Почти целый час Гарри испытывал непривычные ему угрызения совести: все эти дни он крыл разведчиков всеми бранными словами, которые знал. А Джо и Джон оказались на редкость порядочными ребятами. В обмен на первое донесение посла-сержанта о местонахождении «Аиды» они прислали обещанный чек на десять тысяч и пухлый пакет с инструкциями.

Бумаги Пулькин читать не стал. Он растерянно вертел чек и думал, как лучше разместить капитал. Но у Ли был твердый характер, и Гарри пришлось выкатывать из гаража черный «кадиллак». Через час с небольшим Ли стала обладательницей роскошной норковой шубки…

— Пять тысяч кошке под хвост! — сердито сказал посол, пощупав нежный мех. Гарри не хотел признаться даже себе самому, что уважительная шумиха в модном магазине, откровенно завистливые и восторженные взгляды мужчин, останавливавшихся при виде Ли, две-три фотовспышки бродячих репортеров привели его в хорошее настроение.

«Все-таки послом быть много лучше, чем служить у атташе, — подумал Гарри. — Почета больше, забот меньше», Но вслух он сказал другое:

— Ли, если с кем-нибудь спутаешься — спущу шкуру вместе с шубой…

— Дурачок, я же тебя люблю, — заверила Ли и в доказательство тут же выкинула еще пятьсот монет на запонки с блестящими камешками.

Запонки Гарри понравились, но на всякий случай разговор о любви он решил не продолжать: в кармане оставалось всего лишь четыре с половиной тысячи.

Вечером в постели молодые люди приступили к изучению инструкций, полученных из-за океана. Отпечатанные на плотной вощеной бумаге, украшенные разноцветными грифами «секретно», «строго секретно», «совершенно секретно», «невероятно секретно», они внушали уважение.

Просмотрев бумаги, Ли приподнялась на локте и внимательно посмотрела на Гарри, Посол-сержант безмятежно сопел, рассматривая потолок.

— Ты что? — спросил он, почувствовав взгляд девушки.

— Здесь есть красивая грамота о тебе. Ее подписал сам президент! Я тебя обожаю! И каждый месяц ты теперь будешь получать по пять тысяч!..

— Что! — Гарри уселся, скинув одеяло. — Ты что — обалдела? Пять тысяч!

— И еще три на представительство! На банкеты, приемы, ужины!

— Они с ума сошли! — заволновался посол. — Я же не идиот, чтоб швырять такие деньги на выпивку!..

— Гарри, в таких делах нельзя быть мелочным, — рассердилась Ли. — Это тебе не торговля мылом. Это политика! Ты знаешь, что такое политика?

— Никто не знает, что такое политика…

— Возможно! Но все-таки политика — это тебе не мыло!

— Я торговал оптом, а не в розницу!

— Не имеет значения! Вот слушай, тут написано, что ты должен делать: «…Высоко нести достоинство самой могущественной державы мира, представлять идеалы свободы и демократии, являться образцом гражданина…» — За пять тысяч можно быть образцом, — согласился Гарри. — Но все-таки что они от меня хотят?

Ли принялась шелестеть бумагами. Через некоторое время она сказала:

— Прежде всего, они требуют, чтобы нам вернули «Аиду». Эта штука является основной государственной тайной. Она — база нашего могущества…

— Какого же черта они швыряют где попало эту базу! — Гарри по-турецки уселся на кровати и уставился на Ли.

— Ты несправедлив! — возразила ближайшая советница посла. — Мы всегда в жизни теряем не там, где хотим! Если бы мы теряли, где хотели, то всегда бы находили! Я, помню, раз потеряла сумочку. Ни у кого такой не было. Черная, из кожи, под настоящего крокодила. А ручка плетеная… Неделю ревела…

— Сравнила — «Аиду» с сумочкой!

— Кому что! Все эти бомбы, по мне, не стоят тюбика губной помады! От помады толк есть, а от них какой прок?..

Пулькин не знал, какой прок от водородных бомб, и поэтому промолчал. Вообще с Ли было трудно спорить, Она была не лишена здравого смысла. В самом деле, какая ему польза от бомб? А одна «Аида» стоит, наверное, не меньше десятка составов с мылом самого лучшего качества. А десяток составов — это же начало торговли во всей Европе!

Посол потянулся, дернул шнурок выключателя, свет в спальне погас. Всю ночь Пулькину снились железнодорожные склады, набитые мылом, зубной пастой, кремом-пуф и прочим ходовым товаром…

В девять утра Гарри поехал в генеральный штаб. Поставив машину у главного подъезда, посол направился в здание. Едва он отошел от автомобиля, как солдат, охранявший вход, окликнул:

— Здесь стоянки нет! Уберите машину.

— Помалкивай, парень, — оборвал Гарри. — Мне можно. Я с твоим фельдмаршалом на короткой ноге…

Гарри важно прошел мимо опешившего часового. В вестибюле его встретил вежливый швейцар в какой-то странной полувоенной форме, расшитой золотыми шнурами.

— Доброе утро! — подобострастно согнулся швейцар в поклоне.

— Привет. Я к фельдмаршалу.

— Господин фельдмаршал приезжают в одиннадцать. У нас еще никого нет. Слишком рано.

— Рано? — удивился посол-сержант, посмотрев на часы. — Ровно девять десять. Вот лентяи! Пора заниматься бизнесом, а они еще валяются в постелях…

— Да, у нас старые порядки, — вежливо согласился швейцар. — Будете ожидать?

— Буду, — ответил Гарри и уселся на диван, стоявший в холле. — Скажи-ка, старина, может, я могу решить вопрос и без фельдмаршала? Уж очень он у вас надутый.

Старый швейцар огляделся по сторонам. Убедившись, что в холле не было ни души, приосанился.

— Изложите, в чем суть. Если в моей компетенции…

— Несколько дней назад наши ребята случайно кинули на вас водородную бомбу «Аида». Это у нее такое имя. Редкая штука. Стоит кучу денег…

Гарри поднял руки, показывая, какую кучу денег стоит бомба. Глаза у швейцара стали круглыми, как у совы. Но сержант, исполнявший дипломатические обязанности, не обратил на это никакого внимания.

— Так вот, — продолжал он, — ваши быстро прибрали ее к рукам…

— А она что — не взорвалась? — наконец выдавил старик. Забывшись, он тоже спустился на диван.

— Шутник ты, я посмотрю. Если бы «Аида» подала голос, мы бы с тобой уже болтали со святым Петром.

— Бог мой! И чего вы еще хотите?

— Как это чего? Поиграли — и хватит. Возвращайте «Аиду». Мне приказано договориться, когда и где я могу получить эту штуку.

В мрачном холле генерального штаба, где, словно застывшая шеренга солдат, стояли массивные колонны дикого камня, было пустынно и гулко. Где-то далеко в недрах штаба совсем по-домашнему выл пылесос. Наверное, спешила окончить работу уборщица. У входа мерно поскрипывали ботинки часового.

Швейцар, прищурив глаза, испытующе посмотрел на иноземца и, решившись, проговорил:

— Меня, конечно, могут выгнать, но я так скажу… Простите меня, старика, но вы плохо знаете наших военных. А я их повидал за полвека тыщи. Не видать вам вашей «Аиды» или как там ее… не видать вам, как своих ушей…

— При чем тут уши? — настороженно спросил Гарри, Беспечное утреннее настроение вдруг исчезло. Помрачневший старик в этом дурацком раззолоченном мундире напомнил мудрого нахохлившегося библейского царя Соломона, которого Пулькин видел как-то в одном из фильмов…

— А у меня внуку шесть лет исполнилось, младшему… — задумчиво говорил швейцар. — В войну играть любит. Только и знает — танки, бомбы… Если в руки наших военных попала водородная бомба, они не успокоятся, пока ее не взорвут…

— А кто разрешит? — взволнованно сказал Пулькин.

— А они и не будут спрашивать. Они никогда не спрашивали, а потом подписывали капитуляции. Стратегия…