Тим открыл дверь и замер. Над дорогой висели космические рейдеры. На огромной скорости носились атмосферные истребители. Чуть поодаль тарахтели вертолёты, высаживающие десант.

– Сдавайтесь! – кричал герцог. – Вы окружены!

Тим разозлился. Почти так же сильно, как тогда, в пещере. Он судорожно дёрнул головой, и рейдеры рухнули на зелёную траву. Здание содрогнулось. Тим устоял на ногах, согнув их в коленях. Вслед за рейдерами к земле полетели истребители. Пилоты повисли под белыми куполами парашютов. Вертолётам повезло больше. Они спланировали на лопастях в режиме ротации и мягко опустились на землю.

Солдаты бросились к заправке. По дороге к ним спешило подкрепление. Бронемашины прибывали в таком количестве, что вскоре перед заправкой образовался затор. Из леса вышли шагающие роботы. Чем ближе они подходили, тем больше оружия появлялось из корпусов и нацеливалось на беглецов.

– Теперь я, – сказала Мари.

Мари шагнула вперёд. Набрала полные лёгкие воздуха и, сжав кулаки, чуть наклонилась. Солдаты, как кегли, повалились на землю. Немного покачавшись, упали на спины и шагающие машины.

На крышу опустился десантный шаттл. Трап грохнул о бетон, по нему сбежало с десяток автоматчиков. Тим почувствовал блокирующие обручи. Закованные в чёрную броню солдаты наставили на Тима и Мари оружие.

– Ну, всё! Допрыгались! – по трапу сошёл герцог Антарский.

Когда он ступил на крышу, Тим понял, что он ниже среднего роста. Облачённый в чёрную броню, с обручем на голове, он выглядел уверенным в себе. Рядом с первым шаттлом опустился второй. Трап откинулся. Подобрав пышные юбки, на крышу спустилась императрица. Герцог убрал оружие в кобуру и поспешил к императрице. Примерно одного роста, они хорошо смотрелись вместе.

– Вы свободны! – сказала императрица десантникам через голову герцога.

– Но, Ваше величество… – проблеял герцог.

– Сержант! В чём дело?! – императрица топнула ногой. Сержант махнул солдатам рукой, и они заторопились к шаттлу.

– Но, Ваше величество! Они опасны! – герцог выхватил из кобуры оружие и попытался закрыть императрицу.

Императрица оттолкнула герцога и, улыбаясь, двинулась к Тиму. Герцог забежал вперёд и, раскинув руки, преградил дорогу.

– Уйди! – сказала императрица.

Герцог отшатнулся, как от удара. Императрица остановилась перед Тимом и, повернув голову, обратилась к Марте:

– Виконтесса, вы не могли бы представить меня?

– Беатрис Первая Великая, императрица, – сказала Марта.

Тим глазами указал на герцога. Тот, стоя за спиной императрицы, целился в Тима из бластера.

– Брось эту штуку! – крикнула императрица. Герцог помотал головой. – Брось!

От этого крика у Тима заложило уши. Но герцог не сдавался. Он насупился, но продолжал держать Тима под прицелом. Тим собирался отобрать оружие, когда императрица, указав на Мари, спокойно спросила:

– Ты хочешь, чтобы я выглядела, как она?

Бластер в руках герцога задрожал и опустился.

– Тим, – сказала императрица. – Я прошу прощения за эту интермедию. Но герцог временами бывает совершенно несносен.

Императрица высокомерно посмотрела на герцога. Тот стоял, опустив глаза, как нашкодивший мальчишка. Императрица повернулась к Марте и сказала:

– Виконтесса, вы не собираетесь пригласить свою императрицу внутрь?

– Прошу прощения, Ваше величество, – присев в реверансе, сказала Марта. – Добро пожаловать в моё скромное жилище.

Императрица фыркнула и, подобрав юбки, пошла к домику. Дверной проём оказался мал. Её величество приложила усилие, чтобы пружинистые юбки уступили. Императрица остановилась посередине комнаты. Она крутилась на одном месте, с любопытством осматривая обстановку.

– Действительно, скромное жилище. Впрочем, это ваш выбор, – сказала императрица.

– Прошу к столу, – сказала Марта.

Императрица подошла к столу, и ждала, когда герцог догадается отодвинуть стул. Герцог сел как можно ближе к императрице. Настолько близко, насколько позволяли пышные юбки. Он положил на стол кобуру с оружием. Но императрица фыркнула, и герцог убрал кобуру. При этом одну руку он продолжал держать под столом. Тим и Мари расположились напротив. Как бы разделяя две стороны, за стол села Марта. Эйприл принялась расставлять чайные чашки.

Тим посмотрел на императрицу. Толстый слой макияжа с трудом скрывал синюшную бледность кожи. Морщинистую шею украшали драгоценные подвески. Только чёрные волосы выглядели здоровыми. Её величество держалась с достоинством. Власть наложила на внешность императрицы глубокий отпечаток. Красивое платье и корону с синим камнем она носила для подданных. Её величество в этих атрибутах не нуждалась. Императрица заёрзала на стуле. Она сморщила острый носик и посмотрела Тиму в глаза.

Чтобы не смущать императрицу Тим принялся разглядывать герцога. Квадратное лицо покрывал слой грима. А светлые волосы имели слишком интенсивный блеск для того, чтобы выглядеть естественно. Впрочем, неестественность сквозила и в других чертах. Рисунок губ и носа казался слишком правильным. Такая правильность достигается только пластическими операциями. Холодные бесцветные глаза лишь усиливали неприязнь. Боевой доспех скрывал кривую спину, и герцог выглядел вполне даже воинственно. На секунду в надменном взгляде появился страх. Тим догадался, что герцог боится не за себя, а за возлюбленную. Тим проникся внезапным уважением к герцогу.

Эйприл звякнула посудой. И люди за столом встрепенулись. Звон посуды в этой обстановке походил на звук боксёрского гонга. Раунд закончился. Можно расслабиться. Эйприл разлила ароматный чай по чашкам и ушла.

– Ну что ж, если все успокоились, предлагаю перейти к делам. Виконтесса, вы больше не понадобитесь мне, – сказала императрица.

Марта покраснела и начала вставать, но Тим сказал:

– Пусть она останется. Считайте её моим консультантом.

– Но она моя подданная! – сказала императрица с нажимом.

– Разве она не может послужить мне консультантом, оставаясь при этом вашей подданной? – примирительно сказал Тим.

– Что ж, если вы настаиваете, пусть останется, – императрица зло посмотрела на Марту.

– Таким взглядом убить можно, – подумал Тим. Мари кивнула.

– Ну что ж, к делу, – сказала императрица. – Первой, на правах хозяйки, начну я. Уважаемый Тим и уважаемая Мари, я уже извинилась за поведение подданных. Давайте оставим этот инцидент в прошлом. Итак, вы обладаете информацией. Скажу правду, от этой информации зависит моя жизнь.

Императрица замолчала. Оставалось только догадываться, о чём она думает. Герцог принялся барабанить пальцами по столу. Он хотел поддержать императрицу, но не знал, как.

– Так вот, – продолжила императрица. – Взамен я готова выполнить любое ваше желание, – императрица пристально посмотрела на Тима.

– Нам ничего не нужно, – сказал Тим.

– Не торопитесь. Джон! Может, ты всё-таки поможешь мне?!

– Да, конечно! – герцог вскочил со стула. Затем снова сел. – Вероятно, вы не в курсе. Но спецслужбы всех мастей ведут за вами настоящую охоту.

– Мы в курсе, – сказал Тим.

– Боюсь, что нет. Судя по количеству следящих устройств в обшивке «Старателя», вас хотят отследить спецслужбы, о существовании большинства которых я даже не слышал. Что я хотел сказать… Ну да! Подумайте! Вот представьте: Императрица дарует вам свободу! Что вы сделаете?! Куда пойдёте?!

– А императрица дарует нам свободу? – спросил Тим.

– Вы мои гости, – сказала императрица. – Вы можете в любой момент покинуть империю.

– Её величество сама доброта, – сказал герцог, склонив голову.

– Что вы можете предложить нам? – спросил Тим.

– Всё, что пожелаете, – ответила императрица. – Хотите герцогство?

– Антарское? – спросил Тим, посмотрев на испуганного герцога.

– Почему нет? Если оно нравится вам, берите!

Присутствующие за столом посмотрели на герцога. Тот быстро справился с эмоциями и учтиво сказал:

– Как прикажет моя императрица.

– Право же, герцог, вы само смирение. В награду за это я назначаю вас управляющим столицей.

На этот раз герцог Джон не смог справиться с эмоциями. Прежде чем он взял под контроль мимику, глаза сияли целую минуту.

– Благодарю вас, моя императрица! Но что случилось с герцогом Фуфлойским?

– Вас в самом деле это интересует? – спросила императрица.

– Пожалуй, нет, – ответил герцог. – Больше всего я волнуюсь из-за того, хватит ли моих скромных сил, чтобы справиться с такой ответственностью.

– Прошу прощения, что прерываю ваше воркование, – сказала Марта. – Но Тим не сможет принять предложение. Он неблагородного происхождения.

Императрица зло посмотрела на Марту и, фыркнув, сказала:

– Так в чём же дело? Я немедленно пожалую титул, и отдам во владение Антар. Надеюсь, в доме найдётся меч?

Тиму и Мари хватило короткого взгляда, чтобы посоветоваться. Тим вышел на середину комнаты и стал на одно колено. Эйприл подала императрице меч, тот самый, что Тим забрал у виконта. Беатрис с большим усилием подняла меч и плашмя опустила на плечо. В последний момент она не удержала меч и больно ударила Тима. Тим подумал, что этого требует ритуал.

– Властью, данной мне «Кодексом благородных людей», я, императрица Беатрис Первая Великая, произвожу Тима… Как ваша фамилия? – спросила императрица, чуть понизив голос.

– Колтон, – ответил Тим.

– Произвожу Тима Колтона в герцоги, со всеми правами и обязанностями. И дарую во владение герцогство Антарское.

Императрица кивнула герцогу, и тот, подскочив, забрал меч. Массируя руку, императрица вернулась к столу. Сделав маленький глоток из чашки, она сказала:

– Ну вот, с формальностями покончено.

– Не со всеми, – сказала Марта. – Печать.

Герцог снял с пальца кольцо с крупным красным камнем и положил на стол. Тим взял кольцо в руки и принялся рассматривать.

– Что это за звери? – спросил Тим.

– Тигр и лань, – гордо ответил герцог.

– Дорогой герцог, – сказала императрица. – Позже вы сможете познакомиться с геральдикой. Теперь, когда с формальностями покончено, мы можем, наконец, приступить к делам?

Тим посмотрел на Марту, и та кивнула. Императрица придвинулась к столу и сказала:

– Первым делом, давайте опустим эти громоздкие титулы. Станем друзьями. Можете называть меня Би, – императрица посмотрела на герцога.

– Меня можете называть просто Джон, – с усилием выдавил герцог.

– Вот и хорошо. Я знаю о вас почти всё. И я хочу спросить прямо: со мной может случиться то же, что и с вами?

– Я не знаю, – сказал Тим. – Чтобы выяснить это, нужно полететь на ту планету, где мы встретили Аномалию.

За столом повисло тягостное молчание. Джон исподлобья глядел на Тима.

– Поймите, – сказал Тим, – у меня нет желания обманывать вас. Я рассказал всё, что знал.

– Тим, но вы поможете нам? – спросила императрица.

Тим посмотрел на Мари и сказал:

– Мы сделаем всё, что сможем.

– Я знала, что вы благородные люди, – сказала Би. – Тогда в путь?

– Одна вещь – и я готов к путешествию, – сказал Тим. Он протянул перстень-печать Марте и сказал. – Виконтесса, назначаю вас вести дела герцогства в моё отсутствие.

Марта покраснела, но перстень взяла. Она что-то бессвязно бормотала и пыталась делать реверансы, что, сидя на стуле, оказалось невозможным.

– Ведь я могу так поступить? – спросил Тим.

– Конечно, можете, – ответила императрица. – Это ваше герцогство. Впрочем, вы сделали неплохой выбор. В качестве экономки, виконтесса незаменима. – Императрица перевела взгляд на Марту. – Не мытьём так катаньем? Виконтесса! – уже презрительно добавила императрица.

Джон и Би – императрица настояла, чтобы её и герцога называли именно так – улетели на одном из рейдеров. Пока в домике на крыше велись переговоры, солдаты перезагрузили компьютеры и привели рейдеры в рабочее состояние. Рейдер улетел в сопровождении внушительной свиты.

Тим и Мари стояли на крыше и провожали взглядом уходящие войска. Подошла Марта и сказала:

– Вам тоже надо подготовиться. Переодеться, и всё такое. В этих пижамах нельзя отправляться в космос.

– Но у нас ничего нет, – сказала Мари.

– Теперь у вас есть всё, – сказала Марта. – Вы же герцогиня! Идёмте вниз. Я уже вызвала машину.

Следуя за Мартой, новоиспечённые герцоги спустились по лестнице. Как только они вышли из двери, под навесом остановился роскошный электрокар. На его двери красовался герб. В сочетании ярких цветов Тим не увидел знакомых образов. Тим протянул руку, но его опередил лакей.

– Ваша светлость… – учтиво сказал он, открывая дверь.

Тим, почти не пригибаясь, вошёл в салон. Два кожаных кресла, больше походившие на троны, стояли на возвышении. Над креслами находилась прозрачная полусфера с идеальным обзором. Тим и Мари устроились в креслах. Те автоматически приняли положение, соответствующее росту пассажиров. Лакей и Марта расположились на диванчике сзади.

Машина тронулась в путь. Днём дорога показалась короче. Пассажиры не успели налюбоваться рощами вдоль дороги, как на горизонте появился город. Небоскрёбы быстро приближались, и вот электрокар вкатился в город.

При дневном свете город не казался таким враждебным, как ночью. Большинство зданий, несмотря на то, что пустовали, выглядели вполне прилично. Тим обратил внимание на кварталы, обнесённые высокими бетонными стенами. Он спросил об этом у Марты. Она ответила:

– Это личные владения вассалов герцога. Это либо высокие воинские чины, либо специалисты.

– А что за армия у герцога? – спросил Тим.

– Герцогу разрешено иметь армию планетарного базирования. Конкретно у герцога Антарского несколько сухопутных дивизий. Есть танки, броневики. Я не очень в этом разбираюсь. Точно знаю, что есть авиация и небольшой океанский флот. Оружие, способное двигаться и воевать в космосе, может иметь только императрица.

– А зачем герцогу армия? – спросила Мари.

– Междоусобицы запрещены указом императрицы. Но лазейку всегда можно найти. Мелкие стычки случаются довольно часто. А ещё герцог Антарский сдаёт войска в аренду. Солдаты воюют на других планетах, а герцог получает деньги. Говорят, большие. – Марта горестно вздохнула. – Герцог играет в солдатиков, а народ живёт впроголодь.

– Налоги? – спросил Тим.

– Налогом это не назовёшь, – ответила Марта. – Герцог забирает всё, что захочет. Крестьяне обязаны содержать и ремонтировать дороги. И вот такие города. – Марта кивнула за окно.

– А сколько их всего на планете? – спросил Тим.

Марта собиралась ответить, но машина проезжала мимо станции метро, где Тим и Мари выбрались на поверхность.

– Прошло всего несколько часов, – сказал Тим. – А мне кажется, что целый год.