Возвращение на юг заняло месяц.

Потерь не было; северяне стойко переносили все тяготы дороги. Когда подходили к берегу моря, Вед заметил тонкую струйку дыма, что вилась из-за холмов. Она пьяно извивалась в воздушных потоках, то уплотнялась, а то и вовсе пропадала. Ведущие отряда некоторое время следили за дымом. Убедившись, что это не иллюзия, Со, Вед и еще один боец обогнали остальных и взобрались на холм, с которого открывалась панорама на гавань и залив. Этот край удивительным образом преобразился. Онерону показалось, что тот тяжело больной, которого он лицезрел осенью, стряхнулся с себя трухлявые оковы хандры и воспрянул к солнцу, стремительно набирая силы. Это напоминало мистерию - сумасшедшее буйство красок, карнавал оттенков и полутонов, где первую скрипку играли всевозможные вариации зеленого и синего. От нежной, почти прозрачной голубизны - до глубоко свинцового, от солнечно-зеленого - до густо хвойного.

Боец из племени крикнул и указал вправо.

- Отец! - сломя голову, Вед ринулся к берегу.

Только сейчас Онерон заметил, откуда именно вьется дымок. Во рту у него мгновенно пересохло.

- Присмотри за отрядом, - распорядился он и побежал вдогонку за Ведом.

Все стало понятно прежде, чем он добрался до места - рощу огласил истошный вопль. Томительные секунды бега по зарослям, и глазам Онерона открылась страшная картина. От хижины остались тлеющие угли, они-то и были источником дыма. Подсобные постройки были сломаны, каменную печь, что соорудили во дворе для готовки, разбили, погнутые и покореженные инструменты валялись в песке. Скотина пропала. Все что можно было похитить, было похищено, все что нельзя - уничтожено или повреждено. Дом семьи Руда подвергся разорению.

В нескольких шагах от пожарища над мертвым телом отца рыдал Вед. Похоже, Руда ранили, но не стали убивать сразу, а заперли в доме и подожгли. Следы красноречиво говорили Онерону обо всем, что здесь произошло. Видимо, Руд выбрался через пролом в стене, но его сил хватило лишь на то, чтобы отползти от огненного вихря на безопасное расстояние. Онерон подошел ближе и увидел три или четыре глубокие раны на животе и груди охотника. Руд цеплялся за жизнь, оттягивал конец, но не выдержал. А налетчики убрались и, судя по всему, с добычей. Других трупов видно не было.

Подоспело несколько воинов.

- Стойте там. Нам нужны следы, - приказал Онерон. - Расположите женщин и детей в соседней роще и не пускайте их сюда.

- Твоя воля! - дикари бросились выполнять приказ.

- Один день! Всего один день! - Вед посмотрел на Онерона, - Опоздали! О, за что? За что?!

Со душили слезы; он склонился над сыном и отцом, и прижал к себе сына, который держал в трясущихся руках голову отца. Слова были лишними.

Руда похоронили в укромном месте, на краю пихтового леска, что спрятался вверх по реке. Пепелище затушили. Воины прочесали окрестности. Удалось найти несколько уцелевших вещей. Совсем близко от хижины обнаружили скорчившегося в грязи человека. Человек был жив; его приволокли в лагерь и Онерон сразу понял, что это один из налетчиков. Похоже, жить ему оставалось считанные часы - зиявшая в боку рана была смертельной. Вед хотел наброситься на него, но Онерон удержал парня:

- Нет, он уже на пути в страну мертвых.

- Эта сволочь убила моего отца!

- Понимаю, но его муки и так ужасны. К тому же, он может оказаться полезным.

Онерон склонился над чужаком и спросил:

- Откуда вы пришли?

Варвар захрипел, на губах проступила кровавая пена.

- Скажи мне и боль уйдет.

Человек впервые открыл глаза, его землистое лицо исказилось от страданий.

- С того берега.. Четыре дня пути по вечернему солнцу.. Убей меня. Убей, прошу.

- Сколько вас? Там есть города? - настаивал Со.

В груди у чужака заклокотало, изо рта брызнула кровь. Зрачки закатились.

- Где женщина и дети? Где?! - Вед вцепился варвару в шею.

- Взяли.. все взяли..

- Унесите его подальше отсюда, но не убивайте, - попросил воинов Онерон.

Те сноровисто потащили варвара в подлесок.

- Почему ты не дал мне убить его? - вскинулся Вед.

- Это не вернет тебе отца. Дикие звери все сделают. Думай не о мертвых, а о живых - тех, кого еще можно спасти.

Вед помолчал; пелена ярости медленно сходила с него.

- Хорошо, - процедил он. - Ты прав. Нам нужно догнать их.

- Да, но прежде следует заложить новые дома. Людям нужен кров, хоть какие-то стены и крыша. Мы же не можем бросить их просто так!

Возразить парню было нечего.

Новые жилища будущего селения решили возвести подальше от места трагедии. Онерон нашел подходящую площадку на возвышенности, хорошо замаскированную деревьями и камнями. Здесь свободно могли поселиться три-четыре сотни человек. В будущем здесь можно будет воздвигнуть стены и вырыть вал. С пригорка отлично просматривался берег. Поскольку времени ставить нормальные дома не было, они наспех срубили шалаши. Пришлось подремонтировать кое-какую утварь. Теперь можно было отправляться.

Онерон сформировал маленький отряд. Предстояло двигаться по берегу моря на запад. Следуя за заходящим солнцем, как сказал варвар-южанин. Следопыты легко вели их вперед, зорко высматривая возможные угрозы. Южане использовали ездовых животных, поэтому отрыв был значительным. Побережье забирало все южнее, затем круто уходило вправо, опять на запад и постепенно уклонялось к северо-западу. Растительность измельчала, порывы ветра сделались сухими и горячими. В глаза забивалась желтая пыль.

Наконец погоня кончилась. Они обнаружили селение, которое расположилось в низине, недалеко от оазиса и состояло из одной большой крепости, облепленной по бокам десятком скособоченных лачуг. Здесь же, под дорожными шатрами отдыхали караваны, и прямо под открытым небом бурлил базар. Это напоминало торговый пост - место, где путники могли пополнить провизию, что-нибудь продать или обменять и следовать по намеченному маршруту дальше. Слышался крик женщин, собачий лай и детские вопли. Лениво всхрапывали какие-то толстые гужевые звери.

Они просидели в укрытии остаток дня. Солнце клонилось к закату, остывающий воздух тихо гудел в сумерках. В селении зажглись огни.

- Наше время пришло, - сказал Онерон. - Но прежде, надо решить, как мы будем действовать.

- Подкрадемся и быстро ударим! - решил один воин.

- Их может быть много, и мы не справимся со всеми, - покачал головой другой. - Это опасно.

- Может, отправить кого-нибудь на разведку? Одному спрятаться легче, никто не заметит.

- Это разумно, - признал Онерон. - Но если его схватят?

- Пусть он подаст сигнал. Тогда обрушимся на них, как горная лавина! - сказал Вед. - И сокрушим их!

- Есть еще кое-что, - напомнил Со. - Мало вызволить твоих близких, следует подумать и об отступлении. Ты заметил, что они верхом? Это значит, что они быстрее нас, и когда мы отправимся назад, они легко нас догонят.

Все погрузились в молчание.

- Убьем зверей, - предложил один.

- Поднимем шум, - возразил Вед. - Придумал! Отпустим зверей на волю.

- За ними всегда кто-то следит, - вставил опытный воин.

- Пусть его смерть будет тихой. Вряд ли кто-то осмеливается убивать их на их же земле, - усмехнулся Со, - поэтому они спокойны и рассеяны. Они не ожидают нападения.

Выбрали самого ловкого следопыта и отправили его в низину. Темнота сгущалась, вместе с ней приходила прохлада. Человек юркнул среди барханов, и спасательный отряд приготовился ждать. Просеивались песчинками между скучающих пальцев секунды, складываясь в минуты, а те слагались в часы. Прошел час, второй. Начинался третий. Разведчика все не было. Вед нервничал и бормотал что-то себе под нос; в темноте его глаза лихорадочно блестели, словно у пустынного волка. Руки теребили кинжал. Онерон хранил спокойствие - до утреннего зарева еще оставался запас времени.

Наконец разведчик вынырнул из сухого куста.

- Они в яме. Там много ям, в которых люди, - сдавленно зашептал он.

- Все готовы? - Со оглядел отряд, люди закивали. - Тогда идем. Веди нас. И запомните, - он на секунду остановился, - поднимем шум - испортим дело.

- Мы призраки, - сказал Вед.

- Призраки, - подтвердили воины.

Семь теней вытянулись в линию и устремились к торговому посту Южных варваров. Их рейд был стремительным и точным - как бросок кобры. За крепостью, возле вала находился большой двор, и на краю этого двора были вырыты ямы, застланные деревянными решетчатыми крышками. В ямах скорчились люди. Онерон насчитал двадцать три ямы. Они побежали высматривать Миру. Почти все пленники оставались без движения, и поэтому трудно было понять, спят ли они или мертвы. В одной из ям лежали мать с братьями и сестрами Веда. Им бросили веревку и вытянули наверх, а затем, старясь двигаться бесшумно, отправились восвояси. Вед и еще один воин изъявили желание остаться, чтобы выпустить верховых животных наружу.

Когда Онерон отвел отряд на безопасное расстояние и вскоре подоспел Вед, с возвышенности можно было наблюдать, как стадо животных с топотом и ржанием рассыпалось по равнине, а несколько шатров вспыхнули огнем. Пост загудел, словно встревоженный улей, мужчины и женщины выбегали из своих жилищ, натыкаясь друг на друга, вялые со сна, исступленно кричали, хватали грудных детей и пожитки, пытались затушить пожарище. Онерон ничего не сказал, только переглянулся с Ведом - на лице парня читалось злорадное упоение свершившимся правосудием.

- Пора уходить.

Они заскользили с бархана вниз по песку.

- Когда мы прибудем домой, мне придется тебе кое-что объяснить, - холодно проговорил Онерон, двигаясь бок о бок с Ведом, но не смотря в его сторону.

- Это им помешает! - запальчиво отозвался тот, догадываясь. - А еще мы могли бы спасти тех, кто сидел в других ямах.

- Сам знаешь, что нет, - фыркнул Со и одернул спор.

Без отдыха, они той же ночью отправились назад. Это было бегство. Мира и дети сильно ослабли; всем воинам, включая Со, пришлось поочередно нести их на закорках. На протяжении обратной дороги полковник угрюмо думал над тем, что скажет своему юному подопечному, а заодно и остальным членам племени. Хоть это и звучало цинично, он в какой-то степени возблагодарил судьбу за подвернувшийся шанс объяснить люминитам основные постулаты Великого пути Фа. Таких уроков на долю племени выпадут тысячи, гораздо труднее и жестче, но первый урок - самый запоминающийся. Он должен прочно отложиться у них в памяти. И сработать в будущем. Ведь когда парус наполняет ветер, он способен унести судно далеко.

Конечно, они будут спорить, возражать. Недоверчиво и вопросительно хмурить брови. Особенно Вед, повзрослевший за один день сразу на десяток лет. Онерон ожидал чего-то подобного и готовился к затяжным проповедям. Он будет учить их, что беспричинная жестокость - это зло, превращающее человека в чудовище. Убийство без необходимости есть нарушение божественных законов, издевательство над природой. Жизнь превыше всего. Агрессией следует отвечать только на агрессию. Человек, ступивший на путь Фа, есть человек узнавший красоту и величие мира. Именно осознание совершенства мироздания отличает человека от других людей, которых следует считать варварами, заплутавшими во тьме, а посему несчастными навеки. И прочее, и прочее в том же ключе.

Они скажут: побеждает тот, кто сильнее. Вся жизнь - это смертельная схватка. Это битва! Он возразит: да, схватка, но для чего? Для чего, спросит он, вы живете на этой земле? Чтобы дрожать в страхе перед какими-то Духами? Побеждает тот, кто знает, что прав, знает, зачем живет и чего хочет. Вот в чем заключается сила. Каков наш путь? Набить брюхо куском мяса и свернуться в норе, надеясь прожить еще день! Тогда чем вы лучше дикого зверя? Они растерянно задумаются. Многие решат, что ничем не лучше и что они со зверями братья. До сих пор они были заняты исключительно выживанием, а на мысли о смысле жизни у них не было времени. Редкие проблески сознательности уходили на то, чтобы сделать ритуальный рисунок на стене пещеры, да, может быть, охранный амулет. Шаман и тот, вместо того, чтобы поразмыслить о сущем, пока соплеменники таскают ему жертвенные куски, мастерил побрякушки из черепков. Они привыкли жить такой жизнью, хотя достойны большего; эти алмазы следовало вынуть из грязи и хорошенько очистить, чтобы заняться их огранкой. Вед будет ворчать: если не убью я, убьют меня! Почему им можно разрушать мой дом, а мне нет? Зачем мне сдерживаться? Гнев ослепляет, Вед. Высвободив ярость, ты очень скоро позабудешь, что стало ее причиной, и будешь убивать уже из наслаждения. Ты будешь лить кровь, лишать жизни и в твоих глазах будет пылать огонь, сжигающий твою душу. А потом ты очнешься и поймешь, что вокруг тебя по-прежнему пепелище. И ты так ничего и не создал. Пора взрослеть. Вставайте с четверенек, учитесь ходить прямо и смотреть на мир с высоты разума. Да, это будет непросто, думал Онерон, ступая по кромке прибрежной полосы, чтобы варвары не смогли распознать следы, стираемые прибоем.

Бегство тянулось, словно мучительный кошмар за секунду до пробуждения. Самая длинная дорога - та, которую хочешь пройти как можно быстрее. Онерон ждал удара в спину каждый час. Ждал, что их нагонят, и последует расправа. Без сомнений, варвары догадались, кто совершил ночной рейд. Вопрос заключался лишь в том, как скоро они явятся.

Они достигли русла реки ровно через неделю после того, как покинули это место. Селение было в порядке, люди радостно приветствовали их. Онерон сперва удивился, когда заметил новые лица, но ему объяснили, что это их соплеменники-северяне - не решившиеся уйти в первый раз, они отправились догонять основную группу на юг через день. Дюжина человек. Итого тридцать четыре, подсчитал Со.

- Вечером собираемся в круг! - объявил он после торопливого обеда. - Сейчас все, кто может драться, идите за мной. У нас очень мало времени. Враги вот-вот появятся.

Он повел мужчин в рощу. Там нарубили гибких сучьев - по количеству бойцов. Надергали льна. Онерон тщательно отмерил отрезки и сучья, взял первую пару и стал прилаживать части друг к другу.

- Нарежьте сухой, прямой и прочный бамбук. Длиной с мою руку.

Приказ выполнили; в это время Онерон затянул петлю на рукояти, распрямил ее, и в руках у него оказалось первое метательное оружие на Люмине.

- Смотрите и запоминайте.

Онерон подошел к стопке бамбуковых заготовок, выбрал одну, обточил ее своим ножом так, чтобы один конец был заострен, а на другом имелась выемка для тетивы, вложил импровизированную стрелу в лук. Направил на ближайшее оливковое дерево и натянул тетиву. Он выждал секунду, прицеливаясь и, убедившись, что все наблюдают, отпустил. Бамбуковая стрела с легким шелестом вонзилась в ствол дерева.

- Представьте, что на месте дерева - враг.

Среди бойцов прокатился вздох удивления. Онерон отметил про себя, что поразил этим выстрелом две цели. Как и было запланировано. Он склонился над следующими заготовками и подозвал двух ближайших бойцов:

- Повторяйте за мной. А ты - бери лук и учись.

Так Онерон заручился техническим преимуществом в грядущей схватке с южанами. По крайней мере, ему так казалось. Сделанное наспех оружие не отличалось особым изяществом и поражающей силой, но и этого должно было хватить для обороны. Со очень рассчитывал на эффект внезапности. Он развел большой костер, обмазал концы стрел смолой и показал бойцам, что такое зажигательный снаряд.

- Летающий огонь! - кричали те восхищенно. - О небо!

- Бейте точно, - наставлял он, обходя бойцов на стрельбище. - Враги будут верхом на зверях, бейте и в зверей. Они большие, в них легче попасть. Это их остановит.

Люди быстро осваивали принцип действия лука, подбадривали себя и соседа, возбужденно обсуждали успехи и неудачи. По глазам было видно - им нравилось. Одного разведчика Онерон отправил через реку, чтобы заранее знать о приближении противника. Обойдя рубежи селения, он указал на огневые точки, где следовало укрыться стрелкам.

С наступлением сумерек затушили все огни. Часовые заступили на посты. Онерон без снов лежал на полу своей хижины и все повторял про себя те слова, что сказал на вечернем собрании. Мы пришли сюда не для того, чтобы умирать, сказал он. Не для этого мы прошли столько дней на юг, чтобы нас поработили черные люди. Наша земля останется за нами. Мы будем сражаться и покажем этим варварам, кто сильнее! До сих пор вы прятались по пещерам в страхе, но настало время поднять голову! Хватит убегать! Настало время показать им нашу мощь! Смерть врагам! Защитим наш дом!

Верно ли он говорил? Правильно ли подобрал интонацию? Достаточно ли был искренним? Он верил, что да. Племя поддерживало каждую его реплику криком. В их глазах читалась решимость и то холодное спокойствие, которое так отличает обреченного, загнанного в угол человека.

Ночь прошла тихо.

Рассветный солнечный диск разорвало несколькими полосками туч на горизонте, их края окрасились в алое и причудливо курчавились, предвещая дождь. К утру сизые клочья заполонили собой все небо, но на землю не упало ни капли. Ветер дул с моря, порывистый, хлесткий. Погода капризничала. Скованные ожиданием, сельчане сонно бродили между шалашей и возились с убогими своими пожитками. Даже дети притихли. Онерон задумчиво мастерил крючки для удочек и объяснял женщинам, как пользоваться новым, сложенным из обожженной глины очагом.

Когда солнце перевалило зенит, в селение приполз разведчик: враг идет. Люди забегали, словно ужаленные. И вот, со стороны реки показался конный отряд. Онерон быстро подсчитал - пятьдесят всадников, закутанных с головы до пят в черное. Металлические части амуниции перемигивались между собой отраженным светом. Бряцало снаряжение. Они быстро приближались, что-то выкрикивая на своем языке. Процессия подъехала к скату под холмом, на котором засели северяне. Онерон выпрямился во весь рост; за его спиной подожженные стрелы уже лежали в тетивах. Пятнадцать огненных снарядов.

Варвары заметили его, осадили коней, угрожающе загомонили, тряся кривыми саблями. У многих лица были скрыты тканью, а у тех, что нет - блестели ожерелья зубов и белки глаз. Черные всклокоченные бороды торчали метлами.

- Прочь! - рявкнул Со, сомневаясь, что его поймут. Махнул в ту сторону, откуда явились чужаки. - Прочь отсюда!

Южане хрипло захохотали, несколько человек спешились с явным намерением забраться на холм и проучить одинокого смельчака; остальные бойцы им были не видны.

- Ладно, - улыбнулся Онерон и повернулся к своему маленькому воинству. - В бой!

Тотчас четырнадцать огненных стрел отправились в смертельный полет. Один стрелок замешкался и стрела выпала у него из рук. Ровно половина из пущенных стрел угодила в песок, но зато другая попала точно в цель. Несколько южан свалились замертво, три раненые лошади встали на дыбы, сбрасывая и топча своих седоков. Бойцы Онерона справились с замешательством и продолжили обстрел. Во врага летели новые порции стрел. Дымными росчерками показывали они свой путь и вонзались - в песок, в коней, в людей. Черная одежда занялась, и скоро по пляжу носились живые факелы. Те из южан, кто справился с паникой, попытались ринуться в атаку, но им навстречу уже бежали воины во главе с Ведом. На лицах варваров читалось изумление и ужас, и эти эмоции навсегда застывали на многих из них - посмертными масками. В ход пошли копья, завязался рукопашный бой. Кто-то удирал, и его преследовали.

Онерон осмотрелся. Враги быстро гибли, но и северяне несли потери. Еще через минуту на песке лежали тела, трое безоружных варваров ползали по пляжу, тихонько подвывая, а вокруг них стояли бойцы, Онерон и Вед. Онерон внимательно разглядывал южан - решал, что с ними сделать.

- Мы их не тронем? - Вед, похоже, начинал запоминать кое-какие уроки.

- Верно, - кивнул Онерон. - Пусть убираются и расскажут другим, что сюда лучше не соваться. Понятно вам? - он наклонился над одним южанином. Тот закрыл голову руками, ожидая удара.

Поверженных поставили на колени, и Онерон решил добавить в эту страшную сцену немного театрализованного действа. Он взял в ладонь горсть песка поднес ее каждому врагу под нос и демонстративно сдул этот песок в западном направлении. А потом указал пальцем и произнес:

- Прочь.

Бойцы тут же, пинками и оплеухами, подняли врагов на ноги и погнали туда, откуда те явились. Никогда еще Онерон не видел, чтобы люди так быстро убегали, взметая под пятками фонтаны песка. Отряд возликовал, потрясая оружием. Все веселились. Победа!

Тела обыскали. В руках у северян оказалось множество трофеев, которые свалили в кучу. Их предстояло хорошенько изучить, чтобы узнать о враждебном племени побольше и, возможно, что-то перенять. По приказу Онерона уцелевшие стрелы вынули из тел, а трупы захоронили.

Вечером устроили сытный пир и пляски до изнеможения.

Народ Онерона именовал себя «маоры». В переводе с туземного языка это означало «бегущие за ветром». Воздух имел для люминитов огромное значение. Они могли отличить тысячи дуновений и порывов, для каждого из которых имелось свое, особое наименование. Они обладали потрясающим обонянием; один и тот же запах имел разные оттенки в зависимости от времени суток, а членов племени идентифицировали по ароматической шкале. Дети своего штормового мира.

С момента символической победы над варварами Онерон стал вести летопись Новой эры человечества. Он составил грандиозный план развития будущего селения, которое неизбежно превратится в город, а потом и столицу нового государства маоров. Работая над планом, Со понял, что пять лет его пребывания среди людей - ничтожный срок для такого мероприятия. Слишком многое предстояло сделать. Что ж, он наметит хотя бы основные векторы развития. Но даже на это едва хватит отведенного времени, разве что не есть и не спать, заниматься созиданием круглые сутки.

Особенно тяжело было в первый год. Все приходилось начинать с нуля, словно заполняя чистый лист. Для начала поселенцам следовало решить остро вставшую проблему питания - тридцать с лишком ртов надо было как-то кормить. Выручили охотничьи навыки и кишащая непуганой дичью округа. Онерон заново отловил рогатую скотину и кое-какую птицу, яйца которой можно было есть. Так началось одомашнивание диких животных. Каждый свой шаг он подробно объяснял соплеменникам и просил Веда, чтобы тот тоже втягивался в процесс просвещения. Очень скоро маоры оценили пользу содержания коров, свиней и куропаток. Коней, оставшихся после набега, использовали как тягловую силу. В первое лето Со отобрал корнеплоды и овощи, которые быстро созревали и засеял ими вспаханный огород. Злаки, что колосились на старом поле, собрали и просеяли. Зерно растолкли в муку; маорам был представлен процесс выпечки хлеба. Так же быстро была освоена и рыбная ловля. Еды хватало и, что самое важное, оставались излишки, которые можно было откладывать впрок. Призрак голодной смерти исчез. Люди узнали собирательство, земледелие и животноводство.

Хлипкие дырявые шалаши канули в прошлое; на смену им пришли крепкие одноэтажные домики из обожженного кирпича, с деревянными крышами, с окнами и дворами, с амбаром и очагом. В центре селения заложили площадь, которую концентрическими рядами окружали ряды домов. С каждым годом их количество возрастало, и от центра протянулись радиальные улицы. Дом Онерона с молчаливого согласия нарекли - ни больше, ни меньше - Обителью, дом Веда - Первым очагом. Вед стал первым среди равных, а Онерон его мудрым наставником и отцом целого народа. Возражений не было - люди прекрасно видели мистическую связь обоих. За первый год общими усилиями создали основную массу орудий труда, без которых новый быт маоров сложно было бы вообразить. Ножи, молотки, чаши, копья, плуги, мотыги... Закладывались основы технологии, чему способствовали занятия по арифметике, письменности и азам геометрии. Алфавит оказался слишком сложным для восприятия, и пришлось заменить его иероглифами, которые наносили на специальные таблички остро заточенной костью. Знание о временах года расширилось: маоры узнали про месяц, неделю и счет времени, про астрономию и солнечные часы, про циклы зимнего и летнего солнцестояния. Онерон выработал систему условных единиц измерения - сажень, локоть, горсть, пуд, дневной переход.

Проходчики обошли местности, и по их описаниям Онерон составил первую географическую карту. Он уже видел направления будущей экспансии. Во-первых, побережье. Затем взгорья к северу от реки. Предстояло лично осмотреть владения и узнать, какими ресурсами располагает племя, чтобы планировать развитие. Для начала он хотел ограничиться малым, присваивать небольшие участки земли, ведь можно и подавиться чрезмерно большим куском. Постепенно, со временем эти территории отойдут к маорам. Вот что он обнаружил. Отмели реки содержали залежи красной глины, в распадинах взгорий проступали гранитные и железные жилы. Что ж, неплохо. Густой лес даст им древесину, из каменных глыб можно будет сработать плиты и блоки. Показывая маорам трофейные сабли, Онерон проводил пальцем по лезвию и рассказывал, как можно сделать такое прочное и смертоносное оружие, как плавить металл и придавать форму горячему, податливому куску.

Направлений в работе становилось все больше, и уже можно было приступить к разделению труда. Перед сельчанами ставили выбор - какое занятие им по душе? Человек избирал ремесло, обещал преуспеть в нем, совершенствуя свои навыки. Каждый работал, чтобы обеспечивать нужды всех, а уж потом и себя. Общественное становилось выше личного - того требовала ситуация. Маоры по-прежнему жили общиной, но уже родоплеменной. В селении появился свой рыбак, плотник, охотники, дровосек, снабжавший общину топливом и заготовками. Женщины готовили пищу, рукодельничали, трудились на грядках. Кто-то возился со скотиной в большом хлеву. За любым советом в любой момент можно было обратиться к Фаэту; достаточно пойти в Обитель или поймать его за каким-нибудь занятием, например в ангарах, подсчитывающим запасы, или у реки, мастерящим вместе с Ведом первую лодку.

Селение разрасталось. Все новые маоры приходили с севера и присягали Онерону на верность - слухи о чудесном месте на берегу моря, где всегда будешь сыт и защищен, распространялись молниеносно. Они появлялись поодиночке, что случалось очень часто, по двое или трое, семьями и группами. Каждый новоприбывший учился и занимал свое место в обществе племени. Их обучал уже не Онерон, а Вед и его соратники, мастера в своей области. Селение получило название Тарот, и спустя год после сражения с южанами в нем жило уже около двух сотен человек. Возникла необходимость в зодчих. Требовалось возводить все больше домов. От хорошей жизни женщины рожали детей, те подрастали, близился момент, когда им и приезжим детям потребуется наставник и школа. Онерон со всей серьезностью подошел к решению этой задачи. В Тароте постоянно бурлила жизнь - пугая кур, носилась детвора, нес дрова дровосек, рыбак возвращался с уловом, кожевник выделывал звериную кожу, чтобы из нее получились удобные мокасины или накидка. То и дело, по улочке проходил гончар с утварью для новой семьи или кузнец нес плотнику лезвия для мотыг. И у всех на лицах читалось оживление, торопливая тяга к сытной жизни, которой они так долго были лишены. Новый день - новая песня. Месяц прошел - на дом в Тароте прибавилось, и очередной путник робко стоит перед главными воротами.

При столь бурном росте следовало позаботиться и о безопасности. Маоры обрастали жирком, а на это позарится любой имеющий оружие и численное превосходство чужак. Тарот приобретал в округе известность как зажиточный, процветающий город, населяемый добродушным народцем. Сюда стали захаживать купцы из восточных пределов, и с юго-запада. Зародился торг и мена, еще шажок оставался до экономического и социального расслоения. Торговцы призывали обменять местные товары на редкие вещи издалека. Наблюдая этот процесс, Онерон создал регулярную армию из крепких и выносливых бойцов, назначил им старшину и приказал круглые сутки ждать нападения, ждать и тренироваться. Они получили ладное, надежное оружие - копья с железными наконечниками, дубовые щиты, кожаные доспехи, мечи и луки. Тарот обнесли частоколом и вырыли вал. Зодчие возвели три наблюдательных поста, с которых отлично просматривался город, пашни и все дороги, вьющиеся из-за городских стен в разные концы света. Распределение материальных ресурсов легло на Веда и его приближенных. К тому времени молодой вождь завел себе жену, та уже ходила с бременем, отчего пришлось перестроить и расширить Первый дом, который все больше напоминал дворец. Он же, Вед, при помощи Фаэта установил торгово-дипломатические отношения с ближайшей восточной империей; отныне между Таротом и Кенуки ходили возы, груженые всяческими товарами: в город везли пряности, воск, приправы, украшения, ткани и некоторые нужные в хозяйстве инструменты, сработанные из прочных сплавов, из города - сырье в виде солонины, мешков с продуктами и стройматериалов.

Границы Маората расширялись, появились подконтрольные деревни со своими старостами и пограничные посты. По реке ходили рыбацкие лодки. Обитель Онерона превратилась в своеобразную академию, где маоры получали знания и постигали новые истины. Каждый день в условленный час приходила группа человек, они садились у очага и задавали вопросы. Постепенно их приходило больше, и в дом к Фаэту попадал тот, кто был быстрее и успевал раньше записаться.

Благополучие стимулировало духовное развитие людей. Изобретения позволили облегчить человеку работу и дали ему досуг. Зарождалось первое, грубоватое искусство. Одежды перестали быть второй кожей, они превратились в символ, знак отличия. Возникали произведения живописи и прикладного промысла. Женщины стали носить украшения, привезенные купцами. У зажиточных маоров по рукам ходили драгоценности и диковинные поделки. Мастеровые в свободное время лепили скульптуры и расписывали посуду. Тут и там звучали мгновенно сочиненные песни.

На второй год, с решением большинства важных стратегических задач и вхождением жизни в размеренное русло в Маорате жило 511 человек, из них три с половиной сотни населяли Тарот. Для правильной организации хозяйства и управления племенем потребовались специально обученные командиры - так зародилась государственность. Вед был избран Первым бессменным человеком Маората и по совету Фаэта ввел в стране основы демократии прямого типа. Теперь вопросы решались большинством голосов, а споры отдавались на суд правителю. При Веде состояло три распорядителя, отвечавшие за внешние, внутренние дела и за Великий путь Фа - эквивалент священника. В будущем они возьмут себе помощников и заместителей, а пока лично расхаживали по улицам и отдавали приказы.

К третьему году маоры окончательно освоили колесо и ось. Грузооборот сразу же увеличился, волов запрягали в повозки, а на круглые палки можно было наматывать веревку или нити. Так появилась лебедка. Знания в механике дополнил рычаг, что сразу же облегчило тяжелые физические работы. Главную площадь города расширили и выложили белым камнем. Онерон внимательно следил за тем, как строители думают над текущими инженерными задачами. Если раньше его советы подробно объясняли суть и подталкивали к решению, то сейчас он давал скупые, завуалированные ответы, предоставляя маорам возможность мыслить самостоятельно. Люди поняли, что по пустякам Фаэта беспокоить не стоит, у него и так дел невпроворот. Границы города не менялись, но жителей становилось больше, и их нужно было уместить на ограниченной площади. Когда решили перестроить Обитель, один из архитекторов подошел к Онерону и со смущенным видом сообщил, что знает, как уместить больше людей на одном месте: он думал три дня. Онерон выслушал его. Следовало бы поселить людей на крыше дома и обнести крышу стенами, а затем накрыть новой крышей. Разумеется, первая крыша должна выдержать вес нескольких человек, и с запасом.

- А как же люди поднимутся туда? - спросил Со.

- По наклонным выступам. Я видел такие у водопада, да и в нашем северном краю ко многим пещерам ведет похожий путь. Нужно сделать одинаковые ступени, достаточно широкие, чтобы по ним пройти, и приставить их к крыше.

Онерон наградил догадливого строителя инкрустированной шкатулкой. Итак, без его помощи родилась концепция многоярусных зданий и идея лестницы. Это дорогого стоило.

К четвертому году население Тарота за счет притока иммигрантов возросло до тысячи жителей. Социальное и имущественное расслоение все больше углублялось. Требовалось ввести систему норм и правил, которые регулировали бы общественные отношения. Dura lex... Крестьяне и горожане, у которых уже была собственность, конфликтовали все чаще. Натуральный налог и продуктовое распределение еще сохранялись, но требовался эталон, универсальная единица обмена. Иными словами, Маорат дорос до стадии денежного обращения. На рынке, в мастерских, у торговых повозок товары обменивались на равнозначный продукт или на жемчуг, который стал основой денежной системы Маората. Маоры не знали драгоценных металлов, зато среди них имелись пловцы, способные доставать ракушки с морского дна. Как и полагается деньгам, жемчужины калибровались в зависимости от цвета, размера и формы. Кодекс, утвержденный Первым, закреплял основные правила поведения, ответственность и наказания. Развивающееся общество поражали закономерные болезни - преступность, безделье, приступы недовольства. К концу четвертого года эпидемия неизвестной лихорадки выкосила треть подданных Маората, но с ней удалось справиться - после вмешательства Онерона. Случались набеги кочевников. Все их успешно отбили. Жизнь медленно совершала круг; дети рождались, старики умирали. За городом образовался небольшой некрополь.

Наивно было полагать, что маоры воспримут учение Онерона и дружно, взявшись за руки, откажутся от жестокости. Эпоха бросала вызов, на который следовало отвечать. С этим приходилось считаться. Поэтому Онерон упростил и облегчил учение, для начала ограничившись табу на убийство и истязания. Те, кто не воспринимал учение и маргиналы, свыкшиеся с суровой реальностью дикого существования, так или иначе наказывались. Например, душегуба привязывали к дереву, а конец веревки кидали на землю, кишащую ядовитыми насекомыми. Или заставляли удерживать веревку, натянутую под весом копья, которое целилось преступнику в грудь. Тот уставал, отпускал веревку, и правосудие настигало его. Вредителей и буйных обычно навсегда, без права возвращения изгоняли из полиса, при этом выжигали на предплечье соответствующий знак. У Маората появилась своя символика - стяг и герб. Маленькая колония северных дикарей быстро превращалась в независимое государство. Рождалось совершенно новое поколение людей, которые не знали первобытной дикости, им предстояло трудиться на благо родного края, защищать, развивать его и гордо нести знамя Маората по миру.

К пятому году пребывания Онерона на земле, маоры освоили мореплавание. Галеры исследовали прибрежные полосы, и одно большое судно отправилось в экспедицию к противоположному берегу моря. Онерон покинул Маорат прежде, чем оно вернулось. Маоры изобретали все смелее. Кто-то из кораблестроителей обратил внимание на то, что ветер наполняет тряпку и может двигать лодку быстрее, без помощи весел. Другой сказал, что этот же принцип можно использовать и на суше, нужно только создать подходящий механизм. Конструкторы возились с примитивными механизмами. Некоторые певцы и учителя пытались философствовать, отбирать и систематизировать на основе полученных фактов научные знания, интересовались устройством человеческого тела. Кто-то пытался лечить.

Две с лишним тысячи человек населяли страну, когда Онерон принял решение об уходе. Теперь следовало подготовить народ. Система, которую он кропотливо создавал все эти годы, превратилась в самодостаточный, автономный механизм, работавший уже без его участия. В последние месяцы он полностью устранился от управления, лишь ходил и наблюдал, заглядывая через плечо. Да, маорам по-прежнему нужен был живой символ, но все созданное - создавалось человеческими руками, руками обычных людей, без какого-то волшебства или чудес. Плоды созревали, подчиняясь законам биологии, а не верховной воле Фа. Онерон объяснял им: человеку человеческое, богам - духовное. Ни разу он не использовал технику эри перед толпой, чтобы продемонстрировать свое могущество. Желтый костюм основательно износился, сам Со оброс и слегка раздался вширь, как любой обычный человек. Конечно, маоры думали, что все их достижения и благополучие - результат покровительства Фа, которому следует отдавать почести, делать подношения и славословить. Ритуал должен соблюдаться. Сперва Онерон работал на статус, теперь статус работал на него.

Кроме внешних угроз Онерону пришлось столкнуться с внутренними опасностями. Пару раз поднимались бунты - в маорах бушевали еще сильные природные инстинкты. Волнения разгорались и гасли. Онерон пришел к выводу, что народу нужны забавы, где можно выплескивать лишнюю энергию. Спортивные состязания идеально подходили для такой цели. Но имели место  другие инциденты. У кого-то наблюдалось культурное отторжение, шок от избытка нового мироустройства, и они не выдерживали, устраивали погромы. Некоторые были просто глупы.

К исходу третьего года с Онероном случилось опасное приключение. В Обитель проникли неизвестные, прокрались в спальню, оглушили и выволокли его на улицу. Очнулся Со у водопада, что находился возле взгорья, вверх по реке. Затылок больно пульсировал. Связанный и помятый, он понял, что беззащитен перед любой угрозой. Чуть в стороне трое мужчин склонились над чем-то у края обрыва. Их грязные руки перебирали эмулятор энергии, кинжал и передатчик-самописец. Титановое лезвие холодно блестело в лучах рассветного солнца. Разбойники повернулись на шорох; Онерон узнал одного, двое других были незнакомы. Кажется, знакомца звали Фесом или Месом, или как-то так. Ратник, искусный воин, пришедший в племя спустя год после победы над южанами, он много раз проявил себя в схватках с кочевниками. Вряд ли они общались. Двое других держались в стороне, нервничали и казались напуганными: похоже, чужаки. Прихватив с пола кинжал, ратник медленно подошел к лежащему. Встал рядом, задумчиво посмотрел, словно одолеваемый какой-то догадкой. Ядовито усмехнулся.

- Помнишь меня? - резко спросил он.

- Ты воин. Забыл твое имя.

- Кес! - выплюнул тот. - Да, я сражался за племя. Только мы с тобой и раньше виделись. Помнишь?

Онерон обратился к своей памяти. Лицо Кеса казалось ему смутно знакомым и ускользало, ускользало в толще воспоминаний, как рыба, уходящая на глубину.

- До основания деревни? На севере?

Кес кивнул, внимательно наблюдая за ним. Его заостренные скулы слегка подергивались.

- Ты обещал забрать мою душу.

Онерон мгновенно вспомнил.

- Ты сказал, - продолжил Кес, - что заберешь мою душу, если я солгу. Тогда я очень, очень сильно испугался тебя. Дог смылся сразу, а я был настолько поражен страхом, что остался. Я видел, как ты обошелся с Хлоем. Это был уважаемый человек, но ты прищучил его, как собаку. Я видел красную молнию и жезл, из которого она появилась. Ты не заметил меня, когда уходил - слишком торопился. А Хлой сошел с ума, той же весной. Я сразу решил, что ты - не тот, за кого себя выдаешь. Все что у тебя есть, это магические предметы и красивые слова. Ты одурачил все племя и повел их за собой, как баранов.

- Послушай....

- Из-за тебя, - не желал слушать Кес, - нарушен привычный порядок вещей. Ты перевернул нашу жизнь, заявился и разметал все. От урагана меньше разрушений! Но я разгадал твой секрет. Тебе нельзя было верить с самого начала, а эти дураки поверили. Думают, ты бог. А ты обычный бродяга, которому в руки попало оружие настоящих богов. - Он взял у подельника эмулятор и помахал им у носа Онерона. - Теперь это мое. И слушаться будут меня. А про тебя забудут. На речном дне темно и плохо видно. - Он засмеялся. Сообщники с готовностью вторили.

- Научишь меня выпускать красную молнию и получишь легкую смерть. Ну?

- Ошибаешься. Моя сила не в жезле, а в другом.

- Буду отрубать по пальцу, - злобно предупредил Кес. Договорить он не успел. За его спиной один из разбойников полетел с обрыва, второй осел наземь с ножом в горле. Кес вскочил - перед ним стоял Вед с посеревшим от гнева лицом.

- Не подходи! - Кес выставил вперед эмулятор, косолапо зажав прибор в руке.

Воспользовавшись моментом, Онерон извернулся и подставил врагу ножку. Тот пошатнулся, сохранил равновесие, но Вед уже подскочил вплотную и ударил врага булыжником в темя. Кес коротко вскрикнул, выронил оружие и повалился ниц. Земля жадно впитывала хлеставшую из проломленной головы кровь: хорошего дождя не было две недели. Вед проверил тело, подобрал разбросанные вещи и присел возле Со на корточки. Они молча посмотрели друг другу в глаза. Парень хотел было перерезать веревки, но что-то его остановило: вещи Онерона в руках. Пауза затягивалась и Со начинал догадываться, почему.

- Я слышал, о чем говорил этот человек, - сказал Вед, вертя эмулятор. - И знаешь... Кое в чем он прав.

Вед исподлобья посмотрел на своего учителя и продолжил:

- Люди верят каждому твоему слову. До сих пор никто в них не сомневался. Вдруг ты на самом деле не тот, за кого себя выдаешь? - в его глазах блеснул огонек.

- Ну тогда делай то, что задумал, - Онерон равнодушно откинул голову и отвернулся, рассматривая залив. Внезапно так захотелось, чтобы Вед поставил точку - здесь и сейчас. Но секунды шли, и сталь не касалась его жил, зато на ногах и запястьях лопнули веревки.

- Наверно, все дело в том, что я тебе верю, - смущенно проговорил Вед. - Иначе откуда все эти чудесные вещи? Фаэт, ты не простой человек, это видно сразу. Поэтому я верю, что ты воплощен на земле с великой целью. В твоих глазах запредельная мудрость и что-то мне неведомое, что-то далекое, как тени из мира духов. Я чувствую в тебе нечто высшее... Великое дело. Предназначение.

Вед помог своему наставнику подняться, чтобы препроводить домой. Тела преступников исчезли, а тот случай они решили не придавать огласке, дабы не беспокоить народ. Счастье в неведении.

В последние месяцы пятого года Онерон много и подробно рассказывал Веду о том, каким должно стать государство и для чего нужен каждый общественный институт Маората.

- Перед нами открывается новый горизонт, - говорил он. - Представь себе: страна раскинется от берега до берега, на север и юг, на запад и восток. Корабли с учеными мужами достигнут дальних берегов. Города будут расти и процветать, красивые и пышные, ни превратятся в настоящие райские сады, где будет все! Этот мир будет принадлежать нам! Мы создадим землю обетованную.

Онерон хотел убедиться, что Вед точно усвоил дух и букву Великого пути Фа. Неустанно твердил и повторял божественные принципы:

- С Пути сходить нельзя. Иначе твой народ ждут беды и страдания.

- Даже по особой нужде?

- Да. Стоит сделать один шаг, и тебя унесет в пропасть, где царит зло.

Поступивший на передатчик сигнал указывал координаты пункта назначения и кратчайший сухопутный маршрут. На дорогу уйдет шесть месяцев: цель находилась далеко на юго-востоке, ниже экватора, в пустынной местности. Осмотрев на прощание Тарот, Онерон под видом бродяги отправился в путь. О его побеге узнают лишь через три дня - когда обнаружат, что на самом деле Онерон не ходил в дальнюю деревню осматривать первую пасеку.

У Восточных ворот стражник по обыкновению спросил, куда он держит путь.

- Иду пилигримом на край света... Буду проповедовать о Великом пути.

- Погоди, - стражник порылся у себя и вручил ему свёрток. - Распорядитель велел давать это всем миссионерам. Счастливой дороги.

Онерон поклонился и вышел из города. На ближайшем привале он обнаружил в тряпице скрижаль и двухдневный запас хлеба. Улегшись у костра, он с увлечением постороннего человека перечитывал заповеди собственного сочинения, старательно нацарапанные первосвященником на глине. «Сохраняй жизнь», - гласила первая заповедь. «Уважай ближнего», - говорила вторая. «Будь хозяином своей жизни», - следовала третья. Всего их было двенадцать, включая воззвания к семейным, племенным и этническим традициям, запрета на инцесты и каннибализм. Как просто, как легко звучали эти слова!