Глава 1. Сурья
Замок Кшиша Велеса был спрятан глубоко в Чёрных Горах. Они были настолько тёмными, что казалось, даже в самый ясный день в них царят сумерки. Склоны сплошь усыпаны зелёной порослью, что, с одной стороны, было красиво. С другой — всё казалось торжественно-мрачным.
Сурья растерянно осматривался вокруг. Чёрные Горы ему не нравились. И замок Велеса, как назло, он долго не мог найти. Всё кружил вокруг, пытаясь разглядеть его среди чёрных камней. Ярон уже клекотал от усталости. Как вдруг радостно вскрикнул, услышав других ядокрылов в конюшнях замка. Сурья обрадовался, что путь, наконец, окончен. Что было впереди — он смутно представлял. Он ещё никогда не был среди чужих княжичей. Один, без Ореста за своей спиной. И, признаться, было довольно страшно.
* * *
Кшиш Велес считался лучшим из учителей для молодых владык. Слава о нём ходила по всему Межгорью. Он воспитал немало знатных воинов. Были у него и неудачи, однако про то уже никто и не помнил.
Кшишу было почти девятьсот лет. Волосы совсем побелели, а лицо покрылось морщинами, но рассудок его по-прежнему был ясен, а сам он — полон сил. Глупые языки чесали, что это оттого, что он никогда не был женат и не имел детей. На что Кшиш презрительно хмыкал и посылал куда подальше крепким словцом.
Сам он считал, что у него была уйма детей. Все княжичи, в которых он когда-то воспитал воинов. Всех он любил суровой отцовской любовью.
* * *
Кшиш редко когда улыбался. А уж в этот день и подавно не было поводов для веселья.
Чёрный владыка мрачно взирал на отпрыска Коша. Он не понимал, зачем Ирвальд прислал сюда это нелепое человеческое существо. Чему он мог его научить? Быть воином? Но для этого нужно родиться владыкой.
Большинство княжичей были полукровками, но ярость всегда брала верх. Такие, как этот, рождались редко. Если вообще рождались. Кшиш слышал про дочерей владык, которые наследовали материнскую суть, но это было в порядке вещей. Женщин почти никогда не касалась ярость. Про сыновей он ни разу не слышал.
Кошу следовало спрятать отпрыска подальше от глаз владык. Он был позором. А Велес тоже хорош. Взял да и согласился обучать его, внимая просьбе Мораша, одного из лучших своих воинов. И что с ним прикажешь делать?
Кшиш понимал, что человеческое дитя многому не научишь. Только хлопот добавится: оборонять его от других княжичей. Ведь молодая кровь глупа — им бы потешиться. А тут и скоморох, как на ладони. Ох, будет беда, чуял Велес и хмурил брови.
И он не ошибся.
* * *
Едва Сурья переступил порог обеденной залы, где собралось много княжичей, как тотчас же его освистали десятки неугомонных ртов. Багряные и чёрные лица смотрели на него с недоумением.
— Что это к нам пожаловало?
Один из красных княжичей вышел вперёд и встал фертом, презрительно глядя на Сурью. Лицо его показалось знакомым. Точно, он видел его на свадьбе. Правда, тот сначала подтрунивал над Рейной, а потом ушёл с другими княжичами в сад. Сурья же пытался не дать Оресту ещё больше напиться, поэтому толком никого и не узнал.
— Что — не знаю. А я — княжич Кош.
— Ха! — лицо красного владыки расплылось в зловещей улыбке, — княжич. А ты драться хоть умеешь?
— Мне уже достаточно лет, чтобы не лезть в драку, — ответил Сурья, — а теперь, если не возражаешь, я только что с дороги и хочу поесть.
Княжич усмехнулся, задумчиво поглаживая подбородок, глаза его сверкнули озорством.
— Кассиль Яр, — зачем-то представился он.
Сурья кивнул и подошёл к столу. Княжичи повставали со своих мест и стали кружочком, молча наблюдая, как он садится. В том, что они задумали недоброе, Сурья не сомневался. Тем не менее, он взял ложку и придвинул к себе тарелку. Кусок не лез в горло, но он заставил себя проглотить еду с самым невозмутимым видом, какой только смог изобразить на своём лице. Внутри всё съёжилось от страха. Что если княжичи набросятся на него все разом? Они не люди. Они могли причинить ему вред.
— Я человек, и не могу исцеляться, — предупредил он княжичей.
— О, ты уже жалуешься? Думаешь, папенька прилетит отшлёпать наши задницы? — засмеялся Кассиль.
— Нет. Просто все ваши пакости будут очевидны, — пожал плечами Сурья, продолжая жевать.
— Мы сами излечим тебя.
— Не получится.
— Может, проверим?
— Попробуй, — предложил Сурья, — твой морок меня не возьмёт.
Княжичи дружно захохотали, однако Кассиль поднял руку вверх и приказал всем заткнуться. Он уловил, что хочет сказать Сурья. Кшиш Велес не позволит оскорблять сына Коша у себя на глазах. А значит, придётся либо не трогать его, либо отрабатывать наказания. И то, и другое не радовало. Руки чесались надрать человечишке зад и повыдёргивать его девичьи кудри. Да только Велес уж больно суров. И наказания его не очень-то сладки. Всё веселье кобыле под хвост.
— К дьяволам его, — махнул рукой Кассиль, — пошли отсюда.
Княжичи пороптали немного, но ушли. Сурья остался в одиночестве. Есть уже не хотелось. Он оставил тарелку полупустой и покинул зал.
Новая жизнь начиналась. И казалась совсем нелёгкой. Всё было куда хуже, чем он представлял.
* * *
— Воины, покажите свои мечи, — велел Кшиш, глядя на ровные ряды княжичей.
Молодые владыки издали дружный рёв и вздёрнули в воздух блестящие клинки. В тусклом свете факелов гарды казались серебристыми лепестками, укрывающими когтистые пальцы.
— Станьте по парам.
Княжичи вмиг разобрались по двое. Сурью все обходили стороной, не желая позориться, сражаясь с человеком. Он остался один.
Кшиш вздохнул, шёпотом посылая проклятие Синим горам, и хлопнул ладонью о кулак.
— Кто из вас не умеет считать?
— Ему нет пары, — нашёлся Кассиль.
— Значит, ты будешь, — сказал Кшиш.
Кассиль скрежетнул зубами так, что звук разнёсся на добрую половину зала, и подошёл к Сурье.
— Вот как, гадёныш, — прошипел он, — берегись. Ранить не раню, но будет больно.
Кассиль выбросил вперёд меч, но Сурья отклонился, пропустив удар мимо себя. Княжич снова взмахнул клинком, но Сурья опять сумел уклониться.
— Сдаётся мне, у нас завёлся плясун, — громко рассмеялся Кассиль и бросился на Сурью, размахивая мечом во все стороны.
Тот отклонился назад и вдруг упал прямо под Кассиля, сбивая его с ног. Княжич грохнулся на землю, а меч его отлетел далеко в сторону.
Сурья невольно улыбнулся, не веря своим глазам. Это оказалось куда проще, чем драться с Орестом. А брат лихо владел мечом, даже отец признавал. Но Сурья всё ж чуточку лучше.
Кассиль вскочил с земли, пылая от гнева.
— Да ты!
Кто-то из княжичей бросил ему меч. Кассиль схватил оружие и уставился на Сурью взглядом, полным ненависти. Глаза его стали красными, будто налились кровью.
— Ну что ты стоишь, — спросил Сурья, — корни пустил?
Кассиль неожиданно вздрогнул, а рот его приоткрылся от удивления.
— Как ты это делаешь?
— Что? — не понял Сурья.
— Я даже не почувствовал заслон.
— Нет никакого заслона, — пробормотал Сурья. Он нахмурился и выставил вперёд меч. Очевидно, красномордый хочет сбить его с толку.
Княжичи прекратили драться и сгрудились вокруг них, о чём-то перешёптываясь. Затем расступились, пропуская учителя.
— Что здесь творится? — поинтересовался Велес, глядя на Сурью и Кассиля.
— Я… — начал было Кассиль, но махнул рукой, — он ловкач. Ещё какой ловкач.
— Прыгун! — воскликнул кто-то, — а пусть теперь попробует помахаться.
— Стать по парам, — рявкнул Велес и, повернувшись, пошёл обратно.
* * *
Он так и не понял, что это было. Яр метнул в человека морок — он ясно видел по его глазам. Но отпрыск Коша устоял. Как устоял — оставалось загадкой. Радовало то, что он неплохо дрался. Можно было не опасаться, что княжичи его затопчут. Может, кое-чему и удастся его научить, прежде чем отправить обратно. А в то, что это произойдёт скоро, Велес не сомневался.
* * *
Под вечер княжичи особо оживились. Приоделись и весело галдели, похлопывая друг дружку по плечам. В чём была причина веселья, Сурья не знал, и не думал, что его пригласят, однако Кассиль неожиданно поманил его пальцем.
— Ты славно обвёл нас вокруг пальца, Кош.
— Разве? — удивился Сурья.
— Мы не думали, что ты владыка. Ну ты и хитрец.
Сурья не знал, что сказать. Никто не считал его владыкой, даже отец. И этот, стало быть, смеётся. Однако лицо Кассиля было, скорее, возбуждённым, чем насмешливым.
— Пойдём, Кош.
— Куда.
— Увидишь. Первое посвящение в воины!
* * *
Толпа молодых владык вышла из замка и дружно направилась куда-то вниз. Шли довольно долго, минуя странные сооружения. Сурья смотрел по сторонам, запоминая путь. Не ровен час придётся бежать обратно.
Наконец, они спустились к подножью Горы и свернули куда-то в лес. Там была огромная изба. Из открытой двери звучали флейты, и было слышно пение.
Один за другим княжичи юркнули внутрь. Сурья вошёл вместе с Кассилем и замер. Дым в избе стоял столбом, хоть топор вешай. Пахло всякой дрянью — зельем, горелым мясом и потом. Повсюду сновали молоденькие ведьмы — страшные, даже хуже, чем в долинах Синих Гор. Ещё были девицы-перевёртыши, жуткие до оторопи. У каждой было по два лица — одно спереди, другое на затылке. Глаза перевёртышей всегда были открыты, но видеть они могли лишь одной стороной. Если глядела спереди, то глаза на затылке безумно вращались, таращась в разные стороны. Сейчас они стояли затылком к входящим, и Сурья зажмурился, переводя дух.
— Гляди, какое веселье! — Кассий, кажется, не заметил, что с ним творилось. Оно и к лучшему — меньше будет всякой болтовни. Скорей бы ноги унести отсюда.
— Раз в новолуние у нас такое веселье, — пояснял княжич, — весь молодняк здесь. Потом некоторые разбиваются на пары. Но, в основном, милуются на таких сходках.
— Славно, — пробормотал Сурья.
— Так всегда было. Молоденькие ведьмы охочи до ласк. И только так многие находят себе покровителя.
— А эти, двулицые?
— О, эти особые. Они могут такое, что тебе и не снилось в самых похотливых снах.
Сурья даже не хотел представлять, что имел в виду Кассиль. Девки были настолько страшными и смердящими нечистой поганью, что тошнота подступила к горлу. Он побледнел и бросился вон из избы. Пусть себе думают, что хотят. Ему всё равно. Орест бы славно повеселился. А вот ему здесь не место.
— Пугливый, как девка! — раздался позади насмешливый голос Кассиля. Но Сурья не стал слушать, что ему ответят. Он нёсся обратно к Горе, вдыхая чистый воздух.
* * *
Сурья почти добрался до замка, когда почувствовал, что выдохся и остановился передохнуть. Он присел на камень и расстегнул кафтан, намокший от пота. Очень хотелось пить. Сурья прислушался в надежде услышать какой-нибудь горный ручей. И вдруг услышал звук, напоминающее хлюпанье.
Где-то в камнях мелькнул свет. Сурья встал и устало побрёл на огонёк.
Там оказалась пещера. Не просто ход в Горе, а вырубленная в скале с гладко обтёсанными стенами и высоким сводом. При входе Сурья услышал шум — разные голоса, писки и клекотание, и понял, что там собралось немало зверья. Стоило ли туда соваться? Он сделал шаг назад, как вдруг его окликнули.
— Эй, ты кто?
Голосок был чистым и нежным, будто по щеке провели бархатом. Из-за угла показалась девушка с факелом в руках. Выглядела она необычно — так, что Сурья даже опешил, не в силах произнести ни слова.
Мужской кафтан, укороченный на талии, довольно обтягивающие ладную фигурку штаны и коротенькие сапожки, из носков которых выглядывали маленькие пальчики — всё было непривычно, но не это вызвало его удивление.
Кожа девушки была чёрной и немного блестящей, как шёлк. Глаза — два бездонных золотистых озера, в которых мерцали кристаллики синих зрачков. Огромные ресницы, больше похожие на узорчатые крылья мотылька, были золотыми, как и волосы. Они спускались с её плеч до самого пояса ровной светящейся гладью.
Губы её были чёрными, слегка притрушенными золотой пылью, а уши остренькими, с лёгкой опушкой, как у белки.
Она показалась Сурье нереально красивой — чёрно-золотой, и как будто ненастоящей. Однако она хлопала ресницами и даже улыбнулась, обнажив небольшие клыки. Всё-таки настоящая.
— Чего застыл? — спросила она.
— Я… Я слегка заблудился, — солгал Сурья, пытаясь скрыть смущение.
— Видно. Что ж ты отбился от стада?
— Какого стада?
— Того, что пошло на ведьмопас.
Ах, вот она о чём. Сурья усмехнулся. Ловкое сравнение. Как нельзя меткое.
— Я там уже был.
— Странно, — девушка вытянула лицо и забавно сморщила маленький носик, — от тебя не пахнет их потом. В такие дни от княжичей несёт за три версты.
— Терпеть не могу ведьм, — признался Сурья и с удивлением спросил, — ты откуда знаешь, что я княжич?
— Так судачат о тебе. Сын Коша, похожий на человека. Я сразу поняла. Княжичи говорят, что мать твоя очень красива, и ты…
Девушка неожиданно замолчала и нахмурилась. Ресницы её замелькали часто-часто, а факел в руке дрогнул, отчего тени на стене заплясали, выкидывая кривые коленца.
— Да, мама красива… А ты кто?
— Лилиша.
— Необычное имя.
— Да уж.
— А я Сурья.
— Что ты здесь забыл, Сурья?
— Прости. Мне хотелось пить. И я вроде слышал плеск воды.
— Это я наливала своим животным.
— А для меня осталось?
Лилиша замерла и облизнула губы крошечным чёрным язычком.
— Осталось. Идём.
Она повела его вглубь пещеры. Там оказалось много всякого зверья. Клетки были аккуратно расставлены по пещере и вычищены почти до блеска. Несколько птиц сидели на насестах. При виде незнакомца они сорвались с места и полетели прочь. Звери в клетках, до того момента галдевшие на всякий лад, вдруг примолкли и забились по углам.
— Что это с ними? — Лилиша удивлённо уставилась на зверьё.
— Я им не нравлюсь, — грустно улыбнулся Сурья.
— Глупости, — возразила девушка и присела на колени у одной из клеток. Затем поднялась и настороженно посмотрела на княжича, — они говорят, что ты нехороший.
— Многие так говорят.
— Кто?
— Морены, например. Или щекотуны.
— О, этим тварям точно не стоит верить.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что не гонишь прочь. Да, и ты обещала воды.
— Сейчас.
Лилиша полезла куда-то в угол, переворачивая попавшуюся ей под руку утварь, и достала кувшин.
— Она чистая, не бойся.
— Я не боюсь.
Сурья поднёс кувшин к губам и с наслаждением выпил. Вода была ещё холодная, должно быть, из горного родника, и чуточку солоноватая. Как раз такую он любил больше всего.
— Ты понимаешь, о чём говорят звери?
— Да. Есть за мной такая напасть, — улыбнулась Лилиша.
— А зачем тебе столько?
— Не знаю. Они сами приходят, я их кормлю, пою, а они мне рассказывают свои истории.
— А почему в клетках?
— Иначе нельзя, — Лилиша тряхнула золотыми кудрями, — иначе сожрут друг друга. Однажды меня не было, так они такое устроили. Кости вывозили телегами. Они потом долго боялись приходить.
— Стало быть, ты любишь истории?
— Не просто истории!
В руках у Лилиши вдруг оказалась большая книга. Она открыла её и сунула ему прямо под нос. Исписанные мелкими символами странички пахли свежей мятой, а картинки были причудливыми, яркими, будто живыми.
— Они не могут писать, а у них столько преданий, которые могли бы оставить своим потомкам. Да и мы о них ничегошеньки не знаем, а ведь это так интересно. Я записываю всё в эти книги. Рисую, как они выглядят. Чтобы ничего не забылось, не кануло в пучину времени, понимаешь?
Сурья не сильно понимал. Лилиша была такая чудная. Непохожая на тех, кого он раньше встречал. Странная, как и он сам. Только вот к девушке зверьё тянулось. От него же разбегалось прочь. В том-то и беда. Не ровен час она и сама побежит за ними следом.
А пока что она с восторгом рассказывала ему что-то, положив книжку на его распахнутые ладони. И Сурья поймал себя на том, что ему интересно — не только слушать. Смотреть, как мелькают её ресницы, как поблёскивают синие звёздочки зрачков, как летают в воздухе маленькие пальцы, увенчанные когтями.
Она полукровка, подумал Сурья. И надо же, как удачно получилась…
* * *
Едва он ушёл, Лилиша приложила ладони к щекам. Всё ещё пылают. Хвала Горам, на чёрной коже не видно румянца, иначе она бы уже стала красной с головы до пят.
Этот юноша Сурья… Он оказался совершенно не таким, каким она его себе представляла. Тени судачили, пересказывая глупые речи княжичей, а уж они мастаки сочинять всякую ерунду.
Правда, что на человека похож. Неправда, что неотёсанный. И вовсе не слабый. А безумно-безумно красивый.
И зачем только он зашёл. Жила бы себе спокойно в своём уголке, да не знала, что такие на свете бывают. А теперь вот сердце бьётся, трепыхается, будто тень в красном пламени. Лучше держаться подальше, иначе совсем сгорит.
* * *
— Чего ж ты отвалил-то? — не унимался Кассиль. Кружил вокруг, словно назойливая муха.
Сурья никак не мог взять в толк, что за напасть такая: то он издевался в открытую, а теперь вот набивается в друзья. Не верилось ему в перемену такую внезапную, и он всё время ожидал подвоха.
— Не люблю ведьм. Достали.
— Да кто ж их любит? — усмехнулся Кассиль.
— Слушай, княжич, у тебя что — других забот нет?
Кассиль что-то ответил, но Сурья его уже не слушал. Запрокинув голову, он высматривал в облаках орла. Ему было интересно, рассказывали ли каменные хищники Лилише свои истории? Он не помнил картинок с орлами. Хотя, если признаться, он мало что помнил из её книжки. Всё ж больше на хозяйку глядел.
— Эй, — Кассиль ткнул его в плечо, — спишь, что ли?
— Не сплю. Думаю.
— О чём?
Сурья открыл было рот, но тут увидел Лилишу. Она шла по двору замка, ведя под уздцы ядокрыла. Поравнявшись с княжичами, она посмотрела на Сурью довольно странно и, не сказав ни слова, пошла дальше. Он улыбнулся краешком губ и проводил её взглядом. Чудная девица, чудная…
— Понятно теперь, почему тебе ведьмы не по вкусу, — хмыкнул Кассиль, вырывая Сурью из уютного тумана мыслей, — губа не дура. Да только про эту забудь.
— Это ещё почему?
— Слухи ходят, что она дочь Кшиша.
— Почему слухи?
— Он открыто не признаёт. Но Лилиша здесь на особых правах. Если кто из княжичей хоть волос её тронет, тому голову снимет. Это его собственные слова.
— Может, он ей покровительствует? — осторожно предположил Сурья.
— Нет. Тут везде шныряют крысы. Они бы уже узнали и донесли. Знаешь, как мы их кормим? Они нам все сплетни таскают. К тому же она девственна.
— Ты откуда знаешь?
— Каждый раз, когда у неё крови, это все чуют. И сходят с ума.
Сурья покраснел и нахмурился. Ему не хотелось обсуждать такое с Кассилем. Он бы предпочёл, чтобы тот заткнулся. Кассиль заметил его румянец и уже приготовился ляпнуть очередную пошлость, как вдруг у ворот замка раздался шум.
Переглянувшись, княжичи припустили бегом посмотреть, что там творилось.
— О, ещё один княжич пожаловал.
Голос Кассиля звучал ехидно. Стало быть, намечалась свежая жертва. Сурья вздохнул с облегчением, а губы тронула слабая улыбка. Новичок — это хорошо. Может, от него наконец-то отстанут…
Глава 2. Орест
Орест проснулся и уставился в потолок. Свадьбу справили быстро. Не успел он и глазом моргнуть, как уже стал мужем. Мужем…
Нелепо. Аж самому смешно.
Голова шла кругом. Брачная ночь пролетела, как один миг, а он ничегошеньки не помнил. Неужто накануне выпил столько хмельного вина? Не оттого ли так болит голова? Он вскочил на кровати и огляделся. Жены в опочивальне не было. И подушка её не смята. Словно и не ночевала вовсе. Хотя где ж ей ещё ночевать?
Его красивой жене-загадке. Весь вчерашний день она не давала ему покоя. Кьяра была такой тихой, едва поднимала взгляд. А он всё гадал — будет ли она такой же в супружеской постели. Скверно, что матушка его прогнала. Мог бы сразу всё узнать, а не мучиться целую ночь, ожидая свадьбу. Ещё и Сурья приклеился к нему хвостом. Хотя, конечно, хорошо, что он его не оставил. Оресту всю ночь хотелось сбежать.
Пусть он и выбрал Кьяру сам, однако жениться ему совсем не хотелось. Ни капельки.
Но пришлось…
И теперь у него есть жена, а он по-прежнему бьётся в загадке, какая же она?
Не может же быть так, чтобы память совсем отшибло!
Но тут Орест вспомнил, что накануне они с Сурьей ещё отведали дурмана. Брата, как всегда, не взяло, а вот он поплыл…
Что уж теперь пенять…
Орест зевнул и сладко потянулся. В шее что-то кольнуло, но быстро прошло, и он сразу же забыл об этом. Вскочив с кровати, он наспех оделся и пошёл искать жену. Пора лететь в свой новый дом, где он сам себе полноправный хозяин. Не отец, а именно он. И это несказанно радовало. Хоть что-то хорошее было в этой женитьбе…
Орест с тоской посмотрел на стены родного замка, вспомнив ненароком беззаботные детство и юность, и тряхнул головой. Теперь он женат. Губы невольно скривились в ухмылке. Он смутно представлял, как жизнь повернётся дальше. Как быстро жена ему надоест? Хотя, конечно, она была красивее его прежних любовниц. Да что там! Таких красавиц он отродясь не видал. Но всё ж Орест сомневался, что очарование продлится долго. Быть пристёгнутым к юбке он не привык.
— Да где ж она? — сквозь зубы прошипел Орест, заглядывая во все комнаты замка.
* * *
Жена оказалась в саду, стояла возле куста рябины и со скучающим видом наблюдала, как матушка суетится среди лиловых цветов. Ярушка что-то напевала себе под нос, а пронырливые болтушки подхватывали своими картавыми голосами. Орест почувствовал, как в груди что-то ёкнуло. Всё ж он будет по ним скучать…
— Нам пора, — сказал он жене, — хочу поскорее увидеть Равнины. Ты готова лететь?
Кьяра обернулась и глянула на него чуть искоса. Тёмно-синяя кайма на радужной оболочке глаз сдвинулась ближе к зрачку, затем вернулась обратно. Орест смотрел, как завороженный, затем вздрогнул и мотнул головой. Что это было, он так и не понял, но чувство ему не понравилось. Однако он заставил себя улыбнуться и протянул ей ладонь.
— Надеюсь, ты сладко спал? — спросила Кьяра, — мы уж тебя заждались.
— Пришлось без тебя завтракать, — сказала матушка.
Она незаметно подошла сзади и ласково погладила его плечо. Лицо её было немного грустным. И Орест мог поклясться, на кончиках ресниц притаилась слеза.
— Ступай в обеденный зал. Зельда тебя накормит.
— Не хочу, — отмахнулся Орест, — если Кьяра готова, мы полетим.
— Так скоро? — удивилась Ярушка, — только вчера отгуляли свадьбу. И Кьяра ничего ещё толком не рассказала — ни о себе, ни о своих краях. Погостите ещё.
— Увы, матушка. Как-нибудь в другой раз…
* * *
— Голова не сильно болит?
Орест вздрогнул, услышав голос отца. И как он сумел подойти так незаметно? Похоже, дурман всё еще бродил в голове, приглушая чутьё.
— Не сильно, — усмехнулся Орест и тихо добавил, — когда ж это мешало…
В глазах Ирвальда мелькнула лукавая искорка, а губы дрогнули, обнажая левый клык. Он подошёл к нему поближе и коснулся своим лбом его лба. Сейчас они были один в один ростом, старшему владыке даже наклоняться не пришлось, и Орест вдруг почувствовал исходившую от отца грусть. Неужели Ирвальд Кош за ним тоскует? Орест самодовольно улыбнулся, а сердце невольно сжалось. Как же он будет скучать по ним!
* * *
Спустя час, расцеловав в обе щёки Ярушку, мокрую от слёз, простившись с отцом, братом и сёстрами, потрепав Миклоша по вихрастым кудрям, и даже обняв каменную Зельду, которая от волнения не смогла выдавить из себя ни слова, Орест вывел из конюшен ядокрыла и усадил Кьяру в седло.
— Я бы лучше поехала со слугами. По земле, — возразила жена.
— Вот ещё, — хмыкнул Орест, — ты ещё не видела Межгорье с высоты облаков.
— Я боюсь высоты.
— Поверь, дорогая, из моих рук ещё никто не падал.
Кьяра промолчала, однако по выражению её лица Орест понял, что не сумел её впечатлить. Ну, ничего, прекрасная строптивица. Он ей ещё покажет, на что горазд.
Они поднялись высоко в облака — так, что Межгорье было видно, как на ладони. Орест с восторгом любовался родными вершинами — когда ещё придётся над ними летать!
Кьяра замерла в одной позе — прямая спина, подбородок, вздёрнутый вверх, и за всю дорогу так и не завела разговора сама.
По пути они несколько раз спускались к озёрам — передохнуть и отведать свежей рыбы. Орест всё пытался приласкать жену, однако та сопротивлялась, ссылаясь на то, что он вымотал её ночью. Он разве что не пылал от злости, однако Кьяра глядела на него с такой нежной улыбкой, с такой задоринкой в дивных голубых глазах, что он остывал и больше не пытался её трогать. Ночь всё равно наступит — и тогда уж ей никуда не деться.
* * *
Перелетев Чёрные Горы, они оказались в Жёлтых равнинах. Повсюду, куда ни кинь взгляд, были поля, усыпанные мелкими жёлтыми цветами. Кое-где виднелись зелёные полоски леса, синие пятачки озёр. Чуть дальше Орест заметил довольно приличное красное пятно и несколько огромных серых, похожих на вмятины.
— Что это? — спросил он Кьяру.
— Мёртвая земля.
— А почему она мёртвая?
— Это совершенно неважно, — Кьяра заметно напряглась, — в наших землях не так много мёртвых пятен. Пусть заботятся те, у кого их полно.
— Забавно.
Орест задумчиво уткнулся носом в её макушку, обдавая тёплым дыханием. Она дёрнула плечами, отодвигаясь в сторону.
— Мне и так жарко.
— Всё тебе не так, — пробурчал Орест себе под нос, — и вообще-то, в небе достаточно холодно.
— Да ты уж больно горяч.
Орест довольно рассмеялся и ещё крепче прижал её к себе, покрывая поцелуями шею. Кьяра уворачивалась, да так, что едва не спрыгнула с ядокрыла. Ему лишь чудом удалось её удержать.
— Сиди спокойно, безумная женщина!
— Ты царапаешь мою кожу клыками.
— Хорошо, не буду, — прошипел Орест. И настроение у него испортилось. Дьявол его побрал выбрать в жёны столь упрямую бабу. По телу пробежал холодок разочарования. От злости Орест чересчур больно сжал бока Канема, и тот недовольно крикнул. Громкий противный голос больно резанул слух.
— Мерзкая птица, — капризно сказала Кьяра, прикрывая уши руками. Но Орест лишь рассмеялся. Он давно привык. Придётся и ей привыкать.
* * *
Наконец, они прилетели к замку. Отовсюду стали сбегаться слуги — невысокие крепыши с длинными корявыми руками и круглыми лицами цвета спелого камыша.
Несколько странных зверушек юркнули между ног ядокрыла так быстро, что Орест не успел даже рассмотреть.
Спешившись, он с интересом обошёл вокруг своего нового жилища, удивляясь каждой мелочи, необычной для существа Межгорья.
Замок был двухэтажным. Первый этаж сложен из камня. Высокие стены, несколько небольших окошек под самым поясом, от которого начинался следующий этаж. А вот тут уже зодчий постарался на славу. Почти весь второй этаж состоял из окон — огромных, во весь рост. Ставни переливались на солнце и выложены разноцветной мозаикой. Тончайшие занавески из розового и лилового шёлка резвились в потоках ветра, гулявшего по замку через распахнутые окна. Крыша была деревянной, с позолоченным коньком.
Выглядело непривычно, однако Орест решил, что ему нравится. Насвистывая, он вошёл внутрь замка.
Тут тоже было чему подивиться.
Огромный зал, освещённый сотнями сверкающих огоньков, а в центре лестница — широкая, хоть ядокрылом прыгай. Мраморные перила кверху расходились в разные стороны, открывая вид на светлые покои второго этажа. Орест присвистнул и почесал затылок. Владыки Межгорья жили намного скромнее. А сам он ничего и не принёс в это богатое убранство, лишь самого себя. Но ведь знатный владыка тоже немалого стоит!
Орест улыбнулся и помчался по лестнице. Теперь он хозяин и может выбрать себе лучшие покои. И непременно с большими окнами.
Долго выбирать не пришлось. В первых же покоях его очаровала огромная на полкомнаты кровать с мягчайшей периной и шёлковый балдахином, развивавшимся от ветра. Орест затворил ставни и позвал жену. Теперь уж ей ни за что не отвертеться от его объятий. Изнывая от нетерпения, он стащил кафтан и бросил на пол. Сейчас он узнает — какова она. Лёд или пламя. Конечно, пламя. Такая красотка просто не имеет права быть другой.
— Кьяра! — снова крикнул Орест, — куда запропастилась?
И неожиданно она вошла. Нет, даже не вошла — вплыла, окутанная облаком шёлковых юбок, мерцающих серебром. Глаза её сверкали, а губы сложились в прекраснейшую из улыбок, какие ему доводилось видеть.
— У меня для тебя есть подарок, — загадочно сказала жена.
Кьяра слегка посторонилась, и в комнату впорхнули девицы. Стройные, светловолосые, с лучистыми глазами. Они окружили Ореста и стали поглаживать обнажённые предплечья, спину. Одна осмелела и положила ладонь ему на пояс.
* * *
Орест сглотнул. В голове пронеслось сотни похотливых видений, одно другого заманчивей. И всё с этими девицами. Сколько их? Одна, две… целых шесть светловолосых красавиц. Они кружились вокруг него, легонько касаясь кончиками пальцев, а он, как безумный, провожал их взглядом. Девицы улыбались, а по телу пробегала сладостная истома. Как вдруг он очнулся и посмотрел на жену.
Кьяра стояла спокойная, как ни в чём ни бывало, и продолжала улыбаться.
— Кто это? — осипшим от волнения голосом спросил Орест.
— Мои подружки. Они живут в замке вместе со мной. Мы всё делим между собой. Кров, пищу, утехи… Надеюсь, они тебе нравятся?
Глаза Ореста полыхнули. Нравятся ли? Глупый вопрос. Он уже едва не сходил с ума от страсти. Но это было как-то… неправильно? Разве так должно быть?
— Ты уверена, Кьяра?
— Ох, Орест, — усмехнулась жена, — как же ты, мальчик мой, ещё молод! От жизни следует брать всё, что дают. Пока ты горяч и полон страсти.
— Ещё сегодня утром ты не казалась такой, — заметил Орест. И хотел добавить «распутной», но промолчал. Ещё ненароком обидит. Всё ж такая жена лучше, чем «бревно».
Девицы повисли на нём, уже ни капли не стесняясь, шарили ладошками по всему телу, развязали пояс и смеялись, передавая его друг дружке. Но Орест продолжал смотреть на жену. Кьяра не отводила глаз, в глубине которых то и дело вспыхивали искорки.
— А ты почему там стоишь? — спросил он, — я хочу тебя первую. А они пусть пока погуляют.
— Что тебя смущает, муж мой? — голос был похож на елей. Слишком сладкий и приторный, аж в горле зачесалось.
Как-то всё слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— А прежним своим мужьям ты этих девиц предлагала? — подозрительно спросил он.
— Предлагала. И все были довольны. Но если тебя это заботит, я приведу других.
— Не нужно, — Орест поймал девичьи руки и оттолкнул прочь, — а сколько у тебя было мужей?
— Это совсем неважно, — изумительные ресницы жены задрожали, а синева, казалось, заполнила всё глазное яблоко, не оставив ни единого белого пятнышка.
— Важно, — неуверенно пробормотал Орест, чувствуя, как безудержно тонет в глубокой синеве её очей. Девицы опять тянули к нему руки, срывали остатки одежды, и гладили, гладили всюду, так что кожа стала пылать.
Всё закружилось перед глазами, будто в сладком дурмане, мысли путались, но думать больше ни о чём не хотелось. Это было чудесное наваждение, страстный омут, и Орест нырнул в него с головой…
* * *
Так продолжалось неделю или две. Орест уже и не помнил. Дни и ночи стали похожими друг на друга, как сказка, пересказываемая без конца. В голове по-прежнему был туман, из которого почему-то совершенно не хотелось возвращаться.
Однажды утром он всё-таки пришёл в себя и с трудом разлепил веки, жмурясь от яркого полуденного солнца. Тело сковала усталость. Да что там! Он был слаб, как беспомощное дитя. Орест сполз с кровати, кое-как натянул штаны, и, шатаясь, побрёл вон из комнаты.
Несмотря на распахнутые окна в замке было душно. Воздух казался горячим, и княжич поспешил во двор. Но это оказалось не так уже легко. Голова кружилась, шея и плечи горели, будто в них тыкали лучинками. Орест провёл по ним пальцами, нащупав несколько круглых глубоких ран.
— Что за дьявол со мной творится? — прошептал он, не в силах даже говорить в полный голос.
Орест кликнул слуг, однако их не было — будто волною смыло. Ни жены, ни девиц он не нашёл. Один раз ему показалось, будто он видел чьё-то круглое лицо, однако оно тут же исчезло.
Орест огляделся вокруг в поисках конюшни. Однако и тут его ждала неудача. Он совершенно не знал, куда идти. Отчаявшись, Орест прилёг на траве и уставился в небо. Может, если немного поспать, силы вернутся. Потом он подумает, где ж его так мотало…
Знакомый клёкот вырвал его из дремоты. Орест улыбнулся и попытался подняться, но не смог. Он лежал и тихонько посвистывал, надеясь, что верный скакун его услышит. И Канем услышал.
Подлетев к хозяину, ядокрыл опустился на колени, позволив Оресту забраться на спину. Княжич обнял его за шею и тут же впал в беспамятство.
* * *
Канем осторожно поднялся в воздух и полетел, стараясь держаться низко над полями. Он был несказанно рад, увидев хозяина. Вот уже несколько дней Орест не появлялся, не кормил, не поил своего ядокрыла. Он и раньше не отличался заботой, но чтоб так надолго забыть о Канеме — такого попросту не бывало.
И конюшие ему здесь не нравились. Они боялись ядокрыла и старались близко не подходить. Кидали ему корм, как собаке. В перьях уже скопилась грязь, а шкуру праздновали блохи. А хозяин всё не появлялся…
Лишь верность, воспитанная с детства, не позволила гордому ядокрылу покинуть Ореста. Но сейчас Канем забыл про все обиды. Жизнь в хозяине едва теплилась, и такого ядокрыл ещё не видел…
* * *
Орест очнулся на дне озера, куда его сбросил Канем. Вода потихоньку восстанавливала его силы. Раны на шее и плечах затянулись, а слабость ушла. Он вынырнул, с удивлением обнаружив, что наступил рассвет. Похоже, он пробыл в озере целую ночь, и даже не заметил. Славно же его помотало.
Только вот где?
Память была пуста. Словно он только что прилетел на эти гадкие жёлтые поля, где всё вокруг казалось чужим.
Орест вспомнил девиц, которых привела жена, и его охватила злость.
«Предлагала. И все были довольны…»
Как бы ни так! Что сказала бы мать, приведи отец домой молодых девиц? Наверное, ничего не сказала. Заперлась бы в комнате да повесилась с горя. Но эта была иная…
Кьяре, похоже, на мужа совершенно плевать. Пусть тешится. Молодой, ненасытный… Дурак, одним словом!
* * *
Орест выбрался на берег, пылая от ярости, и долго сидел, раздумывая, как быть дальше. Прогнать к дьяволу девиц, а жену приковать к кровати? Но какой в том интерес, если она по-прежнему будет холодна. Девицы сами тянулись к нему за лаской. Ему оставалось лишь брать, а насиловать он не привык. Чем же он ей не угодил?
* * *
— Что пригорюнился, красавец?
Орест вздрогнул от неожиданности и увидел перед собой девичью голову. Она торчала из воды и улыбалась. Довольно хорошенькая, синеглазая, усыпанная бородавками, которые, однако, её не портили.
— Ты кто?
— Вообще-то я здесь живу. А ты забрался в моё озеро.
— Ну, извини. Я думал, что оно моё.
— С чего думал?
— Я хозяин этих земель.
— Новый муж? — плечи девицы затряслись от хохота.
— Что смешного? — обиделся Орест и, схватив её за волосы, рывком вытащил из воды.
Это оказалась русалка — с огромным рыбьим хвостом, молотящим в воздухе и разбрызгивающим повсюду мокрую слизь. Груди её были обвисшими, отчего Орест скривился и бросил её обратно в воду.
— Грубиян, — всхлипнула она.
— Сама напросилась. Скажи лучше, как тебя зовут?
— Меланья.
— И отчего, Меланья, ты такая наглая?
— Я наглая? Это ты пришёл и забрал из моей воды всю силу!
— Что-то да осталось, — заметил Орест, — раз ты тут так скачешь.
— Дай мне немного, — вдруг попросила русалка.
— Чего?
— Своей крови.
— А по губам не хочешь?
— Я есть хочу.
Орест подивился такой дерзости. Похоже, девица и вправду ни капельки его не боялась. Может, она не знала, что он владыка? И слышала ли она вообще про владык? Орест хотел было уйти, да передумал. Неожиданно для себя он укусил руку до крови и протянул русалке.
— Пей, но будешь наглеть, я…
Меланья бросилась на его кровь, как голодный зверь, вылизывая до последней капельки. Когда на коже уже совсем ничего не осталось, она откинулась на спину и поплыла, махая хвостом. На лице играла довольная улыбка.
— Ну как?
— Сладко. У тебя вкусная молодая кровь.
— Чудная! Что ж ты за существо такое?
— А то не видишь — русалка!
— В Межгорье русалки не пьют живую кровь.
— В Межгорье, может, и не пьют. А у нас здесь всё наперекосяк. Упырей немеряно, и каждый где-то наследил. Вот и я такая. Но мне немного надо. Я б и не просила, если б ты не потянул силу из озера.
— Скажи-ка, а что смешного в том, что я новый муж?
— Видишь мою ладонь? Раньше пальцев хватало, чтобы пересчитать всех мужей. С тобой ладони не хватит. Вот и смеюсь.
— Врёшь, — сверкнул глазами Орест, — не может такого быть!
Меланья снова расхохоталась, но благоразумно отплыла подальше.
— Ах ты, мерзкая тварь!
— Я мерзкая? — взвилась русалка, — это твоя жена мерзкая. Злая коварная упырка.
— Как упырка?
— Вот так! А то ты не понял! Значит, дурак!
— Чего не понял? Ах ты дрянь такая. Сейчас я тебя выловлю и выпотрошу, как окуня.
— Лови! — усмехнулась русалка и нырнула под воду.
Орест метнулся за ней и едва успел схватить за хвост, зацепившись когтями, когда Меланья пыталась скрыться в норе. Русалка брыкалась и молотила его крохотными кулачками. Но Орест прижал её так, что кости хрустнули, и она притихла.
Он вытащил русалку на берег и бросил на траву.
— Теперь говори мне всё, чего я не понял. А я подумаю, влезешь ли ты в желудок моему ядокрылу.
— Кому?
— Ему.
Орест указал на ивовые заросли, из которых торчала шея Канема. Русалка заметно побледнела, впервые увидев диковинного зверя.
— Когда ты свалился в озеро, весь в укусах, я сразу поняла, что тобою полакомилась упырка.
— Так это были укусы?
— А что ж ещё? Ты помнишь хоть что-нибудь?
— А что я должен помнить? — холодея, спросил Орест.
— Если совсем ничего, стало быть, она тебя заморочила. Упыри так делают — наводят морок и выпивают кровь.
— Я тебе не верю, — прошептал Орест.
— Не верю, — кривлялась Меланья, — а ещё она дивница-полукровка. Много нечистого в ней намешано. Когда дивницам нужна сила, они её берут отовсюду. Сейчас они исчезли по всему лесу. Стало быть, набрались откуда-то силы.
— А как выглядят дивницы? — спросил Орест.
— Вот уж не знаю. Настоящие лица их трудно разглядеть. А образ принимают, какой хотят. Обычно светловолосые — такие больше нравятся. Ходят стайками. Завлекают путника ласками, высасывают до изнеможения и исчезают.
— Насмерть? Высасывают насмерть?
— Нет, — улыбнулась русалка, — насмерть никогда. Но упырка может. Это ей ведомо. Она не одного мужа так извела…
Орест застыл, не зная, что и сказать. В голове роились недобрые мысли, а волосы вставали дыбом от ужаса. Он действительно ничего не помнил. Как будто память стёрло. Он опустил взгляд на свои руки. Путь они обрели силу, однако невероятно худы. Как будто он голодал не одну неделю. Возможно, так оно и было.
И не было никакого похотливого безумия. Не было ласк и страстных ночей. Были мерзкие твари, высосавшие его почти до смерти. И первой из них была она — его собственная жена!
Орест повернулся к Меланье, чтобы ещё расспросить о своей жене-упырке, но русалка, незаметно перекатившись к берегу, прыгнула в воду. Догонять её он не стал. Она и так рассказала предостаточно. Хватит, чтобы мучиться кошмарами не одну ночь.
Глава 2. Орест
— Кьяра, — закричал Орест что было мочи, — где же ты, ненаглядная моя?
Голос его сочился яростью. Хорошо бы она спряталась, пока он не остыл. Иначе паскуднице несдобровать.
Однако жены нигде не было. Зато светловолосые девки шныряли по всему замку. Худые, чахлые, дрожащие от усталости. От былой красы остались одни глаза.
— Пошли вон отсюда, — рявкнул на них Орест, — и чтобы больше я вас тут не видел.
Девки переглянулись, не особо-то испугавшись, но все ж собрались и послушно побрели прочь.
И тут она объявилась: встала на пороге, вся такая трепетная и обманчиво-невинная, так что у Ореста аж заныло в боку. Дивницы тотчас же подскочили к ней и что-то зашептали на ухо. Кьяра покачала головой, и лица их посветлели.
— Сёстры никуда не уйдут, Орест, — сказала она, — их дом здесь.
— Нет уж! — вспыхнул он, — эти твари не будут ночевать со мной под одной крышей.
— Знаешь, дорогой мой, это не тебе решать!
Губы её скривились в зловещем оскале, а глаза стали яркими, будто внутри запылал огонёк. И вот сейчас Орест начал подозревать, что она действительно опасна, как говорят. Хищница. Никого не боится. Его-то уж точно. Но ведь и он не слабак какой-нибудь. Он не позволит собой помыкать.
— Это и мой замок, Кьяра. А тебе следует помнить, что ты теперь мужняя жена!
— Я и не забывала, — хмыкнула она. Лицо её внезапно стало загадочным. Кьяра подошла поближе и протянула ладони к его плечам. Орест схватил её за запястья и больно сжал.
— Что задумала?
— Ничего, — прошептала нежным, как шёлк, голоском, — хорош, княжич. Статен, смазлив. Видать, ведьмы Межгорья от злости кусают локти.
— Тебе есть до них дело? — удивился Орест.
Но жена не ответила. Освободилась из его ладоней и убрала за ухо выбившуюся прядь волос. Крошечные пальчики скользнули по волосам дивного цвета, на щеках заиграл румянец, и даже игривая улыбка приподняла кончики пухлых губ.
Красива… Дьявол, как же она красива… И эти глаза, будто крылья бабочки…Он смотрел на неё, как завороженный, чувствуя, как по телу разливается тепло. А ведь он даже к ней толком и не прикоснулся. Даже поцелуя не смог сорвать…
Орест совсем позабыл о злости и даже не заметил, как девки-дивницы обступили его со всех сторон.
Они набросились все разом, цепляясь пальцами за отвороты кафтана. Орест на мгновение растерялся, стряхивая их с себя. И тут Кьяра неожиданно укусила его за шею. Было совсем не больно. Он даже рассмеялся, отталкивая её от себя. Но тут в глазах потемнело, он зашатался и стал заваливаться на бок. Девки-дивницы подхватили его и осторожно положили на пол.
— Пейте его, — велела Кьяра, — у него уже достаточно сил.
* * *
«Какой дурак», — прошептал Орест, с трудом поднимаясь на четвереньки.
Похоже, он всю ночь пролежал на каменном полу. Под голову был подсунут сложенный вчетверо кафтан. Надо же, какая забота!
Во рту было горько, а тело казалось лёгким, как облако, и таким же непослушным. Он едва смог доползти до выхода. Свистнув ядокрыла, он забрался на его спину и велел искать источник.
На сей раз Канем принёс хозяина уже к новому озеру. Русалок не было видно, и Орест, дрожа всем телом, нырнул в спасительные воды. Прошло несколько часов, пока он почувствовал, что достаточно окреп. Затем вылез и сел на траву, прижав колени к подбородку.
Такого бесславного поражения Орест не ожидал. И от кого? От наглой жены-упырки…
Она его совсем не боялась. Похоже, что никто не боялся. В этих треклятых Равнинах владыки были никем…
Что же это за место такое? Прошло уже столько времени, а он ничегошеньки не знал о собственном новом доме. Он по-прежнему был чужим в Равнинах. Пришла пора начинать знакомиться. Самому. Жена в этом деле вряд станет ему помощницей.
Но до чего же ловко она его провела!
Где ж это было видано, чтобы девки гнали его прочь, не отведав ласки? Тем более, собственная жена. Такая сладкая на вид, и такая горькая на вкус.
А он, безумец, еще гадал, как скоро она ему надоест…
Вот, болван!
Из горла вырвался звук, похожий на мяуканье лесного кота. Орест едва мог дышать от обиды и унижения.
Однако долго печалиться он не привык, и уже спустя четверть часа встряхнулся, вскочил верхом на Канема и велел ему покружить над Равнинами.
* * *
Поля местами начали белеть — видно, цветы отцвели и покрылись семенным пухом. То тут, то там из жёлто-белого ковра показывалась уродливая голова, но тут же исчезала. Понаблюдав за нечистью, Орест понял, что они следуют за тенью ядокрыла, плывущей по полю, и опустился.
Отовсюду слышался шорох. Нечисть сбегалась посмотреть на нового хозяина. Он улыбнулся, однако тут же вскрикнул, чуть не подпрыгнув от резкой боли. Мерзкое существо с головой, похожей на кособокую тыкву, впилось в его ногу острыми зубами и с наслаждением посасывало его кровь.
— А, чтоб тебя!
Орест пристально взглянул на существо-тыкву, и голова его разорвалась, разлетевшись на мелкие кусочки. Запахло тухлятиной. Орест поморщился и тряхнул ногой, как вдруг увидел, как по полю катятся, подпрыгивая на бугорках, сотни таких же тыквоголовых. Он метнул в них пламя, и некоторые остановились, охваченные синими язычками. Остальные продолжали катиться. И вот уже вокруг княжича собралось приличное число уродцев. Они клацали желтоватыми зубами, а мясистые подбородки блестели от капелек слюны. Орест достал меч и лихо проредил стаю. Однако существа не сдавались.
Они валили толпой, совершенно не заботясь о том, что бегут по останкам своих собратьев. Краем глаза Орест увидел других существ, весьма походивших на ведьмовских псов. Они наблюдали, готовые броситься в любой момент. Только вот на кого?
На секунду Орест замешкался. Сможет ли он справиться со всеми сразу? Может, проще сжечь к дьяволу поле? Однако, подумав, решил, что не стоит. Он ещё успеет показать им, кто сильнее.
Обдав напоследок злобных существ волною пламени, Орест взобрался на Канема и поднял под самые облака.
Ядокрыл возмущённо фыркал и дёргал в воздухе ногами. Его бесил запах тыквоголовых, чьи внутренности прилипли к его бокам. Орест рассмеялся и указал пальцем на тонкий поясок речушки. Канем радостно крикнул и молнией полетел к воде.
* * *
Пока ядокрыл купался, Орест сумел рассмотреть других существ. Огромные пучеглазые жабы и полёвки-перевёртыши с длинными ядовитыми хвостами, русалки и круглолицые девки-пигалицы, размером с куклу и с таким же глупыми косыми глазищами, таращились на него, ни капли не смущаясь. Будто он неведомый диковинный зверь.
Орест топнул ногой, но они не убрались. Просто сидели, высунув головы из кустов, и ждали, пока он уйдёт.
— Эй, — позвал Орест, — вы кто такие?
— Тебе какое дело? Ступай, куда шёл, — прошамкала полёвка.
— Чего ж вы такие любезные?
Но больше ему никто не ответил. Орест нахмурился, однако не стал с ними тягаться. Подумаешь, нечисть! Скоро будет дрожать от одного лишь его вида. Как пить дать.
* * *
После купания они опять полетели над полями. Затем свернули к лесу. Канем опустился низко, так что Орест сумел рассмотреть ещё существ — тоненьких, будто прозрачных, чем-то похожих на девиц-дивниц, только кожа их была серо-зелёной, покрытой пятнами. Едва он приблизился, девицы бросились врассыпную. Пожав плечами, Орест полетел дальше.
Следом за лесом начались холмы. Сверху они казались серыми, будто голая земля, и покрыты рытвинами.
Прямо возле холмов была деревня. Орест разглядел дома и постройки, напоминавшие загоны для скота. По деревне сновали высокие кряжистые фигуры. Похоже, это были ремесленники. Орест обрадовался — с этими проще иметь дело, чем с глупой нечистью.
Подлетев поближе к холмам, он увидел, что рытвины куда глубже, чем казалось сверху. С краёв свисали толстые цепи, а кое-где спускались верёвочные лестницы. Повсюду суетились существа — даже на самом дне Оресту удалось рассмотреть, как они махали здоровенными молотками.
Нигде в Межгорье он не видел подобного.
Орест велел Канему опуститься на землю и, взяв его под уздцы, подошёл к существам.
Они выглядели вполне мирными, чем-то напомнив кузнецов Межгорья, только были намного шире в плечах. Черты лиц напоминали человеческие, глаза белые с маленькой бусинкой зрачков. Одежда существ была покрыта пылью, однако целая.
Они молча смотрели на Ореста, без тени любопытства. Похоже, выжидали, когда он сам скажет, зачем пришёл.
— Мир вам, честной народ, — улыбнулся Орест.
От толпы отделился один, должно быть, главный, и подошёл поближе. Глядел он сурово. А от вида его огромных мозолистых ладоней, чёрных от грязи, Орест поморщился. С такой лапищей трудно тягаться — проще отрубить. Но он надеялся, что до этого не дойдёт.
— С чем пожаловал? — спросило существо. Зубы его были ровными, мелкими, усеянными гнилостными пятнами.
— Я ваш новый хозяин, — сказал Орест.
На лице существа промелькнуло подобие улыбки.
— Очередной муж…
— Не очередной, — вспыхнул Орест, — не забывайся, как там тебя?
— Ну, Дилай, коль запомнишь.
— Запомню, — хмуро пообещал Орест, — расскажи, что вы за народ.
— Мы копальщики.
— Что копаете?
Дилай покосился в сторону, очевидно, обдумывая, стоит ли говорить, затем махнул рукой.
— Породу.
— Зачем?
— Всё тебе надобно знать, — вздохнул Дилай, — кузнецы в деревнях её плавят и куют кристаллы.
— Из породы? — недоверчиво спросил Орест, — я думал, кристаллы только в горах бывают.
— Эти особые. Тебе про то не надобно знать.
— Я здесь хозяин, — напомнил Орест.
— Называй себя, как хочешь. Правду тебе никто не скажет.
— Это почему?
— Странно, что ты ещё не понял.
— Так поясни.
— Не советую, молодец, тягаться с женой. Она здесь всем заправляет. Не ты.
— А ты дерзкий, Дилай. Знаешь, какое лучшее лекарство от дерзости?
— Да хоть какое, хозяин. Начнёшь буянить, найдём на тебя управу. Ты один, а нас много. А в деревне ещё и кузнецы. Мы вмиг тебя скрутим и передадим жене. А она, поверь, тебя накажет. Способов у неё много.
Глаза Ореста посинели от такой наглости. В груди клокотала ярость. Нет, он не сильно боялся копальщиков. Если не сумеет отбиться, то станет невидимым и уйдёт. Но эти существа ни капельки его не боялись, считая малолетним сосунком. А её — напротив. Боялись и почитали.
Кто ж она такая, Кьяра Ведич-Айулла?
С трудом подавив обиду, Орест улыбнулся и кивнул копальщику.
— Я хотел узнать, кто тут живёт, Дилай. Вот и всё.
— Узнал, так ступай.
— А кузнецы такие же любезные?
— Этих, пожалуй, вообще не стоит трогать. Они народ обидчивый. Чуть что — сбегут в соседние земли. Их везде привечают.
— Значит, кристаллы, что они куют — имеют большую ценность?
— О, молодой хозяин. То великое богатство. У кого их больше, тот и заправляет всем.
— Стало быть, у моей жены их немеряно, — пробормотал себе под нос Орест.
Дилай не ответил, только пожал плечами. Но слов и не требовалось. И так было понятно. Коварная упырка несметно богата и держит всех в кулаке.
Почему ж она тогда согласилась выйти за него замуж? Это было загадкой. Он ей совершенно не был нужен. Значит, было что-то, имевшее над ней власть.
Чтобы это ни было, Орест должен его найти…
* * *
Распрощавшись с копальщиками, Орест направился в деревню, надеясь встретить кого-то, кто расскажет ему что-нибудь ещё. Однако кузнецы оказались ещё менее дружелюбными, чем копальщики. Они сторонились княжича и делали вид, будто не слышат. Может, и вправду не слышали. Это были странные существа. Волосатые, как лешие, кривоглазые, как ведьмаки, а ладони их были вообще без пальцев. Круглые и плоские, как блин. Орест заметил, как один из кузнецов стучал молотком, а ладонь его словно растеклась по рукояти, повторив все изгибы.
Побродив по деревне, Орест увидел несколько шатров торговцев и обрадовался — пусть в этой глуши всё было уныло, но хоть можно было прикупить диковинку. Торговцы — народ ушлый. С ними можно поладить. Главное, чтобы было чем расплатиться.
И вот тут Орест поник. У отца было золото. Пещеры были набиты драгоценными камнями. Однако с собой ему дали лишь жалкую горсть. До ста лет молодым владыкам ничего не полагалось, кроме того, что сумели раздобыть сами. Орест же был ещё слишком юн. Да и жена его слыла небедной…
Видно, придётся-таки находить с ней общий язык…
Проклятая упырка. Орест вспомнил, как впервые увидел её и разомлел от диковинных очей, нежного румянца и ладной фигурки. Жалкий дурак! Теперь же он не видел в ней ничего особенного. Матушка в сто раз краше…
* * *
С этими мыслями Орест покинул деревню. Покружив ещё немного над полями и лесами, он приказал Канему лететь к уже знакомому ему озеру. Может, удастся поболтать немного с Меланьей. Русалка его забавляла. Скверно, что у неё рыбий хвост…
* * *
— Ну, чего опять пришёл? — недовольно спросила русалка, высунув голову из воды.
— Просто поболтать маленько, — улыбнулся Орест, сверкнув глазами. Русалка смутилась, покраснела и приблизилась к берегу.
— Хватать не будешь?
— Нет.
— Ну, и что хочешь узнать?
— Чего меня все сторонятся?
— Ясно дело. Чужак ты здесь.
— Им бы со мной поладить. А некоторые даже кусаются.
— Ну, так чего ты лезешь?
— Я вообще-то здесь хозяин, — неуверенно сказал Орест. Плечи Меланьи затряслись, однако русалка, помня о прошлом разговоре, не стала смеяться, только прыснула.
— Веселишься? — голос предательски дрогнул.
— Как вас здесь много, хозяев. И каждый норовит своей метлой мести. Не трогай нечисть, и она тебя не тронет.
— В Межгорье всё не так.
— А ты уверен?
— Да. У нас полно нечисти. И все почитают отца. Не то он прогонит их со своих земель.
— И здесь так, — задумчиво сказала русалка, — они служат упырке потому, что она их не гонит. Наоборот, привечает. Сбрелись они сюда со всех равнин. Прям житья нет. Но упырка не велит их трогать. Они — её сила.
— А я — лишь очередной муж? — догадался Орест.
— Да, — просто сказала Меланья, — они не станут тебе служить. Если дадут слабинку, ты их прогонишь. Она — нет.
— Славное дело, — вздохнул Орест.
Он лёг на траву возле озера, задумчиво глядя на небо. Уже смеркалось. По небу носились летучие мыши, врезались друг в дружку и пищали, остервенело царапая друг другу крылья.
Послышалось шуршание. Орест слегка повернул голову и заметил зайцев, высунувших носы из травы. Канем затих и наблюдал за ними из-под припущенных век. Орест усмехнулся: знатная добыча. Кто окажется первым? Канем ринулся к зайцам, схватил одного когтями, второго стукнул клювом по лбу. Орест подкосил мороком сразу троих.
Затем он поднялся и собрал свою добычу. Канем мгновенно проглотил одного зайца, затем второго. Орест, смеясь, бросил ему ещё одного.
— Теперь и я поем, — сказал он вслух, чувствуя, как желудок урчит, требуя пищи. Странное дело, всё это время ему совсем не хотелось есть, а теперь он чувствовал себя таким голодным, что готов был проглотить с десяток зайцев.
Орест наломал веток и сложил в костёр.
— Они ж мокрые, — заметила русалка.
Орест усмехнулся и посмотрел на ветки. Они занялись синим пламенем и весело потрескивали.
— Хочешь, поделюсь с тобой? — Орест кивнул на зайца. Русалка пожала плечами и посмотрела в небо.
— Если твой ядокрыл поймает мышь, я, пожалуй, вам спою.
— Любишь эту гадость? — поморщился княжич, — они смердят.
— Кому смердят, а по мне это знатное лакомство. Когда они падают в озеро, мы с сёстрами дерёмся чуть ли не до крови.
— Можешь звать сестёр.
Орест взглянул на мышей, а по лицу пробежала усмешка. Вся стайка мигом рухнула наземь. Он собрал их в кучу, едва отбиваясь от ядокрыла, норовящего стащить летунов прямо из его рук.
— Ну, будет тебе, обжора, — он ласково потрепал Канема по макушке и забрал мышей.
Меланья ахала, хлопая в ладоши. Она схватила одну из мышей и сгрызла, с аппетитом обгладывая косточки. Орест старался не смотреть на неё, сглатывая тошнотворный комок. Кролики румянились на огне, а по берегу стелился восхитительный запах.
— Не хочешь? — спросил он русалку.
Меланья вытерла губы, перепачканные в чёрной мышиной крови, сыто улыбнулась и покачала головой.
— Как знаешь.
Орест с удовольствием уплетал кролика, отбрасывая косточки, которые тотчас же подхватывали какие-то мелкие твари и уносили в кусты. По всей поляне стоял хруст.
Орест чувствовал, как настроение его становится лучше. Он нащупал в кармане кафтана заветный мешочек дурмана, который ему собрали горько рыдающие любовницы-ведьмы. Надо же, не потерял.
Он достал щепотку и бросил в костёр. Пламя рвануло вверх, рассыпая искры, будто сверкающий бисер. В воздухе запахло травами, голова закружилась.
— Эй, русалка, ты обещала спеть.
Меланья схватилась за щёки, ставшие вдруг горячими, глупо хихикнула и хлопнула в ладоши.
— А кто сыграет?
— Да хоть я.
Орест отломал несколько стеблей камыша, собрал их в ладонь и стал насвистывать чудную мелодию из тех, что слышал от матери. Меланья что-то пела противным голосом, походившим на уханье совы, но Оресту оно казалось прекрасным. Он кружился по поляне, подпрыгивая в неважном танце, как вдруг заметил ещё гостей.
На берегу сгрудились тени. Из было много — столько, что сквозь толпу ничего не было видно. Только они были не из тех, что он привык видеть в Межгорье. Эти тени были странного красноватого оттенка.
Они дрожали и косились на пламя, но не решались подойти.
— Нет, этот костёр не для вас, — сказал Орест и метнул пламя в кустарник неподалёку, — вот этот можете сожрать целиком.
Тени тотчас же бросились на синее пламя. Они были столь голодны, что Орест даже опешил, глядя, как они едва не дерутся за крошечные язычки. Он поджёг ещё несколько кустарников и камыш. Тени разлетелись на пиршество, и вся поляна стала чудной — сине-красной.
— Никогда такого не видела, — пискнула русалка.
— А то! — довольно воскликнул Орест, — кто уже сыт, айда танцевать.
Тени закружились вокруг княжича, забрали у него из рук камышинки и стали насвистывать. Орест весело смеялся.
— Эй, хозяин, — окликнула его Меланья, — ещё гости. Только к этим близко не подходи.
— Почему ещё?
Дурман всё ещё путал мысли, будоражил кровь, и Оресту хотелось смеяться. Но улыбка померкла, когда он сумел рассмотреть гостей. Это были лесные девки, тоненькие и дрожащие, с серо-зелёными лицами, покрытыми тёмными пятнами. Они смотрели на Ореста так жалобно, что он нахмурился, однако сердце ёкнуло.
— Гони их прочь, — шепнула русалка, — это дивницы. И они, похоже, голодные…
Но Орест подошёл к ним и встал фертом, окидывая каждую взглядом. Глаза его стали синими, заполнив глазное яблоко, а волосы шевелились, поигрывая кончиками. Под его взглядом лица дивниц посветлели, кожа порозовела, а пятна потускнели, а после и вовсе сошли. Они тянули к нему руки, однако Орест ступил назад и тряхнул головой, сбрасывая наваждение.
— Хватит, а то я и сам свалюсь, — пробормотал он себе под нос.
Дивницы осмелели и выбежали на поляну, сгрудились вокруг костра и стали любоваться пламенем.
— Есть хотите?
Они дружно закивали. Орест выхватил из кустов несколько одурманенных зверушек, содрал с них шкурку и, нанизав на палки, сунул в костёр. Дивницы хихикали, потирая ладошки.
— Сдаётся мне, у вас ещё никогда не было такого пира, — заметил Орест.
* * *
В тени деревьев стояла ещё одна дивница. Но эта была другая. Кожа её светилась. Черты лица почти не было видно из-за сияния, исходившего отовсюду — от глаз, ресниц, волос и даже кончиков пальцев. Она смотрела на молодого княжича, угощавшего дивниц, и хмурилась.
Волна его целительного колдовства настигла и её, пронзив до самого сердца. Усталость будто рукой сняло. Стало тепло и уютно. Кожа засветилась ещё больше.
— Эй, там, — позвал её Орест, — что стоишь? Ждёшь, когда они всё съедят?
Дивница вышла из укрытия и подошла к костру. Орест смотрел на неё во все глаза, и даже присвистнул от восхищения.
— А ты славная, — тихо сказал он и протянул ей кусок жареной тушки.
Дивница неторопливо съела нежное мясо и вытерла губы.
— Так светишься, что даже не видно, какие у тебя глаза.
Он не ответила. Дурман заволакивал мысли, а по телу пробежали крошечные мурашки. Она невольно дотронулась до его пальцев и отпрянула. Они были такими… Сильными, нежными…
На щеках Ореста заиграли ямочки, отчего он казался невероятно красивым. Притягательным. Порочным. Хотелось бежать, куда глаза глядят, но они упрямо отказывались глядеть в другую сторону.
— Дурман виноват, — пронеслось в голове. Нужно уходить. Бежать. Скрыться, пока не поздно. Однако тело не слушалось. Так хорошо было здесь, у костра…
Княжич провёл пальцем по её щеке и наклонился. Быстро нашёл её губы и поцеловал. Глаза его были закрыты. Дивница беспомощно опустила руки, которые он точас же подхватил и положил себе на плечи. Они раскачивались, будто в медленном танце, потом опустились на траву.
— Пошли все прочь, — хрипло велел Орест, и поляна опустела.
Остались только они вдвоём, охваченные дурманом и страстью, разгоравшейся не хуже синего пламени…
Она стала такая мягая, податливая…как никогда…
А он будто чувствовал каждую клеточку её вдруг ожившего тела, даже не открывая глаза…
* * *
Когда Орест проснулся, солнце уже золотило ивовые верхушки. Лесные птахи щебетали на все лады, благоразумно прячась в ветвях деревьев. Он поднялся и отряхнул кафтан, мокрый от выпавшей росы.
Дивницы рядом не было. Может, она ему почудилась? Хотя трава вокруг была примята, и явно не одним его телом. Похоже, она ушла совсем недавно. Орест усмехнулся, вспоминая любовные утехи, смутные, как ночное видение. По телу пробежала дрожь, и он понял, что не насытился.
— Где ж ты, сияющая девица? — спросил он пустоту, — али днём тебя не видно?
Поляна была пуста. Всех вчерашних гостей и след простыл. Даже Меланью не было видно. Должно быть, дремлет в своей норе, разморенная дурманом…
Орест обошёл весь лес, но так и не нашёл дивницу. Других тоже не было. Как сквозь землю провалились.
Может, оно и к лучшему, думал Орест. А то не ровен час начнёт тянуть с него силу, как его распрекрасная жёнушка. Ещё и подружек приведёт. Нет, пожалуй, хватит с него дивниц, какими бы жаркими не были их объятия.
Хотя, если ещё раз повстречает, то, пожалуй, с охотой нырнёт в этот омут…
* * *
Он повернулся и сложил губы, чтобы свистнуть ядокрыла, да так и замер.
Поляна, открывшаяся перед ним, явно не была частью леса, созданного матушкой-природой. Клапоть земли, небольшой, в несколько саженей, был очищен от травы и вытоптан почти до глади. На нём стояли каменные плиты, грубо обтёсанные по углам. На каждой из плит вырезаны символы.
Орест подошёл поближе и провёл по ним пальцам. Почти все символы были ему незнакомы, кроме тех, что на последней плите.
«Кош» было вырезано на камне.
Орест насчитал шесть плит. Некоторые из них явно стояли долго и уже успели покрыться мхом. А вот последняя казалась совсем новой, будто поставили вчера. Он невольно вспомнил слова русалки:
«Видишь мою ладонь? Раньше пальцев хватало, чтобы пересчитать всех мужей. С тобой ладони не хватит…»
— Вот тварь! — в ярости воскликнул Орест, — уж и хоронить меня вздумала. Но нет, разлюбезная. Кош тебе вряд ли придётся по зубам.
Глава 3. Сурья
Сурья посмотрел на вновь прибывшего. Княжич лихо съехал со спины ядокрыла и встал перед толпой молодых владык, уверенно положив ладонь на рукоятку меча. Он улыбался даже чересчур широко, сверкая ослепительно белыми клыками. Солнце выглянуло из-за хмурых туч, и в одно мгновение щёки его расплылись в золотистом румянце, а холодные глаза засверкали васильковой синевой.
— Белый владыка, — довольно воскликнул Кассиль, — давно их не было. Те ещё гордецы. А этот ещё и пыжится, как петух. Будет весело.
Сурья смотрел на владыку во все глаза, чувствуя, как сердце катится куда-то вниз, подпрыгивая на ухабах. От волнения он не мог дышать.
— Только не это, — прошептал он, чувствуя, как лоб покрывается испариной.
Безумный день. Безумнее и быть не может…
* * *
— Тимьян Зюз, — представился белый владыка.
Княжичи молчали, глядя на него исподлобья. Тимьян слегка опешил. Взгляд его белёсых глаз уже не был столь самоуверен. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу, и ждал. Однако никто так и не заговорил с ним.
Сурья тоже молчал, стараясь не глядеть в его сторону. Кассиль противно улыбался, за что Сурья готов был его убить.
— Готовьтесь к бою!
Зверолюд поклонился княжичам, приглашая их на боевые учения. Молодые владыки зашумели и выстроились в ровные ряды. На Тимьяна по-прежнему не обращали внимания.
— Станешь в паре со мной, — прошептал Сурья ему на ухо. Белый владыка на мгновение замер, однако последовал за ним.
Кшиш Велес хмуро поприветствовал нового ученика и велел княжичам приступать к бою. Сурья встал напротив Тимьяна и обнажил меч.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Я умею драться, — ответил Тимьян, но Сурья лишь хмыкнул.
— Смотри, как бы не плакать не пришлось.
Он кружил вокруг белого владыки, делая вид, будто сражается всерьёз, однако при этом старался не задеть противника. Тимьян быстро просёк его уловки и обиженно опустил меч.
— Я хочу другую пару.
— Ага, как же.
— Давай со мной, — неожиданно вмешался Кассиль Яр, залихватски размахивая мечом.
— Не тронь, — неожиданно громко рявкнул Сурья.
Княжичи удивлённо обернулись. Сурья смутился, не зная, что сказать. Глаза его засверкали от злости.
— Не надо разбивать пару.
— А что — я согласен! — улыбнулся Тимьян и добавил шёпотом — у меня кое с кем счёты.
Владыки — белый и красный — сошлись в поединке. Сурья молча наблюдал за ними, вздрагивая каждый раз, когда Тимьян уворачивался от выпада Яра. Княжичи неистово махали мечами, так что искры летели, и, похоже, забавлялись сражением. А вот Сурья всё больше хмурился.
* * *
Он прятался между камней, наблюдая, как молодые княжичи смеются и дурачатся, толкая друг друга. Белый владыка, казалось, уже стал своим. Однако Кассиль Яр уж слишком широко улыбался — видно было, что задумал пакость. Сурья выждал, пока они разошлись в разные стороны, и схватил Тимьяна за рукав.
— Идём, — велел он, увлекая следом за собой в пещеру.
— Ну что? — недовольно спросил княжич.
— Хотел бы я знать, что за мысли в твоей дурной голове!
— Ты полегче, Кош.
— А то что?
— Не то отделаю, как следует, — самодовольно заявил владыка.
— Лучше подумай, как отделает нас обоих отец, когда узнает. А ведь он точно узнает, как пить дать.
Белый владыка сделал шаг в сторону. На лице его было написано изумление. Белёсые глаза на мгновение сверкнули синевой.
— Но как ты?
— Как и всегда, Рейна. Я просто вижу тебя такой, какая ты есть. И всё не могу в толк взять, что ты задумала?
— Странно, — задумчиво сказала сестра, — образ должен держаться долго. Это сильное колдовство. А другие, как думаешь, видят?
— Не похоже, — пожал плечами Сурья.
— Это хорошо.
— А по мне так это безумие. Немедленно отправляйся домой, пока кто-нибудь не просёк. Иначе позора не оберёшься.
— Ну уж нет, — заупрямилась Рейна, — не хочу домой. После того, как на свадьбе я разгуливала химерой, отец злится, а мама настаивает, чтобы он выдал меня замуж.
— Но ты девушка. Так и должно быть.
— Нет! Я не хочу покидать отца. Не хочу оставлять Горы. Он один не справится с ними.
— Справлялся как-то и без тебя.
— Но он не молодеет. Да к тому же единственный князь. Как только не станет дедов… Орест больше ему не помощник.
— Есть я, — заметил Сурья.
Рейна не ответила. Она не хотела его обижать, однако её молчание задело Сурью ещё больше. Никто не считал его владыкой…
— Ты не можешь быть мужчиной, Рейна.
— Я и не пытаюсь. Я хочу стать воином, достойным своего отца. Дома мать не даст мне развернуться, станет лепить из меня невесту. А здесь научат быть владыкой. И ведь получается, правда ведь? Я выстояла против красномордого наглеца!
— Тебе здесь не место, — покачал головой Сурья. Но Рейна не привыкла отступать от задуманного. Она улыбнулась и показала ему язык.
— Тебе придётся мне помочь.
— А что будет, когда тебя хватятся? Если ещё не хватились.
— Не волнуйся. Родители думают, что я в гостях у тёток. Мама счастлива, что я проведу несколько месяцев в занудном бабском кругу. А потом я что-нибудь придумаю.
— А как быть с тётками?
— Я уже послала им голубя, что буду гостить у Мальвы. Так что они не поднимут шум. Мальва если что прикроет.
— Она пошла на это? — Сурья мотнул головой. Что-то не сильно верилось.
— Я, — Рейна невинно захлопала глазками, — у неё не было выбора…
— А если Зюзы прознают?
— Болтушки выведали, что они с Велесом последние годы не в ладах и посылают княжичей к Ярам. Кроме Сабиана. Тот вообще не следит за своими отпрысками. Я смастерила послание от него…
— Ох, сестра. Знала бы ты, как мне это не нравится.
— А ты не думай об этом, — ухмыльнулась Рейна. На щеках заиграли такие знакомые ямочки. Сурья вздохнул, притянул её к себе и поцеловал в лоб.
— Глупышка…
Сурья отпустил Рейну, устав отговаривать от затеянного безумства, и направился в конюшни почистить Ярона, а заодно и обдумать, как быть дальше. Потакать сестре было неразумно, но выдав отцу, он утратил бы её доверие до конца своих дней. Однако и отец впредь не станет на него полагаться…
Ох, и кашу заварила Рейна. Ещё не хлебал, а во рту уже горько.
* * *
Кассиль Яр сразу просёк, что дело нечисто. Это было написано на лице Сурьи, так что оставалось лишь выжидать, где грянет гром. И он грянул. Да так, что молнии полетели во все стороны. Кассий скривился от отвращения и сплюнул на пол. Глаза его налились кровью и стали ярко-алыми. Он смотрел на воркующую парочку, а в душе закипала злоба. Из своего укрытия ему не было слышно, о чём они говорят. Но поцелуй он отлично увидел. Век бы такого не видать…
Княжич тихонько выскользнул из своего укрытия и позвал дружков.
* * *
— Эй, человековладыка!
Голос Кассиля вырвал Сурью из плена мучительных мыслей и заставил вздрогнуть. Что-то в голосе княжича было не так. Он обернулся и увидел, как на него идёт толпа молодык владык, и выражение их клыкастых лиц сулило недоброе.
— Чего тебе?
— Знаешь, Кош, где-то здесь, под Чёрными Горами, глубоко-глубоко под землёй живёт тиран. Он статен и хорош собой, и говорят, даже умён. Но другие тираны изгнали его из Преисподней. Знаешь почему?
— Ну, говори, коль уж начал.
— А потому, что убить его не в силах. Иначе раскатали бы по полю и косточки не оставили.
— И что?
— Он непотребный.
— Это как?
— Не бабы ему любы, а мужики.
— Мерзость-то какая, — скривился Сурья.
— Мерзость, говоришь? — глаза Кассиля сжались в узкую щёлочку, — мерзость?
Красный княжич шипел от ярости и брызгал слюной. Он выхватил меч и ткнул им в Сурью. Остальные княжичи обступили его со всех сторон. Острия мечей сверкали на солнце, а Сурья только и успел подумать, стоит ли ему доставать свой, как вся толпа дружно бросилась на него, прокалывая мечами, терзая когтями, вгрызаясь острыми зубами в плоть. Он упал, окутанный дивным туманом, но ничего не чувствовал, кроме лёгких прикосновений, похожих на касание птичьего крыла.
* * *
Отовсюду спешили зверолюды. Они растолкали княжичей в разные стороны, подняли Сурью и потащили в замок.
А у входа в конюшни стоял Кшиш Велес. Он наблюдал за тем, как молодые владыки вершат расправу, однако не вмешивался. Ему уже успели донести про лобызания юношей, и Велеса, повидавшего на своём веку всякое, мутило от чувства гадливости.
В расправе над несчастным не было чести, но жалости он не испытывал. В его замке не было места для непотребных. Ирвальд Кош был неправ, отправив его сюда.
Однако, увидев, как зверолюды вырвали его из лап княжичей — живого и невредимого, в разорванной одежде, на которой не было ни капельки крови, Велес охнул и замер в недоумении.
Что это было? Он прежде никогда такого не видел…
— Бросьте его в тёмную, — опомнившись, велел он зверолюдам, — второго тоже заприте, пока не разорвали в клочья.
* * *
И вот он опять в передряге. Что за напасть такая? Сурья вздохнул, рассматривая глухие чёрные стены темницы. Сколько он уже здесь пробыл, было неизвестно. Время будто замедлилось и тягучей неторопливой каплей стекало вниз, отмеряя томительными минутами ожидание чего-то похуже.
Сурья волновался за Рейну. Где она? Что с ней? Он надеялся, что ей хватит рассудка сбросить морок. Или удрать. Если б можно было перекинуться хотя бы словечком, он мог бы спокойно уснуть, а не мучиться тревожными мыслями.
Дверь скрипнула, и в темницу заглянул зверолюд. Он протянул Сурье чистую одежду и велел привести себя в порядок. Затем махнул лапой, приглашая идти за собой. Сурья с облегчением покинул мрачную обитель и пошёл вслед за зверолюдом, искренне радуясь даже свету факелов.
Как он и предполагал, худшее поджидало его впереди.
В большом тронном зале замка Сурью поджидал отец. Кшиш Велес стоял рядом, и лица у обоих были суровыми.
— Вот твой отпрыск, князь, — в голосе Велеса слышалось презрение, — забирай. Да поскорее.
* * *
Ирвальд смотрел на сына, будто видел впервые. Яд горечи, впитавшийся в самое сердце, окутал горло, мешая дышать. Его любимый сын, его обожаемый Сурья. Он не хотел верить. Это было бы слишком…
— Мне жаль, Велес, — только и смог вымолвить он.
— Отец, это всё неправда, — воскликнул Сурья, — я не могу сказать… Но все ошибаются. Я давно знаю Тимьяна, он мой друг. Княжичам показалось!
— Откуда ты знаешь белого владыку? — тихо спросил Ирвальд. В глазах блеснула грусть. Его сыновья не общались с белыми княжичами, он бы об этом знал. Сурья врёт — и это он ясно видел.
— Отец, — Сурья хрипел от волнения, — всё не так, как ты думаешь…
— А как же?
— Не могу сказать. Сейчас. Но поверь мне, ты ошибаешься.
Ирвальд задумался, глядя ему в глаза. На лоб набежала тень.
— Я могу видеть этого юношу?
— Зачем? — почти одновременно закричали Сурья и Велес.
— Я должен его увидеть.
— Я послал за его отцом. Пусть он сам разбирается, Кош. Тебе не следует вмешиваться.
— И кто его отец? — настаивал Ирвальд.
— Сабиан Зюз.
— У него много сыновей… И тем не менее, я хочу его видеть. Чтобы знать, кого не следует пускать в свой замок.
— Хорошо, — сдался Велес и сделал знак зверолюдам, неслышно притаившимся в углу. Те тотчас же исчезли.
* * *
Спустя несколько минут слуги привели белого владыку. Сурья обрадовался, увидев, что с ним всё в порядке, однако радость померкла, едва он взглянул на отца.
Ирвальд Кош был вне себя от ярости. Волосы встали дыбом и шевелились, напоминая щупальца морской нечисти, о которой писала в своей чудной книге Лилиша.
Он выхватил меч и ринулся к Рейне. Зверолюды, испугавшись, бросились в разные стороны.
— Ты позоришь мой род, дерзкое существо!
— Кош! — закричал Велес, — я не позволю тебе вершить расправу.
— Не встрявай!
— Одно дело сопливые княжичи, а ты князь! Ты не можешь трогать!
— Еще как могу, — хмыкнул Ирвальд, и глаза его полыхнули. Он ткнул острием меча в плечо Рейны, — мнишь себя мужчиной, княжич? Так узнай, как сражаются настоящие мужчины.
* * *
— Кош, — продолжал взывать Велес, сквозь зубы проклиная Синих владык. Он смотрел Ирвальду в затылок, надеясь заморочить его рассудок, однако ярость, бушевавшая в груди Коша, отбрасывала его колдовство.
* * *
— Ну, давай!
Рейна улыбнулась и достала меч. Она ловко парировала выпад отца, однако следующим манёвром Ирвальд выбил из её рук меч. Оружие со свистом взлетело к потолку и упало на каменный пол. Рейна метнулась к мечу, однако отец схватил её за ногу, впившись острыми когтями в мягкую плоть. Она зашипела от боли и, не удержавшись, грохнулась лицом вниз. Ирвальд поднял её за волосы и приблизил к своему лицу. Она брыкалась и беспомощно махала руками, однако на отца это не трогало.
— Ну, так как тебе, сладко?
— Отец, — закричал Сурья, — ты не понимаешь, отец!
* * *
Ирвальд не обращал на него внимания. Он опять швырнул Рейну на землю и подтолкнул к ней меч. Она с трудом поднялась и, скрипя зубами, взяла оружие и выставила перед собой. Ирвальд злобно усмехнулся.
* * *
— Нет, — закричал Сурья и бросился вперёд.
Глаза его внезапно изменили цвет, став глубоко синими. Он даже не успел ни до кого дотронуться, как Рейна с Ирвальдом разлетелись в разные стороны, будто отброшенные невидимой рукой. Князь упал на спину, однако довольно быстро пришёл в себя и вскочил, мотая головой.
Рейна ударилась о стенку и медленно опустилась на пол. По плечам рассыпались кудрявые локоны цвета потемневшего золота, щёки налились румянцем, а из-под густых ресниц блеснули васильковые искорки. Под белым кафтаном выступили холмики груди.
— Девица, — пробормотал Кшиш Велес, глядя на неё во все глаза.
— Это было славное колдовство, — чуть не плача прошептала Рейна, а Сурья глубоко вздохнул и повернулся к отцу.
Ирвальд не выглядел удивлённым, скорее, озадаченным. Он спрятал меч в ножны и поклонился Велесу.
— Хвала твой Ярости, князь. Это была знатная волна, я до сих пор ощущаю её силу. И прошу у тебя прощение за оскорбление, которое нанесла тебе моя неугомонная дочь.
— Так ты знал? — вскричала Рейна и обиженно поджала губы.
— Хорош был бы я отец, если б не мог распознать своё чадо даже под десятком мороков, — буркнул Ирвальд, — но с тобой поговорим после. Сейчас меня волнует сын. Признаться, я не ожидал от тебя такой глупости, Сурья. Ты должен был сразу отправить сестру домой. А потакая ей, ты помог опозорить нашу семью. Если Кшиш Велес откажется обучать тебя, то никто его в этом не упрекнёт.
— Я не оставила ему выбора, — вмешалась Рейна, — он…
— Молчи, дочь! Мужчина должен сам принимать решения, — оборвал её Ирвальд и повернулся к Велесу.
— Сурья не виноват в том, в чём его обвиняют. Лишь в собственной дурости. Я пойму, если ты не захочешь иметь такого ученика. И всё ж я прошу тебя о милости.
— Не мне судить о порядках в твоей семье, Кош, — сухо сказал Велес, — но…
— Мой сын не должен покинуть твой замок с позором, — прошептал Ирвальд.
* * *
Кшиш Велес задумчиво дотронулся пальцем до подбородка. Он знал, насколько тяжело синему князь, переломив гордость, просить за сына. Это было недостойно, но всё ж заслуживало хотя бы уважения. Мораш Кош был знатным учеником, одним из лучших, и Велес не смог отказать его сыну. Но было ещё кое-что, не дававшее ему покоя…
— Пусть остаётся, — принял решение Велес, — но сам объясняется с княжичами, я за него вступаться не буду.
Ирвальд молча кивнул, а в глазах его мелькнуло странное выражение. Он был благодарен великому учителю, и всё ж ему было горько и стыдно за своих отпрысков. И Велес это понимал.
* * *
Сурья вышел во двор замка, с замиранием сердца ожидая, как его встретят княжичи. Особенно Кассиль. И если кулаков он не боялся, то при мысли о плевках и насмешках брала оторопь.
Интересно, Лилише уже донесли? Как пить дать…
Если на княжичи, то крысы уж точно пропищали все уши. Он и не знал, как теперь смотреть ей в глаза. Хотя, с каких самых пор ему вдруг стало так важно, что она подумает? Да будет ли вообще что-то думать?
И Рейна… Безумная девка. Что с ней сделает отец? Сурья и припомнить не мог, когда он видел его таким разъярённым. Из всех её шалостей, эта, пожалуй, хватила через край. И почему он сразу не отправил её назад? Болван, да и только…
* * *
И тут, как назло, из конюшни высыпали княжичи и замерли, увидев Сурью, свободно разгуливающего по двору. Он чувствовал, как внутри их вскипает злость, и представлял, как наливаются яростью глаза.
— Эй, непотребный! Да тебе никак мало было? — воскликнул Кассиль, — хочешь ещё?
Как вдруг прямо перед носом княжичей пронёсся ядокрыл отца и взмыл под самые облака. Следом летела Рейна.
Чуть задержавшись возле ошеломлённых княжичей, она лукаво улыбнулась и послала Сурье воздушный поцелуй. Васильковые глаза вспыхнули, а золотистые волосы метнулись по спине буйным водопадом.
— До встречи, прекрасный мой княжич! — крикнула она на прощание и стрелой полетела в небо.
Кассиль Яр ещё долго провожал её глазами, а на лице застыло непонятное выражение.
— Что это за красотка? — спросил он.
— Да так, увязалась за мной одна ведьма… Спасу от неё нет, — солгал Сурья, чувствуя, как по спине пробежали мурашки. Ох, и не любил он врать. Но это был славный выход. Сестра сама его подкинула…
— Откуда она взялась?
— А ты и не понял, Кассиль? Она и есть Тимьян Зюз. Я ведь сразу её узнал…
— Но это ведь?!
— Молодчина! — воскликнул кто-то из княжичей, и все дружно рассмеялись, — хотел в одиночку такую сладкую девку мять.
Однако Кассиль внезапно рассверипел и с шумом бряцнул гардой по ножнам.
— Дурак! — только и сказал он, сплюнул и отошёл прочь.
* * *
Чёрный владыка долго стоял у окна, глядя, как увядает вечернее солнце, как над горами кружат орлы, почти сливаясь с каменной чернотой, и лишь зловещее поблёскивание хищных глаз выдавало их молчаливое присутствие.
Кшиш Велес напряжённо думал о том, что сегодня довелось увидеть. Нет, девица его не задела. Даже позабавила, и впредь ему будет наука: ловко-таки его можно обвести вокруг пальца.
Но отпрыск Коша…
Велес всё никак не мог понять, что это было. Мощный удар ярости, который он прочувствовал всем существом, вмиг разрушил колдовство княжны и отбросил князя, будто соломенную куклу. А ведь Кош невероятно силён…
Велес помнил, как преобразилось человеческое лицо, как запылали глаза, и ему почудилось, будто он глянул в бездну. По коже пробежали мурашки, а тело захлестнула волна первобытного страха…
Что же это за существо?
* * *
Кшиш подошёл к огромному зеркалу, завешенному чёрной тканью, и сдёрнул накидку.
— Тарьял, — позвал он, дотрагиваясь до гладкой поверхности, — ты мне нужен…
Серебристая гладь дрогнула. От маленькой точки, которой коснулся владыка, пошли круги, и, наконец, показалось белое лицо, покрытое глубокими красноватыми полосками шрамов.
— Слушаю тебя, Велес.
Голос одного из величайших колдунов Межгорья звучал насмешливо. Он не сильно любил владык и относился к ним с лёгким пренебрежением. Однако Велес, не раз обращавшийся к нему за советом, глубоко уважал Тарьяла и закрывал глаза на его снисходительный тон.
— У меня появился ученик. Он меня беспокоит.
— Буйный нрав?
— Напротив, он спокоен и не лезет на рожон. Сын владыки, но выглядит, как человек. Он не умеет колдовать, но его не трогает морок. И его нельзя ранить. Но его ярость…
— А кто его мать?
— Обычная девка. Из людей.
— Хм, — задумался Тарьял, — я слышал лишь об одном владыке, который якшался с человеком.
— Да, это сын Ирвальда Коша.
Белые глаза колдуна заблестели, а кустистые брови сдвинулись в одну полоску.
— Человеческий сын владыки… Это интересно. Веди его ко мне…
* * *
Сурья следовал за учителем, с молчаливым удивлением рассматривая странный ход, ведущий глубоко вниз под чёрную гору. Они прошли множество пещер, стены которых были расписаны причудливыми рисунками. По углам мерцали коротенькие сталактиты, освещая путь в кромешной тьме.
За всю дорогу Велес не сказал ни слова.
Наконец, они достигли входа в пещеру, из которой лился яркий, почти солнечный свет.
Велес кивнул, пропуская Сурью вперёд.
Княжич шагнул через порог и замер в изумлении. Пещера оказалась огромной. Стены были покрыты чем-то напоминавшим красноватую пыль, поблёскивающую крошечными звёздочками. Повсюду были расставлены каменные вазы, из которых вместо цветов вырывались, причудливо извиваясь, язычки разноцветного пламени: красного, жёлтого, зелёного, белого и голубого.
Из пола выступали несколько каменных возвышенностей со срезанными верхушками. В них бурлила, переливаясь через края, золотистая жидкость, а вверх поднимался белый, как молоко, густой пар. Колдовские источники, догадался Сурья.
Возле юноши неожиданно возникло существо. Высокое — на целую голову выше Сурьи. Длинные белые волосы, стянутые на лбу красной нитью, спускались почти до колен. У существа было странное лицо, покрытое шрамами, и такие же испещрённые полосками ладони. Худые, бугристые, с крючковатыми пальцами.
— Ну, здравствую, юный Кош, — существо улыбнулось. Недобро, как показалось Сурье.
— Это Тарьял, — сказал Велес, — он хочет на тебя посмотреть.
— Зачем?
— Не задавай вопросов, княжич, — отрезал Велес, — твоё дело отвечать.
Сурья нахмурился и поджал губы. Тарьял между тем обошёл его со всех сторон, разглядывая с откровенной насмешкой. Сурье он не понравился, однако было в нём что-то, что притягивало взгляд. Это был не простой колдун.
— Человеческий сын Ирвальда. Внук Мораша. Внук ведьмы. Загляни-ка сюда.
Тарьял указал ему на один из кипящих источников. Сурья медлил, скрестив на груди руки. Хоть морок на него и не действовал, но этому существу он не доверял.
— Не бойся, — шепнул сзади Велес, — он просто взглянёт на твою сущность.
Сурья криво усмехнулся, но подошёл к источнику и подставил облачкам пара своё лицо. Щёки стали влажными. Капельки пота скатились на подбородок и упали в золотистую воду.
Медленно, будто умирая, пар опустился к самой поверхности и рассеялся. Источник замер, лишь время от времени всплывали пузырьки и лопались, обдавая брызгами лицо Сурьи. Тарьял неслышно приблизился и положил руку на его плечо, как вдруг отпрыгнул назад и отвернулся.
* * *
Кшиш Велес готов был поклясться, что лицо колдуна изменилось, став на мгновение синим. Однако спустя мгновение Тарьял повернулся. Всё осталось по-прежнему. Только вид у него был озадаченным.
— Ступай, Сурья, — почти ласково сказал он княжичу, — я увидел достаточно.
Сурья пожал плечами, мучаясь от любопытства, однако ничего не сказал и послушно направился к выходу их пещеры.
* * *
— Что скажешь, Тарьял? — спросил Велес, как только Сурья ушёл.
Колдун подошёл к источнику и опустил в него серебряный посох. Остывшая вода стала прозрачной и больше не бурлила. Посох лишь потревожил гладь, но больше ничего не произошло. Тарьял долго смотрел в источник. Краешки губ приподнялись в непонятной улыбке.
— Кто мог знать, что в семье Ирвальда родится подобное дитя, — задумчиво сказал он.
— Что ты увидел?
— Ничего. Абсолютно ничего. Его судьба сокрыта. Скорее всего, потому, что у него ещё нет судьбы.
— Я тебя не совсем понимаю, — растерялся Велес.
— Я не могу сказать, что с ним будет. Вот и всё, — отрезал Тарьял.
— Но что он за существо? Его не берёт морок. Он видит всех такими, какие они есть.
— Он не человек. И не владыка. Это иная раса.
— Ты хочешь сказать, что Кош — не его отец?
Губы колдуна опять скривились в усмешке.
— Поверь, для иных совершенно неважно, кто их отец. Мы давно ожидали чего-то подобного, с тех пор, как Орвий исчез.
— А он-то тут при чём? — удивился Велес.
— Князь Орвий был той же расы.
— Это ересь. Он был владыкой.
— Ты думаешь? — загадочно спросил Тарьял, — а вот и нет. Владыка не смог бы заключить ярость в источник. А Орвий смог. Ярость его изменила. Также как и младшего Коша. Он существо ярости.
— Но мальчишка так спокоен. Я бы сказал, даже слишком.
— Он совсем ещё юн.
— Но что будет, когда он окрепнет?
— Не знаю, — Тарьял отвёл взгляд, — его магия невероятно сильна. Она разрушает. И он, как я погляжу, ещё не знает, как управлять ею…
Чёрный владыка закатил глаза, а морщинистые щёки задрожали.
— Думаю, было ошибкой оставить его здесь. Я отошлю его обратно к Кошу.
— А вот это напрасно, — неожиданно сказал Тарьял, — разрушать тоже нужно, как бы странно это ни звучало.
— Действительно, странно, — буркнул Кшиш, — что я с ним буду делать? Если он вдруг начнёт разрушать?
— Вот уж не знаю, Велес. Ты у нас великий учитель. Думаю, справишься. А иначе — справится кто-то другой. И я не уверен, что в этом будет что-то хорошее…
— Ну, вот за что мне это? — в сердцах произнёс Велес, тяжело вздохнул и, не прощаясь, ушёл.
Глава 4. Орест
Он влетел в замок подобно буйному вихрю, круша и ломая всё, что попадалось ему на пути. Слуги прятались, кто куда мог, и впервые на их лицах был написан страх. Орест усмехнулся. То ли ещё будет.
— Где же ты, змея? — крикнул он, — али удавилась собственным ядом?
Промчавшись по всем комнатам замка, он никого не нашёл — ни жену, ни её проклятых девок. Тогда княжич выловил одного из кругломордых слуг, прятавшегося за сундуком и поднял за воротник. Тот беспомощно перебирал в воздухе коротенькими ножками, хрипел и фыркал, брызгая слюной.
— Где она? — грозно спросил Орест.
— Не ведаю, — прохрипел слуга.
— Плохой ответ, — сказал княжич и швырнул его о стенку.
Кругломордый ударился затылком и рухнул на пол. Зрачки его вращались во все стороны, а щёки стали белыми, как молоко.
— Ну что, память прояснилась?
— Не ведаю, — повторил кругломордый, — не сойти мне с этого места, не ведаю. Хозяйка часто уходит со своими девками. Днями их нет, а то и неделю целую не показываются. Куда ходят — не знает никто.
— Так ли никто? А крысы?
— Здесь нет крыс.
— Почему ж?
— Они для Вишанки знатное лакомство.
— Что за Вишанка?
— Любимица хозяйки.
— Её тоже нет?
— Как нет? С утра была. Грелась на солнце.
— Веди к ней. Да, и как тебя зовут?
— Ковач, — сказал кругломордый и, шатаясь, поковылял во двор.
* * *
Это оказалось странное существо. Мерзкое, с коварной мордой, усыпанной шипами, с жуткими лиловыми глазищами, которые зловеще сузились, едва она увидела, кто идёт к ней. Тело Вишанки напоминало змеиное — длинное, вытянутое, с блестящей чешуёй болотного цвета. У неё были четыре лапы и четыре крохотных перепончатых крыла.
— Вот это гадина, — от омерзения Орест сплюнул на землю. Вишанка зашипела от злости. Вокруг ушей надулись перепонки и мелко задрожали.
— Они ядовиты, — шепнул Ковач, но Орест махнул рукой. Яд этой жалкой твари вряд ли бы опасен.
— Скажи, змеина, где твоя хозяйка?
Но Вишанка продолжала шипеть. Хвост её, извиваясь, бился по земле, поднимая пыль.
— Она умеет говорить?
— Да вроде, — Ковач испуганно пританцовывал, глядя то на хозяина, то на Вишанку. Попал, бедняга, между двух огней. От одного уже получил и мог получить ещё, а вторая отомстит позже. И ещё неизвестно, что хуже.
— Пшшшёл прочччччь, — выдала змейка.
— Ага, теперь понятно, — усмехнулся Орест.
И тут Вишанка подпрыгнула, замахала крыльями и попробовала удрать, но Орест остановил её мороком.
— Не уйдёшь, гадина, пока не скажешь, где моя жена.
Но змейка упрямо молчала, сколько бы Орест над ней не измывался. Она хрипела от боли, но так и не раскрыла рта. Поняв, что ничего не добьётся, Орест оставил Вишанку. Она тотчас же убралась, резво ковыляя на скрученных лапах.
А Орест задумался. Похоже, он угодил в настоящее логово, где всерьёз заправляет жена. Раз даже такая мелкая тварь, как эта, готова умереть, но не выдать её секреты.
Конечно, есть и болваны, вроде Ковача, которых легко запугать. Но с такими никогда неизвестно, на чью сторону переметнутся, когда запахнет жареным. Её ведь они тоже боятся.
Можно ещё раз проехаться полями, лесами, образумить нечисть, показать, на что горазд владыка. Только будет ли в этом толк?
Ведь жена его явно что-то замышляет. И если он будет возиться с нечистью, силой склоняя на свой бок, она непременно об этом узнает. И вполне может приготовить ему ловушку.
Что же делать? Юный княжич никак не мог взять в толк.
Он забрался на камень и долго сидел, размышляя. Лёгкий ветерок трепал его волосы. Что-то едва уловимое коснулось его рукава, и Орест обернулся. Перед ним стояли тени и что-то там себе шелестели, размахивая красноватыми руками.
Они опять голодны, догадался княжич, и пришли туда, где, возможно, им дадут поесть. Орест метнул пламя в кучку сена, сложенную у входа в амбар. Тени обрадовались и, взявшись за руки, стали водить уже знакомый ему хоровод. Орест невольно улыбнулся, припомнив вчерашний вечер, как вдруг его осенило.
Если ему нужны верные слуги, необязательно брать их страхом. Их можно нанять.
Только вот где раздобыть золота?
Не выпрашивать же в самом деле у этой змеи…
Впрочем, с него довольно. Он ведь муж, а стало быть, хозяин всего того, что принадлежит ей. И если она богата, то и он богат…
Орест кликнул Ковача, и тот прибежал, прихрамывая. Княжич дотронулся до его плеча, шепча заклинания, и щёки кругломордого расцвели.
— Вы знатный колдун!
— Пожалуй, — кивнул Орест. Было бы неплохо, если бы болван растрезвонил об этом по всей округе. Пусть боятся, — в замке есть кристаллы? Покажи их мне.
— Разве хозяин не видел? — удивился Ковач, но тут же спохватился и, втянув коротенькую шею ещё глубже в плечи, помчался в замок.
— Вот они.
Ковач указал Оресту на дивные камни, подвешенные под потолком, небольшие, с его ладонь, овальной формы, заточенные с двух концов. Они светились белым, как маленькие солнца, только их свет не тревожил глаз.
Орест как-то не замечал их раньше и не задумывался, отчего в замке так светло. Да ему и некогда было. Почти всё время он провёл в мороке.
— А что, Ковач, стоят они немало?
— Для кого как, хозяин. Я, к примеру, и в жизнь такой не продам. Поймают да посадят на кол. Как и любого из простых, кто вздумает украсть. А вот знать продаёт их за приличные деньги. И сундуки их набиты золотом.
— Вон оно как. А сундуки хозяйки — где они?
Ковач сжался ещё сильнее, так, что подбородок утонул в груди, и быстро-быстро заморгал пергаментными веками с красными прожилками.
— Не ведаю, хозяин. В замке их нет. Слово даю.
Однако Орест не поверил ему даже на мгновение. Отослав слугу прочь, он снова обыскал замок, заглядывая в каждый уголок, простукивая полы и стены, в надежде найти потайной лаз. Не найдя ничего внутри, он вышел на двор, обошёл вокруг замка, обшарил каждый куст, камень, даже спустился в колодец, перетрусил амбар и конюшню, но так ничего и не нашёл.
Хитрая тварь спрятала свои сокровища куда подальше. Может, где-то в лесу. В полях, в деревне, в копальнях. Да где угодно. И жизни могло не хватить, чтобы их найти. Особенно той, что ему отведено, если судить по заготовленной могильной плите.
Орест закручинился: опять у него ничего нет. Ни денег, ни власти. Оставалось одно — идти на поклон отцу и просить его помощи. Но как же ему не хотелось.
Орест до сих пор злился, что отец заставил его жениться и услал прочь. А уж мысль о том, что придётся показать свою слабость, была совсем невыносимой.
К тому же Орест сомневался, что Ирвальд Кош просто насыплет ему золота. Отец не привык так вершить дела. Скорее всего, он примчится, потрясая мечом, наводить шорох в округе. Да ещё и деда прихватит. То-то будет позор…
Нет, это был не выход.
Орест сам должен думать свой неугомонной башкой. Не могло быть такого, чтобы выхода совсем не было.
Он свистнул Канема, забрался на него и поднял в облака. Они долго летали, соревнуясь с потоками ветра. Перья ядокрыла отливали на солнце серебром, и он пронзительно клекотал от восторга. Орест смеялся, забавляясь его молодой беззаботностью.
И решение пришло само собой. Будто стукнуло в макушку случайной молнией, и на душе потеплело.
— К деревне, — шепнул он Канему, — то, что нам не дают, будем сами брать.
* * *
Приземлившись недалеко от кузниц, Орест с ядокрылом сделались невидимыми и незаметно подобрались поближе.
Кузнецы рьяно стучали молотками. В одно руке они держали щипцы с зажатыми в зубьях раскалёнными докрасна кусками породы. Во все стороны летели искры. Едва порода обретала овальную форму, её кидали в огромный чан с зеленоватой жидкостью, и она тотчас же начинала бурлить. Рядом сидела безобразная ведьма, покрытая струпьями и бородавками, размахивала веничком из трав, источавших горький аромат, и шептала заклинания.
Из чана доставали уже остывшие изделия, которые кидали в большой котёл с красноватым варевом, а спустя четверть часа доставали и снова кидали на наковальню, чтобы выковать заострённые края. Затем кристаллы складывали в плетёные корзины, стоявшие в углу.
Орест подошёл поближе. По форме они точь-в-точь напоминали кристаллы, что были в замке, только почему-то не светились. Возможно, потому что ещё не остыли.
Как бы то ни было, никаких иных кристаллов не было. Оставалось лишь подождать.
Он шагнул к выходу из кузницы и вдохнул свежего воздуха. Внутри было невыносимо жарко. Орест едва мог дышать от горького дыма и тошнотворного зловония ведьмы. Ему казалось, будто он пропитался им насквозь. Хотелось чихнуть, и он зажимал нос, чтобы ненароком себя не выдать.
Наконец, кузнецы, умаявшись, оставили молотки и пошли на улицу. Он слышал, как звуки их голосов, удаляясь, становятся всё тише. Но противная ведьма сидела. Веничек подрагивал в её морщинистых пальцах, и Орест понял: она спит.
Он осторожно подошёл сзади и добавил сонного мороку. Чтоб спала наверняка и не подняла шум, проснувшись ненароком. Затем сложил кристаллы в большой мешок, валявшийся тут же, в кузнице, и привязал к спине ядокрыла. Канем едва не запищал от их тяжести, но Орест шикнул на него и, осторожно ступая, повёл прочь из деревни.
Он планировал спрятать награбленное, а затем, подкараулив торговцев, обменять на золото. Оставалось найти укромное место. А это было не так уж легко, ведь он совершенно не знал этих краёв.
Орест остановился и почесал голову. Об этом он как-то не подумал. А надо было. Ещё до того, как красть. Единственное, что пришло на ум, это поляна с надгробиями.
А что — там даже мудрить не придётся. Вырыть яму, спрятать и снова затоптать. Кто догадается, что княжич станет прятать добро в приготовленной ему могиле? Да кто вообще о чём-то догадается. Его ведь никто не видел.
Орест хохотнул, радуясь собственной маленькой победе, и похлопал Канема по крупу. Придётся бедолаге ещё немного потерпеть.
* * *
Ядокрыл с трудом перелетел лес и поле, а затем опустился и лёг на траву, тяжело дыша. Орест подождал, пока он передохнёт, и дальше они пошли пешком. Княжич осматривал местность в надежде отыскать другое укрытие, но вокруг были только поля, усеянные жёлтыми цветами. Даже стебельки и листья отдавали желтизной. У него кружилась голова, и потихоньку пробуждалась ненависть ко всему, что имело оттенок жёлтого.
Хотелось обратно в Синие Горы…
* * *
Добравшись до озера, ставшего уже знакомым, Орест позволил Канему напиться и слопать парочку зверушек. А сам растянулся на берегу и опустил пальцы в воду.
— Здесь что — мёдом намазано? — русалка высунулась из воды и недовольно поморщилась, — чего тебе опять надо?
— Да ничего, — пробормотал Орест, не желая сердиться на эту нахалку. Похоже, Меланья всегда была чем-то недовольна, он уже привык.
— Тогда чего ты тут разлёгся?
— Думаю, сбить ли тебе парочку мышей или послать к дьяволу…
— Сейчас день. Мыши спят. Так что убирайся прочь.
— Ты боишься? — догадался Орест.
— Кого?
— Мою упырку?
Меланья не ответила, однако глаза её блеснули, и Орест понял, что попал в точку.
— Хорошо. Больше не стану приходить. Только скажи, как мне найти дивницу?
— Зачем искать? Они сами тебя найдут, если будешь шастать, где ни попадя.
— Мне только одна нужна. Если ты помнишь, была среди них одна особенная.
— С которой ты кувыркался?
— Ага, — губы невольно дрогнули в улыбке, — знаешь её?
Русалка как-то странно посмотрела на Ореста, затем огляделась вокруг и поманила пальцем.
— Забудь, княжич. Вот тебе мой совет. Держись от них подальше. Все дивницы — её прислужницы. И нет среди них той, что предаст её ради тебя.
— Такая уж она славная хозяйка! — хмыкнул Орест.
— Славная али нет, не тебе судить. Да только на дивниц на всех Равнинах идёт охота. Их хватают и гонят на Мёртвые земли, заставляют отдавать свои силы, возрождая почву. Они гибнут от истощения. Те, кому удаётся бежать, приходят сюда. Упырка их укрывает. Не позволяет забрать обратно. Поэтому дивницы за неё горой.
— С чего бы такая забота? Аж не верится.
— А вот этого я тебе не скажу. У упырки на всё причина есть. Оттого она и сильна. Много секретов, княжич. И не стоит тебе тягаться…
— Да ну тебя! Кудахчешь, прям, как ведьма старая. Надоела!
Орест в сердцах подскочил и хлопнул себя ладонями по бёдрам. Меланья буркнула что-то себе под нос и исчезла, оставив лишь лёгкую рябь на поверхности озера.
Княжич окликнул ядокрыла, нагрузил ему на спину мешок и повёл дальше.
* * *
На поляне пришлось потрудиться. Земля была твёрдая, как камень. Орест ругался на чём свет стоит, ломая когти, но всё ж вырыл яму и сбросил в неё мешок. Затем развязал и достал пару кристаллов. Попробует найти торговцев и выяснить, сколько за них дадут. А не получится с торговцами — продать колдунам Межгорья. Те обитают в пещерах, им такие диковинки точно придутся по вкусу.
Но, вот незадача, кристаллы по-прежнему были тёмными. Камень как камень, только заточенный с обоих краёв. Неужто он поспешил и выкрал сырые кристаллы? Или им нужно было солнце?
Орест выбежал из тени деревьев и вытянул руку с кристаллом, подставив под солнечные лучи. Он стоял так, пока рука не затекла, но ничего не изменилось. Он явно упустил что-то. Придётся опять идти в кузницу и наблюдать. Возможно, выкрасть того, кто сможет завершить колдовство. Это было самое верное решение.
Орест сунул кристалл под кафтан и зарыл яму. Затем долго прыгал, утаптывая землю, пока она не стала твёрдой. Осмотрелся. Всё было как прежде. Никто и не подумает, что под плитою что-то зарыто. Княжич довольно улыбнулся, как вдруг услышал смешок.
— Вот дьявол, — выругался он и стал выглядывать непрошеного гостя.
И вскоре заметил. Высоко над ним на толстой дубовой ветке сидело существо. Телом напоминало орла: широкая грудь, могучие крылья, выглядывавшие из-за спины, когтистые лапы. А голова человеческая. Сальные кудри мышиного цвета спускались до самых плечей.
— Тоже мне, болтушка-переросток, — прошептал Орест, а существо нахмурилось.
— Вообще-то я гамаюн.
— Не слышал о таких.
— Не мудрено. Нас давно выгнали из Межгорья. Уже пару тысяч лет живём в этих краях.
— И за что выгнали?
— Да никто уж и не помнит, — зрачки его сузились, и Орест понял: лукавит. Однако приставать с расспросами не стал. Его мало заботили истории, посыпанные тленом столетий.
— Как тебя зовут?
— А тебе не всё ли равно?
— Надо ж тебя как-то называть.
— Да мы с тобой, считай, больше и не свидимся.
— Чего так?
— Да что нам с тобой делить? — спросил гамаюн.
— Делить-то нечего, — согласился Орест, — а скажи-ка, чем я тебя насмешил?
— Чудной ты, — ответил гамаюн, — рылся как крот, закапывая мешок камней. А потом ещё и прыгал. Насмешил.
— Стало быть, давно наблюдал.
— Давненько, — вздохнул гамаюн и почесал лапой за ухом, — проклятые блохи. Житья нет.
— А зачем наблюдал?
— Чего ж не посмотреть, если кто-то что-то прячет. Тем более в столь знатном месте.
— Я так понял, что это надгробия?
— Тут никто не похоронен. Это всего лишь камни. Тела отдали семьям.
— И славные существа были?
— Славные? Среди волхованцев? Ты, должно быть, шутишь, молодец. Али не встречался с ними.
— Встречался. Женат на одной из них.
— Кьяра Ведич-Айулла полукровка. Волхованцы не считают её своей. И если б не её способность, то давно бы стёрли с лица земли.
— Что за способность? — презрительно хмыкнул Орест, — пить кровь?
— Не только, — промычал гамаюн, продолжая одной лапой сражаться с блохами. Орест не выдержал и обдал его мороком. Гамаюн застыл, затем свалился с ветки на траву. Очнувшись, он ошарашено озирался по сторонам. Глаза его стали дикими.
— Что это было?
— Достала твоя чесотка.
— Вот те на!
Гамаюн захлопал крыльями и радостно поскакал по земле.
— Блохи-то повыздыхали!
— Можешь не благодарить, — отмахнулся Орест, — доскажи, что начал.
— У редких волхованок есть такая способность. Она передаётся по материнской линии и только в нескольких семьях. Поэтому она сначала Ведич, а уж потом Айулла, каким был её отец.
— Не мудри!
— Она делает то, что пытался ты, княжич, протягивая мёртвый кристалл солнцу. Она их зажигает. И, в отличие от некоторых, у неё получается.
— Стало быть, это она…
— И только она, княжич. В этих краях и на тысячи вёрст вокруг только она зажигает кристаллы. Без неё они не станут светиться. Как бы ты ни прыгал.
— Славно, — разочарованно пробормотал Орест, — выходит, всё было зря…
— А что ты хотел? — спросил гамаюн.
— Зачем тебе знать?
— Я и так видел немало. А так, может, совет дам.
— Не нужен мне твой совет, птах без имени.
— Как знаешь. Я не стану болтать. Даже если захочу. Гамаюнов ой как не любят. Лгунов да болтунов среди нашего брата не меряно. Поэтому и не слушает никто.
— А я стану? — обиделся княжич.
— Ты — станешь. Ты мне почему-то нравишься, — признался гамаюн, — избавил от треклятых блох.
— Так служи мне, — неожиданно предложил Орест, — платить мне, правда, пока нечем. Но я найду способ раздобыть золота.
— Зачем тебе гамаюн? — птах недоверчиво склонил голову на бок.
— Сейчас мне кто угодно нужен. Это кодло меня достало. Жена, сосущая мои силы, как щенок титьку. Вся эта безумная нечисть. И эти дрянные камни. Я вроде ещё жив, гамаюн. Какая наглость готовить мне надгробие.
Гамаюн нахмурился, ковыряясь когтями в сухой земле. На скулах играли желваки. Затем он поднял на Ореста глаза и медленно сказал.
— Тут никто не станет служить тебе, владыка. Ты пока ещё не знаешь, с кем связался. Мой совет — возвращайся в Межгорье. Иначе станешь просто шестым. А после поставят уже седьмой камень…
— Да чтоб вас всех!
Орест негодующе зарычал. На поляне вдруг поднялся ветер, трава пригнулась к земле, а надгробные плиты дрогнули и раскололись на несколько частей. Рёв молодого владыки разнёсся по всему лесу, заставляя испуганную нечисть сорваться с мест и нестись подальше, куда глаза глядят. Гамаюн тоже улетел, оставив Ореста в одиночестве.
* * *
Усмирив ярость, княжич уныло побрёл по лесу. Настроение было — хуже некуда. Он охватывал мороком дрожащих под кустами зайцев, разрывая их маленькие сердца, и собирал в охапку. Набрав с десяток, он кликнул ядокрыла и сунул ему под клюв.
— На, ешь. Хоть ты чему-то порадуйся.
Канем захлопал крыльями и набросился на угощение, а Орест пошёл дальше. Пробираясь сквозь густые заросли, он вышел на поляну, поросшую ежевикой. Матушка любила ягоды. Орест собрал горсть, сунул в рот и заставил себя проглотить, морщась от непривычного вкуса. Ягоды ему не нравились, однако от вида чего-то знакомого ему стало легче. Он растянулся на траве и закрыл глаза. По поляне разнеслось лёгкое мурлыканье…
* * *
Где ж он бродит, этот юнец? Дивница бежала сквозь лес, чувствуя его едва уловимый запах. Должно быть, недавно здесь проходил. На коре деревьев ещё тлели следы его прикосновений. Знает ли он, что оставляет повсюду следы? Должно быть, не знает, иначе ни до чего бы ни дотрагивался. Откуда ж ему, существу Гор, это знать?
Дивница и сама не понимала, зачем его ищет. И что это за блажь такая? Следовало держаться от него подальше. Но тот его взгляд, с которым он исцелил сестёр…
А ещё его губы. И руки. Были такими… нежными? Она не ожидала, что ей понравится. Голову заморочил дурман, и оттого всё казалось таким… волшебным?
И этот юноша, и его прикосновения, и сладкая дрожь по телу. Всё это ей почудилось.
Нужно поскорей найти его. Найти, чтобы поверить: это был сладкий сон. А наяву он другой. Такой, как все. Ничего особенного…
* * *
Дивница нашла его на поляне. Губы перепачканы ежевикой. Неужто он любит ягоды?
Она обошла его и присела рядом, рассматривая его лицо. Какие отвратительные синие губы. И клыки. И как она могла подумать, что целоваться с ним — сладко?
— Вот ты где!
Орест открыл глаза, ухватил её за локоть и притянул к себе.
— Ищу её у озера, а она — в кустах прячется.
Дивница молчала, склонив над ним охваченное сиянием лицо. Глазам стало больно, и Орест их прикрыл. Темнота ему не мешала. Он приподнялся и, нащупав ствол дерева, подтянулся к нему и прислонился спиной. Руки его блуждали по телу дивницы, залезали под незатейливое убранство, ласкали и мяли мягкую, будто шёлковую, кожу.
Орест добрался до её губ и поцеловал.
На удивление, клыки совершенно не мешали, а язык ещё хранил вкус ежевики…
Дивница и не заметила, как он оказался внутри неё, скользя настолько нежно, что она задрожала от восторга. Она сидела у него на бёдрах, обхватив ногами ягодицы, а он ловко направлял её движения одной рукой. Другой он зарылся в волосы на её макушке, отчего по телу бежали мурашки. Язык плясал на шее, и дивнице казалось, что ещё немного, и она сойдёт с ума. Зачем она пришла? Зачем? Она легонько вскрикнула, а он рассмеялся ей на ухо.
— Надо же, у тебя есть голос.
* * *
Когда всё закончилось, Орест повалился на бок, увлекая за собой дивницу. Глаза его по-прежнему были закрыты, он обвился вокруг неё коконом, прижимая руками, охватывая бедром.
— Не убегай, — прошептал он, засыпая, — мне так хорошо рядом с тобой.
Хорошо…
От ласковых слов что-то сжалось и лопнуло внутри. На ресницах выступили слёзы. Хорошо…
Видят Равнины, как ей хорошо…
Но ведь нельзя так…
* * *
Дивница повернулась к нему лицом и провела ладонью по щеке. Орест обмяк, а она осторожно выбралась из его объятий и убежала прочь.
Глава 5. Орест
Проснувшись в одиночестве, Орест разочарованно потянулся. Ему страстно хотелось ещё ласк, губы до сих пор саднили от поцелуев…
— Вот мерзавка!
На удивление, он был полон сил. Значит, она приходила всё-таки за лаской. Получила своё и смылась. Как и в прошлый раз. Интересно, какая она под блеском? Красавица или страшилка? Орест некстати вспомнил Голубушку и вздрогнул. Пожалуй, не стоит знать. Захочет — сама покажется. Не захочет — стало быть, есть что скрывать.
Но какие же в этих краях капризные бабы!
Хотя, не про них сейчас забота…
Орест вышел на поляну и свистнул ядокрыла. Однако Канем не отозвался. Княжич покрутил головой, посмотрел в небо и выругался.
— Где тебя носит, крылатая тварь?
Он опять свистнул, затем закричал и топнул ногой, однако в отчет ничего не услышал. И только тут заметил, что вокруг стоит непривычная тишина.
Орест пригнулся и ступил назад по деревья. Что-то было не так. Нечисть попряталась и даже не дышала от страха. Но кто их напугал? Ещё один секрет проклятых Равнин?
Спустя несколько минут он не выдержал и вернулся на открытое место.
— Канем, — крикнул он, — ты где?
Ядокрыл по-прежнему не откликался. Орест пошёл вперёд, оглядываясь по сторонам. Пересёк поле, обошёл невысокий холм, опять вышел к лесу. И тут заметил перья.
Жёлтые цветы припали к земле, отравленные ядом. Их было много — и перьев, и мёртвых цветов. А потом он нашёл голову. Глаза Канема были открыты, но уже ничего не выражали.
— Ах ты!
Орест сунул кулак в рот и прикусил. Он был готов расплакаться от горечи и досады. Его верный скакун. Его единственный друг. Его помощник в этом недружелюбном мирке…
Пусть он был не самым лучшим хозяином и частенько обижал своего ядокрыла, но он любил его…
Ярость захватила Ореста целиком. Он выхватил меч и, потрясая им в воздухе, выпустил струю синего пламени. Поле занялось и сгорело за считанные минуты. Вместе с цветами сгорели и мыши, и мелкие существа, которых Орест отродясь не видел. Их горелые тушки дымились под лучами солнца. Он чуял, что в близлежащих кусах собралась нечисть, клацая зубами и давясь голодной слюной. Но он не собирался никого пускать на пир. Довольно с него благодеяний. Эти неблагодарные твари только что сами объявили ему войну!
Орест подошёл ближе и сжёг подлесок. Откуда ни возьмись набежали тени, однако и их он прогнал. Он долго бесился, пока не выбился из сил. Затем опустился посреди поля и уставился в небо.
Теперь совсем один.
Как он будет без своего ядокрыла? Придётся вернуться в Межгорье и взять нового. Но сколько времени понадобится, чтобы его приручить?
Орест лежал на земле, откусывал от горелых стеблей и сплёвывал в сторону. Ярость потихоньку стихала. И тут он услышал вой. Негромкий, жалобный, однако достаточно низкий, чтобы понять — это было не мелкое существо.
Орест встал и пошёл на звук. Пришлось обойти лес, и тут он увидел огромного ящера и присвистнул. Как же он не почуял такую тварь? Ведь её топот мог разбудить мёртвого? Славно же он спал…
Ящер тихонько завывал, а с землистых губ капала пена. Из носа торчали несколько перьев ядокрыла. Тварь вдруг подобралась, выпучила глаза и рыгнула. Орест едва успел отскочить от потока зловонной жижи, хлынувшей изо рта чудища. Несколько капель попало на кафтан, и он с омерзением отряхнулся.
Жижа растеклась по земле, и Орест заметил, как что-то блеснуло. Золотые копыта!
— Так это ты сожрал Канема?! Мерзкая наглая тварь. Чтоб ты подавился!
Ящер вздохнул и тихонько заревел. Что-то в его рёве показалось знакомым. Орест обошёл вокруг твари и вдруг вспомнил.
— Да я тебя знаю! Это ты обрюхатил Мурью. Хорош, любовничек. То-то она от тебя сбежала. И поделом тебе, стервец.
Он ещё долго ходил вокруг ящера, ругая его обидными словами. Но чудище лишь грустно моргало, а потом и вовсе прикрыло глаза. И Орест понял, что ящер умирает. Яд Канема медленно добивал его изнутри. Но неужто он настолько глуп, чтобы сожрать ядокрыла?
Орест покачал головой и окинул взглядом выпирающие рёбра. Когда они с Рейной гнали его в пески, эта тварь не была такой худой.
— Сколько же ты голодал, дружок? — спросил Орест. Взгляд его стал задумчивым.
— Ты сожрал моего скакуна, и теперь мне должен. Будешь моим слугой.
* * *
Орест сел рядом с ящером и прижался спиной к его бокам. Ящер был слаб. Чтобы исцелить такую огромную тушу, требовалось много колдовства. Орест несколько раз вставал и, шатаясь, брёл к водоёму и нырял в него прямо в одежде. Он весь измотался, но упрямство брало верх. Наконец, ящеру стало легче, и он уснул. Дыхание было ровным.
* * *
Орест встал и вернулся к обгоревшему полю. Как и следовало ожидать, всё поджаренное им зверьё уже сожрали. Но ящера следовало накормить. Только как пропитать такую огромную тварь? Теперь он уже сомневался, что ящеру есть место в Равнинах. Он попросту слопает всех, кого сумеет достать.
Но разве не этого он добивался? Чтобы его боялись, а не тыкали пальцем, называя «очередным». Ящер — это хорошая добыча, однако придётся держать его в узде. И поэтому он не должен бродить голодным.
И тут Орест подумал о деревне. Кажется, он видел загоны для скота. Это хорошо. Все эти поля, луга и прочие сборники разнотравья вполне подходят, чтобы разводить скот. Дело осталось за малым: договориться с деревенскими. Вот только что он мог им предложить, кроме украденных у местных кузнецов незажжённых кристаллов?
Дурман? Вполне могло статься, что у них и свой есть.
Целительное колдовство? Был в этом какой-то резон, кроме одного. Княжич-целитель — это так нелепо, что даже не смешно. Особенно не смешно станет отцу, если он об этом узнает.
И тут его осенило. У него ведь есть, кого продать. Или выменять на скот. Они тут — толпятся по всему лесу, голодные, как тот же ящер. Славные помощники, если прикормить. А уж об этом он точно мог позаботиться!
* * *
Орест подъехал к деревне, сидя верхом на ящере. Тени ютились позади, отчего со стороны казалось, будто за спиной княжича развивается огромный красный плащ.
Все сбежались посмотреть на чудище, которого отродясь не видали. Лица ребятишек светились от восторга, а взрослые поглядывали с опаской.
Орест лихо съехал со спины ящера и подошёл к деревенским.
— Кто здесь держит скот?
— Ну, я, — один из мужичков, лохматый, как кузнец, но с обычными ладонями в пять пальцев, боязливо высунулся вперёд.
— Разговор есть, — Орест кивнул в сторону, — отойдём.
Мужичок кивнул и пошёл следом, то и дело озираясь. Остальные с любопытством наблюдали за ними.
— Как твоё имя?
— Куштырь.
— Скажи, Куштырь, а много ли у тебя голов?
— Сотни три будет. А что? — глаза Куштыря сделались маленькими, хитрющими, что у ведьмовской крысы.
— Хочу выменять.
— А что предложишь? Сразу скажу, вон тот зелёный кусок горы, на котором ты приехал, мне и даром не сдался.
— Тот кусок горы тебе не по зубам, — заметил Орест, — тебе нужны помощники? Дармовые?
— Помощники-то нужны. Только вот ты на такого не больно-то и похож.
— Ты, Куштырь, думай, что говоришь. Я княжич, знатных кровей. Видишь теней? Они могут славно работать. Им места много не надо. Они и в лесу поживут. Шустрые, молчаливые.
— Э, княжич! — рассмеялся Куштырь, — славно ты сочиняешь. Теней в наших краях, как грязи. Но работать их не заставишь.
— Этих заставишь. Смотри.
Орест поджёг небольшой куст. Тени тотчас же прилетели, слизали всё пламя дочиста и уставились на него, словно преданные псы.
— Добрый у тебя огонёк, — пробормотал Куштырь, а глазки его забегали, — может, продашь секрет?
— Не продам, — усмехнулся княжич, — это моё колдовство. Но могу оставить. Будешь беречь, хватит надолго. А если не хватит, приеду, снова зажгу. Ну как, по рукам?
— Ну… по рукам!
— Для начала, пригонишь к замку голов двадцать.
— Не много ли? — охнул Куштырь.
— Я тебе всех теней оставлю. Можешь сдавать в наём.
— А если синий огонь погаснет — точно зажжёшь?
— Даю слово.
— Ну, лады.
Они хлопнули по рукам. Орест велел Куштарю отдать одного быка ящеру, и тот ринулся выполнять, радостно потирая ладони. Так резво помчался, что у княжича закралась мысль, будто он сильно продешевил. Но думать об этом не стал. И так получил больше, чем ожидалось.
Жаль только, что Канема не вернуть. Но тут уж он ничего не мог поделать.
Глава 6. Орест
Орест подъехал к воротам замка и велел ящеру перепрыгнуть. Тот весело перемахнул через невысокую преграду и с рёвом приземлился во дворе. Земля задрожала, а из окон высунулись перепуганные морды слуг.
— Вот как должно быть, — самодовольно ухмыльнулся Орест и погладил ящера по шее.
Кожа рептилии была такой толстой, что она явно ничего не почувствовала, однако махнула хвостом. Будто бы дружелюбно.
— Как мне тебя назвать? — вслух размышлял Орест.
— Саххомрычштс, — прошипел ящер.
— Как? — глаза Ореста округлились.
Ящер повторил. Но княжич тряхнул волосами и прикрыл руками уши.
— Это ж не то, что язык! Голову сломать можно. Будешь Сахо.
Ящер снова вильнул хвостом и прикрыл на мгновение веки. Стало быть, согласен. Вот и славно, подумал Орест.
Он скатился со спины чудища и осмотрел двор, думая, где бы устроить ему ночлежку. Амбар был достаточно велик, но запасы девать некуда. Подземелий в замке не оказалось.
— Значит, будем строить ещё амбар. Заодно и слугами будет, чем заняться. Хозяев дома нет, они и отлёживают бока. Теперь придётся потрудиться.
— Славно ты решаешь, что делать в моём замке за моей же спиной!
Орест мог даже не оборачиваться. Он кожей чувствовал, как она стоит сзади, пышущая от злости, брызжущая ядовитой желчью, с глазами, как у гадюки. Но всё ж повернулся.
— Что это за красная мерзость, снующая по комнатам?
— Наши новые слуги.
— Вот как?
— Вот так!
— Все тотчас же пойдут вон. И эта огромная дрянь с ними. Чтоб и духу тут не было!
Щеки Кьяры то и дело меняли цвет. От бледно-розового, до ярко-алого. Глаза стали большими и походили на крылья бабочек, вот-вот готовых взлететь. Если б Орест не испытывал к ней такую неприязнь, то обязательно бы восхитился. Заткнул бы её рот губами и отнёс в постель. Но не судьба…
Кьяра продолжала пенять его за наглость, но Орест пропускал её речи мимо ушей. Она казалась такой маленькой, почти крошечной рядом с ним. Взять бы да прихлопнуть, чтобы и мокрого места не осталось.
— Ты забылась, Кьяра, — прервал её Орест, — что это и мой дом. И я здесь хозяин. Пусть шестой. Но ты пока моя жена. Даже если и приготовила мне надгробие.
— Какое надгробие? — ресницы невинно захлопали будто бы в удивлении.
— Сама знаешь. Там, в лесу, их уже целых шесть. Последнее совсем новое.
— Не знаю, — пробормотала Кьяра, — но даже если ты что-то там и нашёл, то это не повод делать неверные выводы. И не повод тащить в мой замок кого попало.
— Довольно кричать. Мне это надоело.
Орест схватил её за талию и ловко закинул на спину ящеру. Кьяра замолчала и впервые посмотрела на него с испугом. Он забрался на Сахо и устроился рядом.
— Что ты задумал? — спросила она с тревогой.
— Прогуляемся, моя ненаглядная. Покажем честному народу, какая мы славная пара.
— Мне некогда гулять. Если хочешь, можешь взять сестёр — хоть всех шестерых, и прогуляться с ними.
— Какая ты щедрая, жена. И жадная. Я вот тебя хочу хотя бы видеть, а ты всё время куда-то бежишь.
Кьяра стала брыкаться и норовила спрыгнуть, но Орест обхватил её за талию и прижал к себе. Руки его оказались крепкими, и она притихла.
— Не хочешь рассказать мне, где столько дней шлялась?
— Не твоё дело, — буркнула недовольная жена.
— Я всё равно узнаю, — пообещал Орест.
— Вот и узнавай.
Кьяра хмыкнула и больше с ним не разговаривала. Орест тоже молчал.
Они проехались верхом на ящере по полям, затаптывая жёлтые цветы. Миновали леса, озёра, холмы. Отовсюду на них глядели существа, а на лицах было написано удивление. Орест улыбался и махал им рукой. Кьяра, опасаясь выглядеть глупо, тоже выдавливала улыбку. Некоторые из существ махали вслед. Это радовало Ореста, но искренне бесило жену. Он кожей чувствовал, как она исходит от злости.
Они проехались вдоль копальни, заглянули в деревню, поприветствовав хмурых кузнецов. Те таращились на них во все глаза. Из окон повысовывались неказистые рожицы кузнецких жён. Тёмные глазки сверкали от любопытства. Похоже, сегодня у местных сплетниц будет славный повод для разговоров.
— Здесь все такие хмурые, может, устроим праздник? — неожиданно предложил Орест.
— Было бы что праздновать, — хмыкнула Кьяра.
— Не скажи. Мне нравится, когда ты смеёшься.
— А разве я хоть раз смеялась?
— Вот и посмотрю, — сверкнул глазами Орест.
Она не ответила, лишь ещё больше надулась. Он осторожно положил ладонь на её плечо. Не убрала — и то хорошо. От неё славно пахло, и он незаметно провёл носом по локонам на её макушке. Лакомая, змея…
* * *
Вдоволь нагулявшись, они повернули назад.
Орест велел Сахо остановиться у небольшого озера в живописных зарослях ив. Спрыгнул сам и снял жену, затем велел ящеру убраться с глаз.
— Что ты ещё задумал?
— Ничего, — Орест пожал плечами, снял сапоги и залез в озеро, — есть хочешь?
— Нет.
— А я хочу. Как насчёт свежей рыбы?
— Закормил уже своей рыбой.
— Могу поймать зайца.
— Я зайцев не люблю.
— Я могу поймать всё, Кьяра. Скажи, чего ты хочешь?
— Отстань от меня.
— Зачем тогда пошла за меня замуж?
— Как будто меня кто-то спрашивал! — на ресницах заблестели слёзы, и выглядели вполне искренне. Но потом она разозлилась, а глаза запылали ненавистью.
— Я спрашивал, — сказал Орест.
Она ничего не ответила. Села на траву, повернувшись к нему спиной, и застыла, будто каменная. Волосы дивного цвета спускались по плечам роскошными локонами, и Орест невольно сглотнул, чувствуя, как волнуется естество.
Кто говорил, что зло не может быть прекрасным? Оно такое и есть, и от этого становилось только горше. Орест вздохнул, вспоминая ласковую дивницу. Вот если б немного той страсти его неприступной жене…
Хотя сейчас он был бы готов простить ей и холодность, и коварство, лишь бы хоть раз приветливо улыбнулась. Но где там! Кьяра сидела, с упоением рассматривая сто раз уже опротивевшие ему поля…
* * *
Орест выловил нескольких рыбин, очистил от потрохов и чешуи, развёл огонь и поджарил тушки. Запах был восхитительным. Сквозь ветви ив он заметил, как блестят глаза ящера, неслышно подкравшегося, чтобы посмотреть, что так вкусно пахнет.
— Смотри, что ещё есть.
Орест выхватил из воды парочку здоровенных раков. Они изгибались, недовольно шевеля усами и размахивая зелёными клешнями.
— Эти наглецы щипали меня за пальцы.
Орест сунул добычу в огонь. Раки покраснели, а чуть погодя, их панцири треснули, обнажив сочное розовое мясо. Он раскрыл одного, поддел мясо когтями и положил жене на ладонь.
— Если и это тебе не по вкусу, значит, ты питаешься жабами. Кстати, вон сидит парочка. Поймать?
— Вот ещё!
Кьяра быстро проглотила то, что было у неё на ладони, и зажмурилась.
— Нравится? — спросил Орест.
— Сгодится.
— Если хочешь рыбы…
— Не хочу.
— Как знаешь. Я тебе оставил.
Орест положил румяную рыбину на лист кувшинки и подвинул к жене. Та сморщила нос и сжала в полоску губы. Хотя явно была голодна. Краешком глаза то и дело поглядывала на угощение, но упрямо держалась.
Орест расправился со своей рыбиной и растянулся на траве. Его почему-то клонило в сон.
— Вот же ведьма, — успел пробормотать он, прежде чем глаза его закрылись, а сознание заволокло туманом.
Глава 7. Кьяра
Кьяра подождала, пока муж уснул. Затем схватила рыбину с листа и с аппетитом съела. Вкусно. Она поискала глазами, чем бы ещё полакомиться, и заметила второго рака. Орест его не тронул. Может, тоже оставил для неё. А может, просто не успел съесть. Какая, впрочем, разница? Кьяра сняла остатки панциря, выбрала нежное мясо и выпила сок.
— Мерзавец, — буркнула она в лицо спящему Оресту, вытирая рукавом губы, — самодовольный синемордый болван.
Из-за деревьев показалась голова ящера. Он издал непонятный шипящий звук, а глазки сверкнули любопытством. Кьяра указала ему пальцем на Ореста.
— Стереги хозяина, чтоб не утянула какая тварь. Не то всем худо будет.
С этими словами она подобрала юбки и побежала в лес.
Путь был неблизкий. А времени оставалось не так уж много. Начинало вечереть. По небу уже растянулись жёлто-розовые кружева Вечерницы. Того и гляди начнёт зажигать звёзды, и станет совсем туго.
Несколько раз Кьяра падала, спотыкаясь о коряги. Туфли пришлось снять, и по всему лесу оставались следы. Интересно, может ли он видеть её следы? Это было бы совсем некстати.
Она выбежала на поляну и посмотрела вперёд. До замка ещё так далеко. Нечего и думать о том, чтобы успеть. И лошадь, как назло, осталась в конюшнях. Проклятый синемордый болван! Не мог себе дальше бродить по лесам. Надо же было появиться так невовремя. Да и она — хороша. Чего стоило промолчать? Пусть бы тешился со своей тварью, лишь бы её не трогал. Но как промолчать, если он надумал наводить в её замке свои порядки. Этот жалкий наивный сопляк. Как бы она хотела больше его не видеть!
Да и вообще… никогда не встречать…
Кьяра топнула ногой со злости. Выбора особо не было. Придётся плыть по подземной реке. Она опустилась на колени, вытянув руки, и прошептала заклинание. Земля задрожала, расступаясь, и в лицо ей ударил запах сырости.
Кьяра быстро поднялась и прыгнула в открывшийся лаз. Длинные корни обхватили её за талию и, бережно передавая друг дружке, спустили вниз.
На берегу, как всегда, поджидала небольшая лодочка. Она залезла в неё и подхватила поводья. Тотчас же из воды высунулись две красные морды, похожие на змеиные. Это были речные угри. Они широко разинули рты, демонстрируя неровные зубы, и стали фыркать, показывая, что признали хозяйку. Угри были совершенно слепы — в кромешной тьме подземного мира глаза им были совершенно ни к чему. Зато слух у них был отменный.
— Ну, здравствуйте, быстрые мои, — поприветствовала их Кьяра. Она хлопнула в ладоши и тихонько пропела, а под сводами подземной пещеры тотчас же засверкали красноватые огоньки. Один за другим, словно мерцающие бусинки, нанизываясь на невидимую нить, они пробежали вглубь пещеры, освещая путь. То были светлицы. Они просыпались на голос хозяйки, и засыпали, едва она покидала пещеру.
— Домой, — велела Кьяра, усаживаясь в лодку. Угри рванули с места и быстро помчались по реке, поднимая волну.
Неожиданно лодка качнулась. Она оглянулась, и увидела, как к ней приближается Карс.
* * *
В красноватом свете его лицо казалось испачканным кровью. Глаза сверкали, а волосы развевались подобно крыльям хищного птаха. Она на мгновение замерла, испугавшись, но после успокоилась и слегка замедлила угрей.
— Ты не вовремя, Карс, — сказала она любовнику, едва они поравнялись.
— Как всегда, мой ледяная царевна, — широко улыбнулся Карс, — надеюсь, хоть минуту удастся у тебя украсть?
— Увы!
— А ну, стой!
Карс ловко ухватился за веревки, за которые угри тянули лодку. Лёгкое судёнышко подпрыгнуло, и Кьяра едва не выпала, однако Карс, подхватив её за талию, поднял и прижал к себе.
— Негоже держать мужчину голодным, — прорычал он ей на ухо, а затем укусил за шею и слизнул выступившие капельки крови. Кьяра поморщилась и попыталась убрать его руки.
— И это говорит тот, у которого четыре жены?
—. Их ласки не дарят мне такого наслаждения, как твои. Они всего лишь сосуды для моих потомков.
— О, у тебя их немало, — проворчала Кьяра.
— И этого хорошо, — рассмеялся Карс, — очень хорошо. Нас должно быть много. Вот увидишь, скоро нас будет столько, что проклятым волхованцам ничего не останется, кроме как бежать из Равнин.
— Волданы не должны покидать Колыбель. Иначе Равнины вымрут.
— Нас это не коснётся, дорогая…
— И всё ж, я не хочу рисковать.
— Хочешь, мы замуруем их в колыбели? Закроем все выходы и станем кидать им мясо, как зверью.
— Звучит славно, — улыбнулась Кьяра, — но пока мы должны подчиняться.
— Опять дань? — губы его скривились в усмешке, — ползёшь, как трусливая гадюка.
— Гадюки могут кусаться, — прошипела Кьяра, и глаза её сверкнули гневом, — а тебе всё неймётся, Карс! Скажи, зачем ты смастерил плиту мальчишке? Неужели тебе нечем заняться?
— Уже нашёл? — щеки Карса зарделись от гордости, — намочил штаны, крысёныш? Прибежал жаловаться? Тебе или своему всесильному папеньке?
— Тебе бы всё повеселиться, Карс! Разве ты не понимаешь, что мальчишку не следует трогать!
— Я думал об этом, Кьяра. Много думал. Пожалуй, я не против встретиться с Ирвальдом Кошем. Победив его, мы ещё больше заставим себя бояться.
— Ты безумен! Думаешь, владыки это так оставят?
— Волхованцы рассчитывают на то, что мы их испугаемся. Поэтому тебя и выдали за этого юнца.
— Знаю, Карс. Но всё ж… Это смахивает на ловушку. Я видела Малиса Яра, он ненавидит меня. Он ждёт, когда мы оступимся, и уже собирает войско.
— В тот раз ему не удалось.
— В тот раз он не смог раскрыть нашу тайну. Ему нечего было предъявить владыкам, кроме своих догадок. Но сейчас синемордый сопляк — мой муж. Нас заставят ответить.
— Плевать на владык! — взревел Карс, — каждый, кто дотронется до моей женщины, умрёт. Пусть мальчишка знает об этом. Я выпью его кровь до последней капли. И буду пить снова, пока его плоть не исчахнет.
— Он не трогал меня, — сказала Кьяра.
— Правда? — голос любовника звучал недоверчиво.
— Мои дивницы усыпляют его всякий раз, когда ему неймётся. А он и рад такому вниманию. Обо мне и не думает.
— Считай, ему повезло.
Карс опять полез обниматься, но Кьяра вывернулась и шагнула в свою лодку.
— Мне действительно пора.
— Я буду ждать, когда ты придёшь — пообещал Карс.
Она одарила его нежной улыбкой, а в душе клокотала ярость. Ещё минута-другая, и на небе появятся звёзды. Будь он не ладен, коварный упырь!
* * *
Жёлто-розовые кружева зари почти утонули в голубоватой дымке. Крошечные точки звёзд едва пробивались сквозь густые облака. Кьяра бежала со всех ног, пока не достигла замка. Остановившись лишь на секунду, чтобы отдышаться, она влетела внутрь и бросилась в потайную комнату. Вишанка, заметив хозяйку, визгнула от радости и поскакала за ней.
— Скорей, — шептала Кьяра, сбрасывая на пол одежду. Затем сложила её и завернула в узелок.
Вишанка проворно достала из сундука длинную нитку сверкающих самоцветов. Кьяра намотала нить вокруг шеи и, скрестив концы, повязала вокруг талии. Затем накинула на обнажённое тело сверкающую серебром сеть, распустила волосы так, что они укрыли спину и плечи, а также почти не прикрытую грудь. Мельком глянула на себя в зеркало, покачала головой: самый настоящий срам! Но так было всегда, поэтому Кьяра тряхнула головой, сунула подмышку узелок и понеслась в конюшни.
Звёзды пялились на неё с тёмно-синего полотна неба, зловеще сверкая, однако самоцветы всё ж ожили и засверкали в ответ рубинами, сапфирами и изумрудами. По телу пробежало тепло, и Кьяра успокоилась. Она всё-таки успела…
Оседлав лошадь, она стремглав понеслась в поля…
Глава 8. Орест
Орест открыл глаза и сонно посмотрел на небо. Вечерело. Над головой тучами кружило комарьё, несносно вереща. Он почему-то был мокрым, словно покрытым какой-то липкой слизью. Пахло также мерзко.
Орест сел, и прямо перед глазами возникла морда Сахо. Он тяжело дышал, высунув зелёный язык. На кончике блестела слюна, и княжич понял, кто вымочил его с головы до ног.
— Что это за нежности? — брезгливо поморщился он, стягивая кафтан. Тут у него из-за спины выпрыгнула жаба, и Сахо ловко схватил её языком и отправил рот. Капельки слюны полетели на рубаху Ореста, и он сообрази, что ящер и не думал о нежностях. Он поедал жаб, которые взбирались на спящего хозяина, чтобы дотянуться до комаров.
Орест сначала рассверипел, а потом рассмеялся.
— Опять жрать охота?
Он дотронулся до носа рептилии и слегка пощекотал. Ящер фыркнул, обдав его фонтаном слюны. Орест едва успел укрыться кафтаном. Больше ласкать Сахо ему не хотелось.
Он умылся и огляделся по сторонам. Конечно, его разлюбезной давно уж и след простыл. Опять заморочила, упрямая змея. Слава Горы, на этот раз не выпила его силы до донышка.
— Что-то, брат, нам с бабами не везёт, — грустно сказал Орест, — от тебя сбежала, от меня то и дело убегает. Может, и мы махнём?
Сахо клацнул зубами и замахал хвостом. Орест услышал, как в животе ящера заурчало от голода. Пора возвращаться. Орест взобрался на могучую спину чудища, и они поспешили в замок. Голодный ящер нёсся, как ветер, и в два счёта добрался домой.
Орест оставил его за оградой, поймал кругломордого слугу и спросил, пригнали ли из деревни быков. Тот кивнул, и княжич велел ему накормить ящера. Слуга сжался в комочек, испуганно глядя на огромную тварь, но, получив крепкую затрещину, бросился в амбар за быком.
Вот и славно, подумал Орест. Прислуга потихоньку начинает бояться. Дело осталось за малым — хоть немного приструнить жену. Только вот как это сделать, он пока не знал.
Орест уныло побродил по двору, гадая, куда идти. Роскошный замок с дивными окнами выглядел неприветливо. От одной мысли о светловолосых девках по телу пробежала гадливая дрожь. Пожалуй, завтра он выберет комнату попроще, без таких огромных окон, и приделает на дверь засов. Змеина, как пить дать, станет насмехаться. Но он это переживёт. Всё ж куда лучше, чем позволить её подружкам тянуть из себя соки.
А пока, пожалуй, он заночует в лесу. Орест собрался было перемахнуть через забор, как вдруг услышал топот копыт. Он пригнулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как лошадь пронесла мимо него всадницу, почти обнажённую, в сияющих, будто маленькие разноцветные солнца, колдовских камнях. Волосы развевались по сторонам, а небольшие упругие груди колыхались при каждом движении лошади. Орест открыл рот, да так и замер. А после помчался в конюшню, забрался на первого попавшегося коня и сжал коленями бока.
— Давай за ней, — шепнул он на ухо зверю. Тот взбрыкнул, однако тотчас же притих, окутанный мороком.
Орест прочитал ещё заклинание, сделав себя и скакуна невидимыми, и помчался вслед за женой.
Они резво неслись по полю. Несколько раз Кьяра останавливалась, подозрительно прислушиваясь. Тогда Орест ещё сильнее погружал коня в морок, не давая даже дышать. Пусть думает, что ей чудится, что рядом ещё один конь.
Минуя поля за полями, они мчались куда-то на север. В этих землях Орест ещё не был, и даже не знал, что они принадлежат ей. Поля изменились, стали как будто пустыми. Было непривычно тихо, и единственным звуком, разносившимся по полям, был топот лошадиных копыт.
Наконец, она остановила коня у небольшого холма, спешилась и опустилась на колени. В небе сверкнула молния, а земля расступилась, открывая потайной ход. Кьяра шмыгнула вниз. Орест, наспех оставив коня, полез следом. Земляные своды тут же задрожали и сомкнулись, отрезая путь обратно.
Стало немного страшно, однако Орест заставил себя не думать о страхе. Жена его что-то затевала, и он должен узнать хоть одну из её тайн.
На удивление, под землёй не было темно. Ход, по которому спешила Кьяра, был залит красноватым светом. Он осторожно пробирался следом, наблюдая, как шевелятся под сверкающей сетью её круглые сочные ягодицы. Уж лучше бы она оделась, как подобает…
Орест зажмурился, отгоняя похотливые мысли.
И тут ход кончился.
Кьяра вошла в пещеру невероятных размеров. Впереди был небольшой пятачок ровного пола, а дальше он сумел рассмотреть небольшие углубления. Словно несколько высохших пещерных озёр.
В каждом из таких лежали груды серых камней, напомнивших Оресту украденные кристаллы. Их было столько, что пожелай он забрать, ему и недели бы не хватило носить это всё на поверхность. Несметные богатства, если только их зажечь…
И тут Орест понял, зачем она пришла. Спрятался на выходе и стал наблюдать…
* * *
Между озёрами пролегала небольшая дорожка. Кьяра шла по ней, пока не достигла конца. Затем сделала три шага назад и застыла, раскинув руки.
— Матушки мои, дайте мне силы!
Голос её срывался на крик, но с каждым разом становился тише, а потом и вовсе перешёл в шёпот. Откуда ни возьмись, налетели фигуры — туманные, будто из белой дымки. Они шелестели, словно листья на ветру, и протягивали Кьяре длинные прозрачные руки.
— Низкий поклон Вам, матушки!
Кьяра поклонилась фигурам до земли. Но едва они приблизились, сорвала с себя сеть и накинула на них. Фигуры возмущённо замахали руками, однако сеть ловко окутала их, собрав в кучку, и не выпускала.
— Простите, матушки. Не время ещё с вами идти.
Кьяра обежала вокруг пленённых Матушек три раза, и тут они запели. Тихую ни на что не похожую песню. Кьяра закружилась в танце, словно вихрь. Извиваясь в причудливых движениях, она буквально скользила по воздуху. Кожа её засияла, став почти золотой.
Она выгибалась, будто лесная кошка, и Оресту был виден каждый изгиб её прекрасного тела. В горле пересохло, а сердце упало вниз…
* * *
И тут она замерла, сверкая глазами и тяжело дыша. Отовсюду к ней стали тянуться руки — кривые и ровные, гладкие и волосатые, живые и призрачные. Они норовили ухватить Кьяру за всё, до чего могли дотянуться, однако она намотала на руку нить самоцветов и, размахивая ею, словно батогом, отбивалась от дерзких прикосновений. Рук было много, и Кьяра кружилась, не переставая, пока вокруг неё не образовался сияющий кокон, сплетенный из тончайших искр самоцветов. Руки отпрянули, сжав ладони в кулак. Затем вновь разжали, а из ладоней хлынула вода.
Она лилась, не переставая, пока не наполнила озёра, а потом руки исчезли. Кьяра продолжала кружиться в коконе — сквозь свечение Оресту был виден её силуэт. Затем кокон треснул, разорвался на мелкие части, рассыпавшиеся по озёрам. Вода забурлила, стала яркой, будто солнечный свет, однако не резала глаз.
Кьяра спрыгнула в озеро и понеслась в неистовом танце, поднимая брызги, захватывая в пригоршни, орошая волшебной водой кристаллы. Один за другим они стали зажигаться, а в пещере стало светло, как самым ярким солнечным днём.
Она ни разу не остановилась, пока не зажёгся последний кристалл. А после рухнула на пол, будто подкошенная. Перевернулась на спину и осталась лежать, прикрыв глаза.
Как вдруг к ней снова потянулась рука — тёмные скрюченные пальцы, грубые мазоли, бугорки синюшных вен. Кьяра с трудом подняла самоцветную нить. Ладонь её подрагивала, и Орест почувствовал: не справится. Не сможет отбиться.
Он выскочил из своего убежища и прыгнул, вонзившись зубами в огромную кисть. Его отбросили в сторону, как котёнка, а рука опять потянулась к Кьяре. Она застыла, будто окаменела от ужаса, затем спохватилась и махнула перед собой самоцветами. Но они лишь скользнули по огромным расстопыренным пальцам.
— А, получай, гад!
Орест метнул в обнаглевшую конечность струю пламени, затем ещё, пока рука не сжалась в кулак и не убралась. Он довольно улыбнулася и повернулся к жене.
* * *
Кьяра по-прежнему лежала на земле. Грудь её высоко вздымалась, спелые ягодки сосочков подрагивали, волосы разметались по сторонам. Одна нога вытянула, другая присогнута в колене, а пальцы одной руки невинно прижаты к губам. Это была совсем не та упырка, к которой он уже начал привыкать…
Кожа её перестала сиять, однако казалась нежной, словно бархатной, и Орест не выдержал.
Он был очарован. Настолько, что едва мог припомнить, был ли когда-нибудь настолько очарован. Пожалуй, никогда…
И это не была обычная похоть. Какое-то безумное чувство. Желание обладать столь волшебной красавицей перехлёстывало через край, не позволяя думать ни о чём другом.
Он рванулся к ней, на ходу срывая одежду, бранясь на незадачливого ящера, обрызгавшего его слюной и досадуя на самого себя, что не удосужился искупаться. Орест склонился над женой, увидел её растерянный и удивлённый взгляд — такой женственный, такой беззащитный. Кьяра не стала сопротивляться, не стала убирать его руки. Орест скользнул взглядом на свои штаны и рубаху, проклял себя за вновь оставленный где-то кафтан, улёгся спиной на каменный пол и перекатил её на себя, усаживая сверху.
Какими сладкими казались её губы, какой нежной на ощупь кожа, какой тёплой она была внутри…
Он ласкал её снова и снова, пока Кьяра не застонала. Может быть, как ему хотелось думать, от наслаждения. Он входил в неё быстрыми рывками. Знал, что многим так нравится. Одной рукой чуть надавливал на сокровенное местечко среди лобковых волос. Ему показалось — или глаза её вспыхнули? Но соски стали твёрдыми, как рябиновые ягодки. Значит, не всё равно…
Затем она обмякла прямо у него на груди. Орест зарылся носом в её волосы, пахнувшие почему-то яблоневым цветом, и уснул…
* * *
Кьяра скатилась со спящего мужа и упала лицом на каменный пол. Сил совершенно не было, а он ещё и отнял последние, что оставались. Даже вздохнуть тяжело…
Как же она ненавидела его… ловкий похотливый наглец…
Хотя должна быть благодарна. Духи едва не утащили её. Если бы не муж…
Она с ужасом подумала, что на этот раз могла бы не отбиться.
Если бы не он…
Сильные, крепкие руки, и столь же дерзкие ласки…
Ей было хорошо, и от этого она ненавидела его ещё больше…
Но сколько же от него неприятностей! Выследил её, стервец, а всё потому, что она спешила. Не ровен час Карс узнает, тогда точно будет беда. Он только и ждёт, чтобы с ним расправиться, а вот этого как раз и не надо…
Кьяра с трудом заставила себя встать на колени. Голова кружилась, а тело казалось чужим от усталости. Она понимала, что не сможет добраться до лошади. А ведь надо ещё выпустить матушек. Иначе обидятся — зови их потом до хрипоты.
Кьяра посмотрела на Ореста. Тот безмятежно спал, и даже улыбался во сне, на щеках виднелись рытвины, как трещины. У-у — ух, паскудник! Свеж и силён…
Она доползла до его шеи и впилась в неё зубами, глоток за глотком высасывая молодую кровь. Силы возвращались. Кьяра почувствовала себя совсем окрепшей и оставила мужа. Орест слегка побледнел, но дышал ровно. Стало быть, опять с него, как с гуся вода.
Она вскочила на ноги, подбежала к Матушкам, ещё раз низко поклонилась им, поблагодарила, и сорвала сеть. Те вырвались, словно птицы из клетки, покружили над ней немного, и с тихим воем умчались прочь. Кьяра закрыла глаза, с ужасом представляя, как со временем станет такой же…
Такова судьба ярилицы-волхованки. Как же ей не повезло родиться одной из них…
Этот дар был сплошным проклятием. Но он же был её силой, которую никому не отнять.
* * *
Кьяра развязала узелок, брошенный у входа, достала платье и наспех оделась. Затем посмотрела на Ореста, обнажённого, посреди пещеры. Скоро волхованцы придут за своей данью — не следует им видеть его таким. Смеяться будут, на все Равнины ославят. Карс непременно услышит и сразу же всё поймёт.
Тяжело вздохнув, Кьяра натянула на него штаны, кое-как накинула рубаху и попыталась сдвинуть. А не тут-то было. При всей своей худобе княжич оказался невероятно тяжёл. Не оставалось ничего другого, кроме как подняться наверх и кликнуть на помощь нечисть. Однако никто не отозвался.
Это были чужие земли. Почти пустые. Нечисть давно ушла. Кроме неё здесь были только лошади. Выругавшись сквозь зубы, Кьяра толкнула одну из них к лазу. Та упиралась, испуганно таращила глаза. Кьяра разозлилась и укусила её за бок острыми зубами. Лошадь задрожала теперь уже от ужаса и послушно побрела, куда велела хозяйка.
Глава 9. Гамаюн
Оставив незадачливого княжича-воришку, гамаюн немного покружил над лесами, затем спустился к речке, подхватил когтистыми лапами змею, разомлевшую на солнце, пообедал и полетел домой.
Небольшое поселение гамаюнов располагалось в дальнем лесу, одном из самых крайних в землях Айуллов. Туда редко забредала нечисть. И всё потому, что гамаюны уж очень любили поговорить, особенно перед обедом, за которым преспокойно съедали более мелкого собеседника, которому не посчастливилось попасться на их пути. У более крупных был выбор — либо съесть, либо слушать, либо держаться подальше. А поскольку поймать гамаюна было нелёгкой задачей, большинство предпочитали последнее.
Гамаюн пролетел между деревьев, кивая соседям, высунувшим головы из широких дупел, и, наконец, добрался до своего гнезда.
Однако залезать в него не спешил. Сел на ветку и посмотрел на север. В последнее время он часто так делал.
Сквозь редкие деревья хорошо было видно поле, расстилавшееся за лесом. Кроваво-красное, в розоватой дымке, оно зловеще колыхалось, протягивая небу скрюченные лепестки-щупальца колдовских цветов. Наподалёку шныряли твари — жуткие до ломоты в зубах.
Цветы потихоньку разрастались, отвоёвывая чистую землю — аршин за аршином. Ни одна живая душа, дотронувшись, уже не могла уйти, и навеки оставалась бродить по округе бесплотной красноватой дымкой. И с каждым днём их становилось больше…
А ведь ещё недавно на этом месте росла обычная луговая трава. Летали бабочки, сновали мелкие полевые мыши, вили гнёзда куропатки, высиживали желторотых птенцов.
Теперь всё это пожрала кровавая чума. И продолжает жрать. Не ровен час доберётся до леса. Совсем немного времени осталось. Придётся гамаюнам искать себе новый лес…
Грустно, ведь они привыкли к землям Айуллов. Кто его знает, как примут болтливых птиц в ином краю. Волхованцы их не сильно жаловали…
А ему и подавно был заказан путь в другие владения Правителей Равнин.
Проклятые упыри…
Гамаюн горестно вздохнул и полез в гнездо, уселся, распушил перья, намереваясь вздремнуть. И тут его укусила блоха. Затем ещё одна. Спустя несколько мгновений противные твари и вовсе устроили на его шкуре кровавую попойку, обрадованные прорвой незанятых мест. Гамаюн гонял их острыми когтями, выдрав при этом немало пуха. Подустав, он со вздохом вспомнил о новом муже Кьяры Ведич-Айуллы.
У него было славное средство от блох.
Гамаюн выбрался из гнезда, ещё раз окинул взглядом поле, и решил, что замок Айуллов — вполне подходящее место для нового жилья. Похоже, он поспешил отказываться от службы. Но что-то подсказывало ему, что шанс ещё есть…
Гамаюн взмахнул крыльями и полетел искать нового хозяина.
Глава 10. Орест
Первое, что услышал Орест, был хруст. А затем раздалось плямканье, словно кто-то устроил обед прямо у него над ухом. Он с трудом разлепил веки. Перед глазами стояло пятно — оно расплывалось, меняло форму и цвет. Он долго не мог понять, что с ним такое. А когда, наконец, дошло, Орест выругался и застонал.
— Проклятая тварь!
Жена опять уделала его. Высосала все силы и смылась. И, похоже, не только силы. Шея сильно саднила. Орест провёл пальцами по коже и нащупал небольшие рубцы. Совсем свежие, даже не успели затянуться. Видимо, он славно её «накормил».
Но чего ж она была хороша! Орест вспомнил вчерашнюю ночь, и по телу пробежали мурашки. Сладкая, коварная и неуловимая. Его собственная гадюка-жена!
Но не слишком ли дорого он заплатил за то, что она позволила себя приласкать?
Орест вспомнил её неистовый танец, то волшебное чувство страсти, окатившее его с ног до головы жаркой волной…
Было такое ощущение, будто там, в пещере, он видел совсем другую Кьяру…
Да какая ж она на самом деле, дьявол её возьми?!
* * *
Орест привстал, чтобы осмотреться, и тут же наткнулся на морду Сахо. Ящер лежал перед ним, вытянув лапы, и жевал тело какого-то существа. Приглядевшись, княжич понял, что это был конь, на котором он гнался за Кьярой.
— Ах ты, ненасытная скотина! — разозлившись, закричал он и стукнул Сахо по носу. Тот поморщился и отполз назад.
Орест ещё некоторое время бранил его, однако, заметив, что ящер смотрит на него едва ли не с усмешкой, сплюнул на землю и махнул рукой.
— Да, чтоб тебе… Считай, ты уже сыт на сегодня. Но как ты меня нашёл?
Действительно, как?
Земли вокруг были ему незнакомы. Орест побродил по полю, выискивая вход в подземную пещеру, однако ничего не смог найти. Что, интересно, она делала с ним? И кто перетащил его тело? Оставалось загадкой.
Он подозвал Сахо и забрался ему на спину.
— Ты смог меня отыскать, — сказал Орест ящеру, — может, учуешь, где я вчера был?
Сахо неожиданно кивнул и медленно побрёл вперёд, принюхиваясь, словно ищейка. Они пересекли поле, обогнули небольшой лесок, а затем Орест увидел уже знакомый холм.
У подножия собралась целая толпа. Несколько волхованцев, из знати, судя по богатой одежде и надменному виду, восседали верхом на лошадях и наблюдали, как пара десятков копальщиков таскали мешки и грузили их на телеги. Мешки были тяжёлыми — бедняги шатались и едва не падали, взявшись за мешки по двое, а то и по четверо.
— Они крадут мои кристаллы! — воскликнул Орест и хлопнул ящера по макушке, — а ну, вперёд!
Сахо взмахнул хвостом и аж подпрыгнул от радости: похоже, он был рад поразмяться. Топот его массивных лап мгновенно заглушил все остальные звуки, а Орест, стиснув зубы, пытался удержаться на его скользкой спине, досадуя, что не подумал накинуть на ящера хотя бы верёвку. Хорош он будет, если слетит на землю и уткнётся носом в землю прямо перед копытами лошадей воров. Он вонзил когти глубоко в шкуру Сахо. Тот даже не почувствовал.
Наконец, ящер достиг волхованцев и их сподручников-копальщиков, и остановился, тяжело дыша.
Воры слегка опешили, глядя на них с опаской, но затем один из волхованцев отделился от остальных и подошёл ближе.
— Что тебе надобно в наших землях, княжич?
— В ваших?
— Да, — в глазах волхованца промелькнула насмешка, — неужто жена не показала тебе, где заканчиваются владения Айуллов?
— Может, и показала, — заявил Орест, — но по мне так все поля похожи. И конца и края нет.
— Вон за тем пролеском начинаются земли твоей жены, — волхованец любезно указал ему пальцем, — а теперь ступай. Не мешай нам. Тебе и так не следует здесь находиться.
Орест разозлился, и хотел было сказать этому самодовольному болвану, что это его жена зажгла кристаллы, которые копальщики тащили в мешках, однако сдержался. Ведь если волхованец прав, и он действительно вторгся в чужие земли, да ещё и не зная здешних порядков, то немудрено и вражду разжечь.
Но почему тогда Кьяра зажигала кристаллы другой семьи?
Орест посмотрел на волхованцев и копальщиков. Все замерли, побросав мешки, ожидая, когда он исчезнет. Справиться с такой толпой было нелегко, но вполне по силам. Если б они у него остались. Он и так едва держался на спине Сахо.
— Чего ты ждёшь, Кош? — нетерпеливо спросил волхованец.
Орест не ответил. Похлопал ящера по затылку и велел уходить прочь.
* * *
Добравшись до небольшой речушки, он сбросил одежду и лёг в воду. Мелкие рыбёшки тотчас же облепили его обнажённое тело, тыкаясь крошечными губами. Стало хорошо. Почти как дома, в излюбленном пещерном озере. Казалось, что сейчас прибежит Рейна и плюхнется рядом, кидаясь в него сорусом. А Сурья, как всегда, тихо попросит её убраться, пока не отец не увидел, что они опять купаются вместе нагишом. Славно они дурачились! И вовсе не боялись отца.
Как же ему не хватало всего этого. Именно сейчас!
На лицо упала тень. Орест нехотя повернул голову и увидел гамаюна.
— Чего тебе? — недовольно спросил он.
— Я передумал, — ответил птах, — и готов служить тебе.
— С чего вдруг?
— Скучно тут. И блохи одолели.
— А, — хмыкнул Орест, — с этого надо было начинать. Опять нахватался?
— Опять, — признался гамаюн, — но служить решил не только поэтому. Нравишься ты мне.
Орест помешкал немного, гадая, что могло послужить причиной столь внезапной перемены. Может, жена подослала? Такое вполне могло быть. Здесь со всеми нужно держать ухо востро, чтобы не отхватили.
— Не доверяешь? — губы птаха скривились в ухмылке, — и правильно делаешь. В этих краях даже самому себе нельзя доверять.
— Ты, я погляжу, шибко умный.
— Есть немного, — гордо заявил гамаюн.
Орест слегка опешил от такого самомнения, и неожиданно развеселился. А что — в любом замке положено, чтобы был скоморох. Этот вполне сгодится.
— Как звать-то тебя?
— Да зови, как хочешь, — махнул крылом птах, а глаза подозрительно блеснули.
— Хочу правду.
— Ну, раз хочешь… Звать меня Черноклюв.
— Как? Да у тебя и клюва-то нет.
— Спасибо! А то я не знал. Говорю же — зови, как хочешь.
— Черноклюв, — хохотал Орест, повторяя имя гамаюна, словно пробуя на вкус, — отец с матерью твои, видать, с юморком.
— Еще с каким, — пробурчал Черноклюв, — да только не они мне имя давали. Подкидыш я.
— О, стало быть, ты и не знаешь, чьих кровей? Скверно.
— Да мне и не особо интересно, — солгал гамаюн.
— А покровители тебя, видать, не сильно жаловали? — прищурив глаз, спросил Орест.
— Гамаюнов мало кто любит, — грустно сказал Черноклюв, — но обещаю не сильно докучать болтовнёй.
Орест хмыкнул — должно быть, не сильно поверил. Но, по крайней мере, не прогнал.
Он выбрался на берег и стал одеваться. Гамаюн с интересом наблюдал, как Орест натягивает, не глядя, перепачканные штаны и помятую рубаху. Похоже, его не сильно заботило, что он выглядит не лучше, чем деревенский сброд. И это было весьма необычно для знатного мужа. Любой волхованец уже бы ворчал и непременно отправил бы гамаюна за десятком слуг, чистой одеждой и брадобреем. Впрочем, бороды у княжича не было, однако волосы выглядели весьма потрёпанными.
* * *
— Хорошо! — мечтательно потянулся Орест, подставляя лицо полуденному солнцу, — есть хочу.
— В замке, небось, уже обед, — заметил Черноклюв.
— Не поверишь, ещё ни разу не обедал в замке.
Орест пробежался взглядом по полю, заметил несколько торчащих из густой травы ушей, и послал в них колдовской морок. Уши дрогнули и исчезли.
— Неси добычу, — велел он Черноклюву.
Гамаюн удивился, но ничего не сказал. Подлетев к тому месту, откуда ещё недавно было видно уши, он обнаружил три бездыханных заячьи тушки, подцепил их когтями и принёс хозяину.
Орест уже успел развести костёр. Он забрал у Черноклюва тушки, ловко содрал шкуру, затем потянулся к поясу и, не обнаружив там меча, хлопнул себя по лбу.
— Ну почему всегда так! Я обязательно что-нибудь теряю.
— В деревне ловкие кузнецы. Выкуют тебе новый меч.
— Ага, — с досадой сказал Орест, — меч владык из особой стали. Отец сразу заметит и поймёт, что опять потерял.
— Неужто ты собрался вернуться в Межгорье? — обрадовался гамаюн.
— Да нет. Просто он когда-нибудь приедет меня навестить.
— Надеюсь, это будет скоро.
Орест фыркнул. Встал, подошёл к ближайшему дереву, выломал две здоровенные ветки, нанизал на них кроличьи тушки и подвесил над костром.
— На что тебе сдался мой отец? — спросил он гамаюна.
— Здесь почему-то его боятся.
— Его везде боятся. Но в Равнинах? Откуда здесь вообще про него знают?
— Вот этого не ведаю.
— Не ведаешь, откуда знают, но уверен, что боятся? Что-то ты темнишь, Черноклюв.
— Я слышал разговоры, — осторожно сказал птах, не сводя глаз с подрумянившейся крольчатины. Рот наполнился слюной, а желудке началась буйная пляска.
— Держи.
Черноклюв не поверил своим глазам. Орест протягивал ему отменный кусок зайчатины. Мягкое белое мясо, еще сочившееся кровью, как раз такое он любил больше всего и украдкой таскал со стола прежних хозяев, когда они, наевшись вдоволь, переставали обращать внимание на еду. Обычно оно уже успевало изрядно остыть, но это! С пылу, с жару, да ещё и самая вкусная мякоть с заячьего бедра!
Черноклюв, не стесняясь, налетел на угощение и проглотил, смакуя каждый кусочек. Орест, с усмешкой, отдал ему часть тушки, а сам неторопливо жевал свою.
Ящер разлёгся прямо перед костром, с грустью рассматривая пламя. Голубенькие язычки плясали, отражаясь в чёрных глазах.
— Тебе мало было моего коня? — спросил Орест, но всё ж бросил ему сырую тушку. Сахо проглотил её, как комара, и завилял хвостом. Но княжич больше не обращал на него внимания.
— Так что ты там слышал, Черноклюв?
Гамаюн рыгнул и отшвырнул последнюю косточку, которую тотчас же утащила какая-то мелкая зверушка. После сытого обеда вдруг захотелось спать, однако Орест пристально смотрел на него, ожидая ответа.
— Немного, — ответил Черноклюв, вытирая крылом перепачканные жиром губы, — я иногда летаю там, где летать не следует. Сплю, где попало, вот и слышу иногда сквозь сон обрывки фраз.
— Сдается мне, ты хочешь испытать моё терпение?
— Что ты! — воскликнул Черноклюв, — ты не подумай ничего дурного. Упыри тихо ведут беседу, потому что везде шпионы. Но мне удалось услышать, что тебя пока не трогают, потому что боятся твоего отца.
— Какие упыри? — не понял Орест, — почему здесь все только и говорят про упырей?.
— А ты не знал? — недоверчиво спросил гамаюн.
— Про мою жену говорят, что она упырка. Но других я пока не встречал.
— О, мой любезный хозяин! Они повсюду. И поверь, они следят за тобой.
— На что я им сдался? Крови у меня не так много, а вот зубы могу лихо повыбивать.
— Не стоит недооценивать их дьявольское кодло. Их много, и они имеют влияние.
— А как они выглядят?
— Да почти как ты, только белокожие. И без когтей.
— Они умеют колдовать?
— Про такое не слышал. Но заморочить голову и выпить кровь — это пожалуйста. Так что при встрече не советую смотреть им в глаза.
— Пусть лучше они в мои не смотрят, — злобно усмехнулся Орест, — не думаю, что они сильнее владык.
— Может, и не сильнее. Да только их тьма. Они держат все Равнины в страхе. Нападают, выпивают кровь, убивают, берут в плен. Никому от них житья нет.
— Что ж волхованцы? Неужто терпят такую дрянь на своих землях?
— Война между упырями и волхованцами идёт не один век. Раньше волхованцы умели держать их в узде. Но теперь всё изменилось.
— Почему?
— Появилась другая напасть. С гор спустились неведомые существа. Плоть их словно из камня. Ничто их не берёт — ни стрела, ни меч. Они затеяли строить себе гнездо, стали воровать ремесленников да кузнецов. Волхованцы пытались с ними разобраться, но не вышло. А вот упыри сумели дать отпор… Не знаю, что там у них за дела. Но только упыри сдерживают каменнотелых от набегов на другие земли. Поэтому волхованцы их не трогают. Боятся, что каменнотелые придут и на их земли.
— Значит, они только здесь?
— Да, только на землях Айуллов. Отхватили себе часть за красным полем и гнездятся там.
— А упыри? Насколько их много в землях Кьяры?
— Да, считай, все здесь.
— Почему? — удивился Орест, — я только и слышу, что вся нечисть бежит в эти земли. Ещё и упыри? Тут что — мёдом намазано?
— Про нечисть — так было почти всегда. Сколько себя помню. Браш Айулла всех привечал. А вот упыри… Неужто ты совсем ничего не знаешь? Аж не верится!
— Я сейчас тебе шею скручу, — пообещал Орест, — если будешь юлить. Говори, как есть, да не ёрничай.
— Есть такой ватажок упырский, Карс. Говорят, побочный сын верховного упырского князя. Правду ли говорят — не знает никто, а князя уж давно нет. Но упыри его держатся. Он всем заправляет. И твоей женой в том числе. Они давно любовники.
— А! — Орест замотал головой, отчего волосы его рванулись во все стороны. Во рту стало кисло, а сердце сжалось от обиды и разочарования, — чего ж она за упыря своего не вышла?
— Волхованцы не дают. То, что Карс сомнительного роду, ещё полбеды. Но Ведичи уже раз смешались с упырями. Второй раз правители не позволят. Они, скорее, пойдут войной. Тогда уж терять будет нечего.
— Не понимаю, — задумчиво пробормотал Орест, — эти земли и так под упырями. Что им терять? Ну, станет упырка женой упыря.
— Я уже говорил как-то, что у твоей жены редчайший дар зажигать кристаллы. Волхованцы долго пытались прибрать её в свои семьи, но она ловко избавлялась от всех мужей. А после — спелась с упырями. Правители терпят, пока она послушно платит им дань, зажигая кристаллы на их землях. Однако упыри становятся всё сильней. Это беспокоит правителей Равнин. Думается мне, они готовы были б начать войну, если б не каменнотелые. Вовремя появились…
— Ты говоришь так, будто этому рад!
— Ещё бы, княжич. Кому нужна война! Да и упыри всё ж лучше волхованцев.
— Чем лучше? — удивился Орест, — ты только что говорил, что они держат эти земли в страхе!
— Говорил, — согласился Черноклюв, — но пока твоя жена не велит нас трогать, они и не трогают. Так, питаются помаленьку, особо не наглея. Да и следят за тем, чтобы кузнецы отсюда маху не дали. А они знаешь, как бегут? Похлеще полевого зайца. Упыри их ловят и возвращают. Иначе кто будет ковать кристаллы?
— Сдались всем эти кристаллы! — прошипел Орест и опустил голову. Он, кажется, кое-что начал понимать.
Ловко же их провели волхованцы…
Всё было странным с самого начала, но он так бушевал, что не желал ничего замечать. А стоило подумать, с чего вдруг разозлился отец на их с братом вполне невинную шалость. Раньше он никогда так не злился. Наказывал, но не так сурово. А женитьба…
Ирвальд Кош конечно бы не признался, что ему велели женить сына. Но Орест мог бы догадаться, если б не носился в бешенстве, как последний болван.
Ему ведь даже не предложили небесных. Тотчас же отправились в Янтарную Колыбель, а там уж его поджидала она. Сладкая, роскошная, с заманчивым взглядом…
Кьяра ведь сразу не понравилась матушке, да разве ж он когда-либо её слушал? И Сурья что-то робко пытался сказать… А ему всё было нипочём.
Теперь придётся расхлёбывать.
Ещё бы понять, зачем на это пошла его «ненаглядная» жена-упырка? В чём её интерес? Уж явно не в том, чтоб утешаться с молодым да горячим мужем…
Что за тайну она скрывает? Что за ловушку ему приготовила, если уж потрудилась поставить могильную плиту? Неужели не понимает, что в случае чего отец с дедом на её землях и места живого не оставят? В это ему не верилось.
Кьяра слишком хитра для этого…
* * *
— Задумался, княжич? — неожиданно спросил гамаюн, — оно и верно. Самое лучшее для тебя — уехать отсюда, да поскорее. И меня с собой прихвати.
— Значит, вот в чём твоя забота? — сверкнул глазами Орест, — хочешь удрать?
— Хочу, — признался Черноклюв, — места эти становятся гиблыми.
— Вот мерзкая упырка! — в сердцах воскликнул Орест, — а я ещё пытался за ней волочиться.
Черноклюв посмотрел на него исподлобья, и глаза его вспыхнули. Он долго слушал, не перебивая, как княжич бранится, изливая злость, и думал, сказать ли ему ещё кое-что? Но, подумав, решил, что не стоит.
Земли Айуллов уже не спасти. Красная чума пожрёт их — не сейчас, так лет через сто, и не будет больше ни полей, ни лесов, ни нечисти. И Кьяры Ведич-Айуллы, возможно, тоже не станет. Сердце гамаюна дрогнуло, а в горло свело, будто в нём застрял изрядный комок.
Маленькая упырка…
Маленькая упырка…
Когда-то она была и такой…