Полку удалось не только взять возвышенность, но и успешно отбить все атаки противника. Неприятель явно не ожидал от них такой прыти, поэтому вынужден был откатиться и залечь. Ближе к вечеру, в палатке командира полка собрались все офицеры. Пришли даже раненные офицеры.

Граф Шаповалов закончил писать и, поставив свою подпись, встал.

– Это, – он показал бумагу, – прошение на высочайшее имя с просьбой помиловать всех оставшихся в живых каторжников. А их осталось меньше сорока человек. Особо я отмечаю Саракамуша и прошу для него не только помилования, но и награды. Я подписал документ. Тот из вас кто думает, так же как и я, пусть подпишет прошение.

Первым подписался штабс-капитан Орловский. За ним стали подписываться и другие офицеры. Никто не остался в стороне.

– Хорошо, – сказал граф Шаповалов, когда последний офицер поставил свою подпись, – теперь я приказываю снять кандалы со всех заключённых. После того что они сегодня сделали эти кандалы оскорбление для всех нас.

Часом позже каторжников выстроили перед палаткой графа Шаповалова. Никто ничего не понимал до тех пор, пока с них не начали снимать кандалы. К каждому с которого снимали кандалы, подходил граф Шаповалов и пожимая руку благодарил за службу отечеству. Когда все кандалы пали, он громко обратился ко всем заключённым:

– Вы все сражались храбро. Хочу, чтобы вы знали. Только что я отправил прошение на высочайшее имя с просьбой помиловать вас всех до одного. Прошение подписали все офицеры полка. Не сомневайтесь, государь не оставит без награды таких храбрецов.

Среди каторжников после этих слов началось настоящее ликование. Они плакали и обнимали друг друга. Радовались все кроме одного человека. И этим человеком являлся Саракамуш. Он никак не отреагировал на слова графа Шаповалова. Он тихо ушёл и сел под деревом. Граф Шаповалов проводил его взглядом, а потом кивком указал на него штабс-капитану Орловскому. Тот сразу всё понял.

Через пять минут, штабс-капитан Орловский привёл Саракамуша в палатку и ушел, оставив его наедине с графом Шаповаловым. Но затем сразу же вернулся и встал в сторонке, чтобы не мешать разговору.

– Ты мне не даёшь покоя, – признался граф Шаповалов глядя прямо в лицо Саракамушу. – Я всё время думаю о тебе, пытаюсь понять, что ты за человек, но не могу. Сегодня ты совершал подвиг за подвигом, а потом шёл и занимался обычной работой так, словно ничего не произошло. И сейчас…все твои друзья счастливы, а ты даже не улыбаешься. Возможно, ты думаешь, что прошение будет отклонено? Нет. Государь никогда не отказывает в подобных прошениях. А мне он не откажет наверняка. Государь знает меня и знает, что я без особой причины никогда не обращусь к нему с прошением. Ты будешь свободным, Саракамуш? Неужели тебя это не радует?

Саракамуш никак не отреагировал на слова графа Шаповалова. То же непоколебимое спокойствие. Граф Шаповалов улыбнулся.

– Тебе меня не обмануть. Только человек с очень пылким сердцем мог сделать то, что сделал ты сегодня. Ты не бесчувственный, каким пытаешься показаться. Я это знаю. Поэтому перестать вести себя будто ты камень бездушный.

Саракамуш снова никак не отреагировал на слова графа Шаповалова. Он смотрел на него со спокойствием, и казалось, что ничто не может вывести его из этого спокойствия. Тогда граф Шаповалов решил заговорить о том, что пришло ему в голове, когда он увидел Саракамуша идущим со знаменем в руках.

– Ты знаешь, кто я? – спросил граф Шаповалов.

Саракамуш кивнул.

– Не думаю. Я знатный человек и обладаю достаточным уважением при дворе. Но у меня нет наследника. Должен признаться, что я подумываю о тебе в качестве моего наследника.

Граф Шаповалов уловил одобрительный взгляд штабс-капитана Орловского. Тому явно пришлось по душе идея командира полка. Но она не пришлась по душе Саракамушу. Он отрицательно покачал головой. Граф Шаповалов легко засмеялся:

– Ты плохо представляешь, о чём я говорю. Я предлагаю тебе графский титул, высокое положение в обществе и огромное состояние. Состояние в два миллиона рублей. Ты понимаешь, что я тебе предлагаю?

Саракамуш кивнул.

– Вот видишь, – начал было довольным голосом граф Шаповалов, но тут же осёкся. Саракамуш отрицательно покачал головой.

– Ты отказываешься? – не поверил граф Шаповалов. – Отказываешься принять моё предложение?

Саракамуш кивнул.

– Верно, я неправильно понял. Никто не может отказаться от такого предложения. Никто. И уж тем более осуждённый на пожизненный срок преступник. Ты и правда, отказываешься?

Саракамуш два раза подряд кивнул, а потом, не спрашивая разрешения, покинул палатку.

Граф Шаповалов был совершенно сражён ответом Саракамуша. Впрочем, как и штабс-капитан Орловский.

– Что это за человек? – недоумённо произнёс штабс-капитан Орловский. – И как вообще возможно такое? Как может преступник, да и любой другой человек отказаться от такого предложения?

Граф Шаповалов неопределённо покачал головой.

– Саракамуш с лёгкостью идёт на смерть, но отказывается принимать жизнь. Я вижу душу столь возвышенную, что просто не в состоянии оценить всю её красоту. Его что-то гнетёт. Это очевидно. И я хочу узнать что это. И я не успокоюсь, пока не узнаю. Знаете что? – граф Шаповалов устремил напряжённый взгляд в сторону штабс-капитана Орловского, – поговорите с каторжниками. Наверняка среди них найдётся тот, кто хорошо знает Саракамуша.

Как только штабс-капитан Орловский вышел граф Шаповалов погрузился в раздумья. Саракамуш никак не выходил у него из головы. Поскольку до утра обстановка позволяла не беспокоится о неприятеле, он решил посвятить это время знакомству с этим необычным человеком. Он хотел узнать о нём как можно больше. И такая возможность скоро представилась. Штабс-капитан привёл в палатку маленького бородатого мужичка, который назвался «Егорка».

– Мне нужно услышать некоторые ответы для того чтобы разобраться с одним делом. Ты готов мне помочь? – сразу спросил у него граф Шаповалов.

– Всё что в силах, ваше благородие, – отвечал на это Егорка.

– За что осуждён Саракамуш?

– Вроде как жандармов намертво зарубил! Точно не знаю! – ответил Егорка.

– Да… а что ты думаешь о Саракамуше? – задал новый вопрос граф Шаповалов.

– А что я могу думать? Это же Саракамуш, – в голосе Егорки прозвучало открытое восхищение.

– Давно его знаешь? – снова спросил граф Шаповалов.

– В Тюрьме и увидел. С таким клеймом только он один и ходил.

– Клеймо? Какое клеймо?

– Повёрнутая подкова. Буква «С» значит!

– Что она значит, эта буква «С»?

– Саракамуш и значит.

Граф Шаповалов обменялся удивлёнными взглядами с штабс-капитаном Орловским.

– Так это не настоящее его имя? А как настоящее?

Мужичок развёл руками в стороны.

– Не знаю ваше благородие. Да никто не знает. Все зовут его «Саракамуш».

– А что означает это клеймо? Что означает слово «Саракамуш»? – задал очередной вопрос граф Шаповалов.

– Знак позора!

– Верно, я ослышался? – граф Шаповалов обменялся со штабс-капитаном Орловским изумлёнными взглядом. – Саракамуш и знак позора? Быть такого не может.

– Знать не знаю. Говорю всё как есть.

После короткой паузы граф Шаповалов снова начал задавать вопросы.

– И что? Ничего не обычного не замечали? Неужто, он всегда такой спокойный? Он что, никогда не злится?

– Никогда, – заверил его Егорка, – если только оберег не тронешь. Вот за него любому шею свернёт не раздумывая. У нас один было полез посмотреть, так он его так головой об стену стукнул, что бедняга месяц в лазарете пролежал.

– Что за оберег? – граф Шаповалов сразу же заинтересовался.

– Два кольца да кусок грязной ткани. На шее всегда носит. Вроде как оберег особый. Его и пули не берут.

Граф Шаповалов и штабс-капитан Орловский рассмеялись. Егорка обиженно надулся.

– А чего тогда его пули не берут? – спросил он.

– Тебя вон тоже не взяли, – смеясь, ответил граф Шаповалов. – Да ладно. А есть кто близкий у Саракамуша?

Егорка кивнул.

– Старичок один, тоже с пожизненным. Саракамуш его оберегает как отца родного. Если что даже ночами не спит, ухаживает.

– Это тот старик, которому он рану на ногу перевязывал? – догадался граф Шаповалов.

Егорка кивнул.

– А семья, родственники у него есть?

– Никого нету. Ни разу не слышал, что он хоть письмо от кого получил.

Шаповалов отпустил Егорку жестом руки. Тот ушёл.

– Оберег от пуль? – смеясь, повторил граф Шаповалов. – Чему люди только не верят…

– Но всё – таки странно, что он носит кусок грязной ткани на шее, словно какой-то медальон, – задумчиво проронил штабс-капитан Орловский.

– Да в нём всё странно. Ну а в целом какие впечатления от рассказа?

Штабс-капитан Орловский неопределённо развёл руками и так же неопределённо качнул головой:

– Похоже на известную легенду, с той лишь разницей, что Саракамуш не только восстал из пепла, но и возвысился над остальными.

– Не похоже, совсем не похоже, – возразил граф Шаповалов, – может он и возвысился, но только потому, что отказывается принимать жизнь. Что-то произошло, – становясь задумчивым, продолжал граф Шаповалов. – Полагаю, это может быть связано с тем, в чём его обвинили.

– И что будем делать? Саракамуш один всё знает, но судя по всему, он и не собирается рассказывать.

– Отправим запрос на рудник, – решил граф Шаповалов. – У них должны иметься сведения о Саракамуше. Они должны знать, кто он и откуда прибыл. Выясним всё, а потом решим что делать.

На том и порешили.