Хорошо, что сам Лареф не слышал эти слова, иначе ему бы пришлось совсем худо. Вот уже битый час он стоял с Фалином в саду на одной из аллей, и всё это время пытался выудить из него два слова. «Прошу вас». Но тот никак не хотел произносить их. А правильнее сказать, у бедняги просто никак не получались эти слова. Но Лареф не падал духом. Он принял решение и не собирался отступать. Бросив на Фалина весьма выразительный взгляд, Лареф сорвал очередную розу с клумбы. Он взял её в правую руку. Затем медленно протянул руку с розой вперёд, так же неторопливо поклонился и произнёс эти слова.
– Прошу вас! Что тут сложного, Фалин? Это же совсем просто. Ну же, попробуй ещё раз.
Лареф выпрямился и вручил розу Фалину. Тот принял её и подобно Ларефу переложил в правую руку. Затем вытянул руку с розой и…побагровел. Рот широко открылся. Раздалось непонятное мычание.
– Ну же, – приободрил его Лареф, – постарайся Фалин. Осталось совсем немного. Скажи… «прошу вас» и поклонись. Да, я знаю, что это нелегко, но попытайся смотреть прямо на меня. А то у меня складывается ощущение, будто ты даришь цветок двум скамеечкам, что стоят по обе стороны от меня.
Фалин повернул голову немного вправо.
– Так лучше, – признал, воодушевляясь Лареф, – по крайней мере, один глаз смотрит прямо на меня. А теперь слова и поклон.
– Зззз…здрасте! – Фалин поклонился.
– Далось тебе это здрасте? – раздражённо произнёс Лареф. – Ну, чего ты всё время его повторяешь? Нужно сказать «прошу вас». Попробуй ещё. У тебя получится.
Фалин утвердительно кивнул и, приняв решительный вид, снова протянул руку с розой вперёд и открыл рот. Вначале опять шли непонятные звуки, но потом у него начало получатся.
– П…п…пппппп.
– Отлично, Фалин! – вскричал Лареф. – Давай, давай ещё…напрягись. У тебя получается.
После этих слов Фалин ещё больше побагровел и ещё шире открыл рот.
– П…пппп…бараны…
Радостная улыбка мгновенно слетела с губ Ларефа. Он устремил на Фалина безнадёжный взгляд. Тот виновато пожал плечами, словно оправдываясь перед ним за последнее действие. В ответ Лареф использовал излюбленный жест своего хозяина. Он махнул рукой, и устало произнёс:
– Скажешь, что получится. Стой здесь, а я схожу за миледи!
Фалин быстро закивал головой и радостно заулыбался.
– Господи чем, я тебя прогневил? – пробормотал Лареф. – Почему ты караешь меня так жестоко?
Понурив голову, он побрёл в направление замка. По пути Лареф молил бога, чтобы её не оказалось на месте. Но его чаяниям не суждено было сбыться. Ремика оказалась у себя в покоях. Она только недавно вернулась с прогулки, и даже переодеться не успела. Горничная впустила его в покои. Ремика стояла у открытого окна. Когда он вошёл, она сразу обернулась к нему лицом. Ларефу сразу бросились в глаза открытые сундуки. Они были полны одежды. Да и в покоях царил полный беспорядок. Всё это говорило о том, что гостья собирается покинуть замок. Лареф возликовал в душе. Закончилось. Все, слава богу, закончилось.
– Миледи оставляет нас? – как мог грустно спросил Лареф.
– Ещё утром я именно так и хотела поступить! – весьма раздражённым голосом ответила Ремика. – Но тут мне попался один…очень наглый пастух. Я должна хорошенько проучить его. А это может занять некоторое время. Поэтому я пока останусь в замке.
– Пастух? – бледнея, переспросил Лареф.
– Да. Сам оборванец, а возомнил из себя невесть кого. Изысканная речь, манеры вельможи. Разговаривает он, конечно, вежливо, но так, что хочется убить его на месте. И шпагой владеет хорошо. Я бы даже сказала слишком хорошо. Надо это признать. Но ничего, всегда можно найти другой способ для мести. – Ремика внезапно осеклась и устремила недоумённый взгляд на Ларефа. Тот весь съежился, ожидая самого худшего продолжения. – У вас что, все пастухи такие? Где он мог всего этого набраться?
– В Париже! – слетело с губ Ларефа. Он тут же прикусил язык, но было уже поздно. У Ремики на лице появилось подозрительное выражение.
– В Париже? И что, интересно, этот пастух делал в Париже?
– Он раньше не был пастухом, – быстро нашёлся Лареф.
– А кем же он был?
– Сыном богатого торговца. Он промотал всё состояние отца,…наделал долгов,…потом как мне помнится, обесчестил одну очень знатную даму и даже обокрал её,…чтобы снова сыграть. Но он опять проиграл. Кредиторы его искали, поэтому он учился фехтованию. Надо же было как-то защитить свою жизнь. Потом он убил одного из кредиторов и сбежал сюда. Устроился пастухом.
– Законченный мерзавец! Я так и предполагала, – пробормотала вслух Ремика. – Ну, ничего, я отомщу за всех этих несчастных людей. Будь уверен, Лареф.
– Может не стоит, миледи? – робко и с надеждой спросил Лареф. – Он ведь очень опасный человек. Держались бы вы от него подальше…
– Этот пастух не сможет меня напугать, Лареф. Я не такая слабая! Ну, да ладно. Оставь его мне. Скажи лучше, зачем ты пришёл?
Попытка удержать Ремику от опрометчивого шага не дала никакого результата. По этой причине Ларефу не оставалось ничего, как вернуться к своей роли.
– Его сиятельство просил вас прийти. Он ждёт в саду!
– Его сиятельство? – обманчиво спокойным голосом переспросила Ремика. – Передай ему Лареф, что я скоро буду. Только переоденусь. А вообще-то и так сойдёт. Показывай дорогу.
Увидев, что Ремика поправила шпагу на поясе, Лареф пришёл в смятение, которое перешло в откровенный ужас, как только он услышал следующие слова Ремики:
– А знаешь что, передай его сиятельству, что я буду ждать в оружейной. Он сможет поговорить со мной, а я…немного размяться. Мне необходимо чаще упражняться в фехтовании. Надеюсь, граф соблаговолит дать мне пару уроков?