Несмотря на случившееся, Кэсси удалось выспаться. Комната для гостей оказалась очень удобной и тихой: ничто не нарушило ее сон.

     Первый луч восходящего солнца разбудил девушку. Она проснулась и поняла, что впереди у нее трудный день. Этот Джейк непременно будет пререкаться, а тут еще придется иметь дело с толпой рабочих.

     Бригадир, нанятый Пэгги, оказался весьма пунктуальным. Когда ровно в семь часов в дверь позвонили, Кэсси одобрительно посмотрела на часы и осторожно убрала стул, подпиравший дверь.

     Молодой человек, стоявший на пороге, перегнал зубочистку из одного угла рта в другой.

     — Доброго утра, мисс Эббот, — сказал бригадир, растягивая слова. — Меня звать Бадди Нельсон, пришел установить вам новую ванну.

     А он моложе, чем я представляла, отметила про себя девушка. Лет тридцати. И совсем не похож, на крепкого здоровяка. Скорее его можно назвать долговязым.

     На рабочем были испачканные, мятые джинсы, в треугольнике прорехи на выцветшей фланелевой рубахе виднелась волосатая грудь. Он был небрит, и уже не первый день. Довершали его образ сальные волосы, собранные сзади в тощий хвост.

     Но больше всего Кэсси удивило, что он пришел один. Бригады с ним не было.

     — Я не миссис Эббот, — объяснила она. Бадди в изумлении уставился на дверь.

     — Сломалась, что ли? — прогнусавил он.

     — Можно и так сказать. И раз уж вы будете здесь работать, мистер Эббот, вероятно, захочет поговорить с вами о том, как лучше ее починить.

     Бадди непонимающе посмотрел на девушку.

     — Починить это? — удивился он.

     Пожалуй, он прав, подумала Кэсси. При дневном освещении стало совершенно очевидно, что повреждения слишком велики.

     — Необязательно чинить, можно, заменить на новую. Но проблему эту решить надо.

     И почему она должна что-то объяснять и просить? — остановила себя Кэсси. Это не ее дело. Она отступила на шаг, пропуская слесаря в дом.

     — Прошу вас, мистер Нельсон, проходите. Я сейчас позову мистера Эббота, и вы сможете обсудить ситуацию с починкой двери до того, как приедет ваша бригада.

     — Какая бригада? — протянул вопросительно Бадди. — Я один, мастер на все руки.

     Девушка открыла рот, чтобы спросить, как он собирается справиться с огромной ванной в одиночку, но передумала. Миссис Эббот, без сомнения, не наняла бы человека, если бы сомневалась в его способностях, решила она.

     И в то же время Пэгги, по всей видимости, никогда не встречалась с мистером Нельсоном, иначе он не принял бы Кэсси за миссис Эббот.

     — Я чего сказать хочу. Спешить я не люблю. Как говорится, поспешишь — людей насмешишь. Так что, хозяйка, показывай ванную, — продолжил мастер. — Да, и зови меня Бадди. Когда слышу «мистер Нельсон» — вспоминаю отца и не знаю, чего и отвечать.

     Он переступил порог, а Кэсси уже поднималась по лестнице. Оглянувшись, она увидела, что Бадди раскачивает дверь на единственной петле. Его заинтересовали повреждения или он всегда такой медлительный? — полюбопытствовала девушка. В любом случае его поведение не сулит ничего хорошего: к приезду Пэгги ванная готова не будет.

     Кэсси почувствовала, как внутри поднимается неприятное беспокойство. Кажется, это будут самые длинные четырнадцать дней в моей жизни, поняла она.

     Джейк сказал, что очень устал, поэтому девушка с момента пробуждения старалась не шуметь в доме, чтобы не потревожить его сон: тихонько приняла душ, оделась и спустилась на цыпочках вниз, где сидела, дожидаясь мастера. Но теперь все же придется его разбудить. Не ее вина, что Бадди начинает работать в такую рань.

     Кэсси постучала, и, к ее изумлению, Джейк тут же ответил:

     — Войдите.

     Она приоткрыла дверь.

     Джейк не только проснулся и встал, но и успел облачиться в элегантный деловой костюм. Темный пиджак лежал на кровати, но черные брюки с идеально отутюженными стрелками, белоснежная выглаженная рубаха и бордовый галстук были уже на нем. Девушка отдала должное аккуратности и опрятности мистера Эббота: ей часто приходилось забирать из химчистки галстуки, рубашки с вышитыми монограммами и дорогие костюмы, и она отлично разбиралась в этом вопросе. Он явно хочет произвести впечатление на нового начальника, поняла Кэсси.

     — А вы ранняя пташка.

     — Нет. Просто не успел еще привыкнуть к разнице во времени. Я уже два часа как встал, — объяснил Джейк, даже не повернувшись. Он сидел за декоративным столиком у окна и смотрел на дисплей ноутбука. — Чему я обязан вашим вторжением?

     — Уж конечно, не моему неизбывному желанию посмотреть на вас в пижаме, — раздраженно ответила девушка. — Пришел слесарь.

     — Я поговорю с ним позже.

     — Боюсь, придется сделать это прямо сейчас. — Кэсси, тщетно старалась не выдать свое злорадство. — Он начинает работу в хозяйской ванной.

     Джейк, наконец обернулся.

     — Да-да, припоминаю, вы говорили, что он будет крушить стены.

     Девушка еле сдержала усмешку.

     — Я разве не успела посвятить вас во все детали вчера вечером?

     — Вы прекрасно помните, что нет. Теперь понятно, почему эта спальня досталась мне.

     — Вероятно, меня так увлек вчерашний обмен мнениями с вами, что я просто забыла предупредить. Но сейчас есть несколько минут, чтобы убрать вещи, если не хотите, чтобы они покрылись слоем пыли.

     Джейк пробурчал что-то себе под нос, и Кэсси почувствовала, что лучше не дожидаться ответа. Однако не успела она дойти до двери, как молодой человек заявил:

     — Мне незачем разговаривать со слесарем. Просто, попросите его заменить дверь и счет отдайте мне.

     — Ну, уж нет, — загадочно ухмыльнулась девушка. — Я не могу лишить вас удовольствия пообщаться с Бадди.

     Кэсси спустилась вниз и услышала, как Джейк, все еще ворча, выходит из спальни. Довольная произведенным эффектом, она одарила улыбкой Бадди и прошествовала на кухню проверить запасы продуктов.

     Зазвонил телефон. Пейдж — человек слова: сказала, что сразу переключит телефон на номер Эбботов, — и сделала, отметила Кэсси. А ведь сейчас только половина восьмого.

     Однако звонил не клиент, как она ожидала, а третья совладелица фирмы.

     — Сабрина? — удивилась Кэсси. — Я думала, ты поедешь в Форт-Коллинс. — Она прижала трубку плечом к уху, чтобы было удобнее переставлять банки и коробки в шкафу.

     — Уже выезжаю. И, наверное, вернусь поздно. Почему ты отключила мобильный телефон?

     — Аккумулятор сел. Сейчас телефон подзаряжается, но я не хочу им пока пользоваться. Он мне понадобится, когда я пойду по магазинам. А как ты узнала, где меня найти?

     — Пейдж сказала. Я поймала ее буквально на пороге. Она повезла Эйлин к врачу. Ты придешь завтра на собрание?

     Кэсси вздохнула.

     — Хорошо, что напомнила. Я о нем совершенно забыла. Конечно, приду.

     — Ты не могла бы подъехать чуть раньше? Мне нужно с тобой поговорить.

     — Без, Пейдж? — Кэсси нахмурилась. — Что-то с Эйлин? Пейдж сказала, что это обычный медосмотр.

     — Как он может быть обычным, если человек прикован к инвалидному креслу? Но дело не в Эйлин, а в нашем клиенте. Хочу посоветоваться с тобой.

     — Хорошо, — согласилась Кэсси. — Полчаса хватит?

     Неожиданно она почувствовала за спиной присутствие кого-то.

     — Это мне звонят? — раздался знакомый голос.

     Кэсси вздрогнула и выронила бумажный пакет с мукой. Он, шмякнулся об пол и порвался в нескольких местах, засыпав все вокруг.

     — Это твой слесарь-водопроводчик? — поинтересовалась Сабрина. — Я знала, что мне еще придется тебе позавидовать. Судя по голосу, он загорелый мускулистый красавец.

     Кэсси оглянулась через плечо, чтобы лучше рассмотреть Джейка. Он был уже в пиджаке. Молодой человек держал небольшой дипломат. Вчера вечером, усталый и невыспавшийся, он выглядел привлекательным, мелькнуло в голове у девушки. Но, сегодня, отдохнувший и посвежевший, Джейк стал неотразимым.

     Внешность может быть обманчивой, напомнила она себе.

     — Агрессивный, высокомерный невежа, — поправила Кэсси подругу.

     — Многообещающе звучит, — рассмеялась Сабрина. — Буду жить надеждой на подробный рассказ об обладателе столь чувственного голоса. Завтра обязательно поговорим о нем.

     Кэсси хотела ругнуться, но сдержалась — это только распалило бы любопытство Сабрины.

     — Может быть, в таком случае встретимся на час раньше?

     — Нет. Пейдж тоже захочет послушать, не будешь же ты два раза рассказывать одно и то же.

     Кэсси вздохнула и положила трубку. Джейк поставил дипломат на стойку и потер ушибленное плечо.

     — Кто звонил?

     — Подруга, — мягко ответила девушка. — Если бы спросили вас, поверьте, я тут же передала бы вам трубку. Вовсе не обязательно следить за мной, подслушивать и подглядывать.

     — Я этого и не делаю. И уверен, вы слышали мои шаги. Я заметил, как вы вздрогнули.

     Такая уверенность разозлила Кэсси. Но она тут же одернула себя. Если он вбил себе в голову, что интересен ей, то переубедить его вряд ли получится.

     А Джейк уже перевел разговор на другую тему:

     — Вы напоминаете мне мышку. Никогда не встречал женщины, которая была бы так тиха утром.

     — У вас большой опыт по этой части? — не подумав, спросила Кэсси и тут же спохватилась: — Нет, не надо, не отвечайте. Не хочу, чтобы вы вообразили, будто меня интересуют подобные вещи. — Она взяла веник, совок и замела муку. — Вы поладили с Бадди?

     — Кажется, да. Правда, мне пришлось потрудиться, чтобы отвлечь его внимание от вас.

     Девушка выпрямилась.

     — От меня? Что вы хотите этим сказать? Да он меня и не заметил — смотрел только на дверь.

     — Не знаю, не знаю. Когда я пришел, все было совсем не так. Что вы с ним сделали? Приворожили? Впрочем, даже я, сторонний наблюдатель, должен признать, что спектакль, который вы устроили, спускаясь по лестнице, никого не мог оставить равнодушным.

     — О чем это вы?

     — Только не пытайтесь убедить меня, мисс Кэрриган, что покачивание бедрами было непреднамеренным.

     — Не надо выдавать желаемое за действительное, — посоветовала Кэсси. — Впрочем, как вам будет угодно. Что с дверью?

     — Бадди сказал, что он не столяр и двери не чинит.

     — Что?

     — Он водопроводчик. Работает с раковинами, ваннами, посудомоечными машинами, водонагревателями.

     — И как же теперь быть?

     — Я поговорю с комендантом жилого комплекса.

     Кэсси покачала головой.

     — Ничего хорошего из этого не выйдет. Ежемесячный взнос членов товарищества этого комплекса покрывает только расходы на обслуживание территории. Все, что касается самих домов, целиком лежит на совести жильцов. Или, как в нашем случае, тех, кто...

     Молодой человек постукивал пальцами по дипломату. На Кэсси он не смотрел, что несколько успокоило ее.

     — Не могли бы поговорить с Бадди вы? — попросил Джейк. — Убедите его сменить гнев на милость.

     — Каким образом? Бедрами? И не подумаю. Во-первых, если вы считаете, что на него это подействует, то ошибаетесь. И, во-вторых, это не моя проблема. Или вы забыли? Не я выломала дверь, а вы. Сами заварили кашу...

     — Отлично.

     Кэсси настороженно взглянула на Джейка. Даже за столь короткое время их знакомства девушка успела понять, что он никогда не сдается так быстро.

     — Кстати, — радостно начал молодой человек. — Полагаю, мне следует извиниться.

     — Да уж, это никогда не помешает, — пробормотала Кэсси.

     — Извините, что пытался уговорить вас уехать вчера вечером. Думаю, в любом случае хорошо, что Пэгги наняла вас. Потому что, пока вы здесь держите ситуацию под контролем, я могу...

     — Нет, не можете! — перебила девушка. — Меня наняли присматривать за слесарем. Я не собираюсь сидеть под дверью днем и ночью как привратник. Если думаете, что я буду сторожить дом, пока вы ищете плотника...

     — Видите ли, дверь оказалась нестандартной. Вы, наверное, и не заметили, что она отличается от дверей в других домах. Я, честно говоря, тоже не сразу понял. А вот Бадди тут же указал, что найти такую же, будет непросто.

     — Разве он разбирается в дверях? Ведь сам сказал, что занимается только...

     — Бадди знаком с плотниками. Говорит, что сейчас все они завалены работой. Люди спешат закончить ремонты в домах к зиме.

     — Ладно, — сдалась Кэсси. — Я поговорю с Бадди, но ничего не обещаю.

     — Не обещаете результатов для меня или определенных перспектив для него?

     Девушка сжала кулаки.

     — Если вы разумеете под словом «перспективы» то же, что и я...

     Джейк картинно поднял брови.

     — У вас слишком живое воображение, мисс Кэрриган. Я всего лишь предположил, что вы, например, можете обещать испечь его любимый пирог. К тому же на вас столько муки! Определенно вы уже начали замешивать тесто. — Он снова потер свое плечо. — Да, раз уж мы заговорили о еде... позволите мне перекусить? После вчерашних перипетий забыл поужинать.

     — Неужели вас не кормили в самолете?

     — А это можно есть? Там же вся еда искусственная.

     — Кажется, в морозилке была упаковка мексиканской буррито.

     — Чтобы я ел замороженные фаршированные лепешки, да еще утром?!

     — Ничего себе! Ну, у вас и замашки! — возмутилась Кэсси. — Вы не в ресторане. Ешьте что дают.

     — Пэгги, наверное, освободила холодильник перед отъездом?

     — Конечно. Разве вы не сделали бы так же?

     — Я никогда не выгружаю продукты из холодильника, потому что...

     — Я уже жалею, что спросила, — перебила его Кэсси. — Судя по тому, что вы все время переезжаете, наверное, просто оставляете все как есть, и владелец квартиры вынужден сам наводить порядок.

     — Не совсем так. Когда в холодильнике хранятся только кетчуп, оливки и несколько банок пива, то незачем их выбрасывать — они все равно не испортятся.

     — И вы недовольны тем, что Пэгги оставила вам буррито? Странно, что вы не сочли их деликатесом. А вообще вы меня разочаровали. Неужели, не держите даже бутылочки хорошего белого вина для дам?

     — Нет. Дам я обычно приглашаю в рестораны, чтобы у них был выбор напитков. — Джейк открыл холодильник и внимательно изучил почти пустые полки. — Мне думается, вы были правы, говоря, что Роджер и Пэгги не делятся друг с другом планами. Если бы брат знал о надвигающейся переделке ванной, он бы меня, несомненно, предупредил. А если бы Пэгги знала, что я приеду...

     — Она бы забила холодильник вашими любимыми яствами, надо думать. — Девушка бросила порванный бумажный пакет в мусорное ведро. — Я собираюсь пойти за продуктами. Вам что-нибудь купить?

     Молодой человек перевел на Кэсси подозрительный взгляд и внимательно посмотрел на нее.

     — Мне наверняка послышалось.

     Стараясь не раздражаться, она отрезала:

     — Я, буду рада приобрести все, что вы попросите, включая муку для пирога. Но, конечно, оплатите вы, потому что фирма «Жена внаем» не только взымает почасовую плату за присмотр за домом, но и берет комиссионные за покупки. Все это потом суммируется в окончательном счете. Итак, если вы хотите, чтобы я что-то купила...

     — Я подозревал, что ваша доброта небескорыстна. Да, купите, пожалуйста, кетчуп, оливки и...

     Зазвонил телефон. Девушка сняла трубку и машинально произнесла:

     — «Жена внаем». Добрый день.

     В трубке молчали. Кэсси еще раз поздоровалась, и только тогда низкий мужской голос ответил:

     — Я, наверное, ошибся. Мне нужен Джейк Эббот, и, клянусь, он дал мне именно этот номер.

     — Нет, нет, вы не ошиблись. Минутку, я позову его.

     Человек на другом конце провода от души рассмеялся.

     — Вы сказали «жена»? А он времени даром не теряет: только вчера приехал — и уже столько успел!

     Девушка проигнорировала это замечание, передала трубку Джейку и хотела было уйти, но он преградил ей путь.

     — Доброе утро, — поздоровался он в трубку. — Конечно, Калеб. Буду в одиннадцать. — Молодой человек пристально посмотрел на Кэсси. — Нет, ты все правильно расслышал. Так она и сказала.

     Джейк положил трубку с подчеркнуто сердитым видом, что напугало девушку.

     — Мне звонили по поводу работы.

     — Я поняла. — Она пожала плечами. — Не стоит передо мной отчитываться.

     — Я не отчитываюсь, а констатирую факт. Это был Калеб Таннер, один из самых влиятельных людей штата Колорадо...

     — Вы теперь будете работать под его началом? Вам повезло. А вот мне — нет. Знай я, что это он, могла бы завести полезное знакомство со знаменитым мистером Таннером, но теперь мой поезд ушел. Но странно, что такой большой человек сам звонит подчиненным, вам не кажется?

     — Вот что, мисс Кэрриган... время от времени мне будут звонить коллеги. Вы уже произвели не лучшее впечатление...

     — Если он сделал неправильный вывод, основанный только на его ложных догадках, то моей вины в этом нет, мистер Эббот.

     — Выбирая название для своей фирмы, вы могли бы проявить немного больше предусмотрительности. Хотите знать его мнение о «Жене внаем»?

     — Не имею ни малейшего желания.

     — Он сказал, что идея, кажется ему свежей и своевременной. Не хватало мне теперь дурной славы! Не подходите больше к телефону.

     Кэсси задумчиво потерла переносицу.

     — Вы закончили вашу тираду? — спокойно спросила она.

     — Да. И, по-моему, мысль свою изложил ясно.

     — Значит, теперь моя очередь, как вы изволили выразиться, «констатировать факт», не так ли? Вот что, мистер Эббот... я первая приехала в этот дом. И к телефону подхожу не из любопытства. Я, видите ли, не наемный работник, а совладелица фирмы. И в данный момент управляю своим бизнесом из этой кухни. Поэтому выбирайте. Либо наймите меня, чтобы я подыскала вам квартиру, а мистеру Таннеру объясните, что у вас параллельный телефон... — девушка обошла застывшего Джейка и направилась в холл, — либо, сидите весь день в офисе, чтобы ему не пришлось вам звонить. Что только улучшит вашу производительность труда и избавит меня от вашего навязчивого присутствия.

     «Таннер Электронике» была совсем не похожа на те многие компании, которые Джейку довелось уже посетить по работе. В приемной перед дверью Калеба Таннера лежал большой роскошный ковер, на стенах висело с полдюжины копий известных картин, но ни одного предмета мебели здесь не было. Секретарь также отсутствовал. Неудивительно, что он сам звонит своим сотрудникам, подумал Джейк.

     Дверь кабинета была распахнута настежь. Молодой человек направился к ней. Переступив порог, он замер на месте. До его ушей донеслось женское хихиканье.

     — Вот так, милый, — говорила женщина. — Давай я помогу тебе снять это.

     Отступать было поздно. Человек, сидевший на краю стола и натягивавший на себя полосатый свитер, уже заметил его.

     — Вы Эббот?

     Джейк кивнул.

     — Простите. Дверь была открыта. — Он протянул руку для приветствия, заметив краем глаза недовольство, отразившееся на лице стройной блондинки, что стояла вплотную к мистеру Таннеру. Только тут Джейк увидел, что у свитера один рукав был не довязан.

     Калеб снял свитер и протянул блондинке.

     — Извини, Анжелика. Труба зовет. — Он встал со стола и пожал руку молодому человеку.

     Девушка надула губы.

     — Ничего страшного, — с наигранным безразличием пропела она. — Увидимся вечером, милый, хотя и не представляю, как смогу дождаться нашей встречи. — Анжелика чмокнула начальника в щеку, сложила свитер и пошла к двери медленным шагом, чтобы рассмотреть Джейка. Ее недовольство, по всей видимости, уже улетучилось, поскольку, поравнявшись с ним, она одарила его томным взглядом и игривой улыбкой.

     Она перебарщивает, решил Джейк, вспомнив, утонченную, изящную Кэсси Кэрриган. Блондинка походила на пустую вазу: привлекательная внешность, а внутри ничего. Кэсси совсем не такая. Она личность и к тому же очень хороша собой. Ее чудесные рыжие волосы, кажется, можно перебирать дни напролет и никогда...

     Стоп, я пришел сюда не для того, чтобы думать о волосах мисс Кэрриган. Джейк огляделся по сторонам.

     На антикварном дубовом столе, с которого только, что встал исполнительный директор, следовало бы держать письменный прибор и блокнот в кожаном переплете. Однако стол был завален катушками проволоки, инструментами и деталями механизмов. А некогда ровную, полированную поверхность испещряли царапины и пятна.

     Калеб надел вельветовый пиджак, жестом пригласил Джейка сесть на стул у стены и сам устроился напротив.

     — Прошу прощения. Анжелика вяжет мне свитер и постоянно заставляет его мерить, чтобы не промахнуться с длиной.

     Джейк усомнился в бескорыстном порыве блондинки. Он вспомнил, как вязала когда-то бабушка. Ритмичный стук спиц всегда его усыплял. Такое дело требует внимания и усидчивости. Ни того, ни другого в Анжелике заметно не было. Но молодой человек счел, что при первой встрече свое мнение лучше держать при себе.

     — Одаренная девушка, — прокомментировал он. Калеб, прищурившись, посмотрел на Джейка.

     — Хотите сказать, что она не в состоянии даже считать петли? Да, у меня тоже есть сомнения на ее счет. Уж не знаю, вяжет ли Анжелика мне свитер или снимает мерки, чтобы надеть смирительную рубашку. — Он откинулся на спинку стула. — А вы прозорливы. Эта ваша «Жена внаем» — перспективное дело.

     — Раз уж об этом зашла речь... — начал Джейк.

     — Очень интересное начинание. И разумное. Ведь так удобно: нужна тебе жена — нанимаешь, не нужна — даешь расчет и снова свободен. — Калеб подался вперед. — Но, полагаю, вы не это, пришли обсуждать. Что думаете о моем новом записывающем устройстве?

     — Я попробовал его в действии. Так же как и прочую выпускаемую вами аппаратуру. Неудивительно, что вам удалось победить конкурентов. Рынок уже наводнен вашими видеодисками. Поразительное сочетание цены и качества. Однако не могу сказать, что ваша новинка вызывает у меня такой же оптимизм.

     Калеб удивленно приподнял брови.

     — Неужели вы думаете, что миллионы людей, которые мучаются со сложными программными устройствами видеомагнитофонов, не захотят купить наши, которые воспринимают команды с голоса? Прибавьте к этому отличное качество цифровой записи и долговечность дисков. Это вам не видеопленка, которая часто рвется и портится...

     — Высокие технологии требуют больших затрат. Не представляю, кто захочет вкладывать деньги в производство подобной аппаратуры. Кому это в принципе нужно?

     — Маркетинговые исследования показывают...

     — Маркетинговые исследования покажут то, что требуется, а не то, что есть на самом деле. — Джейк внимательно посмотрел на начальника, ожидая неминуемой бури. Но ее не последовало. Калеб лишь крепче сжал зубы. — Вот если вы переработаете идею и встроите функцию автоматической записи в обычные видеомагнитофоны...

     — Предлагаете подарить лицензию на наше изобретение? Если я позволю производителям завладеть опытным образцом, они ведь тут же его скопируют. Это безумие.

     Джейк покачал головой.

     — Вовсе нет. Если они решат производить его как отдельный аппарат, то столкнутся на рынке сбыта с теми же проблемами, что и вы. Если же вы сумеете встроить свою технологию в уже существующие разработки, то вам не придется убеждать покупателей в необходимости вашего детища.

     — Но что они получат в обмен на свои деньги? Я погублю отличную идею. Ваше предложение означает уничтожение цифровых запоминающих устройств, функций мгновенного поиска и воспроизведения видеозаписи.

     — Но это позволит продавать в три раза больше продукции, которая станет вдвое дешевле.

     Калеб задумался, потом покачал головой.

     — Овчинка выделки не стоит. Жертва слишком велика.

     — Я не уверен, что те люди, видеомагнитофоны которых пылятся на полках, заплатят большие деньги за какую-то новую технологию.

     — Даже если она значительно превосходит по своим возможностям все существующие?

     — Да. Потому что превосходство еще не гарантирует супертехнологии успех на рынке. Для этого понадобится мощная рекламная поддержка, которая, очевидно, обойдется вам в копеечку.

     Калеб пожал плечами.

     — Знаете, меня никогда не интересовали биржевые сделки, рискованные вложения капитала и тому подобные занятия. Поэтому мы и пригласили вас, Джейк. Ваша задача — найти деньги для нашего проекта. — Он помолчал, потом спросил: — Вы, вероятно, хотите все осмотреть? Я покажу вам завод и все возможности «Таннер Электронике».

     — Отлично.

     Неожиданно начальник озабоченно сдвинул брови. Джейк занервничал, не понимая, в чем дело.

     — Вы, не будете против, если мы поедем на моем мотоцикле? — наконец произнес Калеб. — Я дам вам шлем.

     Молодой человек едва сдержал улыбку. Его предупреждали, что мистер Таннер большой оригинал.