Язык тела. Понимай других без слов!

Мачниг Моника

5. Различия в языке тела, обусловленные культурными особенностями

 

 

При истолковании языка тела не существует запатентованных рецептов. Порой определенный жест или выражение лица могут показаться нам однозначными, но на самом деле для их правильной интерпретации необходимо учитывать множество факторов.

Наряду с возрастом и полом к таким факторам относится и культурная принадлежность человека.

Чтобы понять, насколько сильно этот аспект влияет на язык тела, достаточно упомянуть, что у двуязычных людей осанка, жестикуляция и мимика меняются в зависимости от того, на каком языке они разговаривают в данный момент.

К каким недоразумениям может приводить незнание особенностей языка тела, существующих в других культурах, показывает следующий пример.

Американский адвокат, сопровождавший губернатора одного из штатов во время его визита в Японию, выступил там с речью перед высшими чиновниками госадминистрации.

Реакция аудитории оставила адвоката в полном убеждении, что его доклад нагнал на слушателей такую скуку, что они просто заснули.

Этот человек не знал, что закрытые глаза и легкое утвердительное покачивание головой являются в Японии знаком самого сосредоточенного внимания.

 

5.1. Как принято здороваться в разных уголках мира

Как вы думаете, что могло бы произойти, если бы вы в знак приветствия водрузили человеку на голову свою ногу? Наверняка он не был бы от этого в восторге – в отличие от представителей южноиндийского племени тода, где такая манера здороваться с младшими членами племени – обычное явление.

В мире существует множество разнообразнейших приветственных ритуалов, и как тут не вспомнить поговорку: «Что ни край, то свой обычай».

• И в Европе, и в Америке люди при встрече жмут друг другу руку, снимают шляпу или дотрагиваются до нее.

• В Великобритании ограничиваются легким кивком.

• Китайцы, здороваясь, низко кланяются.

• В Индии и Юго-Восточной Азии принято складывать ладони вместе.

• Марокканцы приветствуют друг друга поцелуем руки.

• Обычай целовать руку сохранился до наших дней также в Центральной Европе и Латинской Америке.

Различия в формах приветствия обусловлены культурными особенностями народов. Отправляясь в путешествие, поинтересуйтесь, как принято здороваться в той или иной стране: достаточно ли будет одного рукопожатия или нужно обязательно поцеловать руку.

 

5.2. Согласие и отказ

Отдельные «слова» языка тела мы усваиваем еще на первом году жизни. И прежде всего остального – кивание или покачивание головой как знаки подтверждения или отрицания. В большинстве стран мира эти сигналы наделены таким же смыслом. Однако есть и исключения.

• Чтобы показать свое согласие, в Индии, Пакистане и Болгарии качают головой из стороны в сторону, а в Эфиопии – отбрасывают голову назад.

• А в Греции, Турции и Южной Италии, например, отбрасывание головы назад означает отрицание или отказ.

• Почти так же широко, как качание головой, распространено в мире выражение несогласия с помощью отрицающего движения руки или указательного пальца, а также посредством скрещивания рук.

• Особенный жест используют для этой цели в Южной Италии и на Сардинии – быстро проводят рукой по подбородку снизу вверх.

• В Японии сигналом отрицания и несогласия служит обмахивание рукой, словно веером.

 

5.3. Недоразумений можно избежать

Многочисленные бессознательные жесты, к которым мы постоянно прибегаем в повседневной жизни, характерны и для других культур. Но, к сожалению, это далеко не всегда облегчает взаимопонимание. Очень часто один и тот же жест в другом культурном пространстве понимается совсем иначе, чем у нас. И если вы будете исходить из того, что какой-то определенный жест повсюду имеет одинаковое значение, то вы сильно рискуете и можете легко попасть впросак.

Вот несколько примеров разночтения жестов в различных культурных контекстах.

• В Пуэрто-Рико человек обычно прикасается к своему собеседнику примерно 180 раз в течение часа, а в Великобритании не прикасается вообще. И если представить себе беседу между англичанином и пуэрториканцем, то первый, вероятнее всего, будет испытывать существенный дискомфорт от надоедливых прикосновений, а у второго сложится впечатление, что он совсем несимпатичен своему собеседнику.

• Соединение большого и указательного пальцев, образующее букву «О», в Северной Америке и Европе считается позитивным знаком, выражающим одобрение. У японцев это символ денег. Во Франции, Бельгии и Тунисе такая комбинация пальцев ассоциируется с нулем и воспринимается как уничижительная оценка. На Мальте, в Греции, Тунисе, Турции, некоторых странах Южной Америки и на Ближнем Востоке этот жест расценивается как непристойный и оскорбительный.

• Вытянутый вверх большой палец почти повсюду в мире является символом одобрения. В Японии так обозначают цифру «пять». А в Австралии и Нигерии большой палец оттопыривают, когда хотят, чтобы неприятный собеседник исчез как можно скорее.

• В большинстве стран жест в виде латинской буквы «V» (первой буквы слова «Victory») поднятыми вверх указательным и средним пальцами понимается как «победа» или «мир». И только в Великобритании и Австралии это невежливый способ дать понять собеседнику, что с ним не желают больше иметь дела.

Находясь в другой стране или общаясь с иностранными деловыми партнерами, не используйте жестов, локальное значение которых вам точно не известно. В подобных случаях рекомендуется жестикулировать как можно сдержаннее – это уменьшает риск быть неправильно понятым.