В субботу вечером Штернхайм пришёл на репетицию пораньше. Он надеялся, что фрау Лихтблау тоже придёт, потому что хотел помириться с ней и убедить, что вовсе не собирался её обидеть. Он уже точно решил, что ей скажет.
Фрау Лихтблау в самом деле появилась вскоре после него. Он робко улыбнулся ей, но она отвернулась и присоединилась к группе сопрано, не обратив на него внимания. Штернхайм склонился над нотами. Он не хотел, чтобы все видели, как он огорчён и как сильно задела его холодность фрау Лихтблау.
Господин Эдгар, который всегда первым приходил на репетиции, на этот раз чуть не опоздал. Под мышкой он принёс большую корзину с крышкой. Когда он поставил её на пол и открыл, изумлённые хористы увидели, что там сидят три курицы.
Господин Эдгар наклонился над корзиной и сказал:
— Вы можете выйти и послушать. Сядьте на тот стул и ведите себя тихо, пожалуйста!
Куры вылезли из корзины и, захлопав крыльями, вскочили на стул, который им указал господин Эдгар. Там они и сидели, уютно прижавшись друг к другу.
Господин Эдгар спиной почувствовал удивлённые взгляды, обернулся и сказал:
— Вы, конечно, не будете возражать, если я позволю участвовать в репетиции трём своим курицам. — Он немного смутился и быстро добавил: — Естественно, лишь пассивно, то есть они, конечно, не будут петь. Дело в том, что они удивительно музыкальны, поэтому я решил не лишать их удовольствия послушать ваше пение. Представьте себе, все трое могут даже отличить Бетховена от Моцарта!
— Как вы смогли это выяснить? — спросил кто-то.
— Когда я играю Бетховена, они кивают в такт головами, — объяснил господин Эдгар.
— А когда играете Моцарта?
— Тогда они хлопают крыльями. Я повторил эксперимент несколько раз, и они ни разу не перепутали композиторов. Даже раннего Бетховена, который иногда весьма схож с Моцартом, они отличили. Все трое чётко кивали головами! — гордо заявил он. — Но хватит об этом. Мы начнём с песенки на верхнем нотном листе — «Форель» Франца Шуберта.
Хор запел, господин Эдгар дирижировал, а три курицы, сидевшие на стуле, в такт скребли лапками.
После репетиции господин Эдгар посадил кур в корзинку.
Штернхайм дождался, пока хористы разойдутся, и обратился к приятелю с вопросом:
— Господин Эдгар, не пойдёшь ли ты со мной выпить кружечку пива? Я, во всяком случае, готов!
— К сожалению, сегодня не могу, — бросил тот на ходу. — Мои куры обычно ложатся спать с петухами, как говорится.
То есть между половиной седьмого и семью. — Он взглянул на часы. — Они спали бы уже три часа пятнадцать минут. Мне необходимо сейчас же доставить их домой. Всего хорошего, Штернхайм! До следующей встречи!
С этими словами он сел на трактор и поставил корзинку с курами рядом с собой. Он уже завёл было мотор и хотел ехать, но, взглянув на грустное лицо Штернхайма, заглушил мотор и слез с трактора.
— Штернхайм, я чувствую, что нынче вечером тебе не хочется пива, тебе нужен человек, с которым ты мог бы поговорить. У тебя тяжело на душе. Верно?
Штернхайм кивнул.
Господин Эдгар спросил:
— Это как-то связано с женщиной… Как её фамилия? Лихтграу?
— Лихтблау, — поправил его Штернхайм и кивнул.
— Точно, Лихтблау. Номер членского билета — тридцать девять-жен. Может, ты безответно влюблён?
Штернхайм снова кивнул.
Господин Эдгар почесал затылок, потом спросил:
— Хочешь совет?
Штернхайм вопросительно поднял брови.
— Просто возьми и забудь её! Знаешь, в чём заключается самый лучший метод что-нибудь забыть?
Штернхайм отрицательно покачал головой.
— Не думать об этом! Выбросить из головы!
Он вновь залез на трактор.
— Мне и моим курам действительно давно пора домой. Надеюсь, наш разговор тебе помог.
Штернхайм пожал плечами.
— Да, серьёзный разговор между друзьями может сотворить чудо, — удовлетворённо заявил господин Эдгар.
— Спокойной ночи, господин Эдгар, — буркнул Штернхайм и побрёл домой.