Роза Уизли недовольно повела носом, чутко улавливая аромат сваренного абсолютно неправильно зелья временной невидимости. Виновник отвратительного запаха, что, вне всякого сомнения, давал плохо нашинкованный корень мандрагоры, находился в углу гостиной за мягким уютным диваном, естественно, красного цвета. Роза подошла к своему двоюродному старшему брату и, нахмурившись, строго спросила (ну точь- в-точь Грейнджер в ранней молодости): — Что же ты это тут делаешь, Джеймс Поттер? — А ты у нас, что, уже староста факультета? – мальчишка грозно сверкнул глазами в сторону сестренки. Уизли опешила от подобной наглости, но все же смогла быстро взять себя в руки и проговорить: — Ты варишь зелье невидимости по учебнику старшего курса. Причем неправильно. — Тебе-то откуда знать? – Джеймс окинул Розу заинтересованным взглядом. Мелкая не так проста, как кажется… — Ой, — она отмахнулась, — я много зелий знаю, мне нравится зельеварение, ты же знаешь. Я с мамой уже пятый курс прохожу. Проходила, – добавила она с грустью, потому что очень скучала по дому. А особенно по маминым урокам, так как в Хогвартсе приходилось изучать зелья по положенной программе, и из-за этого ей было невыносимо скучно. — Лучше скажи, зачем оно тебе? Может, я помогу, – с лукавой улыбкой закончила девочка. Джеймс подумал, что Роза сейчас похожа на лису из детских сказок – может, и не такая уж рыжая, зато именно с той самой хитринкой в больших карих глазах. — Не твое дело, — пробурчал Джеймс и поднял голову. Роза тут же увидела огромный синяк прямо под глазом брата. — Ох, — она присела рядом, — что это? — Фингал, — вяло проинформировал Джеймс, лихорадочно придумывая, чтобы такое соврать Розе и как бы ее выпроводить побыстрее. — Вижу, — улыбнулась Уизли. — Хочешь зелье приготовлю? Свести? — Хочу, — снова буркнул невежливый Поттер и вдруг выпалил: — Мне нужно этого придурка достать! — Какого придурка? – не поняла Роза. — Малфоя. Мелкого. — Скорпиуса что ли? – Роза рассмеялась. — Так это он тебя уделал? Вот бы не подумала, а на вид такой худой, — Роза уже смеялась от души, косичка за спиной забавно хлопала по острым девичьим лопаткам. — Они с Алом что-то задумали, – тихо сказал Джеймс. — Еще и с Алом… — вздохнула Роза. – Вас, мальчишек, ни на минуту нельзя оставить без присмотра, — строго сказала она, с точностью копируя мамин тон. Она вообще старалась подражать матери, потому что строгая, всегда подтянутая и такая справедливая Гермиона Уизли была для нее идеалом. — Рассказывай, – и она устроилась рядом, подперев ладошками острый подбородок. Ей казалось, что так она выглядит взрослее.

*** Выручай-комната была пуста. Абсолютно. Стены покрыты сажей, такой мягкой и невесомой, которая остается от сгоревших книг. Сколько же лет прошло... Альбус затаил дыхание. Он закрыл глаза и представил картинки прошлых лет. Как его отец, мальчишка со всколоченными волосами, ненамного старше него, вместе с верными друзьями Гермионой и Роном, собирает здесь Отряд Дамблдора, чтобы смело противостоять выскочке из министерства, противной Долорес Амбридж… Он как наяву видит конец уникальной комнаты… Теперь он точно знал, как это было, и никогда не забудет страшный рев адского огня, падение одного из слизеринцев в самое пекло, и упрямого гриффиндорца на стареньком, школьном «чистомете», что снова и снова кидается в огонь, чтобы спасти врага… Из мыслей о прошлом его вырвал резкий звук – оглушительно и громко чихнул Скорпиус Малфой, о существовании которого Альбус уже почти забыл. Малфой задумчиво провел рукой по лицу, смешно почесав острый нос, и тихо сказал: — Пыль, сажа. Здесь ничего нет. — Есть, — губы Поттера складываются в тонкую линию, выражая непоколебимое упрямство, и он чувствует нечто, что безошибочно указывает направление. Скорпиус с недоверием смотрит на приятеля, и вдруг его тоже накрывает. Он чувствует. Чувствует силу, что дремлет в этих древних стенах, силу, что всегда была здесь. Он уверен, что не сможет совладать с этой силой, если она вырвется на свободу. Огромный страшный зверь, что спит, уютно свернувшись калачиком – вот что такое сгоревшая Выручай-комната. Если не будить эту спящую неведомую силу, пройти мимо, то все останется как прежде. И Малфой понимает, что он не готов сейчас встретиться с этим лицом к лицу. Профессор Бейлс говорил, что вход в комнату не найти, что многие пытались. Что даже Гарри Поттер не смог этого сделать. Стены Хогвартса будто сами противились поискам. Ничего, что хотя бы отдаленно напоминало бы вход в волшебное помещение, не нашли. А теперь вот она – Выручай-комната, и Альбус стоит посредине помещения, замерев и смотря зелеными глазами в пустоту, странно раскачиваясь, будто в каком-то трансе. И Скорпиус видит перед собой не одноклассника, не мальчишку, а Мага. Мага, что способен удержать рвущуюся на свободу мощь. Сила вокруг него, она словно кокон окутывает Поттера серебристыми нитями. Скорпиус встряхивает головой, зажмуривается и резко открывает глаза. Наваждение исчезло. Перед ним снова Альбус Северус Поттер – обладатель редких, знаменитых имен и просто надоедливый однокурсник, такой же, как он сам. Альбус уверенным шагом направляется к дальней стене комнаты. Понимает ли он, что Скорпиус только что чувствовал? Осознает, что он сам – сгусток дремлющей магии? Или показалось? — Скорп! – кричит Альбус из своего угла. – Здесь что-то есть! Скорпиус решает, что обо всем подумает позже, а пока ему тоже безумно любопытно, что же в этой пустой комнате обнаружил Альбус. — Здесь тайник… — шепчет Альбус и проводит грязной рукой по почерневшему камню. Скорпиус никаких тайников не видит. Он видит просто черную стену и больше ничего. Но Альбус явно что-то чувствует, он снова и снова проводит пальцами по стене, слегка чуть касаясь, и снова уговаривает камень открыться. Да что же это такое в самом деле! Что за бред?! Зачем он разговаривает со стенкой? Но, видимо, в том есть свой смысл, потому что стена открывается. Она действительно открывается! Альбус с победным видом протягивает руку в темную нишу и... достает книгу. Где-то Скорпиус такую видел. Точно видел… Темно-коричневая, небольшая… Альбус не смотрит на обложку, где что-то написано, он сразу открывает книгу на первой странице. Скорпиус не выдерживает напряжения и нетерпеливо заглядывает ему через плечо. Надпись на первой странице сделана черной ручкой, четким мелким почерком. — Ничего не понимаю… — бормочет Альбус. — Это не наследие Слизерина, это же… — Точно! – восклицает Скорпиус, вспомнив, откуда ему знакома книга. — Я же видел такую. — И я… — повторяет Альбус. Первокурсники разочарованно вздыхают. Комната больше не кажется магической. Просто пустое, пыльное помещение, откуда хочется побыстрее уйти. И они уходят. На пороге, Альбус снова слышит: — Альбус-с-с-с… ты вернеш-ш-ш-ш-шьс-с-ся-я… ты поймеш-ш-ш-шь… Нас-с-с-следие-е-е ж-ж-ж-ждет… Альбус мотает лохматой головой, словно пытаясь вытрясти непонятный голос из своей головы. И понимает, что голос прав. Он действительно вернется. Когда поймет, где искать это самое наследие. А книгу, найденную в сгоревшей Выручай-комнате, он крепко прижимает к себе под мантией-невидимкой. Это учебник за шестой курс по зельеварению, где на первой странице аккуратно выведено: «Эта книга является собственностью Принца-Полукровки». *** Гарри Джеймс Поттер в свои тридцать шесть лет боялся только одного – когда-нибудь ошибиться, сделать неверный шаг, который будет стоить кому-то жизни. Будучи главным аврором Британии, он следил за многим и многими. А когда тревожный сигнал поступил из Хогвартса, он, не раздумывая, решил заняться этим делом сам. Вроде и не произошло ничего страшного, просто стихийный магический всплеск в древних стенах, но на заметку взять стоило. Что это могло быть? Чересчур талантливый ученик не совладал с внутренней силой? Защита Хогвартса дала сбой? Что? Гарри Поттер не знал, почему ему так не нравится простой, в общем-то, случай, что по зубам кадету и уж никак не является обязанностью главного аврора. Но он забрал дело к себе, проигнорировав удивленные взгляды опытных авроров и своих учеников. Что-то ему не нравилось. И очень сильно. *** Вот уже второй час подряд Альбус изучал таинственный учебник неведомого Принца. Конечно, зелья за шестой курс казались очень сложными, а поправки на полях и вовсе были вне его одиннадцатилетнего ума. Повздыхав, повертев книгу и так и этак, Альбус вдруг увидел странно выцветшую надпись на самом краю одной из страниц ближе к концу. «Наследие есть. Я уверен». Сердце бешено заколотилось, казалось, еще немного — и оно вырвется, пробив выпирающие ребра. Наследие. О наследии Салазара так небрежно сообщает Принц на страницах потрепанного учебника? Альбус верил своей интуиции, а она кричала, что да, да! Тайна рядом, она вот здесь, иди и бери, вот только как… Где эта книга? Голова разрывалась от противоречивых мыслей – с одной стороны хотелось разгадать загадку и найти это наследие, а с другой – он не совсем понимал, зачем ему это, собственно говоря, нужно. Провозившись на кровати еще с полчаса, Альбус Поттер, наконец, спокойно засопел. Он не слышал, как к его кровати кто-то неслышно подошел. Аккуратно отодвинув полог, он мягко вытащил из расслабившихся пальцев книгу Принца-Полукровки, удовлетворенно хмыкнул и так же тихо удалился. Проснувшись утром, Альбус первым делом начал шарить рукой в поисках заветного учебника. Книги нигде не было. Поттеру даже стало казаться, что вчерашнее приключение в Выручай-комнате ему просто приснилось. Он быстро встал, схватил свои вещи и прошмыгнул в ванную, стараясь не встречаться глазами с однокурсниками, потому что начал подозревать, что учебник исчез не просто так. Душ привел его в более-менее нормальное расположение духа, и он решил не пороть горячку, а просто уточнить у Скорпиуса, может, это Малфой взял книгу? Была суббота. Никого не найдя в спальне, Альбус вдруг вспомнил, что сегодня очередная игра. Рэйвенкло против Хаффлпаффа. И ведь он обещал и Джеймсу, и Розе, что пойдет с ними. Ой, кажется, это было вечность назад! А теперь надо быстро бежать, чтобы успеть к началу, очень хочется узнать, против кого предстоит играть слизеринской команде. Забежав в большой зал, Альбус увидел, что тот наполовину пуст. Половина учеников разбежалась по раздевалкам поддерживать своих игроков, некоторые решили прийти пораньше на поле. День был хмурым, но дождя не было, что не могло не радовать как игроков, так и болельщиков. За кого болеть, Альбус еще не решил. Наверное, на поле, он сможет разобраться со своими симпатиями. Слизеринцы сидели за столом практически в полном составе и неторопливо завтракали. Скорпиус Малфой поднял тяжелый, хмурый взгляд на Поттера-младшего и отвернулся. «Ну, что опять не так?!» Но дойти и выяснить, что именно не так, Альбус не успел. — Ал! – раздался мелодичный голосок слева, и в его запястье вцепились теплые пальчики Розы Уизли. — Что? – Альбус покосился на сестру из-под упавшей на глаза челки и чуть улыбнулся: в глазах Розы было столько доброжелательности и искренности, а ее улыбка была настолько мягкой, что он сменил гнев на милость и, несмотря на резко испортившееся настроение, постарался так же тепло улыбнуться в ответ. — Ал, пойдем к нам, — Роза уверенно потянула его к гриффиндорскому столу. Саманта Флинт – семикурсница, староста Слизерина скривилась и неодобрительно покачала головой, когда Альбус случайно встретился с ней взглядом, посмотрев на свой стол. Он замер и бросил быстрый взгляд в сторону Малфоя. Белобрысый слизеринец смотрел на него с вызовом и чуть усмехался. А пошло оно все! Он не будет реагировать на слизеринские подначки. В конце концов, еще никто и никогда не запрещал студентам садиться там, где хочется, пусть даже это и стол другого факультета. Альбус, нахмурившись, послал победный взгляд Малфою и, громко фыркнув, уселся рядом с Джеймсом. Скорпиус чуть поперхнулся соком, глаза опасно сощурились, по губам поползла кривая усмешка. Роза весело болтала о предметах, преподавателях, сидя между двумя мрачными Поттерами. Джеймс все еще не простил брату общения с Малфоем и теперь старательно хмурил темные брови, стараясь не смотреть в сторону Альбуса. Альбус же был расстроен непонятным поведением Скорпиуса, и больше всего ему хотелось подойти и вмазать по ухмыляющейся физиономии слизеринца. — Альбус, — серьезно сказала Роза. — Я знаю, что ты ищешь какую-то книгу. Я думаю, что могла бы тебе помочь. Альбус послал красноречивый взгляд в сторону Джеймса Сириуса и усмехнулся не хуже Малфоя: — Не надо, Рози, спасибо. — Надо, Ал. Ты же не справишься один… — А я и не один, — теперь Альбусу хотелось въехать по носу брату. Задумчиво почесав сжатые костяшки правой руки под столом, Альбус Поттер задумался. И с чего это он стал таким отъявленным драчуном? Отец был бы недоволен. Медленно выдохнув, он сказал Уизли: — Когда нужна будет помощь, я попрошу. Ладно? Роза кивнула и аккуратно пожала его руку. Поттер-младший быстрым шагом направился на стадион. — Ты куда? – встрепенулась Роза. — Идите без меня, — кинул Альбус через плечо, понимая, что с Джеймсом ему лучше сейчас не разговаривать. В коридоре его нагнал Скорпиус. И пошел рядом без пожеланий доброго утра или просто вежливого приветствия. Альбус сделал вид, что не замечает одноклассника, который идет за ним, отставая на шаг. В конце концов, Альбус не выдержал – обернулся и резко спросил, ухватив Малфоя за воротник и глядя прямо в глаза: — Это ты взял учебник? — Нет, — тон Скорпиуса спокойный, но Альбуса просто так не обмануть – он видит тревогу в голубых глазах и даже панику. Он беспомощно произнес: — И что теперь делать? Малфой помотал головой и вдруг резко схватил Поттера за удерживающее его запястье. Альбус тихо ойкнул, когда руку пронзила боль, и она вывернулась под натиском прохладных, будто стальных, пальцев. Скорпиус поправил воротник и степенно зашагал дальше, не оглядываясь. Альбусу ничего не осталось, кроме как последовать за ним. После матча, закончившегося сокрушительным разгромом Рэйвенкло, студентов ждал обед, а дальше день продолжался своим чередом. Альбус снова направился к раздевалкам – время тренировок Слизерина. Они с Малфоем тренировались вместе, Скорпиус числился как заменяющий. Открыв шкафчик, Альбус привычно потянулся в угол за своей метлой. Сердце все еще замирало и екало, когда гладкое древко оказывалось в его руках, все-таки это метла профессионального игрока в квиддич, а не школьника, и Альбус относился к ней очень трепетно. Не нашарив метлы в углу, он рассеяно вытащил всю экипировку и задумчиво изучил голые стены шкафчика. Внутри все сжалось и похолодело. Метлы не было. Да что это такое! Чьи это шуточки? Сначала учебник, а теперь метла?! Внутри закипала злость, неконтролируемая ярость клокотала где-то в районе тонкого мальчишеского горла. Тоненько звякнули окна, по раздевалке пронесся быстрый поток свежего воздуха. Студенты с удивлением оглядывались, не понимая, откуда это вдруг пахнет грозой. Альбус развернулся и посмотрел на Скорпиуса, который невозмутимо сидя на скамейке неподалеку натягивал налокотники. — Малфой! – позвал он без выражения, и Скорпиус едва заметно вздрогнул – ведь Альбус еще никогда не называл его по фамилии. — Что? – лениво отозвался он, внутренне сжимаясь и принимая вызов: — Ты брал мою метлу? – в голосе едва прикрытая угроза. — Поттер, – тихо произнес Скорпиус, подходя вплотную к сыну героя. Несколько секунд контакта глаз. Голубые снова прищурены, в них обида напополам со злостью, — тебе пора научиться следить за своими вещами. Почему ты второй раз пытаешься меня в чем-то обвинить? Я считаю это оскорбительным по отношению к себе, – гордо вскинув белобрысую голову, Малфой удалился, степенно и не оборачиваясь. Альбус обессилено присел на скамью, до боли закусив губу. На глаза наворачивались слезы. Ну зачем? Конечно, он мог бы подумать на Нотта или чересчур улыбчивого Забини, например… Но Нотт, как и Забини, не тренировались здесь. Ни Нотт, ни Забини ничего не знали про учебник. Об этом знал только один человек. И эта тревога в его глазах, которую он почувствовал утром. Осознание того, что Скорпиус мог так поступить, разрывало его изнутри. Он чувствовал себя бесконечно одиноким. А ведь наследие так и не найдено. А на помощь Малфоя можно теперь и не рассчитывать. Зато, наверное, можно рассчитывать на помощь Розы?..