Выйдя из очередной лавки, девушка обнаружила, что дождь закончился, но уже темнеет и настала пора возвращаться в трактир. Ап Марж усадил ее в портшез, проводил до комнаты, велев слуге поднять наверх покупки, а потом простился изящным поклоном и ушел вниз.

Остальные дамы еще где-то бродили, так что Мари совершенно свободно вымылась, надела чистую сорочку, теплое платье-накидку с прорезными рукавами и бархатную шапочку, отделанную черными лентами. Присев к огню, девушка разложила монеты в суконные мешочки распределив суммы на покупки. Тут на зерно, там на племенной скот, а здесь на пряности и сладости.

Закончив свои дела она уже собиралась вызвать служанку, чтобы та подала ужин в комнаты, но тут вернулись замерзшие, зато довольные проведенным днем товарки, и принялись шумно переодеваться и мыться, обмениваясь впечатлениями о городе и покупках. Мари вежливо терпела, но тут леди Грейс спохватилась:

— А где же мужчины? Время ужина, не можем же мы спускаться в общий зал?

— Можно вызвать служанку, — напомнила Мари кивнув на колокольчик, — господа офицеры сейчас скорее всего ужинают внизу.

Дамы закончили приводить себя в порядок и наконец позвонили в колокольчик, чтобы вызвать прислугу. В комнату пришла довольно неопрятная беременная девица, и сонно хлопая белесыми ресницами поинтересовалась, чего желают дамы. Леди желали горячего супа, имбирного эля, хлеба с сыром и пирогов. Служанка выслушала и вышла, пообещав вскорости все доставить. Мари заволновалась, как беременная женщина справится с тяжелым подносом, но другие леди отмахнулись от ее беспокойства:

— Не переживайте, леди Мари, — успокоила ее леди Грейс, — раз она работает наверху, значит здорова. Возможно так же, что она дочь или жена хозяина трактира, а может просто родственница. Вниз работать ее не пускают, а здесь кто-нибудь да поможет.

Вскоре служанка вернулась, держа в руках только полотенце и корзинку с хлебом, а за ней вошел нескладный парень с большим подносом уставленным посудой. Дамы оживились, и расселись вокруг небольшого столика предвкушая горячую похлебку.

За едой старались не разговаривать, а вот когда суп и мясо были съедены, леди взяли по бокалу эля, по медовой булочке и снова принялись обсуждать покупки, как сделанные, так и будущие. Мари старалась внимательно слушать, запоминая, вдруг что-то из упомянутого, она забыла купить? Впрочем, скоро сказалась усталость и горячая еда, и леди наговорившись отправились по своим кроватям.

Мари не спалось, несмотря на усталость и длинный день проведенный в хлопотах. Она вспоминала, как рассердил ее ювелир, решивший обобрать молодую вдову, не смотря на сопровождение мужчин, и ей становилось стыдно. Она вела себя словно базарная торговка! Но ведь все полученные ею монеты, это жизни ее людей! Это зерно и скот, крупа и сало! Это румяные детские щечки и цветущие женские лица!

Потуже завернувшись в одеяло, девушка переключилась на другие мысли. Лорд Дункан. Он был терпелив, сдержан, и очень добр. Спокойно ждал, пока она налюбуется алыми и золотыми лентами, а потом со вздохом купит черные и темно-синие. А как осторожно он купил ей те сладости в кондитерской лавке! Они зашли туда за цветным сахаром, для праздничных пирогов, а вышли с целой корзинкой фигурных пряников, леденцов, орехов в меду и тонких полосок ягодного мармелада. Все это лорд оплатил сам, заявив, что он ужасный сластена и отдает корзинку леди на хранение:

— Постарайтесь съесть все побыстрее, леди, — улыбнулся он, отдавая ей упакованные свертки, — я очень люблю покупать такие лакомства, и вы подарите мне радость, если мне снова представится случай заглянуть в эту лавку.

Мари вспыхнула. По дороге в город другие леди нечаянно растолковали ей, почему мужчины частенько говорят между собой, что «хотят сладенького». Ап Марж сделала вид, что не заметил ее смущения, поцеловал девушке руку и удалился.

Пока Мари крутилась в своей постели, инспектор короля тоже не спал. Смотрел в окно и слушал шум, доносящийся снизу. Там кутили офицеры, пользуясь возможностью провести время в городе. Мужчины заказали изрядное количество вина и пригласили к столу парочку девиц, планируя засидеться за бокалами до утра. Они звали с собой и Дункана, но он ушел после ужина, сказав, что ему нужно ответить на письма.

И вот теперь в полумраке комнаты, инспектор короля смотрел на бледную луну и думал о прекрасной юной женщине, которой удалось пленить его воображение. Сначала он упрекал себя за полет чувств, ведь Мари была замужем. Затем он счел, что имеет право восхищаться тем, с каким мужеством и стойкостью она поддерживала обитателей замка в самое трудное время. Потом понял, что молодая вдова нуждается в поддержке и рыцарски предложил ее, не зная, как мучительно ему будет находиться рядом, смотреть на тонкий профиль в обрамлении траурной вуали и мечтать снова увидеть водопад светлых волос, рассыпанных по плечам.

Когда он только приехал в замок и понял, что очарован его хозяйкой, ему казалось, что это увлечение быстро пройдет, но теперь, когда он имел на руках приказ короля возвращаться в столицу, он чувствовал страх за Мари. Одинокая молодая вдова, имеющая некоторые средства и малое количество воинов и слуг в замке, да она станет лакомой добычей для любого наглого холостяка или вдовца! А он из столицы ничем не сможет ей помочь!

Дункан размышлял об этом почти до рассвета, и лег в постель, когда услышал, что в комнату поднимаются изрядно подгулявшие офицеры. Мужчины не заметили, что их сосед еще не спит, и шепотом переговариваясь стянули сапоги и упали в кровати.