Я заметила, как Стоун сделал запись о моей привычке входить через окна. Пишет он неразборчиво, читать сверху вниз неудобно. Обычно я делаю это незаметно для окружающих, но сегодня слишком долго вглядывалась в страницу.
– Изабелл, пожалуйста, не читайте мои записи.
– Я и не читала.
– Читали.
– Нет.
Стоун опускает ручку и испытующе смотрит мне в глаза:
– Сколько вам лет?
– У вас же записано.
– Отвечайте на вопрос.
– Двадцать восемь.
– Изабелл, в двадцать восемь человек уже считается взрослым. Вы можете водить машину, голосовать, выходить замуж, пить, подавать на людей в суд, отбывать наказание в тюрьме…
– Ближе к делу, инспектор.
– Перестаньте вести себя как ребенок.
– Что это значит?!
– Это значит, что вам пора становиться взрослой, Изабелл.
Странно, его упрек пронимает меня до глубины души. Хотелось бы думать, что он лишь повторяет слова родителей, но я-то знаю: Стоун прав.
Я опускаю глаза на стол и разглядываю царапинки, которые сделала за время бесчисленных детских и подростковых допросов. Я пытаюсь забыть, почему я здесь, и не думать о всех тех словах, что были направлены против меня в этой комнате. Забыть о том, что Стоун уже допросил здесь каждого члена моей семьи. Точнее, почти каждого. Я стараюсь думать о чем-нибудь другом, но инспектор возвращает меня к реальности.