У ворот карету и повозки встречали все, кто мог ходить. Часть стен уже восстановили, не смотря на полевые работы, и даже внутри появились новые постройки, радующие глаз свежим деревом и черепицей. Мари выбралась из кареты и радостно приветствовала слуг и стражников, с удивлением замечая среди них новые лица. Лорд Дункан с улыбкой смотрел на встречающих, а затем спешившись подошел к высокому немолодому мужчине в кирасе и крепко обнял его, радостно похлопывая по плечам. Потом обменявшись несколькими фразами подвел незнакомца к хозяйке замка:

— Леди Мари, позвольте вам представить моего старого друга полковника Фицхью!

— Очень приятно, полковник! — девушка вежливо поклонилась и повернулась к ап Маржу, надеясь на объяснения.

— Я написал Его Величеству и объяснил ситуацию, которая сложилась в этих краях. Волей короля сюда был прислан отряд ветеранов. Весной им будут нарезаны участки на казенных землях и выделена пенсия, а пока они разместятся в вашем замке, чтобы помочь с восстановлением в обмен на помощь в изучении земель. Полковник будет отвечать за своих людей, а весной уедет в свое новое поместье кажется Макгрейди? — уточнил инспектор, поворачиваясь к другу.

— Да, леди, до весны мы охраняем эти земли, а заодно присматриваем себе удобные участки под фермы и дома. Мои парни хотят мирной жизни на своей земле, а потому будут защищать ее и беречь.

— Я очень этому рада, — Мари отважно улыбнулась полковнику, — но Макгрейди, это же совсем рядом, насколько я знаю там сейчас живет леди Элена?

— Так и есть, — полковник еще раз поклонился, — это моя матушка, она жила в поместье, пока мы с женой были молоды и меня звала служба, но теперь нам хочется свить свое гнездо.

Только сейчас Мари заметила среднего роста приятной внешности леди, стоящую за плечом полковника.

— О, лорд Макгрейди, представьте же мне вашу супругу! — попросила она.

— Коринна, иди сюда, наша любезная хозяйка хочет с тобой познакомится, — сказал полковник и подозвал жену жестом.

Женщина подошла с приветливой, но немного неуверенной улыбкой. Мари улыбнулась ей в ответ, с интересом рассматривая новое лицо. Приятная полноватая шатенка в платье сложного кроя стояла явно, волнуясь и норовила спрятаться за мужа, что для такой взрослой дамы казалось немного странным. В процессе разговора выяснилось, что она не слышит.

— Ядро разорвалось слишком близко, Кора потеряла сознание, кровь пошла из ушей, поэтому теперь она вынуждена читать по губам, — пояснил полковник, ласково беря супругу за руку. — Поэтому она немного стесняется. Надеюсь вы будете милосердны, леди, — мужчина внимательно посмотрел на вдову теплыми карими глазами, словно предупреждая, что любая обида, нанесенная его жене будет и его обидой.

Девушка еле удержала завистливый вздох, ей такой заботы от мужа не перепало.

— Мне очень жаль, что такое с вами случилось, — спокойно проговорила Мари, повернувшись к супруге полковника, стараясь четко шевелить губами, — но я рада, что это не повлияло на вашу жизнерадостность.

В ответ супруга военного расцвела и смущенно улыбнулась. Командир отряда довольно погладил ее ладонь и одобрительно кивнул Мари, благодаря за радушный прием.

Постепенно все перешли со двора в большой зал. Слуги подали обед, и в целом возвращение оказалось довольно радостным. Конечно теперь в замке приходилось кормить гораздо больше народа, но, как и прежде солдаты появились со своим припасом, так что кухонные запасы не слишком пострадали.

Леди Фицхью не смотря на свой маленький недостаток оказалась очень общительной и приятной гостьей, да еще и хорошей рукодельницей. Она сообщила Мари, что не хочет сражаться со свекровью за право жить в доме и вести хозяйство как привыкла, поэтому просо ждет, когда муж достроит «вдовий дом» для матери, а уж с весны начнет обживать заброшенное поместье.

Узнав о непростом увлечении хозяйки замка, леди страшно обрадовалась и принялась мечтать о том, каких удивительных нарядов можно будет нашить из таких великолепных тканей.

— Ах, леди, да у вас талант! Никогда не видела такого приятного глазу теплого оттенка! — восклицала она, разглядывая готовые отрезы и мотки ниток. — Чем вы протравливаете шерсть? Квасцами? Не дешево, но как же красиво!

Мари конечно не спешила раскрывать свои секреты. Дело было в том, что городские красильщики следовали королевскому указу и каждый мастер занимался лишь одним цветом, не смешивая его с другими для получения оттенков. Поэтому, например, фиолетовый получали, протравливая ткань синего цвета дорогими квасцами в смеси с дешевой золой или мочой, и по сути фиолетовый был оттенком синего. А Мари в своей маленькой домашней лаборатории смело мешала цвета, как ей нравилось и в результате добивалась самых удивительных цветов и оттенков от оранжевого до салатово-зеленого.