Первый министр исчез за дверью, и царица осталась одна в большом зале. Она опустила голову, увенчанную короной, на спинку трона, закрыла глаза и тяжело вздохнула. От печали и боли ее дыхание сделалось горячим и сдавленным. Сколько же она вытерпела и сколько выстрадала. Даже ее окружение не ведало о языках пламени, безжалостно терзавших ее нутро, но она взирала на людей безмолвно, словно сфинкс.

В том, что поведал первый министр, не было ничего такого, чего бы она не знала. Она наблюдала за этой трагедией с первого акта. Царица видела, как фараон ринулся в бездну, стал жертвой неукротимой страсти и, не считаясь ни с кем, бросился в объятия женщины, восхитительную красоту которой превозносили все языки. Отравленная стрела пронзила самоуважение царицы и проникла в самые глубины ее души. Она не дрогнула, но в ее душе вспыхнула ужасная схватка между женщиной с сердцем и царицей с короной на голове. Жизнь показала, что, подобно отцу, она останется непреклонной — корона закалила ее сердце, а гордость задушила любовь. Она с печалью замкнулась в себе, стала пленницей за занавешенными окнами. Так она проиграла битву и вышла из нее со сломанными крыльями, не выпустив из своего лука ни одной стрелы.

Ирония судьбы заключалась в том, что фараон и царица только что поженились, хотя этого краткого времени было достаточно, чтобы обнажить вспыльчивую необузданность правителя и капризные страсти, подстерегавшие его сердце. Не теряя времени, он заполнил гарем множеством юных рабынь и наложниц из Египта, Нубии и северных земель. Нитокрис не обращала на них внимание, ибо ни одна из этих женщин не разлучала ее с ним. Она оставалась царицей, повелительницей сердца мужа до тех пор, пока эта обворожительная женщина не появилась на небосклоне фараона и, словно рок, соблазнила его. Она полностью завладела чувствами и разумом фараона и окончательно отдалила его от жены, гарема и преданных советников. Надежда на время затеяла с царицей обманчивые игры, затем ее охватило отчаяние, отчаяние, облеченное в гордость, и она почувствовала, как в сердце проникает агония смерти.

Наступали мгновения, когда безумие завладевало всем ее существом, в глазах вспыхивал странный огонь. Ей хотелось вскочить, метаться по комнате, отомстить за разбитое сердце, но она тут же с великим презрением твердила себе: «Разве подобает Нитокрис соперничать с женщиной, торгующей своим телом за золото?» В таких случаях ее кровь хладела и печаль застывала в сердце, будто яд в желудке.

Однако сегодня ей доказали, что из-за безответственности фараона страдают не только ее, но и другие сердца. Вот Хнумхотеп поведал ей о своих опасениях и вполне открыто дал понять: «Не подобает завладевать храмовой собственностью для того, чтобы Радопис могла проматывать ее». Более того, цвет сообщества мудрецов верил тому, что он говорил. Не лучше ли ей нарушить молчание? Если промолчать сейчас, то когда же она своей мудростью вылечит фараона от безумия? Ей было досадно, что глухое недовольство достигло незыблемого трона. Она чувствовала, что долг велит ей устранить эти опасения и восстановить хотя бы некоторую видимость порядка. Разве стоит считаться со своей гордостью? Нитокрис переступит через нее. Она решила идти вперед твердым шагом, с помощью богов встать на путь самообладания.

Царица успокоилась после таких размышлений, порожденных мудростью и внутренним убеждением. Растворилось прежнее упрямство, долго и цепко державшее ее в своих руках, и сейчас она бесповоротно решила предстать перед фараоном, проявить силу и искренность.

Нитокрис покинула зал, вернулась в царские покои и провела остаток дня в глубоких раздумьях. Ночью ее тревожный сон то и дело прерывался, она отчаянно желала, чтобы поскорее наступил день, ибо как раз в это время вставал фараон после бурно проведенной ночи. Не испытывая сожаления, она уверенно направилась к покоям фараона.

Неожиданное появление царицы вызвало некоторое замешательство среди стражи. Стражники отдали ей честь.

— Где наш повелитель? — обратилась царица с вопросом к одному из них.

— В своих личных покоях, ваше величество, — почтительно ответил тот.

Она неторопливо направилась к комнате, где фараон проводил время наедине, прошла через большую дверь и обнаружила фараона сидящим посреди комнаты в добрых сорока футах от входа. Комната изобиловала произведениями искусства и роскошью неописуемой красоты. Фараон не ждал ее появления, к тому же они в последний раз встречались несколько дней назад. Он удивленно встал, приветствовал ее с опасливой улыбкой и жестом пригласил сесть.

— Нитокрис, да одарят тебя боги счастьем. Если бы я знал, что ты желаешь видеть меня, я бы сам пришел к тебе, — сказал он.

Царица молча села и подумала про себя: «Разве ему неведомо, что я все время желаю видеть его?» Затем она обратилась к нему:

— Брат, я не хочу беспокоить тебя. Я готова являться к тебе, если так велит мне долг.

Фараон не обратил внимания на ее слова, он сильно расстроился, ибо ее приход и лицо, лишенное всякого выражения, обеспокоили его.

— Нитокрис, мне неловко, — сказал он.

Царицу удивило, что он так говорит. Ей стало немного не по себе, видя его столь довольным и цветущим, словно яркий цветок, и, несмотря на самообладание, она заволновалась.

— Ничто не причиняет мне столько боли, как осознание, что ты испытываешь неловкость.

В этих словах заключался тончайший намек, но он задел фараона и изменил его настроение. Он прикусил губу и ответил:

— Сестра, мужчины подвержены опасным желаниям и могут стать жертвой одного из них.

Подобное признание жестоко задело гордость и чувства царицы, она забыла о необходимости вести себя разумно и искренне сказала:

— Видят боги, мне досадно, фараон, что ты жалуешься на опасные желания.

Эти слова ужалили вспыльчивого фараона. Кровь ударила ему в голову, он вскочил, выражение его лица не предвещало ничего доброго. Царица опасалась, как бы гнев фараона, готовый обрушиться на нее, не подавил чувство негодования, излить которое она явилась сюда. Она пожалела о том, что сказала.

— Брат, это ты вынуждаешь меня говорить подобные слова, — с надеждой молвила она, — но я пришла не ради этого. Нет сомнения в том, что твой гнев удвоится, если я скажу, что пришла обсудить серьезные дела, касающиеся политики царства, на троне которого мы сидим вместе.

Фараон подавил свой гнев и уже спокойнее спросил ее:

— Царица, о чем ты собираешься говорить?

Царица пожалела о том, что тон разговора не создал подходящей атмосферы для цели ее визита, но она не видела иного выхода.

— О храмовой собственности, — ответила она, не долго думая.

Фараон посмотрел на нее злыми глазами.

— Ты сказала — храмовая собственность? — сердито закричал он. — Я называю ее собственностью жрецов.

— Воля твоя, великий правитель. Разные слова не меняют сути вопроса.

— Тебе известно, что я терпеть не могу, когда мне повторяют эти слова?

— Я стараюсь сделать то, что другим не под силу. У меня добрые намерения.

Фараон сердито пожал плечами.

— И что же ты желаешь сказать, моя царица? — спросил он.

— Хнумхотеп просил, чтобы я дала ему аудиенцию, и я это сделала. Я выслушала…

Фараон не позволил ей договорить.

— И он осмелился на это? — раздраженно вопрошал он.

Царица пришла в смятение.

— Да. Ты находишь в том, что он сделал, повод для гнева?

— Вот именно, — крикнул фараон. — Он упрям. Он отказывается исполнять мои приказы. Я знаю, он не желает осуществлять мой указ. Он следит за мной, старается перехватить меня в пути, надеясь, что сумеет добиться отмены указа, докучая своими просьбами, хотя я отказался слушать его. Он подстрекает жрецов подавать петиции, точно так же, как он раньше подбил кого-то выкрикивать свое порочное имя. Коварный первый министр замышляет козни и очертя голову бросается прямо в объятия моих врагов.

Царица пришла в ужас от подобного образа мыслей и возразила:

— Ты допускаешь несправедливость к этому человеку. Я считаю, что он один из самых преданных трону слуг. Он чрезвычайно умен, его единственное намерение — добиться согласия. Разве есть нечто странное в том, что он опечален потерей привилегий, которые его институт обрел с благоволения наших предков?

Раздражение фараона закипало с новой силой, ибо он не мог найти оправдания человеку, явно или скрытно не подчинявшемуся его приказам. Фараон ни при каких обстоятельствах не мог допустить, чтобы кто-то видел вещи в ином свете, чем он сам. Резко, со злой насмешкой в голосе он заметил:

— Царица, этот интриган, видно, склонил тебя на свою сторону.

— Я никогда не держалась того мнения, что следует захватывать храмовую собственность, — с негодованием возразила она. — Я не вижу в этом необходимости.

В словах фараона звучала ярость:

— Ты недовольна тем, что твое богатство растет?

Как он может говорить такое, если хорошо знает, на что тратятся эти деньги?

Слова фараона пробудили дремавший в ней гнев, и царица пришла в бешенство, чувства взяли верх над ней.

— Всякий думающий человек был бы уязвлен, видя, что землей мудрецов завладевают ради того, чтобы тратить их доходы на легкомысленные удовольствия.

Фараон вышел из себя и, сделав рукой угрожающий жест, изрек:

— Да настигнет несчастье этого интригана. Им овладел соблазн посеять раздор между нами.

Эти слова больно задели царицу.

— Ты принимаешь меня за легковерного ребенка, — грустно сказала она.

— Горе ему. Он добился аудиенции у царицы, дабы поговорить с женщиной, прячась за ее царские одежды.

Почувствовав себя оскорбленной, Нитокрис воскликнула:

— Мой повелитель!

Но он завелся, подстегиваемый демоническим бешенством:

— Нитокрис, ты пришла, гонимая ревностью, а не желанием добиться согласия.

Царица чувствовала, что по ее гордости нанесли жестокий удар, и ее глаза затуманились. Пульс застучал в ее в ушах, руки и ноги начали дрожать. На мгновение она потеряла дар речи. Затем Нитокрис возразила:

— Фараон, Хнумхотеп знает о тебе ровно столько, сколько ведомо мне самой, и все же торопится поведать о том, что ему стало известно. А если ты думаешь, что мною движет ревность, тогда не обольщайся. Мне, как и всем, известно, что ты уже многие месяцы проводишь в объятиях танцовщицы с острова Биге. Ты видел, чтобы за все это время я хотя бы раз обращалась к тебе, пыталась остановить или умолять? И да будет тебе известно, что тот, кто вздумает читать нравоучения женщине, потерпит крушение и, тайком вернувшись, окажется лицом к лицу с царицей Нитокрис.

Фараон пришел в ярость.

— Ты даже сейчас рассыпаешь горячий пепел ревности, — выдавил он сквозь зубы.

Царица топнула ногой и встала. Фараон вывел ее из себя.

— Фараон, — возмущенно сказала она, — царица не обязана стыдиться того, что ревнует мужа, но фараон воистину должен стыдиться того, что швыряет деньги собственного государства к ногам танцовщицы, позволяя всем без исключения злобно сплетничать о своем чистом и незапятнанном троне.

Сказав эти слова, царица удалилась, не обращая внимания на его возражения.

* * *

Гнев поглотил фараона, он потерял спокойствие. Он считал Хнумхотепа единственным виновником всех своих бед. Он вызвал Софхатепа и велел тому сообщить первому министру Хнумхотепу, что ждет его. Озадаченный распорядитель двора тут же отправился выполнить приказ своего повелителя. Первый министр явился, раздираемый надеждой и отчаянием, его тут же провели к разгневанному фараону. Хнумхотеп вымолвил традиционное приветствие, но фараон не обратил на это внимание и резко прервал его:

— Разве я не велел тебе, первый министр, больше не поднимать вопроса о храмовой собственности?

Первого министра потряс злобный тон, какой он слышал впервые, и он почувствовал, что его надежды угасают.

— Мой повелитель, — произнес он с отчаянием в голосе, — я считал своим долгом довести до вашего блистательного внимания жалобы людей, преданных и верных вам.

— Все как раз наоборот, — жестко ответил фараон, — ты хотел посеять раздор между мною и царицей и добиться своей цели, воспользовавшись этим.

Первый министр сложил руки в мольбе, он собирался заговорить, но смог вымолвить лишь:

— Мой повелитель, мой повелитель…

— Хнумхотеп, — закричал взбешенный фараон, — ты отказываешься подчиняться моим приказам. Отныне я тебе больше не доверяю.

Верховный жрец лишился языка и застыл на месте. Он печально опустил голову на грудь и голосом, в котором звучало крушение надежд, сказал:

— Мой повелитель, я действительно опечален тем, что вынужден покинуть славное поприще служения вам. Я стану тем, кем был раньше, — одним из верных вам ничтожных рабов.

* * *

Фараон почувствовал облегчение, после того как дал волю страшному гневу, и послал за Софхатепом и Таху. Оба тут же явились, не зная, зачем их вызвали.

— Я покончил с Хнумхотепом, — спокойно сообщил фараон.

Воцарилось мертвая тишина. На лице Софхатепа появилось изумление, но Таху это известие не тронуло. Фараон посмотрел сначала на одного, потом на другого и спросил:

— В чем дело, почему вы молчите?

— Это очень серьезный шаг, мой повелитель, — ответил Софхатеп.

— Софхатеп, ты считаешь этот шаг серьезным? Таху, а ты как думаешь?

Таху не шелохнулся, его чувства умерли, сердце не откликалось на события, однако он ответил:

— Повелитель, этот поступок вдохновили священные и божественные силы.

Фараон улыбнулся, а Софхатеп взвешивал новый поворот событий со всех сторон.

— Отныне Хнумхотеп обретет большую свободу действий, — заметил распорядитель двора фараона.

Фараон презрительно пожал плечами:

— Думаю, что он не станет подвергать себя опасности. — Затем он продолжил совсем другим тоном: — А теперь кого я, по-вашему, должен назначить его преемником?

Снова наступила тишина — оба советника задумались.

Фараон улыбнулся и сказал:

— Я выбираю Софхатепа. Что скажете?

— Тот, кого вы выбрали, мой повелитель, самый способный и преданный, — искренне ответил Таху.

Что же касается Софхатепа, то он казался обеспокоенным и расстроенным только что услышанным, но фараон тут же уговорил его, спросив:

— Ты оставишь своего повелителя в столь трудный час?

Софхатеп вздохнул и сказал:

— Мой повелитель убедится, что я ему предан.