в окно. Через некоторое время снова постучал. Вскоре из дома вышла жена хана. Табунщик трижды ударил ее плетью и сказал:

– Что же ты, женщина, заставляешь меня ждать!

– Видит Аллах, я не хотела этого делать, но хан не спал, и я не могла выйти раньше, – виновато сказала ханша.

Потом они пошли за угол дома. Хмурый Пши удивлялся тому, что с ним случилось, а тут он увидел еще более удивительное. Но вот табунщик, сделав свое дело, сел на коня и выехал со двора, а ханша вошла в дом.

Когда взошло солнце, Хмурый Пши зашел к хану. Тот умывался, а ханша поливала из кувшина воду. Гость сидел и наблюдал за ними. Ханша замешкалась и вовремя не взяла у хана полотенце. Хан бросил его жене, и оно упало ей на спину.

– Ты ударил меня мокрым полотенцем, – закричала женщина и разрыдалась.

Тут Хмурый Пши громко захохотал. Рассердился хозяин:

– Зачем ты приехал так рано! Из-за тебя я чуть не убил свою жену, а ты еще смеешься над нами!

– Я смеюсь потому, что, когда табунщик трижды ударил твою жену плетью, ей не было больно, а когда ты бросил ей на спину полотенце, она разрыдалась, будто ты едва не убил ее.

– Что ты говоришь?

– Говорю то, что знаю. Подними платье своей жены и посмотри на ее спину. Если не увидишь на ней три полоски, оставленные плетью твоего табунщика, то я вру.

Когда старый хан поднял платье жены, он увидел на ее спине три полоски, о которых говорил гость. А Хмурый Пши сказал:

– Сегодня ночью я приехал домой и застал свою жену с любовником. Тогда я решил поехать к тебе, рассказать о своем горе и посоветоваться, как быть. Ночью мне не хотелось вас будить, и я расположился под навесом в ожидании рассвета. В это время приехал твой табунщик и постучал в окно. Когда твоя жена вышла, он трижды ударил ее плетью за то, что она не сразу вышла. Сделав свое дело, он уехал, а твоя жена зашла в дом как ни в чем не бывало. У табунщика она просила прощения за то, что заставила его ждать, и позволила ударить себя, а когда ты бросил ей полотенце, она разрыдалась, будто удар полотенца был сильнее, чем удар плети табунщика. Вот почему я рассмеялся.

– Если женщины занимаются таким позорным делом, если они способны так поступать, мы должны очистить от них нашу землю. Начнем со своих жен, а затем уничтожим остальных, – решили хан и Хмурый Пши.

В тот же день они убили своих жен. На другой день по их приказанию убили всех женщин ближайших аулов. Затем они собрали войско и поехали убивать всех женщин подряд.

Вот приехали они в какой-то аул и остановились у одного старика. Хозяин спросил гостей:

– Что за беда случилась? Почему вы выехали с таким большим войском?

Хмурый Пши и хан все ему рассказали. Старик внимательно выслушал гостей, а потом сказал:

– Тогда садитесь и слушайте – я расскажу, что произошло со мной.

«Когда я постарел, я перестал выезжать в походы, – начал старик свой рассказ. – Прошло более семи лет, и ко мне приехали племянники: „Покажи нам места былых походов“. Снарядились мы и отправились в путь. Ехали-скакали, ехали-скакали и достигли места, где я обычно делал привал. Мы спешились и вошли в шалаш, который издавна стоял здесь. В нем мы увидели богато накрытый стол, какого никто никогда из нас не видел. Мы сели, хорошо поели, отдохнули. Затем снова отправились в путь и ехали без остановки, пока не достигли следующего места, где я обычно делал привал. Когда мы и там спешились, чтобы отдохнуть, то также увидели шалаш, а в нем – такой же стол, как и в первом шалаше. И тут мы сели и поели. Отдохнув, поехали дальше. На третьем привале нашли такой же шалаш с богато накрытым столом. Я не переставал удивляться тому, что находил на моих бывших местах отдыха. Когда я раньше выезжал в походы, эти станы были пустыми.

Я оставил своих спутников в последнем шалаше, а сам поехал осмотреть окрестности. Во время прежних походов я поднимался на один курган, с которого было хорошо видно далеко вокруг. И теперь приехал я к этому кургану. На вершине его я увидел незнакомого всадника. Когда я приблизился, всадник спустился вниз.

– Как ты заставил долго ждать тебя, наш дорогой гость! Вот уже много лет каждый день стою я на этом кургане и жду тебя. За эти годы не прошло и часа, чтобы я не высматривал тебя. Вот так, как ты видел, я готовлю стол, ожидая, что ты скоро приедешь. „Если он еще живет на этом свете, я должен его встретить“, – думал я и все эти годы ждал тебя. Теперь я тебя встретил, и ты такой, каким представлялся мне. У меня большие надежды на тебя – ты должен поехать со мной и помочь мне. Пока я отомщу за свою кровь, ты должен держать моего коня – этого никто, кроме тебя, сделать не может. Нет на этом свете другого человека, который мог бы удержать моего коня. Без твоей помощи я не смогу отомстить моим врагам, – сказал мне всадник.

– Ха, очень хорошо, я подержу твоего коня сколько хочешь! – сказал я и с радостью отправился с ним в путь.

Ехали мы недолго и достигли большого кургана. Спешились.

– Я войду в этот курган, а ты возьми моего коня. Когда будет слышен оттуда шум, конь начнет вырываться, но его ни в коем случае нельзя отпускать, – сказал мой спутник и вошел в курган.

Горшельт Т. Аслан-Бек.

Вскоре оттуда послышался невообразимый шум, и его конь стал вырываться. Мне едва удалось удержать его. Пока я удерживал коня, шум стих, и из кургана вышел мой спутник с кожаным сосудом крови. Он стал на вершине кургана и выпил весь сосуд.

– Ox-ox, на душе стало легче! С этим я расправился, поехали дальше, – сказал он, и мы поехали дальше.

И снова достигли какого-то кургана.

– У этого кургана конь будет вырываться еще больше, так что будь осторожен и держи его еще крепче, – сказал мой спутник.

Я стал держать коня, а он вошел в курган. Вскоре я услышал страшный шум, курган под моими ногами задрожал. Конь стал вырываться из рук, он становился на дыбы, и мне стоило большого труда удержать его. Скоро шум прекратился, и мой спутник появился наверху кургана с сосудом, полным крови. Он стал на вершине кургана и выпил всю кровь.

– Ох-ох, намного легче стало на душе. Я расправился и со вторым, остался еще один, поехали дальше, – сказал он.

Опять приехали к большому кургану. Юноша снова остановился:

– Здесь будет еще опаснее, чем у первых двух курганов. Конь станет вырываться с еще большей силой, поэтому держи его еще крепче.

Он вошел в курган, и вскоре оттуда послышался неимоверный шум, а курган стал содрогаться. Конь стал вырываться пуще прежнего – он становился на дыбы, бил землю копытами. Я едва удержал его. Наконец, шум прекратился, и из кургана вышел юноша. В руках у него снова был сосуд, полный крови. Он стал на вершине кургана и выпил всю кровь.

– Ох-ох, теперь моя душа успокоилась! Я отомстил за свою кровь! Благодарю тебя – если бы не ты, я не смог бы отомстить своим врагам. Мой конь знает, что, когда меня не будет в живых, никто, кроме тех, кого я уничтожил, не сможет сесть на него и управлять им, поэтому он так вырывался. Пойдем, я отдам тебе золото, что лежит в этом кургане, – сказал мой спутник.

Он завел меня в курган и показал мне золото и другие богатства.

– Это все твое, и то, что лежит в тех двух курганах. Пусть оно пойдет тебе на пользу, как молоко, которым вскормила тебя мать.

Всадник сел на коня и ускакал. А я подумал: „Человек, наделенный таким мужеством и пренебрегающий богатством, совсем молодой. Поеду-ка я вслед за ним и узнаю, кто он“.

И я поехал следом за всадником.

Он въехал во двор, огороженный колючим терновником, спешился и зашел в дом. Я тоже въехал следом за ним и крикнул: „Жиу!“ Когда никто не вышел на мой зов, я крикнул второй раз.

Из дому вышла какая-то женщина:

– Заходи, будь гостем.

Я вошел в дом, но в нем никого не было, кроме женщины, которая вышла на мой зов.

– Куда делся тот парень, который только что въехал во двор?

– В этом доме нет мужчин, только я одна, – ответила женщина и зарыдала.

– Не плачь, – сказал я. – Почему ты плачешь? Сегодня ты совершила подвиги, какие под силу не всякому мужчине. А теперь почему ты рыдаешь?

– Я плачу потому, что трех моих братьев и мужа убили эти злобные великаны, которых сегодня я уничтожила. До сих пор я ждала, когда отомщу за свою кровь, – теперь я отомстила.

Она отвела меня в другую комнату, которая была полна золота и серебра.

– Забери все это себе, – сказала женщина. – Возьми и то, что лежит под курганами. Мне это не нужно. А теперь взгляни туда.

И она показала на окно. Я взглянул, а когда обернулся, то увидел, что она взяла стальные ножницы и хотела убить ими себя. Я выхватил у нее ножницы.

– Почему ты хотела убить себя?

– Я не хочу жить на свете!

Кое-как успокоив, я провел с ней ночь. Утром я посадил ее на коня, сам сел на другого. Мы взяли столько золота и драгоценностей, сколько могли довезти наши кони, и поехали домой.

Все, о чем я рассказал, совершила старушка, которая сидит сейчас у очага. Сделала она это для того, чтобы отомстить за своих братьев и мужа. Если же ваши жены опозорили вас, это не значит, что все женщины такие, как они. Возвращайтесь к себе домой, не то, если я позволю, моя старуха перебьет всех ваших воинов».

Стыдно стало хану и Хмурому Пши. Послушали они старика и вернулись домой. С тех пор никогда не убивали женщин.

Паули Г.-Т. Депутаты горских племен, бывшие на коронации Государя Императора в Москве в 1856 году. «Этнографическое описание народов России». 1862 г.

Рассказала А. Керашева в 1935 году. Записал И. С. Цей. Перевели А. И. Алиева и Ш. Х. Хут. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Кумыки

 

Кумыки – народ в России, коренное население республики Дагестан, а также Чеченской республики и республики Северная Осетия – Алания. Численность – свыше 500 тысяч человек. Название «кумыки», скорее всего, происходит от половецкого этнонима «куманы». Кум означает лебедь – тотем некоторых тюркоязычных народов.

Кумыки были известны уже античным авторам. О них упоминал Плиний Старший и Клавдий Птолемей. В VII веке кумыки создали самостоятельное политическое образование Кумух. По свидетельству арабского историка, «его жители – христиане, не подчиняются никакому царю, но имеют раисов (начальников)». Между тем, в Кумухе христианство постепенно вытеснял ислам, и к началу XII века государство Кумух превратилось в могучее Казикумухское шамхальство, которое успешно противостояло монголо-татарским, персидским и русским войскам.

В 1642 году в результате внутренних неурядиц шамхальство распалось на Казикумухское ханство с центром в селении Кази-Кумух и Тарковское шамхальство с центром в селении Тарки. В 1813 году шамхальство было присоединено к России, а спустя полвека упразднено вообще. Шамхалы получили княжеский титул и фамилию – Тарковские.

Посетив в это время Кавказ, немецкий естествоиспытатель Иоганн Гильденштедт сообщал о кумыках: «Все они занимаются земледелием и немного скотоводством. Их хлебные растения: пшеница, ячмень, просо, овес и рис. Также возделывают они хлопчатник и шелк – большей частью только для собственных нужд… Их жилища и села из легкой постройки с ивовой плетенкой».

В памяти кумыков сохранились эпические песни о героическом прошлом народа. Их великолепно исполнял родоначальник кумыкской литературы поэт Ирчи Казак (1838–1879). Талантливого бедняка взял к себе придворным певцом кумыкский правитель – шамхал. Там поэт подружился с конюхом, и друзья вместе похитили рабыню шамхала – возлюбленную конюха. Беглецов поймали, заковали и сослали в Сибирь. После ссылки творчество Ирчи Казака обрело обличительный характер: он клеймил местных шамхалов и князей, клеймил царский гнет. Однажды ночью в дом поэта постучались, он вышел на зов неизвестных людей и не вернулся. Очевидно, причиной гибели стали его стихи:

Я слыхал, похваляется подлый шамхал, Будто душу ему в песнях я изливал. Пусть он знает, я честен и горд с давних пор, И с шамхалом еще не окончен мой спор.

 

Умалат

Кумыкская сказка

Жил не жил один величественный шамхал, и когда он проезжал по улице на белом коне, все почтительно вставали и снимали папахи в приветствии. Так и стояли с непокрытой головой, пока он не скрывался из глаз.

Однажды шамхал, как обычно, проезжал на белом коне, а на очаре – площади перед мечетью – сидел бедняк Умалат. Проезжая мимо Умалата, шамхал не поздоровался с ним. И бедняк, завидев повелителя, даже не пошевелился, хотя другие заблаговременно поспешили встать и обнажить головы.

Возвращаясь вечером, шамхал заметил Умалата, по-прежнему сидящего на площади. На этот раз он подъехал и поздоровался с бедняком. Умалат встал и, сняв папаху, ответил на его приветствие. Тогда шамхал спросил:

– Ты что, Умалат, утреннее уважение оставил на вечер?

– А ты, шамхал, утреннюю человечность на вечер оставил? – ответил Умалат.

– Хорошо. – Шамхал скривил губы в улыбке и сказал, что сегодня вечером придет к храбрецу в гости.

Умалат знал волчий обычай шамхала: тот приходил к кому-нибудь в дом, пил, гулял, а потом, подав тайный знак своему визирю, убивал хозяина. Поспешив домой, Умалат сказал младшему брату:

– Сегодня ночью будет пир. Зарежь барана, приготовь бузу похмельнее и держи заряженным ружье. Когда шамхал придет, встань у дверей, и пусть все видят, что ты вооружен.

Поздним вечером шамхал с визирями пожаловал к бедняку. Умалат поднял чарку за здравие гостей, а его младший брат, с ружьем наперевес, стоял у дверей. Умалат тоже приготовил оружие. Зорко следя за шамхалом, он заметил, что тот вот-вот подаст тайный знак.

Тогда Умалат протянул шамхалу золотой рог, наполненный хмельной бузой. А правую руку он предусмотрительно положил на рукоятку пистолета и произнес такие стихи:

Закон садовника таков: Следить за счастьем всех цветов. Настигнет горе человека — Он камни проглотить готов.

– Ну, шамхал, подавай свой тайный знак, – улыбнулся Умалат и приставил пистолет к груди повелителя.

– Я готов с миром уйти, – согласился тот, – если ты пощадишь меня.

– Ступай!

И шамхал с позором покинул дом бедняка.

Записал в 1938 году А. Акавов. Перевел Г. Б. Мусаханов. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Лезгины

 

Верещагин В. В. Лезгин Хаджи Муртуз Ага из Дагестана.

Лезгины – народ в России, коренное население республики Дагестан. Есть диаспоры в Азербайджане, Казахстане, Киргизии и Турции. Численность – 750 тысяч человек, из них россиян – 475 тысяч. Самоназвание – леки, лезги. В старину все народности Дагестана назывались лезгинами.

Античные историки и географы упоминают о «леках» как о народе, входящем в состав Кавказской Албании. Нашествия римлян, персов, хазар сотрясали это военно-политическое образование, которое в VII веке было завоевано арабами, насадившими здесь ислам суннитского толка. Впоследствии возникшее самостоятельное лезгинское государство Лакз просуществовало до XIII века. Затем на Лезгинской земле образовалось несколько мелких ханств – Ахты, Курах, Кюре. В 1813 году лезгины добровольно приняли российское подданство. В 1839 году при введении царского управления одна часть лезгин вошла в состав Дагестана, а другая часть – в состав Бакинской губернии Азербайджана. Это необдуманное решение привело к трагическому разделу лезгинского народа, вынужденного и сегодня жить по разные стороны государственных границ.

Лезгины издревле занимались пашенным земледелием и скотоводством, выращивали виноград и фруктовые ягоды. Они прославились производством замечательных ковров, оружейным и ювелирным делом, гончарством. Им принадлежит честь изобретения газырей – прошитых тесьмой узких кармашков на черкеске – однобортном кафтане с открытой грудью. В эти кармашки вставлялись специальные пенальчики с мерой пороха и пулей. Пенальчик позволял быстро зарядить ружье на полном скаку.

Всемирно известным стал народный танец лезгинка. Его старинный ритуальный характер определялся главными фигурами танца: девушка плавно двигалась в образе лебедя, в то время как юноша кружился вокруг нее в образе орла, чередуя медленный и быстрый темп. Не случайно этот танец, распространенный среди всех кавказских народов, был назван в соответствии с древним тотемом лезгин: слово «лек» означает орел.

Повествование о знаменитом танце вошло в лезгинский героический эпос «Шарвили» (XII век): враги предложили герою сплясать лезгинку, предварительно обсыпав площадку горохом, и поскользнувшийся Шарвили был забит камнями. К великим образцам фольклора обращался в своем творчестве и основоположник письменной лезгинской литературы Етим Эмин (1838–1884), который стал первым лезгинским поэтом, писавшим стихи на родном языке, применяя арабский алфавит.

 

Семеро братьев

Лезгинская сказка

Жили не жили когда-то царь с царицей. Было у них семеро сыновей. Однажды пошли мальчики играть с соседскими ребятами, а те не приняли их в игру:

– Мы не будем играть с братьями, у которых нет сестры!

Мальчики вернулись домой опечаленные.

– Что случилось, сыночки? – спросила мать. – Кто вас обидел?

– Ребята не приняли нас в игру, потому что у нас нет сестры! Раз так, не хотим больше здесь жить. Испеките нам хлеб – мы пойдем по белому свету скитаться.

Покинули братья царский дворец, побрели по дороге. Шли они, шли и дошли до одной чинары. Построили под чинарой дом и стали в нем жить. Днем охотились, вечером домой возвращались.

Прошло время, и у царицы родилась дочь. Когда подросла, стала писаной красавицей. Пошла она однажды с подружками поиграть, а те не приняли ее в игру:

– Мы не будем играть с девочкой, у которой нет братьев!

Вернулась царевна домой, пожаловалась матери.

– Ах, доченька! – воскликнула царица. – Братьев у тебя было семеро!

– Где же мои братья?

И царица рассказала дочери о том, почему сыновья пошли скитаться по белому свету. Выслушав печальный рассказ, дочь решительно сказала:

– Я тоже пойду туда, куда ушли мои братья!

Погоревали отец с матерью, но делать нечего – собрали любимую дочь в дорогу: испекли хлеба, наполнили кувшин шербетом. Пошла царевна в ту сторону, куда ушли ее братья.

Много ли, мало ли она шла, но вот встретился ей табунщик.

– Отведай, табунщик, моего хлеба, угостись моим шербетом! Скажи, не знаешь ли ты, где дом семи братьев?

– Спасибо! – поблагодарил табунщик. – Но твоего угощения мне не надо. Я и так скажу. Иди по этому ущелью, дойдешь до одной чинары, а под той чинарой и стоит дом семи братьев.

Отыскала царевна дом своих братьев, открыла дверь, вошла в дом. Увидела вокруг беспорядок и убралась в комнатах. Потом сварила мясо на ужин, а сама спряталась в сундук с орехами.

Наступил вечер. Вернулись семеро братьев с охоты домой. Увидели они, что все прибрано и ужин готов, удивились:

– Чьи это добрые руки потрудились? Кто это о нас позаботился?

Поужинали братья и говорят младшему:

– Пойди, братец, принеси орехов!

Сунул младший брат руку в сундук, коснулся чего-то живого, да как закричит со страху:

– В сундуке кто-то сидит!

– Ба! – удивился старший брат. – Кто бы там ни был, я его не боюсь!

Пошел, открыл крышку и увидел в сундуке девушку.

– Кто ты такая?

Рассказала девушка, кто она такая и как очутилась в доме братьев.

Обрадовались братья, что появилась у них сестра:

– Будешь в нашем доме хозяйкой!

Рано утром собрались братья на охоту.

– Следи, чтобы не потух огонь в очаге, – наказали перед уходом. – Трудно добыть в этих местах огонь!

Ушли братья в лес, а девушка поднялась на крышу и стала низать на нитку бусы, то и дело поглядывая вниз на очаг. Вдруг одна бусинка выскользнула из пальцев и упала прямо в очаг. И когда девушка смотрела, есть ли в очаге огонь, она видела эту красную бусинку и думала, что это тлеет уголек.

Лермонтов М. Ю. Военно-Грузинская дорога близ Мцхеты (Кавказский вид с саклей).

Приближался вечер. Спустилась девушка с крыши, хотела разжечь очаг, а огня-то и нет – только красная бусинка!

Забралась девушка на чинару и увидела вдали дымок. Решила сбегать к соседям, попросить огня. Не знала бедная девушка, что там, где поднимался дымок, находился дом злого змея – аждахи.

Прибежала она к дому, встала у дверей и тихонько заплакала. Почуял змей человеческий запах, говорит своей дочери:

– Милая дочь, Гури-Пери! Из-за двери пахнет человеком. Сходи, посмотри, кто это.

Вышла Гури-Пери за дверь, а там стоит девушка и плачет. Пожалела ее змеиная дочь, прошептала:

– Милая сестрица, ведь мой отец – аждаха. Если он увидит тебя, ты станешь для него лакомым кусочком. Уходи отсюда поскорее!

– Вы можете убить меня или помиловать, но дайте мне немного огня, – взмолилась девушка.

– Отец! – крикнула змеиная дочь. – Тут девушка просит немного огня.

– Пусть войдет! – обрадовался змей, а сам подумал: «Жаль, что я уже пообедал. Ну да она от меня никуда не денется».

Он принес сито, насыпал туда золы, а сверху положил горящую головешку.

– Милая дочь, когда будешь нести, все время покачивай сито, иначе огонь потухнет.

Побежала девушка домой, покачивая сито. Разожгла огонь в очаге, успела сварить мясо к приходу братьев. Те поели, попили и спать легли. Ни о чем не спросили, и она ничего не сказала.

Поутру братья опять отправились на охоту. Только они ушли, в дверь постучался злой змей – вчерашний след от золы привел его к дому:

– Открой, красавица! – ласково прошипел змей.

– Не могу, – ответила девушка. – Сейчас мои братья вернутся. Что они обо мне подумают?

Испугался змей – встреча со смелыми охотниками не сулила ему ничего хорошего, и с тихим шипением убрался восвояси, пообещав навестить красавицу завтра.

А вечером девушка все рассказала вернувшимся с охоты братьям:

– Простите, милые братцы, что я нарушила ваш наказ. Вчера, когда погас огонь в очаге, я пошла в дом аждаха и попросила у него огня. Он дал мне сито с золой и тлеющей головешкой. А сегодня нагрянул сюда по следу, оставленному золой.

Услышав это, братья решили убить змея – вырыли у дверей глубокую яму, а сверху прикрыли тонким войлоком. Поутру все семеро не пошли на охоту, а спрятались за дверьми. Вскоре явился змей – ступил на тонкий войлок, расстеленный у дверей, и провалился в яму.

Выскочили семеро братьев и убили коварного змея, а затем засыпали его землей.

Стали праздновать братья победу над змеем и за праздничным столом решили – пора возвращаться на родину, заждались их отец с матерью. Посадили они свою сестру в золотой сундук, навьючили его на белого верблюда и отправились в путь.

Когда караван шел по лесу, дорогу ему неожиданно перебежал заяц.

Не удержались братья, взыграла в них охотничья страсть, погнались они за зайцем. А караван потихоньку побрел дальше.

Увидел его проезжавший мимо купец. «Что за чудеса! – подумал он. – Откуда в лесу одинокий верблюд с золотым сундуком на горбу?» И повел верблюда к своему дому.

Дома открыл золотой сундук – оттуда вышла красивая девушка. Она купцу так понравилась, что он сразу же предложил ей:

– Будь моей женой!

Вскоре у них родились двое сыновей. Когда мальчики подросли, мать привела их к изумрудному болотцу, расположенному неподалеку от дома:

– Каждый раз, как заквакает лягушка, бросайте в нее горсть золы и приговаривайте: «Умри, умри, да умрет твой хозяин. Наша мать – сестра семи братьев, наша мать – поклажа белого верблюда, наша мать – сокровище золотого сундука!»

Остались сыновья на краю изумрудного болотца, а когда заквакала лягушка, стали приговаривать:

– Умри, умри, лягушка, да умрет твой хозяин. Наша мать – сестра семи братьев, наша мать – поклажа белого верблюда, наша мать – сокровище золотого сундука!

В это время шли мимо семеро братьев. Услышали они заклинанья мальчиков и попросили позвать мать. А мать и сама уже спешила к изумрудному болотцу, завидев издали семерых путников.

Узнали они друг друга, обрадовались нежданному счастью. А потом все вместе вернулись на родину, где дожидались их родители – царь с царицей.

Записал в 1928 году Г. Шайдабеков. Перевел М. М. Гаджиев. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Осетины

 

Гагарин Г. Г. Осетинский князь Казбек.

Осетины – народ в России, коренное население республик Северная Осетия – Алания и Южная Осетия. Всего в мире насчитывается около 700 тысяч осетин, из них россиян – 530 тысяч. Сами себя осетины называют «аланами». Этноним «осетины» происходит от грузинского названия алан «оси», которое в свою очередь происходит от самоназвания части алан как «асы» или «ясы».

Осетины являются прямыми потомками скифов и сарматского племени алан. В эпоху Великого переселения народов (IV век) часть аланских племен вместе с гуннами двинулась на Запад. Эти аланы участвовали в разгроме царства остготов, вытеснении франков с берегов Рейна, военном походе на Испанию. Оставшиеся на Кавказе аланы установили дружеские отношения с Византией и приняли христианство, хотя и сохранили собственные верования. В 1237 году аланы оказали яростное сопротивление татаро-монгольскому нашествию под предводительством хана Батыя, однако были разгромлены и отошли в горы Северного Кавказа. В 1395 году сюда нагрянула орда среднеазиатского эмира Тамерлана, чтобы окончательно разгромить алан. Несмотря на резню, аланы устояли, и в далеких горных ущельях продолжили этническую традицию. Именно здесь в течение XIV–XV веков сформировались и осетинский этнос, и традиционная народная культура. В 1774 году Осетия присоединилась к России, подтвердив в договоре свою приверженность христианскому закону и выразив надежду на царскую защиту от внешних посягательств.

Эта героическая история нашла отражение в знаменитых эпических сказаниях о нартах – легендарных аланских богатырях. В основу эпоса лег древний аланский цикл, восходящий еще к скифской эпохе. Среди эпических героев особого внимания заслуживает Уасгерги – небесный воин, покровитель честных и добрых людей, беспощадный борец с ворами и убийцами. Спускаясь с небес на землю, он все время проверяет людей, чтобы узнать, помогают ли они друг другу в нужде и горе. Под влиянием христианских миссионеров это божество осетинской мифологии со временем стало ассоциироваться с великомучеником Святым Георгием («Уас» – святой, «Герги» – Георгий), поскольку их божественные функции практически совпадали. Уасгерги стал популярным героем не только осетинского эпоса, но и многих легенд и сказок. Имя Уасгерги звучит в нынешних гимнах республик Северной Осетии – Алании и Южной Осетии.

Волшебная чаша Уацамонга, которая упоминается в эпосе о нартах, также обрела современную ипостась. В 2007 году республика Южная Осетия учредила орден Уацамонга, вручаемый за проявление героизма и мужества. Среди первых кавалеров ордена – выдающийся осетин, дирижер Валерий Гергиев (род. 1953), художественный руководитель Мариинского театра.

 

Уасгерги и два брата

Осетинская сказка

Жили-были два брата. Они жили дружно, а именно: младший брат трудился с раннего утра до позднего вечера – пахал, косил, рубил дрова, а старший с позднего вечера до раннего утра пел свои песни – не пропускал ни одного пира, ни одной свадьбы.

Сколько времени они прожили так, неизвестно, но однажды жена младшего брата говорит мужу:

– Почему ты работаешь до изнеможения, а твой старший брат лишь обходит пиры, где бы они ни происходили, распевает на них свои песни да бренчит на своем двухструнном фандыре. Может, нам лучше разделиться?

– Я тоже давно подумываю об этом, – согласился младший брат.

И вот однажды младший брат, все бросив, печально уселся в хадзаре.

– Что с тобой? – забеспокоился старший брат.

А тот напрямик заявил:

– Я хочу разделиться с тобой!

– Хорошо. Пусть все, что имеется в доме, остается тебе, а мне, кроме угла, в котором я живу, ничего не надо.

Стали братья жить раздельно. Младший брат принялся работать еще больше: трудился и днем, и ночью, а из бедности никак выбраться не может.

Однажды он целый день рубил дрова в лесу. Еды у него оставалось очень мало. Вдруг видит – идет навстречу Уасгерги. «Чем я угощу гостя, если самому есть нечего?» – подумал младший брат. Однако предложил последние крохи Уасгерги, а сам сел в сторонке, подсунув под бок топор.

Уасгерги ничего не сказал, положил на скатерть свой меч и принялся есть. Поев, поблагодарил лесоруба, что тот принял его хорошо. Тогда младший брат не сдержался и спросил:

– Если я тебя принял хорошо, то зачем ты положил на скатерть свой меч?

– Ты и вправду хорошо угостил меня всем, чем располагал, – ответил Уасгерги. – Но если бы ты сказал, что стеснен, и не смог бы угостить меня лучше, я отрубил бы мечом твою голову.

Затем Уасгерги задал вопрос младшему брату:

– А ты почему положил топор около себя?

– А я положил топор около себя вот почему: если бы ты остался недоволен моим угощением, то топором я размозжил бы тебе голову!

Уасгерги понравился смелый ответ младшего брата, и он рассмеялся.

А тем временем из чащи раздался призывный крик:

– Эй, пора на ужин!

Уасгерги и младший брат пошли к дому великого бога. Там ангелы и духи-предстатели собрались на богатый пир. Уасгерги явился сюда со своим гостем. Все сели за столы, кому как полагалось, и тогда великий бог произнес тост:

– Пусть счастье и доля родившихся в эту ночь будут подобны этому изобилию!

На вторую ночь они опять пошли к великому богу и застали там на столах куда меньше домашнего хлеба, мяса и напитков. Когда сели за столы, великий бог опять произнес тост:

– А у тех, кто родится в эту ночь, пусть счастье и доля будут вот такими!

На третью ночь Уасгерги и его гость опять были на пиру у великого бога. Теперь они застали бедный дом, а на столах были чурек, затвердевший сыр и синяя арака. Великий бог опять произнес тост:

– У тех, кто родится в эту ночь, пусть будут такое счастье и такая доля!

Паули Г.-Т. Осетин, кабардинец. «Этнографическое описание народов». 1862 г.

Утром младший брат спрашивает Уасгерги:

– Почему великий бог произнес в три ночи три разных тоста?

– Не удивляйся этому! – отвечает ему Уасгерги. – Но я тебе говорю: твой старший брат родился в первую ночь, он счастлив и талантлив, он – великий певец, а ты родился в третью ночь и всегда будешь беден. Поэтому живи снова со своим братом и помогай ему, чем можешь.

Младший брат вернулся домой. Охваченный думами, сел в хадзаре.

– Что с тобой? – забеспокоился старший брат.

– Вот что точит мое сердце: между небом и землей ты у меня один, а я отделился от тебя. Теперь я каюсь и хочу снова жить с тобой.

А старший брат ему ответил:

– Хорошо, что ты раскаялся. Я одобряю твое желание.

Стали они жить вместе и до сих пор живут.

Рассказал Г. Дзотцоев в 1965 году. Записал и перевел Г. А. Дзагуров. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Таты

 

Таты – народ в России, коренное население республики Дагестан. По данным последней переписи, в республике проживает полторы тысячи татов. Этноним «тат» тюркского происхождения и означает подданного, находящегося на службе.

История татов началась в VI веке, когда иранский шах Хосров I Ануширван (501–579) развернул репрессии против религиозных меньшинств – маздакидов, иудеев и христиан, переселив их на земли подвластной ему Кавказской Албании. На новых землях переселенцы получили название татов или кавказских персов, поскольку все говорили на одном диалекте персидского языка. После арабского завоевания Кавказской Албании началась усиленная исламизация местного населения, в результате часть татов приняла ислам шиитского толка.

В настоящее время среди татов есть последователи двух религий – иудаизма и ислама. Некоторые ученые также называют татов, исповедующих иудаизм, горскими евреями, однако другие исследователи не разделяют эту точку зрения.

На Кавказе таты строили города и возводили крепости для защиты северных рубежей Ирана. Также занимались земледелием, обрабатывая горные участки земли, где сеяли пшеницу, ячмень, просо, рожь, разводили виноград, сажали плодовые сады, выращивали овощи. Из домашнего скота держали овец, коров, ослов, лошадей, изредка верблюдов. Будучи искусными ремесленниками, таты славились ковровыми изделиями, чеканкой по металлу, инкрустацией.

Иранское происхождение татов отразилось в их фольклоре. В татских легендах и сказках то и дело встречаются персидские мотивы – от старинных монет эршеф и до игры в нарды, изобретенной по повелению шаха Хосрова I Ануширвана его визирем в пику индийским шахматам.

Классик горско-еврейской литературы Амалдан Кукуллу (1935–2000) посвятил жизнь сбору и изучению татского фольклора, горско-еврейского эпоса. Его сборник сказок «Золотой сундук» (1974), многие из которых писатель лично записал от сказителей Дагестана, и поныне считается лучшим изданием устного народного творчества татов.

 

Как юноша бороду купил

Татская сказка

Жил старый купец. И был у него единственный сын. Когда сыну исполнилось шестнадцать лет, он попросил отца:

– Отпусти меня с торговым обозом, хочу мир повидать, хочу узнать, как люди живут в других землях.

Но старый купец стал его отговаривать: как всякий родитель, он считал своего сына еще ребенком. Но тот был непреклонен. В конце концов, отец согласился. Он дал сыну три тысячи золотых персидских монет – эршефи. И юноша уехал с торговым обозом.

После долгого пути обоз достиг одного большого города. Там было много базаров, где продавали и фарфор, и хрусталь. Юноша принялся обходить торжища, прикидывая, на чем бы заработать.

Однажды он увидел важного чиновника с огромной рыжей бородой: тот сидел под чинарой и играл в нарды. Юноша заметил, что прохожие почтительно приветствуют бородача, а тот в ответ лишь небрежно кивает головой.

Сын купца подошел к игроку и стал внимательно разглядывать его бороду. Чиновник заерзал:

– Что ты на меня так уставился?

– Да, много я видел бород, – отвечает юноша, – но такой богатой бороды, как у тебя, почтеннейший, нигде не видел. Продай мне свою бороду, я уплачу тебе, сколько ты захочешь.

Бородач рассмеялся:

– Ты что, дурачок?

Но сын купца не отступал.

– Я уплачу тебе тысячу эршефи. Две тысячи. Нет, три тысячи эршефи!

Мещерский А. И. Кавказ.

У чиновника от жадности заблестели глаза:

– Но зачем тебе моя борода?

– У меня есть все, – ответил юноша, – нет только такой бороды.

Бородач согласился:

– Хорошо, продаю!

Они заверили подписанный договор у правителя города, и юноша попрощался с чиновником:

– А теперь мне нужно походить по базарам – отец ждет меня с товарами.

Чиновник удивился:

– А как же борода?

– Почтеннейший, она теперь моя. Хочу – беру ее, хочу – не беру.

Чиновник обрадовался: «Задаром получил целых три тысячи эршефи! – подумал он. – А парень и впрямь дурачок».

Целую неделю юноша бродил по базарам, приценивался к товарам. А через неделю в городе был объявлен праздник – важный чиновник отмечал именины. Сын купца явился на пир.

Видит: на самом почетном месте рядом с правителем города сидит чиновник и важно поглаживает рыжую бороду.

Сын купца подошел к столу и сел рядом с именинником. Тот был раздосадован, увидев нежданного гостя, однако предложил угощение.

– Благодарю, мне ничего не надо, – сказал юноша. – Я лучше займусь своей бородой – хочу украсить ее в честь торжества.

Он достал краски и начал раскрашивать бороду хозяина разными цветами. Потрясенные гости молчали, а чиновник только глазами хлопал. Наконец, правитель города не выдержал, вышел в другое помещение и велел слуге позвать хозяина. Вскоре туда пришел размалеванный чиновник, а за ним и юноша с красками.

Правитель и чиновник предложили юноше расторгнуть договор и вернуть ему три тысячи эршефи.

– Мне деньги не нужны, – заупрямился сын купца, – мне нужна борода.

Чиновник воскликнул:

– Плачу пять тысяч эршефи, только избавь меня от позора!

А юноша снова:

– Мне деньги не нужны, мне нужна борода.

– Даю десять тысяч!

Тогда сын купца как будто нехотя уступил и за десять тысяч эршефи вернул чиновнику его собственную бороду.

На следующий день юноша закупил целый обоз хрусталя и фарфора и отправился домой.

– Что привез, сын мой? – спросил отец.

– Хрусталь и фарфор на десять тысяч эршефи.

Отец удивился:

– Откуда ты взял столько денег?

Сын рассказал ему, как все было. Старый купец улыбнулся:

– Теперь я вижу, что у меня есть достойный преемник.

И передал сыну свое торговое дело.

Рассказал Б. Назаров в 1964 году. Записал и перевел А. Кукуллу.

 

Чеченцы

 

Чеченцы – народ в России, коренное население Чеченской республики, а также республик Ингушетия и Дагестан. Чеченские диаспоры имеются в Казахстане, Киргизии, Турции, Сирии, Иордании. Численность – полтора миллиона человек. Самоназвание – нохчи, которое встречается в исторических источниках с VII века. Этноним «чеченцы» происходит от селения Чечен-аул, где в XIII веке находилась ставка золотоордынского хана Сечена.

После распада Золотой Орды чеченцы создали государство Симсисм, на независимость которого не раз посягали могущественные соседи – Турция, Персия и Россия. Наконец, 21 января 1781 года старейшины горной Чечни заключили с царской администрацией союзный договор. Однако этому воспротивился шейх Мансур (1765–1794), который поднял знамя восстания и был поддержан турками. К чеченским мятежникам впоследствии примкнули адыги и аварцы, возглавляемые имамом Шамилем, – началась столетняя кавказская война, которая окончательно завершилась лишь в 1864 году, когда воевавшие могли спокойно обратиться к мирному труду.

Среди чеченцев существовало разделение труда. Равнинные чеченцы выращивали пшеницу, овес, просо, рожь, а также разводили крупный рогатый скот и породистых лошадей для верховой езды. В горных областях занимались отгонным овцеводством и, получая с равнины хлеб, взамен сбывали излишки скота. Также было развито гончарное и оружейное производство, ювелирное и кузнечное ремесло, обработка кости и рога.

Традиционная мужская одежда состояла из рубахи, штанов, бешмета и черкески. В зимнее время в гардероб добавлялись либо овчинная шуба, либо бурка. Головные уборы – папахи – считались олицетворением мужского достоинства, и сбивание их с головы расценивались как нанесение смертельной обиды. Женская одежда состояла из длинной рубахи, штанов и бешмета.

Захаров-Чеченец П. З. Автопортрет.

Также скромно выглядело и жилище чеченцев. Стены утеплялись шкурами и коврами, на которых развешивалось холодное оружие. Пол покрывался циновками. Очаг считался священным местом: его хранительницей выступала старшая женщина. Очаг делил дом на мужскую и женскую половины, в которых не было никакой мебели, за исключением сундука и нескольких скамеек.

Суровый быт и тяжелые испытания сформировали мужественный, свободолюбивый характер чеченцев, эмоционально реагирующих на любую несправедливость. Они не терпели малейшего покушения на собственное достоинство, оказывая противнику беспримерное сопротивление.

Героем чеченского эпоса стал бесстрашный богатырь, способный вопреки всему достигать намеченной цели. Таковым предстает перед нами и герой сказки «Отцовское наследство», в которой прочитывается строгий кодекс поведения настоящего мужчины.

Трагическая история Чечни отразилась в судьбе выдающегося чеченского художника Петра Захарова (1816–1846). Во время штурма аула Дады-юрта 14 сентября 1819 года войсками генерала А. П. Ермолова солдаты обнаружили трехлетнего мальчика. Генерал Ермолов приказал отдать его на воспитание казаку, от которого тот принял имя и фамилию.

Впоследствии мальчик стал приемным сыном двоюродного брата генерала Ермолова. Юноша проявил уникальные способности к рисованию и был зачислен в Петербургскую Академию художеств, которую окончил в 1836 году и за великолепный портрет генерала А. П. Ермолова получил звание академика.

В сокровищницу русской классической живописи вошли также его портреты историка Т. Н. Грановского и поэта М. Ю. Лермонтова. Последний сделал юношу прототипом героя поэмы «Мцыри». Молодой художник никогда не забывал о своем происхождении и подписывал картины как Захаров-Чеченец. Незадолго до внезапной кончины он написал автопортрет, вдохновленный лермонтовскими стихами о свободе:

Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог.

 

Отцовское наследство

Чеченская сказка

Жил человек по имени Нельбий Чуара. Был он такой бедный, что чуть не умирал с голоду. Однажды сказал своей матери:

– Нет у меня коня, чтобы ездить, нет одежды, чтобы достойно одеваться, нет оружия, чтобы опоясаться. Видно, мой отец был бедным.

Мать сказала:

– Отец твой не был беден. После его смерти остался конь. Пятнадцать лет стоит он в конюшне и кормится только кремнем и железом. Он твой, если сумеешь осадить его. Осталась также броня. Пятнадцать молодцев только могут сдвинуть ее с места. Она твоя, если сможешь ее носить. Осталась также острая терсмайльская шашка, выкованная из дамасской стали. Она твоя, если сможешь ею владеть.

Чуара оседлал отцовского коня, легко поднял и надел броню, опоясался оружием и выехал бродить по белому свету.

Долго ли он ехал, коротко ли, но вдруг наткнулся на семь братьев нартов, спавших на дороге крепким сном. При его приближении кони нартов сказали коню Чуары:

– Куда путь держишь, бороздя, как плугом, дорогу? Если бы мы не боялись разбудить своих хозяев, то этот день был бы для тебя последним.

– Если бы я не спешил в далекий неведомый край, то я, как росу с травы, стер бы вас с лица земли, – ответил конь Чуары и проехал мимо.

Долго ли, коротко ли ехал Чуара, но доехал он до большого города. Бросив поводья, предоставил коню самому завернуть во двор, где им обоим было бы хорошо. Коню понравился дом одной старухи, стоявший особняком.

Усталый Чуара рано лег спать. Среди ночи он проснулся от вспышки молнии, хотя небо кругом было ясное. Наутро Чуара рассказал старухе о ночном явлении. Та объяснила, что город озаряется молнией, когда царская дочь во сне переворачивается с боку на бок.

Узнав от старухи, что царская дочь очень красива, Чуара послал ее к царю спросить, не выдаст ли он за него свою дочь.

Старуха передала желание Чуары. В ответ царь сказал, что он, увы, не вправе распоряжаться дочерью – к городу приближается отряд соседнего властителя – падчаха, чтобы захватить и силой увезти дочь.

Тогда Чуара вскочил на коня и помчался навстречу отряду. Говорит падчах с пренебрежением:

– Что за создание едет нам навстречу?

Чуара с достоинством ответил:

– Ты видишь перед собой Нельбий Чуару, которому пролетающая птица бросает в виде дани перо, а пробегающий зверь – копыто.

Сказав это, он ударил плетью коня и бросился с обнаженной терсмайльской шашкой на врагов. Конь давит тех, кто попадается ему под ноги. Кто попадается под руку, того убивает Чуара.

Перебив всех, он вернулся и опять послал старуху сказать царю, что с ним будет то же, что случилось с падчахом, если он не выдаст за него свою дочь.

Царь поспешил изъявить согласие. Нельбий Чуара с красавицей невестой в карете поехал домой. По дороге он опять наткнулся на братьев нартов. Они его обманули, уверив в своей дружбе. Чуара подошел к ним без оружия. Этим и воспользовались нарты. Они сели в карету и умчались с невестой.

На своем коне Чуара поскакал за ними. Вмиг он их догнал, но не знал, что делать, потому что был без оружия. Воспользовавшись моментом, не веста передала ему острую терсмайльскую шашку. Засверкала шашка, покатились на землю головы нартов.

Со своей невестой прибыл Чуара домой, и они поженились. В первую ночь жена Чуары неизвестно кем была похищена, хотя двери и окна были закрыты.

Проснувшись, он не на шел возле себя своей жены. Тогда он стал плакать слезами, пока слезы не иссякли, плакать кровью, насколько хватило крови.

Погоревав, он отправился на поиски жены.

Паули Г.-Т. Чечен. Лезгин. «Этнографическое описание народов России». 1862 г.

Долго ли, коротко ли ехал, но в стороне от дороги увидел пастуха. Пастух то взбирался на курган, смеясь, то спускался с него, плача.

Странное по ведение пастуха привлекло внимание Чуары, и, подъехав к нему, он спросил, в чем дело.

Пастух ответил:

– Плачу я, спускаясь с кургана, потому, что жалею Нельбий Чуару, у которого в первую ночь украли молодую жену. Смеюсь только потому, что мне по возвращения домой дадут хлеба и мяса.

– Кто похитил жену Чуары? – спросил Чуара.

– Неге из села, что неподалеку отсюда.

Чуара сказал ему, кто он такой, и попросил совета, как освободить жену из когтей Неге.

Пастух сказал:

– В эту ночь похититель собирается впервые пойти к твоей жене. Надень мое платье, под платьем спрячь свою шашку. Вечером отправляйся со стадом в село. Коровы приведут тебя во двор Неге. Там тебе дадут мяса и хлеба. Тогда попроси допустить тебя к невесте с поздравлениями. Он тебя допустит. Когда войдешь в комнату жены – она тебя узнает. Спрячься с ее помощью за полог и жди Неге. Когда придет, сам знаешь, что с ним делать.

Чуара все исполнил. Он был допущен в комнату жены. Как только наступила ночь, Неге не замедлил появиться. Войдя в комнату, он стал хвастаться:

– Я краду молодых жен, хотя мужья спят с ними, обнявшись.

Она сказала ему:

– Хоть ты и ловко крадешь жен, но шашкой никто не владеет так, как Чуара.

Слова эти рассердили злого Неге, и он ударил ее нагайкой. В этот момент выскочил из-за полога Чуара и одним ударом отрубил голову Неге.

Чуара забрал себе добро своего врага и, поделившись с пастухом, вернулся с молодой женой домой.

Записал и перевел Т. Э. Эльдарханов в 1901 году. Литературная обработка Е. В. Лукина

 

Возвращение благодати

Чеченская легенда

Один человек проснулся ранним утром, вышел во двор – кругом все снегом запорошено. Вдруг видит: по свежему снегу ведут следы из его дома. «Странное дело! – подумал он. – Мои домочадцы еще спят. Кто же тогда ушел из дому?» Решил он узнать, кто это.

Отправился по следу. Шел-шел и добрался до пещеры в горах. Вошел в нее и крикнул:

– В мой дом следов нет, а только из дома. Кто ушел от меня?

Голос из тьмы ему ответил:

– Это я – благодать! Я покинула твой дом, потому что рассердилась на тебя. Зачем ты вчера поссорился со своими родными? Зачем обидел жену? Зря ты трудился и пришел сюда.

Человек стал умолять благодать вернуться, говоря, что он без благодати пропадет.

Благодать ответила:

– За то, что ты потрудился и пришел ко мне, я дам тебе что-нибудь одно. Хочешь – проси золото, хочешь – проси зерно, хочешь – проси здоровье. Но не проси меня вернуться к тебе.

Подумал человек и сказал:

– Если ты позволишь, я пойду и посоветуюсь со своими.

Человек вернулся домой и обо всем рассказал домочадцам.

Родные наперебой стали ему советовать: одни предлагали взять золото, другие – зерно, третьи – здоровье. Так горячо советовали, что чуть не перессорились друг с другом.

Только жена тихо сидела в уголке и молчала. Муж повернулся к ней и спросил:

– Ну, а ты что скажешь?

– Попроси для нашей семьи согласие, – молвила жена. – Там, где оно есть, ничего другого не надо.

– Верно! – кивнул головой муж. – Так и сделаю.

Вот пришел человек в пещеру.

Встречает его благодать:

– Ну что, посоветовался?

– Посоветовался, – вздохнул человек. – Прошу дать моей семье согласие.

– Это кто ж тебе такое посоветовал?

– Жена.

– Твоя жена – мудрая женщина. Перехитрила она меня. Даю вам согласие. А там, где согласие, должна быть и я. Поэтому возвращаюсь к вам.

Благодати не бывает там, где нет согласия.

Чорос-Гуркин Г. И. Приготовление к тою.

Ярошенко Н. А. Тебердинское озеро.

Перов В. Г. Странник.

Рассказала С. Сайдулаева в 1976 году. Записала Р. Сайдулаева. Перевел А. О. Мальсагов. Литературная обработка Е. В. Лукина