Зал ресторана в отеле светлый и уютный, с большими окнами с видом на зеленый сад. Пол сделан из песчаника. В воздухе витает слабый запах тостов и свежесваренного кофе.

Роб нашел Карла Мюнхлера сидящим на длинном кожаном диване за столиком для двоих и листающего утреннюю газету. Он был одет в рубашку с короткими рукавами, большие очки подняты на лоб. Карл потянулся за чашкой кофе и увидел Роба, который подходил к столу.

На первый взгляд казалось, что Карл Мюнхлер не узнал его. Роб предполагал, что он не ожидал увидеть очкастого парня в регби-кепке и красной футболке с изображением Нельсона Манделы.

Карл свернул газету и надел очки, потом встал со стула и протянул руку.

– Ты выглядишь очень живым, как для мертвого, – сказал он, указывая на первую страницу газеты.

Роб прочитал заголовок:

ШВЕДСКАЯ РОК-ЗВЕЗДА

СЪЕДЕНА КРОКОДИЛОМ В ПАРКЕ КРЮГЕРА

– Нельзя верить всему, о чем пишут в газетах, – улыбнулся Роб.

– По-видимому, это так.

Они присели за столик.

– Уютное место, – сказал Роб.

– Это эко-отель. Может быть, не столь роскошный, как ты привык, но все же…

– Я живу в пропитанной сыростью комнате без окон в трущобах Александрии, – прервал его Роб. – Ковер в фойе заплесневелый, а у хлеба, который они подали на стол сегодня, срок годности истек позавчера.

Карл Мюнхлер поправил очки, словно пытаясь понять, что на самом деле представляет из себя человек, которого он пригласил на завтрак.

– Съедим что-нибудь? – спросил он.

Они подошли к фуршетному столу. Карл Мюнхлер наполнил свою тарелку фруктами, а еще взял ломтик цельнозернового хлеба, немного кресс-салата и несколько кусочков перца.

У Роба было две тарелки. Одна – с запеченной фасолью, двумя жареными яйцами и восемью полосками бекона. На второй лежали белые французские булочки с маслом и джемом.

Они вернулись за свой столик. Карл положил в рот ягоду физалиса и сказал:

– Итак, о чем ты хотел поговорить со мной?

Роб поставил локти на стол и чуть наклонился.

– Посол Вьетнама в Мозамбике вскоре встретится с бизнесменом Хыонг Суаном в Ханое, чтобы передать рог носорога. Я также могу открыть имя контактного лица контрабандистов в заповеднике рядом с парком Крюгера, бывшего начальника полиции, который вчера вечером перевез рог из ЮАР в Мозамбик.

Карл Мюнхлер, держа в руке кусок дыни, замер. Через несколько секунд он положил дыню в рот и посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что их никто не слышит. Потом сел, наклонившись, как Роб, и негромко сказал:

– Продолжай.

Они были одни в зале, когда Роб наконец закончил свой рассказ. Кофе остыл, и Роб пошел за новой чашкой.

Когда он вернулся, Карл Мюнхлер уже достал свой айпад и зашел на сайт посольства Вьетнама в Мапуту. Он повернул экран к Робу.

– Я нашел официальный календарь посла. Он летит во Вьетнам завтра и останется там на пять дней. Три дня он будет на мероприятиях в Хойане и других городах, далеко от Ханоя, – сказал Карл Мюнхлер. – Это значит, что нам нужно держать отель под наблюдением только в течение двух дней. И мы сможем снять его в момент обмена рога на деньги.

– Ты знаешь людей в Ханое, которые могли бы установить скрытые камеры и прослушку? – спросил Роб.

– Да, но это очень дорого. И опасно. Хыонг Суан является совладельцем отеля, где они обычно встречаются, поэтому сотрудники лояльны по отношению к нему. До определенной суммы, так сказать.

– Я дам деньги, если ты найдешь людей, которые смогут попасть в отель.

Карл Мюнхлер улыбнулся и некоторое время смотрел в окно. Потом откинулся на диване, задумчиво сморщив лоб.

– Ну что? – спросил Роб.

– Проблема в том, что рог не настоящий, – сказал он.

– Но об этом не знают ни продавец, ни покупатель, так что смысл есть в любом случае. Прокурор сможет этим воспользоваться.

– Но и их адвокаты могут использовать это в суде.

Роб кивнул.

– И они отделаются несколькими жалкими штрафами, я понимаю. Но я думаю выиграть этот поединок не в суде.

Карл Мюнхлер вопросительно посмотрел на него.

– Ты помнишь историю со львом Сесилом в Зимбабве, которого несколько лет назад убил из лука американский стоматолог? – спросил Роб.

– Эту историю невозможно забыть, – ответил Карл. – В этой охоте было много странных обстоятельств, если мне не изменяет память.

Роб кивнул. Он тогда не пропустил ни одной статьи, потрясенный силой шторма, который бушевал в социальных медиа.

– Так и есть. Но задолго до того, как все факты были раскрыты, социальные медиа, словно лесной пожар, охватила история о жестоком охотнике. Парню пришлось закрыть свою клинику и уйти в подполье, крупные авиакомпании отказались перевозить его охотничьи трофеи, и даже Мугабе потребовал, чтобы он покинул Зимбабве. Но был ли этот охотник хуже, чем остальные, которые охотятся с луком и стрелами? Нет, просто в этой истории сплелись воедино два фактора. Первый: у льва было имя, вдобавок дружественное и человеческое. Второй: информация была размещена в социальных сетях, на страницах знаменитостей с сотнями тысяч подписчиков. – Роб сделал глоток кофе и продолжил: – Группа «Нация упрямых» насчитывает на своих онлайн-ресурсах более двух миллионов подписчиков. Кроме того, все думают, что я мертв. Если я опубликую на своем канале видео, в котором покажут, как вьетнамский посол передает рог застреленного браконьерами носорога главарю синдиката, станет неважно, что скажут о подлинности рога их адвокаты. Посол и бизнесмен должны будут отвечать в любом случае, и на этот раз вполне заслуженно. А когда люди отреагируют, у СМИ будет за что зацепиться, как и в случае с Сесилом.

Карл Мюнхлер смотрел на Роба по-отечески, как это обычно делал Гас Уилсбери.

– Знаешь, у меня было не очень хорошее мнение о тебе до этой встречи.

– И у меня о тебе тоже, – парировал Роб.

Карл коротко рассмеялся.

– Оно сложилось во время похорон твоей матери. Но я никогда не понимал почему.

Роб наклонился к нему.

– В детстве я много ссорился с матерью. Я был единственным ребенком, но чувствовал себя на втором месте. Всегда находились какие-то животные, которые были в опасности и которым мама должна была посвятить все свое время. Или какой-нибудь экологический проект, который нуждался в наших деньгах больше, чем я. Мы не успели разобраться с этим до того, как она умерла, и когда вы хвалили ее за большинство тех самых вещей, за которые я ее ненавидел, я сорвался.

Карл Мюнхлер откинулся на спинку дивана и кивнул, как будто наконец получил ответ на то, что уже давно его интересовало.

– Слушай, я вчера вечером заглянул на твой сайт, – сказал Роб после минутного молчания. – Почему ты не остался во Всемирном фонде дикой природы?

– По той же причине, почему ты не поешь в хоре или не играешь в большом оркестре. – Роб недоуменно смотрел на него, и Карл продолжил: – Слишком много правил, слишком много всего, в чем нужно участвовать и что нужно решать. Я уважаю Всемирный фонд дикой природы и постоянно сотрудничаю с ним, но иногда мне приходится делать вещи, которые…

– …немного выходят за рамки? – добавил Роб.

– Ты все понимаешь. Такое легче сделать в одиночку.

Роб засмеялся. Ему начинал нравиться этот человек. Карл Мюнхлер – бунтарь-мятежник, как и он сам. Просто другого вида.

– Когда мы отправимся в Ханой? – спросил Роб.

– Встреча, которую нам нужно проконтролировать, может состояться уже завтра после обеда, а это значит, что мне о многом нужно позаботиться. Я постараюсь успеть на самолет сегодня.

– А я?

– Ты останешься здесь до окончания встречи. Есть риск, что они или кто-то из твоих шумных фанатов заметят тебя на границе. Последний раз, когда я был во Вьетнаме, я везде видел рекламу вашего последнего альбома.

– Серьезно?

– Большинство из них, вероятно, были пиратскими копиями, – сказал Карл, подмигнув. – Я должен идти собираться. Тебе нужно чем-то помочь, прежде чем я уеду?

– Мне нужны несколько фотографий и видео пострадавших носорогов.

– У меня их очень много на ноутбуке. Пойдем ко мне и решим этот вопрос.