Рэй вскочил на ноги, прижимаясь спиной к стене. Дик же моментально оказался на полу и, грациозно опустившись на четвереньки, пополз навстречу гостю. В проеме показался Мэтью. Дик приблизился к нему и, виляя задницей, уткнулся носом в пол; затем, изогнувшись, словно у него не было позвоночника, потерся о ноги и лизнул опущенную руку. Мэтью по-хозяйски потрепал его по голове.
Рэй расширенными от удивления глазами наблюдал этот спектакль. Хотя, надо отдать должное исполнителям, они делали это все естественно, будто так и должно быть. А может, и должно? Кто его знает, какие там законы у оборотней. Да он вообще почти ничего не знает о нелюдях. Спецкурс, который читали в университете, давал слишком обобщенное представление. Что там говорили об оборотнях? Оборотни бывают истинными — это такие, как Дик и Мэтью, — и инфицированными — люди, укушенные взбесившимся оборотнем. Этих лечили, но последствия лечения были непредсказуемыми, чаще всего человек становился инвалидом. Все оборотни бисексуальны, в своих сообществах используют модель поведения своего зверя. Боятся серебра, убить их крайне сложно. Имеют повышенную регенерацию. Истинные оборотни не зависят от фаз луны, хотя предпочитают не спорить с природой. Негусто знаний.
— Приготовь мне ванну и чистые вещи, а то я провонял рыбой. — Мэтью понюхал рукав рубашки и скривился. — Гоняли одного сорвавшегося вампира, а он заперся на складе, где хранится мороженая рыба.
— Многих убил? — Дик поднялся на ноги.
— Пятерых людей осушил, пока Лоренцо смог определить, где он прячется. Сегодня я отвез в полицию его голову.
Дик довольно улыбнулся и исчез, послышался шум воды. Мэтью не стал заходить в кухню, издали наблюдая за Рэем своими странными глазами. Да кто же он такой? От Мэтью просто веяло опасностью и какой то страшной тайной.
— Привет, Лис, — наконец улыбнулся он. — Обнимать буду после того, как помоюсь и переоденусь. Ты как?
— Нормально, — буркнул Рэй, настороженно следя за руками силовика Лоренцо.
— Не трясись, — ухмыльнулся Мэтью, и его глаза пожелтели. — Лоренцо здесь не при чем, он не знает, где ты.
— Пока не знает, — уточнил Рэй, садясь за стол.
— Узнает, когда проснется. В полиции у него тоже есть глаза. Уверен, ему сообщат, кто внес за тебя залог.
— Я не вернусь.
— Твое право. В коридоре сумка с продуктами, разбери. А то знаю я, как питается Дик. Небось, кроме пиццы в доме ничего нет, — усмехнулся вожак оборотней.
— А вот и неправда, — раздался веселый голос Дика, и он появился за спиной Мэтью. — У меня еще есть яйца.
— А это мы сейчас проверим… — многообещающе произнес Мэтью. — Марш в ванную.
Дик потерся о его руку, довольно заурчал, и они исчезли за дверями ванной, а Рэй поплелся в коридор за сумкой, на ходу думая, что Дик больше похож на огромного кота, чем на волка. А вот назвать Мэтью котом даже мысленно не получалось.
Он разобрал сумку, разложил по полкам и шкафчикам разнообразные продукты и даже заправил кофеварку. Благо Мэтью принес большую пачку кофе. Из ванной донесся тихий вскрик, и Рэй напрягся, но затем услышал стоны, и в них не было боли. Похоже, Дик действительно получал от секса удовольствие. Но слушать это было невыносимо. Рэй закрыл дверь в кухню, сел за стол и зажал уши. Видальдас тоже стонал, когда кончал… Демоны. Как же избавиться от этих выматывающих воспоминаний? И сможет ли он когда-нибудь забыть? Стоны и рычание прорывались даже сквозь прижатые к ушам ладони, и Рэй не выдержал, сбежал в свою комнату. Упал на кровать, закрыв голову подушкой, и сам не заметил, как заснул.
Проснулся от жары. Кто-то обнимал его за плечи, вдавливая в постель. Сон прошел моментально, Рэй дернулся и резко повернулся, сбрасывая с себя чужую руку и ногу.
— Что же ты такой нервный? — зевая, протянул Дик. — Ты скулил во сне.
— Это не повод ложиться на меня. Да ты голый, — Рэй шарахнулся в сторону и скатился с кровати.
— И что? — На него смотрели невинные голубые глаза. — Когда ты болел, мы тоже валялись нагишом, и я лечил тебя. Это ничего не значит. Просто кожа к коже лучше передает энергию. Мы всегда спим большой кучей, это дает каждому защиту стаи, — терпеливо, словно маленькому ребенку, пояснил Дик и похлопал рукой по постели. — Возвращайся. Раз ты уже все равно проснулся, то, может, трахнемся? Если хочешь, можешь быть сверху, мне все равно, я и так и так могу.
— А как же Мэтью? — Рэй понял, что сердиться на Дика — это то же самое, что сердиться на солнце, что оно слишком ярко светит. Оборотень. Что с него брать?
— Мэтью. — Дик перекатился на спину, закинув руки за голову, и мечтательно сощурился. — Это тоже дружеский трах.
— То есть мне ты предлагаешь дружеский трах?
— Ага. — Он весело сверкнул глазами. — Неужели тебе не хочется моего прекрасного тела?
— Нет.
— А мне твоего хочется, я прям изнываю от любопытства. И принц Темного Дола, и Мастер тебя пробовали, а я нет. Обидно.
— Дик. — Рэй сосредоточился на дыхании, потому что ему хотелось придушить взбалмошного оборотня. — Не напоминай мне о моем первом сексуальном опыте, если не хочешь, чтобы я тебя прибил.
— Прости. Я не знал, что это первый. Слушай, а как так получилось, что ты оставался девственником до сих пор?
Рэй почувствовал, как уши начинают полыхать. Как, как…
— Ну, учился, помогал отцу в мастерской, а потом, когда решился и уже почти сделал, зашла ее мать, и я едва успел выпрыгнуть в окно. Хорошо, что девушка жила на первом этаже.
— Не повезло, — сочувствующим голосом произнес Дик, но в глазах его дрожал смех. — Но если захочешь…
— Дик, — заорал Рэй, сжимая кулаки, и оборотень звонко расхохотался.
— Я вообще-то пришел тебя разбудить. Мэтью приготовил обед.
— Долго я спал?
— Полчаса.
Дик соскользнул с кровати и, хихикая, скрылся за дверью.
— И не смешно, — крикнул ему вслед Рэй и услышал приглушенный дверью хохот. Смеялись двое. Вот зараза. Мэтью слышал их разговор, ведь у оборотней идеальный слух.
Рэй подошел к зеркалу, критически окинул себя взглядом и со вздохом последовал за Диком. Как себя вести с этим оборотнем он так и не решил. А еще Мэтью… Этот альфа ни словом, ни взглядом не показывает своего отношения, но именно он вытащил Рэя, когда тот умирал, именно он выхаживал его, именно Мэтью прислал за ним Дика. Что это — тонкий расчет и далеко идущие планы, приказ Лоренцо или… оборотень просто так решил помочь попавшему в беду мальчишке? В это Рэй больше не верил. Хотел верить, но не мог себе этого позволить. А еще таинственный Деймон, вожак псов и проводник, бывший силовик Лоренцо и бывший любовник Видальдаса. Какой у него во всем этом интерес?
Кухня встретила его умопомрачительным запахом жареного мяса. Дик все же натянул спортивные штаны и весело скалил зубы, расставляя тарелки. Мэтью, как и Дик, одетый лишь в широкие брюки и белоснежный фартук, нарезал овощи. Рэй залюбовался его фигурой. Такую точно в тренажерном зале не заработаешь. Ни грамма жира, зато при каждом движении под загорелой кожей, покрытой шрамами, перекатываются мускулы. Широкие плечи, тонкая талия, и весьма симпатичная задница. Тут Рэй осознал, куда он пялится, и быстро перевел взгляд на стол.
— Помочь?
— Он справится, — бросил Мэтью через плечо.
Дик согласно кивнул, выставил на стол плетеную хлебницу и полез на нижнюю полку высокого шкафчика за большим блюдом, на которое Мэтью выложил куски запеченного мяса, полил их сверху густым темным соусом и водрузил на стол. После чего стянул через голову передник и сел напротив. На груди, возле левого соска, Рэй заметил некрасивый шрам от ожога в форме креста в круге. Кто-то припечатал оборотня серебряным знаком Единого.
Дик примостился в торце стола. Мэтью молча протянул руку и положил Рэю на тарелку несколько самых больших кусков.
— Я столько не съем, — попробовал возмутиться Рэй, но моментально стушевался под ироничным взглядом волчьих глаз.
— Ешь, а то одни глаза на лице остались. — Мэтью кивнул на вилку и сам принялся за еду.
— Как скажешь, папочка, — буркнул Рэй, но вилку и нож в руки взял.
Рядом хихикнул Дик.
— Ешь, ешь, вожак редко готовит, но если уж делает это… — Он сунул в рот большой кусок мяса и зажмурился от удовольствия. — Восхитительно.
— Если тебе не готовить, ты будешь питаться одной пиццей и чипсами, — добродушно ухмыльнулся Мэтью и погладил Дика по голове.
— А Мастеру нравится, когда я ем чипсы. Он говорит, что кровь тогда соленая.
— Дик, — голос Мэтью стал жестким. — В эти дни воздержись от встреч с Лоренцо. Я отправлю к нему кого-нибудь другого.
— Хорошо, Мэтью, — покладисто согласился Дик, закидывая в рот маленький помидор. — Видишь, какой я послушный?
— Даже начинаю пугаться…
Рэй ел мясо и слушал веселую болтовню Дика, изредка ловя на себе задумчивые взгляды Мэтью. Страх и напряжение постепенно отпускали издерганное сердце, и под конец он поймал себя на том, что улыбается.
— Я всегда думал, что моя мать отлично готовит, но ты ее превзошел. — Рэй отодвинул от себя пустую тарелку. — Я сейчас лопну. Спасибо.
— Еще будет сладкое, — с возмущением воскликнул Дик и метнулся к кофеварке. — Не лишай меня пирожных.
— Не суетись, малыш. — Мэтью сыто улыбнулся. — Мы никуда не спешим.
— А кто сейчас следит за Мастером? — поинтересовался Рэй.
— Его охраняют мои волки, — уклончиво ответил вожак. — Ты о нем переживаешь?
— Нет, — слишком резко ответил Рэй.
— Мне нравится твой новая прическа, лисенок.
Дик убрал со стола грязные тарелки и водрузил большое плоское блюдо, полное маленьких разноцветных пирожных.
— Вот, — облизнулся он.
— Сладкоежка, — не удержался Рэй.
— Еще какой, — кивнул Мэтью.
— Могу я иметь хоть один недостаток, — Дик принюхался. — Кому что?
— Мне кофе, — быстро сказал Рэй. Мэтью только кивнул. — И пирожных я не хочу.
Дик достал три больших чашки, больше подходящих для компота, чем для кофе, и щедро плеснул в них густой коричневый напиток. Не спрашивая, долил сливки и поставил на стол. Рэю досталась черная чашка с изображением обнимающихся лис, Мэтью — с ощерившимся волком, а себе Дик взял веселую синюю с белым прыгающим зайчиком. Очень символично. Мэтью, как и Рэй, пил кофе без сахара, зато Дик, не жалея, насыпал себе аж пять ложек с горкой.
— Не боишься, что слипнется? — пошутил Рэй, наблюдая, как с огромной скоростью исчезают пирожные с общей тарелки.
— Мэтью не позволит. — Волк облизал пальцы и потянулся за очередной корзинкой со взбитым кремом.
— Оставь, — скомандовал Мэтью, и рука Дика замерла над тарелкой. — После съешь. Хочу, чтобы ты перекинулся.
Дик медленно опустил руки на колени, затравленно глядя по сторонам.
— Пожалуйста, Мэтью, — прошептал он. — Не принуждай меня это делать здесь.
— Потом уберешь, — безжалостно припечатал вожак. — Сделай это добровольно, или я заставляю тебя.
— Нет, нет. — Дик заскулил. — Я сам.
— Что происходит? — напрягся Рэй. Он понял только одно — Мэтью заставляет Дика делать что-то ужасное.
— Хочу, чтобы ты увидел весь процесс. Дик у нас самый слабый в стае, у него трансформация происходит медленно и болезненно. Ты сможешь увидеть все в подробностях.
— Зачем? Зачем мне это? — Рэю передался страх Дика, и он попытался остановить вожака волков. Смотреть на притихшего и испуганного товарища сил не было.
— Потому что я не хочу, чтобы от этого зависела твоя жизнь, лисенок, — холодно припечатал альфа. — Потому что я хочу, чтобы ты действовал, когда придет время, а не сидел в кустах, выворачивая обед. Раз мы дали тебе приют, ты должен знать, с кем тебе предстоит делить кров и постель.
— Постель? — Рэй почувствовал глухую тоску и безысходность.
— Не в том смысле, — махнул рукой Мэтью. — Никто не станет тебя принуждать, но Дик боится спать один, — добро и как то очень по-человечески улыбнулся он.
— Ну, от секса я бы тоже не отказался… — Дик скосил глаза на Мэтью. — Ну можно хоть в коридоре? Я только кухню вымыл.
— Любовь к чистоте тебя погубит, малыш, — вздохнул Мэтью, но поднялся.
Они пришли в большой коридор, и Дик начал стягивать штаны. Рэй, обхватив себя руками, остановился в дверях. От дурного предчувствия ныло внизу живота, поэтому когда на плечи опустились тяжелые горячие руки он благодарно вздохнул и прижался к широкой груди Мэтью.
— Постарайся сдержать обед, — шепнул на ухо вервольф и чуть сильнее прижал Рэя к себе.
Дик встал на четвереньки. Светлые волосы закрывали опущенное лицо, и Рэй не видел его выражения, но был уверен, что Дик не выглядит счастливым. Его тело стало мокрым, в буквальном смысле этого слова. Сквозь поры проступили капли мутной жидкости, кожа вспухла, как при ожоге, и под ней начали перекатываться валики. Дик застонал. Суставы противоестественно вывернулись, на белоснежную плитку пола упали тяжелые бледно-розовые капли, раздались щелчки, спина увеличилась в размерах, и сквозь истончившуюся кожу Рэй увидел ребра. Они двигались, пытаясь принять новую форму, и это выглядело ужасно. Но ужаснее всего были звуки. Хотелось зажать уши, чтобы не слышать этого хлюпанья, треска и тихих безнадежных стонов-вскриков Дика — от высокого пронзительного визга, который не могло издать человеческое горло, до глухих низких рыданий. Накатила тошнота, и Рэй попытался отвернуться, но Мэтью не дал.
— Смотри.
Да будь ты проклят, вожак волков. Зачем заставлять смотреть, как мучается человек, от которого ты не видел ничего плохого? Бессердечная скотина.
— О боги, — бессвязно шептал Рэй, не в силах отвести взгляд от корчащегося на полу Дика. — О боги… боги…
Лицо Дика превратилось в оскаленный череп, из которого стремительно вырастала волчья морда. Он хрипло взвыл, и вдруг его кожа лопнула, как шкурка переспевшего арбуза, на пол и стены полетели густые капли крови, Рэй зажал рот руками, сдерживая рвоту, а из лужи на полу поднимался волк с темно-рыжей мокрой шерстью. Запахло псиной. Волк энергично встряхнулся и поднял на Рэя звериные глаза, в которых не было ни капли узнавания. Он оскалил клыки и зарычал.
Рэй попытался попятиться, но из-за его спины раздался низкий грозный рык. Дик упал на брюхо, жалобно заскулил и пополз к ним, оставляя после себя грязную дорожку на белом полу.
Рэй сглотнул.
Мэтью зарычал сильнее, волк завизжал и, зажав хвост между ног, отскочил к стене.
— Малыш, — тихо позвал Мэтью. — Ты молодец. Я тобой горжусь.
Во взгляде волка вспыхнул разум, и спустя мгновение на Рэя смотрели глаза Дика.
— Дерьмо, — прошептал Рэй. — Обратно так же страшно?
— Нет, обратно проще. Даже ему.
— У тебя тоже так? — спустя мгновение спросил Рэй и смутился. К чему ему это знать?
— Я альфа, вожак, для меня перекидываться — как дышать. Но грязи не меньше, — задумчиво добавил Мэтью, оглядывая некогда чистый коридор. — Хотя, пожалуй, меньше, потому что быстро. Дик, ступай погуляй.
Он открыл дверь квартиры, и волк выскользнул во тьму коридора.
Рэй моментально напрягся. Если что, ему с Мэтью ни за что не справиться.
— Пошли, лисенок, поболтаем. — Оборотень направился в его комнату. — Да не дрожи ты так, — бросил он на ходу. — Я не планирую тебя обижать.
— Я не дрожу, — с вызовом ответил Рэй, на что Мэтью только слегка улыбнулся.
В комнате был только один стул, поэтому Рэй сел на кровать, чувствуя необъяснимое возбуждение. Интересно, какой волк Мэтью? Дик и тот выглядел весьма внушительно, а уж этот, наверное, будет огромным. И глаза… человеческие они темно-карие со стальным блеском, а вот волчьи — желтые и настороженные.
— Мэтью…
— Да, лисенок?
— А почему у тебя глаза иногда становятся как у волка? У Дика я такого не видел.
— Я могу трансформироваться частично. — Он вытянул руку, и Рэй увидел, как на ней стремительно отрастают когти, а сама ладонь покрывается короткой черной шерстью. — У альфы есть третья ипостась. Полуволк-получеловек. Лоренцо так наказывает строптивых оборотней: заставляет принять это состояние и блокирует превращение. Приходится жить в средней ипостаси, а это не очень приятно. Хотя для боя эта форма самая удобная.
— Вот бы посмотреть, — ляпнул Рэй и тут же замолчал. А вдруг захочет показать? Не-е-е, хватит с него на сегодня оборотней.
— Еще насмотришься, — хмыкнул Мэтью. — Тебе нужна защита. Одиночки в мире нелюдей не выживают.
— Лоренцо запретил меня трогать.
— Большинство не посмеют нарушить приказ Мастера, но есть и те, кто готов бросить ему вызов, да и ты — тот груз, который может утянуть его на дно.
— С радостью это сделаю, — огрызнулся Рэй.
— Не сделаешь, — спокойно возразил оборотень. — Иначе я за твою жизнь когтя не дам. Знаешь, что любил делать прошлый мастер города? Он искал того, кто тебе дорог, и мучил его на твоих глазах. Долго, изощренно, с удовольствием. Месяцами, годами… — Его взгляд полыхнул злобой. — А ты мог только смотреть… Ани Рет была его возлюбленной на протяжении нескольких веков. Ты ведь понимаешь, что она сделает, когда придет к власти? Она будет пытать Мастера, мучая тебя.
— Да плевал Лоренцо на меня. Его это не будет трогать, — взвился Рэй.
— Ты ошибаешься, лисенок. На тебе его метка, ты уже часть его.
— Дерьмо, — вскричал Рэй и вскочил на ноги. — Ненавижу. Как я его ненавижу.
— Это пройдет, — криво усмехнулся оборотень. — Дай ему шанс все исправить. — И он бросил Рэю небольшой конверт, который тот от неожиданности поймал.
— Что это?
— Прочти.
Каллиграфический почерк. Написано по старинке — чернилами.
"Мой милый Лис, приглашаю тебя поужинать со мной завтра в девять в ресторане клуба "Танцующий вампир". Соглашайся, и я заеду в восемь. Твой Лоренцо".
— Твой Лоренцо? Он подписался — твой Лоренцо? — Рэй от возмущения хватал ртом воздух, слушая глухое биение собственного сердца.
— Ты говорил, что он не знает, где я.
— Он не знает, но уверен, что я найду тебя.
— Я могу не идти? — Хотелось что-нибудь разбить, желательно — бледную смазливую физиономию одного вампира.
— Тебе решать, но именно поэтому тебе нужна защита. — Мэтью больше не улыбался. — Я хочу ввести тебя в стаю.
— Кем? — Рэй сел обратно на кровать, комкая в кулаке записку Лоренцо. — Я ведь не оборотень.
— Плевать. Я так хочу и точка.
Рэй поднял голову. На него смотрели желтые волчьи глаза — жесткий, оценивающий, внимательный взгляд. Как сквозь прицел снайперской винтовки. Надежный, мудрый, и… чертовски привлекательный в своей звериной силе и уверенности.
— Я не смогу защитить тебя от Лоренцо, но от других постараюсь.
— И кем я буду в твоей стае? — отвернулся от Мэтью Рэй.
— Моим консортом.
— Э… — Рэй знал, что это обозначает в королевских домах. Королева-консорт, принц-консорт… — Я не твой супруг.
— У оборотней это несет немного другое значение. Считай, я объявлю тебя своим фаворитом. На тебе будет защита стаи, а это многого стоит. Прости, лисенок, но другого выхода я не вижу. — Он подошел и присел перед Рэем, опустив руки ему на колени, и это показалось правильным. — Не бойся, я не буду тебя ни к чему принуждать. Ты, конечно, замечательный парень и очень красивый, и запах от тебя идет такой, что у меня кровь кипит, но все же… я не встану на пути Лоренцо.
— Ты оставляешь мне выбор? — улыбнулся Рэй.
— Делай свой свободный выбор, Лис. — Желтые глаза были очень близко, но в них не было похоти, и это вызывало доверие.
— Я согласен. Ели это поможет мне выжить, я согласен.
— Я не сомневался в твоем благоразумии, лисенок, — ухмыльнулся волк и поднялся, возвышаясь над Рэем мускулистой скалой. — В выходные я представлю тебя стае.
Окно резко распахнулось под порывом ветра, и, наклонив голову, в него вошел высокий мужчина с волком на плече. Его лицо прятал глубокий капюшон черного плаща, небрежно наброшенного на плечи. Он сбросил свою ношу на пол и легко спрыгнул с подоконника.
— Он пытался меня задержать, — мелодичным высоким голосом произнес он и отбросил капюшон. — Ну здравствуй, мой раб.