Путешествие по долине реки Усури. Том I.

Маак Ричард Карлович

Река Усури и ее долина в географическом отношении

 

 

Введение

Приступая к описанию долины реки Усури, я считаю нужным предварительно познакомить читателя с источниками, из которых я почерпал предлагаемые в этой части моего труда сведения, и дать географический очерк этого края.

В путешествии по стране, которая была главною целью моей поездки, я не ограничивался одним только исполнением возложенных на меня обязанностей, но, кроме добывания возможно точных сведений об этом крае, в свободное время я расспрашивал жителей и собрал таким образом много важных материалов о местностях, лежавших вне круга моей деятельности. Само собою разумеется, что я старался получать эти сведения только от природных жителей или от тех торговцев, которые сами бывали в этих местностях и вообще не позволял себе довольствоваться одними слухами, а, напротив, всегда поступал как можно осмотрительнее и старался тщательно проверять получаемые сведения.

Весьма драгоценный материал доставили мне очень подробные топографические работы, произведенные членами экспедиции, снаряженной в 1859 году под начальством полковника Будогоского для проведения границ между Россией и Китаем. Результатом трудов этой экспедиции была подробная топографическая съемка: всего течения Усури, некоторых ее боковых притоков, из которых назовем Даубиху и нижнее течение Мурена, и озера Кенгка; далее, водораздельного хребта южных притоков озера Кенгка и Японского моря и хребта Сихота-алин, который пройден экспедициею в различных направлениях.

Сюда же я должен причислить и труды г. Венюкова, проплывшего по всему течению Усури вверх до устья реки Фудзи, а потом вверх по этой реке, по направлению к морю, которого он достиг, идя по Лифулэ. Из сведений, сообщаемых миссионером de la Bruniére, пригодились мне немногие, потому что они касаются почти только того самого пространства, которое я посетил сам. Что же касается до китайских источников, то они большею частью состоят из одного перечня рек с их боковыми притоками, и расстояний между этими реками и некоторыми горами, но совершенно опускают из вида окружающую местность и характер ее.

Река Усури есть, как известно, один из самых больших правых притоков Амура, получающий свое начало из гор Сихота-алин почти под 44° с. ш. Отсюда он течет почти в направлении меридиана и впадает в Амур под 48°16′20″ с. ш.

Под именем страны или долины реки Усури я разумею пространство земли по обеим сторонам ее течения и ограниченное с юга и востока прибрежными горами Сихота-алин, с запада же водораздельным хребтом левых притоков Усури и правых притоков Сунгари.

В более обширном смысле, можно было бы отнести к этой стране и приморский край, который простирается от устья реки Туменя, на юге, до лежащего в одной параллели с устьем реки Усури пункта Татарского пролива, на севере. Но в моем географическом обозрении я оставил этот береговой край совершенно в стороне и упоминаю о нем насколько этого требовало близкое отношение этого края к усурийской стране.

 

Река Усури

[4]

При описании реки не всегда легко определить, что должно принять за главное ее течение и что за боковые притоки. Особенно это бывает затруднительно, когда дело идет о реке малоисследованной. Так было с малоизвестными до сих пор реками Енисеем и Ангарой: только в недавнее время последнюю признали за главную реку, а первую боковым ее притоком. Взаимное отношение Амура и Сунгари, из которых последняя принимается местными жителями и китайцами за главную реку, до сих пор еще не определено: наука еще не решила положительно, которую из этих двух рек надо признать за приток. То же самое должно сказать и об источниках Усури, и я считаю себя вправе принимать Сандуху за главный из них, соглашаясь в этом с мнением местных жителей, пока более основательные ученые исследования по этому предмету не подтвердят тех немногих, приводимых путешественниками, фактов, на основании которых главным источником Усури считается не Сандуху, а Даубиха.

Река Сандуху вытекает из берегового хребта, называемого Сихота-алин, почти под 152° в. д. и под 44° с. ш., и отделяется, как говорят, от истоков небольшой реки Тудого, вливающейся в море, невысоким хребтом гор. Эта небольшая горная речка, на которой живет несколько китайцев, составляет приток реки Аввакумовки (названной этим именем в последнее время), впадающей в залив св. Ольги; берега ее населены и, сравнительно с общею населенностью страны, даже многолюдны.

Горы Сихота-алин, идущие здесь в направлении к северо-востоку, имеют на своем северо-западном склоне, там, где берет свое начало Сандуху, отлого подымающийся хребет с болотистою почвою, весьма обильною источниками. Он покрыт хвойным лесом, который состоит из кедра, лиственницы, преимущественно, из вида ели: Abies Ajanensis; травы этой местности носят характер болотной растительности. Судя по рассказам природных обитателей усурийской страны, эта необитаемая пустыня имеет для них значение только как местность, весьма удобная для охоты за зверями, и потому зимою они удаляются от своих постоянных зимних жилищ и живут здесь, большею частью в легких звероловных шалашах. Жители верхнего течения Усури нередко предпринимают зимою поездки для торговых меновых сношений с китайцами, живущими на берегах моря и на впадающих в него реках, и с орочами, охотничьим племенем, торговые сношения с которым для них прибыльнее всех других; они редко избирают для этого путь по этой местности, а обыкновенно отправляются по Фудзи, потому что на водораздельном хребте, отделяющем реку Фудзи от вливающейся в море р. Лифулэ, предстоит бороться с меньшими трудностями; при том, чтобы достигнуть до моря, следуя против течения Фудзи от устья Науту (Нынгту), здешние жители употребляют обыкновенно от 7 до 8 дней, между тем как того же места они достигают вверх по течению Сандуху только после 9 или 10 дневного пути; хотя длина и того и другого пути по их мнению почти одинакова, но на последнем приходится делать перевал через более высокие горы и местами идти по болотистой почве. В верхнем течении своем Сандуху пробегает по довольно узкой долине, окаймленной большею частью высокими горами и имеющей откосы, во многих местах круто подымающиеся от самого русла. В этой местности могут устроиться поселения, и то небольшие, только в тех местах, где впадает в реку какой-нибудь ручей или речка или где горы, несколько уклоняясь от берега, оставляют между собою и рекою покрытую лесом низменность. Реки, впадающие в Сандуху с левой стороны и на небольшом одна от другой расстоянии, суть Ицзин и Фалаху, а с правой река Коу, ниже устья которой мы находим первые поселения китайцев, занимающихся земледелием. Несколько ниже находится деревня Сандаху, обитаемая также китайцами. Начиная отсюда до реки Фудзи, вливающейся в Сандуху справа, эта последняя носит почти тот же характер местности, как и в верхнем течении своем, разве только, что здесь она течет в долине, несколько более открытой, делая притом многочисленные извилины, и что русло ее наполнено наносным лесом. В период дождливого времени и весною, когда тающие болота и горные снега наполняют ее потоками своих вод, она становится весьма быстрою и получает характер горного потока, и только ловкие орочи или ходзены отваживаются в это время плыть по ней в своих легких берестяных челноках.

С устьем Фудзи мы вступаем в область исследований г. Венюкова, труды которого, за исключением некоторых сведений, собранных мною между туземцами, будут служить мне отныне почти единственным руководством при обозрении всего верхнего течения Усури до местности Чаимтунг.

От устья Фудзи до устья реки Даубихи слившиеся реки носят название Уллаха, данное, вероятно, китайцами. От устья реки Науту, вливающейся в Усури также с правой стороны, она течет между горами, тянущимися вблизи ее берегов, но местами так удаляющимися от них, что образуют такое пространство, которого очень достаточно для основания небольших поселений. Кроме нескольких китайских деревень или одиноко стоящих жилищ, здесь находятся еще остатки давно покинутых прежде бывших крепостей или городов. Природными жителями этих стран, ходзенами, эти остатки называются балякти-хотони или Маньджю-балякти-хотони, т. е. старые города манджуров; китайцы же называют их ченгза. Они встречаются не только здесь, но и в других местах этой страны; в описываемой же местности они находятся то на плоском берегу, то на возвышенных местах береговых откосов. Сколько мне известно, таких остатков есть несколько, лежащих по Фудзи, по Усури, между устьями Вонго и Даубихи и далее на водораздельном хребте между Даубихой и Лефу, где есть две таких крепости возле самой, там пролегающей, дороги. Трудно определить исторически время, к которому относятся эти остатки, потому что мы не только не нашли чего-нибудь определенного или подробного об этом в китайских источниках, но даже не могли собрать ни одного достоверного предания у жителей, от которых я мог только узнать, что остатки городов, разбросанные на этих местностях, в древности, с незапамятных времен, были заселены многочисленным и воинственным народом из племени Манджу, и что к тому же времени они относят и начало своей зависимости от манджуров. Г. Венюков имел случай видеть очень многие из этих исторических памятников и говорит о них, что это правильно выстроенные укрепления, снабженные земляными валами. Он полагает, между прочим, что под защитою этих земляных окопов должны были находиться большие города, и относит их к XII столетию, к временам царствования династии Гинь, которая, находясь в частых враждебных столкновениях с воинственными приамурскими жителями, не раз претерпевала от них поражение и выстроила эти укрепления для своей защиты. В какой степени все это справедливо — не берусь решить.

От устья реки Науту (44°39′16″ с. ш.), идущей с востока и впадающей в нее с правой стороны, Усури течет главным образом по направлению на запад, образуя при этом различные извилины, а от устья Вонго, вливающейся в нее с левой стороны, делает поворот и до самого соединения с р. Даубихою идет более в направлении к северо-западу.

О характере этой части течения Усури можно сказать, что она и здесь есть только горный поток, судя по тому, что и здесь она также стремительна и что встречаются идущим вверх против ее течения замечательные затруднения от скоплений наносного леса и сильного течения, так что даже при средней высоте воды это пространство (около 50 верст) нельзя пройти менее, чем в 5 дней. До самого устья Вонго по обоим берегам тянутся горы, то примыкая к самой реке, то обходя часто встречающиеся узкие береговые низменности, поросшие местами лиственным лесом, а местами покрытые только травою. На левом берегу, несколько ниже устья Вонго, эти горы расходятся с берегом, между тем как на противоположной стороне они тянутся у самого русла еще на пространстве 12 верст и оканчиваются мысом, на котором находятся остатки одного древнего укрепления. Но прежде чем дойти до этого места (около 4 верст выше), должно пройти одну из самых больших из находящихся здесь плантаций растения жень-шень, лежащую на правом берегу Усури в долине одного небольшого ручья, под 44°42′3″ с. ш.

В ботаническом отделе описания моего путешествия помещены подробности об этом растении, его обработке и значении его для страны, а теперь я только упомяну о нем, как о растении, встречающемся здесь в диком состоянии или разводимом в этой стране жителями и имеющем таким образом отношение к образу жизни их и промышленности.

По всем притокам реки Усури и по ней самой до этой местности живут почти одни только китайцы, местами в деревнях, местами же в отдельно стоящих домах, и занимаются одни отыскиванием корня растения жень-шень или же обработкою его, а другие ведут правильное огородничество, возделывают поля, и таким образом доставляют запасы на зимнее время не только себе, но и для тех, которые на долгое время отправляются в горы за корнем. Здешние китайцы, всегда холостяки, суть большею частью выходцы, навсегда поселившиеся здесь. Есть однако же и пришельцы, купцы из Гирина, Нингута и других городов; привлекаемые богатою добычею жень-шеня, они обыкновенно в таком случае переселяются сюда на многие годы и вступают в торговые сношения с этими городами, а также и с живущими по берегу моря орочами или ходзенами, обитающими по Усури. Эти последние находятся почти в безвыходной зависимости от китайцев, потому что получают, в счет будущих заработков, не только все жизненные припасы, но и, что главное для них, водку, и таким образом в уплату своих долгов отдают часто всю свою годовую добычу дорогих мехов. Китайцы держат здесь большее или меньшее число работников, которые занимаются у них огородничеством и обработкою полей или отправляются в горы за корнем, подвергаясь трудам, а часто и опасности от встречи с хищными зверями.

Миновавши высокие откосы долины, на которых лежат остатки старых крепостей, плывут вдоль по берегу, плоскому с обеих сторон, следуя по различным извилинам течения реки и между островами, лежащими по ее руслу — до самого места соединения ее с Даубихою. Но несколько не доплыв до этого места, еще раз встречается откос правого берега, который примыкает к самой реке и образует покрытый лиственным лесом мыс Бангцуляс (название, которое переделано из китайского Банг-дзуи-ляза). Непосредственно за ним, вниз по течению, река идет к устью Даубихи, раздробляясь на многие рукава. Течение в них чрезвычайно быстро и стремит свои воды к живописному скалистому мысу Лаугалаза, находящемуся на левом берегу Усури, ниже устья Даубихи, на близком от него расстоянии. Здесь скопившиеся течения, напирая с страшною силою, образуют водоворот, весьма небезопасный для путешественников, не говоря уже о трудностях, сопряженных с проходом по этому бурливому месту.

Начиная от места соединения Уллахи с Даубихою, вся река, до самого впадения в Амур, носит название Усур. Так называют ее прибрежные жители, ходзены, и самые китайцы; но первые придают к ее имени еще слово мангу, что на их языке означает великая река. И действительно, с этого места Усури течет по более широкому руслу, хотя и здесь также делает многочисленные извилины и часто разделяется на рукава, сохраняя главное направление к северо-северо-западу. Местность становится более открытою, потому что горы, удаляясь внутрь страны, оставляют между собою и берегом низменности, часто покрытые лесом. Леса на откосах долины состоят большею частью из красивых лиственных деревьев, а хвойный лес, как напр. кедры и ели, можно встретить только в горах, удалясь от берега внутрь страны иногда на несколько верст. Вместе с переменою рельефа страны и ее растительности, изменяется также характер реки, возрастает изобилие в ней рыбы и облегчается ее добывание; сообразно всему этому и быт народонаселения принимает другой характер. На берегах мелких горных рек с быстрым течением жители ведут жизнь кочующих охотников или, как здесь, в месте нахождения корня жень-шень, китайцы, занимаются огородничеством, только как средством для прокормления во время отыскивания этого корня; между тем как на берегах рек, имеющих известную глубину и доставляющих обитателям богатую добычу летом и осенью, и самое занятие жителей, рыбная ловля, соответствует этому характеру местности. Вместе с устьем Даубихи переступаем мы за южный предел района, обитаемого ходзенами, тунгуским племенем, которое, начиная с этого места, составляет главное население берегов р. Усури. Рыбная ловля — главное занятие этих полукочевых ихтиофагов, собирающихся только к зиме в свои постоянные жилища, а летом и осенью рассеивающихся для этого промысла по островам и по многочисленным рукавам реки Усури. Побочные их занятия составляют охота за зверями, преимущественно зимою, и частью огородничество в небольших размерах, — единственный промысел, который они успели заимствовать у своих, сведущих в этом деле, учителей — китайцев.

Несколько верст ниже устья Даубихи находится устье одного правого притока средней величины, по имени Да-Шитуха (что значит большая Шитуха) в противоположность другому меньшему, также правому горному притоку Усури, называемому Сиау-Шитуха (то есть малая Шитуха) и вливающемуся тотчас за Да-Шитуха, ниже его.

Горы, окаймлявшие до сих пор правый берег Да-Шитуха и известные здесь под именами Шилаза и Хайнидынгза, тянутся теперь по Усури, на довольно значительное пространство, на расстоянии от ее берега не менее 2–3 верст, но вскоре опять примыкают к ней, оканчиваясь мысом Банг-сунг-дзуиза. Бока их, обращенные в сторону реки, носят общий характер плоских склонов гор и переходят то в береговые откосы, покрытые лесами, то в обширные прибрежные луга, представляющие самые удобные места для поселений. Населенность этой страны не соответствует однако же этому множеству удобнейших для поселения мест: несмотря на это, она населена менее, чем все другие страны по течению Усури; в ней весьма редко случится увидеть небольшую деревню или одиноко стоящее жилище, которое часто оказывается пустым и заброшенным, между тем как эта страна легко могла бы удовлетворить весьма многолюдному населению. Не подлежит никакому сомнению, что этот край, при нынешних новых выселениях русских на Усури, обратит на себя их особенное внимание и что населенность его вскоре, если не опередит, то по крайней мере сравнится с другими.

На левом берегу Усури также видны ряды невысоких гор, но они здесь гораздо более удалены от берега, чем на правом, и вскоре совершенно исчезают из виду, уступая место необозримому плоскому пространству между реками Сунгачи и Усури.

От описания местности перейдем к описанию самой реки и именно ее русла.

Почти во всех местах, где только река в своем течении делает извилины, она непременно делится на несколько рукавов, которые образуют во многих местах весьма значительные острова, так что иногда расстояние между одним берегом твердой земли и другим составляет одну или две версты. Кроме того, вследствие этих разнообразных и бесчисленных извилин реки, образовались в ней в некоторых местах песчаные мели, так что течение ее часто находит себе проток только в узких, но в то же время и глубоких, каналах, и потому стремится в них с чрезвычайною быстротою; в других же местах эти отмели служат центром скопления наносного леса и карчей; часто в них полузарыты целые громадные деревья, через которые вода переливается, клубясь, с поразительною быстротою и шумом. Когда случается плыть по этим местам, что иногда бывает необходимо, потому что они часто занимают всю ширину русла, должно постоянно грести, чтобы хотя сколько-нибудь подвигаться вперед, и это иногда требует чрезвычайных усилий; иногда же нельзя пройти иначе, как на шестах или войдя в воду, чтобы передвигать лодки руками. При малейшей оплошности лодку тотчас унесет течением назад и можно подвергнуться опасности попасть в массу наносных деревьев, где уже почти нельзя ожидать спасения. Одно из таких особенно опасных мест находится около 6 верст ниже устья Да-Шитухи. Тотчас за Банг-сунг-дзуиза, ниже его, впадает Кубурха́, незначительный правый приток Усури, представляющий все признаки горной речки, о котором мы здесь упоминаем только потому, что горы, в которых он получает свое начало, более всех других изобилуют знаменитым корнем жень-шень. При устье Кубурхи возвышается мыс того же имени и, начиная с этого места, уже не встречаются более горы на самом берегу, хотя в некотором расстоянии от правого берега и тянется цепь холмов с довольно плоским склоном к стороне реки, на которых весьма выгодно было бы основать поселения.

Прежде чем достигнуть устья Сунгачи, следует пройти мимо деревень Лиздза, Нейдза, Шидатунг и наконец Чаимтунг. В моем описании я остановлюсь несколько на местности последней деревни, чтобы показать некоторые свойства русла реки на этом пространстве, которые могут дать понятие о характере здешнего края и даже местности ниже устья Сунгачи.

На правом берегу Усури одиноко стоит, в настоящее время покинутое, жилище одного китайца, которое, вместе с двумя горами, находящимися от берега на расстоянии 2 верст, носит у жителей одно общее название — Чаимтунг. Здесь отделяется от Усури небольшой залив, который, в виде канала, тянется до подошвы этих гор; последние имеют куполообразные верхушки и состоят из крупнокристаллического гранита. Такие заливы или бухты обыкновенно бывают глубоки и, начиная от этого места, они нам будут встречаться часто и по обоим берегам Усури, то в виде канала, как близ Чаимтунга, то широко разливаясь наподобие озер; кроме того, они весьма важны для жителей: в них обыкновенно водится очень много рыбы, которая в весеннее и летнее время доставляет им ежедневное пропитание. Как бухты, представляя удобные места для зимовки и убежища во время прохода льда, они имеют некоторое значение и для пароходства, и для судоходства вообще, которые, без сомнения, вскоре здесь разовьются. От Чаимтунга до устья Сунгачи (45°33′52″ с. ш.) остается еще 7 верст, проплыв которые, приезжают в лежащую при этом устье небольшую деревню Сунгачи-да или Сунгачи-дане, в которой живут китайцы и ходзены. Здесь Усури делится на многие рукава и образует группу островов, существование которых должно приписать тому, что здесь сходятся три реки: Усури, р. Сунгачи, слева, и весьма значительная р. Дамгу, справа. Тотчас за устьем Дамгу, несколько ниже его, соединяется с общим фарватером реки небольшой рукав, по которому, проплыв около полуторы версты вниз по течению, достигают деревушки, также называющейся Дамгу и лежащей на левом берегу Усури; она состоит из двух мазанок, принадлежащих двум китайским купцам из Гирина, занимающимся здесь покупкою корня жень-шень и мехов. Вся страна, представляющаяся нашему взору, есть не что иное, как плоская однообразная луговая степь, и что единственно прерывает монотонность ее, это виднеющаяся на горизонте высокая конусообразная гора Да-хуанг-дынгза, находящаяся в направлении к юго-востоку. По рассказам местных жителей, она находится в том месте, откуда берут свое начало реки Дамгу и Кубурха; о высоте ее вершины мне сказали, что надо употребить целые сутки, чтобы взобраться на нее. Гора эта покрыта лиственными деревьями и хвойным лесом и, как я слышал, на вершине своей имеет какой-то водоем или озеро. Летом ее часто посещают искатели корня жень-шень, а зимою она составляет любимое место охоты ходзенов. Кроме того, мне рассказывали китайцы, живущие в Дамгу, что зимою, когда эта гора освещена солнцем, из-за нее вдруг появляются различные изображения в виде городов, руин и пр. Это оптическое явление, которое китайцы называют шан-шы, без сомнения, есть род миража и происходит от преломления солнечных лучей над озером, находящимся на вершине горы.

Хотя эта страна представляет только плоские луговые пространства с одинокими группами деревьев, однако здесь есть поляны, довольно возвышенные и защищенные от наводнения, так что могли бы служить удобным местом для поселений: они заняты отчасти племенем ходзенов, которые в многочисленных озерах, встречающихся здесь, находят достаточные средства к жизни. Тотчас за Дамгу встречаем сначала деревню Хурбо-хёванг, лежащую на правом берегу, а потом на левом, урочище Вангпауза, достопримечательное только тем, что близ него находятся остатки одного древнего манджурского укрепления, расположенного на берегу небольшого озера. Далее, мы идем мимо острова Синг-кай-лео, поросшего ивами и около 2 верст длиною, а потом деревню Гуюшу, за которой уже лежит первая казацкая станица, Буссева. До прибытия к верхнему устью Муреня (Сиау-Муреха) должно пройти еще мимо одной казацкой станицы, лежащей на крутом лесистом берегу подле ходзенской деревни Гианг-фау (по-китайски Дзиим-пау).

Около 8 верст ниже, вливается в Усури один из больших левых притоков ее, Мурень, образуя при впадении своем два устья, одно здесь, а другое еще 32 верстами ниже; последнее называется туземцами Да-Муреха.

Чтобы избежать повторений, скажу здесь, что все пространство между этими двумя устьями Муреня имеет один и тот же характер в отношениях топографическом и ботаническом. Именно: река извивается по плоским луговым степям, местами затопляемым при высокой воде, и на которых разлились многочисленные заливы, похожие на озера, и озера, подобные извилистым рукавам реки, хотя есть и более возвышенные места с богатою растительностию и покрытые лиственным лесом. Выше нижнего устья Муреня встречается на правом берегу небольшой ряд холмов, которые возвышаются весьма отлого и на склонах, обращенных к реке, покрыты лесом. Этот ряд высот то удаляется от реки, то опять подходит к ней и образует один за другим мысы: Цацыр-Хонгко (по-китайски Шан-Дзуиза), потом Хуашу-Линза, называемый также Хуам-Линза, и наконец Сянге́, против которого лежит небольшая ходзенская деревня того же имени (а по-китайски Юя-пау).

Такие скалистые места всегда приятны для путешествующего естествоиспытателя, потому что растительность на них постоянно роскошная и, вместе с тем, он находит здесь богатую добычу многоразличных животных форм. Переселенцы также охотно селятся на подобных берегах. Новые поселения русских найдут здесь все главные условия для хорошего хозяйства, не говоря уже о том, что они будут здесь в совершенной безопасности от наводнения. На некотором расстоянии от Сянге мы находим возвышающийся на правом берегу скалистый выступ, круто спускающийся в реку; ходзены называют его Фольгенг-Хонгкони, что на их языке значит желтая гора; по-китайски же это место называется Хонг-шаляза.

Он возвещает нам о близости устья р. Имы, одного из самых значительных правых притоков Усури. Этот скалистый выступ состоит из камня, то светло-серого, то зеленоватого и легко распадающегося в глинистый песок. В массе этого камня встречается еще другая горнокаменная порода: жилы, состоящие из, заключающего зерна хондродима, мелкозернистого известняка, светлый цвет которого и послужил, вероятно, поводом к названию, данному этой скале ходзенами. Стоит только взобраться на вершину покрытых прекрасным лиственным лесом откосов этой скалы, чтобы увидеть широкое устье Имы, лежащее ниже отсюда на расстоянии около 2 1/2 верст. Если пройти дальше за это устье и перерезать Усури несколько ниже соединения ее с Имою, в направлении от одного берега к другому, то в то же время пересечем линию, в которой резко отделяются темноватые воды р. Имы от мутных вод Усури. Чем далее подвигаешься вперед, тем эта часть течения Усури все более и более вытесняет светлую полосу течения Имы, и наконец, в нескольких верстах ниже соединения рек, вся вода Усури опять становится грязного и мутного цвета.

До устья Имы мы видели, что левый берег Усури весь, насколько можно было видеть простыми глазами, занят луговыми степями; здесь же, против устья Имы, в первый раз появляется цепь холмов, частью покрытых лесом, частью обнаженных; ходзены называют ее Има-хада. Обнажения этих холмов, видные в некоторых местах, ясно показывают, что здесь горнокаменная порода состоит то из крупнокристаллического известняка, то из легкоразрушающегося камня, который, вследствие сильного выветривания, распадается на дресву, содержащую карлсбадские двойники ортоклаза. При подошве этих холмов находятся одно подле другого местечки; из них, лежащее выше называется Шанг-енг, а находящееся ниже Сия-енг. Первое состоит из нескольких жилых строений, амбаров и пестро раскрашенного храма; оно есть единственный манджурский караульный пост в этой стране, который служит и резиденцией нескольким манджурским чиновникам. Отсюда они делают свои ежегодные поездки к ходзенам для сбора дани, которую они получают мехами и преимущественно соболями.

Ниже устья Имы Усури, от большой массы воды, прибавившейся в ней, становится заметно шире; а во многих местах русло ее теперь вдвое шире прежнего и в нем встречаются уже гораздо бо́льшие острова весьма значительной длины. Можно заметить также, что в течении ее теперь гораздо менее извилин и крутых поворотов и что она идет довольно большое пространство по одному главному направлению к северо-востоку. На левом берегу горы удалились и надолго скрылись от глаз, но на правом вскоре (в 12 верстах от устья Имы) опять показываются несколько холмов с куполообразными верхушками, которые подступают к реке и выдаются в нее двумя мысами Кхахцоле (по-китайски Качали), лежащими один подле другого. — Вместе с этими мысами мы уже вступаем в полосу вулканических образований, представителями которых являются здесь трахиты серо-коричневого цвета, которые то представляют плотную массу, то скважисты наподобие шлака. При подошве откоса долины лежат свалившиеся громадные обломки скал, ярко выглядывающие из-за кустарников, которые со всех сторон живописно обвили их, а верхние части скалы, ниспадающие отвесно, обнажены во многих местах. Склоны долины в этом месте роскошно покрыты лиственным лесом и, благодаря плодородности почвы, образовавшейся через выветривание породы, на них уже выбраны места для новых оседлостей русских переселенцев.

Ниже Кхахцоле, следуя по изгибу Усури, направляющемуся к западу, мы минуем несколько следующих одно за другим устьев рек, вливающихся в Усури с левой стороны: сначала устье большей реки Сихулин, называемой китайцами Кхаргунгки́, потом устье меньшей реки Абки́, при которых лежат небольшие ходзенские деревушки того же названия, и, наконец, устье небольшой речки Дузхеле́, впадающей в нескольких верстах ниже. Последняя вытекает из невысоких гор того же имени, тянущихся в некотором отдалении от берега.

В этом месте берега представляют то плоские местности, окаймленные ивами, то опять возвышенные места, довольно круто спускающиеся в реку, и там, где Усури делает крутые изгибы, берега большею частью подмыты. Подпочва этой местности состоит из глины, которая к поверхности мало-помалу переходит в светло-коричневого цвета песок, покрытый тонким слоем чернозема; на возвышенных местах по-прежнему расстилаются великолепные луговые степи, усеянные во многих местах дубовыми и осиновыми рощами.

Совершенно другой характер придают некоторым местностям этой страны волнообразные возвышения, идущие подобно параллельным валам вдоль берега и поросшие лиственным лесом. Углубления между их параллельными рядами заняты большею частью небольшими озерами или лагунами. Вообще можно сказать, что вся эта местность еще богата озерами и широкими, довольно глубоко вдающимися в берега заливами, из которых наибольший находится здесь на правом берегу. Он имеет длины 6–7 верст, тянется наподобие извилистого рукава реки и носит название Бульджи (по-китайски Ай-синь-пауза).

Здесь снова показывается на горизонте, на правом берегу и на значительном расстоянии от реки (около 25 верст), хребет высоких гор, тянущийся от юго-запада на северо-восток и называемый местными жителями Сахалэ (черный). Появление горного хребта выражается здесь, также как и в других местах, предгориями, которые то упираются в реку более или менее крутыми склонами, то вдаются в нее скалистыми мысами.

Первый из таких мысов, который мы здесь находим, есть скалистый мыс Цифяку (по-китайски Сибьяху), возвышающийся на правом берегу немного ниже небольшой речки того же имени. Он заставляет Усури сделать здесь изгиб, обращенный к З.-Ю.-З. При подошве этого мыса, имеющего высоты до 92', горная порода его во многих местах обнажена, между тем как места, гораздо выше лежащие, покрыты лиственным лесом и кустарниками и только кое-где видны на них скалистые части.

Порода, из которой состоит этот мыс, весьма рассыпчата и представляет зеленоватую массу (может быть, перлита?), которая пронизана множеством белых кварцевых (?) нитей и прожилок. Камень этот подвержен выветриванию, и от влияния разрушающих атмосферных деятелей наружная поверхность его покрыта слоем то темно-коричневым, то блестящим, голубовато-серым. На нижнем конце изгиба, который Усури делает у мыса Цифяку, лежит, у подошвы правого откоса, ходзенская деревня Бихарке́ (Бихарчи), состоящая всего из одной мазанки и получившая название от невысокого, покрытого лесом, хребта гор, который тянется в некотором отдалении от берега. Ниже этой деревни вливается небольшая речка Хара́ и при впадении образует, вместе с Усури, род небольшого болотистого залива или бухты. Ниже этого устья, параллельно с Усури, текущей в направлении к северо-западу, идут невысокие гряды гор, покрытые большею частью лесом. Первая из гор носит название Хара́-Хонгкони, а вторая, находящаяся несколько ниже по течению — Туткуми́. Откос последней горы подымается довольно круто, покрыт негустым лесом и представляет местами обнажения, состоящие из рассыпчатой породы (вероятно, зеленого камня), прорезанной кварцевыми жилами.

Пройдя еще несколько верст, р. Усури снова упирается в один из выступов долины, носящий название Кхофеля; он возвышается на 300' и составляет отрасль проходящего вблизи хребта гор. Этот мыс, заставляющий Усури сделать новый полукруглый изгиб, направленный к западу, представляет коническую гору, на верхних частях которой из-за лиственного леса выставляются наружу смело нагроможденные массы скал. Эти скалы состоят из роговика светлого синевато-серого цвета, с занозистым изломом; наружная поверхность их отдельностей большею частью покрыта корою светло-коричневого цвета, происшедшею от выветривания.

В изгиб, который Усури делает в этом месте, вливается с левой стороны Дума́, река средней величины, о которой мы будем говорить впоследствии. Она впадает в Усури двумя рукавами, обходящими небольшой остров, на котором живут ходзены. Начиная от устья этой реки, Усури уже течет по одному общему направлению к северо-востоку и протекает в виду снова появляющихся здесь гор, которые все еще тянутся в некотором отдалении от русла по левому берегу. На правом же берегу, который все еще состоит из возвышенных местностей, во многих местах выдаются мысы; таким образом все течение Усури от устья Имы до реки Нора, которое мы принимаем за среднее течение ее, носит характер страны гористой. Горы здесь идут главным образом в направлении от юга к северу, а течение Усури, стремящейся постоянно к северо-востоку, более и более уклоняется от них, так что пространства, остающиеся с правой стороны между рекою и цепью гор, постоянно увеличиваются. Они представляют обширные луга, покрытые травою и группами дерев. Различные отрасли здешних горных цепей носят различные названия, смотря по рекам, которым они дают начало, или по местностям, лежащим вблизи их, или же, наконец, смотря по их наружному виду и высоте.

Первые горы на левом берегу, непосредственно следующие рядом одна за другою, суть Дума́, Кынг и, наконец, Кирки. Все они, вместе взятые, могут быть отнесены к не очень высоким горам волнистого очертания, покрытым на вершинах хвойным и смешанным лесом. Насколько можно было рассмотреть простым глазом, на их вершинах вовсе нет обнажений, которые обыкновенно находятся только там, где гора прорыта горными ручьями. От мыса Кхофеля откосы на правом берегу Усури тянутся в весьма небольшом расстоянии от берега и на равнинах, тянущихся между ними и берегом, на каждом шагу встречаются места, годные для жизни людей, и потому мы нашли здесь, также, как и на левом берегу, население, хотя и довольно редкое, однако же, в сравнении с населенностью всей страны по течению Усури, самое густое.

Прежде чем мы дойдем до устья речки Кхалкули́, вливающейся справа, береговой скат опять подходит к реке и идет, на протяжении нескольких верст, у самого русла, представляя в верхних частях своих скалистые обнажения. Они имеют один и тот же состав, как и мыс Кхофеля, и представляют здесь конец роговиковых пород. В этом месте река Усури имеет уже весьма значительную ширину, от 1/2 до 1 версты, и в ее русле уже появляются острова, как напр. архипелаг против устья Кирки и, ниже по течению, большой, в 2 версты длиною, остров Сумур. От устья Кхалкули́ видна по направлению к С.-З. довольно значительная конусообразная гора, лежащая на левом берегу и в довольно значительном отдалении от реки. На вершине своей она имеет выемку в виде седла и это послужило жителям поводом назвать ее Онгомалэ, что значит на их языке седельная гора.

Откос долины, тянущийся далее за устьем Кхалкули́, в некотором отдалении от самого берега, получил свое название от этой реки. Между берегом Усури и его подошвою лежит красивый плодоносный луг, на котором теперь стоит вновь основанная станица Пешкова. Несколько ниже по течению, там, где этот склон долины, у острова Сумура, подступает к реке высоким мысом с коническою вершиною, откос уже носит название Чули́, а далее, тотчас за этим самым островом, где он снова образует мыс, получил от китайцев название Уанг-бобо́за, а от ходзенгов Мангыч. Этот последний мыс, также как и еще некоторые другие и, как наконец, Чаимтунг (Чанг-иба-тунг), суть не что иное, как подходящие к самому берегу реки отрасли довольно высокого хребта, тянущегося цепью недалеко от берега Усури и называемого Сумур. Он удерживает это название до реки Бикина, весьма значительного притока Усури, впадающего в нее с правой стороны. Мыс Уанг-бобоза, занимающий на берегу Усури весьма незначительное пространство, возвышается над поверхностью реки на 167' футов и в некоторых местах круто спускается в русло наподобие утеса. Горная порода этого мыса, также как и всей горной цепи Сумур, есть главным образом афанит (?) темно-серого цвета, проникнутый местами жилами весьма замечательной породы, плотного трахита с множеством мелких кристаллов занидина. Но эта страна замечательна не только по своему литологическому сложению или по геогностическому отношению к соседственным формациям, но и по характеру своей растительности, особенно на мысе Уанг-бобоза и на горах Сумур, и потому нельзя достаточно рекомендовать ее будущим путешественникам-ботаникам. Вследствие того, что эти горы перерезываются долинами во всех возможных направлениях, в них есть откосы, лежащие то на юг, то на север, так что естественно и растительность на них весьма разнообразна. Кроме пестрого смешения различных пород лиственных деревьев одних с другими, кроме богатой растительности кустарников, мы находим здесь и хвойный лес, главным представителем которого является Pinus mandshurica, растущая в небольшом расстоянии от реки, а в некоторых местах подходящая к самому руслу, явление, которое мы встречаем весьма редко в странах нижнего и среднего течения Усури.

На левом берегу здесь все еще можно видеть значительно высокие горы, но уже на довольно большом расстоянии от берега; против горного хребта Сумур эти горы носят имя Сиада-дынгза, а начиная от устья реки Бикина, название Ыктыр. За исключением одного небольшого, поросшего лесом, холма, возвышающегося в 6 верстах выше устья Бикина, страна представляет обширную луговую степь, покрытую местами лесом и лежащую между рекою и хребтами гор, о которых мы только что сказали. Этот уединенный небольшой холм имеет округленно-коническую форму и называется здесь Дальдей и это же имя носит небольшая деревушка ходзенов, лежащая у его подошвы, у которой есть несколько незначительных обнаженных мест, состоящих из серпентина и габбро (?).

О реке Бикине, одном из самых больших правых притоков Усури, мы здесь говорить не будем, потому что нам придется еще обратить на нее внимание впоследствии.

Откосы долины, идущие по правому берегу Бикина, образуют в то же время, несколько ниже устья этой реки, и правый берег самой Усури. По моим наблюдениям, высота их, на Усури, доходит до 600' над поверхностью реки. Горы, образующие эти откосы, тянутся сначала в некотором отдалении от берега, на котором, у самой окраины его, лежит здесь небольшая деревушка Саинча́; но вскоре затем они подходят к реке и образуют на ней один за другим мысы: Фофи́ и Гура́нг. Войдя в область этих возвышений у устья реки Бикина, мы, вместе с тем, вступаем на почву плутонического образования, которая в этом месте так же, как у мысов Фофи и Гура́нг, состоит главным образом из гранита. Эта порода представляет здесь то весьма рассыпчатые массы, легко распадающиеся в песок или раппакиви, — как это большею частью встречается на горах близ устья реки Бикина, то опять красноватый, крепкий, крупнокристаллический гранит (Фофи), или же мелко и крупнокристаллический гнейс (Гура́нг). В тех местах, где гранит, вследствие слоеватого расположения слюдяных частиц, изменился в гнейс, там в составе скал очень часто находятся и большие скопления слюды в виде гнезд, шаров и пр. Далее, вниз по течению, горы заметно становятся ниже, и там, где они мало-помалу спускаются к месту, лежащему несколько выше устья реки Абдери́, называются, также как и лежащая здесь деревня ходзенов, Субки. Начиная от местности выше устья реки Бикина, Усури принимает, вплоть до р. Нора, среднее направление к северу и в ней уже встречаются здесь такие группы островов, каких не встречалось до сих пор. Так напр. между местностями Джарчха и Субки группа островов так велика, что заставляет Усури расшириться в этой части долины почти на 4 версты. На правом берегу, начиная от горного хребта Субки, становятся ниже и другие высокие цепи гор. Несколько ниже их, на левом берегу, также начинают понижаться отсюда еще ясно обозреваемые горы, которые и здесь все еще известны под именем Ыктыр. Прежде, чем мы достигнем до устья р. Нора, мы увидим еще мыс Хат, находящийся на правом берегу. Он не слишком высок, но образует у берега реки скалистые утесы, которые очень круты, во многих местах обнажены и весьма живописно и смело взгромождены один на другой. На отлого спускающихся склонах его есть местности, весьма удобные для оседлости, которые уже и заняты недавно основанною русскою станицею, со всех сторон окруженною превосходными лугами и землею, годною для обработки. Хат составляет отрасль тянущейся выше по течению цепи гор, как это можно заключить по его положению и литологическому составу, и принадлежит, также, как и эти горы, к области плутонических образований, состоящих из крупнокристаллического серого гранита. Около 9 верст ниже, за мысом Хат, мы уже находимся близ устья реки Нора, одного из самых значительных левых притоков Усури, который впадает в нее под 47°21′2″с. ш., и место впадения которого я принимаю за точку разграничения между нижним и средним течением Усури.

Вследствие соединения здесь этих двух рек, русло Усури наполнено архипелагом островов и течение разделяется на многие боковые протоки и рукава. Наше внимание было особенно обращено на один речной архипелаг колоссальных размеров, расположенный близ правого берега Усури. Там один рукав Усури, начинающийся тотчас за мысом Хат и соединяющийся с нею при устье Кёча, образовал огромный остров в девять верст длиною, который представляет все существенные признаки материка.

Река Нор также разветвляется несколько выше своего устья на многие рукава и один из них омывает находящийся здесь скалистый мыс Кала́нг, возвышающийся над поверхностью Усури на 243'. Он состоит из блестящего темно-серого глинистого сланца, который легко расщепляется. Так как Нор служит торговым путем и преимущественно путем сообщения между реками Усури и Сунгари, особенно же между Усури и городом Ила́нг-хала (Иче́-хотон), лежащим на Сунгари, то на нем, не исключая и самого устья его, поселились китайцы и ходзены, хотя, впрочем, селения их и нельзя назвать многолюдными. Жилища их мы встречаем и у подошвы мыса Каланг. Занятия китайцев ограничиваются здесь огородничеством и торговлею с тунгусскими племенами, а в последнее время, сверх того, с русскими поселенцами, и с русскими купцами, изредка посещающими эту страну. Главная торговля их с русскими купцами состоит в мене пушных товаров, преимущественно соболей, на серебряную монету и на русские товары, особенно на дабы, ситцы и другие материи, а отчасти также на сахар, порох, свинец и пр. Нет сомнения, что впоследствии китайские купцы найдут у русских сбыт и другим продуктам, как напр. табаку, разведением которого они сами занимаются, и прочим товарам, идущим с Сунгари. От устья реки Нора Усури снова обращается к северо-востоку и течет, сохраняя это направление как главное, до самого устья. Начиная от устья небольшой реки Кёча, впадающей в Усури с правой стороны, берег ее снова сопровождают тянущиеся на пространстве 11 верст довольно высокие откосы, верхние части которых покрыты лесом. Во многих местах эти откосы на самой реке образуют крутые и скалистые обрывы. У самого же устья р. Кёча откосы подступают к реке незначительным выступом с небольшими обнажениями, который состоит из светло-телесного цвета гранита, легко выветривающегося и потому напоминающего финляндский раппакиви. У подошвы его лежат упавшие громадные обломки скал, которые своим теперешним положением обязаны выветриванию каменной породы. Гранит, о котором мы только что говорили, составляет главную массу выступа и во многих местах прорезан жилами мелкозернистого гранулита (?). Здесь находится предел гранитного образования, которое мы до сих пор постоянно находили по правому берегу. И вскоре, ниже по течению Усури, мы уже видим на берегу целый ряд обнажений, которые носят название Нюрце́, до того места, где откос долины снова начинает удаляться от берега. Здесь эти обнажения главным образом состоят из шлаковатой трахитовой массы, занимающей преимущественно верхние части выступа и всего откоса, — между тем как в их нижних частях преобладает плотный трахит. Вся эта горная порода распадается на кубические отдельности, и в твердых частях ее, т. е. в крепком трахите, часто встречаются шлаковатые трахитовые массы в виде жил и прожилок. Откосы Нюрце́ заслуживают еще внимание и в историко-географическом отношении: на них часто встречаются высеченные в твердых частях горной породы различные изображения людей и животных. Здесь, между прочим, я видел изображение человека верхом на лошади, птицы, которая по своим очертаниям наиболее походила на гуся; также очерк человеческого лица с лучами, исходящими от него по всем направлениям, высеченный в весьма грубых и неполных очертаниях. Об этих исторических памятниках не осталось, однако же, никаких преданий между тамошними природными жителями, которых мне случалось расспрашивать, но, судя по нынешнему состоянию изображений, можно отнести их к временам, весьма отдаленным, потому что, хотя они и высечены в твердой горной породе, однако же от атмосферного влияния стали неясны, а некоторые фигуры так изгладились, что трудно даже заметить их. Эти береговые горы составляют только отрасль довольно высокого хребта гор, тянущегося в большом отдалении от берега внутрь страны, в направлении от В.-С.-В. к З.-Ю.-З.; здесь он носит название Кёча-хонгкони от небольшой реки того же имени; а далее вниз по течению, близ Ауа, называется Танхе́. Начиная от последнего скалистого выступа Нюрце, береговые высоты уходят от реки внутрь страны и уступают место отлогим откосам, которые вблизи берега покрыты лиственным, а в некотором отдалении от него — мешаным лесом, и весьма удобны для поселений. Левый берег Усури от мыса Каланг до ее устья представляет необозримую луговую степь, покрытую озерами и болотами или же лугами с роскошною травою и одинокими группами дерев; между тем как на правом берегу возвышения также становятся ниже и только изредка подступают к берегу невысокими выступами. Немного ниже станицы Усольцова, расположенной на удобной для земледелия местности, мы находим устье небольшой реки Чунгули, берущей свое начало в горах Танхе, и за ней достигаем селения Нучь-ауа (что на языке ходзенов означает малая Ауа), которое по-китайски называется Сиау-Ауанг и которое еще издали можно узнать по лесистой куполообразной горе, уединенно стоящей подле него на берегу реки. У этого селения впадает в Усури небольшая речка того же имени, на которой, близ самого устья ее, также как и на склонах самой горы, находится несколько жилищ китайцев, которые преимущественно занимаются здесь огородничеством. Самая гора большею частью покрыта лесом, однако же имеет, не только на верхних частях своих, но и на нижних, при подошве, обнажения, которые обнаруживают трахитовую (?) горную породу. В направлении к востоку виднеется отсюда высокий хребет Танхе, который, по рассказам туземцев, лежит на расстоянии одного дня пути от Усури.

Для жителей этой страны, китайцев и ходзенов, хребет Танхе имеет значение как местность, в которой первые занимаются летом отыскиванием драгоценного корня растения жень-шень, и которую последние исхаживают зимою во всех направлениях для охоты за зверями, доставляющей им богатую добычу мехов, особенно соболей. Из этих же гор вытекает и другая, также небольшая, река, Да-Ауа (что на языке ходзенов значит большая Ауа), которую китайцы называют Даи-Ауанг. По ее берегам, которые с той и с другой стороны устья весьма удобны для поселений, живет довольно много ходзенов; а в последнее время здесь основана русскими станица Венюкова. Тотчас за этою последнею станицею, ниже по течению, к Усури снова приближается отрасль хребта Танхе, получившая свое название от реки Да-Ауа. Она возвышается на 250' над поверхностью Усури и, также как и предыдущие, состоит из вулканических пород. Невысокие скалы, которые в некоторых местах обрывисто спускаются в реку, состоят из темно-серого базальта, распадающегося на довольно правильные призматические отдельности. Не доходя до устья реки Усури, мы еще раз встретим, и то только на правом берегу, холмистые выпуклости земли, представляющие небольшой ряд лесистых и отлогих холмов, называемый жителями Хаута. Вместо гор, которые до этих мест, хотя и редко подходили к самой реке, но постоянно тянулись цепью в небольшом отдалении от нее, взор наш встречает широкую равнину, которая только изредка и то на горизонте ограничивается горами. По этой низменности Усури течет довольно медленно и во многих местах, разделяясь на рукава, образует большие группы островов. Самое большое из таких расширений ее русла находится несколько выше устья реки Кий, в том месте, где Усури, разделяясь на два рукава (взаимное расстояние которых доходит до 3 1/2 верст), образует остров Курнеху, простирающийся в длину на 6 верст.

Хотя это пространство земли часто бывает так низменно, что при высоком стоянии воды представляет затопленную луговую степь, однако здесь много есть возвышенных мест, совершенно безопасных от наводнения и покрытых лиственным лесом и лугами. Многие из них очень выгодны для поселений, как напр. места: при впадении небольшого ручья Агдики; близ деревни ходзенов, Хайцо, лежащей на правом берегу; там, где основана станица Киселева, и др. На этом плоском пространстве Усури принимает в себя с правой стороны и большие реки, как напр. Хи (на некоторых картах названная Сим). Тотчас ниже за этою рекою, Усури принимает реку Фор, вокруг устья которой лежит большая наносная низменность, перерезанная многими боковыми рукавами. Эта река — горная, судя по чистоте и по более низкой температуре ее воды сравнительно с водою Усури и также по ее быстрому течению. Вследствие того, что быстрое течение реки Фора встречает противодействие от медленного течения Усури, здесь образовались не только острова, но и частые отмели и скопления наносного леса и карчей. Ниже реки Фора, на правом берегу Усури, лежит селение Хайцо, обитаемое несколькими ходзенами и одним богатым китайским купцом. Этот пункт составляет также и северную границу обитания китайцев на Усури. Характер страны остается почти неизменным до самого устья небольшой реки Чирку, впадающей в Усури.

Здесь же, на правом берегу Усури, но несколько выше речки Чирку, лежит довольно большая деревня ходзенов, Дзоадза, а подле нее станица Невельского. Начиная от устья Чирку, горы снова подступают здесь к реке и будут сопровождать берег ее до устья. За исключением некоторых скалистых обнажений, находящихся вблизи устья р. Чирку, хребет гор, который носит название Хёхцыр, имеет склоны отлогие, незаметно восходящие к вершине и покрытые мешаным лесом; между тем как на гребне этих гор снова появляются зубчатые скалистые обнажения. Выше устья Чирку скалы состоят из весьма рассыпчатого роговика, пронизанного кварцевыми прожилками, и так как они покрыты буроватою корою, образовавшеюся через выветривание роговика, то и придают всему скату гор оттенок коричневого цвета. Слои этого роговика, которые то круто вздымаются, то идут дугою и различными изгибами, указывают на то, что здесь происходили подземные поднятия. Отсюда остается еще 10 верст до устья Усури (48°16′20″ с. ш.); достигнув его, мы находим большую русскую станицу Казакевича, лежащую у самого впадения этой реки в один боковой рукав Амура, который отделяется от главного русла близ мыса Кырма и идет сюда, направляясь от С.-С.-З. к Ю.-Ю.-В. В этом месте Усури имеет одну версту ширины.

Мне остается сказать еще несколько слов о большой группе островов или архипелаге, лежащем на Амуре перед самым устьем Усури и происшедшем от встречи течений этих двух рек; он, уже по своему положению, заслуживает занять место в описании долины Усури.

Эта группа островов, составляющая как бы дельту реки Усури, тянется между главным руслом и рукавом Амура, отделяющимся от него с правой стороны, выше устья Усури, близ мыса Кырма. Главное русло идет здесь по общему направлению на В.-Ю.-В, а рукав направляется к Ю.-Ю.-В. и, приняв в себя Усури, снова изменяет направление, уклоняясь сначала к В., а потом к С.-В., и наконец, соединяется с главным рукавом Амура при Хабаровке (48°28′23″ с. ш.).

Горы, которые оканчиваются здесь на Амуре мысом Кырма, образуют левый откос долины Усури. Мыс этот возвышается весьма живописно, имеет на склонах несколько обнажений, состоящих из глинистого сланца, и густо покрыт лиственным лесом. Природные жители соседних мест знают о нем, как о местности, на которой, в весьма отдаленную эпоху, находилось укрепление, остатки которого и теперь еще существуют в виде земляных валов и рвов. Огромные столетние деревья, покрывающие теперь все пространство, где была крепость, также свидетельствуют о древности этого исторического памятника. Вся страна, тянущаяся от мыса Кырма до самого устья реки Усури, представляет большею частью равнину, покрытую высокою Calamagrostis и низким кустарником таволги; но есть и более низменные места, подверженные более или менее продолжительным наводнениям, которые оставляют на них многочисленные лагуны. Характер этой страны можно еще определить и тем, что в ней есть много озер в виде каналов, остатки некогда бывших рукавов реки, которые теперь на концах своих повысохли, а соединяются с Амуром только на короткое время, когда бывает половодье. В жаркое летнее время они или совершенно высыхают, или же остаются в виде болот. Единственный род деревьев, который встречается здесь в огромном множестве и густо покрывает плоские острова и отлогости берегов, — ивы. Но есть, однако же, и дубы, хотя они и встречаются здесь весьма редко, и то одинокими группами. Совершенно другой характер местности и растительности представляет пространство от устья Усури до пункта соединения бокового рукава Амура с его главным руслом близ Хабаровки. Здесь берег сопровождают большею частью высокие откосы долины, которые в одних местах подступают к реке более или менее круто, в других же представляют очень отлогие склоны, удобные для поселений. В горах берут свое начало множество горных ручьев, из которых более значительные суть: Мани, Джипки, Ивуа, Ица и Хылгё. Откосы этой части правого берега Амура, также как и долины горных ручьев, густо покрыты мешаным лесом; хвойная растительность здесь состоит главным образом из Pinus mandshurica и Picea ajanensis, которые, так как склоны обращены более или менее на север, часто спускаются к руслу. Еще прежде русских поселений, это пространство было населено и даже многолюдно, сравнительно с другими местностями этой страны. Здесь находятся деревни Турмэ, при устье Усури, далее Хёхцыр, Мессур и Сиза. С русской стороны, в последние годы, в весьма короткое время основано 3 поселения, между которыми первое место занимает Хабаровка, военное поселение линейного батальона, которое, благодаря своему удобному положению, вероятно, в скором времени преобразуется в город. Второе место занимает здесь станица Казакевича, лежащая на устье Усури, а между нею и Хабаровкой находится третья, меньшая, станица Корсакова. Главное русло Амура, омывающее с севера группу островов при устье Усури, имеет плоский левый берег, на котором лежат русские станицы Спасская и Новгородская.

Пространство, омываемое означенными рукавами, разрезывается тремя меньшими протоками на 4 главные отдела, которые распадаются в свою очередь на множество мелких островов, образующих таким образом 4 главные группы. Три меньшие протоки называются, считая от запада к востоку: первый — Тунгя, второй — Фунур, а третий — Сёрё; между двумя последними лежит наибольший остров, имеющий 20 верст длины. Маленькие острова большею частью плоски и, когда река на прибыли, многие из них совершенно заливаются водою. Они так густо заросли ивами, что многие из них совершенно непроходимы. Высшее стояние воды можно узнать по осадкам ила и глины, которые заметны на стволах деревьев, иногда на высоте нескольких футов от земли. Между ивами и в особенности на незаросшей береговой кайме лежат принесенные наводнением кучи карчей и другого наносного леса.

Большие острова отличаются своим характером от меньших. Они возвышеннее их и имеют берега большею частью крутые, часто подмытые, поросшие ивами и состоящие из глины и песка. Эти острова большею частью покрыты красивыми лугами с высокою травою и имеют почву, годную для земледелия. Казаки, живущие в станицах Корсаковой и Казакевичевой, пользуются ими, потому что вблизи их жилищ нет таких богатых лугов, как эти. На более возвышенных местах этих островов встречаются и группы деревьев, часто образующих даже густые леса, состоящие преимущественно из дуба, к которому однако примешиваются и другие породы. Подобная растительность и различные виды больших млекопитающих животных, обитающие в лесах, придают этим островам явный характер материка.

 

Страна, лежащая на восток от Усури, и правые притоки этой реки

Страна, лежащая на восток от Усури, ограничивается береговыми горами Сихота-алин, которые идут в общем направлении от Ю.-З. к С.-В. К северу они доходят до устья Амура, а к югу простираются все в том же направлении до самого залива Петра Великого; здесь они изменяют это направление и сначала поворачивают к С.-З., потом к З. и, наконец, снова идут в направлении к Ю.-З. к корейским пограничным горам и к Шан-алин (белые горы), с которыми и соединяются. Главная ось этих гор тянется по берегу японского моря, в незначительном расстоянии от него, образуя береговое пространство, которое почти по всему протяжению их одинаково, — и в то же время все более и более удаляясь от Усури, потому что течение ее главным образом направлено от юга к северу. От устья реки Амура на юг, почти до 49° с. ш., этот берег носит явственный характер северной страны. Он почти везде спускается к морю скалистыми обрывами и утесами и голые вершины его достигают здесь от 2000 до 3000 ф. высоты над поверхностью моря. За исключением этих последних, весь берег покрыт хвойным лесом, в котором преобладающая порода: Picea ajanensis; вместе с нею встречаются также Pinus Pichta и, в более болотистых местах, Larix dahurica. Все это скалистое береговое пространство прорезано большею частью болотистыми речными долинами, хотя, однако же, здесь есть много и горных ручьев, стремительно текущих по узким долинам; на устьях их и на берегах небольших бухт находится несколько деревень племени орочей, которые поселяются здесь только на лето, для рыбной ловли, а на зиму удаляются с берегов моря в леса, для охоты за зверями. Чем далее подвигаемся на юг, тем заметнее перемена в характере растительности и в самых очертаниях страны. Начиная с 46° с. ш., уже чаще встречаются лиственные леса, растущие в побочных долинах и на ровных местах, тогда как хвойные леса показываются только на местах высоких. Реки, вливающиеся в море, текут здесь в более открытых долинах, почва которых весьма удобна для луговодства и земледелия. Подобные местности мы, впрочем, встречаем уже к югу от 45° с. ш., в долинах Тютиха́, Лифулэ и Холуэ, населенных китайцами, между которыми живут и орочи; первые занимаются здесь хлебопашеством и скотоводством. Главная характеристическая особенность этого берегового пространства есть то, что на нем много глубоких бухт, из которых некоторые совершенно защищены от ветров скалами; такое множество превосходных гаваней делают эту страну единственною, подобную которой в этом отношении вряд ли можно видеть где-нибудь на земном шаре. Самыми лучшими гаванями считаются заливы: Посьета, Амурский, Усурийский, Св. Ольги, Св. Владимира, Ха́джи (или Императорская гавань) и нек. др. Они могут укрывать большой флот и, без сомнения, впоследствии, когда здесь разовьется мореходство и торговля, вызовут необходимость проложить от этих гаваней дороги к реке Усури. Так как верхнее течение Усури, хотя и весьма обильное водами, не может служить судоходным путем не только вследствие часто встречающихся отмелей и скоплений наносного леса, но и по своей чрезвычайной быстроте во время разлива, а между тем большие суда могут легко входить по реке Сунгачи в озеро Кенгка, то весьма вероятно, что пространство между этим озером и глубоко вдающимся в берег заливом Петра Великого послужит первым звеном связи Японского моря с усурийским краем. Но на этом пути необходимо встретятся некоторые затруднения; так напр. из Усурийского залива, прежде чем достигнуть области истоков Лефу, текущей с юга на север и впадающей в озеро Кенгка, должно перевалить через высокие горы. Но по собранным мною сведениям, затруднения эти легко могут быть устранены. Второй путь сообщения, может быть менее удобный, пойдет из Амурского залива по долине Суйфуна и от среднего течения этой реки, через водораздельный хребет, на озеро Кенгка.

Мы еще ничего не знаем ни об отличительном характере, ни о геогностическом составе хребта Сихота-алин, потому что он еще не был исследован в этих двух отношениях ни со стороны морского берега, ни со стороны Усури, по берегам правых ее притоков. Нам известно только то, что в частях, лежащих на севере хребта, начиная от устья Амура до залива де-Кастри, он состоит из различных вулканических пород: трахитов и базальтов. От г. Венюкова, который от истоков реки Фудзи добрался до Лифулэ, мы узнаем, что водораздельные горы представляют здесь невысокий, но болотистый хребет, весьма затруднявший его путешествие. По мере приближения к его гребню, лиственные леса, состоящие из березы, вяза и осины, исчезают, а появляется хвойный лес, который на самом водораздельном хребте состоит исключительно из елей. О хребте Сихота-алин, отделяющем систему вод Суйфунской долины от притоков озера Кенгка, пишут, что он издали кажется цепью высоких гор с высоко нагроможденными сопками, но в действительности представляет «почти обнаженные пологие горки, по которым даже на телегах можно удобно подняться на самый хребет». Перевал через водораздел между Суйфуном и Лефу есть невысокий хребет, покрытый редкими лиственными лесами, которые состоят из липы, черной березы и дуба, и не представляющий никаких особенных затруднений для проложения по нему дороги.

Описываемая страна лежит между Усури и береговыми горами в виде клина, пролегая между течением Усури, главное направление которого почти совпадает с меридианом, и идущим по направлению к С.-В. хребтом. Таким образом, в области верховьев Усури, напр. там, где в нее впадает река Фудзи, расстояние хребта от Усури составляет, по прямому направлению, всего около 70 верст, между тем как прямое же расстояние между ними, увеличиваясь по мере удаления к северу, доходит, наконец, близ устья Усури, там, где в нее впадает река Фор, до 250 верст. Северо-западный склон берегового хребта гораздо более отлог, чем склоны, обращенные к морю и, следовательно, к юго-востоку. Кроме хребта Сихота-алин, есть здесь еще ряд гор, идущих параллельно хребту, которые во многих местах приближаются к Усури и которые, таким образом, обращают большую часть земель, лежащих вправо от Усури, в страну гористую, хотя в истинном смысле этого слова характер страны гористой имеют только область истоков Усури и страна среднего течения этой реки. В этих местах горы встречаются у берегов всего чаще и образуют на них то крутые скалистые мысы, то откосы с отлогими склонами, покрытыми лесом. По нижнему течению Усури и по некоторой части верхнего, значительные пространства в направлении от берегов Усури внутрь страны заняты луговыми степями и только на верховьях вливающихся здесь в нее рек страна получает опять характер гористой местности. Эти, параллельные береговому хребту, цепи гор представляются с берегов Усури в виде террас, которые становятся выше по мере приближения к нему, и многие из них, как напр. Сумур, Танхе́ достигают высоты 1000' — 1500'. Очертание их гребня представляет, большею частью, волнообразную линию с округленными вершинами; на склонах их растет мешаный лес, между тем как хвойный господствует на высотах. Сквозь ряд этих параллельных цепей гор пролагают себе путь большие притоки Усури, вытекающие из хребта Сихота-алин, маленькие же речки получают свое начало в большем или меньшем расстоянии от Усури, в горах, идущих параллельно этому хребту. Фудзи, самый южный из правых притоков Усури, средней величины, всего около 75 верст длиною, заслуживает внимания преимущественно перед всеми другими, вследствие причин, о которых я буду говорить ниже. Описание Фудзи мы находим у г. Венюкова, который два раза прошел эту реку; он говорит, что она вытекает из невысокого болотистого хребта и течет по довольно широкой долине, что по обоим берегам ее тянутся луга, местами поросшие одинокими дубовыми и вязовыми рощами и представляющие, по свойству их почвы, места, весьма выгодные для поселений; г. Венюков рассказывает также, что, по мере приближения к водоразделу, встречаются здесь и хвойные леса, состоящие преимущественно из кедра, частью же из лиственницы и ели, из которых первый достигает замечательной вышины. В долине, орошаемой рекою Фудзи, обитает множество китайцев, занимающихся земледелием и огородничеством. Они делают это не только для удовлетворения своих собственных потребностей, но, частью, и для торговли с теми, которые занимаются отыскиванием корня жень-шень, и с этою целью сеют различного рода зерновые хлеба и овощи. Скотоводство, которым они также занимаются здесь, множество других сельских промыслов, также мельницы, винокурни, хотя и весьма малых размеров — все это доказывает, что китайцы, живущие здесь, сравнительно с теми, которые обитают по Усури, стоят на гораздо высшей степени развития. После Фудзи в Усури впадают, один вслед за другим, притоки, больший, Да-Шитуха (44°59′22″ с. ш.); и потом меньший, Сиау-Шитуха, из которых первый, хотя течением своим орошает такое же пространство, как и река Фудзи, но обитаем только при самом устье своем. Обе же эти реки, также как и горы, из которых они вытекают, и долины их притоков, имеют для туземцев значение, летом, только как места, посещаемые искателями корня жень-шень, зимою же, как места, удобные для охоты. Кубурхаи Дамгу, вливающиеся в Усури далее вниз по течению, имеют верховья, лежащие недалеко друг от друга и, по словам туземцев, разделяющиеся небольшим горным хребтом. Дамгу впадает в Усури под 45°34′0″ с. ш. и в своем нижнем течении орошает открытую луговую степь. Природные жители этих мест утверждают, что русло его запружено огромным множеством скоплений наносного леса, которые затрудняют плавание по нему даже на небольшой лодке. Говорят, что даже имя его на языке ходзенов выражает этот характер его русла. К самым большим и обильным водами правым притокам Усури принадлежит река Има, впадающая в нее под 45°58′55″ с. ш. При своем устье она имеет почти 125 сажен ширины, и следовательно, весьма немного уже реки Усури, если взять ширину последней несколько выше соединения обеих рек. Има весьма много содействует к увеличению Усури, как это видно из того, что последняя тотчас за слиянием с Имою весьма увеличивается в ширине и становится многоводнее. Если мы перережем течение Усури, плывя от одного берега к другому, противоположному, то тотчас увидим, что мутная вода Усури резко отделяется линией, идущей вдоль течения, от светлых вод Имы; воды обеих несколько верст текут раздельно, пока, наконец, вся река снова принимает мутный цвет вод Усури. Има образуется двумя реками, которые только за 10 верст до впадения в Усури соединяются в одно русло. Эти реки — Има, текущая севернее, и Акули; обе они вытекают из берегового хребта, идут от него в одном общем направлении, от юго-востока к северо-западу, и разделяются одна от другой на всем протяжении верхнего и среднего течения своим водоразделом, составляющим отрасль главного берегового хребта. По сведениям, которые мы имеем об этой реке, и которые еще весьма скудны, потому что, за исключением некоторой части нижнего течения ее, которая была пройдена топографическою съемкою, все, что мы о ней знаем, ограничивается голословными показаниями жителей — по этим сведениям течение каждой из двух рек простирается от 200 до 250 верст и Акули берет свое начало несколько восточнее истоков реки Имы. Горы, из которых обе они вытекают, должно быть очень высоки и, следовательно, восхождение на них сопряжено с большими трудностями; поэтому путем через них весьма редко пользуются даже живущие поблизости орочи. Верхнее течение обеих рек пролегает по узкой долине со склонами, покрытыми вековыми непроходимыми лесами, и носит характер стремительного горного потока. Чем далее идти вниз по течению, тем долины их становятся открытее и, говорят, что на среднем течении встречаются уже кое-где ровные береговые пространства, через которые в разных местах проходят к реке ряды высот. Здесь, так же, как и далее вниз по течению, где эти равнины становятся все обширнее и, наконец, на нижнем течении, переходят в луговые степи, подобные степям верхнего течения Усури, эти ровные пространства представляют для будущих поселений почву, самую удобную для обработки. Эта часть страны, если исключить нескольких китайцев, живущих в ней, до сих пор совершенно необитаема. Но и число орочей, живущих при верхнем течении, по словам туземцев, должно быть очень незначительно. По географическому положению р. Имы, которая, по крайней мере в некоторой части своего течения, удобна для прохода больших судов, по местным условиям, весьма благоприятным для поселений и земледелия, наконец, по изобилию в лесах дичи, а в реках и озерах рыбы, эта местность будет со временем весьма населенною и одним из важнейших пунктов на Усури. К среднему течению Усури присоединяется еще одна река, Бикин, которая по величине своей подходит к реке Име. Она вытекает из водораздела несколькими истоками, и своим течением образуя дугу, обращенную к югу, впадает в Усури под 46°50′52″ с. ш. Судя по небогатым сведениям, которые мы о ней имеем, кажется, что в орографическом и этнографическом отношениях она имеет большое сходство с Имою, потому что, протекая своими верховьями по стране гористой, от среднего своего течения до самого устья течет по стране, имеющей характер луговой степи. Ширина устья главного рукава ее доходит до 150 сажен, а быстрота ее течения здесь очень умеренна; она вливается в Усури, кроме главного, несколькими боковыми рукавами. Длина ее течения, считая от устья до водораздельного хребта, по словам китайцев, ездящих по ней зимою, считается от 200 до 230 верст. Эти поездки китайцев по ее льду с товарами на санях, в которых запряжены собаки, совершаются ими к орочам, живущим при верхнем ее течении, с целью выменять товары на дорогие меха. Орочи, однако же, живут в горах только зимою, летом же они обыкновенно отправляются к берегам моря, причем достигают его, перевалив через водораздел и переправившись через одну из прибрежных рек (вероятно Иозе или Эсэ, как еще иначе называют ее). Этот перевал через горы, во всяком случае, должен быть сопряжен с весьма большими затруднениями, а самый путь никак не может быть совершен менее чем в 5 или 6 дней. Этнографические условия этой реки те же, как и в населенных местах по реке Име, потому что верхнее течение ее населяют орочи (хотя, как говорят, в меньшем числе, нежели на Име). На среднем же течении живут, впрочем весьма рассеянно, китайцы. Одна из самых больших деревень состоит из 3 или 4 мазанок и находится на правом берегу около 1 версты выше устья Бикина; она населена зажиточными китайцами, которые занимаются торговлею и огородничеством. Тунгусы из племени ходзенов встречаются только на самой Усури, не простираясь ни по одной из боковых долин правого берега ее. За устьем реки Бикина, вниз по течению, вливается множество небольших рек, получающих начало из цепей гор, лежащих близ берега, напр. Супки́, Абдери́, Кёца, Ауа и Хи. Все эти реки необитаемы и только зимою посещаются охотниками.

Между правыми притоками особенного внимания заслуживает также река Фор, один из наибольших правых притоков Усури, вытекающий двумя истоками из высокого водораздела и пробегающий не менее 300 верст. В области своих истоков, также как и в верхнем течении, он стремится по гористой стране, в которой крутые скалистые берега возвышаются непосредственно из воды, и только там, где в реку вливаются потоки или боковые речки, откосы долины несколько удаляются от берегов, оставляя между собою и самою рекою узкие низменности, покрытые лесом. Но кажется, что этот характер уже при среднем течении Фора быстро изменяется, и что горы, удаляясь от русла, уступают место береговым равнинам. Наконец, в нижнем течении эта река пролегает по совершенно плоской болотистой низменности, местами покрытой лесом, и русло ее делится здесь на несколько рукавов, которые пробираются через лабиринт островов, поросших ивами и кустарниками. Чем более приближаешься к ее устью (47°49′11″ с. ш.), тем чаще встречаются такие боковые рукава и острова, к которым еще присоединяется и множество песчаных отмелей и скоплений наносного леса, образовавшихся от быстроты течения. Стремительность течения, которую река сохраняет и при самом устье, также как и чистота ее вод и гораздо более низкая температура их, сравнительно с водами реки Усури, дают реке Фор отличительный характер горной реки. Хотя этот характер в реке, которая протекла значительное пространство по низменности или луговым степям, представляет редкое явление, но, вероятно, что в нижнем течении эта река сохраняет его вследствие вливающихся в нее здесь правых притоков, вытекающих из гор. К ее большим левым притокам относится Чуниха́ или Чилонха́, притекающая с юго-востока, а к правым — весьма быстрая р. Чирнай. От истоков реки Фор, обитающие на них орочи также ходят к морю и при этом переходят сначала через водораздел, а потом следуют по долине вливающейся в море реки Самальгу. Кроме того, существует еще другой путь сообщения из области истоков реки Фора к морю, по реке Пехса, которая вливается в Амур выше устья реки Дондона и истоки которой отделены от истоков Фора высокими горами.

 

Страна, лежащая на запад от Усури, и левые притоки этой реки

 

Река Даубиха

[33]

Хотя было бы гораздо справедливее принимать эту реку за главный исток или верховье Усури, потому что непосредственно ниже, за соединением реки Даубихи с рекою Уллаха, Усури явно представляет продолжение реки Даубиха, и еще потому, что эта последняя при своем устье превосходит реку Уллаха и количеством воды и шириною русла — однако же я, придерживаясь взгляда местных жителей, буду рассматривать Даубиху как левый приток Усури. Из всех боковых притоков Усури, получающих свое начало на юг от нее, река Даубиха имеет самые отдаленные истоки, начинаясь из хребта Сихота-алин почти под 43°15′ с. ш. Та часть этого хребта, из которой она вытекает, считается весьма высокою и покрыта по склонам хвойным лесом (сосновым), растущим также и в довольно узкой долине, по которой протекает эта река, в среднем направлении к С.-С.-З.; а это направление сохраняется ею до того места, где она пересекает дорогу, ведущую в Хун-чун. Все это пространство ее верхнего течения необитаемо, но только нередко посещается в летнее время искателями корня жень-шень, а зимою приходящими издалека охотниками. Там, где Даубиха изменяет свое направление и загибается к С.-В., но все еще протекает в долине, окаймленной горами, там появляются первые деревни или жилища китайцев, занимающихся земледелием. Только лишь за деревнею Хонтусанза горы начинают расходиться, и долина эта становится открытее. Вслед за этим местом, несколько ниже по течению, вливаются одна за другою реки Дабаха́ и Чоусунгоуз, получающие свое начало в хребте, который служит водоразделом для системы вод Усури с системою притоков озера Кенгка. С устьем реки Чоусонгоуза мы вступаем в область, исследованную г. Васильевым, который в 1859 году произвел топографическую съемку реки Даубихи. Описанием его я буду руководствоваться в моем обозрении этой реки до самого устья ее. Берега ее, по его словам, низки и представляют луга, местами болотистые; изредка выдвигаются к правому берегу высоты, обращенные к реке скаты которых покрыты лиственными лесами, и нередко спускаются в самое русло реки. На левом берегу такие возвышенности встречаются несколько чаще. Самая высокая гора этой долины находится при нижнем течении и носит название Угы-дынгза. На отлогостях описанных сейчас гор расположены почти все деревни китайцев и ходзенов, обитающих в этих местах; но, кроме склонов гор, занятых ими, есть еще много оставшихся незаселенными. Луга и плоские места каждый раз, вслед за периодически выпадающими дождями, подвергаются довольно сильному наводнению: даже незначительные ручьи, вливающиеся в Даубиху, в дождливое время становятся сильными потоками, по лугам образуются большие озера и затопляют дорожки между большею частью здешних деревень, жители которых в это время должны прибегать к лодкам, как к единственному средству сообщения. Вместе с потоками и самая река, которая в обыкновенное время имеет при устье до 100 сажен, а при верхнем течении до 25 сажен ширины, принимает во время разлива громадные размеры. Время этих разливов бывает обыкновенно в мае и в конце августа. По знакам или следам наводнения, остающимся на скалистых откосах можно узнать, насколько вода поднималась выше обыкновенного уровня; эта высота иногда доходит до 10 футов. Хотя течение Даубихи не в дождливое время, за исключением мелких мест или перекатов, можно назвать умеренным, но оно очень ускоряется в дождливое время и при разливах может дойти до быстроты 8 верст в час. Эта быстрота реки, плывущие по ней массы наносного леса, множество песчаных отмелей и, наконец, то обстоятельство, что при разливах, когда берега бывают затоплены, нет возможности идти бичевой против течения, все это затрудняет плавание по ней до того, что и на малых лодках оно требует больших усилий и осмотрительности. От устья Даубихи (44°52′56″ с. ш.) по ее левому берегу тянется дорога, минующая извилины реки и ведущая от деревни до деревни; вместе с последнею деревнею, Чуанинс, она оставляет долину реки, чтобы идти через водораздел в долину Лефу. Из долины Лефу она идет далее снова в гору, на хребет Сихота-алин, и по его Ю.-З. склонам направляется в Суйфунскую долину. Отсюда уже она делится на два пути: ездящие по ней китайцы, отправляющиеся в Хун-чун, сворачивают к юго-западу, а едущие в Нингута или в Гирин направляются к С.-З. Этим же путем пользуются обыкновенно осенью и зимою китайцы, живущие на Фудзи, на верхнем течении Усури и на Даубихе, для перевозки в эти города годовой добычи корня жень-шень или же мехов, добытых ими самими или вымененных у ходзенов, и обратно для вывоза оттуда необходимых жизненных припасов и других товаров. Путь этот представляет узкую тропинку, проходимую только для караванов, едущих на лошадях и мулах, и которая во многих местах теряется в густоте кустарника и в высокой траве. За исключением нескольких семейств ходзенов, живущих здесь при устье Даубихи в деревне Сянгсау, все народонаселение долины Даубихи составляют китайцы. Главные занятия их — огородничество и земледелие, а также и отыскивание в горах растения жень-шень, искусственным разведением которого занимаются только жители деревни Угы-Дынгза. Рыбная же ловля и охота за зверями, также как и торговые сношения, составляют для них второстепенные занятия.

 

Озеро Кенгка

[36]

Озеро Кенгка, величайшее из озер северной Манджурии, лежит под меридианом 149°50′ в. д. от Ферро и пересекается 45° с. ш. По своим очертаниям оно подходит к фигуре эллипса, большая ось которого идет в направлении от юга к северу и, считая от Камышовой губы, лежащей на южном конце ее, до русского зимовья, лежащего на его северном берегу, имеет около 80 верст длины. Самая большая ширина озера, от устья реки Сунгачи до губы Тихой, равняется 40 верстам, а окружность его, по измерениям топографов, имеет 243 версты; так что оно занимает пространство в 2244 кв. версты. Восточный берег этого озера, на юг от устья реки Сунгачи, тянется по прямой линии, не образуя ни одного значительного мыса. Вся эта местность представляет болотистую, плоскую, поросшую камышом равнину, на которой есть несколько озер, и которая к востоку, мало-помалу возвышаясь, примыкает к довольно высоким горам Ха-хоуза, составляющим отрасль хребта Сихота-алин и находящимся от озера на расстоянии 30–40 верст. Эта отрасль служит водоразделом между системою притоков Даубихи и между восточными притоками озера Кенгка. Само собою разумеется, что здешние болотистые и низкие берега, подверженные частым наводнениям, не представляют мест, удобных для поселений; но чем более мы удаляемся от берега, тем суше становится местность: болота заменяются лугами и местами, весьма удобными для земледелия и скотоводства. Тот же характер местности замечается и на южном берегу озера, который, в своей юго-восточной части, граничит с горами Ха-хоуза, а к Ю.-З. с хребтом Сихота-алин и его отраслями, тянущимися от озера на таком же расстоянии (30 верст), как и на восточном берегу. Это пространство земли есть, бесспорно, самое лучшее из всех прибрежий озера Кенгка, потому что здесь находятся плодородные долины рек Лефу и Мо.

Лефу, самая большая из рек, впадающих в озеро Кенгка (длина ее около 180 верст), вытекает из горного узла, образуемого хребтом Сихота-алин и одного из его отраслей, тянущейся к северу; она течет к озеру между этими двумя цепями, почти параллельными друг другу, в направлении от юга к северу. Почти две трети ее течения заключены в довольно узкой долине, из которой она, наконец, выбирается в более открытую страну; хотя и на верхнем ее течении есть хорошие места для поселений, но последняя местность представляет в этом отношении особенные удобства, потому что в ней есть много прекрасных мест, обильных лугами, с почвою, весьма удобною для земледелия. Один из членов экспедиции, посланной для обозрения усурийского края, между прочим, сообщает нам об этой реке, что там, где она уже вышла из гор, тянувшихся по берегам ее, она очень широка, имеет плодоносные берега и могла бы быть весьма населенною. Острова, лежащие в русле ее, он сравнивает с искусственно разведенными садами, в которых растут виноград, груша, яблоки, дикие персики и другие лиственные деревья. Чем ниже спускаться по течению, тем долина становится шире, и, наконец, около 60 верст выше устья, превращается в необозримую безлесную луговую степь, которая вблизи самого озера непроходима по множеству болот и лагун или небольших озер. Река Лефу, перед своим устьем, разделяется на многие рукава и потом уже вливается ими в Камышовую губу. Все пространство, занимаемое ее устьями, за исключением одной довольно высокой, уединенной горы, покрытой лесом, на которой живут 3 китайца, представляет низменность, столь густо поросшую камышом, что трудно отыскать в нем самые рукава реки. То же самое можно сказать и об устьях реки Мо и некоторых других притоков восточной части озера Кенгка: можно легко миновать их устья, вовсе не заметив этого. Камышовая губа довольно глубока и хорошо защищена от ветров двумя мысами, Спасским и Бурным, так что может служить хорошею гаванью. Здесь же есть еще одна меньшая бухта, находящаяся также между двумя мысами, Спасским и мысом Надежды; в нее вливается река Мо, которая, получив свое начало из одной высокой горы с обнаженным гребнем, составляющей также отрасль хребта Сихота-алин и идущей в 30–40 верстах от озера в направлении от юга к северу, окружена местностью, имеющею тот же характер, как и у берегов реки Лефу. Она так же, как и эта последняя, в верхнем течении идет по узкой долине, а нижним орошает открытую равнину и вливается в Камышовую губу между мысами Спасским и Надежды.

Западный берег озера имеет характер, совершенно отличный от характера восточного, и проявляющийся главным образом в том, что пространство этого берега представляет возвышенные места, большею частью покрытые лесом, с берегами нередко очень круто спускающимися к озеру. Эти возвышенности суть предгория водораздела между системою реки Мурени и западными притоками озера Кенгка, водораздела, гряда которого идет в направлении от юга к северу. Первые горы, встречаемые на западном берегу озера, если идти с юга на север, называются у туземцев Шонше́ и тянутся на протяжении 15 верст; они имеют от 30 до 35 сажен вышины и вершины их покрыты лесом. Миновав это гористое пространство, мы достигнем устья Сиан, также не слишком малой речки, вливающейся в озеро 2 рукавами; за нею идет более плоская лесистая местность, отличающаяся далеко выдающимися в озеро мысами, из которых самые значительные — Веселый, Нерпичий и Козий; за этим последним мысом следует губа Тихая, которая глубоко вдается в берег, и вместе с ней снова появляются близ озера высокие горы, которые видны на горизонте и с противоположного берега озера, от истока реки Сунгачи. Они носят у живущих в Лунг-мяо китайцев название Фунг-Миза. Русские солдаты, живущие на караульных постах около Кенгка, называют эти горы, по желтовато-белому цвету горных пород, из которых они состоят, белыми горами. Горы эти, так же как и предыдущие, местами круто спускаются к озеру и состоят из весьма рассыпчатого песчаника, который во многих местах наполнен остатками растений и целыми стволами деревьев, проникнутыми окисью железа, которые заставляют причислить его к третичной формации. Там, где горы северного конца западного прибрежья мало-помалу понижаются, лежит устье небольшой речки Тур и первый, по времени основания, русский караульный пост, называемый Турий рог. От этого места берег поворачивает направо и переходит в северное прибрежье, тянущееся почти до истока реки Сунгачи. Оно состоит из узкого берегового пространства, усеянного мелкими кварцевыми и другими валунами, и недалеко от озера начинает возвышаться к невысокому валу, поросшему мешаным лесом. Подвигаясь от караульного поста Турий рог к востоку, мы увидим, что этот вал отделяет от Кенгка целый ряд маленьких озер и значительное озеро Сиауху, имеющее около 24 версты длины. Несколько ближе к устью Сунгачи (верст за 10 до него) тянутся параллельно два таких вала, также покрытых лесом, между которыми стелется болотистая низменность шириною в 1 версту, усеянная множеством маленьких лагун, поросших камышом.

Озеро Сиауху, как сказано выше, отделяется от озера Кенгка небольшим и мало возвышенным валом, так что берег первого от берега последнего отстоит едва на полверсты расстояния, и можно, напр., из русского зимовья, лежащего от устья Сунгачи в 25 верстах, пройдя только несколько шагов и взобравшись на вал, увидеть перед собою озеро Сиауху с его плоскими берегами. Очевидно, что оно прежде соединялось с озером Кенгка, составляя с ним один бассейн, и только впоследствии образовалось отдельным водоемом, когда появилось между ними песчаное возвышение, которое, без сомнения, обязано происхождением своим постепенному наносу песка со стороны Кенгка или убыли вод его. Очевидно также, что впоследствии, когда уже оба озера окончательно заключились в берегах своих, они соединялись между собою небольшим проливом, следы которого еще ясно видны на одном месте, находящемся в расстоянии около 3 верст к востоку от русского зимовья. В этом месте береговой вал прерван и оба озера отделяются одно от другого только низменным и песчаным перешейком шагов в 100 шириною. Он представляет ровную полосу земли, которая обоими концами упирается в довольно крутые спуски вала, явно указывающие, что тут некогда был прорыв, образовавшийся от размывающего действия вод этих озер. Впрочем, и теперь они имеют иногда временное сообщение; это доказывается тем, что все пространство узкого перешейка покрыто раковинами или остатками моллюсков, живущих в Кенгка. Взаимный перелив вод обеих этих озер происходит от сильных ветров, дующих то с Ю. З., со стороны озера Кенгка, то обратно, с С. В. от Сиауху.

Что касается до глубины, которую имеет озеро Кенгка, то, так как до сих пор не было сделано никаких общих измерений ее, я могу сказать о ней почти только то, что мне изустно было сообщено местными жителями. Они утверждают, что все озеро судоходно и что, за исключением некоторых прибрежных его частей, даже большие суда могли бы свободно плавать по нем. Кроме небольшого ряда маленьких островов, который мы находим на юго-восточном берегу близ горы Шонше, есть на нем еще маленький островок, лежащий перед самым устьем реки Сиан между мысами Веселый и Нерпичий. Два несколько больших острова лежат на южной стороне озера в Камышовой губе. Меньший, называемый Козьим островом, лежит в устье реки Лефу; второй же, больший, между мысами Бурный и Спасский. Все эти острова представляют ровные плоские места, поросшие камышом, и те из них, которые лежат в устьях, состоят из ила и песка, вследствие своего происхождения из речных наносов. По всему протяжению восточного берега озеро очень мелко, а на север от истока Сунгачи, где я сам исследовал его, оно, на расстоянии версты от берега, имеет глубины всего 5 или 6 футов; к самому же берегу нельзя пристать и на самых плоскодонных лодках; так что это пространство его для плавающих на небольших лодках есть одно из опаснейших, потому что если вдруг поднимется сильный ветер, остается только одно — спешить к берегу и выгружать лодки; в противном случае прибой волн, который здесь очень силен, легко может повредить их. Кроме этого, ветры, постоянно дующие на озере в летние месяцы в направлении от Ю. и Ю.-З., представляют немалое препятствие для плавания на мелких судах. Даже в мое кратковременное плавание при нем, поверхность его была большею частью в сильном волнении, а по словам одного китайца, живущего здесь уже около 30 лет, нельзя и в течение нескольких дней кряду видеть озеро спокойным, а если это и случается, то чрезвычайно редко. Хотя озеро Кенгка и защищено довольно высокими горами берегового хребта Сихота-алин от известного своею бурливостью Японского моря, но, вероятно, дующие там ветры все-таки имеют сильное влияние на ветры озера. Северная прибрежная часть Кенгка, начиная от узкого низменного пространства или перешейка, отделяющего это озеро от Сиауху, до караульного поста Турий рог значительно глубже у самого берега, так что все это пространство северной части озера весьма удобно для плавания бичевой. Трудно объяснить себе, почему это озеро, столь обильное рыбою и представляющее так много мест, удобных для поселений, населено, напротив, весьма незначительно. Здесь находится только несколько деревень, обитаемых китайцами и состоящих большею частью из одиноких жилищ, напр. при истоках Сунгачи, в местности, носящей название Лунг-мяо; также деревушка из нескольких домов, лежащая у Камышовой губы, да еще несколько жилищ китайцев на западном берегу, близ горы Шонше. Рыбная ловля и огородничество, и то только для своего ежедневного обихода, составляют единственные занятия этих жителей.

Но страна эта становится заметно более населенною, если от Турьего рога углубиться в нее по направлению к западу и к юго-западу; тут как мне утверждали русские солдаты караульных постов, не более как в 20 верстах от озера Кенгка живут уже зажиточные китайцы, занимающиеся земледелием на широких равнинах, тянущихся при подошве гор; здесь же есть также казенная винокурня, в которой все необходимые работы исполняются ссыльными китайцами. От истока Сунгачи к этой винокурне ведет только одна дорога, та самая, по которой надо ехать из деревни Лунг-мяо в город Нингута.

Огромный водоем озера Кенгка имеет всего один только сток — реку Сунгачи, вытекающую из него и служащую соединением его с рекою Усури.

Если сравним количество воды, принимаемой озером из множества довольно значительных притоков его, с количеством, истекающим из него, то нам покажется очевидным перевес на стороне первого и мы могли бы предполагать частые наводнения; но если, с другой стороны, взять в расчет огромную поверхность озера в 2244 квадратных версты и количество воды, которая должна испаряться на этом пространстве, то легко увидеть, что количество воды, принимаемой озером, должно уравновешиваться с количеством истекающим из него и испаряющимся на его поверхности. Самые большие наводнения, которые производятся озером в стране, лежащей при истоке Сунгачи, бывают обыкновенно весною, от тающих снегов, а осенью, в конце августа, от проливных дождей. Если же эта местность заливается водою в летние месяцы, то причиною этого обыкновенно бывают сильные ветры, дующие с юга и юго-запада. Исток реки Сунгачи находится под 45°3′28″ с. ш. на восточном берегу озера Кенгка. Река, вытекая из него, идет небольшое пространство к востоку, а потом поворачивает и течет в общем направлении к северу, чтобы соединиться с рекою Усури. Русло ее почти везде имеет одинаковую ширину, а именно около 20 сажен. Течение ее столь извилисто, что едва ли найдется река, которая бы могла превзойти ее в этом отношении; довольно сказать, что расстояние от истока этой реки из озера до ее устья (при впадении в реку Усури), которое, по прямому направлению, равняется всего 90 верстам, составляет, считая по извилинам Сунгачи, более 180 верст. Некоторые из этих извилин имеют почти вид круга, так что оба конца каждой из них отделяются один от другого только узкою полосою земли. Если по ним идти вверх против течения, то очень часто после расстояния, пройденного с большими усилиями в 2 или 3 часа, случается приплыть почти к прежнему месту.

Вся страна, по которой течет Сунгачи, представляет плоское луговое пространство, которое на правом берегу составляет продолжение равнины восточного берега озера Кенгка. Оно тянется до самого устья Сунгачи, прерываемое только одною цепью холмов, поросших соснами, которая проходит вблизи 2-го (считая от устья Сунгачи) русского поста и которую ходзены называют Джагда-каре. На левом берегу р. Сунгачи эта равнина доходит на запад до озера Кенгка и до Сиауху, а на С.-З. до Мурени, все нижнее течение которой пролегает по этому плоскому пространству.

Везде, где только Сунгачи прорезывает поверхность этой равнины, берега реки с их обрывами, невысокие в начале течения, но становящиеся все выше и выше по мере приближения к устью, ясно выказывают состав почвы: они состоят из синей глины, на которой настлан довольно густой слой чернозема. Далее к устью, там, где река глубже врезывается в почву, берега несколько более высоки и в них встречаются отложения светло-коричневого песка. На берегах этих, покрытых высокою травою, встречаются бесчисленные озера, поросшие камышом, из которых лежащие ближе к реке имеют вид узких, извивающихся водоемов. Они обыкновенно соединяются с рекою Сунгачи посредством небольших каналов или речек, но местами и совершенно отдельны от нее.

Происхождение стольких озер в этой местности весьма легко объясняется извилистым течением реки и именно излучинами, в которых оба конца отделяются один от другого только узким клочком земли: когда это пространство, уменьшаясь постепенно от постоянного действия подмывающей силы течения, наконец прорвется, то река, найдя себе кратчайший путь, прорывает в нем свое главное русло, а из бывшей извилины, вследствие засорения обеих концов ее от наноса, мало-помалу образуется озеро. Эти озера имеют весьма типическую флору, часто украшены великолепными красными цветами Nelumbium speciosum и изобилуют рыбою, а весною и осенью служат местом, куда тысячами слетаются гуси и утки. Кроме множества ручейков, получающих начало в близлежащих озерах или болотах и вливающихся в Сунгачи, она справа принимает, в 25 верстах от истока своего, 2 небольшие, одна за другою впадающие в нее речки, большую и малую Дамагу, которые вытекают из соседних гор и своею светлою водою резко отделяются от мутной воды Сунгачи. По берегам Сунгачи часто встречаются железистые ключи, бьющие из-под глинистой почвы. Течение ее можно назвать умеренным, в особенности в большую часть летнего времени; иногда, впрочем, оно быстро усиливается от проливных дождей, действие которых на него оказывается тем с большею скоростью, что она составляет единственный исток излишку вод всего озера, а глинистое русло ее не допускает воду просачиваться. По прекращении дождей Сунгачи быстро идет на убыль, что́ мне самому часто случалось видеть. Далее еще остается заметить, что во время разлива Усури, когда вода в ней очень поднимется, что́ обыкновенно случается к концу августа, течение Сунгачи, в особенности же близ ее устья, до того замедляется, что становится почти совершенно незаметным; при этом вода в ней поднимается на несколько футов выше обыкновенного уровня, а когда она спадет, то на деревьях остаются глинистые частицы, которые показывают как высоко вода стояла. Ширина реки по всей длине — от 18 до 25 сажен, а глубина при обыкновенном стоянии воды довольно значительна (от 8 до 12 футов) и допускает плавание на лодках и небольших пароходах, так что Сунгачи может служить удобным путем водяного сообщения между Усури и озером Кенгка. Одно, что затрудняет еще плавание по ней вверх против течения бичевой — это берега, во многих местах поросшие ивами, особенно на верхнем ее течении; но с приращением населения это препятствие легко может быть отстранено. Что же касается до излишней длины течения, то расстояние между ее истоком и устьем может быть сокращено проведением в некоторых местах каналов.

Сунгачи представляет, по крайней мере на двух третях своего нижнего течения, весьма удобные места для поселений, потому что берега ее здесь довольно высоки, следовательно, не подвержены наводнениям, во многих местах покрыты лесом и имеют превосходные луга с плодородною почвою; сверх того, леса по берегам ее изобилуют дичью и сама она весьма богата рыбою; однако же, несмотря на все исчисленные удобства, вся местность, орошаемая этою частью Сунгачи, очень мало населена. Приблизительно около середины всей длины Сунгачи стоит одинокая мазанка, жилище семейства ходзенов, и место, где она находится, известно здесь под именем Хыйхыл; другое населенное место, называемое Лунг-мяо, лежит при истоке Сунгачи, на левом ее берегу; здесь также находится одна глиняная мазанка, обитаемая китайцами, занимающимися огородничеством и торговлею.

Хотя во время моего путешествия на всем протяжении правого берега Сунгачи было построено всего только 5 постов, но нет никакого сомнения, что в скором времени, по крайней мере на ее нижнем течении, разовьется населенность и берега ее оживятся.

 

Река Мурень

Съемка 1859 года доставила нам положительные сведения только о нижнем течении этой реки, однако же эти сведения дают нам право считать ее одним из самых больших притоков Уссури, впадающих с левой стороны. Муре́нь получает свое начало почти под широтою города Нингута, из С.-В. склона горы Чан-бо-шан, или горного узла, образуемого хребтом Сихота-алин и отраслью его Кентей-алин, идущею от хребта в направлении к С.-В. На склонах этого же горного узла берут начало, с одной стороны, вытекающие из Ю.-В. склона верховья значительной реки Суйфун; с другой же — истоки рек, вытекающих из западных склонов и вливающихся близ Нингута в реку Хурха. Из китайских источников мы узнаем, что горы, в которых все эти реки получают свое начало, очень высоки.

Река Мурень течет между двумя рядами гор, тянущимися параллельно друг другу, т. е. между Кентей-алин и другим хребтом, идущим в том же направлении; последний представляет довольно высокую и скалистую отрасль хребта Сихота-алин, которая служит водоразделом между Муренью и западными притоками озера Кенгка. Несколько более подробные сведения об этой реке мы имеем, начиная с того места, от которого спустился к устью ее г. Доржидаров. Он отправился из русского караульного поста Турий рог вверх против течения по реке Тур и вскоре потом, перевалив через невысокий кряж гор, на 25 версте своего пути, достиг реки Мурени. Отсюда он поплыл по ней вниз по течению и описывает орошаемую ею страну, как местность, бедную лесом, так что он не нашел здесь даже того количества леса, которое ему было необходимо для постройки плота. Вскоре после отплытия он миновал устье одной довольно большой реки, текущей с северо-запада, вероятно, той же самой, которая в китайских источниках обозначена именем Ергунь и показана вытекающею из горы Чукулань. Отсюда река Мурень, вследствие удаления гор, вступает в открытую долину и сворачивает все более и более к востоку; так как местность, по которой идет здесь русло этой реки, составляет, как сказано выше, продолжение той же большой равнины, по которой течет и река Сунгачи, то не должно будет показаться удивительным сходство обеих местностей во многих отношениях. Мурень течет по равнине бедной деревьями, но покрытой высокой травою и усеянной многочисленными озерами, и в течении своем, так же как и Сунгачи, делает самые разнообразные извилины. И на ней, точно так же, как и на берегах малонаселенной Сунгачи, находим только одну деревушку, близ устья Ергуни, обитаемую китайцами, и другую, находящуюся вблизи нижнего или северного устья реки Мурени. За 75 или около верст до своего впадения в Усури, Мурень делится на 2 рукава: верхний, идущий по направлению к востоку, и нижний, направленный к северо-востоку; оба они впадают на расстоянии 16 верст один ниже другого. Вследствие этих разветвлений, устья этой реки, одного из самых больших притоков реки Усури, имеют не более 20–30 сажен ширины. Большее из них — северное устье ее, называется у ходзенов Дай-Мури (что означает большая Мурень); китайцы же зовут его Да-Муреха. Южное устье гораздо меньше первого, и называется у ходзенов по имени небольшой, лежащей здесь деревни (45°41′40″ с. ш.) Сеул. У китайцев же оно носит, в противоположность первому, название Сиау-Муреха.

Из всех притоков Усури, вытекающих из Кентей-алин, одна река Мурень, и то только в некоторой части своего течения, пройдена и снята на карту русскими, все же остальные притоки, впадающие в Усури к северу от Мурени, также как и самая страна, заключающаяся между горами Кентей-алин и рекою Усури, остались неисследованными, и, чтобы дать понятие об этой части усурийской речной области, мы снова должны прибегнуть к скудным сведениям, собранным у китайцев и ходзенов, и к не менее бедным известиям, доставленным миссионерами, которые посетили эту страну всего один раз.

Если мы отправимся от реки Мурени, напр. от того места, где она делится на 2 рукава, и пройдем на север, параллельно левому берегу Усури, в расстояние 30–40 верст, то встретим или плоские болотистые луга, или снова довольно высокие горы. Горы эти составляют отрасли хребта, служащего водоразделом вод Сунгари и Усури и тянутся, то вблизи, то вдали от берегов этой последней, нигде не подступая к самой реке. Самые высокие из этих отраслей, которые следуют одна за другой от Ю. к С. и должны быть рассматриваемы, как различные части одной и той же цепи, суть: Дума́, Сиада-дынгза, Кирки́-хонгко и Иктыр. Из этого-то ряда гор вытекают все речки и притоки, впадающие в Усури слева, между устьями рек Мурени и Нора, как то: Сиху́лин, Дума, Кирки́, Да́льдей и другие. Между ними нет ни одной сколько-нибудь значительной речки, и ни по одной из них даже туземцы не ездят часто, потому что они чрезвычайно быстры и тотчас за своим устьем уже до того наполнены наносным лесом, что и ходзены могут плавать по ним только на своих легких берестянках. Когда же они покрываются льдом, то по ним довольно часто ездят ходзены для охоты в горах, из которых они вытекают и которые привлекают охотников богатством добычи в их лесах, где водится много дичи и дорогих пушных зверей. Что касается до характера растительности в этой стране, то можно сказать, что плоские места представляют здесь луга, покрытые высокою травою, болотами и озерами. На нижних частях склонов гор растет лиственный лес, а на верхних мешаный; в последнем, кажется, преобладает манджурский кедр (Pinus mandshurica). Так как на этих горах, в особенности же на той, из которой вытекают реки Дума́ и Кирки́, растет местами столь дорого ценимый в Китае жень-шень, то летом в этих местах можно встретить китайцев, занимающихся отыскиванием его. Еще почти за 20 верст до устья реки Нора горы Иктыр мало-помалу понижаются и переходят в необозримую равнину; последняя представляет здесь местность почти совершенно лишенную деревьев, по которой стремится река Нор, впадающая в Усури. Река Нор, по величине своей, принадлежит к самым значительным левым притокам Усури и после реки Мурени занимает первое место. Об этой реке мы до сих пор знаем только то, что́ передали нам во-первых китайцы и ходзены, путешествующие по ней для торговых сношений, и во-вторых то, что говорят об этом предмете китайские источники, которые вообще мало или даже нисколько не описывают характера стран, а сообщают нам только названия рек и их различных притоков да расстояния между ними и между горами, из которых те и другие вытекают.

 

Река Нор

Река Нор впадает в Усури под 47°21′2″ с. ш. и образуется двумя источниками, вытекающими из довольно высоких гор, и которые, до своего соединения в одно русло, идут, один — в направлении к востоку, а другой к северо-востоку. Эти горы, служащие в то же время водоразделом между системами вод Усури и Сунгари, отделяют истоки реки Нора от истоков реки Бокэн, которые лежат на весьма небольшом расстоянии одни от других. По китайским источникам, длина реки Нора превышает 600 ли (около 300 верст), а живущие при устье ее ходзены говорили мне, что они могут доплыть на лодках против течения ее до самых истоков в 18 или 20 дней (смотря по стоянию воды).

За исключением области истоков, Нор даже в верхних своих частях течет уже по довольно открытой долине, которая, начиная от места впадения в него левого притока, Сирсин (Силэси), становится все шире и шире. Горы преимущественно далеки от реки на правом берегу, где между ними и руслом находится широкое пространство, поросшее травою, между тем как на левом берегу тянется невдалеке цепь гор Сымыр, которая, тотчас же вслед за устьем р. Нора, оканчивается на берегу Усури мысом Каланг. Нор впадает в Усури одним довольно большим устьем, но непосредственно за ним, выше по течению, делится на многие рукава, так что пространство земли, лежащее выше его устья, представляет группу островов и прорезано в различных направлениях протоками или рукавами. Что касается до населения берегов реки Нора, то скажем, что оно здесь гораздо многочисленнее, нежели на р. Мурени (по крайней мере, чем на ее нижнем течении), и состоит из китайцев и ходзенов, живущих обыкновенно одни между другими в небольших деревушках. Главное занятие последних — охота и рыбная ловля, между тем как первые преимущественно занимаются земледелием и огородничеством. Впрочем, некоторые из здешних китайцев занимаются, сверх того, и торговлею и с весьма большою для себя выгодою выменивают ходзенам на дорогие меха товары, вывезенные из Сань-сина; иногда также они совершают, с торговою же целью, отдаленные путешествия зимою к орочам, а летом — вниз по Усури, спускаясь по которой, они иногда выплывают и на Амур. На всем пространстве земли, орошаемой р. Нором, более замечательные жилища китайцев и ходзенов следующие: деревушка Сусу, состоящая из одного жилища ходзенов и двух китайских жилищ и лежащую на устье реки; отсюда, вверх по течению, следуют одна за другою: Кото́р, Оте́, Сьефа́ и другие.

Страна, тянущаяся на север от реки Нора, занимает клинообразное пространство земли, которое с востока ограничено рекою Усури, а с запада хребтом Кентей-алин. Этот хребет нигде не подступает к самому берегу Усури и оканчивается выше устья этой реки скалистым обрывистым мысом Кырма́. Страна между рекою Усури и этим хребтом представляет плоскую луговую степь, местами покрытую рощами, местами же поросшую высокою травою и усеянную болотистыми озерами. До сих пор это пространство, по своему неудобству для поселении, остается почти совершенно необитаемым.

В заключение этого географического обзора долины реки Усури считаю не излишним изложить здесь еще некоторые общие замечания и соображения относительно характера всего рассмотренного нами пространства земли.

Для этого мы сперва обратимся к политическим границам России с Китаем, проложенным в 1859 году особой экспедицией под начальством полковника Будогоского. Река Усури, по условиям Айгунского трактата 16 мая 1858 г., вошла в состав Российской Империи и принята в то же время границею России с Китаем на всем своем протяжении от Амура до устья Сунгачи. Отсюда граница идет по р. Сунгачи вверх против ее течения к озеру Кенгка, и по его северному берегу до устья реки Тур, потом вверх по этой реке до ее верховьев, за которыми границу составляет водораздел между водами реки Мурени и западными притоками озера Кенгка; от водораздельного хребта граница спускается в долину Суйфуна и пересекает последний в том месте, где в него вливается река Хубту, правый его приток; далее граница идет вверх по реке Хубту, до ее истоков, и, наконец, вдоль берегового хребта к устью реки Тумен (Гао-ли-дзян), образующей северную границу Кореи.

Эта юго-западная граница Приморской Области отделяет пространство земли, которое, по крайней мере в отношении к населенности и обработанности, без сомнения, займет первое место между всеми частями Амурского края.

Хотя при топографическом описании долины реки Усури я уже говорил о местах более или менее годных для земледелия, а следовательно и для заселения, но здесь я хочу несколько ближе рассмотреть этот предмет, с целью точнее указать препятствия, которые могут затруднить колонизацию усурийской страны. Как мы видели выше, в долине реки Усури нет недостатка в низменностях, особенно же в таких, которые во время низкого стояния воды сухи и даже гораздо выше уровня ее, но которые в тоже время, при сильных разливах, заливаются водою; понятно, что, при выборе мест для поселений, необходимо принимать во внимание это обстоятельство, что, при некотором знании дела и предусмотрительности, не может быть слишком трудно. Такие поемные луга встречаются нам по нижнему течению Усури, начинаясь несколько выше Хёхцырских гор и простираясь отсюда до горы Хаута. Но еще чаще встречаются они при верхнем течении Усури, на протяжении которого, начиная тотчас выше за устьем р. Имы, тянутся по обоим берегам до устья реки Даубихи и даже далее вверх по этой реке. Кроме того, они встречались нам очень часто на р. Сунгачи и на пространстве земли вправо от нее вплоть до Усури и влево до реки Мурени. Но они почти нигде или весьма редко занимают сплошь большое пространство: почти везде среди них часто попадаются возвышенные места, защищенные от наводнений и лежащие иногда в некотором отдалении от русла, на склонах гор, а иногда у самой реки. Эти заливные луга, со временем, когда здесь разовьется населенность, наверно не будут бесполезны: после наводнений на них вырастает густая и высокая трава, и они могут давать хорошие сборы сена, тем более, что и под водою бывают недолго и не часто. Зато в отношении к путям сообщения эти поемные луга наверно будут вредны: они послужат препятствием для проложения дорог между местами жительства поселенцев. Проведение дорог в этих низменностях будет сопряжено или с огромными издержками, или заставит прибегнуть к окольным и, следовательно, более далеким путям, или, наконец, во время самых разливов сделает сообщения сухим путем совершенно невозможными, и заставит ограничиваться на это время водяными сообщениями. Мы уже говорили, что этого рода сообщения возможны по Усури, начиная от ее устья до Сунгачи, по этой последней реке, и далее по озеру Кенгка. Здесь можно будет плавать как на обыкновенных больших судах, так и на паровых. Действительно, на указанном здесь протяжении река Усури достаточно глубока для этого и хотя местами встречаются на ней песчаные отмели, но при имеющейся уже теперь хорошей карте с подробным обозначением глубины и хода фарватера их весьма легко обойти. Река Сунгачи, хотя и не очень широка, но представляет для плавания еще более удобства, потому что в русле ее нигде нет ни подводных камней, ни песчаных отмелей. Но, с другой стороны, ее многочисленные извилины, которых нельзя миновать и которые поворачивают иногда под острым углом, несколько затрудняют плавание, а ночью делают его почти невозможным; однако же эти затруднения вполне вознаграждаются теми удобствами для плавания судов, которые представляет Сунгачи и о которых мы сказали выше. Озеро Кенгка, как мы уже прежде видели, очень бурливо и не везде имеет по краям достаточную глубину, так что берега его во многих местах неприступны даже для лодок; но, несмотря на это, оно, вероятно, послужит средством соединения Усури со спроектированною уже сухопутною дорогою из Камышовой губы к заливу Петра Великого. Выгоды, представляемые в этом отношении системою вод Усури, без сомнения, со временем сделают ее одним из значительнейших торговых путей Восточной Сибири. Вероятно, и самая торговля разовьется здесь впоследствии в бо́льших размерах, когда русское население на Усури сделается гуще; а вместе с развитием торговли между этим населением и городами на Сунгари, (особенно городами Сань-син и Нингута), а может быть, и Кореею, усовершенствуются и пути сообщения, по которым она будет идти.