Рита проснулась от пения муэдзина, призывавшего к утренней молитве. Его сильный резонирующий голос пронимал до глубины души. Рита не знала, о чем он поет, но ее охватило странное чувство, что еще немного — и она поймет смысл жизни, суть мироздания и откроет некую необъятную истину. Ей чудилось, что этот высокий, какой-то неземной, потусторонний голос способен привести ее к истокам, где она найдет ответы на все свои вопросы и разгадает никому не ведомые тайны. Когда же пение резко оборвалось, Рите показалось, что свет, озаривший все вокруг, внезапно погас. Она осталась в темноте. На чужой кровати и без надежд на светлое будущее.
Рита осмотрелась. Спальня была небольшая, но очень уютная. Бану отдала ей свою комнату, а сама устроилась в гостиной. В изголовье кровати на ванильных стенах были наклеены яркие разноцветные круги разных размеров. Напротив окна стоял белый стенной шкаф с большими зеркалами — мечта каждой женщины. Распахнутые окна выходили в сад, поэтому в комнате стоял головокружительный аромат жасмина и хвойных деревьев. Рита посмотрела на свою постель и улыбнулась. Впервые за долгое время ей посчастливилось спать на белоснежном белье и удобной кровати. Разве это не счастье?
Она услышала за дверью осторожные шаги и вскочила с постели.
— Бану? — с улыбкой произнесла она, распахнув дверь. — Доброе утро!
— Ты почему в такую рань встала? — донесся голос из кухни. — Ложись, отдыхай еще.
— Нет, раз уж я проснулась, то не засну. — Рита прошла в кухню. — Что ты такое вкусное готовишь? Запах по всему дому!
— Берек с сыром. Ну, чтобы тебе понятнее было, это такой слоеный пирог. — Бану ловко достала из духовки противень с румяным пирогом, свернутым в форме улитки. — Это нам с тобой на завтрак. А потом, раз уж ты встала, пойдем на рынок за продуктами.
— Как ни странно это прозвучит, но… — Рита усмехнулась. — Я всегда хотела побывать на настоящем турецком рынке. Живя в отеле, как ты понимаешь, это сделать невозможно. Так что иногда мечты сбываются самым неожиданным образом.
Переглянувшись, женщины засмеялись.
— Дай Аллах, чтобы мечты сбывались не так, как у тебя. — Бану заварила чай в двухъярусном чайнике. — Умывайся, будем завтракать.
Рита послушно отправилась в ванную.
Завтрак оказался восхитительным. Берек таял во рту, а такого ароматного чая Рита не пила за всю свою жизнь. Вкусная еда, ночь в хорошей постели, душевный разговор и человек, который предложил руку помощи, сделали свое дело — Рита чувствовала себя прекрасно. Но полному ощущению счастья мешало горькое послевкусие прошлых дней.
После завтрака Рита нарядилась в одежду Бану — длинную бирюзовую юбку и светлую блузку. Бану на мусульманский манер повязала ей на голову сине-зеленый платок с вышивкой. Рита посмотрелась в зеркало.
— Боже, как красиво! — От удовольствия она прижала руки к груди. — Я ли это?
— Ты очень красивая в этом образе, тебе идет, — сказала Бану. — Ты вообще похожа на турчанку. Темные глаза, густые брови, изгиб губ…
— В моих жилах течет кавказская кровь, — сообщила Рита. — Моя мать была родом из Осетии.
— Ах, вот в чем дело! Теперь понятно, в кого ты такая красавица.
— Видела бы ты меня раньше…
— Мне вполне достаточно того, что я вижу сейчас, — улыбнулась Бану. — Мусульманская одежда только подчеркивает твою строгую красоту.
— Что ж, если я не окажусь в тюрьме, то подумаю о том, чтобы сменить имидж.
Испугавшись, что так можно накликать беду, Рита прикусила язык. По ее лицу пробежала тень.
— Храни тебя Аллах! — ободряюще произнесла Бану. — Все плохое позади.
— Думаешь?
— А как же иначе? Всевышний заботится о нас, а мы должны помогать друг другу по мере сил. Кстати, я видела у тебя телефон. Давай обменяемся номерами. На всякий случай.
— Это чужой мобильник, — призналась Рита.
— Но сейчас он у тебя, — резонно заметила Бану. — Ну-ка, набери меня. Мой номер…
— Я не смогу его набрать. Денег на счету ноль.
— Свой номер знаешь?
— Нет. Даже не знаю, как посмотреть. Тут, насколько я понимаю, сочетание клавиш другое.
— Давай сюда. — Бану взяла мобильник, поколдовала над ним и внесла номер в память своей «Нокии». — Напомни, чтобы я пополнила твой счет, — сказала она.
— Ой, не надо! — смутилась Рита. — Станешь еще на меня тратиться…
— Даже не хочу слушать подобные глупости! Обязательно пополню. А сейчас нам пора. Не то все самое лучшее и свежее разберут. — Бану обняла Риту и вышла из комнаты. — Быстрей, быстрей! — поторопила она из прихожей. — Базар не будет ждать.
Еще немного полюбовавшись в зеркале своей преобразившейся внешностью, Рита последовала за Бану. Идти приходилось непривычно маленькими шагами, потому что длинная юбка сковывала движения.
Миновав несколько залитых солнцем улиц, женщины оказались на рынке. Едва они зашли под навес, как у Риты глаза разбежались от разнообразия товаров и запахов специй. Продавцы галдели так, что в ушах звенело. Каждый старался обратить внимание покупателей на свой прилавок. А посмотреть было на что: грозди бананов, спускавшиеся прямо с потолка; аккуратно выложенные дыни и арбузы; блестящие апельсины прямо с ветками и листьями; огромные гранаты; алая клубника; плоды кактусов; гигантские креветки и тунец размером с человека; бочки с оливками двадцати сортов; бруски халвы на любой вкус; сыры в мешках из овечьей шкуры и домашние лепешки величиной с большой стол.
Рите все хотелось потрогать и попробовать. Ее глаза горели от любопытства, а Бану только посмеивалась, наблюдая за подругой. Она терпеливо ждала, пока Рита оторвет взгляд от пирамиды из лукума, но в конце концов сдалась.
— Дорогая, я отойду, чтобы купить яйца, а ты побудь здесь еще, если хочешь. — Дождавшись, когда Рита кивнет в ответ, Бану покатила за собой пока что пустую сумку на колесиках. — Только никуда не уходи! — крикнула она через плечо.
— Хорошо, хорошо!
Закончив с дегустацией лукума, Рита заметила неподалеку прилавок с ювелирными украшениями и направилась к нему. Здесь ее покорило разнообразие форм изделий и красота камней. Она смотрела на все как зачарованная и не смогла устоять перед искушением примерить хотя бы несколько колец. Надев одно, с крупным голубым топазом, она, прищурившись, долго любовалась его блеском. Потом надела еще одно — с сапфирами и рубинами, тонкой ручной работы.
— Господи, — вздохнула она тихо, — какая красота…
Сзади послышалась турецкая речь. Рите показалось, что обращаются к ней. Она повернулась и увидела красивого высокого турка. Тот смотрел ей в глаза и что-то говорил, указывая на кольцо на ее пальце.
— Я не говорю по-турецки. — Рита пожала плечами и отвернулась. — Извините.
Сняв с пальца кольцо, она поискала глазами Бану и, заприметив подругу на другом конце ряда, пошла туда. Турок шел рядом, продолжая что-то жарко говорить. Рите стало не по себе от его настойчивости. Она не смотрела в его сторону, желая дать понять, что не настроена на знакомство.
Неожиданно Рита почувствовала, как он крепко взял ее за руку. Попытавшись высвободиться, она вскрикнула от боли:
— Ай! Что вы делаете?
Турок держал ее мертвой хваткой, заставляя замедлить шаг. Рита остановилась.
— Что ты от меня хочешь? — Она чуть не плакала от страха, стараясь выдернуть запястье. — Отпусти!
Рита нарочно говорила громко, желая привлечь внимание окружающих, но люди даже не смотрели в их сторону. Никто не хотел вмешиваться в семейные дела, особенно спорить с крепким турком с горящими как уголь глазами.
Не успела Рита опомниться, как он, властно обхватив ее за талию, потащил за собой.
— Куда ты меня ведешь? — Она попыталась вырваться. — Отпусти немедленно! Я буду кричать!
На них по-прежнему никто не обращал внимания, словно их и не было здесь вовсе. Все старались отвести взгляд.
Услышав крик, Бану бросилась за подругой.
— Рита! Куда ты? — кричала она, не понимая, что происходит. — Постой, Рита!
Она бежала, натыкаясь на снующих с сумками людей.
— Бану! — закричала уже охрипшая Рита. — Помоги мне!
Услышав крик о помощи, Бану бросила сумку с продуктами и побежала, стараясь догнать похитителя, но, как ни старалась, турок опережал ее метров на пятнадцать. Казалось, ему ничего не стоит одновременно нести тяжелый пакет с продуктами и удерживать рядом с собой Риту. Она снова рванулась и вдруг увидела полицейского, наблюдающего за ними. Нельзя было допустить, чтобы он захотел выяснить, в чем дело. Выдавив из себя улыбку, Рита послушно зашагала рядом с похитителем. Она была в Турции вне закона. Любой мог сделать с ней что угодно, а она не имела возможности даже пожаловаться.
Бану подумала о том же. Поднять шум? Это закончится тем, что ее новая подруга окажется сначала в полицейском участке, а потом и в тюрьме. Нет, нужно было действовать хитро и осторожно. Бану сделала вид, что отстает, а сама, прячась за зеленью и оградами, неотступно следила за турком.
Преследование продлилось недолго. Удерживая Риту железной хваткой, турок завел ее в недостроенный многоэтажный дом.
Тяжело дыша, Бану остановилась у подъезда. Она не знала, что делать дальше. Оставалось только ждать у выхода, чтобы не потерять Риту из виду, и тем временем найти способ спасти ее.
* * *
Турок без единого слова вел Риту вверх по лестнице. Он не старался причинить ей боль, но его стальные пальцы сдавливали хрупкое запястье не слабее наручников. В доме пока не было ничего, кроме бетонных стен и окон. На третьем этаже они остановились у единственной двери, и турок постучал в нее каким-то специальным кодом. Дверь открыл стройный черноглазый парень. Рита не поняла ни слова из того, что они сказали друг другу, кроме того, что юношу зовут Халид.
Она до смерти испугалась, очутившись в квартире с незнакомыми мужчинами. Всего их было четверо: двое других вышли навстречу тем, которые стояли по обе стороны от Риты.
— Бахар? — воскликнул приземистый небритый мужчина и затараторил что-то по-своему.
Бахар ответил ему. Небритый удивленно округлил глаза, и Рита, заметив, что один его глаз стеклянный, сжалась еще сильнее.
Все, что она сумела понять из их короткого разговора, так это то, что ее тюремщика зовут Бахар, а того, что со стеклянным глазом, — Фахдави. Другой, по имени Умар, напугал Риту больше всех своим нездоровым взглядом, торопливой и сбивчивой речью, от которой в уголках его рта закипала слюна. Он смотрел на Риту с такой ненавистью, что ее пробирал мороз. Его рыжая борода без усов над верхней губой напоминала безобразный веник и, вероятно, пахла соответственно.
Лица троих мужчин выражали полное недоумение по поводу ее появления. Тем не менее было заметно, что к Бахару они обращались уважительно. И, как во время приключения со стаей собак на пляже, Рита поняла, что именно он у них главный. Как он скажет, так и будет.
Кто он такой? Что за люди окружают его? На строителей не похожи. И на обычных бандитов тоже. Что-то в их поведении говорит о том, что эти мужчины объединены не только дисциплиной, но и какой-то общей целью. Они, очевидно, понятия не имеют о недавнем прошлом Риты. И не собираются мстить за убитого Парса. Нет, тут что-то другое, что-то совсем другое…
Пока эти лихорадочные мысли роились в голове Риты, Бахар легким толчком направил ее на середину комнаты. Повсюду стояли мешки с цементом, рулоны изоляционных материалов, краска и плиты гипсокартона. Увидев это, Рита попыталась успокоиться, говоря себе, что имеет дело с бригадой строителей. Тогда напрашивался вывод, что ее похитили для того, чтобы всласть потешиться с ней. Но почему они ведут себя так враждебно? По их взглядам было видно, что здесь Рите не рады. Это было странно, ведь какие одинокие мужчины откажутся от общества молодой женщины? Тем более когда за удовольствие не нужно платить.
Бахар жестом велел Рите сесть на ящик и поставил пакет с продуктами на пол. Затем, коротко переговорив с сообщниками, удалился. Она осталась наедине с тремя мужчинами.
Самым безобидным выглядел худенький Халид с большими глазами, полными не то грусти, не то страха. Почему-то Рите стало его жалко. Ей показалось, что ему не место в этой компании грубых мужланов. А они были именно мужланами, другого слова не подберешь. Едва Бахар вышел, как ее без стеснения принялись разглядывать, перешептываясь на своем языке. Бахар, видимо, хорошо знал, на что способны его люди, потому что из дальней комнаты послышался его голос. Судя по жестким интонациям и поведению строителей, он велел им заняться провизией, а не гостьей. Они нехотя принялись за дело, но зыркать на Риту не прекратили.
Рита услышала, как хлопнула входная дверь, и поняла, что Бахар ушел. Пока он был рядом, как ни странно, она чувствовала себя под его покровительством и защитой, но теперь ей стало не по себе. Неужели ее ждет групповое изнасилование? К счастью, эти страхи не оправдались. На нее больше никто не обращал внимания. Каждый занялся своим делом.
Больше всего Рита опасалась Умара, который выглядел как законченный псих. Он бросил на Риту лишь один короткий взгляд. Даже не посмотрел, а лишь повернул голову в ее сторону. Но ее словно обдало волной ненависти и презрения. Потом Умар достал из рюкзака, брошенного на пол, книгу — бордовую, в золотых витиеватых узорах, с зеленым кругом посередине, украшенным арабской вязью. Читая, он без конца оглаживал рыжую бороду.
«Наверное, это Коран, — подумала Рита. — Ну конечно, они все мусульмане, а я для них лишь неверная. Зачем только он привел меня сюда? И главное, что он собирается делать дальше?»
После всех испытаний, выпавших на долю Риты, она уже не ощущала леденящего ужаса, как в самом начале. Ей начало казаться, что череда ее несчастий просто не имеет конца, поэтому она старалась принять происходящее как данность. Она успокаивала себя мыслью, что все это скоро должно закончиться. Ее смертью. И тогда не придется ни выпутываться, ни страдать.
Умар принялся шепотом читать строки из Корана. Халид поставил чайник на электрическую печку, стоявшую здесь же на полу. Он щедро насыпал в чайник заварку и залил водой из десятилитровой баклажки. Фахдави нарезал брынзу и хлеб, затем постучал по крепкому, звенящему от спелости арбузу. И с улыбкой предвкушения принялся нарезать его. Корка хрустела и трескалась под ножом.
Все трое турок принялись есть арбуз. При этом они то и дело зыркали на Риту. Она чувствовала себя раненой антилопой, на глазах которой происходит пиршество хищников. Они пока что лишь присматривались, но было понятно, что очень скоро дело дойдет и до нее.
* * *
Прошло немного времени, и Рита услышала звук открывшейся двери. В комнату вернулся Бахар. Он выглядел довольным. Взяв Риту за руку, он помог ей подняться и повел в соседнюю комнату. Здесь на полу были постелены одеяла, заменяющие работникам кровати, на подоконнике лежал плеер и стоял поднос с пустыми стаканами из-под чая. Больше не было ничего.
Рита боялась приставаний Бахара даже больше, чем смерти. Мужчины за последнее время ей опротивели. Во всяком случае, восточные мужчины. Она знала, что, если только ей посчастливится выбраться из Турции, она не вернется сюда ни за какие деньги. Ни в этой жизни, ни в следующей.
Но Бахар повел себя довольно неожиданно. Вместо того чтобы срывать с Риты одежду, он положил ей в руку что-то маленькое, но тяжелое. Рита раскрыла ладонь и опешила: перед глазами заманчиво поблескивало кольцо, которое ей понравилось на ювелирном прилавке. Серебро с позолотой, чистые, как вода, сапфиры и сверкающие алмазной огранкой рубины.
Видя удивление пленницы, Бахар довольно улыбнулся и спросил о чем-то. Рита поняла, что он интересуется, нравится ли ей подарок. Она боялась разозлить его невежливым поведением, поэтому кивнула. Турок довольно заворчал.
Заметив, что Бахар пребывает в добром расположении духа, Рита решила обратиться к нему с просьбой. Она посмотрела турку в глаза и, изобразив пальцами идущего человека, указала на себя, намекая, что хочет уйти. Судя по тому, что в следующую секунду Бахар рассвирепел, он все понял. Его глаза налились кровью, ноздри раздувались. Он указал на матрас, и Рита послушно села. Бросив на нее еще один испепеляющий взгляд, Бахар удалился.
Рита, оставив кольцо на полу рядом с матрасом, подошла к окну. Прыгать с высоты третьего этажа она не решилась: все равно окажешься в плену, только со сломанными ногами.
Через минуту в комнату вошел Халид. Он поставил перед пленницей поднос с фруктами и сыром, потом взял плеер и убежал. Вскоре Рита услышала, как в соседней комнате заиграла заунывная музыка. Слышались рассыпчатые дроби барабанов, тренькали струны, завывало что-то вроде азиатской волынки. Потом поверх всего этого наложился страстный высокий голос, казавшийся то мужским, то женским. Можно было не сомневаться в том, что в песне речь шла о любви, скорее всего неразделенной.
«Как они могут слушать эту муть? — дивилась Рита. — Хотя наша попса тоже поет исключительно о любви. Пожилые дядьки и тетки, из которых песок сыплется, притворяются, будто изнывают от страсти, при этом каждый из них на самом деле озабочен состоянием своих зубов, почек и суставов. Что ж, пусть поют, раз кому-то это интересно. Я готова слушать эту восточную шарманку вечность, лишь бы меня не трогали», — подумала Рита и посмотрела на оставленный поднос. Где-то на периферии сознания мелькнула мысль гордо отказаться, но она не могла позволить себе такую роскошь. Без еды и питья не будет сил ни для побега, ни для сопротивления. Кроме того, чувство голода было еще слишком свежо в памяти. Поэтому Рита съела все до крошки — кто знает, дадут ли ей завтра поесть? — и, свернувшись калачиком на матрасе, задремала. Проснулась она от странного ощущения, как будто ее толкнули.
Открыв глаза, Рита увидела, что рядом сидит Бахар и пристально смотрит на нее. Ей стало не по себе от его внимательного взгляда. Его непроницаемое лицо не выражало ни гнева, ни радости, оно было словно высечено из камня. Как понять, что на уме у такого человека?
Бахар запустил руку за ворот рубашки и достал оттуда медальон на цепочке. Это было золотое сердечко, украшенное арабской вязью. Открыв его, Бахар поманил ее пальцем. Рита склонилась над медальоном, лежащим на смуглой ладони с волосатым запястьем. Внутри хранился миниатюрный портрет… самой Риты!
Это было первое впечатление. Присмотревшись, она поняла, что видит перед собой лицо девушки, поразительно похожей на нее в молодости. Но Рита никогда не носила платок и не заплетала волосы в косы.
— Лейла, — произнес Бахар гортанным, воркующим голосом. — Гелин. Май брайд. Шиз дэд. — Он резко вскинул руки и издал губами звук, имитирующий взрыв: — Бум! Бомб! Патлама, патлама. Ши воз шахид, хиро. Аллахин севгили кизи…
Он еще что-то говорил, переходя с турецкого на ломаный английский и помогая себе жестами, но Рита уже частично поняла, а частично обо всем догадалась. Возлюбленную Бахара звали Лейлой. Скорее всего, она была шахидкой, смертницей. Взорвалась на бомбе или на мине. На память о ней осталось только это фото. Безутешный Бахар увидел Риту и, потрясенный их сходством, решил восполнить утрату. Он хотел, чтобы Рита заменила ему Лейлу. В этом было что-то мистическое. По спине Риты пробежал холодок: казалось, бесплотные, призрачные пальцы покойной коснулись ее — весьма неприятное ощущение.
Увы, догадка ее оказалась верна. Бахар подсел к Рите, приподнял ее лицо за подбородок и с торжественным видом надел ей на палец кольцо. Рита не рискнула оказать сопротивление. Она даже не возразила.
От вида кольца на ее руке Бахар повеселел. Улыбнувшись, он поцеловал свои пальцы, собранные в щепотку. Рита молча наблюдала за ним.
Посидев немного, Бахар повернул Риту лицом к себе и поцеловал. Она не ответила на его поцелуй, и это турку не понравилось. Со злостью оттолкнув ее, он вскочил и вышел из комнаты. Рита не знала, чего ей теперь ждать. Ее могли казнить, а могли помиловать. Она снова оказалась во власти чужих настроений.
Казалось, у нее не осталось сил, чтобы реагировать на происходящее. В ее глазах даже слез больше не было. Она просто сидела и ждала, что преподнесет ей судьба на этот раз.
Иногда это самое верное решение. Особенно когда другого просто нет.