Иза то и дело поправляла шляпку и бросала весёлый взгляд на мрачного брата. Они спускались по узкой улочке сплошь покрытой неровными рядами булыжников. Справа и слева от них располагались ряды двухэтажных деревянных домов с длинными летними балкончиками. Такие дома можно было увидеть почти на каждой улице Тифлиса. И едва ли не перед каждым домом сидели бабушки или дедушки с деревянным тазом наполненным семечками. На семечках, всегда стояли или лежали два деревянных стакана – один маленький, другой большой.

Длинные летние балкончики и старики, торгующие семечками. Без них невозможно было представить Тифлис.

Иза с Робертом спускались вниз, к набережной. Впереди, отражая солнечные лучи, плескалась Кура. Погода стояла тёплая. Впрочем, в Тифлисе всегда было тепло или жарко. Даже зимой. Снег выпадал здесь крайне редко или почти никогда.

Роберт выглядел невесело. Его, конечно же, не устраивала осведомлённость Изы. Теперь она могла его запросто шантажировать и заставлять делать всё что угодно. Роберт пребывал не в духе, поэтому огрызался каждый раз, когда Иза обращалась к нему. Изу такое положение никак не устраивало. Она собиралась сделать из брата союзника и познакомить с Андро. А для этого необходимо было заслужить его благосклонность. Иза точно знала, как именно это сделать. Тем более что ей даже врать бы не пришлось.

– Мы с Асей друзья. Я люблю её как родную сестру! – говоря эти слова, Иза не сводила взгляда с Роберта. Тот вначале растерялся, а потом устремил в сторону сестры изумлённый взгляд. Иза несколько раз кивнула.

– Между прочим, я сказала про ярмарку не из-за себя. Вернее, не только из-за себя, – поправилась Иза и лукаво сощурившись, продолжала – Ася…

– Подожди семечки куплю.

Они остановились. Роберт купил два больших стакана семечек и сразу же оттопырил карман брюк. Старая женщина пересыпала семечки ему в карман. После этого Роберт вернулся обратно к Изе и отсыпал ей в подставленную ладонь семечек. Иза сочла поступок Роберта за доброе предзнаменование.

– Ася? – напомнил ей Роберт, как только они, щёлкая семечки, продолжили путь.

Иза не стала тянуть и сразу сообщила брату радостную новость.

– Ася на ярмарке!

– Ася на ярмарке? – радостно вскричал Роберт. – Как? Вы заранее договорились?

– Я хотела порадовать вас двоих, – призналась Иза, – она так скучает по тебе. Ася прекрасная девушка. Тебе повезло, как и мне. – Иза прикусила язык, но было уже поздно. На неё был устремлён грозный взгляд.

– Тебе? – только и спросил Роберт.

– Ладно. Я знаю твою тайну. Ты можешь узнать мою тайну. Тем более, что без твоей помощи мне никак не обойтись. Если коротко, то и я люблю одного парня. И этот парень тоже ждёт меня на ярмарке.

Роберт не ожидал такой прямоты от сестры, поэтому поначалу растерялся и не знал что сказать. Иза звонко рассмеялась.

– Можешь не переживать. Тебе не обязательно с ним знакомиться. Если ты боишься Рудольфа, можешь вообще к нему не подходить.

– Я никого не боюсь, но ты вернёшься домой прямо сейчас, – Роберт остановился. Изе тоже пришлось остановиться.

– Я не вернусь, – непреклонно заявила Иза, – моя любовь не такая слабая как у тебя. Я могу в лицо сказать всем о своей любви. А ты прячешься и пытаешься уговорить Асю на побег, вместо того чтобы сделать то, что на твоём месте бы сделал любой мужчина. Пошёл бы прямиком к дяде Ваану и попросил руки Аси, а не думал бы, что сделают наши братья. Сам трусишь и меня хочешь сделать похожей на себя. Знаешь, я даже сама могу пойти к дяде Ваану и попросить у него руки Аси для тебя, а заодно и руки Андро для себя.

Иза радостно вскричала. И как эта мысль ей раньше в голову не пришла? Она пообещала себе при первой же возможности воспользоваться ею.

– Ты сумасшедшая, – с ужасом глядя на сестру пробормотал Роберт.

– Возвращайся домой и расскажи всё братьям, если хочешь и дальше от всех скрываться. А если ты со мной, вот и пойдём на ярмарку. Пойдём к тем, кого мы любим и с кем хотим провести всю свою жизнь.

Иза продолжила спуск, нарочито широко размахивая руками. Иза шла и не оглядывалась назад. Прошло меньше минуты, прежде чем рядом с ней раздался осторожный голос Роберта:

– Это тот самый Андро, который приходит с Асей?

– Да!

– Тогда зачем мне с ним знакомиться? Я ведь его уже знаю!

Иза засмеялась и взяла брата под руку.

– Мы ещё покажем нашим братьям, – пообещала она Роберту. Тот рассмеялся и с нежностью заметил:

– В нашем доме ты будешь главной!

Уже в конце улицы она увидели стечение народа. Они вышли на набережную и сразу же свернули направо. В глаза сразу бросились купола двух больших шатров. Они возвышались над толпой. Один из куполов медленно вращался. Это была карусель. А во втором шатре, судя по выкрикам обступивших его людей, шло какое-то представление. Повсюду сновали продавцы с подносами и мешками, предлагая еду приятно радующую взгляд. Большинство людей пришли с семьями. Дети радостно носились по маленькой площадке и выкрикивали смешные слова. Время от времени одному из них вручали игрушку или что-то из еды. Судя по всему, это была игра. Смех слышался не только среди детей.

– Вот они! – радостно вскричала Иза, указывая на дерево в двадцати шагах впереди них. Оттуда доносился громкий смех. Даже не смех, а настоящий хохот. Смеялся Андро. Рядом с угрюмым видом стоял Ашот. Чуть поодаль стояли Ася и Зоя. Ася улыбалась, а Зоя гневно смотрела на Ашота.

Приход Изы и Роберта, вместе, резко изменил положение. Ашот расхохотался. Ася покраснела, а Андро несколько раз взъерошил волосы, пытаясь сообразить, как он должен себя вести при брате Изы.

– Ашота, Андро и Асю ты уже знаешь. А это Зоя. – Представила её Иза. Роберт приветливо поздоровался со всеми.

– Роберт всё знает. Я ему рассказала. Поэтому не надо делать вид, будто я совершила преступление. – Иза оглядела всех весёлым взглядом, а потом подошла к Асе, взяла её за руку и подвела к Роберту. – Будете гулять весь день. Открыто гулять. Покажите всем, что вы любите друг друга и только сами будете решать свою судьбу.

Роберт и Ася покраснели. Ася подняла на Роберта робкий взгляд. Роберт посмотрел на Изу.

– Вот увидишь, сразу станет легко, – ободрила его Иза и обвела всех взглядом. – Посмотри сколько нас, Роберт. Если мы будем поддерживать друг друга, никто не сможет нам помешать. Ну же…

Роберт радостно кивнул и согнув руку в локте поклонился Асе. Она совершенно смутилась, но взяла его под руку.

– Ой как хорошо. Вы так красиво смотритесь вместе, – радостно воскликнула Иза. Она тут же взяла Андро под руку и устремила ободряющий взгляд на Ашота с Зоей. – Остались вы!

– Зоя не захочет! – буркнул в ответ Ашот.

– Да ты даже не предложил! – возмутилась Зоя.

– Сейчас предложу!

Ашот подошёл и предложил руку Зое. Она демонстративно скрестила руки на груди и отвернулась от Ашота. Ашот пожал плечами и только проронил:

– Я же говорил!

– Надо было спросить, а не говорить?

– А спросить, это не говорить? – разозлился Ашот.

Не желая слушать дальнейшую ссору между Ашотом и Зоей, Ася с Робертом и Иза с Андро перешли на другую сторону улицы, и пошли вдоль балюстрады, длинной череды фигурных столбиков соединенных между собой узорными перилами. Внизу за балюстрадой плескалась Кура. Все четверо шли и наслаждались самой обстановкой. Впервые в жизни они чувствовали себя совершенно свободными и были там, где хотели находиться.

Сзади порознь шли Ашот с Зоей. Оба выглядели угрюмо, бросали друг на друга гневные взгляды и перебрасывались колкостями.

– Лучше бы груши остался перебирать, – говорила Зоя, – пользу бы принёс хоть кому-то.

– А ты чего не осталась со своими булочками? – парировал Ашот, – они тебе ничего вообще не скажут.

– Я так и сделаю в следующий раз, – пообещала Зоя, – больше никогда не променяю мои пирожные на тебя.

– Лучше скажи правду. Хочешь взять меня под руку, а делаешь вид что злишься.

– Я не делаю вид. Я правда на тебя злюсь. Может я и хочу тебя взять под руку, но не сделаю этого из принципа.

– Ну и погуляй со своим принципом!

Ашот разозлился, резко развернулся и пошёл в обратную сторону. Зоя остановилась и некоторое время стояла совершенно бледная. Потом бросила взгляд в сторону уходящего Ашота и направилась в другую сторону.

Никто из четверых не заметил этой размолвки. Ася, Роберт, Иза и Андро медленно шли, наслаждаясь прогулкой. То у одного, то у другого на губах появлялась широкая улыбка. Мало помалу, Иза с Андро вышли вперёд оставляя Асю и Роберта наедине.

Немногим позже возле дома Изы остановилась «двуколка». Из неё вышел молодой человек и вошёл в дом. Во дворе стояли Рудольф, Альберт и Виктор. Виктор уговаривал братьев взять его на игру в карты. Рудольф отрицательно качал головой и что-то объяснял ему. Увидев молодого человека, Рудольф удивлённо спросил:

– Грикор? Я же сказал, что мы приедем вечером на игру.

– Я здесь не ради игры, – отвечал молодой человек, которого назвали Григор. Он замялся, бросая непонятный взгляд то на Рудольфа, то на Альберта, то на Виктора. – Даже не знаю, как тебе сказать.

– Что случилось? Говори! – потребовал Рудольф.

– Только что видел на набережной твою сестру Изу. Она открыто гуляет с парнем. Держит его под руку так словно она ему жена. Не только я её видел. Ни капли у них стыда нет. Столько людей, а они под ручку гуляют.

– Показывай где они! – приказал Рудольф.

Все три брата погрузились в двуколку и вместе с Григором поехали в сторону набережной.