Держи друзей поблизости, а врага…

Кейс Даррингтон близко — так близко, что я справлюсь с ним. Я узнаю, что он скрывает, а затем «сдам» его с поличным.

Талия села за стол в приемной Кейса. Он вообразил, что ему достаточно поухаживать за ней, чтобы она стала его секретарем.

Для него это шутка, но смеется тот, кто смеется последним, и этим человеком будет она.

Она докажет свою правоту, каких бы пушистых зверьков он ни держал дома. Пальцы Талии забегали по клавиатуре.

Кому: Эмма Р и Кили [email protected]

От кого: Талия [email protected]

Тема: Мужчины

Вы обе ошиблись. Я только что разговаривала с Ракелью. Она хочет, чтобы я нянчилась с Даррингтоном и помогла ему стать компетентным руководителем. Похоже, у него нет ни опыта, ни квалификации, но он «дружит» с нужными людьми. Ну и тип!

Жизнь — сплошной обман.

Кили, Лайэм и впрямь симпатичный и застенчивый и поглядывает на Кристал. Возможно, из этого что-то получится?

Кейс не женат. У него нет подружки, но я уверена, что их было множество. Хотя это мне безразлично.

И не говорите мне больше о влечении: его нет.

Поверьте, я буду общаться с этим обезьяноподобным похитителем моей работы только ради интересов компании и всех честолюбивых служащих, а вовсе не из личной заинтересованности.

Т.

Талия медленно встала из-за стола. Ей нужно заставить Даррингтона раскрыть ей свои секреты. Кили посоветовала сделать это с помощью вина, Эм предложила соблазнить его.

Вопреки здравому смыслу Талия решила пофлиртовать с Кейсом, чтобы усыпить его бдительность и захватить врасплох.

Если он смог воспользоваться связями, чтобы лишить ее повышения, она пустится на уловки, чтобы получить то, что ей нужно.

От мысли, что ей придется играть с огнем, который вспыхнет в глазах Кейса, Талию бросило в жар.

Она расправила жакет. Ради будущего компании, своих друзей и многих талантливых работников, которые заслуживают лучшего босса, чем Даррингтон, она принесет эту жертву.

Кому: Талия Mopaнн@WWWDesigns.com

От кого: Кили Роудз@WWWDesigns.com

Тема: Мужчины

Я думаю, ты слишком бурно протестуешь, душечка.

Кристал нужны серьезные отношения? Что ж, в конце концов она тоже человек, не так ли? Всем нам нужно что-то еще, помимо работы, и я так рада, что нашла это.

К.

Ну и молодец.

Талия встала и постучала в дверь босса.

— Доброе утро, мистер Даррингтон.

— Талия! — откликнулся он, гибким движением поднимаясь из-за стола. — Я получил ваше сообщение. Я удивлен…

Кейс был без пиджака; рубашка светло-голубого цвета облегала широкие плечи, шелковый галстук цвета морской волны подчеркивал искрящуюся синеву его глаз.

Господи, он красив. Слишком красив. Талия переступила с ноги на ногу.

— Я тоже. Удивлена. — Розами, согласием работать его помощником и собственным упорством.

Кейс смущенно улыбнулся.

— Я думал, вы посчитаете эту работу недостойной вас…

— Вовсе нет. Вы мой босс, и я рада сделать все, что, по вашему мнению, пойдет на благо компании.

— Да, конечно…

Талия шагнула вперед, подавляя желание провести пальцами по гладко выбритому подбородку Кейса.

— И спасибо за цветы.

— За цветы? — Кейс отвернулся. — Какие цветы?

— Вы не посылали мне цветов?

— Послушайте, то, что вы — мой помощник, вовсе не…

Он передумал? Не хочет признаться, что прекрасно разбирается в розах? Трус!

— Что-то не так? — медленно произнесла Талия. — Я могу найти вам секретаря, если вы полагаете, что я не подхожу вам, — поспешно добавила она.

На лице Кейса отразилась напряженная внутренняя борьба.

Тряхнув головой, Талия отбросила назад челку. Нельзя колебаться. Это ее долг.

— Но я думаю, что это прекрасная мысль — попросить меня помочь вам освоиться. На это не уйдет много времени, всего несколько дней. Я буду помогать вам и заниматься своими делами прямо здесь.

— Прекрасно. Я рад, что вы согласны… — Кейс провел рукой по волосам и перевел взгляд на ее губы, — поработать со мной.

Великолепно… Уверен, это будет замечательно… Спасибо.

Талия подошла к стулу, стоявшему у стены, и вцепилась в спинку. Как долго она сможет выдерживать пытку, которой подвергает ее пылкий взгляд этих синих глаз и глубокий проникновенный голос?

Опустившись на стул, она тихо сказала:

— Итак, с чего мы начнем?

Кейс сел за стол.

— Почему бы не начать с вас? Расскажите мне немного о себе, о ваших стремлениях и о том, что нужно сделать компании, чтобы помочь вам добиться своих целей?

— Моих целей? — Талия в замешательстве посмотрела на Кейса.

— Разве у вас их нет?

— Есть, конечно, — резко сказала она. Как он смеет! — Цели у меня есть с двенадцати лет, когда я решила, что буду управлять такой компанией, как эта. Мое стремление? Возглавить компанию и управлять ею так, чтобы не давать поводов для слухов.

— Слухов?

— В последнее время говорят о финансовых проблемах.

— Неужели?

Талия пожала плечами.

— Меня удивляет, что мужчина, обладающий таким деловым чутьем, как вы, хочет работать в компании, которой предъявлен иск.

— Иск отозван.

Талия нахмурилась.

— Откуда вы знаете?

— Я… — Даррингтон потер подбородок, — до меня дошли слухи.

— Вот как, — протянула Талия. — И почему же все-таки вы пришли сюда?

Он откинулся на спинку кресла.

— Люблю преодолевать трудности.

— И вы не испытываете беспокойства?

Кейс покачал головой и встал.

— Нет. А вы? — выйдя из-за стола, он посмотрел на нее. — Почему вы остались, зная, что компания попала в беду?

Талия подняла голову. Даррингтон смотрел на нее мечтательными голубыми глазами, и его губы были такими манящими…

— Здесь мои друзья, — спокойно ответила Талия. — Им нужна работа, и, оставаясь здесь, я помогаю им. — Она пожала плечами.

Не слишком ли она откровенна? — К тому же я вложила много сил в общее дело, и мне было бы трудно уйти. — Очень трудно, но, если ей придется сделать это, сначала она исполнит свой долг.

Талия сделала шаг к Кейсу, лихорадочно думая о том, как разжалобить его.

— Поэтому я жажду сделать все, чтобы возродить компанию ради нашего общего успеха.

— Мы все стараемся как можно лучше выполнять свой долг, не так ли?

Она заглянула ему в лицо, глядя в пытливые синие глаза.

— Несомненно. Но сначала мне нужно узнать кое-что.

— Да? Что же? — спросил он, переводя взгляд на ее губы.

Все мысли вылетели у нее из головы, сердце глухо забилось. Протянув руку, Талия положила ладонь Кейсу на грудь и подняла глаза.

В следующее мгновение их губы слились.

Талия ощутила пряный, пьянящий привкус корицы и кофе.

Жаркая волна затопила все ее существо, вызывая желание углубить поцелуй, сомкнуть руки на спине Кейса и раствориться в блаженстве.

— Ну вот, — выдохнула она, отстраняясь. — Спасибо.

У Кейса разгорелись глаза.

— Что это было? — хрипло произнес он.

— Я.., я уверена, что это был.., поцелуй, — тихо сказала Талия, глядя на его губы. Ее сжигало желание прижаться к Кейсу и снова припасть к его губам.

— Да, несомненно, — Даррингтон поправил галстук. — Почему?

Она лихорадочно искала ответ. Кто кого поцеловал? О господи! Как это могло произойти?

— Проверка, — небрежно пояснила Талия. Она направилась к двери, чувствуя, что у нее подгибаются колени. Нужно использовать ситуацию в своих целях.

— Проверка чего, позвольте узнать?

Голова у нее пошла кругом. Она проверила, как он целуется? Или ей хотелось доказать себе, что ради работы она готова пойти на все?

Талия прикоснулась к губам, еще горевшим от поцелуя. Что, если она нравится ему?

— Вы послали мне розы.

Кому: Кили Роудз@WWWDesigns.com

От кого: Талия Mopaн@WWWDesigns.com

Тема: Мужчины

Наслаждайся своей удачей. И я вовсе не протестую, просто объясняю. Девушка должна делать то, что должна.

Талия.