Операция «Отче наш»

Лундстрём Эверт

Хесслинд Ларс

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

 

 

15

Ньюпорт встретил нас густым туманом.

Автобус терпеливо пробирался сквозь молочную пелену в окружении плотного косяка автомобилей. Туман ложился на ветровое стекло, и «дворники» размашисто сметали влагу. Покрышки певуче гладили мокрую мостовую.

Ньюпорт! В гуще тумана таилась цель, к которой мы стремились почти два года.

Расплющив носы об окна, мы смотрели, как автобус въезжает на огромный мост Джеймстаун, держа курс на паромную пристань.

Ньюпорт перестал быть далеким манящим миражем. Он превратился в реальность, встреча с которой предстояла нам сейчас. Я все глубже проникался сознанием этого по мере того, как автобус пересекал остров Конаникет.

И вот мы уже на борту парома, идущего через залив в гавань Ньюпорта.

– Плывем в американских водах, ребята! – сказал Пер Таннберг, когда паром отчалил.

Что верно, то верно – мы плыли в американских водах, и большинство из нас – впервые.

Над водой туман стелился еще гуще, чем над сушей. Только и слышно, что гуканье машины да бой часов на незримом Козьем острове. Полагаю, в эти минуты всех нас объединяла одна мысль: где-то там, в непроницаемой мгле к югу от Форт-Адаме, и еще дальше, за Бивер-Тэйл расположен фарватер, где через несколько недель нам предстоит соревноваться за обладание Кубком «Америки».

– Нелегко будет в такой каше находить буи, – заметил Эрик Турселль.

Стоя у борта, он стирал рукавом с лица мелкие капли.

– Туман здесь бывает часто, – сообщил Билл Мак-кэй. – Но и рассеивается так же быстро.

У причала в Ньюпорте нас ждал другой автобус. Черные буквы транспаранта на кузове извещали: «Ньюпорт приветствует экипаж „Викинг Леди“!»

Из мглы навстречу нам вынырнули пятеро встречающих. Рукопожатия, добрые слова, общее братание… Я всматривался в вышитые золотом эмблемы на темно-синих пиджаках американцев. Судя по ним, четыре пиджака принадлежали членам Нью-Йоркского яхт-клуба, пятый – представителю Ньюпортского яхт-клуба.

– Прошу, джентльмены, сюда… – сказал предводитель пятерки, указывая на автобус. – Меня зовут Алек Фергюсон.

Однако по пути к автобусу нас перехватили журналисты и фотографы, укрывавшиеся от ветра за складскими сараями.

– Помните, что я вам говорил!..– громко предупредил нас Билл.

Разумеется. Нам было сказано: ни слова представителям средств массовой информации. С ними будет общаться сам Билл. Остальным помалкивать в тряпочку.

– А как насчет фотографии в рост для дамского журнала? Ты и это берешь на себя, Билл? – крикнул Ян Таннберг.

Но Билл не расслышал его вопроса. К счастью для Яна.

Обогнув журналистов, словно буи, мы юркнули в автобус. Стоя на подножке, Билл громко возвестил, что позднее состоится пресс-конференция в «Клифф-Уок-Мэнор». Руководитель службы информации «Викинг Кеми» – Рольф Баклунд заблаговременно позаботился о достойной арене для первой встречи с прессой.

Меня нисколько не волновало – кому думать и говорить. Жизнь под водительством Билла была проста и свободна от всяких проблем.

Автобус тронулся с места.

– Спасибо за исчерпывающие ответы! – прокричал нам вслед какой-то пузан.

Выбравшись с набережной, мы покатили по прилегающим к ней переулкам. Приехали! Итак, этот маленький, дремотный с виду населенный пункт и есть Ньюпорт, город нашей мечты. Даже как-то не верилось. Пока автобус не выехал на широкую улицу с оживленным движением и мы прочли ее название: Проспект Кубка «Америки».

Теперь уже не оставалось никаких сомнений. Приехали. В город, где столько раз в драматических гонках решалась судьба знаменитого кубка. И главное – вновь должна была решиться в этом году.

Крутой поворот на Длинную пристань, и перед нами простерлась отличная гавань. В тихой серой воде отражались роскошные яхты стоимостью в миллион долларов. Туман, рассеиваясь, цеплялся качающимися прядями за верхушки мачт.

Прилежно жующий резинку молодой шофер резко затормозил перед широкой низкой постройкой современного типа и повернулся к нам, улыбаясь. Прошу!

Выйдя из автобуса, мы из надписи на большой эмалированной вывеске узнали, что перед нами – малое клубное помещение Ньюпортского яхт-клуба. А изустно нам объявили, что мы приглашаемся выпить по стаканчику, прежде чем нас повезут дальше, в «Клифф-Уок-Мэнор».

По лицу Билла было видно, что он не одобряет эту затею, однако он покорился судьбе. Что до нас, остальных, то нам такой приветственный ритуал был по душе.

На верхней ступеньке крыльца яхт-клуба наш приход увековечила телевизионная камера. Мы махали руками и радостно улыбались. Это не было запрещено Биллом.

Одна журналистка с «конским хвостом», в джинсах и черном джемпере ухитрилась проникнуть внутрь и атаковала нас в вестибюле. Впрочем, не «нас», а Яна Таннберга – кого же еще?! Он живо и со знанием дела обвел взглядом ее формы и вынес положительный вердикт.

– Прошу прощения, дорогая, но на все вопросы отвечает Папочка. – Ян указал большим пальцем на Билла, который застрял в скопище репортеров на дворе.

– А сам ты что же? – осведомилась «конский хвост». – Совсем не можешь говорить?

– Конечно, могу. Вот послушай: где мы встретимся сегодня вечером?

Журналистка улыбнулась, однако вовремя вспомнила, что находится здесь по заданию редакции. Предмет задания в лице Билла стоял во дворе, и она помчалась к нашему Папочке, успев крикнуть Яну через плечо: «До встречи!»

– Кажется, Америка придется мне по душе, – сказал Ян, когда мы двинулись дальше.

Следуя за Алеком Фергюсоном, мы вошли в святая святых клуба – салон с баром. Наше вторжение было по-индейски беззвучным, ступни тонули в толще оранжевого ковра. У круглых столиков с мраморными столешницами стояло три десятка глубоких кожаных кресел, в которых покоились члены клуба. При виде нас они относительно живо вырвались из кожаных объятий и двинулись нам навстречу. Веселые возгласы, широкие улыбки, хлопки по спине. Никакого сомнения, что мы – самые желанные гости во всей мировой истории.

После того как Билл освободился от борцовских хваток прессы и присоединился к нам, Алек Фергюсон как председатель яхт-клуба произнес короткую приветственную речь. По его словам, сама наша внешность, тренированные тела и смелые взгляды свидетельствовали, что никогда еще Старый Свет не направлял в Новый Свет для мирного единоборства под парусами более серьезных соперников. Мы всецело разделяли его мнение, но не стали говорить об этом вслух. Завершая свою речь, радушный хозяин сообщил, что бар – в нашем полном распоряжении, каждый найдет что-нибудь по своему вкусу.

Да, мы прибыли в Ньюпорт.

На другое утро я проснулся в своем номере на втором этаже «Клифф-Уок-Мэнор» от криков морских птиц. С присущей мне по утрам неподражаемой бодростью я сполз с кровати, добрел до окна и поднял штору. Моим глазам предстал залитый солнцем мир, который ждал меня.

Поодаль простиралась бирюзовая гладь Атлантического океана. Ближе к гостинице с его великолепием тщился соперничать плавательный бассейн.

Ручные часы сообщили мне, что сейчас ровно двенадцать. До чего же светлые и солнечные ночи в США… Раскинув мозгами, я сообразил, что мои часы показывают марстрандское время.

Ухитрившись правильно надеть плавки, я накинул купальный халат и взял курс на бассейн.

В вестибюле меня окликнул Билл. Вместе с хозяином гостиницы, которого за угрюмую физиономию мы уже успели прозвать Сычом, он пристраивал на стене доску для объявлений. Уж не ту ли самую, которая висела в «Гранд-Отеле» в Марстранде?!

Билл весело кивнул мне:

– Отличнейшее утро!

Я был вполне согласен с ним. Глаза мои тем временем скользили по строкам первого распорядка дня.

08.00–12.00 Свободное время, экскурсии и др.

12.00–13.30 Ленч в гостинице

14.00 – до конца рабочего дня: приемка «Викинг Леди» в гавани Ньюпортского яхт-клуба. Настройка такелажа.

Билл

Билл явно не собирался зря терять время.

– Пойди окунись, Морган, – сказал Билл. – Приведи себя в норму. Помни, что ты представляешь Швецию.

В вестибюле появилась Анетта Кассель. Она уже искупалась и буквально излучала свежесть в своем легком красном халате.

– Привет, Морган! – весело крикнула Анетта.

– Доброе утро, хозяюшка, – отозвался я.

Вместе с руководством А/О «Викинг Кеми» и адвокатами Микаэлем Леффлером и Томасом Марком она раньше нас прилетела в Нью-Йорк и уже четвертый день находилась в Ньюпорте, так что успела вполне освоиться в гостинице «Клифф-Уок-Мэнор». Во всех организационных мероприятиях Анетта Кассель играла не последнюю роль.

Чтобы нас не беспокоили другие постояльцы, спонсоры операции «Отче Наш» сняли всю гостиницу на время нашего пребывания в Ньюпорте. Мы должны были чувствовать себя тут как дома. Америка была представлена только Сычом и несколькими официантками. Говорили, будто в наш провиант входят даже шведские хрустящие хлебцы.

– Зайдем ко мне, Билл… – негромко произнесла Анетта.

– Спасибо, не сейчас.

Уловив напряжение в их голосах, я сделал вид, будто ничего не слышал, и проследовал дальше к расцвеченному солнечными бликами бассейну.

Гостиница расположилась исключительно удачно. От белого деревянного фасада с горизонтальной обшивкой было рукой подать до края скалы. Огромная вывеска извещала, что здесь находится «Клифф-Уок-Мэнор Гостиница Ресторан Комната Отдыха». Только подслеповатый мореплаватель не увидел бы ее.

Лицо мое овеял подогретый солнцем утренний ветерок.

Я прыгнул в бассейн, фыркая от наслаждения. Жизнь припасла счастливые минуты даже для помешанных парусников. Я полежал на спине, кейфуя в ласковой теплой воде. Высоко в небе рождались первые серебристо-белые перистые облака.

Выбираясь из воды, я остро предвкушал завтрак – яичницу с ветчиной.

Ступив на лестницу, ведущую на второй этаж, я вдруг заметил, что за спиной администратора на моей полочке что-то лежит. Уже по цвету можно было догадаться, что именно: конверт любимого Моникой желтого цвета. Сбежав обратно, я схватил его и вскрыл большим пальцем.

«Мой дорогой Морган!

Если меня не обманули на почте, это письмо будет ждать тебя по прибытии. Итак, добро пожаловать в Америку!

В последнее время я довольно много размышляла о наших отношениях (какое дурацкое слово). Откровенно говоря, я долго спрашивала себя – не припереть ли тебя к стенке и потребовать, чтобы ты выбирал. Ультиматум: или яхты, или я.

Но теперь из крошева всех моих противоречивых мыслей выросло осознание того, что ты был и остаешься безнадежно неисправимым парусником со всем, что из этого вытекает. Заставить тебя порвать с морем и яхтами было бы, наверно, все равно что перерезать твой жизненный нерв. Признаю и мирюсь с тем, что ветер не поддается укрощению. Ты научил меня этому.

А потому, Морган, – от всей души желаю тебе и твоим товарищам удачи на дистанциях регаты! Привези мне и Швеции Кубок «Америки». Думаю о тебе и жду того дня, когда ты снова будешь у меня. Вместе со мной тебя – в холодильнике – ждет бутылка шампанского.

Твоя соломенная (парусная) вдова

Моника»

Это письмо перевернуло меня. Мысленно я увидел алтарь, свечи, священника и все такое прочее. Картину несколько смягчило присутствие там же смеющегося Билла Маккэя, приветствующего речью новобрачных. Разделяющий нас с Моникой Атлантический океан представлялся мне в эту минуту злейшим врагом.

«Викинг Леди» ждала нас в гордом одиночестве.

Яхт-клуб позаботился о том, чтобы освободить целый пирс от других лодок. И в самом конце пирса, на сверкающих свежим лаком флагштоках развевались два больших шведских флага. Высокую мачту между ними украшал треугольный вымпел Ньюпортского яхт-клуба.

Несколько сотрудников клуба очищали пирс от не в меру любопытных зрителей, которые пытались подобраться со своими камерами возможно ближе к «Леди». Когда подъехал наш автобус, часть зевак перенесла свое внимание на нас, и нам пришлось проталкиваться к калитке.

– С сегодняшнего дня, – сказал Алек Фергюсон, – здесь будет круглосуточная охрана. Вход на пирс только по пропускам.

Можно было подумать, что эта идея принадлежит ему, но я-то знал, что поставить охрану потребовал Билл, когда ему предложили для стоянки гавань Ньюпортского клуба.

Само свидание с «Леди» для нас уже было радостью, а вновь ступить на ее палубу – чистое наслаждение. Как и подобает воспитанной молодой даме, она приветствовала нас легким реверансом.

Едва мы собрались на борту нашей яхты, как Ян Таннберг крикнул, указывая вдаль:

– Смотрите, ребята!.. Вон они!

Длинной цепочкой пять буксиров выводили в открытое море пять двенадцатиметровок. У американцев еще шли отборочные соревнования. Я уже слышал, что из семи гонок пока состоялись три. Алек Фергюсон тут же подтвердил это:

– На четвертые гонки выходят.

– Какой предварительный результат?

– С большим преимуществом впереди «Инспирейшн».

Как мы и ожидали. И в какой-то мере опасались: новая американская алюминиевая лодка, о которой столько писали, явно оправдывала связанные с нею ожидания.

– На финише эта лодка выигрывает у следующей яхты от пяти до десяти минут, —добавил Алек Фергюсон.

Этим все было сказано. Такое превосходство говорило само за себя. Куда там деревянным лодкам состязаться.

Мы провожали цепочку глазами. Второй по порядку буксир тянул «Инспирейшн». Великолепная лодка. Даже на расстоянии ста метров она внушала уважение. Мы не сомневались, что именно с ней нам предстоит соревноваться через несколько недель.

– А где база «Инспирейшн»? – спросил Руалд Мар-тинсен.

– По ту сторону гавани, – сказал Алек Фергюсон. – На стоянке яхт-клуба Иды Льюис. Синдикат арендовал весь пирс.

Мы молча кивнули. Финансирующий «Инспирейшн» нью-йоркский синдикат не скупился на деньги. Говорили, будто он уже вложил три-четыре миллиона долларов.

Собрав нас вокруг себя, Билл распорядился, как и следовало ожидать:

– Приступайте, парни!.. Крепить рангоут и такелаж, как в Марстранде!.. Мартин разделит вас на группы по три человека, и не вздумайте отлынивать…

С этими словами он помахал нам рукой, выскочил на берег и направился к зданию клуба, чтобы опрокинуть стаканчик. Физический труд – не его дело. Билл поработает глазами. Когда придет время, они не упустят ни одной детали. Уж мы-то знали это.

– О'кей, парни, вы слышали приказ Папочки… Разбивайтесь на группы.

Как всегда, когда речь шла о рангоуте и такелаже, руководство взял на себя Мартин. И вот уже позвякивают разводные и гаечные ключи. Под наблюдением Мартина мы крепили ванты и штаги в точном соответствии с записями и пометками, которые он сделал при разоружении яхты в Марстранде.

И под конец рабочего дня наша дражайшая «Викинг Леди» выглядела краше прежнего.

Вернувшись в «Клифф-Уок-Мэнор», мы увидели огромные контейнеры с нашим личным снаряжением. Они отправились из Швеции через океан одновременно с «Викинг Леди», но где-то задержались по пути.

Анетта помогла нам разобрать и поделить имущество, выдержанное в цветах национального флага. До чего же сине-желтыми мы оказались! Темно-синие клубные пиджаки и желтоватые брюки. На нагрудном кармане, в обрамлении слов «Викинг Леди»– вышитая золотом голова бородатого викинга, символ нового моющего средства. Темно-синий галстук в узкую желтую полоску. Мало того: непромокаемые костюмы, сапоги, спасательные жилеты, тренировочные костюмы, башмаки, панамы – все, вплоть до трусов, было украшено желтыми коронами на синем поле.

Билл тоже оделся шведом. Он заявил нам:

– Я шотландец до мозга костей. Среди вас есть норвежцы, финны, датчане. Несколько шведов. Но с этого дня все мы защищаем цвета шведского флага. Не будем забывать, что здесь мы представляем Швецию. Однородная одежда сплотит нас больше прежнего. Каждый должен в своем товарище видеть самого себя! Ясно?

Мы пробурчали что-то неразборчивое. Может быть, Билл прав, может быть, нет. Во всяком случае, мы здорово смотрелись, когда в вестибюле устроили показ моделей. Правда, для большинства из нас такой наряд не был новостью, нам и раньше доводилось на Олимпийских играх щеголять в патриотическом облачении.

– Теперь держись… – смеясь, заметил Ян Таннберг, красуясь перед большим зеркалом.

– Ты о ком это?

– О девчонках, черт дери! Анетта, улышав эти слова, сказала:

– Против тебя, Ян, ни одна женщина не устоит.

– Ни одна? – Он повернулся и задорно глянул на нее.

– Ни одна. – Ее ответный взгляд был скорее многообещающим, чем ироническим.

Я поднялся в свой номер, сбросил новое одеяние и надел плавки. Красные плавки без желтых корон. С наслаждением погрузился в воду бассейна. Она была еще теплее, чем утром. Плавая взад-вперед, я думал о том, что теперь все на месте. «Викинг Леди», экипаж, снаряжение. Можно браться за дело. Мы готовы.

 

16

В последующие две недели мы в полной мере пережили заново марстрандский ад. По десяти часов в день, включая воскресенья, вкалывали до кровавого пота.

Каждое утро предоставленный оргкомитетом гонок буксир «Сторми» с командой из трех человек выводил нас в пролив между Форт-Везерхилл и мысом Брентон. Оттуда мы шли под парусами мимо маяка Брентон-Риф в район дистанции, размеченной посередине между мысом Джудит и островом Катти-Ханк, в десяти морских милях к югу от напоминающего церковную башню маяка на мысе Бивер-Тэйл.

Главной задачей напряженных тренировок было добиться полного взаимопонимания между старым экипажем «Леди» и пополнившими его норвежцами. И уж поверьте мне – Стейну Анкеру, Руалду Мартинсену и зачисленному в запас Одду Фьерестаду пришлось несладко. Билл нещадно гонял их. Но они не жаловались. Если же чертыхались, когда думали, что никто не слышит, то я их вполне понимал.

Кроме того, для нас было чрезвычайно важно изучить обстановку на дистанции – погоду, волны, ветер, течение. Во что бы то ни стало приспособить «Леди» к непривычным условиям этой части Атлантики. Волны в районе Ньюпорта решительно отличались от марстрандских, они были круче, с более острыми гребнями, и от легкого бега «Леди» ничего не осталось. Она стала удивительно мешкотной, то и дело зарывалась носом в волну.

– Течение здесь позлее… – заключил Билл. – К тому же волна крутая из-за приливов-отливов.

Он же и прописал рецепт:

– Отдадим немного топ-ванты, чтобы мачта лучше гнулась.

Мы выполнили его приказ, и когда вышли на очередную тренировку, лицо Билла озарила широкая улыбка. «Леди» сразу оживилась.

– Теперь она снова порхает, как танцующий эльф, – сказал он.

Я никогда еще не слышал такой лирики из уст Билла Маккэя. Так ведь он всей кожей чувствовал, как яхта должна вести себя в море.

– С отпущенным топом вон как режет толчею… – удовлетворенно заключил он.

Если наши суставы малость заржавели до перебазировки в Америку, то теперь напряженные тренировки живо размяли их. Билл гонял нас до вкуса крови во рту. Все мышцы ныли, и мы обливались потом под спасательными жилетами. Белье прилипало к телу.

С каким облегчением мы под вечер брали курс на мыс Бивер-Тэйл и видели, как зажигаются первые огни в Ньюпорте. Совершенно измотанные, сидя спина к спине на палубе, медленно скользили мимо маяка. Радовались виду пяти-шести белых домиков вокруг высокой башни с черной крышей. Царивший на мысе покой внушал нам чуть ли не священное чувство, такое благотворное после адского труда. Волны выводили свои рулады вокруг скального подножия этой южной оконечности острова Конаникет.

Встретив нас у маяка, «Сторми» буксировал лодку до базы при яхт-клубе. Здесь мы зализывали свои раны и готовили «Леди» к следующему единоборству с Атлантикой.

Не знаю, то ли сине-желтый наряд, то ли интенсивные тренировки, то ли назойливое внимание зевак, прессы, радио, телевидения, а может быть, просто неуклонное приближение дня, когда «Викинг Леди» предстояло встретиться с американским соперником, – во всяком случае, что-то усиливало напряжение в душе каждого из нас, да и в отношениях друг с другом. Тон Билла в разговорах с нами стал заметно суше и язвительнее. Наш капитан жил в номере как раз надо мной, и вечерами мне было слышно, как он беспокойно ходит взад-вперед. Случалось, и ночью, проснувшись, я слышал его шаги.

Однажды, когда мы, огибая знак, готовились ставить спинакер, нас вдруг окликнули с одного из судов, которые роились вокруг «Леди», словно мухи. Мы тотчас узнали голоса. На палубе белого тунцелова «Маниту» стояли Сэлли и Артур Стефенс, махая нам так отчаянно, что казалось – руки сейчас оторвутся в плечах и полетят в воду.

– Отставить спинакер!..– крикнул Билл. – Приветствовать флагом!

Шведский флаг взлетел вверх и спустился вниз. Коротышка Сэлли помахала своим зеленым платком, а капитан «Маниту» ответил на наше приветствие звездно-полосатым флагом. Однако присутствие здесь американской четы, которая с самого начала пристально следила за ходом операции «Отче Наш», невольно насторожило меня.

Когда мы вернулись в гавань, Артур и Сэлли встретили нас за ограждением.

– Мы зафрахтовали «Маниту», – сообщил Артур, – так что будем каждый день наблюдать за вами.

– Спасибо, болельщики у ринга нам не повредят, – без особого тепла ответил Билл.

И все же среди нас преобладало ощущение, что теперь наша команда выступает в полном составе.

Сквозь толпу зевак к нам протиснулся Мона Лиза. Лицо его порозовело от возбуждения.

– «Инспирейшн»!..– крикнул он. – Американская комиссия остановила на ней свой выбор!

Решение комиссии не было для нас сюрпризом. «Инспирейшн» неизменно первенствовала на отборочных соревнованиях.

– Что ж… – произнес Билл, глядя в морскую даль. – Теперь мы знаем, с кем будем тягаться.

– Соперник не из легких, – заметил Артур Стефенс. – Я видел эту лодку в море – чертовски быстро ходит.

– Справимся, – отчеканил Билл.

Вечером Билл повел нас в «Христис Лэндинг», знаменитый портовый кабачок, где обычно собираются за стопкой ньюпортские парусники. До сих пор мы все свободное время проводили в «Клифф-Уок-Мэнор», увольнения не поощрялись. Крылся ли сознательный расчет за решением Билла сделать послабление в тот самый день, когда определился наш соперник? Догадывался ли он, что Нед Хантер придет туда со своим экипажем отпраздновать успех? Если да, то он не ошибся.

– Билл Маккэй, чтоб мне провалиться!..– крикнул квадратный коротыш и подбежал к нему, выбросив вперед пятерню для рукопожатия.

Лицо коротыша было сплошная улыбка. На голове серебрилась волнистая шевелюра, кирпичная кожа лица казалась жесткой, как наждак, и под бровями ярке светились два голубых глаза.

– Нед Хантер!.. Старина… Надо же так случиться, что именно у тебя мне предстоит отнять «Старую Кружку»!..

Улыбка Билла была не менее широкой. Две пятерни соединились в железном рукопожатии. Как если бы пальцы сжимали рукоятку штурвала среди штормового моря.

– Это мы еще посмотрим, Билл, – отозвался Нед Хантер, глядя в упор на нашего капитана.

Билл обнял одной рукой своего соперника и друга.

– Поздравляю с успехом в отборе, Нед… От всего сердца… Хотя кое-кто и считает меня бессердечным…

В свою очередь Нед Хантер похлопал Билла по спине могучей лапищей и громко возгласил:

– Мы слишком много болтаем… Подайте этим шведским салагам по стакану молока!.. Я плачу!..

Правда, молока я не увидел, но оба бармена за стойкой из красного дерева развили кипучую деятельность. Стаканчик пришелся очень кстати. Стоя в окружении наших будущих соперников с «Инспирейшн», мы чокнулись поочередно с каждым из них. Вспомнилось, как в один из первых тренировочных дней в Марстранде на моих глазах морская чайка безжалостно расправилась с птенцом гаги, и я сказал Биллу, что нас ждут в Америке не какие-нибудь неоперившиеся птенцы. Так и есть. С первого взгляда было видно, что парни с «Инспирейшн» давно оперились. Сколько километров пробежали они вокруг Ньюпорта? Столько же, сколько мы вокруг крепости в Марстранде? С какими волнами сражались у мыса Бивер-Тэйл? С такими же, с какими мы боролись в Марстрандском фьорде?

– Еще по стаканчику – и теперь я плачу!..– крикнул Билл.

Его слова были встречены аплодисментами. Однако продолжение умерило симпатию слушающих к оратору:

– А после того – домой!

– Ну, конечно, – усмехнулся Нед Хантер. – Салагам пора баиньки!

Билл Маккэй сделал вид, будто не услышал этих слов. Когда требовалось, он сразу делался туг на ухо.

Скрепя сердце мы последовали за Биллом к автобусу. Типично для нашего Папочки: прервать вечеринку в самый разгар веселья.

– Спокойной ночи, шведы! – кричали нам вслед соперники. – Мы передадим девочкам привет от вас!

Билл повернулся и весело помахал им рукой.

– Мы ушли от них здесь, – заключил он. – Уйдем и на море.

Хорошо, что Билл увел нас пораньше, чтобы мы набрались сил к следующему дню. Дул хлесткий ветер, Атлантика пребывала в жутком настроении. Волны с грохотом разбивались о скалы Бивер-Тэйл, когда мы под малыми парусами проходили мимо мыса. Скорость порывов ветра достигала 18 метров в секунду.

Крепкий ветер не смущал Билла. Подчиняясь его командам, мы ставили малый спинакер, огибая вехи. Пройдем немного курсами бакштаг и фордевинд – убираем спинакер. И так раз за разом. При таком ветре и высокой волне это было тяжелейшим испытанием.

– Это наша последняя генеральная репетиция при крепком ветре, парни!..– прокричал Билл в окне между двумя шквалами. – Больше рисковать не будем, чтобы рангоут не полетел!

Хоть и напряг он голос, думаю, только мы с Мартином в кокпите услышали его.

«Викинг Леди» оседлала высоченную шипящую волну. Спинакер приподнял нос лодки, и пена плюмажем обнимала корпус. Всем телом налегая на штурвал, Билл удерживал яхту на гребне. Зубы крепко сжимали спичку в уголке рта.

– Убрать спинакер, приготовиться к лавировке! Мы мигом выполнили команду. Спинакер нырнул под палубу, штормовой стаксель стал наполняться ветром. Однако при выборе стаксель-шкота Ян Таннберг промахнулся одной ногой по педали «велосипеда», и маневр продлился несколько лишних секунд. Давно мы не делали таких грубых ошибок.

– Лучше бы ты спал по ночам!.. – прорычал Билл, заглядывая под палубу.

Могучий финн ответил ему жестким взглядом, но промолчал.

В тот момент я ничего не понял, и лишь через несколько дней мне стало ясно, почему Билл так реагировал. Проходя мимо двери в номер, где жила Анетта, я услышал его голос:

– Мне плевать на твою личную жизнь!..

– Надеюсь, – ответила она.

– Но Яна Таннберга до конца гонок оставь в покое, понятно? – произнес Билл с угрозой.

– Сам себя вини, – защищалась Анетта.

– Слышишь, что я говорю: парни должны спать по ночам. Не можешь держать себя в руках – скатертью дорога…

Я невольно остановился, прислушиваясь. Тут же пристыдил себя и пошел дальше. Однако позволил себе улыбнуться. Степень добродетели Анетты ничуть не трогала Билла, но не дай Бог ей нарушить планы его подготовки к гонкам. Стану ли я когда-нибудь таким, как он?

Вообще же тренировки продолжались методично изо дня в день. Ежедневно мы видели вдали «Инспирейшн», экипаж которого работал примерно по такому же расписанию. Однако оба капитана избегали приближаться друг к другу настолько, чтобы можно было сравнить качества лодок.

В последнюю неделю перед гонками наши тренировки побили мировой рекорд монотонности. Вновь и вновь повторялись одни и те же маневры. Настойчиво и упорно. Каждая деталь отрабатывалась с скрупулезной тщательностью. Вечером мы валились на кровать, измученные телом и душой. Бар был временно закрыт, и мы начали понимать, какие муки испытывал американский народ, когда действовал сухой закон. Зато Билл достиг своей цели: мы стали винтиками, скрепляющими комбинацию паруса, ветра и моря.

В канун Великой Битвы мы не выходили в море. Вместо этого предельно тщательно осмотрели нашу лодку от носа до кормы. Все металлические части обработали специальным составом, позволяющим выявить трещины. Тросы, блоки, лебедки, скобы, сплесни – все, подверженное нагрузкам, придирчиво изучалось. Ползая на коленях, мы напоминали бригаду санитарно-гигиенической службы, выслеживающую клопов. Под руководством Яна Таннберга шкотовые проверили такелаж стакселей и спинакеров. Цепи и прочие металлические части «велосипедов» покрыли жидкой силиконовой смазкой.

Пятерка аквалангистов в гидрокостюмах помогала нам шлифовать подводную часть обшивки «Леди».

– Каждый квадратный миллиметр должен быть отшлифован!..– распорядился Билл.

– Будет гладкая, как попка младенца, – заверил один из них.

После чего все пятеро ушли под воду, вооруженные водоупорной шкуркой и суконками.

Мартина подняли на беседке на мачту. На фоне серого неба он парил там сине-желтым пятнышком. Ему поручили проверить крепление вант и штагов.

– Не забудьте спустить меня, когда пойдете домой!..– донесся сверху его голос.

Как обычно, перед заграждением на пирсе толпились репортеры и болельщики. Они жаждали приобщиться к духу сказочного предприятия. Самой знаменитой в мире парусной регаты.

Покидая под вечер «Викинг Леди», мы знали, что наша яхта подготовлена не хуже, чем космический корабль «Аполло» перед полетом на Луну. Дальше все зависело от человеческого фактора и правильности расчетов Моны Лизы.

Очередная пресс-конференция в тот вечер прошла куда живее всех предыдущих. Купаясь в свете телевизионных софитов, наша группа обливалась потом. Никогда еще я не слышал столько дурацких вопросов в один присест. Но директор Хеннинг и руководитель службы информации Рольф Баклунд были счастливы – нам удалось четыре раза произнести на всю Америку название фирмы «Викинг Кеми» и ее моющего средства.

Величайшее мероприятие в области международного парусного спорта вышло на старт.

 

17

Казалось, утром первого дня соревнований в баре «Клифф-Уок-Мзнор» собрались по приказу Билла сплошные молчуны. Царило кислое, подавленное настроение. Знакомые симптомы… Во время последней Олимпиады, когда я управлял моей маленькой «Шери» (которой изменил два последних года), мне множество раз доводилось встречать товарищей по спорту, страдавших хандрой перед стартом.

Мы опустились в глубокие кресла. Интерьер в английском клубном стиле, вечерами казавшийся нам таким уютным, при утреннем свете напрашивался на сравнение с выдохшимся пивом. Тишину нарушало лишь чирканье спичек, подносимых затем к сигаретам. В пронизывающих окна солнечных лучах закружились струйки дыма.

В ту ночь я спал беспокойно, меня преследовали какие-то нелепые сны. Раза два я просыпался, мокрый от пота. Вставая, чтобы сменить пижаму, слышал нервные шаги Билла в номере надо мной. Похоже было, что он вовсе не ложился.

Тем не менее на лице Билла не было никаких признаков усталости, когда он занял свою излюбленную позицию, опираясь спиной о стойку и положив на нее локти.

– Товарищи… – произнес он.

Последовала долгая пауза. Привычное обращение «парни» он заменил на «товарищи», как будто повысил нас в звании. Залетевшая с кухни большая зеленая муха оттенила своим жужжанием тишину.

– Мы ведь никогда не признавали первенства Колумба?.. Лейф Эрикссон, норвежский викинг, – вот кто вошел в историю, открыв этот материк. Он – первый парусник, который достиг Америки.

Неожиданное начало утренней молитвы Билла звучало весьма внушительно. Даже муха притихла от удивления. Зато всхрапнул, просыпаясь, старый холодильник за стойкой бара. Наш первосвященник обвел свою паству испытующим взором.

– Потомки викингов, вы находитесь здесь, чтобы повторить подвиг Лейфа Эрикссона… Вместе с «Викинг Леди» вы тоже войдете в историю. Сегодня мы располагаем средствами и силой, чтобы ущипнуть за парусное ухо Соединенные Штаты Америки… Мы разрушим одну американскую иллюзию: непобедимость. Мы развеем мечту. Мы лишим их Кубка «Америки»…

Взгляд Билла задержался поочередно на каждом из нас. Затем он продолжил, и в голосе его звучала непоколебимая решимость.

– Дело сейчас не в нас одних. Парусники Швеции, вся Европа мысленно с нами в нашем поединке с Недом Хантером и его трактирной шатией… На нас лежит также ответственность перед нашими отсутствующими друзьями, товарищами по тренировкам, которым не довелось быть рядом с нами на завершающем этапе… И перед Георгом! Мы в долгу перед ним, и я поклялся отдать этот долг…

Билл порылся в кармашке трикотажного костюма и вытащил сложенную бумажку.

– Вот такая телеграмма пришла вчера вечером: «Играю в крокет, катаюсь на „фольксвагене“ и ни минуты не сомневаюсь, что вы их причешете. Чиннмарк».

Послание Чиннмарка укрепило нашу решимость. Конечно, причешем!

В таком настроении направились мы к автобусу. Заряженные на борьбу, точно хоккейная команда после накачки в раздевалке.

Теперь или никогда.

Вокруг пирса «Викинг Леди» творилось нечто несусветное. Пространство между белым фасадом яхт-клуба и гаванью кишело людьми. На всех крупных яхтах были подняты флаги, на ветру развевались разноцветные вымпелы. Пестро, как на карнавале.

Как всегда, на нас коршунами набросились журналисты:

– Кто победит сегодня?

– Какая погода больше подходит «Викинг Леди»?

– Ваша конструкция лучше конструкции «Инспирейшн»?

Мы протискивались к заграждению, обстреливаемые вопросами.

– После сегодняшней гонки получите все ответы!..– сердито прошипел Билл перед тем, как калитка отрезала от нас преследователей.

Мы облегченно вздохнули, когда «Сторми» потянул нас в сторону дистанции. Отдав швартовы, мы и нервы понемногу отпустили. Море было нашей стихией. Нервозность, от которой явно не был свободен никто из нас, уступила место твердому спокойствию. Нас ожидает работа, и мы ее выполним, черт побери. Работа, прочно запечатленная в коре головного мозга. Нас запрограммировали, и как только Билл нажмет кнопку «старт», механизм начнет действовать.

Целая армада провожала нас к выходу из гавани, люди желали вблизи наблюдать поединок между Америкой и Швецией. Где-то в этом пестром скопище, наверно, был и «Маниту» с Сэлли и Артуром Стефенс, хотя я не мог их рассмотреть.

– Ставим средний стаксель и пузатый грот с учетом волнения, – распорядился Билл, когда за мысом Касл-Хилл нас встретил ветер скоростью восемь метров в секунду.

Я передал команду дальше, и через несколько секунд на палубу из чрева «Леди» вылетели нужные мешки. Билл явно ожидал, что волнение усилится. Небо еще оставалось чистым, но вдали за маяком Брен-тон-Риф дыбились у горизонта кучевые облака.

– Все наверх. Паруса подготовить.

В несколько минут оба паруса легли на положенные места.

– Так держать, парни… – пробормотал Билл. Один я услышал его похвалу.

– Стань на штурвал, Морган, – обратился он ко мне. После чего спустился вниз и, не говоря ни слова, растянулся во весь рост на настиле. Мы с Мартином удивленно переглянулись. С моего места у штурвала было видно, что Билл лежит неподвижно, закрыв глаза и вытянув руки вдоль корпуса.

– Концентрация… – прошептал Мартин, кивая на нашего капитана. – Мобилизует внутреннюю силу. Она ему пригодится…

Справа прошли два американских миноносца, приветствуя нас гудками. Мы отвечали сине-желтым флагом, который еще развевался на кормовом флагштоке. Вдоль релингов на миноносцах выстроились офицеры и кадеты военно-морского училища. Корабли вышли со своей базы у мыса Коддингтон, чтобы наблюдать за регатой.

Билл правильно рассчитал. У маяка Брентон-Риф нас встретили крупные волны. Впереди, в нескольких морских милях, на фоне пасмурного горизонта отчетливо виднелись красные пятна флажков на буях. Рядом с ними покачивался серый корпус судейского судна.

Это судно представляло собой некий гибрид, помесь торпедного катера с минным тральщиком. На камуфляжной окраске корпуса резко выделялись белые буквы и цифры «Ю. С. 561». По железной палубе сновали члены судейской коллегии в традиционных темно-синих костюмах.

«Сторми» провел нас за кормой судейского судна. Темно-синие приветственно приподняли фуражки. Ветер донес чье-то одинокое «гуд лак». Я помахал рукой в знак благодарности. Облака на горизонте заметно потемнели.

Билл поднялся на палубу, потянулся и внимательно обозрел горизонт.

– Приведи нас к ветру! – Он показал жестом штурману «Сторми», чтобы тот повернул вправо.

– Ставить паруса!..– Команда Билла прозвучала в тот самый миг, когда «Сторми» боднул волну, так что нас обдали мелкие брызги.

Пошли вверх стаксель и грот. Это зрелище всегда казалось мне прекрасным, но сегодня – больше обычного. Я подумал: «Это мои паруса, мои и Георга. На дистанции Кубка „Америки“. Упоительная мысль.

– Отдать буксир. Уваливаемся. Идем под парусами!.. В ту же секунду буксирный трос шлепнулся в воду перед нами. Я отвернул вправо. «Викинг Леди» легко качнулась, когда ветер наполнил паруса.

– Подвинься. – Билл сам взял штурвал.

Я заметил, что в уголке его рта нет непременной спички. Он плавно повернул колесо, и «Леди» прибавила ход по шипящим волнам.

– Направление ветра?

– Сто двадцать градусов. – Мартин записал эту цифру.

«Сторми» оставил нас, уходя в сторону от дистанции. Мы видели оба стартовых буя. Бамбуковые шесты с большими оранжевыми вымпелами кланялись волнам от порывов ветра.

– Поворот. Определить направление стартовой линии.

– Поворот, – передал я команду шкотовым под палубой.

«Леди» круто развернулась, и стаксель рывком метнулся к левому борту.

– Я поведу лодку вдоль линии. Засеките показание компаса. Потом приведусь к ветру. Засеките еще раз.

Билл выдавал хорошо знакомые команды.

Мы с Мартином быстро переглянулись. Неужели Билл думает, что мы забыли свои обязанности?

В воздух взлетели сигнальные ракеты. Хлопки в небе у нас над головой означали, что до старта остается тридцать минут. Мы с Мартином включили секундомеры.

– Флаги на одной прямой.

«Леди» шла курсом на подветренный флаг.

– Курс линии 30 градусов и 210 градусов, – доложил Мартин, делая запись в блокноте.

– Привожусь к ветру.

– Приводимся к ветру, – передал я под палубу.

– Сто двадцать градусов.

– Хорошо. – Билл был доволен.

Стартовая линия простиралась под углом девяносто градусов к направлению ветра. Идеальное положение, если только ветер назло нам не изменится перед самым стартом.

– Скорость течения?

Этим делом заведовал Эрик Турселль. Пока мы проверяли направление стартовой линии, он приготовил буй с плавучим якорем.

– Буй на воде.

– Буй на воде, – передал я Биллу. Он кивнул.

Сначала пластиковый буй лежал неподвижно у правого борта лодки. Через несколько секунд он пошел, качаясь, наискось назад. Пять минут волны относили его от яхты на тонком лине. Мартин следил за компасом.

– Течение сто сорок градусов. – Он сделал запись в блокноте и произвел быстрый подсчет. – Скорость около двух узлов. Чуть меньше.

– Время?

– Двадцать две минуты пятнадцать секунд, – отозвался я.

– Двадцать две пятнадцать, – подтвердил Мартин, кпянув на свой секундомер.

Мы работали двумя секундомерами на случай, если один откажет. Билл стоял за стопроцентную надежность материальной части.

– Пойдем правым галсом, – тихо сказал Билл, поворачивая штурвал.

– Правый галс! – крикнул я под палубу.

«Леди» резала волну, оставляя серебристый след за кормой.

– Двадцать минут, – доложил я.

Слева по борту, впереди нас, с выбранным втугую стаксель-шкотом шла правым галсом «Инспирейшн». Ослепительно белый парус рассекал линию горизонта, словно крыло чайки. Форштевень разбрасывал пену.

– А вот и она, парни… – заметил Билл, прищурив глаза.

– Четырнадцать минут, – доложил я.

– Скорость хода восемь узлов… – считал Мартин показания лага.

– Попробуем стартовать курсом бакштаг, – наметил Билл следующий ход на шахматной доске океана. – Поглядим, на что способна наша «Леди».

Его мозг впитывал все нужные данные.

– Что, Билл, – поджилки трясутся?..– донеслось к нам с ветром.

Голос Неда Хантера, осклабившегося в белозубой улыбке. Во время нашего маневра «Испирейшн» сблизилась с «Леди» и теперь прошла совсем рядом встречным курсом. Она великолепно смотрелась против света. «Американское копье» – так называли ее некоторые газеты.

– Удачи, Нед!.. Она понадобится тебе на этой калоше!..– отозвался Билл, махая рукой нашему сопернику.

Его улыбка уступала шириной, но не сердечностью улыбке Хантера. Рулевой «Инспирейшн» поднес ко рту рупор ладоней, однако на этот раз его слова утонули в шуме ветра и волн. Расстояние между яхтами быстро росло. Как бы то ни было, старые пираты успели принюхаться друг к другу перед началом битвы за «Старую Кружку».

Выстрел! Дым над стартовой пушкой сразу развеялся. Предварительный сигнал…

– Десять минут до старта! – крикнул я.

Мошь моего голоса возросла на несколько децибелов.

– Они поворачивают, – тут же доложил я.

В мои задачи входило следить за маневрами соперника. Билл поглядел назад, щурясь от солнечных бликов на воде.

– Идем вдоль линии бакштагом, – распорядился он. «Леди» оседлала гребень волны под ветром от стартовой линии.

– Потравить шкоты.

Мы миновали подветренный флаг.

– «Инспирейшн» прямо за кормой, идет тем же курсом, что мы, – доложил я.

– Восемь минут.

– Две минуты тридцать секунд от подветренного флага, – доложил Мартин.

– «Инспирейшн» поворачивает и уходит курсом бакштаг.

– О'кей, приготовиться к повороту оверштаг, – скомандовал Билл.

– Выбрать шкоты!..

Блоки тихо запели, когда Палле Хансен и Христиан Ингерслев принялись выбирать стаксель-шкот. Эрик, Стейн и Руалд втроем выбрали грота-шкот лебедкой, установленной на миделе.

– Приготовиться!

– Поворот! – Билл выполнил поворот оверштаг и увалился, так что мы легли на контркурс.

В двухстах метрах впереди нас Нед Хантер провел «Инспирейшн» мимо наветренного стартового флага.

– Шесть минут до старта.

– «Инспирейшн» приводится перед судейским судном, – доложил я.

Стремительно убегали секунды.

– Пять минут, – доложил я спустя полминуты; одновременно прозвучал второй выстрел с судейского судна.

На сигнальную мачту взлетел флаг, предупреждающий о пятиминутной готовности. Высоко над нами кружил вертолет телекомпании Эн-Би-Си, снимая стартовые маневры обеих двенадцатиметровок.

– «Инспирейшн» огибает судейское судно.

– О'кей, – отозвался Билл, – мы встретим. «Инспирейшн» проскользнула за кормой «Ю. С. 561».

Нед Хантер повел свою яхту прямо на «Леди». Острый нос его лодки гарпуном нацелился в наш правый борт.

– Идет правым галсом на нас, – доложил я.

– Вижу, – прошипел Билл сквозь стиснутые зубы. – Повернем, приводясь к ветру.

Он резко повернул штурвал против часовой стрелки.

– Приводимся, – повторил я команду.

«Леди» послушно, мягко привелась. Паруса затрепетали. Ветер свистел в топ-вантах.

– Четыре минуты.

Язык прилипал к нёбу, от волнения мне было трудно говорить.

Нед Хантер провел «Инспирейшн» мимо самой нашей кормы. Я успел рассмотреть, что он уже не улыбается.

– Увалимся и перехватим у них ветер! – Билл повысил голос, стараясь перекричать барабанную дробь парусов.

– Отдать шкоты! – крикнул я шкотовым.

– Есть, отдать.

– Три с половиной минуты.

«Инспирейшн» мчалась вдоль линии. Билл зацепился за ее наветренную раковину. Время от времени носовая волна «Инспирейшн» стучалась в наш подветренный борт.

– Три минуты.

– Три минуты. – Мартин машинально повторил мой доклад.

– «Инспирейшн» поворачивает!

– Черт!..

«Инспирейшн» внезапно увалилась, поворачивая через фордевинд. Нед Хантер дразнил нас.

– Поворачивает на левый галс.

– Приготовиться к оверштагу, парни… Поворот! – чуть слышно отчеканил Билл.

– Поворот оверштаг! – крикнул я.

«Леди» резко пересекла стартовую линию. Тут же ветер вновь наполнил трепещущие паруса, и мы увалились, завершая маневр.

– Две минуты.

– Тридцать метров за стартовой линией, – доложил Мартин.

– Спускаемся. – Билл опять повел лодку в сторону «Инспирейшн».

– Пересекаем линию… снова идем перед ней. – Мартин проверил взглядом положение стартовых флагов.

Мы снова неотступно следовали за «Инспирейшн».

– Минута тридцать секунд.

– Поворот через фордевинд, – внезапно распорядился Билл.

– Поворот фордевинд!

Билл круто развернул «Леди», и шкотовым пришлось основательно потрудиться, чтобы гик не сорвался вправо. В последнюю секунду они укротили его, маневрируя грота-шкотом. «Викинг Леди» во весь опор мчалась к подветренному флагу. Билл задумал стартовать с под-ветра.

– Минута.

– Отдать стаксель-шкот!..– Билл сам обратился прямо к шкотовым.

Важно было не подойти к флагу слишком рано. До него оставалось полтораста метров.

– «Инспирейшн» следует за нами.

– О'кей, время?

– Сорок пять секунд.

– «Инспирейшн» отходит в сторону.

Нед Хантер отдал шкоты обоих парусов. Ему явно нужен был достаточный просвет между лодками.

– Семьдесят пять метров до флага.

– Выбрать стаксель-шкот.

Как бы нам не выйти раньше времени на старт… Билл повернул штурвал на пол-оборота и круто ува-лился, когда шкотовый угол стакселя подтянулся к левому блоку. Паруса «Инспирейшн» трепетали на свежем ветру. Расстояние между лодками увеличилось.

– Тридцать секунд до выстрела. Нед готовится стартовать с наветра.

– О'кей, пошли… Полный вперед на подветренный флаг.

Билл постепенно приводил к ветру упирающуюся «Леди».

– Двадцать пять.

Только не фальстарт… Я ощутил вдруг боль в ладонях от собственных ногтей.

Билл вел «Викинг Леди» крутым бейдевиндом в сторону подветренного флага.

– Двадцать секунд.

На лицах моих товарищей читалось крайнее напряжение. Всех нас терзала кошмарная мысль. Поспешили?.. Слишком быстро приближаемся к линии?.. Глаза палубных матросов не отрывались от неумолимо летящего навстречу нам стартового флага.

– Пятнадцать секунд.

– Сорок метров до линии. – Мартин с силой выдохнул эти слова.

– «Инспирейшн» выбрала шкоты и подходит к линии, – доложил я.

– Плевать на них. Время!..

«Леди» стремительно приближалась к флагу. Тридцать метров… Двадцать пять… Преждевременный старт вынудит нас снова заходить на линию. А это значит, что мы минуты на три отстанем от «Инспирейшн». Катастрофа, сказал я себе. Ни в коем случае нельзя промахиваться на старте!

– Время, Морган!..– гаркнул Билл, забыв про номер на моей фуфайке.

– Двенадцать, одиннадцать…

– Четверка – на нос, следить вдоль линии.

Эрик бросился вперед, опираясь о палубу руками, точно горилла.

– Восемь… семь… шесть… пять…

– Слишком рано идем…

До линии оставалось всего несколько метров.

– Три…

Выстрел раздался раньше, чем я окончил отсчет секунд. Кажется, в жизни я не испытывал такого облегчения. Стартовый сигнал на две секунды опередил наш хронометраж.

– Порядок!..– прокричал с носа Эрик, махая рукой. Мы стартовали в нашей первой гонке на Кубок «Америки». Отличный старт с подветра.

– Экипаж на правый борт, – тихо произнес Билл. О неточности нашего хронометража – ни слова.

– К лавировке, позиция номер один! – передал я команду Билла.

Матросы плавно, осторожно заняли свои места. Спокойные движения на борту давно стали для нас аксиомой. Билл всецело сосредоточился на том, чтобы «Леди» шла с максимальной скоростью. Он буквально гладил штурвал легкими касаниями.

– Курс сто пятьдесят градусов, – сообщил Мартин.

– «Инспирейшн» на ветре от нас, идет вровень, – доложил я.

– Ветер отходит, пять градусов. – Мартин больше не повышал голос.

Я глянул на наших соперников.

– «Инспирейшн» не реагирует на перемену ветра, – доложил я.

– Готовят поворот оверштаг? – спросил Билл.

– Непохоже, – ответил я, поднеся к глазам бинокль.

Обе лодки слегка увалились. Это было нам на руку. «Инспирейшн» по-прежнему шла на ветру, но после перемены ветра чуть отстала от нас. Сдержанность Неда Хантера в этот момент означала, что он хочет сравнить ходовые качества «Викинг Леди» с ресурсами «Инспирейшн». Это вполне устраивало Билла. Оба рулевых стартовали бакштагом. Никаких тактических хитростей. Никаких финтов. Сперва выявить возможности лодок. Какая идет быстрее? Красавицы двенадцатиметровки резали носом волну, идя параллельным курсом в этом первом ближнем бою. Теперь определится их способность к лавировке. Кто подготовил для этих гонок более совершенную конструкцию – неизвестный здесь Мона Лиза или лучшие конструкторы Америки?

Глаза Билла переходили с «пуза» стакселя на встречную волну и обратно. Легкими движениями штурвала он вел «Леди» вперед. Лодка плавно переваливала через волны, не сталкиваясь с гребнями. В жизни я не видел Билла таким сосредоточенным. Расставив ноги, он пригибался за штурвалом, чтобы уменьшить сопротивление ветру. Упрямый, исполненный жажды к победе, он напрашивался на сравнение с динамо-машиной, придающей лодке силу для единоборства со все более крутой волной. Из каждого колебания ветра и волн он извлекал максимум для ускорения хода.

Я поглядел на грот. Не подкачают наши с Георгом паруса? Как там «Инспирейшн»?

– Ну?..– справился Билл, не отрывая глаз от встречных волн.

– Пожалуй, подошли чуть ближе… но мы идем круче к ветру.

– Если повернем теперь, вырвемся вперед – сообщил Мартин, проверив угол нашего галса.

– Погодим, – сказал Билл. И добавил: – Выбрать один дюйм на стаксель-шкоте.

– Выбрать стаксель на один дюйм, – передал я команду под палубу.

Тотчас шкот укоротился, как было сказано. Мартин сверился с приборами.

– Скорость падает… 0,3 узла… идем на два градуса круче.

– Хорошо. Угол ветра?

– Тридцать четыре градуса… угол галса шестьдесят восемь, – ответил Мартин.

– О'кей… Посмотрим, чем располагает Нед… – Билл говорил почти шепотом.

– Идем еще круче, чем «Инспирейшн», – сообщил я.

– Расстояние? – спросил Билл.

Произведя тщательный расчет, я остался недоволен результатом.

– Сократилось… Нед приблизился метров на десять. Мы шли круче, но несколько медленнее.

– Ветер отошел на четыре градуса, – доложил Мартин.

– «Инспирейшн» готовится к повороту. Поворачивает оверштаг!..– Я повысил голос.

– Приготовиться к повороту!.. Поворот!

– Оверштаг.

Билл ровно развернул штурвал по часовой стрелке. Никаких резких движений, чтобы не терять скорость. Спокойствие. «Леди» начала приводиться. Команда была наготове.

В тот самый миг, когда в положении левентик стаксель обезветрел, левая лебедка отдала подветренный шкот. Не успел порывистый ветер вновь наполнить парус, как «велосипедисты» под палубой выбрали правый шкот. Стаксель только раз., трепыхнулся и тут же стал на место. С туго выбранным шкотом. Безупречная работа. На уровне экспертов. Билл легонько кивнул. Наш первый маневр был оценен положительно.

– Экипаж на позицию номер два.

Билл мог и не отдавать приказ. Ребята уже заняли нужные места.

– На этом галсе курс на два градуса меньше, – доложил Мартин.

– О'кей.

– «Инспирейшн» в семидесяти пяти метрах впереди, – определил я. – Сто пятьдесят метров под ветром.

Мы занимали благоприятное положение на ветре, не блокируя соперника. Кое-что выиграли на повороте оверштаг.

– Наращиваем ход, не приводясь больше, – сказал Билл.

– О'кей.

«Только бы ветер теперь не повернул обратно», – подумал я.

Мы рисковали нарваться на отраженную струю.

– Скорость плюс пол-узла. – Слова Мартина подтвердили верность взятого Биллом курса.

– Так держать.

Вдали за «Инспирейшн» просматривались контуры суши. Я поднес к глазам бинокль. Выбрал ориентир: белое здание в глубине. Провел мысленную линию от носа «Инспирейшн» до здания… расстояние между форштевнем и домом не менялось… хотя нет, вот оно медленно растет… В бинокль казалось, что «Инспирейшн» пятится относительно берега.

– Сейчас идем быстрее, чем янки!..– вырвалось у меня.

– Угол? – молниеносно последовал вопрос Билла.

– Они не привелись в нашу сторону.

– Ветер продолжает меняться, – доложил Мартин.

– Что… Меняется? – Билл явно досадовал. – Нам что же – поворачивать опять?

– Нет… нет!..– поспешил уточнить Мартин. – Нас приводит в сторону знака.

Все складывалось в нашу пользу. «Леди» дельфином скользила по волнам. Паруса работали на славу… Наши с Георгом идеи не уступали знаменитым конструкциям Худа. До чего же приятно…

На «Инспирейшн» Нед и его парни обнаружили признаки надвигающейся угрозы.

– Скоро придумают что-нибудь… – произнес я.

В бинокль было видно, что экипаж американской двенадцатиметровки занимает новую позицию.

– Готовят поворот!..– Я не успел окончить эту фразу. – Поворачивают оверштаг!..

– Приготовиться к повороту оверштаг. – Билл следил за маневром «Инспирейшн»: не хитрит ли Нед, имитируя поворот. Нет, все верно.

– Поворачиваем, – тихо распорядился Билл.

– Поворот. – Я заставил себя говорить так же сдержанно.

Снова мы безупречно выполнили поворот оверштаг. Разве что на секунду медленнее, чем в предыдущий раз.

– Теперь утрем им нос!..– произнес я.

Билл на мгновение перевел взгляд с парусов и волн на «Инспирейшн», и по лицу его было видно, что он доволен. Однако удовлетворение тотчас сменилось сосредоточенной решимостью. Взгляд опять был прикован к «пузу» стакселя и волнам. Движения штурвала отражали ход его наблюдений.

Никакого сомнения – мы малость прижали соперника. И уж Билл сделает все, чтобы не упустить преимущество.

– Ветер стабильный, – очень кстати сообщил Мартин.

Я быстро повел биноклем вдоль горизонта. В поле зрения что-то мелькнуло… Я повел обратно.

– Вижу знак… На створе с правой вантой, далеко впереди.

– Засек, – отозвался Мартин, отмечая азимут на своем плане дистанции.

Мы шли теперь параллельно янки, в ста пятидесяти метрах на ветре от «Инспирейшн». Благоприятное положение… Ветер больше не свежел, но волны стали длиннее и выше. Каждый третий гребень курчавился белой пеной.

– Курс минус два градуса, – доложил Мартин.

– Я отхожу немного, – ответил Билл. – Хочу прибавить ход.

– Ход плюс два десятых узла, – сообщил Мартин через минуту.

Билл избрал рискованную тактику. Мы увалились, зато появилась возможность создать помехи Неду, перехватив ветер.

– Уходим от них, – доложил я.

Теперь мы явно опережали «Инспирейшн». Если прибавим десяток метров – рваный ветер заставит помучиться нашего соперника.

– Еще семь минут этим галсом, и мы поравняемся с знаком, – доложил Мартин.

Секунды складывались в минуты. «Леди» приближалась к створу, откуда надо будет заходить на знак.

– Неду придется первым поворачивать оверштаг, – пробурчал Билл. И добавил, обращаясь ко мне: – Не спускай с него глаз.

– Есть, капитан! – отозвался я, воодушевленный нашим преимуществом.

В отличие от Неда Хантера мы могли быть довольными ходом этой лавировки.

– Минута до створа, – доложил Мартин.

– Поворачивают оверштаг!..

Нед Хантер молниеносно развернул «Инспирейшн», пытаясь вырваться из наших тисков. Дождавшись, когда «Инспирейшн» приведется до положения левентик, Билл отдал команду:

– Поворот оверштаг!

– Поворот! – крикнул я.

Билл безошибочно парировал маневр Неда. Мы не отпускали американцев. На этом повороте выиграли еще ческолько метров. Жестокие тренировки, которые проводил Билл, принесли свои плоды. Мы поворачивали быстрее, чем «Инспирейшн». По сути дела, в это мгновение решился исход первой гонки. Мы шли впереди и надежно блокировали «Инспирейшн». Неду Хантеру и его команде пришлось мириться с тем, что мы метр за метром уходили вперед. Попробуй он вырваться из наших объятий, пройдет мимо знака. Нед попал в капкан. Ему оставалось только идти далеко под ветром от «Леди» без всякой возможности потягаться с нами.

Мы обогнули знак на две минуты пятнадцать секунд раньше «Испирейшн».

Идя затем бакштагом, мы не могли ставить спинакер, курс был слишком крутой из-за смены ветра. Поэтому Билл решил ставить спинакер после следующего знака. Гик занял свое место, парни очистили палубу.

Мы приближались к повороту.

– Пятьсот метров до знака, – доложил Мартин.

– К фаловым лебедкам под палубой. Приготовиться к постановке спинакера!

– Приготовиться ставить спинакер!

«Леди» обогнула знак с большим запасом. Билл сильно увалился.

– Спинакер, – негромко отчеканил Билл.

– Ставить спинакер! – крикнул я.

Задребезжала фаловая лебедка, и огромная сине-желтая колбаса спинакера быстро полезла вверх под прикрытием грота.

– Спинакер у топа!..– доложил с бака Эрик. Матросы выбрали шкот и брас. Ветер наполнил парус, и над головой у нас раскрылась гигантская дакроновая полусфера. «Леди» дернулась, шипение носовой волны сменилось фырканьем. Дивное ощущение! От мощного напора мачта нагнулась вперед наподобие древка в руках лучника.

– «Инспирейшн» в ста метрах от знака… – доложил Мартин.

Соперники шли позади на почтительном расстоянии. Пока они огибали знак, мы приготовились к первому повороту через фордевинд. Маневр был выполнен нами безупречно.

– Следующий знак – курс минус сорок градусов, – сообщил Мартин.

Билл повел «Леди» указанным курсом. «Инспирейшн» не смогла сократить разрыв на прошедшем галсе. Больше того, мы выиграли еще десять секунд.

– Теперь не вырвешься, Нед… – пробормотал Билл, шевеля сухими солеными губами, когда мы обогнули подветренный знак и начали вторую лавировку.

Слова эти всецело оправдались в продолжение поединка между «Инспирейшн» и «Леди» в первый день гонок. Нед Хантер извивался как уж, силясь вырваться из хватки Билла. Каждые полминуты «Инспирейшн» переходила с одного галса на другой, но Билл был начеку и всякий раз блокировал Неда. Шкотовые работали как черти. Цепи «велосипедов» дымились.

Дважды Нед Хантер пытался перехитрить нас, приводясь до положения левентик и тут же возвращаясь на прежний галс. Оба раза Билл парировал выпад, не выпуская «Инспирейшн» из тисков.

После второй лавировки расстояние между лодками осталось почти неизменным. Мы обогнули знак на две минуты тридцать пяхь секунд раньше американцев. Из-за некоторой суеты при постановке спинакера Нед Хантер отыграл двадцать пять секунд на бакштаге от знака до подветренного флага у судейского судна, но все еще находился от нас на почтительном удалении.

Третья, финальная лавировка стала копией второй. Дуэль на оверштагах. Нед Хантер как одержимый делал один поворот за другим, идя короткими галсами. Но Билл тут же блокировал его. Каждый раз, когда Нед пытался уйти, «Леди» коршуном кидалась на свою жертву.

Мы так и не выпустили «Инспирейшн». «Викинг Леди» пересекла линию финиша на две минуты двадцать пять секунд раньше соперника.

Звук судейского выстрела родил на лице Билла улыбку невиданной ширины.

– Ставь флаг, Морган, – распорядился он.

До чего же приятно было вставить флагшток в держатель на корме и смотреть, как развевается сине-голубое полотнище, возвещая о победе Билла и его парней на «Викинг Леди» в первой гонке на Кубок «Америки».

Со всех сторон гудки судов приветствовали нас, и эта какофония ласкала слух лучше самой изысканной музыки. Басовую партию исполняли оба миноносца и судейское судно. Мы ликовали. Наши «велосипедисты» вылезли на палубу на подкашивающихся ногах. Остальные матросы набросились на них, опьяненные победой.

– Наша взяла!..

– Хорошо поработали…

– А лодка наша – хоть куда…

В приливе восторга Эрик Турселль кинулся было обнимать Билла, но вовремя взял себя в руки и только опустил ему пятерню на плечо.

– В мире нет равных тебе, Билл. – По лицу Эрика было видно, что он говорит совершенно искренне.

Билл в самом деле мастерски работал штурвалом.

– Постановка спинакера на бакштаге – хуже некуда, – едко отозвался Билл.

Эрик растерянно убрал руку с его плеча. Он был причастен к заминке, вызвавшей недовольство Билла.

– Но ведь мы все равно пришли первыми… – вырвалось у него.

– Мы проиграли на том галсе двадцать пять секунд, – сухо произнес Билл.

– «Инспирейшн» направляется к нам, – сообщил Мартин.

Билл привел «Леди» к ветру, поджидая соперника.

– Возьми штурвал, Морган.

Я как раз собирался закурить, но поменялся с ним местами, не зажигая сигареты. Билл поднес мне огонь.

– Спасибо тебе, Морган, – сказал он. Чем не друзья-товарищи…

«Инспирейшн» стала в левентик у нашего левого борта. Две двенадцатиметровки покачивались на волнах рядом друг с другом. Я придерживал «Леди» рулем. Всего каких-нибудь несколько метров разделяли яхты.

– Хорошо поработал, Билл!..– крикнул Нед Хантер. – Поздравляю!

– Спасибо, Нед!

– Следующая гонка будет моя!

– Давай. Не люблю однообразия! – отозвался Билл.

Они помахали друг другу, ухмыляясь, после чего лодки разошлись в разные стороны.

– Спасибо тебе, Билл, – сказал я.

– Что ты сказал? – Мысли его были уже далеко.

– Спасибо, что так здорово вел лодку.

– Нам повезло с изменением ветра на первой лавировке.

Билл трезво воспринимал наш успех. Уже анализирует слагаемые первой победы?

Вокруг нас роились суда с болельщиками. И над самой мачтой тарахтел вертолет Эн-Би-Си. Оттуда на нас уставился объектив телевизионной камеры.

– Я пошел вниз, – сказал Билл, спускаясь под налубу.

Как и перед стартом, он лег навзничь и закрыл глаза. Собирался с силами для нового тяжкого испытания – встречи с армией репортеров.

На корме «Сторми» я рассмотрел Мону Лизу. Лицо его не выражало восторга, даже радости не было. Скорее печаль. Я понимал волнение замечательного конструктора из гётеборгского института. Он завоевал международное признание. Его «Викинг Леди» победила. Кто в мире парусников допускал такую возможность?

Чего не выносил Билл Маккэй, так это быть центром внимания журналистов. Но сегодня ему была уготована именно эта участь. В чем мы все убедились, подойдя к пирсу у Ньюпортского яхт-клуба. «Яхтинг», «Сэйлбот», «Яхтинг Уорлд», «Нью-Йорк Тайме», семь телевизионных компаний, «Плейбой», «Ньюзуик», «Ледиз Хоум Джорнэл» (эти туда же!) – казалось, нет того средства информации, которое не прислало бы своего корреспондента к месту нашей швартовки. Представителей дюжины шведских газет возглавлял Арне Турен. Царила жуткая давка. Сенсация всегда рождает истерию. Сегодня мы были сенсацией. И превыше всего каждый желал завладеть волшебником Биллом Маккэем.

Билл выглянул из кокпита, оценивая ситуацию.

– Морган, проследи, чтобы охрана никого не пускала на пирс…

Глядя на его встревоженное лицо, я даже обрадовался: хоть что-то может поколебать невозмутимость Билла.

Я подошел к калитке.

– Парусный мастер идет!..– возвестил чей-то сиплый от виски голос.

Поймав за руку одного из охранников, я прокричал ему на ухо:

– Капитан велел никого не пускать на пирс!..

– Легко сказать!.. Они совсем осатанели!

– На тебя вся надежда! – Я ободряюще улыбнулся ему.

– Больше не побеждайте, не то я свихнусь! Когда мы часом позже приготовились покинуть пирс, я понял, что испытывали Элвис Пресли, Джеки Кеннеди, Бьёрн Борг, Брижит Бардо и прочие знаменитости, подвергаясь штурму прессы. Мы пробивались к автобусу, словно десантники. Я был счастлив, что меня не раздели по дороге.

– Пресс-конференция сегодня вечером с восьми до девяти в гостинице «Клифф-Уок-Мэнор»!..– крикнул напоследок Билл, опустив стекло. – Добро пожаловать!

Посмотреть на него – говорит совершенно искренне. Меня восхищала способность Билла владеть собой и притворяться.

Автобус с рокотом пробился через толпу. Он вез победителей.

 

18

У нас выдался час на отдых перед ужином.

Я принял душ и лег, не разбирая постель. Думал немного поспать, да куда там, перед внутренним взором развертывалась непрерывная панорама гонок. Вновь и вновь повторялись разные этапы соревнования. И на исходе часа, когда пришло время спускаться в столовую, я чувствовал себя совсем разбитым. Нервное напряжение не спадало.

В вестибюле я задержался перед доской объявлений. На ней уже красовалась новая проклятая бумажка.

18.00 Разбор и критика сегодняшних гонок.

Билл

Я присоединился к моим товарищам в столовой. Обед состоял из нехитрых питательных блюд. Никакого намека на праздник. Единственное отличие от предшествовавших дней – Сыч выглядел малость веселее: наша победа была наилучшей рекламой для его гостиницы.

Конечно, мы были довольны и счастливы. За усталыми лицами, за вялыми мышцами, за приглушенной беседой, за простотой еды – за всем угадывалось тихое журчание радости. Иногда она озаряла улыбкой глаза ребят. Иногда пробивалась смехом.

– Нам нельзя было подводить Чиннмарка, – по-своему выразил наши чувства Христиан Ингерслев.

Верно, мы сделали то, к чему призывал Чиннмарк. Причесали соперников.

После кофе и сигарет длинная утомленная шеренга потянулась в бар. Но не за тем, чтобы промочить глотку, а чтобы выслушать Билла Маккэя.

Он стоял, как всегда непринужденно привалившись спиной к стойке. И улыбался. Я даже подумал, что мы сейчас услышим слова одобрения, похвалы. Однако добродушие тут же покинуло лицо Билла. Возможно, он и впрямь намеревался как-то поощрить нас, возможно – безумная мысль – приготовился сказать большое спасибо, но, поразмыслив, раздумал. Громкая похвала опасна. Она может породить самоуспокоение. Избалованный сытый пес – плохой охотник. А у нас вся охота еще впереди.

– Скоро два года… повторяю, почти целых два года мы отрабатывали постановку спинакера. Понятно, что поначалу не обходилось без накладок… но теперь, когда мы должны в совершенстве владеть маневром… Что мы видим? Постановка спинакера на бакштаге ниже всякой критики!.. Сегодня это обернулось потерей двадцати пяти секунд. Завтра это может стоить нам Кубка «Америки». Попрошу каждого, кто участвовал в постановке спинакера, изложить свою версию… Мне нужна полная ясность, чтобы это не повторилось. Понятно? Начинай ты, Эрик.

Бедный мой старый приятель Эрик Турселль. Стоя перед Биллом, он начал, запинаясь:

– У меня… заело шкот и фал…

Дальше я не прислушивался. Все эти версии меня не занимали. Постановка спинакера – не моя проблема. К тому же мы выиграли первую гонку за самый престижный трофей в мире парусного спорта. Для меня это было главным. Правда, я помнил, что говорили сведущие люди: Биллу мало просто выиграть гонку. Ему важно, как она выиграна. Терять двадцать пять секунд на постановке спинакера недопустимо.

Заключительные слова разбора дошли до моего сознания.

– Мы выиграли одну гонку, но нам нужно выиграть еще три, чтобы увезти домой Кубок «Америки», – подытожил Билл. – Еще три победы! В худшем случае придется все семь раз выходить на старт. Это означает еще шесть гонок… Больше таких накладок быть не должно-Ясно?

Куда уж яснее. Мы уныло кивнули, и на этом разбор окончился. Да, на Билла угодить непросто…

– Мона Лиза и Морган участвуют в пресс-конференции в восемь часов, – объявил напоследок Билл.

Я мечтал поскорее лечь спать, и, вероятно, он узрел на моем лице намек на протест.

– Это приказ, – уточнил Билл, прежде чем за ним закрылась дверь.

В конференц-зале я занял место рядом с Биллом на установленном там помосте. Дружно стрекотали и щелкали камеры. И наш капитан доказал, что ему не впервой укрощать репортеров. С невероятным терпением, кротко, как ягненок, отвечал он на все вопросы. Ни словом не обмолвился о своей роли и высоко оценил мастерство Неда Хантера. Наш успех объяснял удачной конструкцией яхты (автор – Мона Лиза) и парусов (авторы Георг и я), высокой квалификацией экипажа и благоприятной переменой ветра. Мы с Моной Лизой тщетно пытались возразить, хотя отлично знали: не будь рулевым Билл, мы не только не выиграли бы эту гонку, но вообще не находились бы в «Клифф-Уок-Мэнор» в качестве претендентов на Кубок «Америки». Мона Лиза лихорадочно сигналил мне взглядом, я же мог только пожать плечами. Моющее средство фирмы «Викинг Кеми» было упомянуто семь раз.

Слушая представителей прессы, можно было подумать, что кубок уже наш. Однако мы с Биллом знали, что это не так. Знали, что парусные гонки – дело рискованное, всякое может случиться. В чем нам скоро предстояло лишний раз убедиться.

Уже на следующем этапе проявился класс Неда Хантера. После жаркой дуэли с первых метров дистанции «Инспирейшн» сумела обойти нас на заключительной лавировке. Мы никак не могли вырваться из тисков Неда, и американцы выиграли около минуты. Счет в поединке Америки и Швеции стал 1:1. Мы опустились с небес на землю.

Вечерний разбор прошел вполне дружелюбно. Мы не допустили ни одной ошибки на дистанции. Все действовали безупречно.

Неду Хантеру помогло небольшое усиление ветра на последней лавировке, и тут от нас уже ничего не зависело.

Одно было совершенно ясно после второй гонки. Обе двенадцатиметровки не уступали друг другу в скорости, при попутном и встречном ветрах вели себя почти одинаково. Мастерство рулевого и слаженность экипажа решат, где Кубок «Америки» проведет следующую зиму – в стеклянном шкафу Нью-Йоркского яхт-клуба или Гётеборгского королевского общества парусного спорта.

Исход третьей гонки определился прямо на старте. За минуту до выстрела Нед Хантер приблизился к нам и занял позицию на ветре у раковины «Леди». Билл был озадачен. Такая позиция выглядела самоубийственной. «Инспирейшн» попадет в отраженный ветер, когда мы будем приводиться после старта. Уж не свихнулся ли Нед? Или здесь кроется какая-то уловка?

Мы быстро шли к подветренному флагу правым галсом, неотступно сопровождаемые «Инспирейшн». Биллу пришлось немного придержать «Леди», чтобы избежать фальстарта. И тут «Инспирейшн» выдвинулась вперед так, что по правилам Билл не мог лувинговать.

– Мачта на траверзе!..– крикнул Нед, подчеркивая, что лувинг запрещен.

Перед флагом Нед повел «Инспирейшн» таким курсом, что отжал «Леди» от стартовой линии. Быстро летели секунды. Нед норовил вытеснить нас за флаг. Когда прозвучал выстрел и Билл смог лечь на курс крутой бейдевинд, обе лодки уже были слева от флага. Билл не мог делать поворот оверштаг, потому что право на дорогу принадлежало «Инспирейшн», которая шла на ветре правым галсом. Нам оставалось только поворачивать через фордевинд, чтобы снова подойти к стартовой линии.

– Полный поворот!..– крикнул Билл, вращая штурвал.

И тут мы увидели, в чем заключалась тактика Неда. Он не стал поворачивать оверштаг, а повторил наш маневр. Суть его уловки прояснилась: оказалось, что радиус полного поворота «Инспирейшн» короче, чем у «Викинг Леди». Причина чисто конструктивная: более короткий киль.

Нед развернулся так, что «Леди» очутилась сзади, с подветренной стороны «Инспирейшн». Убийственное положение.

Мы были заблокированы с самого начала. Стартовую линию пересекли через тридцать две секунды после американцев. Неду оставалось только сохранять отрыв и до конца гонок не спускать с нас глаз. Все попытки Билла что-то изменить парировались умением соперников сохранять преимущество своей позиции. «Инспирейшн» пересекла линию финиша на три минуты пять секунд раньше нас.

Самый убедительный выигрыш с начала гонок. И счет 2:1 в пользу США.

Сразу после финиша Билл уступил мне штурвал. Спустился под палубу, сел и всю дорогу до гавани курил сигарету за сигаретой. На борту царил траур. Мы отлично понимали, какие мысли терзают Билла. Но разве мог он знать, что «Инспирейшн» может так круто разворачиваться.

Нас здорово провели. Это было ясно как день. Программируя важный старт, Билл упустил один компонент. Различие в маневренности лодок с коротким и длинным килем. Не учел деталь, предусмотреть которую было почти невозможно. И все же. Еще одно свидетельство, что и на старуху бывает проруха.

Войдя в гостиницу, Билл провел мелом диагональную черту на доске объявлений. Сегодня никаких разборов.

Мы не стали комментировать.

Билл заперся у себя в номере и не спустился к обеду. Мы молча поели и один за другим разошлись по своим номерам. Я лег, но никак не мог уснуть. Час за часом над моей головой звучали беспокойные шаги Билла. В конце концов я не выдержал и решил подняться, чтобы поговорить с ним. Перед дверью его номера остановился, услышав голос Билла:

– Это игра… это всего лишь игра…

Нервно меряя шагами пол, он разговаривал сам с собой.

– Как я мог позволить так облапошить себя… Черт!..– Голос его дрожал от ярости.

Билл злился на себя.

Я не стал стучаться и вернулся к себе. Укрылся одеялом с головой и забылся в тяжелом сне без всяких сновидений.

Ярость Билла после проигрыша Неду Хантеру подействовала на него, как витаминная инъекция. Перед четвертой гонкой он как никогда настроился на борьбу. Мы тоже.

В этот день дул слабый ветер. После первой, довольно равной лавировки Билл перед знаком сумел выйти вперед на два корпуса.

На курсе бакштаг выяснилось, что наш специальный спинакер попал в самую точку. После двух галсов «Леди» выиграла минуту двадцать секунд. Билл неотрывно следил за Недом во время второй лавировки, и, огибая знак, мы сохраняли свое преимущество.

Билл мастерски выполнил два маневра на бакштаге, что позволило нам выиграть еще пятьдесят пять секунд. Заключительная лавировка к финишной линии добавила десять секунд к нашему отрыву.

Мы победили, опередив «Инспирейшн» на две минуты двадцать пять секунд.

Эта победа была отмечена печатью мастера. В жизни не видел я такой великолепной работы на штурвале. И успех здорово приободрил нас. Мир убедился, что с нами следует считаться. Мы доказали, что выиграли первую гонку не только благодаря изменению ветра.

В поединке Швеция – США счет 2:2. Ничья.

– Прогноз погоды на сегодня какой-то несусветный, – сообщил Мартин на утренней оперативке в день пятой гонки.

Как обычно, мы с ним и с Биллом изучали свежие сводки погоды.

– Что так?

– Очень уж прогнозы противоречивые, настоящий цирк сулят. – Мартин озабоченно листал свою записную книжку.

– Сколько метеостанций ты запрашивал? – спросил я.

– Пять.

– И никаких общих знаменателей?

– Три предсказывают слабые ветры… две ожидают полный штиль. Согласны только в том, что днем будет жарко.

– Направление ветра?

– Все станции говорят по-разному.

Билл задумчиво потер подбородок. До этого дня прогнозы метеостанций совпадали. И что самое главное – полностью подтверждались.

– О'кей, – заключил Билл. – Будем сами себе синоптиками. У меня в номере есть бинокль. Пошли, Мартин.

Позднее, когда «Сторми» тянул нас по зеркальной глади в сторону дистанции, Мартин подошел ко мне:

– На севере кучкуются какие-то подозрительные облака.

– Где? – Я не видел в той стороне никакого намека на облачность.

– Мы с Биллом поднимались на скалы около гостиницы. В бинокль было видно гряду темных облаков вдали.

– Дождь?

– Возможно. Хотя, судя по жаре, скорее – гроза.

Когда мы поравнялись с мысом Бивер-Тэйл, над горизонтом на севере чернела тонкая полоса.

– Торопится… – заметил Мартин, внимательно изучив ее. – Причем движется против ветра.

– О'кей, – сказал Билл, – будем при лавировке ориентироваться на север.

Азбука парусного спорта. Высматривать непогоду, править на дождевые или грозовые облака. Кто будет там первым, раньше воспользуется переменой ветра, сопутствующей низкому давлению.

– Нед последует за нами, как пить дать, – сказал я.

– Не спеши с выводами, – усмехнулся Билл. Приготовил сюрприз для Неда?

На этом обмен мнениями кончился. Во время заключительных приготовлений к старту в кокпите было не до рассуждений. Только рапорты о времени, маневрах соперника, компасном курсе. Негромкие команды Билла передавались мною вперед и под палубу, все прочие разговоры были запрещены.

– Две минуты до старта, – доложил я.

И тут Билл выполнил странный маневр. Он повел «Викинг Леди» прямо в лапы Неда Хантера. Продолжая следовать таким курсом, мы снова позволим Неду блокировать нас с наветренной стороны. Как это было на кошмарном старте третьей гонки.

Что это с Биллом? Спятил он, что ли? Мы с Мартином озадаченно уставились друг на друга.

Нед Хантер охотно принял дар. Не мешкая занял позицию у раковины «Леди». Пиявкой впился в нас с наветра.

– Минута, – вымолвил я уныло.

На лице Билла было написано безразличие проигрывающего картежника.

– Докладывай, если Нед попробует оторваться, – еле слышно произнес он, играя желваками.

– Пошел!..– воскликнул я.

Едва Билл закончил фразу, как Нед рванулся вперед.

– Держись, Нед!.. Посмотрим, кто кого!..

Билл резко крутнул штурвал. «Леди» развернулась к стартовой линии. Неожиданный лувинг вынудил «Инспирейшн» пересечь ее. Билл живо отвернул обратно; Нед последовал за нами. По-прежнему нос «Инспирейшн» прикрывал нашу корму. Неду Хантеру не удалось выйти на позицию, страхующую его от лувинга. За оставшуюся минуту он пять раз пытался занять такое положение, при котором международные правила запрещают лувинг. Билл неизменно отвечал тем, что круто приводил «Леди» к ветру.

– Выстрел!..– крикнул я, услышав сигнал судейского судна.

За время попыток уйти от лувинга «Инспирейшн» отстала метров на пятнадцать и теперь должна была бороться с отраженным ветром. Билл сумел отомстить Неду за коварный финт в третьей гонке.

Оказавшись в безнадежной позиции, Нед Хантер уже через двадцать секунд повернул на левый галс. Мы сделали то же, блокируя его. Всю первую лавировку наши лодки шли параллельными курсами с заметным преимуществом у «Леди». Огибая знак, мы опережали Неда на пять корпусов.

– Следите за грозовой тучей, – распорядился Билл, не спуская глаз с паруса и волн.

– Приближается… – доложил Мартин. – Настигнет нас на краю дистанции, на следующей лавировке, примерно в десяти морских милях отсюда.

Посреди второй лавировки Билл сделал неожиданный ход. До сих пор он шел впереди «Инспирейшн», следя за каждым ее оверштагом, но тут вдруг отвернул на север, хотя мы тем самым предоставляли Неду полную свободу. Безумие с точки зрения стратегии парусных гонок. Кто же станет, идя впереди, развязывать соперника. Именно это сделал Билл.

Нед продолжал идти правым галсом, используя шанс освободиться от блокировки.

Билл вел нашу лодку прямо на грозу.

– Идем минус десять градусов, – доложил вдруг Мартин.

– Поворот оверштаг!..– скомандовал Билл.

До нас дошел изменившийся ветер. Раньше, чем до Неда. С полным пренебрежением к обычной практике Билл, уловив момент, оставил соперника и поймал ветер. Безумный риск оправдался. Этот игрок не скупился на ставки…

Я облегченно вздохнул.

Наш отрыв от «Инспирейшн» заметно возрос, и мы обогнули знак на две минуты раньше Неда Хантера. Отрыв сохранился до самого финиша.

Счет стал 3:2 в нашу пользу. Еще одна победа, и Кубок «Америки» отправится в Гётеборг.

– Ты здорово рисковал на последней лавировке. Билл… – решился я на критику во время вечернего разбора.

Билл пристально посмотрел на меня.

– У меня были на то основания, – сказал он.

– Которые могли стоить нам выигрыша.

На взгляд Билла я ответил таким же пристальным взглядом. Наш капитан не любил прилюдной критики, но я решил, что не мешает хоть раз поспорить с ним.

– Возможно, возможно, Морган… – медленно произнес он. – Зато теперь у нас больше надежд увезти домой кружку.

– Это почему же?

– Психология, Морган, психология, – снисходительно улыбнулся Билл.

– Может быть, ты объяснишься? – вступил шкотовый Палле Хансен.

Экипаж был на моей стороне. Мы вправе задавать вопросы. Кубок «Америки» – не частное дело Билла Маккэя и Неда Хантера.

– О'кей, – устало сказал Билл. – Слушайте. Бросив тягаться с Недом и уйдя другим курсом, мы поколебали его самоуверенность. Нед не любит таких вещей. Я его знаю. Откровенно говоря, я молил высшие силы, чтобы мы вовремя поймали изменившийся ветер и нам, а не американцам, удалось воспользоваться им. На этот раз повезло. Морган прав, это было безумие… Но сознательное безумие. И оно оправдалось, парни. Этот маневр плюс то, что я прижал Неда на старте, вывело его из себя. Проняло его до печенок. И он постарается отыграться. А для этого уже ему придется рисковать. Тут-то мы его и прищучим… Согласны?

Мы были согласны. Если расчеты Билла верны, в чем я теперь почти не сомневался, мы не просто повели со счетом 3: 2. Нам удалось, так сказать, взять верх в холодной войне. Билл сделал искусный и важный ход в психологических шахматах.

Мое восхищение Папочкой Биллом нисколько не умерилось после этого разбора.

Еще одна победа в гонке, и…

Когда буксир в шестой раз потянул нас в район старта, боги погоды явно пребывали в отвратительном настроении. Дул сильный ветер, шел проливной дождь.

Билл собрал весь экипаж в кокпите.

– Вам ясно, парни, о чем сегодня речь?..– Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать вой ветра в снастях.

Ответ был написан на лицах – напряженных, полных решимости. Конечно, ясно. Еще одна победа, и Кубок «Америки» наш. Дождь хлестал нас по щекам.

– О'кей, тогда пойдем и причешем их! – прокричал Билл. – Согласны?.. Что… мы сде-ла-ем?

Последние слова сопровождались резкими взмахами кулака.

– При-че-шем… при-че-шем! – дружно скандировали мы.

Мы основательно завелись. Сегодня нас ожидало серьезное испытание. В такую погоду не до тонких маневров. Все решат воля и грубая сила. Адские тренировки в Марстранде развили в нас и то и другое. Теперь узнаем, в достаточной ли степени.

Уже на старте скорость порывов достигала 15–17 метров в секунду. По погоде были и паруса. Выбранный натуго грот и маленький плоский стаксель.

Можно было подумать, что алюминиевый корпус «Викинг Леди» усвоил нашу накачку. Лодка буквально рассвирепела. Вертясь и так и сяк, она яростно штурмовала вырастающие перед носом валы, только брызги летели над палубой.

Мастерство нашего рулевого, четкая работа экипажа, превосходная конструкция Молы Лизы, паруса, полная отдача каждого из нас, стремление любой ценой взять верх – все вместе образовало необоримую стихийную силу, которая медленно, но верно вывела нас вперед. После первой лавировки мы выигрывали полторы минуты у гордости Америки. Мне уже чудился тусклый блеск старого серебра и шипение шампанского. До нашей цели было рукой подать.

– Спинакер!..– крикнул Билл.

– Спинакер!..– вторил я.

Работа шла как по маслу. Малый спинакер взлетел сине-желтой ракетой под прикрытием грота.

– Выбрать шкот!

Лебедка мигом намотала трос.

– Выбрать брас!

Сразу трое пришли на помощь шкотовым.

Ветер с ревом наполнил дакроновое «пузо».

И тут на нас обрушилось небо. Сине-желтое небо.

Дакроновое небо. Широченный парус пал на воду, накрывая нос «Викинг Леди». В одну секунду все пошло к чертям.

– Фал лопнул!..– заорал на носу Эрик.

– Спасайте спинакер!.. Тащите из воды!..

Сине-желтое полотнище ушло под воду у подветренного борта, напоминая трал для ловли креветок, и обвило корпус ниже ватерлинии. Яхта остановилась, как если бы вдруг потеряла мачту. Все, кроме Билла, бросились спасать спинакер. Тужась так, что кости трещали, мы дециметр за дециметром вытаскивали парус на палубу. Медленно. Очень медленно. Как-никак – пятьдесят квадратных метров, полных воды.

Мимо промчалась «Инспирейшн». Наши глаза были прикованы к спинакеру, но довольно того, что уши слышали, как бурлит их носовая волна.

– С уловом вас?..– донес к нам ветер ехидный вопрос.

Мы стиснули зубы и продолжали трудиться.

Подгоняемые крепким ветром, мы пересекли линию финиша через двадцать две минуты после «Инспирейшн».

– Чертовское невезение… – процедил я сквозь зубы.

– Гонки на яхтах требуют крепких снастей! – отрезал Билл.

Он не любил нытья, и был прав. Но все же…

«Сторми» повел нас к нашему пирсу. Мы сидели молча, предаваясь мрачным размышлениям. Настроение было мерзостное. Нед Хантер сравнял счет. 3: 3, и следующая, седьмая гонка будет последней. Решающей. Никогда еще в истории Кубка «Америки» не было такого, чтобы все решала последняя гонка. У меня было такое чувство, словно мы гоняемся уже целую вечность. И вечности этой нет конца.

Когда экипаж направился к автобусу, Билл задержал меня:

– Морган, ты остаешься выяснить, что произошло… Доложишь мне. Я буду у себя в номере.

– Будет сделано.

В свою очередь я перехватил Палле Хансена, который приготовился прыгнуть на пирс.

– Поможешь мне с беседкой? Палле кивнул:

– Конечно. Скажу Христиану, чтобы тоже остался.

– Отлично.

– А как с обедом?

– Поедим здесь, в яхт-клубе. Билл платит. Лицо Палле осветилось истинно датской улыбкой.

– Так, может быть, и стаканчик пропустим? Не мешает после такой переделки.

– Неплохая идея, – улыбнулся я.

Отчего не согрешить, когда нет надзора. Над левым глазом Палле еще виднелся косой шрам от шкота, который хлестнул его во время нашей первой тренировки в Марстранде. Из-за моей оплошности. Когда это было? Сто лет назад…

Коренастый крепыш подмигнул мне и поспешил вдогонку за своим соотечественником и лучшим другом Христианом, чтобы посвятить его в наши планы. Беседка требовала еще одной пары рук.

Несколько минут прерывистого подъема, и я очутился у верхних краспиц, где спинакер-фал через легкий шкив проводился на мачту. Сверху мои товарищи казались карликами. Я увидел, что в кровле роскошного клубного здания Ньюпортского яхт-клуба недостает десятка черепиц. Ветер норовил сорвать с меня одежду.

– Освободите фал!..– крикнул я вниз.

– О'кей!..

Христиан снял спинакер-фал с лебедки, и я потянул вверх крепкий, девятнадцатипрядный трос. Посмотрел: ясно, не выдержал сплесень. Я обмотал трос вокруг ноги.

– Опускайте помалу!

Спуск прошел ровнее, чем подъем. Я тянул фал за собой под тихое поскрипывание шкива.

Вместе мы осмотрели растрепанный конец.

– Трос нигде не лопнул… – определил Христиан.

– Видимо, сплесень был никудышный, – заключил я не совсем уверенно.

– Похоже на то… – согласился Палле.

– Что толку стоять здесь и таращиться, – сказал Христиан. – Работа выполнена, пошли лучше обедать, господа.

Дельное предложение.

Устранять неисправность тоже было поручено мне. Билл полагался на мое умение сращивать тросы.

Я достал из моей сумки с инструментом стальную свайку и большую лупу. С увеличительным стеклом легче делать сплесень. Медленно вращая трос, я рассматривал его конец.

Под лупой пряди казались толщиной в палец.

Что такое?.. Я поднес лупу ближе. Не может быть… Стальной трос явно был поврежден. Несколько прядей сплющены каким-то инструментом. И по клетчатым отметинам я без труда опознал его: плоскогубцы.

Следы от плоскогубцев?

Невероятно. Здесь? Каким образом?

Вывод напрашивался, но как же трудно было на него решиться. Хотя какие уж тут сомнения: если отметины не связаны с производственным процессом, – а это исключено, – значит, кто-то уже потом поработал над тросом.

Кто-то оставил эти следы.

Кто-то вытянул плоскогубцами пряди из сплесня.

Умышленно и злонамеренно кто-то сорвал нам гонку. Заранее ослабил фал. И когда мы ставили спинакер, сплесень разошелся, как распахивается незапертая цверь.

Проклятие!

Я сидел, совершенно убитый, крутя трос в руках. Меня затошнило, и я приготовился выскочить из лодки, но сумел взять себя в руки. Ком под ложечкой рассосался, когда я закурил.

Продолжая смолить сигарету за сигаретой, я постепенно собрался с мыслями. Для сомнений не оставалось места: вот оно, доказательство, у меня в руках.

Сколько раз за прошедшие месяцы я ловил себя на гом, что с тревогой жду новых неприятностей? И неизменно убеждал себя, что мои опасения беспочвенны. Поддавшись глупому оптимизму, внушал себе, что неведомые организаторы прежних диверсий решили оставить в покое и меня, и всю операцию «Отче Наш». С ослиным упрямством (иначе не скажешь) твердил про себя, что они спасовали и отказались от всяких попыток влиять на ход событий.

Я откусил клещами тридцать сантиметров троса, скрутил, обмотал липкой лентой и засунул в нагрудный карман. Одно было ясно: необходимо возможно скорее рассказать о своем открытии Биллу. И обо всех других случаях. А впрочем, стоит ли… Все ли я знаю о Билле? В памяти возникла картина его разговора с Учтивым господином в гавани Марстранда. Это воспоминание все время мучило меня.

Быстро срастив поврежденный фал, я поспешил в «Клифф-Уок-Мэнор».

Билл ждал меня в вестибюле.

– Что-то ты долго, – заметил он.

– Пришлось потрудиться.

– Срастил фал?

– Конечно.

– Сплесень больше не полетит к чертям?

Я никогда не видел Билла таким усталым. Под глазами пролегли темные круги.

– Билл, помнишь – прошлым летом в Марстранде ко мне подходил один господин с портфелем?

– Господин с портфелем?..– удивленно произнес Билл.

– Потом он еще говорил с тобой на набережной. Билл помолчал, глядя вдаль, как будто рылся в памяти.

– Кажется, припоминаю… – сказал он наконец.

– Ты с ним знаком?

– Нет… Он искал тебя в гостинице. Потом на набережной я спросил, нашел ли он тебя. А что, Морган?

– Да нет, я просто так… Мне показалось, что он твой хороший знакомый.

Вот и все. Естественное объяснение терзавшей меня загадки. У меня гора с плеч свалилась. Теперь можно спокойно рассказать о диверсиях против операции «Отче Наш». А впрочем? Я смотрел на непривычно изменившееся лицо Билла. Мне даже стало не по себе. Он посерел, чего и прочный загар не мог скрыть, осунулся. Постарел…

– У тебя усталый вид, Билл, – сказал я.

– Желудок что-то барахлит… Перед финалом всегда нервы не те. – Видя мою озабоченность, он через силу улыбнулся и поспешил добавить: – Ничего, Морган, я привычен.

– Вот уж не думал, что у тебя могут шалить нервы. Билл направился к лестнице.

– За ночь отосплюсь, отдохну и опять буду в боевой форме… Не волнуйся. – Остановившись у нижней ступеньки, добавил с улыбкой: – Завтра снова выходим на дистанцию, Морган. Выходим, чтобы победить.

С этими словами он зашагал вверх.

– Билл!..—крикнул я.

– Что, Морган?

Осталась одна гонка. Последняя, решительная. Труднейшее испытание для каждого из нас, а для Билла – особенно. Уверенность, выдержка рулевого – залог успеха. Ничем не потревоженный крепкий сон ему нужнее, чем кому-либо. Вправе ли я добавлять Биллу нервотрепки? Расскажи я про кусок троса в моем кармашке, он придет в бешенство.

– Что тебе, Морган? – нетерпеливо повторил Билл.

– Спокойной ночи!

– Это все? – Он смотрел испытующе, словно догадывался, что меня что-то гнетет.

– Все, все, – сказал я.

– Тогда тебе того же!..

Я слушал, как Билл идет по коридору. Как входит в свой номер и закрывает дверь.

Пусть то, что известно мне о диверсиях, еще сутки останется тайной. Пока не завершатся гонки на Кубок «Америки». Чертовски тяжелое бремя… И верно ли я поступил?

Мне бы тоже лечь и выспаться, набираясь сил. Вместо этого я апатично сидел у себя в кресле, загружая пепельницы окурками. В голове вертелась одна мысль: «Кто это сделал?.. Кто это сделал?»

Я все время убеждал себя, что мои товарищи-парусники не причастны к диверсиям. Даже когда «Конни» пошла ко дну. Я выстроил версию, по которой некто посторонний засунул мой нож в трубу гальюна. Ну, а на самом деле? Не будет ли более верным предположить, что это сделал один из моих товарищей? За полчаса до нашего выхода в море.

Если же допустить такую возможность…

Память сразу подсказала: Мартин.

Как это было? Буксир «Торд» входил в гавань Мар-странда. Билл подошел ко мне и велел готовиться к буксировке… Крикнул «Все наверх!», чтобы его услышали Чиннмарк и Мартин. Что было дальше? Мартин поднялся не сразу. Он задержался под палубой «Конни» и что-то прокричал в ответ. Что-то насчет спасательного жилета… Ну да, я и теперь слышал его голос: «Только застегну спасательный жилет!»…

Может быть, он в эту минуту был занят совсем другим делом?

Нет, это исключено. Только не мой старый приятель Мартин! Мы же с ним знали друг друга еще юниорами, когда у Сэре гонялись на «Звездных» за Королевский кубок. Только не Мартин, тут в моих рассуждениях что-то не так. Он, как и я, гонщик до мозга костей. И не меньше любого из нас мечтает добыть самый престижный трофей в парусном спорте.

В памяти возникла еще одна картина: стол в номере Мартина и купоны с ипподрома в Обю. Пачка пяти-десятикроновых купонов. Если Мартин азартен в одной игре, он и в другой может пойти на высокие ставки.

А пожар в парусной мастерской? Ведь это от Мартина я услышал, что Георг пошел в мастерскую заваривать тросы? На его словах основывалась наша версия о причинах пожара. Мы не сомневались, что загорание произошло, когда Георг оплавлял концы в мастерской. Но ведь я нашел зажигалку Георга в конторе – разве этот факт не доказывал, что он тогда вовсе не занимался тросами? А тот, кто утверждал обратное, солгал.

У меня пересохло во рту. Я подошел к умывальнику, нагнулся над краном и сделал несколько глотков теплой воды. Потом подставил под струю лицо и хорошенько растер его мохнатым полотенцем. Этакий очистительный ритуал.

Подойдя к окну, я уставился в ночь. Вдали над морем облака ритмично озарялись слабыми вспышками. Где-то за горизонтом работал маяк.

Я должен поговорить с Мартином. Иначе мне сегодня не уснуть.

Его номер был третий от лестничной площадки. Я осторожно постучался. Тишина. Постучался снова, сильнее. Молчание.

– Мартин!..– позвал я. – Ты спишь?

Мертвая тишина. Я опять постучал. И еще раз позвал его. Нажал ручку двери. Заперто.

– Мартин!..

То ли спит как убитый, то ли его нет в номере. Я сбежал вниз к стойке администратора. Ключ от комнаты Мартина отсутствовал на доске с крючками. Это еще ничего не говорило, Мартин мог выйти из гостиницы, взяв ключ с собой. А если так – то зачем? Чтобы думали, что он спит у себя в номере, тогда как на самом деле он совсем в другом месте?

«Викинг Леди»!

Я метнулся к окну и обвел взглядом темный двор. Нам часто приходилось ездить по делам операции «Отче Наш», поэтому в наше распоряжение предоставили три машины. Автобус – возить экипаж, «вольво» для разных поручений, джип для доставки снаряжения. В частности, пока шли тренировки, джип все время был в работе, возил мои паруса.

Сейчас автобус и джип стояли на месте. «Вольво» отсутствовал.

Вернувшись к стойке, я схватил ключи от джипа.

Я еще ни разу не водил его сам, все же он меня послушался. Часы на приборной доске показывали без четверти двенадцать. Улица была хорошо освещена, поэтому я ехал с ближним светом. Мемориальный бульвар был пуст. Ни души. Изредка мелькали фары встречных машин, на тротуарах возникали одинокие силуэты людей.

За те недели, что мы жили в Ньюпорте, я успел довольно хорошо изучить город и теперь воспользовался переулками, сокращая путь. Грин-Стрит, Фрэнк-Стрит, Коттонс-Корт, Маркет-Сквер. Приземистые дома угрюмо жались друг к другу в ночи.

Свернув на Длинную набережную, я издали увидел яхт-клуб. Черные окна, запертые двери.

В полном смятении я подъехал и остановил джип возле знакомого «вольво».

Навстречу мне из будки вышел ночной сторож, младший из охранников, поочередно дежуривших на пирсе. Рассмотрев меня, он усмехнулся:

– Экипажу «Викинг Леди» явно не спится сегодня… Нервы?

– А что, здесь уже кто-нибудь есть?

– Мистер Графф недавно приехал.

– Он еще там? – Я указал кивком на «Леди». Лодка лежала на черном бархате моря точно нефритовая драгоценность.

– Там, ага, – подтвердил сторож.

– И часто он бывает здесь по ночам?

– Кто?

– Мистер Графф.

– Что-то я не заметил.

– Позавчера вечером он приезжал?

– В тот раз тут Арчибальд был.

– Арчибальд?

– Паркер, Арчи Паркер дежурил тогда. Мы выходим в ночь через два дня на третий. – Он сдвинул фуражку на затылок. Испытующе посмотрел на меня. – Что-то ты много вопросов задаешь.

– Без этого не добьешься ответа. А теперь, будь другом, пропусти меня на пирс. Он молча отворил калитку.

Я быстро подошел к «Леди». Под палубой горел свет, но Мартина не было видно. Я ступил на борт и направился к кокпиту.

– Морган?.. Какого черта ты здесь? – Мартин услышал мои шаги и поднялся по трапу.

– Как раз об этом я хотел спросить тебя, – отозвался я.

Мартин уставился на меня. Мне показалось, что на его худом, аскетическом лице написан испуг. Однако, когда он заговорил, это впечатление пропало.

– Мои контактные линзы куда-то подевались… – сказал Мартин, отводя взгляд. – Я подумал, что мог обронить футляр здесь на борту… А ты сам что тут делаешь среди ночи?

– Контактные линзы?.. Первый раз слышу, чтобы ты плохо видел!

– Уже пять лет линзами пользуюсь. – Он смущенно улыбнулся. – Кто же станет распространяться о своих изъянах…

Линзы? Морочит голову? Ладно, Бог с ними.

– Мартин, мне надо с тобой поговорить.

– Больно голос серьезный.

– Так ведь и дело серьезное.

Мартин протянул мне пачку «Честерфилд».

– Тогда, может, закурим для начала…

Я взял сигарету, мы закурили. Стояла напряженная тишина. Я соображал, как лучше поступить.

– Как ты узнал, что я здесь? – первым заговорил Мартин.

– Искал тебя в номере, потом увидел, что «вольво» нет на месте, и сделал вывод.

– У тебя озабоченный вид, Морган. Что-нибудь случилось?

Я решил взять быка за рога.

– Мартин, когда мы прошлой осенью буксировали «Конни» в Гётеборг, случилась беда. Лодка затонула.

– Как же, помню.

– Это не был несчастный случай. Когда я потом погружался, чтобы проверить, как лежит яхта, я обнаружил, что кто-то засунул нож в сливную трубу гальюна. Клапан не закрывался, и в корпус набралась вода. Кто-то нарочно подпер ножом клапан, чтобы лодка пошла ко дну.

Я не стал уточнять, что речь шла о моем ноже.

– Ты шутишь.

– Какие шутки среди ночи.

– Ерунда какая-то.

– Только ты, Мартин, мог это сделать! – Я смотрел на него в упор, проверяя реакцию.

Похоже было, что мое обвинение скорее насмешило его, чем напугало.

– Ты это серьезно, Морган?..– Он вертел в пальцах конец спинакер-шкота.

– Абсолютно.

– Мне надо бы рассердиться, но… – Мартин усмехнулся и снисходительно покачал головой.

Он был готов извинить меня.

– Напрасно ты смеешься, Мартин.

– Ты случайно не выпил лишнего?

– Трезв как стеклышко.

– Нож в гальюне… это звучит как название плохого детектива. – Моя версия явно развеселила его. – Ты обнаружил отпечатки моих пальцев?

Что-то он уж очень веселится. Мое подозрение вознесло. Притворяется?

– Я знаю, что это был ты… – настаивал я.

Его самонадеянность раздражала меня. Тем более что у меня не было никаких доказательств.

– С какой это стати я стал бы топить «Конни»? – Лицо Мартина посуровело.

– Как раз это я очень хотел бы знать.

– Ты просто спятил!..– Его настроение резко изменилось.

Мартин злобно глянул на меня. Раздавил каблуком свой окурок.

– Извини меня, Морган, но лучше я пойду посплю, чем стоять тут и слушать твой бред… – Он направился к борту.

– Мартин!..– Я поймал себя на том, что не владею своим голосом. – Погоди!

Не видя, как его изловить, я решился на последний отчаянный шаг. Выстрел вслепую.

Мартин остановился. Обращенные на меня глаза выражали гнев с оттенком презрения.

– Ну, что еще? Пойдем лучше в гостиницу, нам ведь завтра гоняться – или ты забыл?

– В тот вечер, когда Георг умер, он шел в мастерскую не за тем, чтобы заваривать тросы… – медленно произнес я, глядя на него в упор.

– За этим самым!

– Нет, и я могу это доказать, – отчеканил я с вызовом. – Ты солгал, Мартин.

– Солгал?

– Когда сказал, будто встретил Георга в тот вечер.

– Ну, знаешь, это уже чересчур, черт дери!..– Стиснув зубы, он решительно шагнул ко мне, вцепился обеими руками в отвороты моей куртки и, продолжая наступать, прижал меня спиной к штурвалу. Чувствовалось, что он теряет власть над собой.

– Отпусти!..– Я уперся кулаками в грудь Мартина и оттолкнул его к переборке над трапом.

Не давая ему опомниться, я захватил его пояс. В ответ он уперся мне коленом в пах, после чего мы вместе покатились вниз по трапу и, продолжая яростно бороться, грохнулись на настил. Мартин очутился сверху и отжал ладонью назад мою голову, так что мне врезался в шею острый край барабана шкотового «велосипеда». Продолжая нажимать, он не позволял мне вырваться.

– Ты спятил, Морган… – выдохнул Мартин мне в лицо.

Я не мог пошевельнуться, эта железка была подобна лезвию секатора.

– Кроме тебя, некому… – выдавил я, преодолевая боль.

– Послушай, Морган… ты ошибаешься, черт дери… ошибаешься… понял?..

– Ты сломаешь… мне шею… Отпусти!..

– Отпущу, только угомонись… мы же друзья, черт возьми…

Он убрал руку с моего лица, и я сел. Мартин стоял мередо мной на коленях. Тяжело дыша, мы смотрели друг на друга в полумраке. Я растер шею. Долго царило молчание.

– Сигарету? – заговорил наконец Мартин, и я различил протянутую мне пачку.

Я выудил сплющенную сигарету. Пламя спички на несколько секунд ослепило меня. Мы курили в полном безмолвии.

– Что это на тебя накатило, Морган? – произнес Мартин, дружески положив мне руку на плечо.

– Ты в самом деле… – Я не договорил.

– Честное слово, Морган!

Мой старый приятель Мартин никогда не злоупотреблял «честным словом».

– Черт, ничего не понимаю…

Подперев ладонями голову, я уставился на настил. В жизни не чувствовал себя так отвратительно. Идиотское ощущение. Я готов был провалиться от стыда. Так поступить со своим товарищем…

– Мартин, я…

– Лучше расскажи, что произошло, Морган. Это правда – то, что ты говорил насчет «Конни»?

Я поспешил облегчить душу. Ничего не утаил. Рассказал про свой долг компании «Дакрон». Про Учтивого господина, про угрозы, избиение, про мой нож, про специальную зажигалку Георга, поврежденный сплесень – все, все. Мартин слушал молча. В темноте я не мог рассмотреть выражение его лица, но он забыл про сигарету, вспомнил только, когда она обожгла ему пальцы.

– Но Георг в самом деле сказал в тот вечер, что пойдет в мастерскую заваривать тросы, – возразил Мартин.

– Значит, ты встретил его?

– Конечно, встретил. Иначе не стал бы утверждать это.

Теперь я верил Мартину. Но что же все-таки произошло тогда? Может быть, Георг направлялся в контору, но, увидев, что в мастерской пожар, бросился туда. Не успев даже взять свою самоделку. Вполне вероятно.

– Последняя гонка… – задумчиво произнес Мартин. Я кивнул. Еще одна гонка, и все напасти останутся позади.

– Прости меня, Мартин.

– О'кей, Морган.

Неловкая пауза. Которую мы заполнили еще двумя мятыми сигаретами.

Легкий стук о правый борт «Леди» заставил нас вздрогнуть. Столкновение? Мы притаились, напрягая слух. Вместе, как по сигналу, потушили сигареты. Опять слабый шум. Чья-то лодка швартуется к борту «Викинг Леди»? Деревянный стук, как если бы кто-то осторожно положил весла на банку. Протяжное шуршание. Шаги у нас над головой. Мягкие шаги – обувь на резиновой подошве.

Мы молча отползли поглубже в темное чрево «Леди».

Быстрые шаги по ватервейсу… Затем вся яхта вздрогнула, когда ночной гость прыгнул вниз в кокпит. И тишина. Прерывистое, напряженное дыхание Мартина. В просвет над трапом было видно ночное небо. Незримая луна тускло освещала бахрому рваных туч, медленно плывущих над квадратом кокпита.

На секунду небо заслонил черный силуэт. Кто-то спускался по трапу, держа в руке брезентовый мешок. Я прижался к переборке рядом с сеткой, в которой лежал средний спинакер. Силуэт растворился в темноте под палубой. Глухо звякнул металл, когда брезентовый мешок лег на настил. Я поспешил воспользоваться случаем сделать глубокий вдох. Мое плечо ощущало напряженные мускулы Мартина.

Ночной гость порылся в мешке, несколько секунд все было тихо, потом вдруг послышался щелчок, и узкий луч осветил «велосипед» у левого борта. Скользнул на цепь и остановился. Показалась рука с ножовкой. Взявшись другой рукой за цепь, неизвестный приготовился пилить ее.

Дальше Мартин не мог сдерживаться. Одним прыжком он набросился на неизвестного и опрокинул на настил. Секундой позже подоспел и я. Подхватив упавший фонарик, направил его на черную фигуру, которая отчаянно извивалась, прижатая коленом Мартина. Мона Лиза!..

На нас смотрели глаза Моны Лизы. В свете фонарика лицо его казалось еще бледнее и изможденнее. Взгляд выражал предельный ужас.

От удивления Мартин выпустил свою жертву. Мона Лиза откатился в сторону и привстал на колени. Однако Мартин тут же вновь поймал его, бросил вниз, словно тряпичную куклу, схватил одной рукой за взлохмаченные волосы и принялся яростно бить головой о доски настила. Испугавшись за жизнь Моны Лизы, я протиснулся между ними, обхватил Мартина вокруг пояса и оттащил в сторону.

Мона Лиза неподвижно лежал между нами, хныча точно ребенок.

В слабом свете фонарика мы с Мартином уставились друг на друга. Оба были потрясены. Обоим было ясно, что задумал Мона Лиза. Он приготовился надпилить цепь «велосипеда» Яна Таннберга так, чтобы она лопнула при серьезной нагрузке.

Мона Лиза перевернулся на живот и уткнулся носом в настил. Его била доожь, но было похоже, что он начал успокаиваться. Я наклонился, взял его за плечи и развернул. Он почти ничего не весил. Мона Лиза попытался спрятать лицо, но я заставил его смотреть нам в глаза.

– Объяснись!..– потребовал я, сдерживая ярость. Мона Лиза молчал. В жизни я не видел такого несчастного, жалкого лица.

– Говори… – сказал я. – Отвечай!

Мона Лиза продолжал молчать, стиснув зубы так, что казалось – их уже ничем не разомкнуть.

– Скажи что-нибудь… проклятая свинья!..– закричал Мартин.

Он хотел было снова схватить Мону Лизу за волосы, но я оттеснил его. Таким способом мы ничего не добьемся. И без того Мона Лиза слишком напуган.

– Мона Лиза… – заговорил я возможно мягче, словно обращался к несчастному ребенку. – Мона Лиза… мы ведь друзья… Мы ведь товарищи, Мона Лиза…

Внезапно он разрыдался, точно давая в слезах выход накопившемуся в душе страху, боли и напряжению.

Мартин хотел что-то сказать, но я остановил его. Сидя на корточках по бокам Моны Лизы, мы ждали, когда он выплачется. Наконец рыдания кончились, перейдя в неровные всхлипывания.

– Дай ему сигарету, – попросил я Мартина. Мартин достал свою мятую пачку «Честерфилд».

Дрожащими руками Мона Лиза взял сигарету; я дал ему прикурить.

– Спасибо… – произнес он еле слышно. – Спасибо вам…

– Зачем ты сделал это, Мона Лиза? – спросил я, с трудом держа себя в руках.

Меня распирала ярость, хотелось ударить его.

– Я не повредил ее!..– вдруг выпалил он, глядя мне в глаза. – Я не мог!

Я не сразу понял, что он подразумевает.

– Ты говоришь про «Викинг Леди»?

Он молча кивнул. И мне вдруг многое стало ясно. Он повредил спинакер-фал. И приготовился пилить цепь «велосипеда». Но на свое кровное детище, на саму «Викинг Леди» рука не поднялась.

– Но ты потопил «Конни»…

Он промолчал. Однако молчание служило ответом. «Конни» построил не он, на нее рука поднялась.

– И паруса… – продолжал я. – Они мешали тебе… Я намеренно сказал «паруса». Не стал называть имя моего мертвого друга, Георга.

Мона Лиза посмотрел на меня с болью и благодарностью во взгляде. Когда же он попытался говорить, я с трудом разобрал его приглушенный шепот:

– Ты ведь понимаешь, Морган, как это получилось…

– Понимаю.

– Я не хотел!.. Пойми меня!.. Его не было там тогда!..– Он вдруг опять заговорил громко и пронзительно, на грани нового срыва.

Который нельзя было допустить. Я поспешил положить ему руку на плечо.

– Мона Лиза… Я знаю, что ты покушался только на паруса. Можешь не объяснять.

Зачем мне сейчас обвинять его в гибели моего друга Георга? Он сам уже тысячу раз предъявил себе это обвинение. К тому же Мона Лиза явно не лжет: поджог – дело его рук, но, как я и предполагал, Георга не было в мастерской, когда начался пожар.

И все-таки Георг погиб. По вине Моны Лизы.

Поджог. Мона Лиза.

Какая нелепость. Жестокая, горькая нелепость.

– Но зачем ты это сделал, Мона Лиза?..– спросил я. – На кой черт тебе это понадобилось?

Мона Лиза замялся. Приготовился что-то сказать, но передумал. Молча полез рукой во внутренний карман, вытащил, к моему удивлению, бумажник, достал из него фотографию и положил на настил перед нами.

Я посветил фонариком.

Мона Лиза и Анетта Кассель. Оба в чем мать родила. В позе, не требующей комментариев.

– Так, и что ты хочешь этим сказать?..– бесстрастно произнес я.

– Она меня заставила, – ответил Мона Лиза.

Он говорил спокойно, но щеки его горели, отчего он выглядел непривычно здоровым.

– Что заставила?

– Все, что я сделал, – из-за нее… Она грозилась показать этот снимок моей жене. Если я не послушаюсь.

– И чего же она от тебя требовала?

– Вы уже знаете.

Говоря, Мона Лиза все время смотрел вниз, на доски настила. Мартин предложил ему еще одну сигарету, я поднес зажигалку. Он посмотрел на нас с признательностью. Мне вспомнилась его жена. Симпатичная толстушка, которую я видел один раз, когда спускали на воду «Викинг Леди». Не писаная красавица, но мать двух сыновей Моны Лизы. Увлекающихся парусным спортом. Невольно я ощутил жалость к Моне Лизе. Представил себе, какие адские муки он пережил. Но разве Астрид не жаль? Не говоря уже о ее погибшем муже?

– И все-таки, чего она требовала от тебя? – спросил Мартин.

Он все еще кипятился, не был склонен так легко прощать, как я.

– Чтобы я помешал вам… – еле слышно произнес Мона Лиза. – Не дал «Леди» выиграть регату…

– С какой стати, черт побери? Она ведь член нашей команды!

– Видно, есть какие-то причины.

– Какие именно?

Мона Лиза горестно скривился.

– Станет она говорить мне об этом… Я ведь был всего лишь жалким приспешником… После того как попался на крючок…

Дорого обошлись ему эти минуты любви.

– Кто вас фотографировал? – спросил я.

– Не знаю.

– Кто-то ведь смотрел, как вы с Анеттой…

– Я спрашивал, но она только смеется в ответ.

Мы с Мартином переглянулись: а ведь было бы чертовски интересно выяснить, кто держал в руках фотоаппарат. Только один человек может ответить на этот вопрос.

– По-моему, стоит побеседовать с Анеттой… – сказал Мартин. – Нам троим.

– Без меня! – испуганно воскликнул Мона Лиза.

– Без тебя не обойтись, – твердо сказал я. Видя, что мы не оставляем ему выбора, Мона Лиза встал и уныло полез вверх по трапу. Мы с Мартином поднялись следом. Мона Лиза забыл свой мешок с инструментом, но я захватил его. Заметив это, он круто остановился.

– Морган… брось его за борт… не хочу его видеть. Я наклонился над фальшбортом и отпустил мешок.

Он быстро пошел ко дну. Лодочка, на которой Мона Лиза подплыл к «Леди», покачивалась возле борта, но я решил оставить ее до завтра.

Сторож у калитки встретил нас недоверчивым, удивленным взглядом.

– Разве вас было трое?

– Наш товарищ днем уснул на борту… – сказал я.

Мартин посадил Мону Лизу в «вольво». Я сел в джип. Сквозь окошко было видно бледное лицо Моны Лизы. Я чувствовал себя препаршиво.

 

19

Въехав во двор «Клифф-Уок-Мэнор», мы поставили машины возле автобуса. Лунный свет, выбеливавший кромки облаков, пропал, теперь над нами простирался сплошь черный небосвод.

– Еще не спит… – Мартин кивком указал на окно Анетты.

По краям шторы пробивались тонкие полоски света.

Мы вошли в гостиницу. Ни души. Тем лучше. Молча проследовали к 119 номеру, где жила Анетта. Толстая ковровая дорожка поглощала звук шагов. Я поглядел на Мону Лизу. Он явно предпочел бы обратиться в бегство.

– Давай сюда снимок, Мона Лиза, – сказал я.

Не говоря ни слова, он достал бумажник и протянул мне фотографию. Я предпочел не смотреть на нее.

– Теперь постучись, – предложил я.

Он умоляюще посмотрел на нас с Мартином.

– Стучись, черт бы тебя побрал… – тихо произнес Мартин.

Мона Лиза легонько постучал в дверь. Мы ждали в полной тишине. Такая же тишина царила за дверью.

– Давай еще… – прошептал Мартин. – Да посильнее.

Костяшки пальцев Моны Лизы повторили попытку. Чуть более решительно.

– Кто там? – послышался сердитый голос Анетты. Она явно бодрствовала, несмотря на поздний час.

Я повелительно кивнул Моне Лизе.

– Мона Лиза, – сказал он.

– Что тебе нужно?

– Поговорить с тобой…

– Среди ночи! – Чувствовалось ее крайнее раздражение.

– Надо…

– До утра нельзя подождать?

Он умоляюще посмотрел на меня, но я покачал головой.

– Нет… это очень важно. Анетта, – сказал Мона Лиза.

– Подожди немного.

Нам пришлось прождать довольно долго, прежде чем открылась дверь. Если. Анетта удивилась при виде нас, то на лице ее это никак не отразилось.

– Что я вижу, сразу три ухажера… – произнесла она.

На ней был темно-красный халат, расшитый серебристыми драконами. Роскошное зрелище в рамке из дверных косяков.

– Можно войти? – спросил я.

– Что вам надо?

– В коридоре как-то неловко об этом говорить.

Пожав плечами, она впустила нас в номер и проследовала к кровати. На каждом шагу из-под халата выглядывали ногти, покрытые красным лаком. На спине извивались драконы. Анетта села на кровать, подложив подушку под спину. Боковой разрез халата обнажил ее правую ногу, и она не хуже нас об этом знала. Часы, проведенные у бассейна, украсили ее бедро золотистым загаром.

Я наперед продумал, как мы будем действовать. Решительно подошел к кровати и положил фотографию на колени Анетты.

Она посмотрела на снимок. В ее глазах промелькнул испуг. Потом она подняла взгляд на меня. Испуг сменился иронической улыбкой.

– Узнаю действующих лиц, – сказала Анетта. – Мона Лиза фотогеничен.

– Кто снимал вас?

Она не ответила. Молча протянула руку к тумбочке и взяла сигарету. Мартин поднес зажигалку.

– Кто снимал? – повторил я.

– А что? Тебе-то какое дело?

Тут произошло нечто неожиданное. Мартин шагнул вперед и влепил Анетте хлесткую пощечину. Вскрикнув от боли, она откинулась назад. Я чуть не бросился защищать ее, но вовремя остановился. Мартин был прав: только такие аргументы могли подействовать на Анетту. Мы переглянулись, и я кивнул. Мартин соображал лучше меня.

– Следующую оплеуху получишь ровно через шестьдесят секунд… – сказал он, засекая время на своих часах.

У него было такое же сосредоточенное лицо, как на борту «Викинг Леди», когда он отсчитывал минуты до старта.

В глазах Анетты, обращенных на Мартина, вновь появился страх.

– Я не знаю, кто снимал!..– выпалила она.

– Осталось двадцать пять секунд, – отчеканил Мартин.

Анетта попыталась скатиться с кровати, но рука Мартина остановила ее.

– Пятнадцать секунд, – спокойно произнес он.

Я подумал о том, что фотография на коленях Анетты косвенно повинна в смерти моего друга Георга. Мне захотелось, чтобы Мартин выполнил свою угрозу.

– Десять секунд, Анетта.

– Идиот!.. Болван проклятый! – В ее голосе звучал ужас.

– Пять секунд… – Мартин поднял руку. Спокойно, без тени гнева на лице. Как будто намеревался погладить Анетту.

Глядя на эту руку, она сдалась.

– Томас!..– крикнула Анетта, заслоняясь ладонями. Мартин опустил руку. Мона Лиза издал странный звук, точно на него напало удушье.

– Томас Марк? – вымолвил я, не веря своим ушам. Между руками Анетты были видны ее глаза. Они не лгали. От страха ее била дрожь.

– Зачем Томасу Марку понадобилось делать такой снимок и… – начал я.

– Больше ничего не скажу!..– закричала Анетта. – Ничего не скажу!..

Было ясно, что она находится на грани истерики. Я поглядел на Мартина. Его тоже не устраивали истерические сцены. К тому же мы пришли к единому выводу: зачем продолжать допрашивать Анетту, когда поблизости находится номер самого Томаса Марка?

– Пошли!..– сказал я, направляясь к двери. – Спокойной ночи, Анетта, завтра еще поговорим… После гонки.

Я старался говорить приветливо, однако не был убежден, что преуспел в этом. Меня одолевала злость.

Мартин и Мона Лиза последовали за мной в коридор, и вместе мы взяли курс на 125 номер. Сейчас покажем Томасу Марку, где раки зимуют.

Мы не дошли до 125 номера. На полпути нас остановил пронзительный крик Анетты. Бросившись обратно, мы застали ее стоящей в дверях ванной. Она прижимала ладони к губам, словно желая сдержать новый крик.

На унитазе сидел в трусах и майке ее ночной гость. Томас Марк. Голова его неестественно склонилась через край ванны. Руки безвольно висели. На полу перед ним лежала разобранная безопасная бритва, которой пользовалась для своих нужд Анетта. Из правой кисти струилась кровь, капая с растопыренных пальцев на кафель. Подле ног Томаса уже образовалась изрядная красная лужица.

Я сдернул с вешалки полотенце; тем временем Мартин, не дожидаясь подсказки, поднял вверх руку Томаса Марка с порезом. Пульсирующая кровь стекала на его кисть, пока я накладывал импровизированный жгут.

– Отвезем его на джипе… – сказал Мартин, торопливо споласкивая пальцы под краном.

Мы понесли Томаса Марка к двери. Анетта по-прежнему стояла, прижимая ладони ко рту. Красота ее заметно поблекла.

Мона Лиза оцепенело ждал нас в коридоре. Проходя мимо, я крикнул:

– Ступай к себе и ложись!..

Я сел за руль, Мартин устроился на заднем сиденье, поддерживая адвоката Марка. Я знал, где находится Ньюпортская больница, и без труда нашел дорогу. Правда, автоинспекция вряд ли одобрила бы мою скорость.

Дежурные санитары, сонные и отнюдь не обрадованные нашим появлением, уложили Томаса Марка на носилки и потащили в палату. Я заполнил, как мог, какие-то загадочные бланки. Подошла старшая медсестра и объявила, что кто-то из нас должен задержаться в больнице.

– Поезжай в гостиницу, Морган… – сказал, не раздумывая, Мартин. – Ты устал больше моего.

Пожалуй, он был прав, я еле держался на ногах. И даже не попытался возражать.

– Ты знаешь, когда мы выходим завтра, Мартин… – сказал я на прощание.

– Знаю, Морган.

Доехав обратно до «Клифф-Уок-Мэнор», я снова поставил джип рядом с автобусом. Анетта стояла у окна своего номера, освещенная люстрой. Драконы на халате переливались серебряными бликами. Видимо, она ждала там все время после того, как мы уехали. Я вовсе не был расположен говорить с ней, но она встретила меня в коридоре. Краска с заметно припухших век была смыта. Однако Анетта держалась спокойнее, чем я ожидал.

– Мне надо поговорить с тобой, Морган… – сказала она.

Я не мог отказать ей в просьбе и вошел в номер.

Следующий час я провел, сидя в кресле и слушая Анетту, которая присела на край кровати передо мной. Она сильно нервничала, говорила прерывисто и бессвязно. Вычленив все покаянные и жалостливые слова, я в конце концов составил себе достаточно ясное и, думается, объективное представление о том, как все происходило.

Когда конкуренты «Викинг Кеми» проведали о планах завоевания Кубка «Америки», с Томасом Марком связался представитель «Интернешнл Кан Корпорейшн». (Эта новость не удивила меня, я сам давно догадывался, что тут не обошлось без вмешательства какого-нибудь индустриального концерна или парусного синдиката. Итак – «Интернешнл Кан Корпорейшн»…) Для конкурентов было совершенно очевидно, что победа шведов в регате явится наилучшей рекламой шведского моющего средства. Томаса Марка запросили, не возьмется ли он помешать такой победе. Марк ответил, что попробует. Он руководствовался двумя мотивами. Один – финансовый. Анетта не знала точно, сколько ему заплатили, но догадывалась, что «весьма крупную сумму». (В чем я не сомневался.) Второй мотив был чисто личного характера. И более сложного. Речь шла о взаимоотношениях между Томасом Марком и его компаньоном Микаэлем Леффлером. (Я и сам не раз замечал, что адвокат Леффлер склонен довольно грубо и беспардонно обрывать своего компаньона, унижая его. Было очевидно, что в этой паре тон задает более молодой и сильный Леффлер.) «Томас считал, что им помыкают», – сказала Анетта. И Марк решил, что, сорвав операцию «Отче Наш», отомстит Микаэлю Леффлеру, который особенно энергично взялся за ее осуществление. Мотив не столь очевидный для посторонних.

– Ну, а ты-то сама, Анетта? – спросил я.

– Деньги…

Томас Марк взял ее в долю. Жалованье секретарши не позволяло Анетте Кассель одеваться так, как хотелось. Соблазн оказался слишком велик.

– К тому же я не большая любительница парусного спорта, – добавила она.

«Зато неравнодушна к парусникам», – подумал я. Вместе Томас Марк и Анетта решили взяться за меня.

– Почему?..– спросил я.

– Нам казалось, что с тобой будет легче справиться… Учитывая важность твоей роли в операции, желательно было устранить тебя, к тому же ты был наиболее уязвим.

– В смысле финансов?

– Вот именно, Морган. – Она даже слегка улыбнулась.

– Как вы узнали?

– Навести справки о платежеспособности несложно… Мы с Томасом думали, что ты спасуешь.

– Это он нанимал взимателей долгов и бандитов? Анетта кивнула.

– Откуда такие знакомства?

– У адвокатов хватает всяких знакомств, Морган. (Мог бы и сам сообразить.)

Однако я не поддался нажиму. Тогда они изменили тактику. Меня перевели в статисты, а на роль главного героя выбрали Мону Лизу. Им нужен был человек, занимающий ключевое место в операции.

– Кто придумал трюк с фотографией? – спросил я.

– Томас.

– И ты согласилась…

В ее глазах появился намек на ироническую улыбку.

– Я соединяла полезное с приятным.

Они рассчитали верно. Опытная Анетта без труда поддела простодушного Мону Лизу. У Томаса Марка был фотоаппарат и необходимый навык. Все оказалось проще простого, и результат не заставил себя ждать. С Моной Лизой управиться было легче, чем со мной.

Картина прояснилась. Но меня это не радовало. Правда, и злости не было. Только отвращение. И великая усталость.

– Ну и паскудство, Анетта, – сказал я только. Она умолчала о том, что Томас Марк явно лежал в ее постели, когда мы пришли. Возможно, это входило в их сделку. Меня это не касалось, и вообще плевал я на них. Благоволение Анетты было расхожим товаром.

– Как ты думаешь, он выживет?… – произнесла она еле слышно.

– Понятия не имею.

Я отправился в свой номер, чтобы попытаться уснуть и забыть на несколько часов о радостях и горестях этого мира.

Решающее утро. Вид на море за окном вполне соответствовал моему настроению. Низкие тучи утюжили горизонт, над водой стелилась невесомая серая мгла. Ветер еще не собрался с силами, чтобы расчесать волны и взбить на них пышные белые локоны.

Билл пришел на утреннюю планерку с еще более темными кругами под глазами, чем накануне.

– Что говорят метеобоги? – спросил он.

– Северный ветер, скорость пять – восемь метров в секунду, без осадков, – прочел Мартин по своей записной книжке.

Он вовремя вернулся из больницы, чтобы опросить синоптиков. Ему удалось поспать часок, сидя на стуле в приемном покое. Врачи сказали, что надеются спасти Томаса Марка. Но Биллу мы не стали говорить о событиях истекшей ночи. Я не знал, известно ли ему, что произошло. Если даже его просветили, то между нами тремя царило молчаливое согласие сегодня утром не касаться этой стороны операции «Отче Наш». Обратной стороны. Для нас существовала только лицевая сторона – регата.

– Никаких разногласий в прогнозах? – спросил Билл.

– Никаких, полное единодушие.

– Отлично.

После краткого обмена мнениями о том, какие ставить паруса, Билл закрыл планерку.

Это утро в «Клифф-Уок-Мэнор» отличалось от предыдущих. Билл не стал собирать нас для инструктажа в баре. Вместо этого во время завтрака он прошелся между столиками, похлопал каждого по плечу и сказал несколько ободряющих слов. Никакие накачки не могли бы возыметь такого эффекта. Билл Маккэй знал, как укрепить в нас волю к победе.

Он никак не комментировал отсутствие Анетты и Моны Лизы. Видимо, все-таки был в курсе.

На пути к пирсу в автобусе царила почти полная тишина. Каждый был занят своими мыслями и чувствами.

Мартин сидел впереди меня, глядя в окно с каменным лицом.

Когда мы подъехали к яхт-клубу, Билл поднялся со своего места рядом с водителем. Обвел нас взглядом, сказал:

– Парни!.. Море ждет нас!

И первым вышел из автобуса. Мы последовали за ним. Во время буксировки над водой еще стелилась мгла, но восходящее солнце разгоняло ее. У мыса Бивер-Тэйл скорость ветра равнялась примерно семи метрам в секунду. Похоже было, что прогноз синоптиков оправдается. Отменный день для гонок.

Пока мы готовились к старту, я заметил «Маниту», которая торопилась занять удобное место. На грот-мачте развевался большой сине-желтый флаг. Сэлли и Артур Стефенс стояли на палубе, махая нам. Один я помахал им в ответ; остальные члены нашего экипажа были поглощены своими делами. Супруги долго провожали нас взглядом. Что скрывать, временами я подозревал их. Наших талисманов. Невинных, как агнцы. Когда мне казалось, что они уж очень пристально наблюдают за тренировками претендентов на Кубок «Америки» – награду победителю в самой отчаянной в мире регате. Подготовка которой обошлась в миллионы крон, заставила несколько человек пойти на предательство и стоила жизни моему другу Георгу. Мечта о Кубке «Америки» – безумная мечта. И я, Морган Линдберг, участвовал в попытке осуществить ее. Ради какого-то моющего средства.

Безумие.

Нет, я не должен так думать. Сейчас не должен.

«Выкинь из головы, Морган!..– сказал я себе. – Забудь, сейчас ты в море. Все остальное из головы долой! Ты в море!»

Когда прозвучал стартовый выстрел и пушка на судейском судне выдохнула дым, для нас наступил момент истины. Момент истины таился за двумя галсами бакштагом, двумя – фордевиндом и последней, заключительной лавировкой. Для меня существовала только гонка… «Викинг Леди»… «Инспирейшн» и Нед Хантер…. Билл Маккэй… братья Таннберг… Палле Хансен… Христиан Ингерслев… Эрик Турселль… Стейн Анкер… Руалд Мартинсен… Мартин Графф… Ветер, прижимающий к волнам мачту «Викинг Леди»… Белый парусный балдахин… Наши с Георгом паруса, которые дюйм за дюймом, метр за метром вели нас вперед, блокируя «Инспирейшн»… Парусный балдахин… Красавицы двенадцатиметровки, бок о бок рассекающие волны… Отчаянная борьба… Напряженные лица рядом со мной… Неодолимая жаркая воля к победе… И вот… и вот… медленно… бесконечно медленно мы стали уходить от «Инспирейшн»… Серебряным дождем рассыпалась волна, распоротая носом «Викинг Леди»… И до самого горизонта перед нами вольно раскинулось вечное море.