Джейми провожал взглядом удалявшуюся Ройалл. Зачем она зовет Елену? Теперь все прояснилось. Карла по-прежнему не было — так же, как и отца. И какое Ройалл или Елене дело до того, что он сделал со своими солдатиками? Они принадлежат ему, и он может делать с ними все, что пожелает. Если он откликнется, Елена набросится на него с бранью. Карла она никогда не отчитывает так, как его.
Его уже тошнило от того, что Елена всегда говорила ему, что можно делать и чего нельзя.
— Не трогай девочек, Джейми, — постоянно напоминала она ему. — Они здесь слуги, а не подружки для твоих игр… Пора взрослеть, Джейми.
Всегда говорит ему: «Повзрослей, Джейми». А он не хочет взрослеть. Ему нравятся девочки, нравится играть с ними. Они мягкие на ощупь, и ему нравится, когда они хихикают.
Которая же из нахалок снова наябедничала на него? Он не раз предупреждал их, но они такие же, как все. Они не слушаются его; никто не слушается его и не обращает внимания на то, что он говорит. Когда он выяснит, которая из них наябедничала на него, то хорошенько влепит ей. Что плохого в том, что он играет в мяч или держит одну из извивающихся маленьких девочек и щекочет, щекочет до тех пор, пока та не начинает задыхаться? Но Елене это не нравится, ей вечно не нравится все, что он делает. Она не раз отчитывала его за то, как он обращается с девочками, но после всегда обнимала и говорила: она знает, что он будет вести себя лучше.
Джейми наклонился, чтобы поднять ветку. Она сломалась в его руках. Он не хотел вести себя лучше: ему нравилось трогать девчонок, но больше всего испытывать те ощущения, которые возникали внутри него, когда он делал это. Иногда по ночам они даже снились ему… Но сейчас он не хотел об этом думать.
Во всем виновата Несси. Надо как следует отхлестать ее по лицу, чтобы проучить. Джейми терпеть не мог, когда Елена сердилась на него. Он старался быть хорошим, в самом деле, но ему нравились девочки. Нужно непременно найти эту маленькую нахалку и как следует отлупить ее!
Джейми нервно потирал пальцы друг о друга, проходя по лужайке в поисках детей. Он окликал их, даже и не пытаясь скрыть гнев в своем голосе. Внезапно юноша заметил Несси и Роузи, направляющихся к источнику. Это был его шанс. Елена в кухне, и Ройалл, должно быть, с ней.
— Болтушки. Ябеды, — бормотал он себе под нос. Его тяжелые шаги насторожили девочек, и они остановились с перепуганными лицами. Джейми тоже остановился, тяжело дыша от бега, и внезапно заколебался: которую же из них обвинить в том, что она наябедничала на него? Может быть, это была Роузи?
— Кто из вас пожаловался на меня Елене? — рявкнул он угрожающим голосом.
Никто из девочек не ответил. Они смотрели на него встревоженно и испуганно прижимались друг к другу.
— Если вы не признаетесь мне, я обеих вас так отделаю, что вы не скоро забудете.
Дети по-прежнему молчали и жались друг к другу, как две маленькие обезьянки. Их молчание еще больше разгневало Джейми.
В бешенстве он схватил Роузи, которая была ближе к нему.
— Я отучу тебя ябедничать на меня, чертова маленькая индианка!
Крепко держа ее одной рукой, он нанес ей сильный удар другой. Роузи закричала, а Несси пыталась ухватиться за его длинные ноги. Он отбросил ее злобным пинком, и та отлетела к кустам.
Роузи кричала, визжала от испуга, яростно сопротивлялась, пытаясь высвободиться из его властной хватки. Но чем больше она сопротивлялась, тем в большую ярость приходил Джейми. Ее отчаянное сопротивление доводило его до безумия и рождало в нем странные, приятные ощущения. Ослепленный своими эмоциями, он крепко держал девочку, чьи изворачивающиеся движения теперь казались ему чувственно-ритмичными. Пламя разгоралось у него в паху, и, посмотрев на маленькое, залитое слезами лицо, он почувствовал, как его собственные слезы жгут ему глаза. Что с ним происходит? Смуглая рука девочки вскинулась, чтобы расцарапать ему лицо; он почувствовал боль на скуле. Пламя стало адским, когда он бросил девочку на землю и стоял, глядя на нее сверху. Этот ад грозился поглотить его, и откуда-то из темного уголка сознания всплыло воспоминание о том, как он стоял рядом с бароном в конюшне. Он так отчетливо видел себя таким, каким был тогда — худеньким робким мальчиком двенадцати лет. Он явственно слышал крики кобылы и радостное ржание жеребца, когда животные совокуплялись. Барон мягко рассмеялся, заметив одному из конюхов:
— Эта молодая кобылка кричит, прямо как женщина. Скоро жеребец научит ее, как себя вести.
Но кобыла не переставала кричать; Джейми все еще слышал ее. Или это была Роузи?
* * *
Ройалл нервно вышагивала по кухне, ее руки дрожали, голос срывался. Елена пекла хлеб, вымешивая мягкое белое тесто сильными, умелыми руками. Ее неизменное черное платье было испачкано в муке, а обычно аккуратно уложенные волосы выбивались из узла на затылке и черными прядями спадали на лицо и шею. Ройалл поняла, что она так же сильно беспокоится за девочек и Джейми.
— Елена, где они могут быть?
— Не нужно так волноваться, сеньора. Есть тысячи объяснений. Это не впервые, когда Роузи и Несси убегают поиграть, вместо того чтобы выполнять домашнюю работу.
Ее пальцы с силой вонзились в тесто, сминая его.
— Сейчас жарко, вам не следует оставаться на кухне. Здесь слишком душно.
Она намеренно сохраняла ровный тон, взглядом быстро указав на пухлую кухарку, работающую у плиты.
— Сеньора, выйдите на веранду: возможно, вы увидите, что девочки уже возвращаются.
Ройалл последовала ее совету, а Елена тут же пошла за ней, прихватив прохладительный напиток.
— Я не хочу, чтобы кухарка узнала, — коротко объяснила она, вытирая руки о платье. — Сеньора, думаю, нам следует еще раз поискать. Пройдите по тропинке через сад, а я пойду по направлению к конюшне. По крайней мере, мы предпримем что-то.
Ройалл облегченно вздохнула.
— Конечно. Я сама собиралась предложить это. Я чувствую себя так, словно моя голова вот-вот лопнет. Ты уверена, Елена, что Морайя ничего не знает?
— Вполне уверена, сеньора Бэннер. Она делала именно то, что ей было сказано. Пожалуйста, вы должны мне поверить: ребенок ничего не знает. Я сильно ее напугала, но у меня не было выбора, — сказала она, оправдываясь.
— Я знаю, Елена. Именно поэтому я так беспокоюсь. Нужно побежать в разных направлениях. Разойдемся здесь. Позови, если найдешь их.
Елена кивнула.
Ройалл, встревоженная мрачными предчувствиями, металась то в одну, то в другую сторону, вглядываясь в густые зеленые заросли. Вокруг было тихо, слишком тихо. Ей не нравилась эта тишина. Визгливый вскрик птицы, взлетевшей над головой, заставил Ройалл испуганно ахнуть. Снова и снова окликала она детей. Крики оставались без ответа. Где-то вдалеке она слышала, как Елена зовет детей. Очевидно, ей тоже не удалось их найти. Ройалл пошла по тропинке к источнику. Поблизости никого не было. Она обошла все вокруг, снова и снова окликая девочек.
Какое-то яркое пятно возле большого ветвистого куста привлекло ее внимание. Оно было похоже на любимую ленту Роузи. Ройалл снова позвала. На этот раз она стояла не шелохнувшись и ждала с бешено колотящимся в груди сердцем. Что это был за звук? Склонив голову набок, она напряглась каждой клеточкой своего существа. Снова повторился этот звук, похожий на мяуканье кошки. Она испуганно раздвинула листву и стала вглядываться во мрак, ожидая увидеть большую полосатую кошку с кучей новорожденных котят. Две пары глаз уставились на нее.
— Роузи, Несси! Слава Богу! Я так волновалась за вас. Разве вы не слышали, как я вас звала? Как не стыдно подшучивать надо мной. Сейчас же скажите, почему вы не откликнулись, когда я звала вас?
Молчание.
— Идите быстрее: скоро время обеда, и вы нужны Елене, чтобы помочь на кухне. Она тоже ищет вас.
Никто из детей не пошевелился. Ройалл наклонилась, чтобы лучше рассмотреть девочек. Несси выглядела до смерти напуганной. Роузи, обычно веселая, энергичная и любознательная, смотрела прямо перед собой тупым, невидящим взглядом. Несси обхватила ее за плечи. Ройалл запаниковала.
— Чт… что… что случилось? — удалось наконец выдавить ей.
В ответ снова молчание.
Она все поняла.
Ройалл мягко отвела руку Несси от плеча Роузи.
— Все в порядке, Несси. Я позабочусь о ней. Ты должна немного отодвинуться. Я знаю, что ты защищаешь ее, но я все сделаю как надо. Доверься мне, — прошептала она. — Пожалуйста, малышка, доверься мне.
Несси послушно отступила назад, позволяя Ройалл взять бесчувственного ребенка. Неуклюжими движениями Ройалл подняла Роузи на руки и вынесла из кустов на широкую тропу. Она осторожно положила свою ношу на хорошо утоптанную тропу. Яркий солнечный свет заставил ее сощуриться после сумрака густых зарослей.
Роузи, казалось, ничего не чувствовала, совершенно не сознавая, где она и что с ней. Ройалл помахала рукой перед глазами девочки. Реакции не последовало.
Действовать нужно было немедленно. Она вопросительно взглянула на Несси.
— Что произошло с Роузи, она упала?
В душе она чувствовала, что отнюдь не падение было причиной безжизненного взгляда на маленьком детском личике.
— Несси, сейчас же беги и приведи Елену. Она ищет вас возле конюшни.
Девочка не шелохнулась.
— Несси, ты должна привести Елену. Сделай это ради Роузи. Быстрее! — сурово потребовала она.
— Нет, сеньора. Вы заботиться о Роузи? — упрямо сказала Несси.
— Хорошо. Я просила, чтобы ты доверилась мне, поэтому хочу, чтобы ты знала: я сделаю все, что смогу. Я должна быть откровенна с тобой. Я не знаю, чем помочь Роузи, хотя у меня есть одна мысль. Иди в конюшню и приведи мою лошадь. Ты ведь можешь сделать это для меня, верно? Я отвезу Роузи к ее матери на плантацию сеньора Риверы. И тебя тоже, девочка. Здесь больше нельзя оставаться. Ты можешь сделать это, Несси, можешь привести лошадь?
Маленькие плечи распрямились.
— Я могу сделать. Вы ждать.
Она сделала несколько шагов, но тут же вернулась.
— Вы не сказать о Морайя.
Снова ее голос был упрямым, не позволяющим Ройалл ответить отрицательно.
— Я обещаю привести Морайю завтра на плантацию сеньора Риверы. А сейчас очень важно, просто необходимо, чтобы вы обе уехали отсюда как можно быстрее. Пожалуйста, Несси, ты должна поверить мне.
Ройалл хотелось закричать, когда девочка упрямо смотрела на нее и спорила о том, что нужно делать.
— Не обманывать?
— Да нет же! Поспеши Несси, пожалуйста, поспеши. Постарайся, чтобы никто не увидел тебя. Беги!
Ройалл показалось, что она была на поляне несколько часов, гладя голову Роузи и бормоча успокаивающие слова. Когда она подумала, что больше не выдержит и секунды, Несси показалась на тропинке, ведя не одну, а две лошади.
— Две, — сказала Несси, подняв два пальца. — Мы трое. Надо две лошади. Я украсть.
— Ты умеешь ездить верхом, Несси?
Несси поморщилась.
— Не так хорошо. Я привести старая лошадь для меня. Она ходить медленно. Я держаться крепко.
У Ройалл было время подумать, когда ее кобыла трусила позади старой лошади Несси. Должна ли она поехать к Себастьяну или отвезти Роузи прямо к ее матери? Она твердо решила, что мать сейчас — именно тот человек, в котором Роузи больше всего нуждается, каким бы добрым и сострадательным ни был Себастьян.
Через час они въехали в поселок, где жили индейцы Себастьяна. Как и в прошлый раз, отовсюду выбежали женщины. Они не говорили ничего, наблюдая за приближением всадниц. Затем толпа расступилась перед высокой индианкой, которая вышла из хижины. Она посмотрела на Несси, затем на Роузи. Ее длинные руки протянулись, чтобы забрать девочку из крепких объятий Ройалл. Мать нежно держала дочь на своей груди и качала маленькую головку в ладонях. Слезы катились по ее щекам. Черные глаза, наполненные слезами, вглядывались в лицо любимого ребенка. Она видела, но не верила.
Огромный мужчина выступил вперед, чтобы взять девочку из рук матери. «Это, должно быть, отец Роузи», — подумала Ройалл. Внезапно они о чем-то заговорили. Смуглые пальцы указали на голую ногу девочки. Ройалл с ужасом наблюдала, как мать Роузи обнаружила дорожку крови, которая была почти незаметна на темной коже ребенка. Она медленно подняла юбку девочки и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, держащего Роузи. Тот слегка кивнул. Мертвая тишина воцарилась на поляне, а из груди Ройалл готов был вырваться крик. Толпа стала расходиться. Роузи была в безопасности. Теперь сеньора Бэннер уже ничего не могла сделать для маленькой девочки.
Она перевела взгляд на Несси, которая терпеливо сидела верхом на старой лошади.
— Теперь твоя очередь, малышка. Едем со мной, я отвезу тебя в твой новый дом, к твоей маме.
— Моей маме? — благоговейно переспросила Несси.
— Да, к твоей маме. Мне давно следовало бы сделать это. Когда-нибудь Бог простит меня за то, что я не сразу взяла дела в свои руки.
Несси нахмурилась.
— Ты сказать отец Жуан. Он простить тебя. И… ис… исповедь, — торжествующе заключила она.
— Это слишком простой путь, Несси. Вначале я должна сама простить себя. Едем скорее, не будем больше заставлять твою маму ждать.
* * *
Двор был пуст. Ройалл нахмурилась, сама не зная, рада она или разочарована, что Себастьяна нет поблизости. Именно сейчас у нее в самом деле не было желания видеть тяжелый, холодный взгляд, сверлящий душу. Лучше, если его не будет. На стук копыт выбежала из дома Анна. Испуганный взгляд на Несси заставил ее подобрать юбки и броситься с распростертыми руками навстречу. Ее глаза отыскали Ройалл, она едва могла поверить в свое счастье. Ройалл кивнула.
— Я привезла ее тебе. Она останется здесь. Она твоя дочь и принадлежит тебе. Мне в самом деле так жаль, что я… Люби ее, Анна, она этого заслуживает.
— Будут большие неприятности, когда барон узнает, что вы вернули мне мою дочь, сеньора.
— Да, неприятности будут, но я все улажу. Тебе не нужно бояться. Никто, повторяю, никто никогда больше не заберет у тебя твоего ребенка. Даю тебе слово.
Ройалл наклонилась и поцеловала маленькое смуглое личико.
— Не забывай: ты должна заботиться о своей маме так же, как заботилась обо мне, — предупредила она маленькую девочку. Несси торжественно кивнула. Помахав рукой, Ройалл выехала со двора.
Слезы жгли ей глаза, и она не увидела всадника, который въехал во двор с противоположной стороны дома. Она также не видела взгляда черных глаз, с любовью и тоской провожавших ее. Она была слишком далеко, чтобы услышать, как экономка рассказывала Себастьяну о золотой леди и о том, как нежно поцеловала она ее маленькую Несси.
— Счастлив будет тот мужчина, которому подарит поцелуи такая женщина, — радостно сказала Анна, прижимая Несси к своей груди.
Вернувшись на плантацию, Ройалл отыскала Елену.
— Ты ведь знаешь, не так ли? Ты знаешь, что Джейми изнасиловал Роузи!
Когда Елена кивнула, Ройалл почувствовала закипающий внутри нее гнев.
— Что ты собираешься делать в связи с этим? — холодно потребовала она ответа.
— Я не знаю, сеньора. Мне надо подумать. Барона здесь нет. Едва ли я могу что-то предпринимать по своему усмотрению. Джейми не ребенок — он юноша.
— Юноша, который только что изнасиловал маленькую девочку! Не стой здесь и не говори мне, что должна подождать, когда барон вернется домой. Из того, что я слышала, я могу предположить, что он может никогда не вернуться на плантацию. Я хочу, чтобы Джейми был заперт в своей комнате и чтобы Морайя немедленно перешла в мою. Она останется со мной до завтра, а завтра я отвезу ее на плантацию Риверы. Даже не помышляй сказать мне, что я не могу сделать этого. Если ты не хочешь ничего предпринять, я сделаю это сама. Итак?
— Джейми в своей комнате. Я не такая безответственная или бесчувственная, как вы могли подумать, сеньора. Джейми… был как сын мне. Я сделаю то, что должна сделать. Идите в свою комнату и позвольте мне закончить приготовление обеда. Кто-нибудь из слуг принесет вам в комнату еду для вас и Морайи. Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что не выйдете из нее, пока я не позову вас. Ваше слово, сеньора?
— Очень хорошо, Елена. Я сделаю так, как ты сказала, но хочу, чтобы ты послала записку барону в Манаус, хочу, чтобы он узнал об этом. Если он решил не возвращаться, значит, я возьму все дела в свои руки. Обещай, Елена.
— Хорошо, сеньора. Я немедленно отправлю кого-нибудь с запиской.
Как всегда, Ройалл почувствовала, что экономка рада отделаться от нее. Слава Богу, Морайя в безопасности. Девочка будет рада, когда узнает, что вернется домой.
Как же она все-таки устала, как подавлена. Если бы только ей хоть краешком глаза увидеть Себастьяна!
Весь долгий вечер Ройалл лежала, съежившись на широкой кровати. Гневные звуки барабанного боя в джунглях сводили ее с ума. Слова Морайи только подтвердили ее дурные предчувствия.
— Барабаны говорят, что сегодня вечером в джунглях будет смерть.
* * *
Елена села на стул, голова немилосердно гудела. Как все это случилось? Когда все стало так плохо? «С того дня, как Ройалл Бэннер приехала на плантацию», — ответила она себе. Когда эта леди переступила порог дома Ньюсамов, Елена сразу поняла, что все изменится, и не к лучшему. Такая заносчивая! Сделай то, сделай это, не делай того, не делай этого! Собирается ли барон возвращаться на плантацию? Она должна послать ему записку, как приказала сеньора. Больше нет сил делать вид, что проблемы не существует; она должна сделать так, как распорядилась молодая американка.
Еле передвигая ноги, Елена вышла во двор в поисках одного из мальчиков-конюших. Она коротко объяснила, что именно тому нужно сказать барону.
— Ты должен вернуться вместе с бароном и проследить, чтобы он… чтобы он добрался благополучно.
Не стоило говорить мальчишке, что барон мог быть пьян и ему потребуется сопровождающий на долгом пути на плантацию.
— Будь осторожен, говоря о Джейми. Просто скажи, что его присутствие необходимо из-за Джейми. Больше не говори ничего. Это то, что тебе сказали, и ты просто передаешь послание, — предостерегла Елена.
Мальчик кивнул и помчался к конюшне, чтобы оседлать лошадь.
Если бы только она могла собраться с мыслями! Было что-то еще, что она должна была сделать. Что же это? Обед! Ну конечно, даже глупец вспомнил бы об этом. Словно во сне, она нарезала ветчину толстыми розовыми ломтями. Белый рис варился на плите, пока она чистила фасоль. Фрукты с сахаром и сливками будут на десерт. Не оставалось времени для выпечки, да она и не смогла бы приготовить сегодня воздушное тесто.
Рядом с Еленой появилась кухарка.
— Уже скоро, — пробормотала экономка, — ты снесешь два подноса в комнату сеньоры. Я сама позабочусь о мистере Джейми. Налей сливки и разрежь фрукты.
Женщина пристально посмотрела на Елену. Что-то тут не так. Экономка вела себя так, словно ей не было дела до обеда. Где масло для фасоли? Почему нет крышки на миске с рисом? И нет цветов на подносах — то, о чем Елена всегда заботилась сама. Где белоснежные салфетки и тарелки? Что-то случилось. Кухарка секунду помедлила, затем поспешила к плите. Тяжело вздохнув, она вынула из нее тяжелую сковороду. И как раз вовремя, иначе изумительная розовая ветчина подгорела бы. Елена даже не заметила. Она не заметила также, что кухарка снова появилась через несколько минут с букетом алых цветов, чтобы поставить их в маленькие вазочки. Под невидящим взглядом Елены кухарка собрала подносы и прибавила цветы и салфетки. Получилось довольно мило, как если бы это сделала сама экономка. Довольная собой и своей работой, кухарка начала раскладывать еду по тарелкам. Мягко коснувшись плеча Елены, она ждала кивка одобрения. Ей пришлось сделать это дважды, прежде чем та подняла глаза и заметила подносы.
— Ты все прекрасно сделала, Мария, — сказала она, слегка улыбнувшись. — Теперь отнеси подносы в комнату сеньоры. А я отнесу обед Джейми.
Ей не оставалось выбора. Сеньора Бэннер права: нужно что-то сделать, и сделать до того, как вернется барон. Она еще раз взглянула на поднос. Удовлетворившись, что все размещено правильно, она пошла к комнате Джейми, Ловко поставив поднос на одну руку, другой достала из кармана фартука большой ключ.
— Давно пора, Елена. Я уже думал, ты никогда не принесешь мне поесть, — обрадовался приходу экономки Джейми. — Мне не нравится, что ты меня заперла. Я собираюсь рассказать об этом отцу. Я хочу, чтобы ты принесла мне моих солдатиков, — добавил он капризно.
Елена поставила поднос на маленький столик.
— А я хочу, чтобы ты съел свой обед, Джейми. Потом я принесу тебе солдатиков. Не уверена, что их можно починить, но я постараюсь. Зачем ты оторвал им головы?
— Ох Елена, иногда я просто не понимаю тебя. Я не отрывал головы у моих солдатиков. Я не мог бы причинить им боль. Тебе бы следовало знать это, — ворчал Джейми, с жадностью набрасываясь на еду.
— Я никогда бы не подумала, что ты можешь причинить кому-то боль, Джейми.
— Елена, почему ты так странно разговариваешь? Кому я причинил боль? Рис невкусный. Убери его, я не буду его есть.
— Съешь, — твердо сказала Елена.
— Хорошо, но он мне не нравиться.
— Зачем ты причинил боль Роузи?
Джейми перестал жевать и опустил глаза в тарелку.
— Я не причинял ей боли. Она не более чем гадкая индейская девчонка. Она ведь наябедничала на меня, верно? Так вот почему ты дала мне этот рис! Ты наказываешь меня, — в его голосе звучал упрек.
— Тебя следует наказать, за то что ты сделал. То, что ты сделал, плохо, Джейми. Отец Роузи и другие мужчины с плантации Риверы придут сюда и захотят наказать тебя.
— Ты наказываешь меня рисом, чтобы они не пришли? Ты поступаешь очень умно, Елена. Отец не позволит каким-то старым индейцам причинить мне боль.
— Твоего отца здесь нет, Джейми, ты это знаешь. Я послала за ним, но он приедет поздно ночью.
«Если вообще приедет», — добавила про себя Елена.
— Но ты ведь можешь все уладить! Правда, Елена? Ты ведь не позволишь каким-то индейцам сделать мне больно, ведь так?
Джейми взял на вилку фасоль и отправил ее в рот.
— Скажи, что не позволишь им сделать мне больно, — захныкал он.
— Я собираюсь все уладить, Джейми. Никто никогда не причинит тебе боли. Я всегда заботилась о тебе. Ты же знаешь, что я люблю тебя, как если бы ты был моим собственным сыном. Ты ведь доверяешь мне? Правда, Джейми?
Юноша радостно засмеялся.
— Я не боюсь каких-то старых индейцев. Я знаю, что ты меня любишь. Я тоже люблю тебя. Почему ты не хочешь принести мне моих солдатиков?
— Позже, Джейми. Сейчас я хочу, чтобы ты закончил обед. Я посижу здесь и подожду.
Джейми послушно очистил тарелку и подцепил ложкой кусочек фрукта.
— А теперь отнеси свой поднос к двери и поставь его снаружи.
— А ты принеси моих солдатиков. Я съел весь рис, так что ты больше не должна меня наказывать.
— Идем со мной. Я хочу, чтобы ты посмотрел, как красив сад, хочу, чтобы ты запомнил это.
— Зачем? Мы отправляемся в путешествие? Отец ничего не говорил о путешествии. Могу я взять с собой своих солдатиков?
Елена тяжело вздохнула и повела Джейми к широким двойным дверям, выходящим в сад.
— Путешествие? В некотором роде, Джейми. И, конечно, твои солдатики могут отправиться с тобой. Они — часть тебя. Теперь скажи, что ты думаешь о саде?
Джейми пожал плечами.
— Куда мы поедем?
— В одно чудесное место, Джейми. Я никогда там не была, но ты не испытаешь боли, попав туда. Все будет спокойно. Ты больше никогда не будешь наказан.
— Это похоже на сказочную страну. Когда мы едем?
Елена стояла лицом к лицу с Джейми. Она нежно обхватила руками его красивую голову и легко поцеловала сначала в одну щеку, затем в другую.
— Я любила тебя как собственного сына; больше, чем собственного. Я и сейчас люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, помни это, Джейми.
Ее руки опустились. Она медленно протянула одну из них в карман фартука и достала свой острый разделочный нож. Ее глаза встретились с глазами Джейми, когда она вонзила лезвие ему прямо в сердце.
— Сейчас, Джейми, ты узнаешь, сейчас…
Глаза парня широко раскрылись от удивления, когда он тяжело опускался на землю. Елена не отрывала от него взгляда, слезы текли по ее щекам.
— Прости меня, Джейми. Я не могла позволить отцу Роузи забрать тебя. Он и другие мужчины пришли бы сюда ночью и сделали это. Я не могла позволить этому случиться.
Каким красивым он выглядел после смерти, каким невинным!..
Она должна что-то делать. Нужно убрать подносы, вымыть посуду, прибраться в кухне и послать мальчика на плантацию Риверы с запиской, сообщающей о смерти Джейми. Только когда все закончится, она подготовит тело к погребению. Потом будет ждать барона.
Скоро барабанный бой в джунглях стихнет, но тишина эта будет угрожающей. Так или иначе, а джунгли всегда побеждали. Только на этот раз она не позволила им победить. Елена сама стала обвинителем Джейми, признала его виновным, судила и привела приговор в исполнение. На этот раз она перехитрила джунгли.