Вернувшись в свою комнату без окон, Юлия уткнулась лицом в подушку и заплакала. Соня проснулась, подняла голову, прислушалась, а потом встревоженно потрясла ее за плечо:

— Мама? Мама… Что случилось?

Юлия затихла. Потом ее спина затряслась снова. Беззвучно.

— Мама!

Приложив усилие, Соня заставила ее перевернуться набок. Лицо, обращенное к ней, было жалобно сморщено и залито слезами.

— Оставь… меня… — попросила Юлия, делая попытку лечь на живот.

— Ни за что! — Соня удержала ее в прежнем положении. — Рассказывай, что произошло? Ты… Тебя…

Она не договорила, бегая тревожным взглядом по маминому лицу, короткому халатику, голым ногам. Ее расширившиеся глаза постепенно преисполнялись пугающим пониманием.

— Это пустяки, — сказала Юлия, внезапно успокоившись. — Забудь.

— Забыть? Что? Над тобой… над тобой надругались?

— Лишь бы тебя не тронули, доченька.

К чувству жалости и сострадания, пронизывающему душу Сони, примешался панический страх. Они с мамой были абсолютно беззащитны в этом бандитском логове. Они не знали, где находятся, и были лишены всяческой связи с внешним миром. С самого начала Соня подозревала, что их начнут не только насиловать, но еще и мучить при этом. Но шли дни, и она постепенно успокаивалась на этот счет. Старалась не задумываться о том, для чего еще тайским бандитам понадобились две женщины. И вот пришло прозрение.

— Никто меня не тронет, мама, — сказала Соня, надеясь, что в голосе ее куда больше уверенности, чем в душе. — Я многим из них в дочери гожусь. До сих пор нас никто не трогал, верно? Это какая-то ужасная случайность. — Сообразив, что она попросту утешает себя, а не мать, Соня взяла ее за щеки обеими руками. — Как ты, мамочка? Было очень плохо?

— Могло быть хуже, — ответила Юлия, не находя в себе сил для того, чтобы придать своим словам хотя бы малейшую эмоциональную окраску. — Но все самое плохое впереди.

Соне показалось, что ее ударили куда-то в область сердца. Задохнувшись, она уронила руки на смятое покрывало.

— А как же наш папа?

— Где он, наш папа? — спросила Юлия с внезапно пробудившейся в ней злостью. — Ты его видишь здесь? Нет? Я тоже. Сидит себе в номере, пивко попивает, ждет, пока полиция нас найдет. А нас никто не ищет, Соня! Никто, слышишь? Никому мы не нужны!

— Зачем ты так. — Соня укоризненно помотала давно не мытыми волосами, свисающими на плечи отдельными сухими и одновременно липкими прядями. — Папа, наверное, с ног сбивается и умирает от беспокойства.

— Конечно. — Юлия вздохнула и села на кровати, утирая слезы. — Это я от страха и от беспомощности. А еще от унижения. Господи, когда все это закончится, когда? Сил моих больше нет!

— Что произошло, мама? Расскажи, тебе легче станет.

— Не станет.

Юлия обреченно качнула головой и спрятала лицо в ладонях. Она все еще была красива, но уже не той гордой, уверенной в себе красотой, которой отличалась прежде. Плечи поникли, шея словно с трудом выдерживала тяжесть головы, спина согнулась. На бледной коже рук проступали отпечатки пальцев, которые вот-вот превратятся в синяки. Когда ее уводили из комнаты, она еще пыталась храбриться. Теперь — нет. Было видно, что она отказалась от борьбы, отказалась от надежды.

Соня обняла ее и несколько раз качнула убаюкивающим движением.

— Нельзя падать духом, мама. Если ты сдашься, все пропало. Тогда у меня тоже не будет сил сопротивляться. Не им. — Соня кивнула на дверь, подразумевая тюремщиков. — Отчаянию. Мы не имеем права. Потому что тогда конец. Потом мы никогда не будем прежними.

— Прежними? — переспросила Юлия горько. — Раньше со мной никто так не обращался. Как будто я рабыня. Разденься… повернись… двигайся…

— Кто это был? — тихо, почти беззвучно спросила Соня.

— Самый главный здесь. Наш новый хозяин. Его зовут Кунг Тулан, так он сказал. Кошмарный урод, на покойника похож. Голова как череп, сам худой, как скелет. Он… он…

Юлия не договорила. Зрачки ее глаз, устремленных на дверь, сначала расширились, а потом сузились. Дверь отворилась. Стоящий на пороге громила в тесном костюмчике показал желтым пальцем на Соню, а потом поманил ее к себе.

— Нет, — произнесла Юля одними губами.

Таец осклабился и кивнул. Это означало: «да».

* * *

Когда все кончилось, Соня повернула голову набок и скосила глаза. Кунг Тулан не исчез, не испарился, как кошмарное видение. Он стоял над ней, неспешно запахивая атласный зеленый халат с красным драконом на груди. Халат Сони валялся там, где она позволила ему упасть: возле двери. Сама она лежала на ковре, натершем ей локти и колени. Лоб тоже горел. Не заметила, как и когда уперлась им в ковер. Не до того было.

Расслабленно упав в кресло, Кунг взял со стола огромный апельсин и катнул его в сторону пленницы, как шар в боулинге. Оранжевый плод остановился перед самым ее лицом.

— Кушать, — сказал Кунг по-английски. — Юм-юм.

Он полностью соответствовал маминому описанию. Такого худого человека Соня не видела никогда в жизни. А еще ее никогда не насиловали, ни толстые мужчины, ни тощие.

«Масса новых впечатлений и нового жизненного опыта, — подумала она вяло. — Добро пожаловать в гостеприимный Таиланд».

Кажется, это пошутил мозг, но она не засмеялась. Но и не расплакалась, что немного радовало.

— Кушать орандж, — повторил Кунг с повелительной интонацией. — Презент. Другой не быть.

Соня медленно села, словно собирая себя по частям. Прислушалась к ощущениям и подогнула под себя ноги. Сидеть на ягодицах было больно. Она посмотрела на свои красные колени и поводила по ним послюнявленным пальцем, пока вторая рука обхватывала апельсин. Как его чистить без ножа? Не ногтями же. Сломать можно. А если зубами чистить, то уподобишься жалкой голой мартышке.

Понаблюдав за колебаниями пленницы, Кунг бросил на ковер нож и показал жестом: пользуйся, не стесняйся.

Прежде чем разрезать кожуру, Соня попробовала острие и само лезвие пальцем. Не бритва. Но и не тупой столовый нож. А что если?..

По пальцам побежал сок. Апельсин оказался очень спелым. Толстые мясистые оранжевые лепестки с белой изнанкой посыпались на ковер. Комнату наполнил сказочный цитрусовый запах, обычно ассоциирующийся у Сони с Новым годом. Она осторожно отделила дольку и положила в рот.

— Кушать, — кивнул Кунг уже не властно, а снисходительно, даже доброжелательно. — Скоро будет мало фрукты. Яблоко, груша.

Соня жевала уже вторую дольку. Нож находился в ее правой руке, а апельсин — в левой. Она специально не очистила его полностью. Это оправдывало наличие ножа у нее в руке.

— Почему яблоки и груши? — спросила она.

Собственная нагота не смущала ее. После того, что произошло между ней и этим ходячим скелетом, говорить о стыде было бы как-то даже глупо.

— Север, — пояснил Кунг с улыбкой. — Кэри.

— Кэрри? — переспросила Соня, решившая, что речь идет о мясном блюде или приправе.

— North Korea, — терпеливо повторил человек-скелет.

— You mean Northen Korea? — не поверила она своим ушам. — Ты имеешь в виду Северную Корею?

— Йес, йес, — закивал он. — Северный Кэриа. Большой шишка правительство. Очень большой. Много главный.

Сердце Сони провалилось куда-то в желудок. Она не придала этому особого значения — оно все равно не билось в эти минуты.

— Почему Корея? — пролепетала она, еле ворочая непослушным языком.

Кунг весело рассмеялся. Раскрытый рот еще сильнее натягивал кожу, которой был обтянут его лысый череп.

— Продавать тебя, продавать мама. Покупатель довольный. Смотреть вас видео. Много платить. Хороший товар, свежий. — Он встал и прошелся вокруг пленницы с важным видом петуха, как следует потоптавшего курочку. — Корея мало красивый белый девушка. Ваша будет олрайт.

Теперь Соня поняла, почему в разных углах их комнаты были установлены видеокамеры. За ними не просто следили, их снимали, чтобы отобрать наиболее пикантные сцены. Рекламные ролики. И вот покупатель найден. Кто-то из правительства КНДР. Соня должна была, наверное, чувствовать себя польщенной. Но она испытывала совсем другие чувства!

Если Кунг хотел порадовать Соню, то с таким же успехом он мог бы сообщить, что ее и маму похоронят заживо или бросят в море, полное акул. Она незаметно перевела взгляд на ноги прохаживающегося рядом человека-скелета. Неужели это не сон? Неужели это происходит наяву? Если так, то лучше умереть. А еще лучше — вырваться из этого кошмара в другую реальность…

Когда Соне было четырнадцать, она с двумя подружками поехала за город в гости к однокласснику, пригласившему их на день рождения. Мальчик был хороший, из приличной семьи, поэтому родители девочек отпустили, тем более что родители мальчика тоже собирались присутствовать на торжестве. Так, во всяком случае, он сказал.

На деле все оказалось совсем иначе. На даче девочек встретили сразу пять мальчиков, причем трое из них были значительно старше и из другой школы (если вообще учились в школе, а не в каком-нибудь училище или техникуме). Поначалу они вели себя пристойно, а ближе к вечеру напились дешевого рома и начали распускать и языки, и руки, и все остальное. Подруги позвонили взрослыми и стали ждать, пока за ними приедут, а Соня решила добираться домой сама.

На ее беду, когда она пересекала лесную опушку между поселком и железнодорожной станцией, стало смеркаться, и, если бы не снег, было бы уже совсем темно. Соне делалось не по себе, она начала оглядываться и вскоре заметила темную мужскую фигуру, следующую за ней по пятам. Больше никого на дорожке, протоптанной через лес, не было, ни единой живой души.

Соня пошла быстрее: мужчина не отставал. «Да нет, — говорила она себе, — нет повода для тревоги, он тоже спешит на электричку, вот и все».

Но разум не верил в версию, выдвинутую им же для самоуспокоения. Этот самый разум был охвачен страхом. Вспомнились все кошмарные истории про маньяков, охотящихся на одиноких женщин и девочек. Замелькали перед мысленным взглядом кадры криминальной хроники. Соня не заметила, как перешла на бег. Оглянувшись, она увидела мужчину значительно ближе, чем прежде. Он еще не бежал, но делал такие широкие шаги, что каждый из них равнялся двум Сониным.

Оскальзываясь на обледеневшем насте, она рванула по-настоящему. Мужчина тоже побежал, уже не скрывая своих намерений. Из их открытых ртов вырывались облачка пара, похожие в лунном свете на призрачных радужных медуз. Впереди за черными деревьями виднелись приветливые желтые огоньки станции, но до них было далеко, слишком далеко.

Не замедляя бега, Соня пыталась придумать, чем отбиваться от преследователя, если… нет — когда он догонит. В рюкзаке за спиной не было ничего опаснее пилочки для маникюра. Из снега под деревьями торчало множество веток, но все они казались либо слишком длинными, либо тонкими и кривыми. Соня не рискнула искать подходящую дубинку, потому что ее и мужчину разделяли считаные метры и секунды.

Там, где лес заканчивался, сменяясь заснеженным пустырем, горбился небольшой мостик через заледенелую речушку с черными промоинами возле зарослей камыша. Взбегая по наклонной поверхности, Соня поскользнулась и растянулась на накатанном снегу. Улышав приближающиеся шаги, она попыталась вскочить, опять упала и продолжила путь на четвереньках.

— Тихо, тихо, — пропыхтел мужчина, настигший ее на середине мостика. — Не бойся, девочка, я только спрошу.

Соня повернула голову. Все ее чувства обострились. Она безошибочно распознала фальшь под улыбкой этого человека, больше похожей на маску. Заметила в его руке какую-то белую тряпку и ощутила резкий химический запах, разносящийся в морозном воздухе. Он подействовал на нее как сигнал тревоги.

Соня подтянула ноги, следя за мужчиной. Продолжая приговаривать что-то успокаивающее, он сделал к ней шаг, другой. Пахучая тряпица исчезла из виду, прикрываемая неестественно повернутым туловищем в коротком темном пальто с поднятым воротником. Лица мужчины Соня не видела, потому что следила за его переступающими ногами, телом и руками.

Когда он очутился совсем рядом, она резко распрямилась. Прошуршав по снегу, ее теплые ботинки на толстой подошве врезались в его ноги. Взмахнув руками, он навис над ней подобно гигантской нелепой птице. Соня откатилась в сторону, позволив мужчине грохнуться прямо на то место, где она только что лежала, а потом снова лягнула его сведенными вместе ногами.

Перил у мостика не было, только столбики, приготовленные для ограждения. Он схватился за один из них и получил каблуком по пальцам. Соня увидела его злобные, невероятно большие глаза, а в следующую секунду он свалился с полутораметровой высоты на лед, подломившийся под ним.

— Сучка! — выкрикнул он плаксиво. — Стой, сучка!

Разумеется, Соню это не остановило. Убегая, она несколько раз оглянулась, проверяя, нет ли за ней погони. Вода подо льдом оказалась неглубокой, но провалившийся по пояс мужчина выбирался на берег долго. Хотя Соня очень боялась, что он настигнет ее на железнодорожной платформе, он там так и не появился. Она благополучно погрузилась в электричку с группкой других пассажиров и поехала домой, трясясь всю дорогу от холода, возбуждения и страха.

Эта история уже забылась, когда летом, сидя перед телевизором, Соня наткнулась на выпуск криминальной хроники, где говорилось о бесчинствах маньяка, орудовавшего как раз в тех краях, где находилась злополучная дача. Оказывается, он на протяжении года подстерегал в лесу одиноких девушек, усыплял их с помощью хлороформа, а потом раздевал и подвергал таким нечеловеческим пыткам, что у одной из его жертв глаза вылезли из орбит.

Соня так и не узнала, поймали ли этого садиста. Она никогда не рассказывала родителям об этой встрече, чтобы это не стало поводом для ограничения ее свободы. Но из того жуткого приключения Соня сделала один очень важный для себя вывод. Сдаваться нельзя. Ни в коем случае. Даже если враг очень большой и сильный, нужно бороться до последнего. Шансы есть только у того, кто сопротивляется до последнего. Даже мышь способна вырваться из кошачьих когтей, если не замрет покорно в ожидании смерти…

И теперь, наблюдая за скелетоподобным Кунгом, остановившимся перед ней, Соня, конечно, вспомнила тот случай. Если уж ей доведется умереть, то не в Северной Корее. Она не собиралась превращаться в наложницу, с которой будут обращаться так, как обошелся с ней ненавистный таец. Лучше погибнуть сразу. А еще лучше — прикончить врага и вырваться на свободу.

— Отпусти нас, — сказала Соня, придав голосу просительную интонацию. — Я не хочу в Корею.

Это время понадобилось ей для того, чтобы, перебирая пальцами, покрепче обхватить рукоятку ножа. Она не думала о том, что при ударе ее кулак соскользнет прямо на острое лезвие. Она вообще ни о чем не думала в этот момент. Только следила за Кунгом, оценивая его позу и расстояние между ними.

— Ты и мама ехать, — важно произнес он. — Плыть море. Большие деньги, важный дело.

— Когда? — спросила Соня и сменила позу на ковре, что позволило ей очутиться у самых ног стоящего перед ней Кунга.

— After tomorrow, — ответил он. — Послезавтра. Корабль, море. Будет веселый компания. Много девушек. Я плыть тоже. И мои люди вместе.

Он игриво подмигнул, давая понять, что пленницам в пути скучать не придется. Соня зачем-то улыбнулась и пырнула его ножом в живот.

Вернее, это ей поначалу показалось, что она пырнула. Лезвие согнулось, наткнувшись на ребро, спружинило и отскочило, обдав пальцы жгучей болью. Повторить попытку Соня не успела. На истошный вопль Кунга сбежалось столько народу, что комната сразу сделалась маленькой и тесной.

Соня зажмурилась, ожидая, что ее сейчас разорвут на куски.

* * *

— Слава богу, они тебя не тронули, — сказала Юлия, перевязывая Сонину ладонь куском наволочки. — Разве можно так рисковать, девочка моя? Они же могли тебя убить.

— Нет, мама. Не могли. — Соня криво улыбнулась. — Мы же теперь товар. Ценный. Меня даже бить не стали. Кто заплатит за тело в синяках и кровоподтеках?

То, что дочь назвала себя телом, совершенно убило Юлию. Уронив руки на колени, она приготовилась заплакать, но Соня взяла ее запястье и хорошенько встряхнула:

— Не смей, мама. Не смей. Мы не имеем права раскисать.

— Я не знаю, как и чем тебе помочь, Сонечка. Это невыносимо. Пусть бы взяли меня, а тебя отпустили…

— Зачем им это, когда мы обе у них в руках. И где ты видела бандитов, отпускающих пленников? В кино? Так мы не в кино, мамочка. Это жизнь. Страшная и настоящая.

— Страшная и настоящая, — повторила Юлия. — И что мы будем делать? Как нам быть? В Корее нас наверняка разлучат. Что тогда? Я этого не переживу. Да и зачем? В этом нет смысла.

— Перестань, мама, — строго сказала Соня. — Мы не сдадимся. Нельзя сидеть и ждать конца, сложив лапки.

— Вот! Хорошо, что ты напомнила. Я часто слышала притчу про лягушку, которая не стала сидеть, сложив лапки. Помнишь? Две лягушки попали в крынку с молоком. Одна сразу пошла на дно, а вторая барахталась, пока не взбила под собой слой сливок. Потом оттолкнулась и выпрыгнула.

— Правильно сделала, — заметила Соня.

Юлия посмотрела на нее:

— Но я не лягушка, Соня. Я женщина. И у меня нет сил барахтаться. Я из тех, кто идет на дно.

— Но два дня ты потерпеть можешь?

— Два дня?

— Да, мамочка.

— Почему именно два дня? — не поняла Юлия.

— Потому, — тихо пояснила Соня, — что послезавтра нас отвезут на корабль.

— И что дальше?

— А дальше мы прыгнем в море. Вместе. И если утонем, то тоже вместе. Но мы хорошо плаваем. Мы сильные. Мы так просто не сдадимся.

— Хорошо, — согласилась Юлия. — Договорились.

И вдруг заплакала.

На Сониных ресницах тоже заблестели слезы.

— Мамочка! — воскликнула она с надрывом в голосе. — Почему ты плачешь?

— Мне стыдно. Мне так стыдно, доченька, что я не смогла тебя защитить… не смогла уберечь от всего этого…

— Это я должна была тебя защищать, — всхлипнула Соня. — Это я не смогла. И мне тоже стыдно, так стыдно.

Обнявшись, они заревели в голос, и проливаемые слезы не приносили им облегчения, ни малейшего.

* * *

День выдался ветреный и дождливый. С утра по небу плыли низкие сизые тучи, задевая верхушки бангкокских многоэтажек. Пролившись коротким хлестким ливнем, облака, словно гигантский небесный занавес, расходились в стороны, давая возможность полюбоваться солнцем, а потом смыкались опять, превращаясь в стену воды.

В промежутках между дождями от земли, асфальта и бетона поднимался теплый пар. Одежда на людях была влажной то ли от дождя, то ли от испарины. Хотелось вдохнуть полную грудь свежего воздуха, но дышать было нечем.

С раннего утра и до второй половины дня Данко Максимов просидел перед включенным ноутбуком с мобильником под рукой. Обоим бухгалтерам и руководящему составу фирмы было велено находиться на рабочих местах до команды «отбой». Переговоры велись по трем каналам связи. Когда все закончилось, Данко упал на спинку дивана и несколько минут провел в полной неподвижности, бездумно глядя в потолок.

Нужную сумму удалось собрать в срок. Сейчас она была аккумулирована на банковской карте Данко. Оставалось лишь перевести ее на карту Кунга Тулана. Но с этим спешить не стоило. Перевод можно будет осуществить с помощью компьютера прямо на месте событий, когда Соня и Юлия окажутся рядом. Для этого потребуется несколько нажатий клавиш. Потом весь этот ужас закончится.

— Знаешь, Женя, — сказал Данко устало, — я думаю, что больше никогда не вывезу семью за границу. После такого отпуска…

Не договорив, он покачал головой.

Роднин, находившийся на балконе, вернулся в комнату. В его руке был высокий стакан с лимонадом на дне. Лед успел растаять, но стекло все еще оставалось запотевшим, храня на себе отпечатки пальцев.

— Все пройдет, все забудется, — сказал Роднин, глядя на пластиковую карточку на столе. — Ну что, порядок? Готов миллиончик?

Данко покоробил его небрежный тон, но он решил, что раздражение вызвано необходимостью расстаться с деньгами. После таких трат придется вкалывать, не разгибаясь, чтобы восстановить баланс фирмы. Но это не страшно. Лишь бы деньги помогли вернуть дочь и жену.

— Я собрал оговоренную сумму, — сухо произнес Данко. — Тут чуть больше миллиона долларов. — Он прикоснулся большим пальцем к карточке. — С курсом определимся на месте. Звони Кунгу.

— Код карты помнишь? — спросил Роднин, не глядя на товарища.

— Помню конечно. А что?

— В экстремальных условиях все из головы вылетает. Я однажды свой год рождения забыл, представляешь? Чтобы с тобой подобного не произошло.

— Не произойдет, — успокоил товарища Данко. — Кроме того, код у меня простой. Четыре семерки, на счастье.

— Тогда повезет. Не может не повезти.

— Если мы копаться не будем. Ты собираешься звонить Кунгу или нет?

— Сейчас, сейчас, — пробормотал Роднин, шаря по карманам. — Черт, где телефон?

— На кресле, Женя. За твоей спиной. Чего ты дрожишь? Это я волноваться должен, а не ты.

Данко встал.

Роднин укоризненно щелкнул языком:

— Думаешь, я за твоих не переживаю, Дань? Еще как переживаю, вот и трясусь. — Он взял в руки мобильник, стал жать кнопки, потом предостерегающе вскинул палец и произнес сдержанно: — Алло…

Переговоры, как обычно, велись на тайском языке. Данко не столько слушал, сколько наблюдал за товарищем. Сегодня он выглядел довольно необычно. Даже не потому, что обрядился в затрапезные шорты, майку и шлепанцы, изменив обычному образу секретного агента. В дополнение к этому Роднин был непривычно вертлявым, дерганым и беспокойным. Не находя места рукам, он постоянно что-нибудь перебирал, перекладывал или подносил к глазам, разглядывая. На месте спокойно не стоял, переступал с ноги на ногу, менял позы. А взгляд его, словно не зная, за что зацепиться, беспрестанно блуждал в пространстве.

Завершив разговор, он облегченно вытер лоб кулаком и подмигнул:

— Порядок. Через два часа встречаемся. Путь неблизкий. Собирайся и поехали.

— Куда? — спросил Данко, проверяя, на сколько хватит заряда компьютерной батареи.

— На мою ферму, — ответил Роднин, потирая руки. — Заодно креветками вас угощу, когда все кончится.

— Не думаю, что у кого-нибудь из нас будет аппетит.

— А я вот не сомневаюсь. После того, что мы все пережили, нужно будет как следует подкрепиться. Полагаешь, твоих красавиц кормили деликатесами в плену?

— Если с ними что-то не так, то я этому Кунгу голову оторву, — глухо произнес Данко.

— Даже не думай, — быстро сказал Роднин. — Погубить всех хочешь? Такие типы без вооруженной охраны нигде не появляются. Если начнется стрельба, то нам конец. Никого не пощадят.

— Ладно, хватит меня пугать. Пойдем. Я готов.

— Ну, с богом, — вздохнул Роднин, прежде чем переступить порог.

Данко заметил, как он размашисто перекрестился, состроив при этом постную физиономию.

* * *

Загородные владения Роднина располагались в безлюдной местности и были окружены расчищенными по краям джунглями. Там, где деревья были вырублены, землю покрывала густая зеленая поросль высотой в человеческий рост.

«Лексус» добрался сюда по неасфальтированной дороге, местами присыпанной гравием и песком. В конце маршрута эта дорога описывала восьмерку вокруг двух больших, огороженных сооруженными по соседству с болотом земляными валами водоемов, откуда, как догадался Данко, поступала вода. В центре водоемов неподвижно торчали ряды колес с широкими лопастями. Берега были завалены дурнопахнущими водорослями, засохшими и спрессовавшимися на солнце. Примерно посредине между водоемами высилось приземистое деревянное строение с навесами. Возле него сохли перевернутые вверх дном лодки.

— Почему так тихо? — удивился Данко, осматриваясь. — У тебя на ферме выходной?

— Спровадил всех, включая собак, — пояснил Роднин. — Нам ведь свидетели не нужны. — Он хотел потереть ладони, но вспомнил, что проделывает это слишком часто, и спрятал руки в карманы шорт. — Давай я тебе пока свое хозяйство покажу. Мы на полчаса раньше приехали.

— Нет, я лучше просто так подожду, — откликнулся Данко, нервничающий с каждой минутой все сильнее.

— Тогда пойдем под навес, — предложил Роднин. — А то солнце печет. — Он приложил ладонь к макушке и посмотрел на золотисто-розовый просвет в тучах.

Оставив машину на дороге, они приблизились к зданию, возле которого высилась гора сгнивших, отвратительно пахнущих креветок. Здесь Роднин оставил товарища одного, а сам вошел внутрь, пояснив, что хочет проверить состояние оборудования и подсобных помещений.

Данко походил немного вдоль стены, а потом сел на дырявое плетеное кресло. Прямо перед ним на утоптанной земле протянулась его собственная тень, длина которой напоминала, что до сумерек недалеко. Когда солнце скрылось, тень Данко растворилась в грандиозной тени облака, потом проступила снова, но уже не такая одинокая: рядом с ней появился еще один человеческий силуэт, держащий в руках какую-то длинную палку.

«Женя? — вяло подумал Данко. — Что это он приволок?»

Его спасло то, что он не поленился оглянуться. Прямо за его спиной на расстоянии двух или трех шагов стоял полный туземец в замызганной головной повязке, свободные концы которой свисали над плечом. В руке он держал занесенное толстое копье с ржавым крючковатым наконечником.

Если бы Данко решил вскочить на ноги, железо проткнуло бы его, как булавка энтомолога протыкает жука. Но в те доли секунды, которые у него появились благодаря смене освещения, Данко понял, что встать не успеет, и вместо этого опрокинулся назад вместе с креслом.

Ударившись спиной о землю, он увидел, как копье, оказавшееся багром, пронзило воздух между его задранных и предусмотрительно расставленных ног.

Не теряя темпа, он кувыркнулся через голову и очутился на ногах в то самое мгновение, когда таец восстановил равновесие, занося багор для нового выпада. Его перевязанная голова находилась примерно на уровне груди Данко. Густые волосы походили на копну черной травы, перехваченную тряпичной лентой. Пользуясь преимуществом своего роста, Данко нанес удар сверху вниз, не потрудившись стиснуть пальцы в кулак.

Основание ладони попало нападающему в висок. Его голова резко развернулась, словно он решил заглянуть себе за плечо. Раздался треск позвонков или шейных связок.

Схватив правой рукой рукоять багра, Данко ударил слева. Треск повторился, голова тайца крутнулась в противоположном направлении.

Потянув багор на себя, Данко вырвал его из ослабших пальцев, развернул в воздухе и сделал короткий выпад. Наконечник проломил противнику ребра, погрузившись с хрустом в грудную клетку.

Таец опрокинулся навзничь, потащив за собой багор. Когда он упал на спину, рукоять так и осталась торчать вверх, слегка покачиваясь при каждом вдохе и выдохе агонизирующего врага.

Данко опустил взгляд на умирающего. Запрокинутая голова на вывернутой шее не позволяла видеть лица и глаз, оставляя на виду лишь подергивающийся подбородок, поросший жидкой бороденкой. Она вызывала жалость. А больше — ничего. Этот человек пытался убить Данко. Еще одно покушение. Сколько можно?

Данко поднял взгляд, ища товарища. Нужно срочно предупредить его об опасности. Совершенно ясно, что бандиты затеяли нечестную игру, устроив засаду. Выходит, никакого обмена не предполагалось. Данко и Роднина попросту заманили в засаду. Расчет прост: завалить обоих и завладеть пластиковым прямоугольничком, являющимся ключом к богатству.

Но как они собирались воспользоваться карточкой, не зная кода?

«Женька», — подумал Роднин и похолодел от страшной догадки.

Роднин выяснил код перед тем, как отправиться сюда. И место встречи назначил он. И человек, намеревавшийся прикончить Данко, не похож на гангстера. Местный бедняк, готовый убить кого угодно за тысячу баксов, а то и за сотню. Вооружен не пистолетом, а багром, взятым здесь же, на ферме. Значит…

— Женя, — негромко окликнул Данко. — Выходи. Я знаю, что ты здесь.

Он не ошибся. Роднин тут же появился в дверном проеме. Внутри барака было темно, но не настолько, чтобы не заметить пистолет в руке товарища. Бывшего товарища.

— Вот, значит, какие ты переговоры вел, — устало произнес Данко. — Пользовался тем, что я языка не знаю, да?

Роднин пожал плечами. Потом кивнул. На его лице не было ни стыда, ни растерянности.

— Никакого Кунга Тулана нет в помине? — спросил Данко. — Ты его придумал. Как и выкуп, верно? Ты не женщин моих спасал, ты на миллион зарился. Я прав?

— Не во всем, Дан. Имя господина Тулана мне действительно назвал Таксим. Остальное пришлось дофантазировать. Извиняться не буду. Ты ведь все равно не простишь…

— Не прощу.

Проткнутый таец издал последний хрип и затих. Древко багра замерло почти вертикально. Словно окончательно перечеркивая привычный мир. Теперь все стало иначе. Возврата к прошлому не было.

— Кто такой Тулан? — спросил Данко, отведя взгляд от багра и переводя его, словно наводя резкость, на Роднина, остающегося по-прежнему на заднем плане. — Что ему нужно? Зачем он забрал Юлю и Соню?

— Они ему приглянулись, насколько я понял. Он торгует живым товаром. Скорее всего, Юля и Соня уже проданы. Такой бизнес в этих краях.

Роднин вышел из тени, остановившись в четырех метрах от Данко. Пистолет в его руке слегка покачивался, но нацелен был в общем-то правильно.

— Хочешь, чтобы я тебе карту отдал? — Данко прищурился. — И телефон, разумеется. Потом уедешь, а меня здесь бросишь. Пока я в Бангкок доберусь, на моем счету пусто будет. Такой у тебя план?

— Нет, Дан, — мягко возразил Роднин. — Ты бы потом не успокоился, пока меня не разыскал. Зачем мне эта головная боль? Я карту сам возьму. Сейчас убью тебя и возьму. Иначе не получается. Такие дела.

— Друга убьешь? Из-за денег?

— Ну, особой дружбы между нами никогда не было. Общались, пересекались. А тебя перед смертью на сентиментальность потянуло?

— Нет. Никакой сентиментальности.

Данко наступил на труп, одновременно дергая вверх багор. Изменившийся в лице Роднин попытался выстрелить, но забыл снять пистолет с предохранителя. Глядя в черное дуло, направленное на него, Данко продолжал дергать багор, прочно засевший между ребер убитого.

Роднин наконец отыскал большим пальцем предохранитель и поморщился, готовясь нажать на спусковой крючок. Багор приходилось не вытаскивать, а выламывать из грудной клетки. Стремясь выиграть хоть немного времени, Данко издал жуткий вопль гнева и отчаяния.

Дрогнувшая рука помешала Роднину сделать точный выстрел. Пуля пролетела так далеко от Данко, что он даже ее свиста не услышал. Уже молча он занес над головой освобожденный багор. Роднин, выпучив глаза, опять выстрелил. Данко метнул свое копье. После этого осталось только гадать, кто из них попал, а кто промазал.

В том взвинченном состоянии, в котором находился Данко, было не так просто определить, ранен он или нет. Вспышку выстрела он видел отчетливо, а вот звука выстрела не услышал. Странные все-таки особенности восприятия в экстремальных условиях.

Багор ударил Роднину в живот и не упал, а повис, клонясь древком к земле. Третий выстрел был столь же напрасным, как и попытки Роднина избавиться от багра. Издавая невнятные звуки, он выронил пистолет и схватился за деревянную рукоять обеими руками. Из его ноздрей потекли струйки крови, образовавшие нечто вроде тонких усов вокруг искривленного рта.

Приблизившись, Данко нагнулся и тоже взялся за древко со своего конца.

— Ну что, Женя, — сказал он, — теперь ты собой доволен?

Роднин надрывно замычал, что можно было трактовать как угодно. Данко взялся за рукоять крепче, не позволяя бывшему товарищу упасть или хотя бы опуститься на колени.

— Рассказывай, — велел он. — С самого начала.

— Я… Мне… Я не хотел…

Речь Роднина была сбивчивой и не несла в себе никакой полезной информации. Все, что Данко услышал, он уже знал, а причины, подтолкнувшие Женю Роднина к предательству, его не интересовали.

— Все? — спросил он коротко.

— В… все, — подтвердил Роднин, с трудом шевеля фиолетовыми, как черви, губами. — Дан, я… я не хотел… я не думал, что так…

— Хватит. Это лишнее. Пойдем.

— Ку… куда?

— К воде, — пояснил Данко, налегая на багор. — Тебе придется идти спиной вперед, Женя. Давай, давай, переставляй ноги.

Подчиняясь нажиму, Роднин попятился. Глаза его смотрели с печальным пониманием.

— Не надо, — попросил он задушевно.

— А ты хотел бы, чтобы я тебя в живых оставил после этого? — Данко медленно продвигался к водоему, вынуждая Роднина делать то же самое. — Если бы не ты, я бы давно вернул своих девочек. А теперь где они? Где они, я тебя спрашиваю? Где?

Каждый толчок багра заставлял Роднина вскрикивать и крепче хвататься за рукоять. Выругавшись, Данко ускорил шаг. Хотелось поскорее покончить с этим. Менять решение он не собирался. Если даже проявить милосердие и сохранить предателю жизнь, он либо сдохнет от раны и заражения крови, либо проболтается в больнице о том, кто это сделал. У Данко не было ни времени, ни желания объясняться с местной полицией. Ему предстояли совсем другие дела.

— Дан, — позвал его Роднин слабеющим голосом. — Дан, я как мудак поступил…

Он стоял там, куда загнал его Данко: на краю узкого дощатого помоста над водой.

— Как последняя тварь…

— Знаю, — ответил Данко и налег на багор всем весом.

Примерно минуту пришлось стоять на помосте, удерживая Роднина на дне. Наконец рукоять перестало вырываться и дергаться. Данко выждал еще несколько секунд, а потом сполоснул руки и пошел на берег. Он ни разу не оглянулся. Не было такого желания.

* * *

В разгар ночи на Сукхумвит-Роуд царило обычное оживление. Толпы туристов перетекали туда-сюда в разных направлениях, кружили, бурлили, оседали в кафе по краям. Карманные воры, попрошайки и проститутки чувствовали себя в этой атмосфере как рыбы в воде. Хищные рыбы, каждая опасная по-своему.

Заинтересованные головы повернулись в сторону дорогого белоснежного «лексуса», припарковавшегося возле тротуара. Оттуда вышел очень высокий, очень статный мужчина с ухоженной щетиной, показывающей всем желающим, как и где у него будет расти борода, если ему захочется ее отпустить. Приглядевшись к лицу этого человека, многие отметили бы, что ему следовало бы носить усы, чтобы не выставлять напоказ изуродованную шрамом верхнюю губу.

Прическа его тоже казалась не слишком уместной. Он был пострижен слишком коротко, чтобы выглядеть респектабельно, тем более что почти двухметровый рост внушал окружающим невольное уважение.

Что еще можно было сказать об обладателе «лексуса»? Одежда темных тонов: отлично подогнанные джинсы, тесноватый пиджак серо-свинцового цвета, мягкие кожаные мокасины внушительного размера. Глаза норовят сложиться в узкие щелочки, как будто мужчина стремится выдать себя за уроженца Таиланда, что при его габаритах совершенно нереально. В чертах лица ничего азиатского, нос острый, хищный, твердо закаменевшие скулы. Широкие плечи, гордая посадка головы, легкая походка.

Прошел по тротуару, вынуждая встречных предусмотрительно сторониться, и скрылся в ресторане «Красный дракон».

Одетый официантом охранник и вышибала как раз возился с перепившим туристом, поэтому не обратил внимания на нового посетителя. А зря. Опытный взгляд заметил бы, что полы свинцового пиджака мужчины слегка топорщатся сзади, с той стороны, куда засунул бы пистолет правша — за пояс, стволом вниз, рукояткой к руке. Но лжеофициант не просто выпроваживал пьянчужку, а еще и шарил у того по карманам, поэтому отвлекаться на какого-то туриста не стал.

Большая удача для Данко Максимова.

Он потратил на изменение внешности не так уж много времени. Повезло, что несколько дней не брился, а остальное оказалось делом техники. Визит в парикмахерскую, небольшая прогулка по магазинам. Нельзя сказать, что Данко преобразился полностью, однако далеко не каждый узнал бы в нем сейчас того воинственного усача, который искал в ресторане своих дочь и жену. Пхонг и Таксим приказали долго жить, остальной персонал был слишком поглощен обслуживанием посетителей и сбором чаевых, чтобы опасаться разоблачения.

Покрутившись на террасе второго этажа, Данко прошел в зал, где на него взглянули с некоторым недоумением: такой душной ночью туристы предпочитали ужинать под открытым небом, где и ветерок обдувал, и дышалось легче.

Но Данко явился в ресторан не только для того, чтобы поесть. У него был совсем другой расчет. Еще во время первого визита в «Красный дракон» он обратил внимание на обстановку полутемного зала и, поразмыслив, пришел к выводу, что она вполне укладывается в его замысел.

Выбрав стол в углу, образованном массивным диваном, Данко устроился там и, бегло просмотрев меню, выбрал пару-тройку не самых экзотических блюд. Пиво взял безалкогольное, хорошо охлажденное. Развернул перед собой газету, давая понять, что пришел сюда не веселиться, а отдохнуть в приятной обстановке. Сообразив, что от этого угрюмого одинокого мужчины не дождешься ни новых заказов, ни щедрых чаевых, официанты перестали его замечать. Он как бы превратился для них в невидимку. На что и был весь расчет.

Время близилось к закрытию. Улучив момент, Данко намеревался незаметно забраться за диван и лечь на пол в промежутке между высокой спинкой и стеной. Потом, когда посетителей не останется и официантов сменят охранники и уборщики, он найдет способ уединиться с кем-нибудь из них в укромном уголке. Если «язык» не поймет английскую речь, Данко найдет ему замену. По ходу дела, возможно, искалечит кого-то или даже убьет. Плевать. По своей сути ресторан «Красный дракон» служил ширмой для торговли людьми. Те, кто работал здесь, помогал работорговцам. Нянчиться с ними, входить в их положение и делать скидку на тяжелую жизнь Данко не собирался. Его цель состояла в том, чтобы найти и спасти двух дорогих ему людей. Для достижения этой цели все средства были хороши. В том числе и «Вальтер», позаимствованный у Роднина.

Прежде чем уехать из джунглей, Данко не пожалел двух патронов, чтобы хоть немного пристреляться и набить руку. Чудеса меткости он не проявил, но в дерево с десяти шагов попал. Большего не требовалось. Если он будет стрелять, то в упор. Вот так. И только так.

Жуя мясо и рис, обильно политый красным соусом, Данко почти не ощущал вкуса. Когда становилось горько или сухо во рту, он попросту делал глоток пива, смывая еду в пищевод. Газета, лежавшая перед ним, была британская, но он не прочел ни строчки, ни слова, а если и сделал это машинально, то моментально позабыл об этом. Его зрение, слух и прочие органы чувств были отрегулированы на сбор информации об осином гнезде, которое предстояло разворошить еще сильнее, чем вначале.

Если повезет, то очень скоро Данко узнает, где находится проклятый Кунг Тулан и, возможно, доберется до него. Почему бы нет? Хозяин притона наверняка появляется здесь время от времени, чтобы проверить, как идут дела в его владениях. Удалось ли похитить новых женщин, которым предстоит пополнить ряды проституток? Есть ли среди них хорошенькие? Может быть, даже девственницы?

Ощутив боль в правой руке, Данко опустил глаза и увидел, что, оказывается, раздавил пустой стакан, забытый в стиснутых пальцах. Крови было немного, но пришлось вытащить пару стеклянных заноз, впившихся в кожу.

— Я могу помочь? — подскочил официант с мордочкой встревоженного хорька.

Он говорил по-английски. Данко внимательно посмотрел на него, чтобы запомнить на всякий случай.

— Нет, — буркнул он, вытирая пальцы салфеткой. — Спасибо. Ничего не надо.

— Мы скоро закрываться, — предупредил человек-хорек.

— Принесешь счет и можешь быть свободен.

Данко вальяжно махнул рукой, даже, скорее, шевельнул ею: жест, подсмотренный у по-настоящему состоятельных заказчиков. Официанта как ветром сдуло. Это позволило Данко еще раз осмотреться, прежде чем незаметно улизнуть со сцены.

В зале оставался только он и молодая пара. Он уже пару раз обратил на них внимание, удивляясь тому, как быстро и сильно они опьянели от двух бокалов красного вина, заказанных в начале ужина. Молодой человек — худой африканец с тонкими руками и ногами, придающими ему сходство с большим черным сверчком — уже минут десять как прекратил всякое общение со спутницей, откровенно клюя носом. Одну руку он забросил за спинку стула, а ногу положил на ногу, и эта нога то и дело норовила соскользнуть, чему парень сопротивлялся из последних оставшихся у него сил. Его курчавая голова, словно поросшая свалявшимся каракулем, почти лежала на плече.

Девушка была белокожей, очень симпатичной, и дремала в более скованной позе. Ее колени, выглядывающие из-под белого платья, были целомудренно сведены, а обе руки подпирали отяжелевшую голову. Волосы, в начале вечера уложенные в высокую прическу, растрепались, и одна выбившаяся прядь едва не плавала в наполовину пустом стакане.

«Наверное, набрались где-то, до того как заявиться сюда, — определил Данко, поглядывая на пару. — Вот балбесы. Может, вывести их и посадить в такси, пока окончательно не развезло? Нет, нельзя. Это мне помешает. Сами расхлебывайте, голубки».

Вернувшийся официант принес счет на медном подносике и отошел в сторонку, искоса поглядывая то на Данко, то на пару за столом у стены. Он весь был как зверек, поднявшийся на задние лапки, чтобы осмотреться, прислушаться и принюхаться. Его присутствие путало все карты. Данко поманил его пальцем и потребовал принести сигарет, допустим «Марльборо», хотя, если таких нет, сойдут любые другие.

Оставшись один, он положил на поднос долларовую сотню, а сам стремительно скользнул в заранее выбранное укрытие.

Пол приятно холодил разгоряченное тело. Лежа на животе, Данко пытался придумать, как будет оправдываться, если его случайно обнаружат за диваном. Ничего путного в голову не лезло. Ладно, ничего страшного. Когда человек вооружен пистолетом, его понимают с полуслова.

Упершись подбородком в кулак, Данко стал ждать.

* * *

Ее звали Беатой, и для ушей Арно это имя звучало как сладчайшая музыка. У него еще никогда не было полячек. Он еще ни разу не спал ни с одной из них, но уже обожал всех их сразу.

К счастью, Беата хорошо знала французский, что облегчало ему задачу. Недаром говорится, что путь к сердцу женщины лежит через ее уши. Им непременно нужно услышать, что они самые красивые, самые обольстительные, самые желанные. Арно со страстью нашептывал Беате все это и многое другое. Его чуть гнусавая французская речь звучала как задушевный шансон на фоне отрывистого местного кваканья. Начав с туманных намеков на несуществующую виллу на средиземноморском побережье, стал жаловаться на свое большое горячее африканское сердце, изнывающее от неразделенного любовного томления, а за ужином в «Красном драконе» признался:

— Всю свою жизнь я был одинок, потому что не встретил девушку своей мечты, Беата. Теперь это наконец произошло. Кроме тебя мне никто не нужен. Ты для меня одна на всем свете.

Говоря это, Арно на всякий случай потрогал карман, проверяя, не явился ли он на свидание без презервативов. Нет, все в порядке. В начатой упаковке прощупывалось еще два колечка. Лишь бы рыбка клюнула, а клюнув, не сорвалась.

Беата перевела на его шоколадные глаза свой бесцветный хрустальный взгляд и усмехнулась:

— О, так ты завидный жених! Богатый, красивый, молодой. У тебя, наверное, отбоя от невест нет.

— Невест много, — подтвердил Арно, обгладывая рыбий хребет, хранящий огненную горечь соуса. — Но душа к ним не лежит.

— А к кому лежит? — поинтересовалась Беата, продолжая улыбаться.

Помада на ее губах размазалась, подбородок блестел от жира. Выглядело это невероятно сексуально. Внезапно Арно захотелось повалить ее прямо на ресторанный стол и яростно овладеть ею, игнорируя протестующие вопли и движения. Нет, не игнорируя. Наслаждаясь ими.

— Потому что ты одна такая, — сказал он, отпивая глоток вина. — Самая красивая в мире девушка. В каком отеле ты живешь?

Он поставил бокал, заметив про себя, что вино успело ударить в голову. Сделал лишь три-четыре глотка, а в ушах уже шумит и глаза изнутри налились тяжестью. Лучше притормозить. Девушки обычно не любят захмелевших кавалеров, и полячки вряд ли являются исключением.

— А ты в каком? — спросила Беата.

Арно остановился в хостеле с целой кучей соседей под одной крышей, что не оставляло ни малейшей надежды на приятное завершение ночи.

— Я с братом живу, — сказал Арно, уклонившись от прямого ответа. — Он адвокат в Лионе. Очень богатый и влиятельный человек.

— Ты так рекламируешь его. Хочешь меня с ним познакомить?

— Он женат.

— А ты?

— А я нет.

— Ну и зря.

Беата засмеялась. Арно завороженно уставился на золотой крестик в ложбинке между пышных грудей. Попробовать бы их на ощупь, такие близкие, лоснящиеся от испарины.

— До сих пор мне никто не нравился, — монотонно произнес Арно, стараясь прогнать накатившую на него сонную одурь.

— А теперь? — игриво осведомилась Беата.

— Теперь я встретил тебя.

— И что дальше?

Отпив из бокала, Арно пробормотал:

— Дальше я хотел пригласить тебя в гости…

Беата часто заморгала, как делают люди, пытающиеся перебороть внезапную сонливость.

— Хотел?

— Хочу, — поправился Арно.

Поставив бокал, он призывно улыбнулся. Его голова была наклонена несколько ниже, чем ему хотелось. Она была слишком тяжелой, чтобы держать ее прямо.

— Так за чем же остановка? — удивилась Беата после продолжительной паузы.

Из-за шума в ушах ее голос доносился словно издалека. «Сейчас я напомню ей про брата, а потом напрошусь в гости, — подумал Арно. — Только сначала надо сесть ровно», — решил он и сменил позу, забросив руку за стул. Это было последнее осмысленное действие, которое он сделал за столом ресторана «Красный дракон».

Беата на него не смотрела. Ее остекленевшие глаза были устремлены в бокал, из которого она только что пила вино.

Собираясь сегодня на прогулку, она тщательно продумала прическу и наряд. Любимое белое платье с попугаями на груди обтягивало фигуру несколько сильнее, чем до приезда в Бангкок, но мужчины предпочитают пышные формы, а в родном Кракове будет достаточно немного посидеть на диете, чтобы избавиться от этих самых пышных форм.

«Ну какой это живот… так, животик», — подумала Беата, пройдясь руками по бокам. Она еще достаточно молода и легко сбрасывает вес. Пока женщине не перевалило за тридцать, она вообще может позволить себе многое. Бурные скоротечные романы с темпераментными любовниками. Обильные обеды и ужины. Облегающие платья.

Подмигнув своему отражению, Беата отправилась на поиски приключений. Побродила по городу, заглянула в пару храмов, полюбовалась витринами. Арно подошел к ней возле магазина сувениров. Представился подающим надежды футболистом и пригласил поужинать. Она приняла приглашение. Ей нравились жилистые темнокожие мужчины. Арно был в ее вкусе. Жаль, что он жил с братом, потому что сама Беата остановилась в хостеле, где не разгуляешься.

Впрочем, сейчас ей уже не хотелось ни секса, ни даже просто есть и пить. Хотелось только спать. Так сильно, что не было сил бороться с охватившей слабостью. Она все пыталась прийти в форму и разглядеть то, что стоит на столе, но никак не могла. Не было даже сил, чтобы убрать прядь, выбившуюся из прически. Кажется, она засыпает… Уже уснула…

Ни Беата, ни Арно не подозревали, что за ними постоянно наблюдают с того момента, когда босс велел подать им особое вино. Сначала они были слишком увлечены друг другом и флиртом, а потом окружающий мир попросту перестал существовать для них. Словно провалился в какую-то черную дыру. Или они сами туда провалились.

* * *

Ожидание Данко продлилось недолго. Он услышал легкие шаги, потом кто-то потоптался возле покинутого им стола и отошел. Не нужно было обладать даром ясновидения, чтобы понять, что это был официант с мордочкой хорька, принесший заказанные сигареты. Вряд ли его огорчило или насторожило отсутствие клиента. Оставленной стодолларовой купюры наверняка с лихвой хватило, чтобы порадовать официанта.

Однако, вместо того чтобы веселиться, он что-то выкрикнул неприятным, злым, резким голосом. На его призыв откликнулись другие голоса. Осторожно выглянув из своего убежища, Данко увидел, что возле столика с засидевшимися посетителями собралось три официанта. Негромко посовещавшись, двое из них взяли темнокожего парня под руки и потащили к выходу. С ноги, волочащейся по полу, слетела сандалия. Находившийся рядом с девушкой таец что-то крикнул. Сандалия была поднята и засунута парню в карман. Потом его унесли.

Официант, оставшийся один, склонился над девушкой. Это был тот самый таец, который в прошлом воплощении, должно быть, был хорьком. Сначала Данко не понял, что он делает, но потом увидел и налился холодной презрительной ненавистью. Этот мерзавец шарил по телу бесчувственной клиентки, забираясь в самые потаенные уголки и пытаясь задрать ей подол или опустить ниже вырез платья.

Двух его товарищей все не было и не было. Куда они поволокли незадачливого негра? Ясно, что не в больницу: проще было вызвать скорую помощь. Тогда куда? И зачем? Почему не позволили ему отсидеться, почему не стали допытываться, как его самочувствие, почему не позвали хотя бы администратора? И этот похотливый негодяй, возившийся с девушкой, он ведь совершенно не опасается, что она вдруг проснется или кто-нибудь застукает его на месте преступления.

Выходит, эти двое не просто наклюкались. Их умышленно подпоили каким-то быстродействующим снотворным или одурманили наркотиком. Вот оно что! Не так ли были похищены здесь Юля с Соней? Ну конечно! Никаких сомнений. Эта банда действует по одному сценарию. Выбирают жертву, опаивают, прячут, а потом разводят руками: нет, не знаем, не помним. Судя по той наглости, с которой они орудуют, полиция в доле.

Размышления Данко были прерваны шорохом и звуком мягкого удара. Это мерзавец, изгалявшийся над беззащитной девушкой, ненароком уронил ее на пол.

Данко отжался от пола, готовый броситься вперед, чтобы вмешаться в происходящее, но мышцы его постепенно расслабились. Нет. Рано. Он забрался в этот притон не для того, чтобы бить морды официантов. Это нисколько не приблизит его к намеченной цели. Действовать нужно иначе.

Данко медленно опустился обратно. Он успел увидеть, как официант-хорек возвращает девушку в белом платье на стул, но тут ему самому пришлось поглубже спрятаться в свое укрытие, потому что вернулись те двое, которые покидали ресторан. По всей видимости, они вытащили чернокожего на улицу, а там усадили где-нибудь так, чтобы он не привлекал к себе внимания. Вряд ли кому-то захочется будить пьяного и возиться с ним. А когда бедолага проснется, то решит, что сам виноват, и постыдится выяснять, как очутился на улице. Он вообще станет обходить этот район десятой дорогой, боясь, что его тут кто-нибудь узнает.

Услышав дружный смех, Данко осторожно высунул голову из-за дивана. Самый толстенький и низенький официант размахивал над головой белой кружевной тряпицей, добытой в качестве трофея. Человек-хорек придерживал девушку на стуле, чтобы не свалилась опять. Третий официант — самый старший из всех, с белым пробором посередине смоляной, блестящей и жирной шевелюры — бесцеремонно разглядывал кольца и браслет на безвольной руке жертвы.

Потеха завершилась с появлением в зале невероятно худого человека, сопровождаемого охранником в костюме, сидевшем на нем так, словно был скроен из картонных коробок, покрашенных в черный цвет. Официанты тотчас застыли, склонившись в почтительных полупоклонах. Квадратный охранник расставил ноги циркулем, прикрывая причинное место сведенными вместе ладонями, как будто готовился отразить штрафной удар, назначенный в его ворота.

«А вот и главарь собственной персоной, — подумал Данко. — Кунг, мать его так, Тулан. Теперь ты от меня никуда не денешься, тварь».

Несмотря на риск быть обнаруженным, он не смог перебороть желание как следует рассмотреть и запомнить своего врага.

Обрядись Кунг Тулан в оранжевую рясу, его можно было бы принять за буддийского монаха, обрившего голову, чтобы лучше слышать Голос Пустоты. Он был ненормально, болезненно худым человеком лет сорока-сорока пяти. Запавшие щеки, выпирающие зубы, глаза, затененные провалами глазниц. Ни малейшей растительности на голове и лице. Руки такие худые, что сквозь кожу можно разглядеть все кости и сухожилия. Портному пришлось приложить немало усилий, чтобы придать этому скелету человеческий облик. Кунг Тулан носил тонкий черный костюм, покроем напоминающий пижаму, а куртка почему-то была похожа на наглухо застегнутый китель. Наряд довершали туфли, смахивающие на домашние. Голос у него срывался то на фальцет, то норовил уйти в самые низкие басы.

Подчинялись ему беспрекословно, вопросов не задавали, в глаза смотреть не отваживались. Это был тип диктатора, достаточно изучившего человеческую психологию, чтобы подчинять себе всех, кто находился в пределах досягаемости. Любой из находившихся перед ним мужчин с легкостью сломал бы его, как сухую палку, но у них даже мысли такой не возникало. Это была стая, где авторитет вожака был непререкаем.

Повинуясь коротким отрывистым командам, двое официантов схватили спящую девушку и, приподнимая над полом, понесли вглубь зала, где, как отметил про себя Данко, виднелась неприметная дверь, затянутая таким же синим шелком, как и стены.

Третий официант, тот гадкий толстячок, что размахивал женскими трусиками, остался перед боссом для того, чтобы быть отхлестанным этими самыми трусиками по физиономии. Смиренно приняв наказание, он упал на колени и что-то умоляюще залепетал. Кунг Тулан пнул его подошвой в грудь и, сопровождаемый прямоугольным охранником, направился к потайной двери.

Толстячок, упавший на спину, как жук, остался лежать, ожидая, когда его забудут. Поколебавшись, Данко решил воспользоваться моментом. Поднявшись в своем углу, как тень, он кинулся к официанту. Тот успел сесть и приготовился заорать, но при виде пистолета послушно захлопнул рот.

— Do you speak English? — осведомился Данко, опустившись рядом на одно колено.

Нет, любитель женского белья не говорил по-английски, о чем дал понять красноречивым разведением рук и пожатием плечами. Таким образом, беседовать с ним было не о чем, да и незачем. Что ж, так тому и быть.

Схватив толстяка за уши, Данко несколько раз ударил его затылком о каменный пол. Он себя почти не сдерживал. Если официант подохнет, туда ему и дорога. Главное, чтобы не поднял тревогу. После проведенной небольшой экзекуции это было абсолютно исключено.

Данко взял отложенный «Вальтер» и поднялся на ноги, прислушиваясь. Никаких посторонних звуков, только уличный шум да перезвон посуды где-то вдалеке. Толстяк лежал неподвижно, не подавая признаков жизни и дико поблескивая белками глаз между приоткрытыми веками. «Разумнее всего его не трогать», — решил Данко. Пусть валяется там, где упал, когда его толкнул Кунг Тулан. А вдруг хозяин не рассчитал силы? Или у перетрусившего толстяка сердце не выдержало…

Выбросив из памяти все мысли об этой падали, Данко бесшумно устремился к неприметной двери.

* * *

Внизу у Кунга Тулана располагались обширные апартаменты — здесь можно было с равным успехом и жить, и прятаться, в зависимости от обстоятельств. Подобные убежища устраивает себе большинство хищников, например крысы. Удобное логово с несколькими потайными ходами.

Господин Кунг любил появляться и исчезать неожиданно. Это не гарантировало ему полную безопасность, но все же значительно уменьшало вероятность покушения. Кунг Тулан, подобно большинству живых существ, хотел жить долго и благополучно. Пока у него это получалось.

Одна из комнат апартаментов представляла собой столовую: здесь Кунг вкушал яства. Вопреки своей аскетической наружности, он ел много и жадно, при этом не набирая веса и не обрастая жиром. Возможно, причиной этому был отличный обмен веществ в организме Кунга, а может быть, его пищеварительный тракт был заполнен какими-то прожорливыми паразитами. Как бы то ни было, факт оставался фактом: этот болезненно худой человек, похожий на изможденного узника концлагеря, не поправлялся, сколько бы ни запихивал внутрь.

Оставшись один, он положил на стол телефон, сомкнул почти лишенные ресниц веки и откинулся на спинку стула. Мысли, рождавшиеся в его мозгу, были просты и ясны. Например, о том, что бразды правления не удержать слабой рукой. Лаской и увещеваниями людей служить себе не заставишь. Им нужны удары дубинкой, пинки под зад, пытки и казни. Власть зиждется на насилии, которое необходимо применять, чтобы тебе подчинялись. Но и само по себе насилие вещь незаменимая: оно доставляет удовольствие тому, кто его применяет.

В подчинении у Кунга Тулана находилось около пяти десятков человек, и это, конечно, тысячекратно сокращало его возможности даже в сравнении с не самыми великими диктаторами. Но зато через его руки проходило множество женщин и девушек, позволяющих забыть о своей неполноценности. Сил Кунгу хватало, чтобы перепробовать их всех. Для этого он употреблял специальный эликсир, состоящий из красного перца, женьшеня, опиума, тигриной спермы и множества других ингредиентов.

Вот и сегодня первое, что проделал Кунг перед ужином, это проглотил ложку волшебного снадобья. Пока он сидел неподвижно, прислушиваясь к тому, как кровь разгоняет волшебный жар по жилам, слуги и официанты держались в отдалении на таком расстоянии, чтобы не мешать хозяину и одновременно иметь возможность подбежать исполнять повеление, повинуясь первому же мановению его руки. Поерзав за низким столом на любимой подушке, он щелкнул пальцами, давая понять, что готов начать трапезу. В ту же секунду на блюде подали крупную макрель, жабры которой еще шевелились. Повара «Красного дракона» всегда резали и чистили рыбу таким образом, чтобы не убить ее раньше времени и не задеть лакомых внутренностей.

Кунг любил поедать не просто сырую, а живую рыбу. Пока неспешно выедалась жирная печень, макрель шевелила губами, извивалась и била хвостом. Затем застыла, обессиленная болью.

«Вот они — жизнь и смерть, — подумал Кунг, разрезая живую рыбину ножом. — Была — и нету. Мы, люди, такие же. Очень важно, чтобы промежуток между рождением и смертью был как можно длиннее и приятнее. Тогда можно сказать, что ты жил не напрасно. Что ты ел других, а сам не стал ничьей добычей».

— Дальше, — скомандовал Кунг вполголоса, когда макрель перестала подавать признаки жизни.

Официанты, сменяя друг друга, стали подносить все новые и новые блюда. Он пробовал все, зачерпывая там, отщипывая здесь и отставляя тарелки, которые тут же уносились. Наконец настало время десерта.

— Приведите Мали, — сказал Кунг. — И принесите тесак.

Ни одного вопроса не последовало. В окружении господина Кунга Тулана было прекрасно известно, кто такая Мали и зачем нужен тесак. То и другое заказывалось раз в месяц, всегда в определенный день.

Охранники в кургузых жилетках официантов завели в зал семнадцатилетнюю Мали. Один из них почтительно положил на хозяйский стол тесак, позаимствованный на кухне. Увесистый, блестящий, с широким, как у топорика, лезвием, он сразу завладел вниманием девушки. Она просто не могла отвести глаз от тесака, лежащего рукояткой к Кунгу.

Тот запил ужин чистейшей водой со льдом, поднял взгляд от запотевшего стакана и посмотрел на девушку.

Она была невероятно красива. Черные бархатные глаза, черная грива волос, матовая, безупречно гладкая кожа, треугольное личико с нежными лепестками губ. Никто из мужчин, даже сам Кунг, не прикасался к Мали. Ее сытно кормили, красиво одевали и держали в отдельной комнате. Общение девушки с внешним миром было предельно ограниченным. Но раз в месяц она представала перед Кунгом и видела тесак, лежащий возле его худой правой руки.

— Вот мы и опять встретились, — проговорил он, скаля крупные желтые зубы. — Ты рада?

Вместо ответа Мали переступила с ноги на ногу. Ее сотрясала мелкая прерывистая нервная дрожь. Ее взгляд на мгновение оторвался от широкого никелированного лезвия и переметнулся на лицо Кунга. Потом она потупилась. Ее губы непроизвольно сжимались и разжимались, подчиняясь судорогам, сводившим мышцы лица.

— Ты почему молчишь? — повысил голос Кунг. — Может быть, у тебя язык не работает? Так и скажи. Я распоряжусь, чтобы тебе его вырвали и сварили. Должно быть, он очень вкусный. — Кунг коротко засмеялся, а потом опять нахмурился. — Я до сих пор не слышу ответа. Ты рада нашей встрече?

— Нет, — прошелестела Мали своими губками-лепестками.

Она всегда отвечала «нет» на подобные вопросы. Такая маленькая, такая хрупкая и такая упрямая. Иногда Кунга подмывало ускорить ход событий, чтобы сломить Мали поскорее, но он себя сдерживал. Торопиться некуда. Она все равно сдастся в конечном итоге. Будет плакать, умоляя о пощаде, будет целовать Кунгу ноги и делать все, что он потребует. Рано или поздно все уступают силе. И боли.

— А я рад, — сказал Кунг, трогая костлявыми пальцами рукоятку тесака. — Я всякий раз с нетерпением жду нашей встречи.

Мали промолчала. Она уже не дрожала. Стояла неподвижно, сцепив руки внизу. На ней были тесные красные шортики и желтая маечка.

— Ты готова? — спросил Кунг.

Девушка шумно сглотнула и задышала чаще. Она боялась, очень боялась. И все равно не желала склонить голову добровольно. Проклятый род Чиннатов. В результате многолетней войны Кунг уничтожил почти всех, включая главу рода Исана. Мали была его единственной дочерью, оставленной в живых. Даровав ей жизнь, Кунг думал, что ему будет приятно сделать девушку своей наложницей, чтобы наслаждаться властью над ней и вспоминать победу над главным врагом. Но эта маленькая дрянь не желала сдаваться. Что ж, в этом была своя прелесть. Некоторые удовольствия хорошо продлевать.

— Иди сюда, — позвал Кунг, беря тесак в кулак.

Мали, поколебавшись, сделала несколько шагов вперед. Каждый из них был чуть короче предыдущего.

— Клади руку, — велел Кунг. — Если не передумала, конечно.

Мали подчинилась. На левой руке, положенной на стол, недоставало трех пальцев. Оставались только большой и указательный. Три остальных Кунг отрубил. По одному в месяц, как обещал. Чтобы прекратить экзекуцию, девушке следовало отречься от отца и назвать род Чиннатов племенем грязных обезьян. До сих пор она этого не сделала.

Усмехаясь, Кунг взмахнул тесаком и вонзил его в стол. В первый раз он отсек мизинец Мали, когда только начинал дрессировку. Потом завел обыкновение запугивать девушку, действуя ей на нервы. Главное условие оставалось неизменным: если она сама не положит руку или отдернет ее, то лишится уже не пальца, а всей кисти.

Обычно, чтобы не подчиниться инстинкту самосохранения, Мали зажмуривалась, но сегодня ее глаза остались открыты. Кунгу это не понравилось. Он с усилием вытащил лезвие из древесины и повторил жест устрашения. И снова Мали осталась стоять неподвижно. Ее изуродованная рука словно приклеилась к поверхности. Она не замечала, что постанывает во время выдохов, но в остальном держалась отлично. Многие ли мужчины сумели бы вести себя с таким же мужеством?

— Ты молодец, Мали, — сказал Кунг. — Мне нравится, как ты себя ведешь. Но зачем заходить слишком далеко? Пока у тебя есть эти два пальца, ты можешь самостоятельно одеваться, готовить пищу и выполнять другие необходимые дела. А потом? Однажды тебе все равно придется сдаться, иначе ты превратишься в калеку. — Не переставая говорить, он потрогал тесаком ее кисть с нелепо торчащими обрубками. — Пальцев у тебя осталось всего семь. Уха два. Нос вообще один. Зачем тебе испытывать мое терпение?

— Я люблю своего отца, — почти беззвучно произнесла Мали. — Я не предам память о нем. Даже животные чтут своих родителей. Ты хочешь, чтобы я стала хуже животного?

— Одно слово, — вкрадчиво сказал Кунг. — Никто не услышит, никто ничего не узнает. Ты еще молода. Когда ты мне надоешь, я отпущу тебя.

— Ты еще никого не отпускал.

— Хорошо. Допустим, я отдам тебя в один из своих домов. И что? Через десять или пятнадцать лет ты выйдешь оттуда. Пожилые шлюхи не пользуются спросом, как тебе известно. — Кунг засмеялся, и казалось, будто у него изо рта зашипела притаившаяся там змея. — Впереди у тебя будет целая жизнь. Глупо провести ее беспомощной калекой.

Мали посмотрела ему в глаза.

— Если в тебе есть хоть капля благородства, просто убей меня, — медленно произнесла она. — Так будет лучше для нас обоих.

— Не понял. Какая тут моя выгода?

Девушка улыбнулась так, что внутри Кунга Тулана что-то зашевелилось, словно там собралась по кусочкам и ожила съеденная макрель.

— У тебя не будет врага, — сказала Мали. — Смертельного врага, Кунг Тулан. Ты можешь отрубить мне не только пальцы, а также руки и ноги, но я все равно до тебя доберусь. Ползком. И перегрызу тебе горло.

— Попробуй, — сказал он, стараясь не выдать своего состояния.

Его ладонь покрепче обхватила рукоятку тесака.

«В следующий раз пусть ее держит Акула, — решил он, внимательно следя за каждым движением пленницы. — Зря я так с ней беспечен. Эта маленькая идиотка действительно опасна. Может быть, прикончить ее, как она сама просит? Надоело с ней возиться. Нет, нельзя. Я не доставлю ей такой радости. Пусть мучится».

Неожиданно — не только для девушки, но и для себя самого — Кунг коротко замахнулся и опустил сверкающее лезвие на тоненький пальчик, лежащий на столе. Брызнула кровь. Смертельно побледневшая Мали убрала искалеченную руку, придерживая ее за запястье другой рукой. Палец с голубоватым ногтем остался лежать перед Кунгом. Он брезгливо смахнул его тесаком на пол и позвал:

— Эй, перевяжите ее!

На зов примчались два привычных ко всему официанта со всем необходимым для оказания первой помощи. Если бы они не подхватили Мали, она бы упала.

— Ты глупа, — процедил Кунг. — Умный человек не станет предупреждать врага о том, что задумал убить его.

Девушка ответила не раньше, чем ей прижгли рану.

— Я предупредила тебя, чтобы ты боялся, — сказала она, следя за тем, как ей бинтуют ладонь. — Отныне ты всегда будешь помнить, что я тебе сейчас сказала. А я избавилась от страха, Кунг Тулан. Он передался тебе, как заразная болезнь.

Это походило на правду. Испытывая неприятный холодок, ползущий вдоль позвоночника, он подбежал к наглой пленнице. Тесак находился у него в руке, но занесен не был. Желание причинить Мали как можно больше мучений пересиливало благоразумие. Не будет ей легкой смерти. Кунг будет продолжать отрубать от нее по кусочку, пока она не утратит человеческий облик.

— Уведите ее, — приказал он, глядя на Мали застывшими, как у мертвеца, глазами.

Но напоследок не отказал себе в удовольствии ударить ее кулаком в живот. Вскрикнув, девушка согнулась пополам, повиснув на руках у державших ее официантов.

Кунг пнул ее ногой, снова метя в живот. Мали задохнулась, на ее нижней губе повисла тягучая слюна, пропитанная желчью. По ее щекам заструились слезы.

Кунг повторил приказ убрать ее из помещения, на этот раз жестом. С трудом переставляя ноги, девушка поплелась к выходу. Судя по сотрясающейся спине, она плакала навзрыд.

Кунг улыбнулся. Настроение его улучшилось, как всегда, когда он ощущал свою власть над людьми.