Пробуждение любви

Майклз Ферн

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

 

 

ГЛАВА 8

Наступил следующий день… Когда приходит несчастье, всегда жди завтра.

Эмили взглянула на мир, бурлящий за стенами ее дома, сквозь жалюзи. В небе сияло солнце. Ночь осталась позади. Неужели ей удалось пережить ее? Женщина осмотрелась, пытаясь уяснить, куда исчезла бутылка вина, но увидела лишь пепельницы, заполненные окурками. Повсюду валялись хлебные крошки, пепел и кофейные зерна. На ней было надето то же платье, что и вчера. А может, другое? Конверт и письмо Яна по-прежнему лежали на столе, похожие на два ненавидящих глаза.

Эмили не могла говорить. Ее глаза покраснели от слез, ребра болели от бурных рыданий, ноги и руки ныли, почти не подчиняясь воле хозяйки. Очевидно, она вчера в порыве слепой ярости пинала что-то ногами и имитировала удары боксера на ринге. А все во имя любви, глупой любви, наваждения и груды белых мужских рубашек.

Еще вчера ей казалось, что на большее просто не хватит сил. Как же она ошибалась! Слезы ручьем покатились по щекам. Эмили никогда не увидит Яна! Так одиноко она еще себя никогда не чувствовала. Покинув родительский дом, Эмили посвятила себя мужу. Как же теперь жить? Мир на мгновение замирает, когда тебе исполняется сорок. Этого времени вполне достаточно, чтобы собрать свои пожитки и немного призадуматься, а потом дни, месяцы и годы несутся вскачь со скоростью света к цели, которой никто не хочет достигнуть. «Ты рождена для смерти», – пробормотала миссис Торн.

Линденари… Завтра она позвонит ему и договорится о встрече. Не помешает полежать на кушетке в его кабинете, поплакать и постонать в течение трех месяцев. Потом, возможно, из этого что-то получится.

Так, так… Теперь насчет визита к адвокату… Может, он даст дельный совет? «Кто же его не хочет?» – фыркнула Эмили. Очевидно, она лишилась слуха и дара речи, а заодно и зрения, если никак не могла понять сути происходящего. «Итак, кто в нем нуждается? – с отчаянием подумала миссис Торн. – Ян полагал, что я тут же побегу оформлять документы на развод… Ну нет, дорогуша, ничего из этого не получится. Если тебе нужна свобода, борись за нее!»

Эмили прекрасно понимала, что никакие сеансы у психоаналитика, никакие уговоры и увещевания ей не помогут. С такими проблемами личного характера люди должны справляться сами, полагаясь на собственную силу духа и воли. Она сама скатилась по наклонной плоскости жизни.

Конечно, не без помощи Яна. Теперь же, при отсутствии такового, Эмили придется выкарабкиваться самой.

Почему она не сумела разглядеть симптомы надвигающейся катастрофы в прошлом году? Может, если бы миссис Торн осталась в облюбованной ею комнате под кухней, ничего бы этого не случилось?

Войдя в ванную комнату, она включила свет, подталкиваемая желанием еще раз взглянуть на другую Эмили Торн, настоящую. Она ткнула пальцем в зеркало, прищурилась и попятилась. Оказавшись в кухне, она схватила чайник и решительно направилась назад.

– Я ненавижу тебя, гадкое отродье! Не могу видеть тебя! – С этими словами чайник полетел в зеркало. Оно разлетелось на тысячу мелких осколков. Эмили успела отойти и не пораниться. После такого акта вандализма она подошла к опустевшей стене, осторожно ступая по сверкающим кусочкам стекла, и с облегчением и надеждой прорычала:

– Тебя больше нет, Эмили Торн!

* * *

«Ну, и что дала тебе эта маленькая вспышка ярости, миссис Торн? – мелькнуло в ее голове. – Нет, надо прекратить разговаривать с собой. Как там высказываются психологи? Лучше беседовать с самим собой, чем отвечать на собственные вопросы? Как бы там ни было, мне безразлично, ибо прежняя Эмили Торн умерла, разлетевшись на тысячи осколков. Теперь следует заняться новой личностью. Наверное, черная полоса в моей жизни закончилась, хотя нельзя говорить об этом так уверенно. Только время может показать, насколько верно такое заключение. – В руках женщины оказалась лопатка для снятия блинов со сковороды. – Ну вот, я родилась заново. – Она постучала лопаткой по голове. – С днем рождения! Я жива, богата, здорова, но излишне толста; одинока, свободна. Могу делать все, что заблагорассудится, и ни перед кем не стану отчитываться за свои поступки».

Эмили почувствовала себя изможденной, но счастливой, если, конечно, «счастье» – подходящее слово для данной ситуации. «Что там запланировано на сегодня? – стала припоминать женщина. – Так… Утром – сад, днем – две пары в колледже, затем – покупки, обед и чтение. О, нет! Это все было вчера. Пожалуй, хватят планировать! Не хочу, чтобы хоть что-то напоминало о Яне».

Миссис Торн направилась в спальню мужа. Там царили темнота и пустота. Сорвав зеленые шторы, она вышла из комнаты и швырнула их через перила. Потом вниз полетели простыни, полотенца – все то, что осталось от супруга. Кстати, корзина в кладовке забита белыми рубашками. Они отправились вслед за постельными и банными принадлежностями. Интересно, сколько времени ушло у Яна на то, чтобы сложить чистые рубашки? Очевидно, он паковал их в ее отсутствие.

«Не думай о муже. Убери комнату, чтобы в ней можно было спать. Она – часть случившегося. С этим придется смириться. Вымой ванну, заправь постель, сделай эту комнату своей», – приказывала себе миссис Торн.

Эмили последовала совету внутреннего голоса. Надев мешковатый домашний костюм и кое-как причесав коротко подстриженные волосы, она спустилась в кухню, намереваясь сварить кофе. Сегодня завтрака не будет. Этот день следует отметить как номер один, начало ее новой жизни.

Отпивая из чашки глоток за глотком и наслаждаясь крепким напитком, миссис Торн набросала план действий на день: посещение библиотеки и книжного магазина, поход на овощной рынок и в мясной магазин, мытье холодильника. Также следует избавиться от жирной пищи и сладостей, а потом прицениться к спортивному инвентарю. Но прежде всего необходимо посетить банк и проверить счета. «Может, сделать рамочку для письма Яна? – пронеслась в голове сумасшедшая мысль. – А еще лучше прикрепить его к стене и метать в него дротики».

В четыре часа Эмили вернулась в свой дом на Слипи-Холлоу-роуд.

Салон и багажник ее машины были завалены покупками, и ей потребовалось полчаса, чтобы перенести их в прихожую и на кухню.

Она чувствовала себя счастливой до тех пор, пока не вошла в спальню и реальность не обрушилась на нее. До этого миссис Торн возвращалась домой, зная, что Ян наведается сюда, а вот теперь он никогда не покажется на пороге. Эмили сразу же загрустила и попыталась быстренько настроить себя на мажорный лад: «Радуйся, дорогая, вздохни свободно, тебе больше не придется гладить эти проклятые рубашки».

Сварив кофе, миссис Торн подмела рассыпанные зерна со стойки и пола – сказывалась врожденная привычка содержать дом в чистоте. Затем женщина отметила в календаре день начала новой жизни, первый день диеты, которой она будет придерживаться во что бы то ни стало. Следует также заняться гимнастикой и некоторыми физическими упражнениями, укрепляющими мышцы живота и груди. Значит, нужно вызвать сотрудника магазина, чтобы тот наладил «беговую дорожку» и «велосипед» – два только что купленных тренажера.

Вот он, новый день в новой жизни Эмилии Торн.

– Я сделаю это. Обязательно сделаю! – произнесла она вслух.

Женщина взглянула на сумки с продуктами. Так, пятьдесят банок тунца, семь банок кукурузы, яблоки, деликатесы, зелень и морковь, две упаковки диетических напитков и минеральной воды, десять фунтов кофе, новые напольные весы, две баночки поливитаминов, обещавших напитать энергией истощенное ограниченным питанием тело. Эмили почувствовала удовлетворение и, подумав, прикрепила скотчем письмо Яна на специальную доску для сообщений рядом с телефоном. Затем принялась лихорадочно рыться в многочисленных пакетах, стараясь отыскать дротики, купленные в магазине. Их оказалось восемь. Женщина прицелилась и метнула по очереди все, но ни один из них не попал в цель. Ладно, в следующий раз получится лучше. Кроме того, поднимая с пола упавшие дротики, можно укреплять мышцы живота. Эмили радостно улыбнулась.

Следующий этап – холодильник. Положив выгруженные запасы в огромные хозяйственные сумки, женщина с трудом выволокла их на крыльцо. Кто, находясь в здравом уме, станет хранить семь галлонов мороженого в морозилке да еще дюжину замерзших пирогов и пирожных? Скажите, кто держит в доме сумки с чипсами, конфетами и печеньем? Только она. Значит, долгое время ее разум спал, но теперь наступило пробуждение. Надо собрать волю в кулак и суметь сесть на диету. От этой мысли Эмили ощутила легкое головокружение.

Кстати, где же разместить тренажеры? О! Кабинет Яна! Там ведь есть телевизор и видеомагнитофон. Занимаясь гимнастикой, можно одновременно смотреть телепередачи или слушать музыку. Эмили пришлось немало попотеть, чтобы сдвинуть огромный рабочий стол мужа в дальний угол комнаты.

Ее терзали муки голода, желудок громко требовал еды. Итак, это первое испытание… Эмили съела около килограмма овощей, пару банок тунца, два яблока – и… не наелась. Заварив чашку травяного чая, миссис Торн высыпала в питье три пакетика сахарозаменителя. Господи, напиток показался сказочно сладким, и она приготовила вторую порцию. В другое время Эмили уничтожила бы упаковку печенья и половину замороженного пирога, но сейчас… Ей и теперь хотелось чего-нибудь сладкого, но женщина старалась сдерживать себя. Сила воли и духа воспитывается именно таким образом.

– Я ненавижу тебя, Ян Торн, за то, что ты сделал со мной! – яростно проговорила Эмили и мысленно поправилась: «Нет, это не он, а я виновата… Я сама довела себя до такого состояния. Да, муж оставил меня, потому что видел эту, прежнюю, супругу, что недавно красовалась в зеркале. Однако не Ян сделал меня толстой безобразной уродиной. Я лишь творение собственных рук и… желудка. У меня никогда не хватало мужества ограничить себя в пище. Миссис Торн! Соберите всю свою волю в кулак, иначе у вас ничего не получится». – Ну, ну, все хорошо. – Эмили ударила ладонями по столу. – Я сделаю это, но только потому, что он не любит меня. Ян приложил к моему падению руку, поэтому тоже виноват. Он пил мою кровь… испортил лучшие годы моей жизни, а затем выбросил пастись на лужок, словно старую корову, которая больше не дает молока.

Эмили ощутила приступ неукротимого гнева. Где-то в доме, если Ян не забрал все бумаги, находится копия лицензии на медицинскую практику. Куда она дела ее, когда переезжали в этот дом? Перерыв все кладовки, миссис Торн отыскала затерявшийся документ и прикрепила его рядом с прощальным письмом мужа. Она со злорадством принялась метать дротики, пока мышцы руки не запросили отдыха.

В девять тридцать раздался телефонный звонок. В это время Эмили со знанием дела руководила установкой тренажеров. Она дала юноше, служащему магазина спортинвентаря, щедрые чаевые и закрыла за ним входную дверь. Затем внимательно посмотрела на аппарат.

Сегодня новый день в ее жизни. Сейчас уже поздно. Может, не стоит подходить к собранным тренажерам? Лучше подождать до завтра. Где-то ей довелось прочитать, что физические нагрузки на ночь противопоказаны. Эмили настолько устала, что глаза закрывались сами собой, и пришлось сделать выбор в пользу теплой ванны и мягкой постели.

Спала она очень неспокойно. Ее мучили кошмары, снился улыбающийся Ян. Проснувшись, миссис Торн почувствовала себя еще более утомленной, чем до сна.

Эмили сварила кофе и, закурив, отметила галочкой количество сигарет, отпущенных на день. Курение, конечно, вредная привычка, но от нее невозможно быстро избавиться. Зато можно сделать другое: ограничить потребление никотина. С трудом перерезая твердую как камень дыню, она страстно мечтала о шоколадном печенье. Были времена, когда пачка этой сдобной и вкусной штуки съедалась в один присест. Теперь сладости стали достоянием истории.

Миссис Торн налила вторую чашку кофе, прикурила еще одну сигарету, честно отметив ее в своем «поминальнике». Сейчас ее волновал финансовый вопрос. Нужно как-то прожить на оставленные Яном деньги. Она очень надеялась, что муж отложил необходимые бумаги, избавив ее от бюрократических банковских проволочек.

Эмили принялась методично проверять ящики его письменного стола, пока не нашла нужные документы. Она мысленно представила себе Яна, сидящего на своем рабочем месте.

Вернувшись на кухню, миссис Торн прикурила третью сигарету, забыв отметить ее в расходном реестре, и углубилась в изучение ценных бумаг.

После двух чашек кофе и трех сигарет она поняла, что у нее существуют определенные финансовые затруднения. Дом на Слипи-Холлоу-роуд ежемесячно требовал уплаты в двадцать пять тысяч долларов; бунгало на побережье обходилось и того дороже – сто пятьдесят тысяч баксов. Расходы на питание – тысяча. Плата за газ, электричество и воду в домике на берегу океана может возрасти до двухсот пятидесяти тысяч долларов.

Сумма страховки за машины оказалась настолько высокой, что миссис Торн даже зажмурилась; страховой полис и медицинская страховка ввергли ее в пучину страха. Ого, сколько денег! Как же ей жить? Даже если работать официанткой круглосуточно, оплатить такие счета практически просто невозможно. Чтобы сохранить страхование жизни и медицинское страхование, нужно продать все имущество. Правда, существует и другой вариант: продать роскошные машины и купить подержанный автомобиль, не страхуя его. Можно переехать на квартиру и устроиться на работу с неполным рабочим днем. Тогда денег хватит для оплаты питания и жилья. Если удачно продать «Мерседес» и «Порше», то на счету появится крупная сумма денег. Странно, Ян заплатил наличными за автомобили, а за дом выписал чек. Кроме того, у нее еще имеются меха, которые она ни разу не надела, и драгоценности. Взглянув на блестящие побрякушки, она тяжело вздохнула. Ей никогда не удастся получить за них истинную цену.

Открыв чековую книжку, Эмили присвистнула от удивления – там стояла сумма в сто двадцать тысяч долларов. Ей всегда казалось, что там намного меньше. Она облегченно вздохнула. В соответствии с письмом Яна, ее личный счет составляет десять тысяч. Слава Богу, следующую неделю Эмили не проведет на улице. У нее есть время все обдумать, принять решение, привести дела в порядок. Еще существует возможность изменить сущность Эмилии Торн, той, что в зеркале, той, которую отверг муж.

Продажа дома может растянуться на длительный срок; возможно, на несколько месяцев, а может, и на год. И все это время придется платить ренту. Дом на побережье… Для продажи нужно ждать лета, если… Если только не сдать его в аренду или в наем. Кстати, это же можно проделать с комнатами на Слипи-Холлоу-роуд. Жила же она в полуподвальном помещении. А вдруг действительно кто-то захочет экзотики? В доме шесть спален, одна принадлежит ей. Итого… пять комнат и кухня, оснащенная всем необходимым. Помещение над гаражом на три машины можно привести в порядок, выбросив весь ненужный хлам. Потом можно провести туда свет, воду и обставить его.

Конечно, посторонние люди нарушат спокойное течение ее жизни, они будут бродить по дому, везде оставлял следы своего пребывания. Нужно подумать, противно это ей или нет. Женщина, на мгновение закусив губу, поморщилась – это абсолютно безразлично для нее. Жилище на Слипи-Холлоу-роуд никогда не являлось настоящим домом в полном смысле данного слова. Ян и дизайнер-декоратор хорошо постарались ради того, чтобы добиться такого эффекта. Сдача комнат жильцам сохранит часть денег. Эмили уже сорок, а пенсии не предвидится: в таком возрасте трудно найти хоть какую-нибудь работу.

Желудок настойчиво требовал пищи. Эмили выпила два стакана воды, взбила яйцо и съела целый арбуз. Она с нетерпением ждала обеда, который состоял сегодня из творога и фруктов.

Миссис Торн сварила кофе, присела у стола и задумалась. Муж в своем письме говорил о продаже дома на Слипи-Холлоу-роуд и бунгало на побережье.

– Представь себе, Ян, я сама в состоянии сделать все, поэтому и не подумаю обращаться за помощью к тебе или следовать твоим советам, что, в принципе, равнозначно. – Эмили в мгновение ока вскочила со стула, и в злосчастное письмо и лицензию снова полетели дротики. Диплому досталось больше: два метательных снаряда попали в имя супруга, один – в его подпись. – Это просто необходимо для разрядки, – постаралась оправдать свое варварство Эмили.

Внезапно миссис Торн заметила, что на улице идет дождь и на кухне стало так же темно, как и на душе. Включив свет, она ощутила прилив сил и поняла: к ней снова возвращается хорошее настроение.

Взяв с собой книгу «Советы желающим похудеть», Эмили направилась в кабинет Яна.

– Ну, поехали, – пробормотала она, тяжело пыхтя на «беговой дорожке». Через семь минут миссис Торн едва не упала. Что ж, она явно не в форме, что совершенно неудивительно при сорока фунтах лишнего веса. Проходя мимо кухни, женщина выпила пару стаканов воды. На велотренажере ей удалось продержаться четырнадцать минут, что являлось огромным достижением. Может, завтра получится лучше? Но вечером снова необходимо потренироваться. В сутках двадцать четыре часа… В перерывах между упражнениями можно посидеть, попить воды и заняться делами. Да, да, делами! Нужно срочно поместить объявления о сдаче комнат жильцам в «Плейнфилд курьер» и в «Стар леджер», чьи тиражи всегда отличались количеством экземпляров от других изданий в лучшую сторону. Кроме того, надо написать о продаже автомобилей. В-третьих, следует позвонить агенту по недвижимости и сообщить о своем решении сдать бунгало на побережье в аренду. Аккуратно продублировав объявления, она вышла на прогулку и вывесила их на официальную доску у супермаркета.

Вернувшись домой, Эмили поднялась в помещение над гаражом. Оно оказалось заваленным хламом – ящиками и коробками, оставшимися от прежнего жильца. Миссис Торн осторожно обошла картонные завалы, желая удостовериться, работают ли здесь кухня и ванная. Пыль и грязь можно убрать, окна покрасить и повесить шторы. Это придаст комнате приличный вид. Мебель нужно вымыть с порошком.

Она пообедала творогом, салатом с лимоном и специями, арбузом и выпила пару баночек диетического напитка. Эмили умирала от желания съесть «Биг-Мак», но подавила его, принявшись метать дротики.

– Нет, я не сдамся, Ян. Постараюсь одержать верх над тобой, сукин ты сын!

* * *

Миссис Торн уселась за руль и направилась к Брэдли, где приобрела шторы, краску, стеклоочиститель, воск для натирания полов. На обратном пути она заехала в дирекцию коммунального хозяйства и заплатила за пользование электричеством и водой в помещении над гаражом. Клерк заверил ее, что завтра все будет подключено.

* * *

Сжав зубы, Эмили остановила «беговую дорожку» и перешла к «велосипеду». Но и здесь время не улучшилось, а осталось на уровне вчерашнего. Упав на пол, она проспала целый час, приходя в себя от почти непосильной для нее нагрузки.

Сидя за кухонным столом и наслаждаясь кофе с сигаретой, миссис Торн продолжала удивляться, почему раньше ей не пришло в голову заняться физическими упражнениями и сесть на диету. Теперь, однако, это не имело значения. Даже если она похудеет и будет похожа на фотографии топ-моделей с обложек модных журналов, Ян все равно не вернется к ней. Интересно, зачем это ей вообще нужно?

– Да потому, – заговорила вслух Эмили, – что та женщина в зеркале – не я. – Высморкавшись в бумажную салфетку, она бросила ее в мусорную корзину. По-прежнему шел дождь. Однажды миссис Торн предложила мужу прогуляться в ненастную погоду. «Ага, – отозвался Ян, – и испортить обувь и одежду. Ты сошла с ума, дорогая. Так поступают только в дешевых мелодрамах». Эмили больше не просила его об этом и сама не гуляла под дождем. Сейчас ей никто не мешает и никто не упрекнет в сумасшествии. Быстренько, чтобы не успеть передумать, миссис Торн вышла на улицу через черный ход и, сняв туфли, трижды обошла вокруг дома. Вернувшись в теплую кухню» она подумала: «Возможно, Ян прав, и прогулки под дождем не стоят насморка». Продрогшему человеку нужен партнер, чтобы согреться… Эмили включила обогреватель, выпила чашку обжигающе горячего кофе, предаваясь мечтам о пицце с сыром.

Следующие несколько недель оказались очень трудными для миссис Торн. Она вставала в пять и ложилась в девять тридцать, утомленная до предела. Много сил уходило на соблюдение диеты и занятия физическими упражнениями трижды в день. Женщина постоянно пила воду.

Помещение над гаражом было готово к приему жильца. В списке Эмили значилось около двадцати фамилий людей, с которыми она побеседовала или получила письма от них. Следует решать, ибо на следующей неделе уже предстоит платить ренту за два дома. Бунгало на побережье оказалось крепким орешком. Сдать ли его за восемьсот пятьдесят долларов на двенадцать месяцев или же на девяносто дней за три тысячи в месяц и потом ждать желающего поселиться там на осень? Если она сможет получить летнюю ренту, то деньгами можно воспользоваться зимой, если не удастся отыскать жильца на этот период. После долгих и мучительных раздумий женщина решила назначить годовую ренту с внушительным первым взносом в размере двухмесячной оплаты. Наконец-то можно вычеркнуть дом на побережье из списка крупных забот, вызывающих головную боль. Одним грузом стало меньше.

Она надеялась продать машины подороже и повыгоднее, но вырученная сумма оказалась гораздо меньше предполагаемой. Правда, этих денег хватило, чтобы оплатить страховой полис. Поэтому миссис Торн, не раздумывая, обменяла банкноты на чеки – и шестьдесят пять тысяч перекочевали в банк. Вместо проданных автомобилей теперь перед домом поселился «Форд-мустанг» с тридцатью тысячами миль на спидометре.

– Вот что я думаю о тебе, Ян, и о твоих импортных машинах: дерьмо! – пробормотала Эмили.

* * *

По всей кухне были развешаны записки-«поминальники»: одна – для отметки выкуренных сигарет, другая – для записей об изменении в весе, третья контролировала успехи на «беговой дорожке», четвертая – достижения в велоспорте, пятая напоминала об оплате счетов.

Огромный холодильник Эмили решила использовать в качестве доски объявлений, на которую наклеивала ярко-желтые полоски бумаги: сделать то-то в такое-то время такого-то числа.

Миссис Торн сверилась с записками, собираясь спланировать день. Сегодня не нужно идти в магазин за покупками. Ее ждет послеобеденная прогулка вокруг дома и окончательный выбор жильцов.

Внезапно Эмили захотелось расплакаться, так как дело продвигалось слишком медленно – внешне ничуть не изменилась, оставаясь все такой же толстой и безобразной. Да, ее жизнь изменилась, но сколько так можно жить и чем заниматься в последующие тридцать лет, если планируешь дотянуть до семидесяти? Подумав, миссис Торн твердо решила не забивать голову грезами и фантазиями, а жить настоящим, планируя на день вперед.

С наступлением ночи, шагнув на «беговую дорожку», она держала в руке новый список жильцов. Все пять комнат были сданы по двести пятьдесят долларов за каждую; помещение под кухней – за триста пятьдесят, жилье над гаражом – за шестьсот баксов. Сам гараж на три машины за четыреста в месяц отвоевал местный бизнесмен, которому требовалось помещение для размещения аппаратов по производству жевательной резинки. В сотый раз миссис Торн подсчитывала общую сумму. Денег хватит на оплату ренты и еще остается сто долларов, которыми можно будет оплатить счета за пользование водой. Она по телефону предупредила жильцов, что, если плата за электричество и воду превысит определенную сумму, рента, естественно, возрастет. Никто и не подумал возражать. Эмили записала этот пункт в договор, составленный ею несколько дней назад. Интересно посмотреть, как эти люди собираются общаться друг с другом. Самое главное заключалось в том, что все они работали. Значит, целый день она будет одна, никто не станет отвлекать и мешать глупой болтовней. В первый раз после получения письма от бывшего мужа миссис Торн улыбнулась. На счете в банке у нее было двести тысяч долларов. Продажа драгоценностей и мехов еще больше увеличит ее капитал. Сейчас ей только требуется работа с частичной занятостью, чтобы оплатить еду и мелкие расходы. В ход пойдут десять тысяч баксов с личного счета, если, конечно, не хватит денег. Эмили еще год может жить спокойно. В течение этого времени не придется беспокоиться ни о крыше над головой, ни о пище. Улыбнувшись еще раз, миссис Торн вздохнула с явным облегчением – нет, она не пропадет.

Через четыре месяца Эмили решила наконец встретиться с адвокатом, занимающимся делом о разводе. Ей требовалось знать свое положение, а ход самого процесса остается на совести Яна. Она оделась, с удовольствием отметив, что похудела на двенадцать фунтов. Словом, вес терялся медленно, но верно.

Стоял теплый августовский день. Шагая по Парк-авеню, миссис Торн с наслаждением вдыхала запах свежескошенной травы; развесистые кроны деревьев давали прохладу и тень, спасая от жары. Над головой время от времени раздавалось птичье щебетание. Таким образом ее пернатые друзья, утомленные и разомлевшие от зноя, напоминали о своем существовании на белом свете. Мимо проносились машины, и через опущенные стекла автомобилей доносились звуки музыки и последних известий. Справа находилась кондитерская Дуайта. Эмили замедлила шаг и остановилась. Больше всего на свете ей хотелось фирменных пирожных, состоящих из особой смеси кофе с сахаром и сливками. Здесь продавались два вида: один с джемом, другой – с баварскими сливками. Если перейти улицу, то можно попробовать их, наслаждаясь неповторимым вкусом. Но это лучше сделать после встречи с адвокатом. Словом, миссис Торн собиралась вознаградить себя за соблюдение строжайшей диеты и физические упражнения за последние четыре месяца. По крайней мере, у нее есть цель в жизни.

Встреча длилась ровно сорок пять минут и закончилась по инициативе Эмили. Дэвид Остермейер оказался высоким, импозантным мужчиной с седеющими волосами. Его рубашка поражала белизной, а темный костюм – мастерством портного. Глаза удачно гармонировали с сединой. Адвокат олицетворял собой саму серьезность и деловитость. Эмили решила, что он никогда не улыбается, может, даже не знает, как это делается. Ян номер два, да и только.

– Кто гладит вам рубашки, мистер Остермейер? – не выдержала женщина, понимая, что задает глупейший вопрос, но ничего не могла поделать со своим любопытством.

– Простите?

– Мне нравится ваша рубашка. Просто интересно, кто вам ее стирает и гладит.

Мужчина растерянно заморгал.

– Моя жена… Иногда экономка. Итак, чем могу вам помочь?

Миссис Торн вручила ему сложенные бумаги и рассказала о своей жизни. Адвокат внимательно выслушал ее; в его взоре застыло выражение отвращения и жалости.

– Давайте посмотрим, правильно ли я вас понял, – начал он, постукивая ручкой по желтому блокноту, лежащему перед ним. – Вы помогли мужу закончить колледж и медицинскую ординатуру, работали по семнадцать часов в течение многих лет, трудились в клинике, затем взялись за вторую работу… Я правильно говорю? – Эмили согласно кивнула. – Затем вы участвовали в управлении клиниками, передав все права супругу, и его адвокат выразил протест… Они предложили вам нанять юриста, чтобы тот представлял вас. Вы последовали их совету, и он предупредил о последствиях, поинтересовавшись, отдаете ли вы себе отчет в своих действиях… Верно? – Миссис Торн снова кивнула. – Боже мой! Зачем это было сделано?

– Я и сама не знаю. Теперь-то мне становится многое понятно, но тогда… Наверное, я желала убедить в чем-то саму себя. Хотелось, чтобы Ян всю жизнь заботился обо мне, а то, что я совершила, посчитала своеобразным крючком, на котором держала его. Если бы я подписала бумаги, это означало бы только деловые отношения, не более… В общем… Теперь-то, конечно, мне совершенно ясно, что я поступила глупо и сожалею об этом. Но приходится мириться с этим… Дома на Слипи-Холлоу-роуд и на побережье записаны на оба имени – мое и Яна. Арендную плату приходится платить мне одной. Я хочу узнать, будет ли претендовать мой супруг на половину суммы, если мне захочется продать собственность.

– Конечно. Это называется «равный вклад». Так что, подав на развод, можете требовать от него содержания. Вы этого хотите?

– Нет. Пусть на развод подаст Ян. Я просто желала удостовериться, что правильно оцениваю сложившуюся ситуацию. Клиники… Клиники – это закрытая тема.

– Мне жаль, что я больше ничем не могу помочь вам. Конечно, мои слова не облегчат ваши муки, но придется все-таки произнести их: недавно в газете я прочел объявление о продаже медицинских учреждений Торна, и цифры оказались настолько велики, что у меня в буквальном смысле перехватило дыхание. Мне очень жаль… Вы потеряли огромную сумму, которая бы позволила вам жить обеспеченно до конца дней. Знаете, где живет ваш супруг?

– Нет. Но могу позвонить в офис, и мне сообщат его адрес. Сейчас для меня неважно, где он находится… Вообще-то, мистер Остермейер, я чувствую себя вполне прилично. Спасибо, что уделили мне время. А рубашка мне действительно нравится… Прекрасно выглажена. У меня так бы не получилось.

– Понимаю. Эмили рассмеялась.

– Нет, вы не понимаете. Мой муж постоянно говорил так же, в большинстве случаев оставаясь в полном неведении. Мне следует заплатить секретарше или вы пришлете счет?

Мужчина выглядел несколько растерянно, провожая ее до двери.

– Желаю удачи, миссис Торн.

– Именно это мне сейчас нужно больше всего на свете, – едва слышно пробормотала женщина, думая о кофе с пирожными.

* * *

Остановившись у кондитерской, Эмили решила, что только войдет внутрь и насладится ароматом сладостей, но не станет ничего покупать. Если же не устоит перед искушением, то попросит несколько бубликов, посыпанных сахарной пудрой.

Попав в зал, миссис Торн почувствовала себя маленьким ребенком; ей немедленно захотелось всего попробовать.

«Я куплю дюжину… Четыре с кремом, четыре с баварскими сливками, три с бостонским джемом и одно глазированное, – решила она. – Затем – дюжину бубликов и один большой кофе, щедро политый сливками и заправленный тремя ложечками сахара… Интересно, мои глаза блестят так же, как кофе?» Эмили намеревалась сесть в машину и насладиться пирожными, запив их горячим свежеприготовленным напитком. Она выложила деньги на стойку и, прижав драгоценные пакеты к груди, попятилась к выходу.

Подойдя к своему «Форду», миссис Торн решительно бросила покупки в мусорный ящик, стоявший слева от машины. «Ну, слава Богу! – выдохнула она. – Да, ожидание лакомства так же прекрасно, как и его вкус. Получай, Ян, получай!»

Эмили с честью выдержала испытание, устроенное самой себе. Ни один мускул не дрогнул, когда она выбрасывала пакеты в мусорный ящик, в душе не шевельнулся червячок сожаления и угрызения за собственную очередную глупость.

– Молодец, дорогуша! – бормотала она, направляясь домой.

* * *

– Паулина, ты дома? Все нормально? – спросила миссис Торн свою новую постоялицу, вдову, чей муж не оставил ей никакого наследства.

– Отлично.

– Что это? – Хозяйка указала на шеренгу бутылок.

– Когда я ушла с работы в «Акме», то устроилась на другую, с неполным рабочим днем… В магазине «Здоровая пища». Так вот, мой начальник нагрузил меня всеми этими витаминами и травами. С этой точки зрения он – хороший человек. Я поделюсь с тобой этими «богатствами»… Кстати, все это может пригодиться в определенных ситуациях. Если хочешь, я принесу тебе завтра несколько книг по этим вопросам. Учти, хорошее, полноценное питание, здоровый образ жизни – ключ к потере веса. Можно заваривать травяной чай от бессонницы, для повышения желудочного тонуса и улучшения пищеварения. Я работала в этом магазине еще задолго до смерти мужа и поэтому многое успела узнать.

Между женщинами установились теплые, дружеские отношения с первых дней проживания у миссис Торн. Лина, как она сама себя называла, возвращалась домой после дневных занятий хозяйки. Эмили пила кофе, а постоялица заваривала травяной чай, и они мило беседовали, наслаждаясь своими напитками. Владелица дома надеялась, что их хорошие отношения перерастут постепенно в крепкую дружбу.

– Мне нравится твоя мысль о книгах… Что ж, почитаю, пока буду заниматься на тренажерах. К сожалению, я не так быстро теряю вес, как хотелось бы, поэтому сижу на строгой диете. Боже, сегодня я купила пирожные и тут же выбросила их. Можешь представить себе это? Лина фыркнула.

– Конечно. Мы все иногда совершаем нелепые поступки. Как я, например, пыталась вывести родимые пятна клороксом. Теперь-то доказана неэффективность этого препарата, но я почему-то продолжаю им пользоваться.

– Называй их веснушками, и все будет в порядке. Они очень идут к твоим рыжим волосам и глазам цвета ореха. Послушай, Лина, если хочешь, можешь пользоваться моими тренажерами. Кроме того, я заказала еще один. Его доставят на этой неделе.

– Спасибо, Эмили, очень мило с твоей стороны. Очень рада, что мы встретились под одной крышей и можем оказывать друг другу посильную помощь. Ты сумела всех сплотить, дорогая.

– Спасибо за комплимент, Паулина. Бери свой чай и пойдем со мной в кабинет, поболтаем немного. Время пролетит незаметно, а когда я закончу заниматься на тренажерах, можешь попробовать и ты. – Миссис Торн затаила дыхание, ожидая ответа. Не слишком ли быстро она стремится получить друга?

– Конечно. Я согласна.

Обычно Эмили занималась на «дорожке» двадцать минут, но сегодня рекорд оказался побит – сорокапятиминутка пролетела незаметно, словно счастливые мгновения. На «велосипед» всегда уходило полчаса, а нынче – целый час.

– О, мне нужно приглашать тебя почаще в качестве помощницы, – задыхаясь, пробормотала миссис Торн, хватаясь за бутылку с водой. – Твоя очередь, Лина.

– Я уже устала, только наблюдая за тобой. Подумаю о твоем предложении, хотя чувствую себя прекрасно при пятнадцати фунтах лишнего веса. У меня хорошее здоровье, питаюсь правильно… Словом, довольна. Ты только не обижайся, но мне кажется, что ты зациклилась на своей диете и физических упражнениях.

– Просто я такой человек. Если намечу какую-нибудь цель, то непременно добьюсь своего. Хочешь знать почему?

– Ну, если тебя не затруднит.

– Ладно… А впрочем… Я расскажу тебе об этом как-нибудь в другой раз.

Чуть позже Лина, улучив минутку, вскипятила воду для чая.

– Эмили, мне очень жаль… Тебе, должно быть, пришлось весьма несладко.

– Поэтому-то я и не хочу терять остаток жизни впустую. Мне надо чем-то заняться, чтобы помочь себе, доказать, что я являюсь стоящей личностью. Психоаналитик сказал, что у меня мало самоуважения. В этом я полностью согласна с ним. Моя жизнь была только для Яна и никогда не пересекала эту черту. Я права или нет? Смогу ли я преодолеть себя и забыть его?

– Честно говоря, Эмили, я не знаю. Говорят, время лечит все раны. Я все еще люблю своего мужа и больше никогда не выйду замуж. Об этом знаю наверняка. Мне кажется, ты устроена несколько иначе. Что ты хочешь от жизни? Ну… что-то особенное, может быть?

– Не знаю… Честно, не знаю. Я хожу на занятия в колледж. Мне надо сдать двенадцать зачетов… Еще целых двенадцать! Только тогда я получу диплом. Взяв этот документ в руки – так мне, по крайней мере, кажется, – я сумею сравняться с Яном. Это что, болезнь? Теперь мне удалось очнуться от наваждения и появилась способность здраво оценивать ситуацию… Почему же раньше я не могла сделать ничего подобного?

– Ты просто не хотела ничего видеть, Эмили. Всегда проще закрыть глаза, оставаясь на нейтральной территории и плывя по течению. Ты верила мужу, отдавая ему всю себя, а он не оценил твоей жертвы или, это будет вернее, самопожертвования. Правда, сказанное не означает, что нельзя верить другому мужчине, который появится в твоей жизни. Но эти белые рубашки, Эмили! Своими руками ты создала монстра! Хоть понимаешь это? – Лина тихонько хихикнула.

– Еще бы! Никто – я повторяю слова Яна – не может гладить рубашки так, как я. Знаешь, когда принесли это письмо, мне действительно захотелось заняться сорочками мужа. Меня охватила паника. Я все еще теряюсь, когда подходят сроки уплаты по счетам. На то, чтобы привыкнуть к своему положению, я отпустила себе год.

– А потом?

– Потом… Не знаю… Мне нужно подумать о своем будущем. Хочется занять оставшуюся часть жизни чем-нибудь полезным, не вспоминать прошлое и сожалеть о содеянном. По ночам, если долго не могу уснуть, начинаю вспоминать и действительно лишаюсь сна. Все напоминает мне о Яне, эта комната тоже, но здесь единственное подходящее место для тренажеров.

– Тогда нужно избавиться от всего, что напоминает тебе о муже. Я умею клеить обои. Давай оборвем эти типично мужские обои и подберем другие. Могу дать швейную машинку на тот случай, если решишь сшить новые шторы. Я сооружу воланы. У тебя тогда будет больше света. Советую тебе, сделай комнату своей, обставь ее по своему вкусу… У меня ближайшие выходные ничем не заняты. Можешь смело рассчитывать на меня.

Последние слова прозвучали очень тихо. Взволнованная Эмили заключила Лину в объятия.

– О, я буду очень признательна.

– Мне очень грустно в воскресные дни, – пояснила собеседница, – потому что мы с мужем всегда проводили их вместе. Теперь я читаю дни напролет… Кроме того, нам обоим не повредят физические упражнения. Хм… Тебе нравится этот темный ковер?

– Ненавижу его!

– Тогда создадим свой проект. Я не могу ждать! Просто не умею. Мне нравятся всяческие перемены… Давай прогуляемся, если, конечно, тебе ничего не надо делать. Я еще никогда не ходила по Слипи-Холлоу-роуд, хотя искушение велико: ведь улица обсажена старыми тенистыми деревьями. Тебе придется попотеть, когда наступит осень, а я помогу с уборкой листьев.

– Отлично. Прогулка нам нисколько не помешает.

Итак, между женщинами возникла настоящая дружба, и ей предстояло продлиться до конца их жизни.

 

ГЛАВА 9

На Слипи-Холлоу-роуд намечалась грандиозная вечеринка. Повсюду красовались разноцветные шары и гирлянды. Стереосистема надрывалась во всю мощь колонок. Звуки музыки доносились даже до кухни, где готовились закуски.

– Я люблю праздники, – тихо сказала Лина, продолжая резать овощи для салата. – Скажи мне еще раз, пожалуйста, что мы отмечаем?

– О, этот список бесконечен, – рассмеялась Эмили. – Но первое и самое важное – юбилей нашей дружбы. Ведь вот уже два года мы вместе. Мне казалось, все женщины станут жить своей жизнью, закрывшись по комнатам, но, слава Богу, я ошиблась. Меня переполняет счастье: мой дом всем пришелся по душе… А еще мы празднуем мою потерю веса на целых пятьдесят фунтов, хотя это произошло шесть недель назад. Кроме того, я получила диплом… Следовательно, мы отмечаем тот факт, что я наконец стерла имя Яна с его лицензии, а на письме «Дорогая Эмили…» не осталось живого места из-за моих упражнений в метании дротиков.

– Хочу заметить, список впечатляет, – весело улыбнулась Лина.

– Не знаю, смогла бы я достичь всего этого без твоей помощи, дорогая… Ты веришь поговорке: «Когда Бог закрывает одну дверь, то распахивает другую»?

– На все сто процентов. Самый лучший поступок в моей жизни – это переезд сюда, в твой дом. У меня сейчас на счете больше денег, чем мы имели вдвоем с мужем за все время нашего брака. Я не хочу сказать, что баксы – это предел мечтаний, но они означают уверенность в завтрашнем дне; кроме того, мы сумели найти общий язык и подружиться… Когда ты пойдешь в ту ванную комнату, Эмили? – осторожно поинтересовалась Паулина.

Руки миссис Торн задрожали.

– Право не знаю… Может, сегодня… а может, завтра.

– Не нужно этого делать. Ты сама настроила себя на такой поступок, а идея превратилась в наваждение. Прошу тебя, не мучайся. Если это не под силу…

– Я смогу, Лина. Время пришло… Давай сменим тему. Что же касается меня, то я не смогу, набив желудок всякой ерундой, сидеть на диване, сложив руки. Когда вымоем посуду, отправлюсь на прогулку и пройду не менее пяти миль, затем, возвратясь домой, позанимаюсь на тренажерах, чтобы избавиться от набранных калорий. Ну а если мои глаза окажутся так же голодны, как и желудок, то я съем два куска яблочного пирога с двумя порциями мороженого.

– Эмили, ты их честно заработала. Тем более, излишества хороши, если держать все под контролем. Ты делала все правильно: худела медленно, постепенно увеличивая физические нагрузки… поэтому никому ничем не обязана: ни врачам, ни инструкторам, ни модным массажистам. Ты ограничила потребление никотина, выкуривая по шесть сигарет в день. Придется закатить шикарнейшую вечеринку, если сможешь вообще отказаться от этой привычки. В таком случае я буду готовить.

– Пообещай, и мы договоримся, – счастливо улыбаясь, проговорила миссис Торн.

– Хорошо. Когда ужин?

– В семь. К этому времени уже все соберутся. Послушай, Лина, я… Ну… люди всегда совершают необдуманные поступки, о которых потом сожалеют. Мне хотелось бы, чтобы сегодняшняя вечеринка осталась в памяти, поэтому одних шаров, гирлянд, изысканных кушаний здесь явно недостаточно… Может, еще не поздно отменить все?

– Что?! Что ты наделала? Эмили, немедленно посмотри на меня и расскажи все по порядку!

Миссис Торн набрала в легкие побольше воздуха, словно перед прыжком в воду.

– Я наняла танцора… Он придет в девять часов. Этот парень танцует на столе и показывает стриптиз… Ну, раздевается… Правда, не наголо, а остается в маленьких трусах. Мне показалось это забавным.

Лина расхохоталась. Слезы градом покатились по щекам, и она сняла очки.

– О, Эмили! Это же просто здорово! Он что, вращает бедрами? И должны ли мы совать по пять долларов в его… э… что там у него…

– Думаю, да, – тихо проговорила Эмили. – Мне нужно будет дать ему денег… К тому же с этим проблем не возникнет: после вчерашнего визита в банк у меня есть пятидолларовые банкноты. Нам придется, наверное, свистеть и улюлюкать, как это показывают по телевизору.

– Ой! Да не смеши ты меня! Он нанят, чтобы работать, и ему придется демонстрировать все свои штучки… О, не могу дождаться девяти часов. А мне казалось, мы собираемся на прогулку после уборки на кухне.

– Я солгала.

– У него есть имя? Или сценический псевдоним?

– Угу.

– Какое? – Лина хихикнула.

– Сверкающая Запонка.

– Что ж… Мне нравится.

– Да ну?

– Скорее всего, он большой наглец и задавака.

– У меня есть его фото. Он прислал их после моего звонка. Кстати, снимки сделаны очень профессионально.

– Давай посмотрим.

Эмили пошла в кладовку, где хранила всякую ерунду, и вернулась с конвертом. Она облизала губы, нарочито медленно доставая фотографии.

– Ну, что ты думаешь?

– О, мой Бог… – восхищенно прошептала Паулина, вертя снимки в руках. – Это же настоящий Аполлон! Эмили, а тебе нравится?

– Словом, Ян ему и в подметки не годится. Даже в двадцать лет он не смог бы сравниться с ним. Наверное, мы старые испорченные тетки, да?

– Ага, но кому какое дело? Если у тебя найдется старая рамочка, вставь это фото туда и повесь над обеденным столом, чтобы пища лучше усваивалась.

– Ты серьезно?

– Конечно. Я бы лично растерялась, окажись в одной компании с таким молодцом.

– Я бы смогла кое-что предпринять… Слушай, нам за сорок, но сие не означает, что мы уже мертвы. Спорю, ты можешь его кое-чему научить. Эти юнцы обычно думают, что женщины будут заинтригованы их великолепными телами и не станут желать большего, чем… Ну, ты сама знаешь… Типы вроде него, наверное, совершенно не имеют понятия, как доставить удовольствие женской половине человечества. Ты была довольна своим мужем, Лина?

– Он старался, но не относился к… гм… легкомысленным представителям мужского пола. А… твой Ян?

– Иногда мне с ним было хорошо, а в большинстве случаев наслаждение получал только он. Много раз Ян приходил с работы, измотанным до предела, и я не просила его о близости, боясь услышать отказ. Знаешь, усталость живет во мне с самого рождения, но мне всегда нравилось заниматься сексом. А тебе?

– Как человеку может нравится то, чего у него никогда не существовало? Мой муж был твердо уверен, что предварительные ласки – удел альфонсов. Он всегда действовал напрямую, но я любила его…

Эмили внимательно посмотрела на подругу.

– Но? Всегда есть «но».

– Никаких «но»! Итак, где рамочка?

– Наверху, на столе. Боже! Сейчас уже все придут!

* * *

Обед прошел на славу.

Когда убрали посуду, стулья расставили полукругом, чтобы лучше видеть выступление нанятого танцора-стриптизера. Эмили разлила вино по бокалам.

– Мы готовы! – Лина подняла голову. – А музыка? Он сам принесет записи?

– Сколько времени займут его танцы? – поинтересовалась служащая библиотеки на Плейнфилд.

– Час, – радостно призналась Эмили. – Если хотите больше, скажите.

– А у него будет шляпа? – полюбопытствовала медсестра.

– Танцор начинает с нее…

– Надеюсь, он наденет перья вокруг лодыжек… Мне кажется, это очень сексуально, – заметила Келли. – Так как насчет такого экзотического украшения, Эмили?

– Если тебе нужны перья, я поднимусь наверх и надергаю их из подушек. Лина умеет шить и сможет все соорудить на должном уровне.

– Отлично! Мне так хочется этого!

– А мне… Пусть исполнит танец живота или что-нибудь в этом роде. Вы понимаете, дорогие дамы, до чего мы опустились? Раньше мужчины на свои вечеринки приглашали стриптизерш… Мы доведем этого парня до изнеможения, как поступали представители сильного пола с девушками, то есть уподобимся им.

Марта Несбит громогласно рассмеялась:

– Мне бы хотелось попросить у тебя эту фотографию и поставить ее завтра на свой стол. Пускай все коммивояжеры смотрят на снимок, а я буду говорить, что вчера у меня с ним состоялась встреча.

Эмили снова наполнила бокалы вином.

Сверкающая Запонка прибыл ровно в девять. Женщины зааплодировали, когда танцор попросил всех удалиться на кухню, так как ему понадобилось переодеться и подготовиться к выступлению.

Полупьяные и продолжающие наливаться спиртным представительницы слабого пола хихикали среди кухонной утвари, предвкушая настоящее шоу.

– Вы видели нижнюю часть его живота?

– Ты читаешь слишком много книг романтического содержания.

– Стройные бедра…

– О, как мне это нравится!

– Изящный… Мускулистый…

– А его лукавая улыбка!

– Эмили, это, пожалуй, самая блестящая из всех твоих идей. Мы все будем долго вспоминать сегодняшний вечер. Мне нравится жить в твоем доме, Эмили. Мы словно родные сестры. Не могу дождаться наступления нового дня, чтобы пойти на работу и похвастаться сегодняшними приключениями. Послушай, а мы будем фотографироваться?

– О Боже, у меня нет фотоаппарата. Мне следовало бы подумать об этом заранее, – простонала миссис Торн. – Конечно, кто же против такого дела? Как я могла забыть о столь важных вещах?

– У меня есть «Полароид», – застенчиво произнесла библиотекарша. – Сейчас поднимусь по черной лестнице и возьму его.

– Только поторопись, – одновременно воскликнули все собравшиеся.

Эмили открыла еще одну бутылку вина. Им нравилось жить вместе. Женщины любили ее как близкого человека и считали друг друга сестрами. Им нравились затеи хозяйки, никто не осуждал и не критиковал ее; только Ян был способен на такое. Ведь никто не скажет после вечеринки: «Дорогая Эмили, не забудь погладить мои рубашки». Миссис Торн ощутила легкое головокружение при виде Зои Мейерс, которая несла фотоаппарат. Она в качестве поощрительного приза немедленно наполнила ее бокал.

– О, Боже! – воскликнули женщины, услышав стук, извещавший о начале представления.

– Он еще в одежде, – жалобно пробормотала библиотекарша, нацеливая объектив на мужчину.

– Это один из тех костюмов, части которого легко и быстро снимаются во время танца, – прошипела Эмили, не отрывая глаз от танцора, расположившегося посередине ее стола.

Трость со сверкающей ручкой опустилась вниз и нажала на клавишу магнитофона. Громкая сладострастная музыка заполнила комнату. Женщины, немного оторопев, расселись по местам.

Мужчина танцевал, вращая бедрами и извиваясь. Сначала его руки освободились от рукавов, а потом и весь жакет лег на столешницу. При этом танцор нисколько не сбился с ритма. Эмили почувствовала, как ее лоб покрывается испариной. Она опасалась потерять равновесие и упасть со стула.

– Сними их!.. – хрипло пробормотала Нэнси Бекенридж.

– Сними абсолютно все! – вторила Лина, уже ничего не соображая от возбуждения, усиленного приличной дозой спиртного.

– Давай посмотрим, что там у тебя имеется, – прищурилась Келли Эндерсон.

Не успели женщины опомниться, как брюки танцора взметнулись над головой от молниеносного движения мужских рук. Ярко-красная полоска ткани, оставшаяся на нем, пульсировала от напряжения. Собравшиеся восхищенно зааплодировали, Зоя свистнула, а Лина принялась улюлюкать. Ее примеру тут же последовала Эмили.

Стриптизер в мгновение ока соскочил со стола и оказался перед сидящими на стульях женщинами.

– Он нам сейчас кое-что покажет, – прошептала медсестра.

– Ну и что? – хрипло пробормотала Келли, протягивая руку и касаясь маслянисто-блестящего бедра. Прикосновение к мужскому телу вызвало у нее визг удовольствия. Затем ее восторг сменился испугом: танцор вызывающе заколыхал бедрами. Эмили застенчиво коснулась эластичных плавок.

– Это так называемые сексуальные трусы?

– Называйте, как вам угодно, – прошептал мужчина, низко наклоняясь к ней. Он извивался и подпрыгивал, а потом закрутил бедрами прямо перед лицом миссис Торн.

Та совершила в этот момент то, на что никогда не считала себя способной: соединив ладони, словно неся воду, Эмили схватила ярко-красную полоску. Женщины засвистели и криками выразили свое одобрение. С дикими глазами миссис Торн взвизгнула и уткнулась лицом в упругую массу, находящуюся в руках.

– О-о-о, неплохо! – похотливо улыбнулся Запонка.

– Моя очередь! – закричали хором остальные. Эмили разжала ладони и отодвинула кресло подальше. На мужчину нацелили объектив камеры и снимали до тех пор, пока он не оказался снова на столе.

«Боже мой, неужели ты это сделала, Эмили Торн?! И тебе, похоже, понравилось…» – произнес внутренний голос. «Черт возьми, я поступила правильно», – дерзко ответила ему женщина, едва шевеля губами.

Шоу закончилось, и Запонка набросил на себя ярко-красную майку, отлично гармонировавшую с полоской на теле. Сладострастная музыка оборвалась, и из динамиков полилась нежная мелодия Пола Маккартни «Моя любовь». Танцор спрыгнул со стола и приземлился перед Эмили.

– Миссис Торн, вы не окажете мне честь? Может, потанцуете со мной?

Женщина чувствовала себя очень уютно в его объятиях. Хотелось, чтобы этот танец длился бесконечно.

– Ну что, отработал я ваши деньги? – вкрадчиво поинтересовался танцор.

– Да, да… Вы устроили замечательное представление, которое очень понравилось моим подругам. Может быть, мы пригласим вас еще раз… Естественно, с другим танцем.

– Ну, разумеется, – согласился мужчина, крепче обнимая ее. – У меня есть плавки «Спидо». Они совершенно сведут с ума этих женщин.

Эмили улыбнулась ему.

– Вечер удался на славу… Вы будете танцевать со всеми по очереди?

– Да, мне бы хотелось, чтобы у всех остались самые приятные воспоминания об этой вечеринке.

– Прекрасно! Лина, твоя очередь, – уступила она партнера подруге.

Потом миссис Торн уселась в свое кресло и наблюдала, как ее постоялицы танцуют с Запонкой. Когда упаковали магнитофон в большую сумку, она поинтересовалась, не желает ли мужчина отведать немного белого вина.

– Извините, – отозвался тот, – но я должен выступать на другой вечеринке, мы договаривались на десять тридцать. Кстати, я продаю свои фото – двадцать долларов за двадцать снимков.

Каждая женщина купила по пачке снимков, и танцор, прощаясь, поцеловал всех по очереди.

Когда за ним захлопнулась дверь, Эмили задумчиво сказала:

– А ведь он чей-то сын… Запонка вел себя, как настоящий джентльмен. Что будем делать с его фотографиями? – спросила она, перебирая снимки. – О, мне нравится вот эта.

– О! У меня возникла идея! – подала голос Лина. – Давайте оформим что-то вроде газеты и поместим в нее снимки, а затем вывесим наше «издание» на кухне. Фотографии будем клеить специальной пастой для обоев. Разместим их на уровне глаз. У нас шесть пачек, значит, мы сможем оклеить все помещение.

– Идиотская, но великолепная мысль, – заметила Эмили. – Давайте займемся этим прямо сейчас, иначе завтра передумаем. Клей в кладовке.

– Это ужасно и очень извращенно, – вздохнула Нэнси спустя два часа, – но мне нравится… А вот эту, с Эмили, нужно увеличить и наклеить на дверь кухни. Давайте проголосуем! Кто против? Таковых нет.

– Я отвезу снимок в лабораторию. Там увеличенную фотографию сделают в течение часа.

– Эй, эй! – предостерегающе воскликнула миссис Торн. – Давайте-ка доедим пироги и попьем кофе. Я сейчас сварю.

– У меня это получится лучше, – перебила ее Келли и включила газ.

– Вечеринка удалась на славу, Эмили, – проворковала Зоя.

– Кто сказал, что жизнь после сорока кончается? – фыркнула Лина.

Разлив напиток по чашкам, Мейерс предложила тост:

– За Эмили, за калории, кофеин, за мечты и за нашу преображенную кухню.

Близнецы Демстер, Роуз и Хелен, живущие над гаражом, соскользнули со своих стульев.

– Они все делают одновременно, – пожаловалась Нэнси. – Они чуть не попадали под стол после первой же рюмки вина. А теперь вот, пожалуйста… Думаю, их нужно чем-либо прикрыть.

– Отлично, – согласилась миссис Торн.

Марта Несбит, подруга близнецов, обычно всегда молчавшая, потянулась за диванной подушкой и прилегла рядом с ними.

– Отличная вечеринка, – пробормотала она и тут же уснула.

– А у меня завтра утреннее дежурство, – заявила медсестра. – Давайте оставим все… Убирать ничего не будем. Буду уходить утром – приведу кухню в порядок. Эмили, я отлично провела время. Мне очень нравится жить здесь. Спокойной ночи!

– Лина, хочешь прогуляться?

– Конечно.

– Мы немного пройдемся по улице, проветримся. Сегодня отличная погода.

Квартал они прошагали в молчании, затем миссис Торн заговорила:

– Знаешь, Лина, прошло довольно много времени, прежде чем я начала замечать хоть что-то, кроме собственного несчастья. Да, мы сегодня много выпили, но это совсем не пьяная болтовня. Вот, смотри, высыпали звезды… Я вижу ковш Большой Медведицы… Господи! Словно встряхнули одеяло с мириадами блесток. Воздух напоминает мягкий бархат, ласкающий кожу; даже влаги в нем не чувствуется. Луна просто великолепна! Настоящая царица ночи! Завтра наступит полнолуние, и мы немного сойдем с ума. Вспоминая о работе в клинике, скажу одно: много странного происходит в такие ночи…

Мне нужно что-то делать, Лина. Я уже давно пришла к такому выводу. Два года на обочине жизни, не в основном русле… Ну, не то чтобы у меня был какой-то определенный план, но все же… Мне нужна жизнь, цель, что-то, ради чего следует трудиться и к чему стремиться. Хочется снова думать и чувствовать. Сегодня я совершила одну глупость… А ладно! Сделанного не воротишь. Я сбрасываю это на вино… А ты, Лина?

– Я довольна, Эмили. Мне для счастья нужно совсем немного… У меня сегодня возникло странное чувство: кажется, что я снова приобрела семью. Мы все сегодня самыми разными способами хотели выразить тебе свою благодарность… Особенно я.

– Ну, это просто один из вариантов сказать, что ты довольна работой в супермаркете, хотя и находишься по восемь часов на ногах, а затем бежишь трудиться в другое место.

– Эмили, мне нужны деньги, и ты это знаешь. Мой муж считал все страховки пустой тратой. Поэтому у меня нет выбора.

– Если я смогу найти какое-нибудь дело, способное заинтересовать и дать выгоду нам обеим, ты обещаешь свою поддержку и помощь?

– Если оно окажется прибыльным, я к твоим услугам.

– Что ж, нужно поработать над этим. Может, удастся что-нибудь придумать.

– Было бы чудесно.

– Господи! Как хочется, чтобы каждый день заканчивался так же хорошо, как и этот, – мечтательно произнесла миссис Торн, сворачивая к дому.

– Я рада нашей крепнущей дружбе, – тихонько заметила Лина. – Мой муж отличался болезненной ревностью и заставлял все свободное время проводить только в его компании. Тогда я не возражала, а теперь понимаю, чего меня лишили. Ты очень хороший человек, Эмили.

– Догадываюсь. Так долго… А, ладно, все это осталось в прошлом. Знаю только одно: нужно жить настоящим.

Паулина приветственно взмахнула рукой:

– Добро пожаловать, Эмилия Торн. Весь мир у твоих ног.

 

ГЛАВА 10

Присев за стол и едва удерживая чашку с горячим кофе в трясущихся руках, Эмили застонала. Ее мучило страшное похмелье. Те, с Яном, – не в счет. Однако головная боль того стоила. Вечеринка удалась на славу. Если раньше она могла только догадываться, то теперь знала наверняка, что женщины, живущие с ней под одной крышей, – ее настоящие подруги. Конечно, у них существуют свои проблемы, и они делятся ими друг с другом. Вообще-то их лучше считать группой поддержки.

Эмили рассмеялась, взглянув на нововведение, – украшенную фотоснимками кухню. Вот будет весело, если сюда заглянет кто-то из посторонних.

– Итак, жизнь продолжается, – удовлетворенно прошептала миссис Торн.

У нее имелись вполне определенные планы на сегодняшний день. Прежде всего нужно решить вопрос об инструкторе-массажисте, чтобы тот помог ей подтянуть обвисшую кожу, потому что после потери веса кожный покров стал дряблым и некрасивым. Правда, Эмили сомневалась в возможности исправления подобного недостатка.

А вдруг ее тело просто потеряло упругость после наступления сорокалетнего рубежа?

Она взглянула на дверь ванной комнаты и отвела глаза. Туда идти пока еще рановато. Может быть, попозже, но только не сейчас. Вполне возможно, что нынешняя миссис Торн вообще не зайдет в это помещение. Эмили подняла глаза, и взгляд остановился на снимке Запонки. Яну никогда не удавалось выглядеть так хорошо, хотя его фигура была стройна, даже худощава. Он светловолос, поэтому волоски на теле почти незаметны, сливаются с кожей. Когда у мужчины гладкая грудь, это очень сексуально. По крайней мере, так считала сама Эмили.

– Нет, ты определенно сходишь с ума, миссис Торн. Тебе просто необходим мужчина. – Она взглянула на причудливое творение их рук – «газету», где красовалось множество фото танцора. – Да, да, мужчина, – задыхаясь, пробормотала женщина.

* * *

Марта Несбит в свои сорок два года достаточно натерпелась от мужа, которого в свое время заставила закончить юридический колледж и с которым потом мучилась целых двадцать лет. Уходя от нее, он заявил: «Марта, жизнь с тобой напоминает пристальное наблюдение за засыхающей краской». Она получила двадцать пять тысяч долларов и страховку, но потратила все деньги на поиски нового супруга. Спутника жизни ей найти не удалось, и Несбит устроилась почтальоном и заработала болезненные мозоли от многомильных «прогулок» по улицам и этажам города и от тяжеленной сумки, которая постоянно оттягивала плечи. Марта всей душой ненавидела мужчин, особенно юристов-защитников, поэтому на ее фирменной кожаной газетнице красовалась крупная наклейка, видная издалека: «Сначала мы убьем всех адвокатов».

Все женщины, собравшиеся под одной крышей дома на Слипи-Холлоу-роуд, были эмоционально подавлены. Эмили знала, что никто из них не обладает решимостью и мужеством хоть как-нибудь изменить свою жизнь, пуская все на самотек. Лишь миссис Торн сама старалась привнести нечто новое и разнообразное в свое существование.

Из всех этих женщин Эмили оказалась наиболее психически устойчивой и подготовленной к жизни. У нее был дом, драгоценности и меха. Работая в клинике, она не получала зарплату, зато Ян оплачивал страховой полис и делал взносы в пенсионный фонд, что давало ей возможность получить пенсию по достижении шестидесяти пяти лет. Однако немногие могли бы жить на такие деньги, и Эмили не хотела попасть в их число. Она не имела ни малейшего желания лишиться этого дома. Если такое случится, то на нее ляжет ответственность за настоящее и будущее жильцов, потому что теперь они стали ее друзьями, и она просто обязана помочь им, как помогала в свое время Яну. Только на этот раз награда будет другой. Помощь не станет означать самопожертвования и самоотречения. И никаких белых рубашек. Миссис Торн знала, что стоит ей только найти дело, которое обеспечит занятость всех жильцов, они с энтузиазмом возьмутся за него. Никто из ее друзей не поступит, как Ян Торн. А ведь действительно хорошая мысль – женщина помогает женщине. Эмили улыбнулась, потому что такая формулировка ей явно импонировала.

Миссис Торн взглянула на закрытую дверь в ванную комнату. Странно, но никто из жильцов ни разу не осмеливался задать вопрос по этому поводу.

Собираясь выйти из кухни, чтобы привести себя в порядок к деловому дню, Эмили приветственно махнула рукой фотографии на стене: – Хорошая попочка, действительно хорошая. Оказавшись на крыльце, она взглянула на сад, который посадила несколько лет назад и которым постоянно занималась. Цветы уже давали семена, а вот траву нужно полить. Лужайка тоже нуждается в «водопое», но миссис Торн не пользовалась поливочной машиной, так как не желала платить большие деньги за пользование водой. Впрочем, лужайка беспокоила не очень, но живая изгородь, придававшая очарование всему дому, остро нуждалась в поливке. Женщина пометила для себя новое задание в списке дел на сегодня. Если ей самой не удастся полить кустарники, кто-нибудь из жильцов займется этим. Например, Нэнси, которая очень любила работать в саду и время от времени «поить» кусты и другие насаждения, особенно если долго не шел дождь. При пользовании ведрами платить за воду не нужно.

Скоро цветы придется заменить мхами и декоративными растениями и кустарниками. Да, ее сад переживает сейчас не самые лучшие времена. При этой мысли Эмили вздрогнула и поправила себя: «Плохие времена остались далеко позади, в прошлом. Конечно, иногда случаются затруднения и неприятности, но теперь я научилась сама справляться с ними».

Первым делом женщина посетила реабилитационный центр и покинула его, записав фамилии трех инструкторов, выезжающих к клиентам на дом. В клубе ей сказали, что все трое имеют отличную репутацию и считаются прекрасными специалистами. В другой организации ее снабдили еще двумя адресами инструкторов. Затем Эмили отправилась в банк, где встретилась с менеджером, дающим разрешение на получение ссуды. Именно здесь Ян добился кредита на открытие своей первой клиники.

Спустя пять минут после начала разговора миссис Торн поняла, что попытка не увенчается успехом.

– Поймите, – говорил менеджер, – вы не обеспечены хорошей работой и не занимались трудовой деятельностью довольно длительное время. Извините, но ничем не могу помочь. Мне жаль…

– Вам действительно должно быть жаль, мистер Сквайер, потому что я все равно получу кредит. Вы в свое время дали моему мужу деньги, хотя тот даже не начинал медицинской практики. Кто, по вашему мнению, поставил на ноги эти клиники? Я! Больше некому! Мне известно все о методах и приемах управления медицинскими учреждениями, так как мой муж только лечил пациентов. Я не хочу бросать тень на его профессиональные способности, но именно мне пришлось выплачивать кредит, подрабатывая ночами в клиниках. Это должно быть засчитано.

– Должно, но не будет, миссис Торн. У нас банк, а не какая-то лавочка менялы. Без подтверждения кредитоспособности мы не можем дать вам ссуду. Так что, уважаемая миссис Торн, приготовьтесь выполнить огромную работу по добыванию несметного количества бумаг.

– Мистер Сквайер, вы пытаетесь лишить меня мужества?

– Нет.

– Все ссуды в то время были оплачены мною. Причем точно в срок. И вы, зная об этом, отказываетесь мне помочь? Это потому, что я женщина?

– Причина не в этом… Вы собираетесь открыть собственную клинику?

Эмили немного помедлила, затем решительно выдохнула:

– Да.

– Семейную клинику?

– Нет. Да и какая вам разница, если вы не собираетесь давать мне ссуду.

– Миссис Торн, у вас есть личный счет или кредитные карточки, на которых не стоит имя доктора Торна?

– Нет, я за все плачу наличными.

– А счета за электричество и прочие хозяйственные нужды?

– Они на… имя Яна. Я не стала ничего менять, когда он ушел.

– Вам нужно это сделать немедленно. Говорите, вы платите по ним вот уже два года?

– Да. А что, мне необходима кредитная карточка?

– Банкиры любят, когда у человека есть так называемая «кредитная история». Мне действительно жаль, миссис Торн, очень жаль… Не думаю, что вам повезет в других банках: они не играют в игры, правила которых им незнакомы.

– Гм… Вот вы поставили на моего мужа – и выиграли. Чем не рулетка?

– Он врач, миссис Торн, а они, как правило, многообещающи в финансовом плане. Его профессия сыграла положительную роль в решении о выдаче кредита.

– Знаете что, мистер Сквайер? Ваши слова попахивают дерьмецом. Простите, если оскорбила вас. Спасибо, что уделили мне часть своего драгоценного времени.

Прижав сумку к груди, Эмили направилась к выходу. Ей нужно было пройти через невысокую Дверь, напоминающую ширму. Она уже приготовилась открыть ее, но передумала и вернулась к столу менеджера. Тот, нахмурившись, поднял голову и вопросительно посмотрел на женщину.

– Когда мои дела пойдут прекрасно, я приду к вам и продемонстрирую свой счет в другом банке. Это я обещаю вам, мистер Сквайер. Так что грызите локти, уважаемый. А теперь я ухожу.

Миссис Торн сдерживала себя до тех пор, пока не села в машину. Закурив неучтенную сигарету, она моментально расправилась с ней. Прикурив вторую, Эмили решила лишить себя вечером удовольствия на две штуки.

Итак, она непоправимо глупа, ибо давно следовало бы подумать о форме уплаты за коммунально-жилищные услуги и о кредитных карточках. У нее есть счет в Первом банке. Почему она не сказала об этом женоненавистнику Сквайеру? Да, но если у нее ничего не получится, то ее дом пойдет с молотка, и она окажется в положении своих жильцов. Что ж, строения на Слипи-Холлоу-роуд Эмили лишится наверняка, а вместе с ним – своих далеко идущих планов. Вздохнув, женщина включила зажигание.

* * *

Страх – это ужасное чувство, которое заставляет желудок болезненно сжиматься. Эмили где-то вычитала, что нужно бояться только этого ощущения и не умирать раньше самой смерти. Скорее всего, эти слова принадлежали мужчине.

Ян не испугался, начиная собственное дело. А зачем ему это делать, если под боком находится работящая и не задающая лишних вопросов жена. Он беззаботно уходил и приходил на все готовое: обед, ужин, развлечения, белые рубашки и нижнее белье. Супруг даже не знал слова «страх». Может, из этого следует извлечь урок? Если бы не Эмили, ему бы никогда не достичь успеха. Немного подумав, женщина внесла поправку – ему удалось бы, но не так быстро. Эта формула сработала для него… а почему не сможет помочь ей? Вся проблема состоит в том, достаточно ли у Эмилии Торн веры в себя, в свои возможности и силы; сможет ли она решиться подвергнуть опасности свое финансовое положение? Нет, необходимо все как следует обдумать.

Миссис Торн подъехала к зданию банка «Юнайтед Джерси», бормоча себе под нос:

– Если я собираюсь заложить свой дом и потом выплачивать ссуду с процентами, то в чем же дело? У меня есть желание предпринять такой шаг. Значит, я могу использовать собственные деньги и не беспокоиться насчет платы какому-то банку, который, не задумываясь, заграбастает все, что у меня имеется, да еще и душу в придачу. Ян постоянно твердил: «Береги собственные деньги, а пускай в оборот капитал банка». Ну, ему-то это легко было говорить, потому что за его спиной стояла глупышка Эмили. У нее сейчас такой «крыши» нет.

Миссис Торн включила заднюю передачу и выехала со стоянки. Ей необходимо попасть домой, сесть на кухне, прочистить мозги при помощи кофе и неучтенной сигареты. Если хорошенько поразмыслить над проблемой, то решение придет само собой.

Сейчас думать бесполезно: мысли мечутся, нервы взвинчены до предела. Когда кофе сварился, женщина достигла наивысшей точки бешенства. Желая успокоиться (а это можно сделать лишь выместив на чем-то или на ком-то собственную злость), Эмили оставила и горячий напиток, и сигарету на столе и направилась в кабинет, где провела три часа, изнуряя себя упражнениями на тренажерах. Изрядно вспотев, она легла на пол и попыталась сосредоточиться.

– Ты что, умерла? – услышала миссис Торн и увидела остановившуюся на пороге комнаты Паулину.

– Я могу оказать первую помощь, – выглянула из-за ее плеча Марта.

– Послушайте-ка, – произнесла Эмили и перевернулась на живот. Она принялась рассказывать о событиях этого дня. – Идея сама по себе не так уж плоха… Если бы мне только удалось заставить ее работать, вы все были бы обеспечены до конца своих дней. Вообще-то вам пока не придется ничего предпринимать… Выслушайте меня внимательно… Мистер Сквайер спросил, собираюсь ли я открывать клинику. Мой ответ прозвучал однозначно: «Да». Ян начинал с семейного учреждения, расположенного в удобном месте. Я тоже могу открыть клинику… Причем не клуб здоровья, а специализированное предприятие. Большая часть затрат связана с оборудованием и рентой. Нам нужно изыскать средства. У меня есть главные компоненты, так сказать, слагаемые успеха: тонны книг по правильному питанию, Лина знает все о травах и витаминах. Мы можем упаковать различные наборы в красивые коробки и выставить их на продажу. Если мы объединим свои усилия, наша мечта может осуществиться. Единственное, что меня беспокоит, это ваша плата за жилье, ибо без денег я не обойдусь. У кого есть какие-либо соображения?

– Мы не можем отказаться от такого выгодного предложения, но и не хотим ставить под удар то, что имеем, – задумчиво заметила практичная Паулина.

– Знаю… Мы объединим усилия и заключим коллективный договор. В этом случае платить придется гораздо меньше, чем каждому в отдельности. Мы партнеры, и я сумею правильно распорядиться деньгами. Большую часть «зеленых» ты получаешь от своего босса. Подумай, что будет с тобой, если лишишься работы… Кстати, сколько будет двадцать пять тысяч долларов умножить на двадцать четыре?

Паулина быстренько справилась с подсчетами и назвала цифру.

– Отлично, я заплачу вперед. Нам всем станет спокойнее жить, зная, что мы не потеряем крышу над головой. Дом на побережье самоокупаем. Не дай Бог, придется продавать его. Ведь половину суммы от сделки надо отдать Яну, а мне даже неизвестно его местонахождение. Как вы считаете, остальные поддержат меня? – обеспокоенно спросила Эмили.

– Представь себе: тебе предложили нечто подобное. Что бы ты сама предприняла? – задала вопрос Паулина.

– Что ж… Кто не рискует, тот не пьет шампанское. Мы уже не дети. Считаю, все получили хорошенькую встряску в своей жизни. Если рядом с нами нет никого, кто мог бы позаботиться о нас, мы должны сделать это сами. Когда я начинаю размышлять о светлой, обеспеченной старости, на душе становится теплее. Не хочу бороться с невидимыми химерами и биться как рыба об лед, не зная конечной цели. А я этим занималась на протяжении многих лет, поэтому мне хочется лучшей доли. Чтобы осуществить свои мечты, придется много работать, если, конечно, вы дадите свое согласие.

– Хм, оздоровительный центр… Звучит заманчиво, – пробормотала Лина.

– Для женщин нашего возраста, – педантично уточнила Эмили. – Правильное питание в сочетании с физическими нагрузками.

– А в чем разница между оздоровительным центром и клубом здоровья? – поинтересовалась Марта. – Если ты не обращала внимания, то позволю заметить – такие клубы сейчас открываются на каждом углу.

– И кого там можно видеть? Естественно, не женщин нашего возраста. Два года назад, когда я только начала заниматься, я бы лучше застрелилась, чем пошла в такое заведение, так как была покрыта жировыми складками с ног до головы и походила на бесчисленное множество воздушных шариков, собранных в беспорядке вместе. Кроме того, думаю, у них нет костюмов таких размеров. Даже если подобрать подходящую спортивную форму, разве можно себе представить кого-то из нас в изящном купальнике? Надо искать какие-то другие пути. Если нам придется попотеть, нужно подумать, как это лучше сделать, чтобы не чувствовать себя смешной, ибо – так мне кажется – камнем преткновения станет стыдливость и смущение. Господи, я так разозлилась на Сквайера, что выпалила ему в лицо об открытии клиники, а теперь больно думать об этом. Зачем было говорить, да еще в такой резкой форме?

– Нам необходимо разработать подробный план насчет дома и клиники. Бизнесмены все время говорят о хорошо налаженном механизме, следовательно… – заявила Паулина.

– Верно. Давайте распределим обязанности. Кто-то должен готовить, кто-то – трудиться в саду, кто-то – оплачивать счета. Ну, последнюю головную боль я принимаю на себя. Необходимо позаботиться о стирке белья и покупках. К сожалению, ничего этого изменить нельзя, но кое-что придумать можно. Хочется, чтобы каждая из нас подумала над собственным, индивидуальным планом.

– Мы собираемся объединиться? Сие крайне необходимо, иначе придется платить кучу налогов. Кроме того, нам нужен адвокат, – спокойно произнесла Лина.

Эмили побледнела.

– Я… Мне… нужно подумать об этом; завтра, после разговора с остальными, напишу список. Интересно, согласятся ли девочки?

– Скорее всего, да. Что терять каждому из нас? – резонно заметила Марта. – Это будет не столь трудно…

Ровно четыре часа спустя они снова собрались вместе.

– Видишь, я же говорила, что все не так уж страшно.

– Нужно еще продумать детали. Завтра мы все выскажем свое мнение, – продолжила разговор Нэнси. – Давайте проголосуем.

– О! Через две недели все лишатся работы. По такому случаю нужно сварить кофе, – воскликнула Зоя, вскакивая со стула. – Я понятия не имею, что такое оздоровительный центр, – бросила она через плечо.

– Я тоже, – оживленно произнесла Эмили. – Но мы научимся, у нас есть к этому определенные способности. А теперь слушайте: когда мы с Яном открыли первую клинику, работа в ней заняла все свободное время, поглотила с головой. Было очень трудно, потому что за первой последовала вторая, потом – третья… Мне кажется, будет намного выгоднее открыть сразу несколько центров, расположив их на первых этажах зданий. Да и рента в таком случае невысока. Неважно, что внешне они станут выглядеть непрезентабельно. Нас ведь больше интересует содержание, не так ли?

– А что это такое «несколько центров»? Я что-то не совсем понимаю, – обеспокоенно поинтересовалась Келли.

– Ну, нас восемь, значит, и клиник будет столько же.

– О, нет! – одновременно воскликнули близнецы Роуз и Хелен. – Нам надо находиться вместе. Почему бы не остановиться на семи?

– Восемь предпочтительнее. Вас двое… Выходит, две пенсии, две страховки. В противном случае вам придется нищенствовать, – пояснила Эмили.

– Лед тронулся, – заметила Марта, ставя на стол кофейные чашки. – Конечно, сначала будет трудно, а потом привыкнем. Подумайте об этом, как об очередном приключении. Такой прием поможет вам укрепить веру в себя и ознаменует отправную точку новой жизни. Вы уже больше не безличные девочки, а взрослые женщины, которым нужно думать о будущем. Сколько вы еще прозанимаетесь своим коммунальным бизнесом, сколько еще будете продолжать подстригать лужайки? Ведь жаловались, что дела идут из рук вон плохо.

– Мы всегда были вместе, – жалобно пробормотала Хелен.

– Можете общаться по телефону, обедать вдвоем, ездить на работу – вмешалась Лина. – Подумайте обо всем, как о гигантском дереве с развесистой кроной, которую вам надо подстричь. Вы-то знаете, что такое возможно, поэтому бояться нечего.

– Гм… Все так ново, но мы станем помогать друг другу.

– Значит… вы попытаетесь? – с надеждой спросила Эмили.

Близняшки кивнули.

– Хорошо. Завтра я позвоню агенту по недвижимости и поинтересуюсь насчет первых этажей. Думаю, подойдут небольшие магазинчики. Или будем искать помещения неподалеку от супермаркетов? Лина, ты поместишь объявления в газетах?

– Конечно. Кроме того, я могу сделать список покупателей в отделе здоровой пищи нашего магазина. Основная их масса – женщины нашего возраста и старше. Может быть, это вас удивит, но в супермаркете работают в основном представительницы слабого иола, которым за сорок. Наш менеджер, думаю, поможет со списком… Вполне возможно, мне удастся получить имена продавцов из соседних супермаркетов.

– А если поместить объявление в больнице? – внесла предложение Марта.

– Беру на себя библиотеку. К нам ходит очень много женщин. Опрошу и проинформирую посетителей в радиусе пяти миль. Мы будем иметь дело только с жителями нашего города?

– Пока да.

– Завтра я уезжаю. Не хотите дать мне поручение разузнать насчет оборудования? – подала голос Нэнси.

– Отлично. Выясни все о тренажерах, которые можно купить сразу, без проволочек. Нам нужно восемь комплектов, так что имеешь полное право заключать сделку и разговаривать по телефону сколько угодно. Узнай также о ремонтных мастерских… И еще… Дают ли фирмы, занимающиеся спортинвентарем, какие-нибудь гарантии и скидки на обслуживание? Нам необходимо профессиональное оборудование, а не такие тренажеры, что стоят в моем кабинете, – заключила Эмили.

– Одна из моих покупательниц – адвокат. Я могу ей позвонить и договориться о встрече, чтобы обсудить детали, – заметила Лина.

– Отлично, дорогая, займись этим. Миссис Торн взглянула на близнецов.

– У вас много работы в ближайшие дни? Те дружно покачали головами.

– Хорошо. Тогда на вас возлагается обязанность обзвонить страховые компании и разузнать об условиях страховки. Кроме того… Вы можете посоветоваться с брокерскими конторами насчет пенсионного фонда? – Близнецы дружно кивнули. – Лина, пока ты будешь добывать списки покупателей и продавцов, прощупай почву по поводу продажи витаминов и целебных трав.

– Договорились.

– Зоя, ты библиотекарь. Разузнай все о лицензиях медицинских учреждений, занимающихся сходными проблемами. Обрати внимание на душевые установки, без которых нам просто не обойтись. Большинство зданий или подвальных помещений не оснащены таким оборудованием. Оно, конечно, стоит немало, но, что вполне вероятно, владельцы зданий пойдут на уступки… Марта, ты узнаешь о рекламе и почтовых открытках. Заодно придумай звучную красивую «приманку»…

– Как мы будем называться? – поинтересовалась Зоя, приковав к себе внимание семи пар глаз.

– Как опростоволосились! Забыть о самом главном! Надо срочно решить вопрос с названием, – согласилась Эмили.

– В имени нашего центра обязательно нужно упомянуть тебя, уважаемая миссис Торн. Это ведь твоя идея. Да и основная часть денег принадлежит не нам, – внесла предложение Марта. – Господи, мне по душе мысль, что мы скоро станем независимы, сами себе боссы и шефы. Даже не верится… Зоя, сделай еще кофе.

Неожиданно Эмили почувствовала себя матерью восьми взрослых дочерей. Замечательное ощущение! Она сидела в кругу друзей, единомышленников и партнеров, которые никогда не предадут ее. Значит, ее затея сработает.

Женщины засиделись далеко за полночь, но так и не пришли к единому мнению по поводу названия фирмы.

– Я склоняюсь в пользу «Клиники Эмили», – устало пробормотала Марта.

– А нам нравится «Отличная фигура», – одновременно проговорили близнецы.

– Лучше «Начни сначала», – тут же высказалась Зоя.

– А что плохого в названии «Второй шанс». Ведь форма соответствует содержанию, – позевывая, заметила Паулина.

– Послушайте, чем вас не привлекает «Начать все сначала», – поинтересовалась Нэнси.

– Девочки, вы совсем забыли о вдохновительнице нашего проекта. Надо просто назвать «Клиника Эмили по коррекции фигуры», – смущенно предложила Келли.

Женщины изумленно переглянулись и посмотрели на нее.

– Ого! Мне нравится! Блестящая идея, – захлопала в ладоши Зоя, и все согласились с ней.

– Эмили, как ты сама относишься к такому названию? – тихо спросила Паулина.

– Если вы согласитесь, я возражать не стану. Значит, отныне мы именуемся «Клиника Эмили по коррекции фигуры»? Что ж, всем спокойной ночи.

Миссис Торн в эту ночь спала спокойно и мирно, ее больше не мучили кошмары.

 

ГЛАВА 11

Прошло тридцать дней, прежде чем «Клиники Эмили по коррекции фигуры» оказались готовыми к открытию. Во всех восьми помещениях стены украшали лицензии и прочие документы. Последний инспектор покинул здание, проверив пожарную безопасность и готовность ванных комнат.

Эмили была удивлена настолько, что на мгновение лишилась дара речи, когда адвокат сообщила ей неожиданную новость: половина дохода будет принадлежать ей, а вторая разделится на семь равных частей, ибо таковым оказалось желание компаньонов. Миссис Торн согласилась, но поставила свое условие: каждая женщина в конце года получит хорошую премию, она же обойдется без вознаграждения.

– Я чувствую себя котом, которого собираются кастрировать, – заявила Эмили на следующее утро, когда получала ключи от клиник в агентстве по продаже недвижимости.

– Самое приятное – наводить красоту, – спокойно заметила Лина. – Когда женщин окружает прекрасное, они хорошо себя чувствуют. Такая обстановка вызывает улыбку. Например, мне приятно, что интерьер клиник всем нам пришелся по вкусу.

– Послушайте, – напомнила миссис Торн своим помощницам, – не забудьте: сегодня придет корреспондент из «Курьера» и сделает наш общий снимок. У всех есть джемперы с надписью: «Клиника Эмили по коррекции фигуры»? Это отличная реклама! Завтра у нас побывают представители из «Стар», а в пятницу – из «Ньюс Трибьюн».

Эмили чувствовала себя матерью, поглядывая на уходящих подруг, которые усаживались в машины, заваленные до самых крыш различными предметами интерьера. Она тоже собиралась уехать; правда, необходимо еще позаниматься со своим инструктором Беном Джексоном. Эмили взглянула на часы – он опаздывал уже на пятнадцать минут. Обычно по нему можно было сверять часы.

Она остановилась у окна и взяла стаканчик с кофе. Ужасно хотелось курить, однако миссис Торн взяла за правило делать это только через час после окончания занятий, ограничив дневную норму пятью сигаретами.

Она усмехнулась, увидев машину Бена и расцвела в широкой улыбке, заметив, что мужчина сорвал тюльпан с клумбы, который позже обязательно вручит ей. Джексон выглядел красиво и спортивно. Он был разведен и обладал удивительной улыбкой, которая прекрасно сочеталась с его добрым отношением к людям.

– Я только что сорвал этот цветок для тебя. Мне ведь нужно уметь находить общий язык с клиентами. – От его улыбки у Эмили замерло сердце. – Лови!

– Бен, ты прошлый раз говорил о десяти фунтах, а у меня проблема только с пятью.

– О, Эмили, ты ведь хочешь подтянуть кожу… Это единственный способ, другого не предвидится.

– Почему ты опоздал?

– Дела, – коротко пояснил инструктор.

– Другими словами, не мое дело. Извини, что спросила. У тебя грустный вид, Бен.

– А, ладно, – отмахнулся он. – Начинаю отсчет. Меньше слов, больше дела.

Когда час занятий миновал, Эмили рухнула на ковер посередине комнаты. Инструктор подал ей бутылку с водой. Она жадно припала к ней, одновременно вытирая пот со лба.

– Хорошо… Забудь о десяти, – переводя дыхание, проговорила миссис Торн. – В следующий раз только пять фунтов.

– Что ж, тогда сразу ищи для себя другого специалиста.

– Бен, но это слишком много! Я дышу, как загнанная лошадь.

– Я бы не давал тебе такую нагрузку, если бы не чувствовал твоей готовности. Не забывай, кто из нас инструктор.

– Извини, – просительно сказала женщина, – просто у меня голова забита другими проблемами. Сегодня мы окончательно готовим клиники к открытию. Мне, например, помогает, когда начинаю делиться с кем-то своими бедами; кстати, это твоя идея. Но я умею и выслушивать, так что выкладывай…

– Моя бывшая жена через две недели выходит замуж. Это означает одно – у моего сына появится второй отец. Они хотят усыновить мальчика. Я же сказал «нет». Они попробовали уговаривать, аргументируя тем, что мне не придется платить алименты. Но я снова отрезал: «Нет!»

– А чего хочет твой сын?

– Жить со мной, а мать не позволяет. Ему только одиннадцать лет, и его желание никому не интересно и никем не учитывается, – угрюмо пробормотал Бен, усаживаясь на ковер рядом с Эмили.

– Надеюсь, ты не ждешь совета?

– Ну, не то чтобы совета… Он мой сын, моя плоть и кровь, и я не собираюсь отказываться от него. Боже, люблю этого малыша. Нас нельзя разлучать только потому, что мы не можем жить вместе с его матерью.

Миссис Торн, окинув взглядом ладную фигуру Джексона, поинтересовалась:

– Может, все бы сложилось иначе, если бы ты женился во второй раз?

– Мне надо возвращаться в суд, – буркнул Бен. – Эй, ты же разговариваешь с человеком, у которого разбито сердце. Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду… Я решил никогда и ни за что не жениться повторно!

– У меня тоже возникают подобные мысли. – Эмили обхватила руками колени, по-прежнему сидя на полу. – Хотя… мы несправедливы. Вокруг так много хороших мужчин и женщин. Возьми, к примеру, моих жильцов – они просто душки. Я предлагала тебе познакомиться с ними, но ты категорически сказал «нет». Твой развод состоялся семь лет назад… Не боишься, что жизнь пройдет мимо тебя?

– Что бы ты сказала, если бы я поцеловал тебя?

– Для начала поинтересовалась бы, почему ты не сделал этого раньше.

– Дерзкий ответ.

– Это моя новая личность позволяет себе такие выходки.

– А я вот не меняюсь, к сожалению, – вздохнул Джексон.

– Ты, наверное, по-прежнему продолжаешь страдать, вспоминаешь прошлые обиды и бередишь старые раны? Могу по собственному опыту сказать – это мало помогает. Я в таких делах кое-что понимаю.

– А у тебя разве не так все происходит?

– Я пытаюсь измениться, стараюсь заняться чем-то новым, научиться опять смеяться. Знаешь, иногда мне все-таки приходится плакать… А ты, похоже, понапрасну убиваешь вре…

Мужчина поцелуем закрыл ей рот. Она жадно ответила, требуя повторения. Бен оттолкнул ее.

– Не знаю, как тебе, а мне понравилось. Давай повторим, – попросила Эмили.

– Мне лично не по душе, когда мной просто пользуются, – с горечью отозвался Джексон.

– Мне тоже, – едва слышно прошептала миссис Торн. – Иди сюда… – Они перешептывались и обнимались; не разжимая губ и объятий, старались снять одежду друг с друга.

– Как давно это было, – раздался чей-то шепот.

– Очень давно…

Пластиковый коврик стал скользким от пота и производил впечатление ледяного душа. Эмили отшатнулась от мужчины, прикрывая ладонями обнаженную грудь.

– Я… Я не могу… Извини, Бен, но… я думала, что все получится… Увы! Оказалась не готова…

– Ну что ты! Не обращай на меня внимания. Я просто легковозбудимый парень, присевший рядышком. Даже сам не могу поверить… Что, черт возьми, произошло?

– Только я виновата в этом. Тело требует, а разум… Я не готова. Извини. И не обижайся на меня, брось расстраиваться.

– Черт возьми, Эмили, я расстроен… Ты начала первая – и вот я сижу с голой задницей перед клиенткой… Одевайся, я отвернусь. Послушай, даже не могу сердиться, а наоборот, начинаю понимать тебя.

Набросив одежду, они уселись на мат и посмотрели друг на друга. Не выдержав, Эмили рассмеялась, и Бен последовал ее примеру.

– Все! Дружба? – проговорила женщина и протянула руку.

– Дружба, – согласился Джексон. – Знаешь, ты первая, кого я допустил к своему сердцу после развода. Ты… нечто особенное. Правда, пока для меня непонятна твоя изюминка, но…

– Это самый лучший комплимент, который мне приходилось слышать в свой адрес, – с благодарностью прошептала Эмили. Неожиданно ее лицо покраснело от смущения, и миссис Торн отвела глаза от мускулистой фигуры Бена, сохранив в памяти каждую клеточку его обнаженного тела, теперь скрытого одеждой.

– О, мне пора, – виновато произнес Джексон. – Надо ехать на Мюррей-Хилл – у меня там занятия. Желаю удачи. Заканчивайте с вашими клиниками. Если потребуется чисто мужская помощь – повесить шторы или забить гвозди, – ты знаешь, где меня можно найти.

– Я обязательно позвоню, если возникнет необходимость, – заверила его миссис Торн. – Смотри не гони машину, будь осторожен.

– Ты единственный человек, который дал мне такое напутствие, – улыбнулся инструктор. – Я последую твоему совету… Желаю удачного дня. Постарайся не перегружать себя.

– Пока, Бен.

– Пока, Эмили.

Уровень адреналина в крови поднялся до высшей отметки, и, чтобы немного прийти в себя, женщина отправилась под душ.

Час спустя она, нагруженная коробками и ящиками, вошла в свой корректирующий центр на Хайуэй, двадцать семь. Около дома находилась автостоянка, но в случае столпотворения машину всегда можно оставить на улице около близко стоящих зданий.

Эмили улыбнулась – клиника находилась между бакалеей и пиццерией. Арендная плата оказалась вполне приемлемой, компания согласилась на установку двух душей и на постройку еще одной ванной комнаты и даже заплатила полцены за зеркальную стену, однако отказалась выложить пол новой плиткой и установить жалюзи на огромное окно, похожее на витрину супермаркета. Аренду дали на три года. Миссис Торн и понятия не имела, хорошо это или плохо. Если все пойдет как положено, плату поднимать не будут.

Она огляделась. Помещение в две тысячи квадратных футов казалось огромной площадью: пустые пространства всегда создают эффект простора. Теперь же, когда тренажеры были на своих местах, зал зрительно уменьшился. Все казалось новым, сверкающим и нетронутым. Посетителям это понравится. Миссис Торн, молитвенно сложив руки, на мгновение остановилась, а затем принялась расставлять коробки.

Зоя снабдила ее плакатом, исполненным всеми цветами радуги, и сказала: «Это наше психологическое оружие. Когда человек посмотрит на такой рисунок, у него возникнет желание интенсивно двигаться». Эмили сейчас смогла внимательно изучить творение неизвестного художника-оформителя и пришла к выводу: ее подруга абсолютно права. Стол и стулья, стоящие в помещении, были изготовлены из пластика. «Прекрасно! – радостно подумала миссис Торн. – И яркие, и хорошо моются…» Белый пол… Тоже неплохо. Его легко приводить в порядок и натирать воском каждый вечер перед закрытием зала. Разноцветные полки, доходящие до потолка, смотрелись отлично, хорошо гармонируя с ярко-голубым столом и красными полукреслами.

Маленькую комнатку, примыкавшую к тренажерному залу, оформили в спокойных зеленых тонах, на полу лежал изумрудный ковер. Вдоль стены стояли девять удобных кресел. Этим помещением предполагалось пользоваться для отдыха после тренировки. Из искусно скрытых динамиков лилась приглушенная музыка.

В углу находился холодильник, заполненный бутылками с водой, соками и диетическими напитками. На нем стояла зеленая банка с прорезью.

Система продажи действовала на доверии – если клиент хотел утолить жажду, он должен был опустить в копилку семьдесят пять центов. В комнате также имелся небольшой аквариум с двумя тропическими рыбками, которых звали Гарри и Гарриэтта. По словам специалистов, наблюдение за подводными обитателями успокаивает нервную систему. В свое время Ян установил аквариумы во всех клиниках, и пациенты не раз хвалили его за это. Он даже стал утверждать, что созерцание плавающих рыбок понижает артериальное давление.

Ванные комнаты – по два душа в каждой – ремонтники выложили великолепной кафельной плиткой: одну – голубой, а другую – розовой. Полотенца, дело рук Лины, оформлены в той же цветовой гамме.

Кроме того, компаньонки хотели установить в подсобном помещении серию автоматических прачечных. Согласно подсчетам, сделанным Зоей, аппараты самоокупятся через несколько месяцев, если, конечно, ими станут пользоваться. Эмили дрожала, когда выписывала чек на тридцать четыре сотни долларов. Что ж, даже если дела со стиркой пойдут плохо, за электричество и воду платить не придется. Миссис Торн до сих пор не могла прийти в себя из-за согласия компании оплачивать коммунальные удобства. Возможно, огромную роль при решении этого вопроса сыграла ее фраза: «Не хотите – не надо… Я найду другую фирму». Таким образом, она заключила удачную сделку. Сомневаться в этом не приходилось.

На ярко-голубом столе зазвонил желтый, как лимон, телефон. Миссис Торн уселась в красное кресло и, улыбаясь, произнесла, взяв трубку:

– Клиника Эмили по коррекции фигуры.

– О, позвони мне, чтобы я могла сказать то же самое, – рассмеялась в ответ Паулина. – У тебя хорошо получается. Как дела?

– Повесила плакат… Знаешь, он неплохо смотрится. Сложила все полотенца… Книга записи клиентов еще девственно чиста. И вообще… Мне хочется попрыгать, побегать, заняться хоть чем-нибудь.

– Ты закрепила колокольчик над входной дверью?

– Нет, только собираюсь заняться этим. Мне кажется, не хватает цветов на окнах…

– Они стоят денег… Я закончила с отделкой, поэтому могу приобрести пару растений в цветочном магазине, если ты уж без них никак не можешь.

– Ну… мы сумеем обойтись и без них. Но интерьер нужно как-то сделать поразнообразнее, а зеркала на стенах смогут дать клиентам эффект двойного присутствия. Если расставить горшки с цветами по полкам, станет очень уютно. У тебя есть с собой деньги?

– Три доллара на обед. Нам надо приносить еду с собой – так экономнее. Келли неожиданно изъявила желание готовить, а потом ее кто-нибудь сменит… Ладно, заеду за чековой книжкой и отправлюсь в цветочный магазин.

Когда Паулина вернулась, салон ее машины был забит буйно цветущими цветами и разнообразными зелеными растениями. Половина покупок тут же перекочевала в автомобиль миссис Торн, и женщины отправились по адресам других клиник.

Традесканции, которыми они хотели украсить полки, были высажены в разноцветные горшки: красные, голубоватые и ярко-желтые.

– Это вышло немного дороже, но игра стоит свеч, – отрезала Лина, сразу же отметая все возражения. Остальным пришлось согласиться.

В четыре часа они выстроились, словно бойскауты у палатки, в одном из залов, демонстрируя свитера с надписями и улыбаясь в объективы фото– и телекамер. Женщины давали интервью корреспондентам из «Курьера». Закончив с рекламной шумихой, миссис Торн заявила:

– Думаю, все прошло неплохо. Завтра перед открытием у наших дверей должно начаться столпотворение. Ладно, поехали домой, нам надо кое-что отпраздновать.

– Что именно? – потребовала немедленного ответа Лина. – Неужели станем устраивать вечеринку за здорово живешь?! Нет, нужна веская причина.

– Ну… Первое – нас сняли на видео, второе – клиники готовы к открытию… Кроме того, куплены цветы, а Келли согласилась готовить обеды – все это заслуживает праздника. И если сего недостаточно, то как вам понравится мое заявление, что сегодня я едва не занялась любовью с Беном. Говорю «едва», потому что струсила в последнюю минуту.

Эмили наслаждалась каждым мгновением, проведенным с друзьями. Она знала – подруги никогда не осудят ее. Они, конечно, могут дать какой-то совет, но только от нее зависело принять его или отклонить.

– Какое у него тело? Он похож на Сверкающую Запонку? – поинтересовалась Марта.

– Разве в тот момент я могла рассмотреть его? Представьте себе: неожиданно оказалась на пластиковом коврике, покрытом собственным потом. Я очнулась и прикрыла грудь руками. Наверное, походила в тот момент на идиотку… но я желала этого, а разум отказался подчиниться требованию тела. Бен оказался истинным джентльменом и даже отвернулся, пока я одевалась. После этого мы долго смеялись. Вы считаете, Эмили Торн по-прежнему влюблена в Яна Торна? Считаете, из-за него не может быть с другими мужчинами? Ошибаетесь! Мне нравится заниматься сексом… Каждому человеку время от времени требуется встряска такого рода. Я устала от одиночества, устала тратить энергию на другие дела.

– Везет тебе! – закудахтала Марта.

– Я что, смутила кого-то из вас? – встревоженно поинтересовалась миссис Торн. – Простите, у меня никогда не было настоящих подруг, с которыми можно делиться секретами. Нет, конечно, в школе у меня существовала подружка, но интимные подробности мы с ней не обсуждали. Похоже, я, как говорится, поздний ребенок в этом отношении. А вам я доверяю целиком и полностью.

– Эмили, с тобой все в порядке. Ты просто осторожничаешь, и в этом нет ничего постыдного. Просто вы мало знакомы с Беном. А, что тебе нравится заниматься сексом, – это отлично. Все-таки нужно порой прислушиваться к голосу собственного тела… Мне кажется, ты очень ранима. Не волнуйся, время залечит все твои раны, – принялась уверять подругу Лина.

Женщины засиделись допоздна, делясь друг с другом самыми сокровенными мыслями, затем, выговорившись, вышли из клиники и, перекрестив входную дверь, отправились на Слипи-Холлоу-роуд.

* * *

Несмотря на рекламу в газете, клиники не имели бешеного успеха. Двигатель прогресса сработал вхолостую, на что миссис Торн никак не рассчитывала. Пятью неделями позже, подписывая чек за аренду помещения и оборудования, она заволновалась. За все время существования центров доход со всех восьми заведений составил девятьсот шестьдесят пять долларов. Миссис Торн приехала домой совершенно расстроенная.

– На то, чтобы бизнес стал доходным, нужно время, – смеясь, успокаивала ее Линда во время очередного заседания за кухонным столом.

– Ничего не понимаю. Ян открыл клинику, и на следующий день к нам пришло столько посетителей, что мы не знали, как быть с ними, хотя цены были немаленькие. У нас же расценки просто мизерные… Тогда что не так? Наши заведения видны с улицы, поэтому не надо блуждать в их поисках, рекламу дали… Может, следует немного изменить направление? Например, коррекция фигуры во время обеда… Я не сдаюсь, но деньги, вернее их отсутствие, скоро больно ударят нас по карману.

– Мы экономим воду, поэтому за нее придется платить ничтожно мало. Стараемся мыться и стирать свое белье в клиниках, – наперебой заговорили женщины.

– У меня есть поваренная книга со ста одним рецептом приготовления тунца, – неожиданно вмешалась в общий шум Зоя. – Я стащила ее из библиотеки. Дешевле этого мы уже питаться не сможем… Так… Давайте-ка подумаем, в чем еще можно себя урезать.

– Тепло! То есть отопление. Мы станем выключать обогреватель перед тем, как покинуть наш дом. Это поможет хоть немного сэкономить. А может, нам открываться попозже и работать до восьми вечера? Давайте подумаем и решим этот вопрос голосованием. Дело в том, что множество женщин не возвращаются домой раньше шести-семи часов. Если центры будут работать до восьми, мы поймаем их в наши сети.

– Или использовать какой-нибудь особый рекламный прием, пусть даже грязный, но способный привлечь внимание людей, как ты и предлагала, – заметила Лина.

Эмили, окинув взглядом кухню, остановила глаза на фотографиях Запонки.

– Эврика! Давайте воспользуемся им! В тот вечер я заплатила ему пятьдесят баксов и одарила щедрыми чаевыми, чтобы он нас хорошенько поразвлек. Итак, восемь клиник… Каждая из вас сможет нанять его на час, а чаевые он получит с клиентов. Таким образом популярность придет и к нему, и к нам. Что вы думаете по этому поводу? – возбужденно спросила миссис Торн. – Если Запонка согласится, мы увеличим его фото, где он демонстрирует свои мускулы, и расклеим их по нашим заведениям. Это вполне может сработать. Давайте позвоним ему и договоримся о встрече.

– Эмили, четыреста долларов ежедневно! Две тысячи в неделю… Многовато! – испуганно перебила ее Паулина.

– Он будет болваном, если отклонит мое предложение, – заметила миссис Торн. – Мы сделаем математические выкладки и докажем ему, насколько выгодно работать с нами. Если танцор примет предложение, то матрас из «зелененьких» Запонке обеспечен. Думаю, он парень толковый и своего не упустит. Позвоню-ка я ему прямо сейчас, не откладывая дела в долгий ящик. Давайте проголосуем? Отлично! Все – «за». – Эмили, открыв стол, принялась искать визитную карточку мужчины. Отыскав, она трясущимися руками набрала номер и, вслушиваясь, повернулась к своим подругам и компаньонам, прикрыв трубку ладонью. – Он на вызове, и через час, вернувшись, проверит сообщения на автоответчике. – Собравшиеся кивками выразили согласие с таким предположением, и Эмили заговорила:

– Это миссис Торн. У меня и моих жильцов есть к вам деловое предложение. Сейчас десять часов. Мы ложимся спать не раньше полуночи. Пожалуйста, позвоните или заедьте к нам на обратном пути. Мой телефонный номер 555-7026.

Повесив трубку, женщина поинтересовалась:

– Ну, как это выглядело?

– Если бы я такое услышала, то непременно бы заехала, – высказалась Лина, и все согласились с ней.

– Кто-нибудь сыграет со мной? – спросила Нэнси, вынимая колоду карт из ящика стола.

В десять минут первого раздался звонок у входной двери. Все женщины немедленно бросились открывать.

– Как ваше настоящее имя? – требовательно поинтересовалась Эмили.

– Чарли Уайленд. Дамы, что случилось? Миссис Торн принялась объяснять:

– Мы решили вложить в вас деньги. Вопрос в том, согласитесь ли вы, как это ни странно звучит, отдать себя напрокат? Если все получится, у вас заведутся неплохие суммы на всякие расходы. Чем вы занимаетесь днем?

– Мою машины. Я не могу выполнять тяжелую физическую работу, так как мне нельзя портить и уродовать свое тело. Вы и сами прекрасно это понимаете. Сколько потребуется времени, чтобы заполучить обещанные баксы?

– В некотором роде все зависит от вас. Домохозяйки – вот ваша мишень. Вам придется работать по одному часу в каждом из наших центров. Мы открыты до восьми. Это каким-либо образом повлияет на вашу основную трудовую деятельность?

– Нет. Я начинаю не раньше девяти вечера. Что ж, попытка не пытка. Итак, месяц мы работаем вместе. Если не сработает, я ухожу. Кроме того, мне нужны деньги на газ и обеды.

– Нет, нет, вы будете есть приготовленное нами. Мы на бюджете, – заявила Зоя.

– Э… трудная сделка, уважаемые дамы, – заметил Чарли.

– Кто знает? Может, Кто-то предложит вам выгодную работу по окончании нашего контракта, – возразила Эмили. – Сейчас вы нужны нам, чтобы подписать бумагу, разрешающую расклеить ваши фото. Вам надлежит выбрать любой снимок, остальное мы берем на себя. Вы готовы начать ровно через неделю?

– Да. А возьмем мы вот эту, – указал он на фотографию, давно нравившуюся миссис Торн и остальным женщинам. – Кстати, мне очень нравятся ваши обои, – с усмешкой заметил мужчина.

– Мы беседовали на самые разные темы, любуясь вашими снимками, – Эмили рассмеялась. – Когда будет составлено расписание работы, я позвоню вам.

– Пока. Надеюсь, мы скоро увидимся.

* * *

Миссис Торн погрузилась в размышления, поднимаясь по лестнице: «Я сделаю все, что в моих силах. Это непременно сработает, иначе просто быть не может… Я уже чувствую сладкий аромат успеха и признания; добьюсь своего, чего бы мне это ни стоило».

Через две недели женщины наконец покончили с так называемым просмотром мод Чарли Уайленда. Они в самом буквальном смысле этого слова работали круглые сутки, обсуждая видеозапись, сделанную мужчиной по заказу Эмили. В газетах шла постоянная реклама танцора, помещались фотографии Чарли во всех вообразимых позах.

Уайленд утверждал, что его досаждают звонками, и ему приходится или отмалчиваться, или говорить, что занят вплоть до конца этого года. По предложению миссис Торн мужчина нанял группу танцоров, которых собирался обучить, чтобы они могли принимать участие в мужском ревю.

– Таким образом вы сами сможете зарабатывать деньги и заключать сделки, – пояснила ему Эмили, вселяя надежду в этого красавца.

– Но я не уверен, что вы выбрали правильное направление, – отважился высказаться Чарли. – Это звучит грандиозно, и мне нравится мысль выступать перед женщинами… На что вы надеетесь? Ведь ваша клиентура будет состоять из домохозяек среднего возраста. Следовательно, вам нужны мужчины такого типа, как Бен, сохранившие хорошую фигуру. Ревю – это тоже несколько легкомысленно. Думаю, вам нужно поменять стратегию.

– Сколько вам лет?

– Двадцать четыре.

– Боже мой, Чарли, вы абсолютно правы. Я отчаялась получить признание и поэтому не смогла все продумать тщательнейшим образом, а остальные пошли у меня на поводу. Но сейчас поздно отступать – реклама сделала свое дело.

– Я буду присутствовать на открытии и побуду с вами еще некоторое время… Мне не хочется быть свидетелем вашего провала, Эмили. Вы, да и все остальные, столько сил вложили в сие предприятие! Подумайте об этом.

– И опять вы правы. Нужно собраться и выслушать мнение остальных. Вы не могли бы оказать мне услугу? Наберите мужчин постарше и позанимайтесь с ними. Акцент сделайте на коррекции фигуры посредством танца.

– Конечно. Тем более, Бен должен знать таких парней. Женщины почему-то считают, что только представительницы их пола способны обучать аэробике, но когда занятия ведет серьезный мужчина, они прикладывают больше усилий и старания. Естественно, это лично мое мнение.

– Хорошая мысль, Чарли, спасибо.

– Вы много вложили в свои центры?

– Все деньги, отложенные на старость. Если моя затея провалится и мои сбережения сгорят, мне придется снова стать официанткой. Мой диплом никогда не сможет полноценно обеспечить последние годы жизни. Господи, слово-то какое ужасное – старость… Пока не доживешь до этих лет, не поймешь.

– Вы что, смеетесь? Мой отец умер пятнадцать лет назад, и матушке пришлось устраиваться на работу в офис компании, занимающейся стрижкой лужаек. По выходным она трудилась кассиром в аптеке и сумела оплатить мое обучение в школе и колледже, однако скоро мы поняли – это не для меня. Я и сам постоянно работал и отдавал ей большую часть полученного. У матери не было ни пособия, ни пенсии, а страховая опека давно кончилась. Если вы разбогатеете, может быть, возьмете ее в свой фонд? Женщины должны помогать женщинам.

– Да, именно так. Я попробую, Чарли. Ты волнуешься?

– Не-а… ну, самую малость. Если затея выгорит, хочу заняться бодибилдингом. Это моя заветная мечта.

– Поможем, чем сможем, – заверила его Эмили. – Это я твердо обещаю, Чарли. Хотела спросить вас кое о чем… Только забудьте о своем ответе. Потом… просто не вспоминайте о сегодняшнем разговоре. Хорошо? – Уайленд согласно кивнул. – Наверное, по вашему мнению, я эксплуатирую женщин? Думаю, со всей известностью, пришедшей к вам после рекламы, вы достаточно наслушались о… Ну, я не буду говорить… Но учтите, мне не хотелось бы делать ничего такого, что отрицательно скажется на вашей репутации и репутации клиенток.

– Точно такой же вопрос я задал своей маме, и та ответила категорическим «нет». Вы просто хотите сдвинуть дело с мертвой точки. Самое главное – это цель. Моя же задача – развлечение публики. Вы наняли меня в качестве наглядного пособия, чтобы женщины, глядя на меня, старались стать лучше, красивее, стройнее. Послушайте, Эмили, – продолжил Уайленд, положив руки на плечи миссис Торн, – вы делаете все возможное, желая преуспеть. Если по каким-то причинам вам это не удастся – не дай, конечно, Бог! – и если вам, напротив, повезет, все будут знать: вы посвятили данному делу всю себя без остатка. Помните о цели и делайте намеченное или то, что считаете нужным.

– Я очень волнуюсь. На бумаге и в теории все выглядит замечательно, но меня больше всего страшит действительность, страшит панически…

– Эй, Эмили, вы же знаете, что говорить о страхе, значит бояться – ничего не бойся, кроме самого страха.

– Я слышала эти слова уже два раза в жизни, лукаво заметила миссис Торн.

– Ну, Бог-то любит троицу, – рассмеялся Чарли. – Держите голову выше, уважаемая.

Открытие клиник Эмили произошло на следующий день. Публика собралась самая разношерстная: деловые женщины в строгих костюмах и на высоких каблуках, домохозяйки с детьми, студентки с сумками и учебниками в руках. Чарли явился в желтом кепи и такого же цвета костюме «Спидо». Эмили не знала, чего ожидать. Возможно, провала, но этого не произошло. Женщины разделились на две группы: одна выстроилась для занятий аэробикой, а вторая направилась прямо к тренажерам. Миссис Торн принялась подсчитывать в уме примерное количество денег, которые могут быть собраны к концу дня.

Усевшись за столом, она записывала имена клиентов, заодно с благоговением прислушиваясь к речи Чарли, который соловьем разливался о пользе правильного питания, заботе о собственном теле, удовлетворении и награде, последующей за соблюдение этих нехитрых правил. Затем он включил магнитофон и провел свои первые тридцатиминутные занятия. Женщины на тренажерах завистливо поглядывали на занимающихся аэробикой.

Когда умолкла музыка, посетительницы расписались в ведомости и оплатили членство клуба. Они задавали столько вопросов, что миссис Торн не успевала отвечать. Главной проблемой оказались занятия по аэробике.

– Мы решили проводить их, – объясняла Эмили женщинам, – три раза в неделю, но это еще не окончательный вариант. Мы работаем над расписанием. Все клиники взаимосвязаны, поэтому, если вы по каким-то причинам не можете приходить сюда, то имеете полное право посетить любой удобный для вас центр. За занятия аэробикой взимается отдельная плата, но вы можете после интенсивных движений еще тридцать минут пользоваться тренажерами.

Никто не жаловался. Женщины уходили усталые, но довольно улыбающиеся. Все были приглашены на дополнительные занятия в восемь тридцать, причем совершенно бесплатно. Эмили особенно подчеркнула это слово.

* * *

Обитательницы дома на Слипи-Холлоу-роуд собирались по одной. Последней, в десять тридцать, прибыла Эмили. Зоя подвинула ей чашку горячего шоколада и предложила печенье, в которое миссис Торн впилась зубами с жадностью. Перекусив, она тут же закурила.

– Сегодня – только первая сигарета. Все не хватало времени… Даже не могу поверить, – устало пробормотала Эмили и положила на стол сумочку с деньгами. – Посчитайте кто-нибудь, у меня нет сил.

– Давайте сделаем это завтра, – предложила Лина, собирая все сумочки и складывая их в морозильную камеру – их сейф.

– Нам надо идти домой, – заявила Роуз. Женщины затаили дыхание, ожидая слов Хелен. Та продолжала хранить молчание. Эмили, не выдержав, расхохоталась.

– О! Ты не согласна с сестрой? Как же так? Та улыбнулась в ответ.

– Просто я устала, объясняя, как считать километры по показаниям тренажера, поэтому молчу. Мне даже вплоть до семи часов не удалось позвонить сестре. Кстати, сегодня я впервые в жизни все делала сама и одна.

– А ты, Роуз?

– То же самое, – застенчиво призналась женщина.

– Это хорошо, – констатировала миссис Торн, все согласно закивали головами. – Вы можете болтать сколько вам угодно, а я собираюсь пойти к себе и отмокнуть в горячей ванне.

– Роуз, а как ты смотришь на вечернее купание? – пробормотала Хелен.

– Нет, я лучше выпью еще чашечку горячего шоколада. Это меня успокаивает.

– Отлично, – почему-то развеселилась сестра. Миссис Торн поднялась из-за стола.

– Я ухожу спать. Послушайте, давайте встретимся завтра утром на кухне и все обсудим… Мы сегодня разговаривали с Чарли и решили, что нужно кое-что доработать. Кроме того, некоторые тренажеры не функционируют нормально. Чьи полотенца я заберу завтра?

– Мои, – ответила Лина. – Они в машине. Я положу их утром к тебе в «Форд» и возьму чистые. На следующей неделе моя очередь стирать белье, ладно?

– Хорошо. Спокойной ночи.

Эмили поднялась к себе, разделась и упала на кровать, совсем позабыв о ванне. Уже почти засыпая, она вспомнила, что нужно еще позвонить Бену Джексону. Его не было дома, и миссис Торн оставила на автоответчике сообщение с просьбой заехать к ней в клинику.

Взглянув на часы, Эмили отметила в уме время – около одиннадцати. Где мог находиться Бен? Хотя это, конечно, не ее дело. Или ее?

 

ГЛАВА 12

В полдень Бен Джексон переступил порог клиники Эмили.

– Ого! Да здесь же нужны темные очки, – воскликнул он, прикрывая глаза рукой от обилия света в зале. – Извини, меня вчера не было дома… Как дела с сексапильным мужчиной?

– В финансовом смысле это оказался величайший день. Если все будет продолжаться в том же духе, отлично. Но я реалистка и понимаю, что так вечно не может быть… Вчера мы разговаривали с Чарли… Давай перейдем в комнату отдыха. Ты немного подождешь меня, а я объясню вон той даме в зеленом костюме, как работать на тренажере.

– Покажи мне, где находится это помещение, и я с удовольствием подожду тебя там.

– За углом. Если надоест ждать, покорми Гарри и Гарриэтту.

Через пятнадцать минут Эмили вошла в комнату отдыха и рассмеялась, увидев инструктора, который, развалясь в кресле, созерцал обитателей аквариума.

– Сначала я хотел бы задать тебе один вопрос, тихо произнес Бен. – Ты поужинаешь со мной в субботу?

– Свидание? – Женщина покраснела, вспомнив их столкновение на скользком от пота пластиковом коврике.

– «Свидание» – хорошее слово. Два человека вместе ужинают… Я могу заехать за тобой – и тогда это будет выглядеть, как настоящее свидание. Если же мы встретимся в ресторане, все превратится в обычный ужин.

Лицо Эмили приобрело такой же оттенок, что и розовое полотенце у нее в руках.

– Хорошо, можешь заехать за мной.

– Отлично. Какой ресторан? Китайский, итальянский, французский?..

– Китайский, если можно. Хотя остальные тоже подойдут.

– Знаешь, мы можем поступить следующим образом… Слушай, слушай… Едем в китайский на суп с акульими плавниками, затем заглядываем в итальянский на равиоли и заканчиваем вечер во французском, наслаждаясь шоколадным муссом, – предложил Джексон. – Как тебе такая программа?

– Я же сказала – китайский.

– Хороший выбор. Не могу дождаться субботнего вечера. А ты?

– Я тоже.

– В шесть тридцать устроит?

– Вполне. Мы закрываемся в шесть. Заберешь меня отсюда, хорошо? Стыдно признаться, но мы принимаем душ каждая в своей клинике, чтобы меньше платить за воду, – смущенно пробормотала миссис Торн.

– Что ж, разумно. Итак, о чем ты хотела со мной поговорить?

Эмили рассказала ему о своей беседе с Чарли и поделилась соображениями по этому поводу.

– Считаю, он прав. Эти клиники рассчитаны на женщин среднего возраста. Ты далеко не юнец и хорошо выглядишь. С тобой они будут чувствовать себя намного лучше.

– Лучше?! – удивился Джексон. – Надо же!

– Ты прекрасно знаешь, о чем я, – заметила миссис Торн, вспоминая его тело.

– Я не собираюсь носить кепи и обтягивающий наряд «Спидо».

– Это всего лишь купальный костюм. Его можно приобрести везде, в любом магазине.

– Ага, одежда для эксгибиционистов, – недовольно буркнул Бен. – Кроме того, я не сбриваю волосы на теле и не намазываюсь маслом.

– Значит, ты будешь это делать?

– Гм… Подумаю.

– Тебе нужно записаться в группу Чарли. Я заплачу за занятия.

– Эмили, мне сорок пять. Ты что, серьезно считаешь, что я стану скакать с этими молодыми жеребцами и делать… Черт! Чем они там занимаются? О, нет, это не для меня.

– Как насчет частных уроков?

– Если ты мне их сама будешь давать. Тем более что тебе пришлось просмотреть видеозапись сотни раз. Но только у тебя дома. Все равно мне необходимо все хорошенько обдумать.

– Частные уроки – это прекрасно, – едва слышно пробормотала женщина. – Думаешь, это поможет? Говори честно!

– Похоже, здесь идет речь о торговле сексом.

Он продается – это знают все. Секс – радость. Я лично не уверен, что смогу торговать своим телом. В моем возрасте сие несколько вызывающе. Мужчина едва заметно улыбнулся.

– Хороший ответ. Возможно, в твоих словах есть доля правды. Особенно мне понравилось слово «вызывающе», – ласково произнесла Эмили.

– Так, мне пора уходить. У меня занятия в Принстоне с эксклюзивной личностью, обладающей семьюдесятью пятью фунтами лишнего веса. Увидимся в субботу.

– Жду с нетерпением.

– Посмотрим. – Бен шлепнул ее розовым полотенцем по заду.

«Он флиртует со мной! Заигрывает… Попросил о свидании, и я ответила «да». Он действительно приглашает меня ужинать и заплатит за это. О, Боже! Что же мне делать? Кстати, какое платье приготовить к субботе?»

Обзвонив все клиники и посоветовавшись, она окончательно сделала выбор: на ней будет наряд с длинной широкой юбкой «полусолнцем» с орнаментом в индейском стиле, туфли на низком каблуке – они с Беном почти одного роста – и жемчужный гарнитур. Повесив трубку, миссис Торн решила, что ее подруги находятся в еще большем возбуждении, чем она сама.

Эмили подумала о Яне. Он всегда являлся к ней, конечно, в воображении, когда дела шли плохо или особенно хорошо. Где же ее супруг? Подал ли заявление о разводе? Негодяй… Он ни разу не позвонил, будто ее не существовало. «Ты забиваешь мне голову, Ян, хотя тебе там не место. Нужно заполнить пустоту кем-нибудь другим. Подумай о свидании с очень хорошим человеком, о том, как тебе хорошо одной. Ты нравишься Бену, он заигрывает с тобой. А Ян когда-нибудь поступал подобным образом? Только лишь тогда, когда что-нибудь хотел получить от тебя».

* * *

Дела шли хорошо, пусть медленно, но верно.

У Эмили еще оставалось время на стирку, болтовню с клиентами, звонки в другие клиники, которые показывали неплохие результаты.

Как долго это будет продолжаться? Бен, например, не особенно надеялся на успех. «Секс продается», – заявил инструктор, но что произойдет, когда женщинам надоест смотреть на молодые мускулистые тела? Что случится, если они решат: «Не стоит больше любоваться Беном Джексоном?..» Тогда придется переделывать коррекционную клинику в заурядный клуб здоровья. В чем разница между ними? Последний составляют люди, объединенные общей целью, а центр дает дополнительную возможность для постановки диагноза и лечения. Она знала, что женщины среднего возраста больше полагаются на слово «клиника» нежели «клуб».

– Будь что будет, – пробормотала миссис Торн. – Если эта затея провалится, возьмусь за что-нибудь другое.

Женщина взглянула на часы. Через пятнадцать минут клиенты должны поменять тренажеры. Дальше следует почитать книгу о травах, которую ей вручила Лина. Знакомясь с содержанием, она делала пометки; издание настолько ее захватило, что посетительницам пришлось дважды окликнуть хозяйку зала, когда вышло время, отпущенное для занятий.

Эмили обратилась к девяти женщинам, сидящим на сиденьях тренажеров.

– Я бы хотела задать вам несколько вопросов… Как вы относитесь к травам? Хочу заметить, некоторые из них помогают содержать тело в порядке и выводить шлаки из организма. Просто поднимите руки. Как насчет чая из трав? Вы будете его пить? – Девять рук одновременно взметнулись в воздух. – Вы станете заваривать дома или здесь? – Пятьдесят на пятьдесят. – Позвольте мне узнать еще кое-что… Если в выходные дни я надумаю прочитать лекцию о здоровом питании при использовании трав и витаминов, вы придете? – Семь рук застыли над головами.

– Я работаю по воскресеньям, – огорченно заявила одна из женщин.

– А мне необходимо поехать в Пенсильванию, чтобы навестить свою маму в доме для престарелых, – произнесла другая. – Но я прочитаю все книги по данному вопросу, если вы что-то мне порекомендуете. Может быть, вы проводите занятия посередине недели или во время обеда? Я бы с удовольствием пришла. У вас есть информация только на одну лекцию или будете вести постоянный курс?

– Откровенно говоря, еще не знаю… Просто хотелось поделиться с вами некоторыми соображениями в этой области, прозондировать почву. У нас есть в продаже травы. Хотите – попробуйте.

– Но мы же ничего не знаем о травах и настоях из них, – выкрикнула одна из посетительниц. – Пожалуйста, объясните.

– Чай, заваренный с омелой, снижает высокое артериальное давление. А вот рецепт для укрепления волос; этот состав помогает сохранять естественный цвет прядей и препятствует появлению седины. Для этого сделайте настой из листьев винограда и мойте им ваши волосы раз в месяц. Кстати, таким составом пользуются индейцы. Да и жители Юты утверждают, что сие средство отлично помогает при решении данной проблемы. Думаю, им можно пользоваться без каких-либо ограничений.

– Эмили, расскажите нам еще что-нибудь.

– Пожалуйста… Жиры и холестерин выводят из организма с помощью чеснока и уксуса. Можете попробовать… Я считаю, лучше как следует подготовиться к болезням и всяческим проблемам, чем потом с ними бороться.

– О, вы правы, – выдавила женщина, накачивающая мышцы ног.

– Конечно, – улыбнулась Эмили. – Только не подумайте, что я советую не принимать лекарства, предписанные врачами. Просто мне бы хотелось, чтобы вы воспользовались рецептами народной медицины, дабы избежать, если, конечно, это возможно, перенасыщения организма лекарственными препаратами.

Женщины дружно закивали головами, выражая свое согласие с такой рекомендацией.

«Это, наверное, обычная реакция человека, который долгое время общался с врачами», – решила миссис Торн, подходя к зазвонившему телефону. Она некоторое время не отрывалась от телефонной трубки, хотя продолжала наблюдать за занятиями женщин на тренажерах, затем терпеливо принялась объяснять невидимой собеседнице:

– …У нас оплата производится за каждое занятие или же можно приобрести абонемент на целый год. Мы предлагаем пройти медицинское освидетельствование перед началом занятий. Да, на наших тренажерах установлены контрольные системы, регистрирующие пульс и работу сердца. Мы научим вас контролировать собственный организм во время занятий аэробикой. Конечно, у нас имеются душ и комната отдыха… Нет, мужчин пока нет, потому что центр рассчитан на женщин среднего возраста. Большинству наших клиенток уже за сорок… Да, мы знаем, как остановиться, если человек начинает слишком сильно потеть. Телевизор? Да, есть. Он работает даже во время занятий, чтобы желающие могли не пропустить свой любимый сериал. Словом, посетительницы нашей клиники убивают двух зайцев сразу. Еда?! Ну, этот вопрос на совести самого клиента, а мы лишь даем несколько опробованных диет на выбор. Замороженная пища? Да, нам известно об этом, но мы пока не пользуемся подобной новинкой.

Эмили положила трубку и, подойдя к тренажеру «беговая дорожка», выключила его.

– Достаточно, миссис Санчес. Завтра мы увеличим время на две-три минуты. Вам не удастся сбросить лишний вес за несколько занятий. Надо набраться терпения и медленно сбрасывать фунт за фунтом. Даже граммы имеют огромное значение. Кроме того, мы стараемся убрать жировые клетки… Еще пару минут на «велосипеде» – и вас ждет комната отдыха. Кстати, вы можете читать и заодно крутить педали. У меня есть книги о травах… Отлично справляетесь, рада за вас, – с улыбкой произнесла миссис Торн, похлопывая толстушку по плечу. Та довольно улыбнулась.

«Я бы многое отдала за доброе слово в свой адрес, когда убивала себя, мучая тело физическими нагрузками, – с горечью подумала Эмили. – И все-таки… Женщина помогает женщине – таков девиз моей клиники».

* * *

Миссис Торн проснулась в субботу с чувством, что должно произойти что-то хорошее. Одеваясь, она старалась представить себе свидание с Беном. Ужин… Только ужин… Про последствия не было сказано ни слова. Вполне возможно, они заедут к Чарли Брауну пропустить стаканчик, так как в китайских ресторанах не подают спиртное. И тогда… Они отправятся к ней домой или к Джексону? Хватит ли у нее мужества пойти к нему? Да и решится ли он пригласить ее посмотреть свою квартиру? Как там сейчас говорят мужчины в таких случаях? «Пойдем ко мне… Хочу похвастаться новым музыкальным центром…» А может, теперь все более откровенно, и ей предложат посмотреть последний порнофильм? Нужно выработать план. Советоваться с подругами не имеет никакого смысла, ибо те тоже уже тысячу лет не ходили на свидания. Она поедет вслед за Беном на своей машине, потому что он заедет за ней в клинику.

Женщина взглянула в зеркало. На нее задумчиво смотрела Эмили Торн. Прищурившись, она попыталась рассмотреть прежнюю Эмили, но годы и страдания поработали над лицом, наложили свой горький отпечаток. Указательным пальцем женщина подтянула кожу к глазам и разгладила морщинки. Макияж не поможет, тональный крем – тоже. Ужасно беспокоила и отвисшая складка на шее. Единственное, что доставляло радость, – это потеря тройного подбородка. Эмили никогда не считала себя хорошенькой. Если говорить откровенно, даже привлекательной ее можно назвать с трудом. Почему Бен пригласил поужинать? Чего он ждет?

«Нет, Эмили, лучше скажи, чего ожидаешь ты?» – заговорил внутренний голос. «А я… – отозвалась женщина, – я предвкушаю хороший ужин с человеком, который мне нравится… Потом немного вина и… долгий поцелуй… Больше ни-че-го!»

Если бы повернуть время вспять, стать прежней Эмили, у которой впереди все будущее!

В кухне, усевшись за стол с чашечкой кофе, миссис Торн слушала болтовню соседок, подшучивающих над ее будущим свиданием. Все их замечания и поучения сводились к одному: не делай ничего такого, чего не совершили бы мы.

Эмили уходила из дома, придерживая под мышкой пакет с платьем и сумочку с косметикой.

– Увидимся, – услышала она за спиной и улыбнулась при взрыве хохота.

* * *

Клиника заканчивала свою работу. Вот уже последняя группа клиенток собралась уходить. Время пролетело быстро. Суббота, как заметила Эмили, – самый напряженный день недели.

Уже был отработан режим работы для тренажеров и групп, занимающихся аэробикой. «Идет, как по маслу», – хвасталась она соседкам. Миссис Торн последнее время чувствовала себя прекрасно, потому что занималась любимым делом, верила в него и надеялась на успех.

Женщины, собравшиеся уходить, попросили подойти хозяйку центра и поинтересовались, в чем лучше всего заниматься. Выслушав советы, они согласно и одобрительно закивали головами: Эмили являлась для них непререкаемым авторитетом, которому можно целиком и полностью доверять.

– Ну, а теперь пора всем по домам… Давайте, давайте, – закончила разговор миссис Торн, жестом приглашая дам к выходу. – У меня скоро свидание, а вы заставляете меня задерживаться. Хотите, чтобы я опоздала? Значит, желаете повесить этот грех на меня?

– Нам бы желательно послушать отчет об этой встрече, – заявили, перебивая друг друга, женщины.

– Отлично, договорились, – пообещала Эмили, закрывая за ними дверь. Она опустила жалюзи и пошла в ванную комнату, чтобы смыть с себя пот трудового дня.

Зачесав назад еще влажные волосы и вдев в уши большие золотые серьги, миссис Торн критически разглядывала себя в зеркале, любуясь отражением. Юбка с орнаментом в индейском стиле прекрасно сидела на ее ставшей изящной фигуре, широкий кожаный пояс подчеркивал линию бедер, а топик – талию. Этот наряд ей дала Келли. От Марты Эмили получила замшевые туфли красивого медного цвета, а сумка с кожаными ручками и милыми побрякушками досталась от Нэнси.

Миссис Торн открыла косметичку. Много краски накладывать на лицо не стоит, чтобы не подчеркивать мешки под глазами – наследство от погибших жировых клеток – и глубокие складки вокруг рта и носа. Лучше постоянно улыбаться, чтобы создать впечатление хохотушки, тогда морщины будут иметь совсем другое значение. Женщина коснулась обвисшей кожи под подбородком – ее оказалось много, очень много. В довершение ко всему у нее стали появляться пигментные пятна, что очень беспокоило ее. Нужно обязательно сходить к дерматологу и избавиться от них. Эмили твердо решила позвонить врачу в понедельник и договориться о встрече. Второй проблемой являлась отвисшая кожа, поэтому остро стоял вопрос о косметической хирургии. Подтяжка лица, полная или частичная, стоит немалых денег. Правда, если продать меха, то операция будет оплачена. Нужно же, в конце концов, сделать хоть что-то и для себя. Кроме того, миссис Торн давно уже беспокоили вены на ногах. Настало время подумать и об этом. С решением данной проблемы уйдет страшная боль, мучившая ее столько лет.

Эмили скорчила гримаску, накрасила губы и нанесла тонкий слой туши на ресницы. Затем взяла духи, что тоже давно не делала, помня о неприятных ощущениях, оставшихся после подарков Яна. Этот флакон она купила сама и с удовольствием принюхивалась к аромату.

Приведя себя в порядок, миссис Торн подошла к двери и отодвинула задвижку, чтобы Бен смог войти. В комнате отдыха она опустилась в кресло и принялась наблюдать за играми Гарри и Гарриэтты, резвившихся в аквариуме.

– Эмили?

– Я здесь, – отозвалась она. – Мне осталось только набросить пальто. Придется мне поехать на своей машине вслед за тобой, чтобы потом не возвращаться за «Фордом».

– Эй, послушай, когда я назначаю свидание, то отвожу девушку домой. Или, если захочешь, подвезу тебя сюда, чтобы ты спокойно пересела в свой автомобиль.

– Хорошо.

– Идет дождь… а я припарковался в дальнем конце стоянки. У тебя есть зонт? Нет? Ладно, тогда я подъеду к входу.

– Нет, нет, не надо, я люблю гулять под дождем. А ты?

– Да, раньше мне это нравилось. Мы с сыном шлепали по лужам все лето к ужасу его матери.

– О! Тогда давай погуляем? Подожди минутку, мне нужно закрыть жалюзи.

Когда они вышли на улицу, Бен поинтересовался:

– А как же твоя прическа? Эмили весело рассмеялась:

– Волосы только виться будут лучше. О, взгляни на эту замечательную луну! – Она отпустила его руку, подбежала к луже и шагнула в нее. Бен последовал ее примеру. – Давай найдем еще одну. Смотри, вон там еще одна! Ого, целое озеро! – Не успела Эмили умерить свои восторги, как брызги, разлетевшиеся во все стороны, залили их с ног до головы.

Промчавшийся фургон остановился и дал задний ход. Дверца кабины открылась, и показалась фигура водителя.

– Эй, извините. Я могу вас подвезти.

– Нет, спасибо, – отказалась миссис Торн. Джексон усмехнулся:

– Согласен с дамой.

– О, еще раз прошу извинить.

Они снова приняли ванну, когда фургон тронулся с места, рассекая колесами воду.

– Знаешь, Эмили Торн, при таком освещении ты выглядишь зелено-пурпурной, – произнес Бен, указывая на огни, горевшие на стоянке. – Послушай, как мы в таком виде появимся в ресторане? У нас есть три варианта: вернуться в клинику и привести себя в порядок, поехать ко мне домой и поужинать. Еду я приготовлю сам или купим в ресторане…

– Ты умеешь готовить? – удивленно перебила она говорившего.

– Естественно. Правда, не очень хорошо, но вполне съедобно. В основном специализируюсь на беконе и яйцах.

– Прекрасно! Мне это по вкусу! Я не ела их уже триста лет. Мне так нравится макать тостом в желток…

– Мне тоже. Моя мама постоянно твердила мне, что так неприлично вести себя в общественных местах, но, став старше, я заметил, что большинство людей поступает именно таким образом. В яичнице мне больше всего нравится желток, а в вареных яйцах – белок. Желтки я выбрасываю.

– Странно, но я тоже. Подумать только! – удивилась женщина, садясь в машину Джексона. – У тебя есть сушилка?

– Конечно. Мой сын постоянно ей пользуется, когда приходит в гости. Я стараюсь, чтобы мой дом стал его, чтобы он не чувствовал себя в нем чужим. У мальчугана своя комната, вещи и телевизор. Развод плохо отражается на детишках. Моли Бога, что не столкнулась с такой проблемой… – Бен осекся. – То есть я хотел сказать…

– Я все прекрасно поняла. Тебе пришлось нелегко?

– О, да. Но приходится как-то жить, что еще остается одинокому человеку? Нельзя же все время думать о прошлом. Я учился, к великому сожалению, на собственном опыте. Сейчас мне гораздо легче. Я с нетерпением жду утра, новых дел и событий, не страшусь рассвета… По ночам разговариваю с сыном… Иногда наступает тоска, мучает одиночество, правда, сейчас не так, как прежде. У меня такая же жизнь… Очень похожая на твою. Главная цель – продолжать жить. Некоторые никак не поймут этого… У меня есть друг из такой категории людей. Жена обчистила беднягу до нитки, и он потратил уйму времени, чтобы привлечь ее к суду и вернуть отнятое. Жизнь этого человека превратилась в кошмар. Он просто существует. Две недели назад мой несчастный приятель сорвал стекла и «дворники» с ее машины; месяц назад, спрятавшись в кустах, забросал входную дверь дома бывшей жены тухлыми фруктами, которые специально подбирал для такого случая. Его поймали и принудили поговорить с ней. Она не собирается подавать в суд, поэтому он продолжает военные действия. Ну, и какой смысл во всем этом? У его бывшей супруги есть приятель, с которым она собирается создать семью. После этого женщина намеревается покинуть пределы нашего штата, чтобы избавиться от смертельно надоевшего бывшего мужа, а тот пытается воспрепятствовать ей, обратившись к помощи закона.

– А что будет с ним, если жена уедет?

– Прежде всего прошу учесть следующее: они разведены. Она больше не является его супругой. Ему придется столкнуться с суровой правдой, когда она выйдет замуж и уедет.

– Не оставляй его, Бен. У меня тоже не было подруг, ни одного близкого человека… Я знаю, что он чувствует. Отрицание, неприятие… Оно уничижает человека, и ему хочется спрятаться в чулане.

– Приехали, – объявил Джексон, паркуя машину на охраняемой стоянке. – Когда я купил это место, мне пришлось выбирать: гараж или камин. Склонился в пользу последнего. Мой сын – бойскаут и любит разводить огонь. Зимой мы разжигаем камин и, поглощая тосты с мясом, рассказываем друг другу разные истории… Для этих же случаев я держу дома много попкорна. Знаешь, как хорошо!

Ей нравился этот мужчина, и Эмили едва сдержала себя, чтобы не сказать: «Ты когда-нибудь занимался любовью перед камином?», но прикусила язык и заявила:

– Мне холодно.

– Так тебе и надо! Будешь знать, как ходить под дождем и шлепать по лужам, – рассмеялся Бен, открывая дверь и включая свет. – По лестнице налево… Там комната сына. Рядом – ванная комната. В стенном шкафу должен быть халат. Сбрось одежду вниз, я высушу ее.

– А как же ты?

– У меня есть смена белья. Смотри, я приоделся для свидания. – Мужчина, распахнув пиджак, оттянул ворот пуловера, демонстрируя белоснежный воротничок. Отвороты брюк были безнадежно мокры и измяты. С них на бежевый ковер капала вода.

Эмили поднялась по лестнице. Она не стала рассматривать комнату мальчика, пока не переоделась в сухой и теплый халат.

Помещение, принадлежавшее Джексону-младшему, было заставлено спортивным инвентарем и оформлено в ярких жизнерадостных тонах. На полках стояли игрушечные солдатики, плюшевые медведи, в углу пристроились бейсбольная бита, перчатка и ящик с мячами. На прикроватной тумбочке красовалась лампа в форме футбольного мяча. Рядом лежал видавший виды мячик, оставшийся, очевидно, еще со времен детства самого Бена. Эмили прикоснулась к кожаной покрышке, растрескавшейся от старости. Рядом с кладовой стояли изящные сани – тоже наследство Джексона-старшего. Эмили поняла, что Бен – отличный отец. Под двумя окнами располагались книжные полки, заставленные детскими книжками с замусоленными страницами. Между потрепанными переплетами виднелись и новые, в основном приключенческие, издания, буклеты с загадками, кроссвордами, брошюры о спорте, поездах и самолетах, чуть ниже книг лежала сумка с конструктором. Напротив кровати стоял письменный стол, по краям которого находились стаканчики с карандашами, а в центре – перекидной календарь. Миссис Торн повернулась и попробовала матрас – твердый, но вполне удобный для отдыха. Ей очень понравилось покрывало с вышитыми на нем сценами из бейсбольного матча. Шторы на окнах отлично гармонировали с накидкой на кровати.

– Эмили, все в порядке?

Она не слышала шагов Бена и поэтому вздрогнула от неожиданности.

– Твой сын любит свою комнату, – уверенно сказала женщина. – Здесь так уютно… Ты сам все это делал?

– Мы трудимся вместе с Тедом. Когда я переехал сюда, у меня возникли финансовые трудности. Некоторое время едва сводил концы с концами, но судья сказал, что я обязательно должен оборудовать комнату для сына. Вот тогда-то и появились здесь игрушки, книги, спортивный инвентарь. Я перенес детские вещи из дома моих родителей, потому что моя жена терпеть не могла всякий, как она называла «драгоценности» Теда, хлам. Перед этим я поинтересовался у сына, как он смотрит на мои старые игрушки, и он с удовольствием согласился получить их. Ему нравится приходить сюда, и мальчик с нетерпением ждет этого момента. Мне кажется, это хорошая комната, здесь отдыхаешь душой… Как ты считаешь?

– О, да. Мне жаль, что я никогда… Ян пригласил дизайнера… У меня не было возможности… А, ладно, все это в прошлом. Итак, как там насчет ужина?

Джексон рассмеялся.

– Я ждал тебя, чтобы тосты не остыли. Масло я уже приготовил, осталось только поджарить хлеб. У меня есть настоящий джем, не суррогат. Нравится такое меню, Эмили?

– Обожаю джем и терпеть не могу желе, которое постоянно соскальзывает с тоста.

– Я тоже, – облегченно вздохнул Бен. – А бекон?

– Люблю, чтобы он был хорошо прожарен и разрезан на четыре части.

– Надо же, как совпадают наши вкусы. А яйца?

– Чуть поджаренные, желтки должны оставаться жидкими. Думаю, трех вполне хватит.

Джексон, закинув голову, раскатисто захохотал.

– Эмили Торн, вы просто чудо. Я порезал восемь кусков бекона, залил его шестью яйцами и приготовил по три тоста.

– Отлично! А на десерт что-нибудь будет? После такой пищи можно размяться чем-нибудь сладеньким. Обычно я ем мандариново-апельсиновые дольки.

– Боже! – простонал Бен, открывая шкафчик над раковиной и извлекая оттуда девять банок с дольками. – Я осилю целую банку, – заявил мужчина.

– Я тоже.

Они смотрели друг на друга, приоткрыв от удивления рты. Эмили первой отвела глаза.

Мужчина и женщина ели, словно проголодавшиеся водители грузовиков, и подчистили тарелки одновременно. Таким же образом съели десерт и запили соком.

– Посуду можно и не мыть. Завтра я все равно встаю рано, чтобы поехать за Тедом. Так что оставляем все до утра.

– Рада это слышать, Бен Джексон, – улыбнулась женщина, поднимаясь, и направилась в зал. Мужчина шел следом. Он нес поднос с кофе и бутылкой бренди.

– Ты разливай, а я разожгу камин. Одно полено или два?

Эмили хихикнула.

– Два, мне нравится, когда огонь полыхает вовсю. У тебя что, проблема с дровами?

– Завтра мы с Тедом отправимся в супермаркет… Ты знаешь, где мы покупаем вязанки по три доллара?

– Нет. Понадобятся бесплатные дровишки – приходи ко мне. У меня их за гаражом целая тонна.

Бен сел рядом с Эмили и положил ноги на стол. Она последовала его примеру. Дождь барабанил в окно, и от этого в комнате становилось еще уютнее.

– Тебе нравится летняя гроза, когда небо светлеет от молний, а земля сотрясается от раскатов грома? – поинтересовалась миссис Торн.

– Да. Она наполняет воздух озоном, и мне легко дышится. Люблю смотреть на буйство природы, укрывшись в уютном гнездышке. У моих родителей застекленное крыльцо, и мне нравилось сидеть на перилах и наблюдать за грозой. Моя мама почему-то всегда очень волновалась… Тед пошел в меня. Обожает смотреть на неистовство стихии. А ты?

– Я тоже. Не знаю почему, но после грозы я всегда чувствую себя намного лучше. Вообще люблю то, что улучшает настроение, – тихо призналась она.

– Ты говоришь об этом? – Бен наклонился и коснулся губами ее щеки.

Миссис Торн улыбнулась:

– Да, это тоже.

– Могу повторить, если тебе так нравится.

– Конечно нравится, – игриво улыбаясь, произнесла Эмили.

– Может, нам стоит остановиться? – начал было он.

– Нет, так случилось в прошлый раз, а на этот все будет по-другому. Давай договоримся – все, что здесь произойдет, должно произойти, и никто не станет ни жертвой, ни палачом. Просто мне нужно приложить некоторое усилие и запомнить это.

Бен сжал женщину в объятиях. Та пылко ответила на поцелуй. Задыхаясь, Джексон отстранился.

– Эй, Эмили, что происходит?

– Т-с-с-с, – приложила она палец к губам. – Ты этого хочешь, и я постараюсь дать тебе желаемое.

– Нет! – Слово острой стрелой впилось в ее мозг. Миссис Торн растерянно заморгала, отпрянула от Бена, уставившись на него с неподдельным изумлением.

– Нет? Ты сказал «нет»?

– Именно. Послушай, я… Кровь, что ли, ударила мне в голову? Но мне показалось, ты приняла меня за кого-то другого… своего мужа, наверное… Мне нравится ласкать женщину, настраивать ее на лучшее, на занятие любовью; я сам получаю от этого огромное наслаждение, но ты лишила меня такой возможности. Я не твой муж, Эмили. Я – это я! Да, мне хочется заняться с тобой любовью, но зачем брать тебя силой и самому быть изнасилованным? Секс предполагает участие двух людей… В этой комнате один явно лишний, и если он не уйдет, выбора у нас не остается.

Эмили, побагровев от стыда, запахнула халат и отвела глаза.

– Я… Вызови мне такси. Пожалуйста… Моя одежда, скорее всего, уже высохла. – Она едва ворочала языком от потрясения: никогда в жизни ей не приходилось испытывать такой позор.

– Эмили…

У миссис Торн пересохло во рту. Нужно немедленно оправдаться, а если не получится, то напасть первой, не дожидаясь атаки. Сицилианская защита – в нападении… Словом, неплохая тактика для загнанных в угол.

– Эмили…

Женщина ринулась вверх по лестнице, не подумав, что ее одежда лежит внизу, в ванной комнате. Догадавшись, она помчалась туда, заливаясь слезами. Не надо смотреть на человека, только что смертельно ее оскорбившего. Эмили не сделала ничего предосудительного, чтобы вызвать такую негативную реакцию. Взяла на себя лидерство? А разве женщины не могут время от времени брать на себя инициативу? Во всех журналах говорится, что представительницы прекрасного пола должны откровенно признаваться своему мужу или возлюбленному, чего они хотят. Может, автор статьи имел в виду слова, а не действия? Скорее всего, она просто не поняла смысла прочитанного…

В ванной, закрыв дверь, миссис Торн сорвала с себя халат и схватила одежду. Задыхаясь, она надела туфли, изо всех сил сдерживая слезы. Боже, где же пальто? Висит на кресле около камина… Это значит, ей придется возвращаться в гостиную, пройти мимо Бена, волей-неволей взглянуть на него и, возможно, заговорить. В этот момент Эмили заметила дверь, ведущую на террасу, и в ней сработало ее извечное упрямство. Направляясь к желанному выходу, она знала, что поступает страшно глупо. Косые струи дождя ворвались в комнату. Хватит ли у нее мужества пройти пять миль до клиники? Тем более в такую погоду. Сначала надо решиться, а уж потом выходить. Миссис Торн подумала и пришла к выводу: нужно вызвать такси, а подождать его можно на маленьком крылечке под крышей.

Эмили открыла дверь. Как обычно люди переживают свой позор? Кажется, с высоко поднятой головой, не отводя глаз от обидчика? Да, так и следует действовать, будто ничего не случилось. Итак, набросить пальто и вызвать такси… Однако, прекрасно зная себя, Эмили понимала, что сделать это не так легко, как представляется на первый взгляд. Достоинство… Вот чего ей не хватает в данный момент.

Миссис Торн прошла в комнату, взяла телефон и набрала номер диспетчерской «Саут Плейнфилд компани». Ее заверили, что машина прибудет через семь минут.

– Спасибо за ужин. Извини, мне жаль, что тебе самому придется мыть посуду. Я вызвала такси, оно придет с минуты на минуту. Я подожду на улице.

– Эмили…

Женщина закрыла дверь и только тогда до нее дошло, что над маленьким крылечком нет крыши. Выражаясь точнее, оно оказалось бетонным возвышением с перилами. Она промокла буквально через несколько секунд. Дважды за ночь – это уж слишком.

Такси прибыло в тот момент, когда Бен распахнул дверь.

– Черт возьми, Эмили, заходи сюда. Нам необходимо поговорить.

– А мы уже закончили разговор, – крикнула миссис Торн, пытаясь перекрыть голосом шум ливня и усаживаясь в машину. Она дрожала от холода, зубы выбивали барабанную дробь. Краска стыда по-прежнему заливала лицо. Ей обязательно нужно поплакать. «Ты всегда рыдала, Эмили, хотя слезы никогда не помогают исправить положение, – упрекнул внутренний голос. – Нужно было выслушать Джексона, а ты никогда не поступаешь таким образом… Сначала что-то совершаешь, а потом жалеешь о содеянном. Именно твое упрямство заставило тебя отказаться от прав на владение клиниками. Глупо, глупо, глупо…»

Женщина вручила водителю такси пятидолларовую банкноту, выхватила ключи из кармана и выскочила из салона машины. Открыв дверь своего центра, она тут же ее захлопнула и побежала по темному помещению, задевая юбкой тренажеры, в ванную комнату. Закрывшись, Эмили включила свет, разделась и шагнула под душ. Смыть бы слова Бена, очиститься от стыда… Она с остервенением терла себя мочалкой, намыливаясь снова и снова. Ванная была наполнена паром до такой степени, что миссис Торн не видела собственного отражения в зеркале. Это хорошо, ибо у нее не возникало желания смотреть на Эмили Торн. Лицезреть ее и быть ею – абсолютно разные вещи.

– Он мне нравится, очень нравится, – исступленно бормотала она.

Когда Эмили принялась натягивать на еще влажное тело тренировочный костюм, раздался стук в двери. Бен! Выключив свет в ванной, она осторожно пробралась в коридор. Миссис Торн видела очертания его фигуры, слышала его голос. Он звал ее, говорил, что будет стоять у входа всю ночь и ждать, пока она одумается и поговорит с ним.

– Давай, давай, стой там… Мерзни… Мне наплевать! – пробормотала Эмили и пошла в комнату отдыха. Здесь она взяла телефон и позвонила домой, на Слипи-Холлоу-роуд.

– Лина? Это я. Выслушай меня и сделай следующее… Подъедь к черному ходу клиники и забери меня отсюда. Пожалуйста! В парадную дверь ломится Бен, говорит, что не уйдет. Я все тебе расскажу, когда вернусь. Извини, что вытаскиваю тебя в такую погоду, да еще ночью… Пока ты доберешься, я буду готова. Спасибо, Лина, – дрожащим голосом проговорила она и положила трубку.

Услышав шум приближающейся машины, Эмили торопливо открыла дверь черного хода. Джексон все еще продолжал колотить кулаками по деревянной панели. Миссис Торн ожидал приятный сюрприз: на тротуаре стоял фургон сестер Демстер, в котором находились все семь подруг. Она без сил прислонилась к Марте, и та прижала ее к груди, бормоча слова утешения.

– Прошу вас, не зажигайте фары, поезжайте до конца дорожки без света, – хрипло попросила Эмили.

– Эй, выпей глоточек, – предложила Лина, протягивая бутылку бренди. Женщина послушно приложилась к горлышку и… подавилась. Слезы хлынули из глаз.

Шестнадцать минут спустя они подъехали к своему дому. Нэнси открыла заднюю дверь и вышла. Лина подняла стекла, закрыла все двери на замки и включила сигнализацию в машине.

– Спасены!

– Если мистеру Джексону вздумается прийти сюда, мы спрячемся в моей комнате внизу, – предложила Марта. – Там же можно приготовить чай или кофе. Несите туда эту бутылку бренди… И прихватите еще, если, конечно, есть.

– Нам нужно развести огонь и сесть около него, словно бойскауты на привале, – пробурчала Паулина, занимая место в центре. – Здесь тепло и уютно. Мне нравится слушать бормотание кофейника, смотреть на поднос, поставленный перед камином… – Женщина пустила бутылку по кругу, и каждая из присутствующих отпила по глотку.

– Он пытался изнасиловать тебя? – поинтересовалась Марта, и в ее глазах вспыхнули недобрые огоньки.

– Нет, ничего подобного. Вы, наверное, подумали… Давайте я расскажу вам, что случилось со мной сегодня…

Эмили окинула взглядом всех присутствующих. Они – ее друзья, поэтому поймут и не осудят. Она начала говорить, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее.

– Боже! Какой стыд… Я никогда не была с другими мужчинами, кроме Яна. Думала… Да откуда мне знать?.. Стукнуло сорок, а я до сих пор не в курсе всех этих новомодных штучек… Я убежала. Он хотел поговорить со мной, но мне стало так стыдно… А почему, сама не могу понять. Ну скажите честно, что я такого сделала? Как мне нужно было поступать?

Подруги, выслушав стенания Эмили, начали предлагать свои версии случившегося.

– Как долго вы… Ну… перед этим… – спросила Марта.

– Да почти нисколько.

– Поподробнее, пожалуйста.

– Ну, он поцеловал меня. Мне это понравилось. Бен, кстати, хорошо умеет это делать. Я призналась ему, что мне понравилось, и он предложил повторить… И повторил… Это вышло так здорово, я прямо обалдела! Стало ясно: сейчас мы займемся любовью. Тогда я поступила, как всегда… Как мы это делали с Яном…

– Но ведь ты находилась в комнате с Беном, а не с Яном! Господи, перепутать божий дар с яичницей, – заметила Келли.

– Ну, и кто же оказался агрессором? – поинтересовалась Зоя.

– Я! Боже мой, я подмяла его под себя, просто-напросто атаковала. Он… Он, похоже, не отвечал взаимностью, и я стала вести себя еще более агрессивно. Яну нравилось… О, черт!

– Вспомни, как он высказался. Только точно, – попросили близнецы.

– Он сказал «не надо». Значит, просто «нет»… Я же заявила: «Ты этого хочешь, и я постараюсь дать тебе желаемое». Именно в этот момент я услышала «нет». Бен бормотал, что не хочет насиловать меня и не желает сам быть изнасилованным. Он говорил еще что-то, но я не помню ничего, кроме последней фразы: «В этой комнате один лишний, и если он не уйдет, у нас не остается выбора». Мне стало ужасно стыдно… Ведь человек, с которым я собиралась заняться любовью, заявил, что все не так. Мною это было воспринято как отказ. Стыд и чувство вины – ужасные вещи, мне пришлось испытать их на себе в течение многих лет. Именно это я чувствую и сейчас. Так же случалось и раньше, когда мы жили с Яном. «Нет» из его уст было равносильно пощечине. В таких случаях я убегала и пряталась. Иногда целыми днями мы не разговаривали, избегали смотреть друг на друга… Вот что для меня значит слово «нет»… Услышав его от другого мужчины, я похолодела…

Паулина обняла Эмили.

– Поплачь, дорогая, здесь нет ничего постыдного. Мы прекрасно понимаем тебя. Оглянись!

Разве ты видишь кого-нибудь, кто бы осудил тебя?! Все только сочувствуют. Ну?

– Нет, нет, я знаю, что никто не осуждает меня. Несколько лет назад я не смогла бы никому открыться, носила бы все в своей душе… Мне нисколько не стыдно, что вы все знаете… Как я глупо иногда поступаю! Но у меня есть чувства, я такая же, как и все; зачастую способна на опрометчивые поступки… Что же мне делать?

– А чего ты сама хочешь? – задала встречный вопрос Лина.

– Спрятаться где-нибудь, забиться в угол… Не Бен хотел чего-то, а я! Это истинная правда.

– Мне кажется, ты еще не забыла Яна, Эмили, – осторожно заметила Паулина.

– Почему? Совершенно забыла. Я больше не думаю о нем.

– Неправда, он все еще является частичкой твоей жизни. Ты не разведена и формально числишься его женой. Разведись, Эмили, и сразу почувствуешь себя легче.

– Он оставил меня, поэтому сам должен беспокоиться о разводе. Ян, наверное, живет с какой-нибудь малышкой, прикрываясь мной, как щитом, чтобы официально не оформлять с ней свои отношения.

– Мужчины часто поступают именно таким образом. Хотя, если уж говорить откровенно, женщины тоже. Тебе надо вырвать его из своего сердца и из жизни. Пока это не сделано, его тень будет преследовать тебя вечно, и ты станешь совершать старые ошибки. Ты многое сделала, Эмили, шагнула далеко вперед и способна идти еще дальше… Ну, девочки, как вам мое выступление?

– Отлично, – зааплодировали присутствующие.

– Эмили?

– Хорошо, я позвоню адвокату и договорюсь о начале процесса о разводе. Думаю, дело не затянется, потому что мы живем раздельно уже несколько лет… Точнее, около восемнадцати месяцев. Может, обвинить его в том, что он бросил меня?

– Отлично, – поддержали ее женщины. – Все, что угодно, лишь бы развели. Да, требуй деньги на содержание. Ты хочешь получить их?

– Нет, если они будут поступать из абортариев. Вообще-то нет, я не хочу их, лучше сама заработаю. Это в моих силах, в наших силах, если станем держаться вместе… Иногда я прихожу домой, словно побитая кошка, а после разговора с вами настроение улучшается, и мир перестает казаться черным.

Бутылка бренди снова отправилась по кругу. Эмили поднесла ее к губам, но остановилась.

– Вы слышали что-нибудь?

– Кто-то стучится с черного хода, – заметила Паулина. – Мне кажется, это Бен Джексон.

– Ну, в таком случае мы не станем открывать, – твердо сказала Эмили.

– Почему? – одновременно удивились сестрички Демстер.

– Потому что я сейчас не хочу разговаривать с ним.

– Он, очевидно, проторчав у клиники, решил застать тебя здесь, – предположила Зоя.

– Джексон, наверное, промок, замерз и может заболеть, – тихо произнесла Марта. – Погода плохая, на улице холодно.

– Я тоже промокла и замерзла, – возразила миссис Торн.

– Потому что ты упряма и сама захотела попасть под дождь, чтобы наказать себя.

– Тебе все равно нужно поговорить с ним, Эмили. Почему бы не сделать это сейчас, хотя бы только для того, чтобы снять камень с души? Хочешь с ним оборвать дружбу – сделай это сию минуту. Не уподобляйся страусу, прячущему голову в песок в минуту опасности, – проговорила одна из сестер Демстер. Миссис Торн так и не поняла, кто именно.

– По-моему, проще беседовать одетой, – заметила Лина и продолжила: – Эмили, ты все сделала правильно, отреагировав одним известным тебе способом. Тебя никто не может в этом винить. Уверена, Бену ты очень нравишься. Если сегодня выяснишь с ним отношения, будешь спать спокойно. Помнишь, что ты сказала нам перед открытием клиник? «Решайте все вопросы сразу, по мере их появления, соблюдая очередность. Выяснили одно – переходите к другому. Неважно, с какими вопросами вам придется столкнуться: с деловыми ли, финансовыми или личными… Нельзя носить на душе лишний груз. Он мешает жить». Теперь твоя очередь претворить теорию в практику.

– Считаю, нам пора ложиться спать и видеть сны о завтраке, который я приготовлю завтра… Оставим Эмили, и пусть она сама решает свои проблемы, – предложила Зоя. – Если мы понадобимся, крикнешь. Между прочим… Бен по-прежнему барабанит в дверь.

Женщины разбрелись по своим комнатам. Последней уходила Эмили. Подождав, пока Роуз и Хелен уйдут, миссис Торн открыла дверь черного хода.

– Я убью тебя, Эмили! Высеку плеткой за то, что заставила меня мокнуть под дождем. У меня уже насморк, а тебе все равно! Конечно, все равно, иначе бы ты открыла дверь еще двадцать минут назад. Вот конспиратор! Свалилась на мою голову! Тайком проскользнула через черный ход клиники, а я, как идиот, торчал там целый час, пока не догадался…

– Входи, Бен. Я сделаю тебе горячий чай с бренди. Иди пока в ванную и повесь сушить одежду. Возьми халат… Мне очень стыдно, Бен, прости меня.

– Смотри, не всучи мне какую-нибудь старую хламиду, принадлежавшую Яну, – предупредил мужчина, чихая трижды подряд.

– Как тебе понравится халат с цветами?

– Отлично, – буркнул Бен, захлопывая дверь ванной.

Женщина улыбнулась, поднимаясь в свою комнату. По пути она прихватила теплые шерстяные носки. На кухне уже свистел чайник. Выключив его, Эмили постучала в дверь и подала сухие, теплые вещи в образовавшуюся щель.

– Не смущайся, Бен. Работая в клинике, я насмотрелась на великое множество обнаженных мужчин. К тому же я имела счастье видеть и твою наготу.

– Эмили, замолчи. Я сел в галошу… Мне ужасно стыдно, а ты продолжаешь подливать масла в огонь. Пожалуйста, будь со мной поласковее.

– Тогда зачем ты здесь?

– Потому что переживаю за тебя… Мне важно знать, что с тобой все в порядке. Ты очень хороший человек и нравишься мне. – Бен вновь расчихался.

Миссис Торн взяла с подоконника бутылочку «Тайленола», вытрясла три таблетки и положила их на стол. Огромный чайник сопел на яркой салфетке. Открыв крышку, она щедро плеснула туда бренди.

– А тебе идет такая расцветка, – улыбнулась Эмили, наблюдая за усаживающимся за стол Джексоном. – Согрелся хоть немного?

– Мне хотелось бы выяснить одну вещь, Эмили. Ты читаешь женские романы, перенасыщенные сексом, или я оказался прав, говоря о присутствии в комнате третьего человека?

– Нет, я не увлекаюсь таким чтивом… Да, ты прав. – Женщина отвела глаза, взглянув вначале на часы, затем – на книги на холодильнике. – Это, конечно, не твое дело, но я все же скажу… Мне никогда не приходилось бывать с другими мужчинами, кроме Яна. Я не знала… Кстати, мне очень стыдно признаться, но я не могла догадаться о существовании каких-то иных правил… Ты не захотел играть по моим… Когда я услышала «нет», во мне сработал отлаженный механизм – отсюда и такая реакция. Мне очень жаль… Прости меня.

– Эмили, когда два человека решают заняться любовью, они сначала немного флиртуют, пока не привыкнут друг к другу. Обычно в первый раз все происходит спонтанно и не очень хорошо. Во вторую встречу – немного лучше, организованнее что ли, если, конечно, она вообще имеет место. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я хочу сказать? Я не твой муж, а ты – не моя жена. В тот первый раз я поступил точно так же, как и ты. Больше мне это делать не хочется… У тебя есть шлепанцы такого же цвета?

– Нет.

– Я подарю тебе их на Рождество. Мне нравится этот халат.

– Что ж, дождемся Рождества… Тебя тоже будет ожидать подарок.

– Вот видишь, мы говорим так, будто вместе собираемся отмечать праздник. Теперь-то ты хоть жалеешь, что не открыла дверь раньше?

– Ни капельки. Мне нужно было время, чтобы прийти в себя. Сегодня я решила подать заявление на развод. Потом хочу заняться подтяжкой кожи на лице. Я иду на это ради тебя.

– А что случилось с твоим лицом? – удивился Джексон. – Лично мне оно нравится.

– А мне кажется, я похожа на заезженную дорогу… Слишком много растянутой кожи. Видишь, когда я делаю вот так… – Эмили натянула кожный покров на щеках, прижав у ушей. – После операции буду выглядеть намного лучше.

– Да, действительно. А ты уверена, что хочешь ложиться под нож хирурга из-за чего-то нежизненно важного?

– Уверена. Вся эта обвисшая кожа, моя внешность – это прежняя Эмили, которая принадлежала Яну. Я хочу вернуть себя самой себе. Думаю, ты меня поймешь. Спасибо за комплимент по поводу моей внешности.

– Для меня ты выглядишь хорошо… Скажи, я оправдан?

– Да.

– Отлично, – потирая руки, улыбнулся Бен. – Эмили, у меня есть идея! Мне кажется, ты станешь первой дамой штата.

– Подожди минуточку. Мы разобрались с тем случаем у тебя дома?

– Я никогда не вспоминаю о прошлых обидах, если решил все свои проблемы, связанные с ними. Мы разобрались – и все! Если же нам захочется заняться любовью, мы будем вести себя естественно, не отягощая свои души грузом прошлых забот. Возможно, это произойдет скоро… Или не случится никогда… Но мы снова стали друзьями. Это очень важно для меня. Желаешь вступить в словесную баталию?

– Нет… Так что там за идея?

Женщина не смогла сдержать любопытства, а в том, что следующий раз будет, она нисколько не сомневалась.

– Помнишь, ты говорила мне о видеозаписи, сделанной тобой много лет назад?

– Той, где я в нижнем белье?

– Да, об этой, если ты не сделала другую. У тебя хватит смелости показать ее своим клиенткам? Тогда не придется мучить Чарли с его кепочкой… Да и меня тоже. Эта пленка поможет тебе гораздо больше, чем все остальное. Посмотри на себя в зеркало. Ты же являешься живым доказательством своей цели. Покажи им запись! То, что смогла сделать ты, могут и они. Подумай об этом, Эмили.

– Я никогда не показывала эту запись никому… Она сделана для, так сказать, личного пользования.

– Сколько раз ты смотрела ее?

– Ни разу. Я бы предпочла быть жестоко избитой, чем дать просмотреть ее кому бы то ни было или взглянуть самой.

– Эмили, абсолютно неправильный подход. Ты должна гордиться собой, гордиться достигнутыми результатами. По твоим словам, дорога оказалась тяжелой, изнурительной, но таков путь к победе. Он всегда усыпан терниями.

– Я все еще иду этой тропой. Ты действительно считаешь, что Чарли не сможет мне помочь?

– Конечно не считаю. Такие плейбои иногда помогают сдвинуть дело с мертвой точки. Они хороши, с ними весело, но твое дело, Эмили, весьма нешуточное. Ты занимаешься тем, что должно обеспечить тебе и твоим подругам будущее, поэтому ко всему приходится относиться серьезно. Согласен, что дело требует некоторого развлечения клиентуры. Но нужно подумать о чем-нибудь еще… Может, ты открыла слишком много клиник? Наверное, хотела перещеголять мужа, имевшего четыре?

– Нет, нет, Бен, дело совсем не в этом. Восемь – таково количество жильцов на Слипи-Холлоу-роуд. Мы все партнеры.

– Ну, тогда ладно. Кстати, я плохо себя чувствую.

– И выглядишь не лучше. Оставайся на ночь, а поедешь завтра утром. Я постелю тебе. На улице по-прежнему идет дождь.

– Нет, нужно возвращаться. Мне предстоит убеждать мать Теда завезти его ко мне, если я совсем расхвораюсь.

– Мне жаль, что все так получилось.

– Если от меня не будет никаких известий, навести меня и принеси куриного бульона. Я позвоню тебе завтра, завтра вечером после ухода Теда. Спасибо за чай.

– Обещай, что сразу ляжешь в постель. Выпей еще чаю и держи тело в тепле. Да и горячий душ не помешает.

– Да, мамочка, – устало пробормотал Бен.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Эмили.

 

ГЛАВА 13

Стоял пасмурный день. Небо, свинцово-серое от туч, грозило просыпаться снегом.

Эмили вошла на кухню. Она закрыла клинику пораньше, потому что неважно себя чувствовала. Поставив чайник на плиту, женщина поняла, что простуды бояться нечего – ей просто был нужен повод, чтобы пораньше прийти домой и засесть за книги.

До Рождества осталось две недели, две недели и один день до пластической операции, которую проведут врачи Нью-Йорка. Может, отказаться от подтяжки и пустить деньги на клинику? И совсем неважно, что, посоветовавшись, подруги отпустили ее, надеясь на собственные силы и средства. Семнадцать тысяч долларов, полученных пару недель назад от продажи мехов, пойдут на оплату труда хирурга, потому что медицинская страховка не предусматривает операции подобного рода. Естественно, в Эмили брало верх тщеславие, но что плохого, если женщина хочет выглядеть лучше?

Кровь молоточками стучала в висках, все мускулы находились в постоянном напряжении. Миссис Торн чувствовала себя деревянной куклой, у которой хозяйке захотелось оторвать руки. Закурив первую за несколько недель сигарету, она с наслаждением сделала глоток черносмородинового чая и открыла книгу учета, что прихватила с собой с работы.

Что же ей делать? Чарли предупредил об уходе после Нового года. В этом огромную роль сыграл бодибилдинг, его заветная мечта, его наваждение. Кроме этого, на него огромное влияние оказала девушка по имени Уайнона, любительница мускулов и страстная почитательница его таланта. Чарли собирался заняться обучением молодых танцоров, но миссис Торн не стала вдаваться в подробности сего плана.

Эмили перевернула последнюю страницу, где вела подсчет личным расходам. Пришло время продать драгоценности и выставить на продажу дом на побережье. Для Яна будет отложена половина суммы. Вдруг надумает вернуться?

Хватит ли у нее мужества наложить лапу на последние девяносто тысяч долларов, оставленных на старость? «Ты можешь сделать это, – заговорил внутренний голос. – Ты должна! Эмили, тобой подписан собственный приговор. Он обжалованию не подлежит».

Женщина налила себе вторую чашку и закурила еще одну сигарету, размышляя о кассете, записанной несколько лет назад. Слова Бена не выходили из головы. Прав ли он? Наверное, да. Но как можно решиться показать эту пленку миру? Джексон – мужчина, ему незнакомы такие типично женские чувства, как стыд, вина за собственную непривлекательность, ощущение собственной ненужности. Он не понимает, что такое складки жира, отвисшие заплывшие груди, бедра, трущиеся друг о друга во время движения, горы жира на ягодицах, вылезающие через резинку трусов, поникшие плечи, безобразное бесформенное тело. Бен видел своих клиенток в закрытых изящных костюмах, затянутых в талии широкими поясами. Подумаешь, жир под одеждой! Он никогда не видел этого и понятия не имеет, о чем просит.

Однажды Ян сказал, что она красива, как бабочка. Эмили расплакалась. Однако со слезами нужно кончать: «Я ненавижу тебя, Ян! Надеюсь, твои белые рубашки стали серыми и плохо выглаженными». Допив чай, она потушила сигарету. Остальные жильцы ее дома придут только через час, поэтому у нее есть немного времени…

Через несколько секунд раздумий женщина уже снимала камеру с полки в кладовой. Включив телевизор и видеомагнитофон, она уселась в кресло и посмотрела на свое изображение на экране. Глаза вновь наполнились слезами, когда Эмили увидела свое тело, едва прикрытое нижним бельем. Перемотав пленку, миссис Торн просмотрела запись еще три раза, затем нажала на кнопку «стоп». Можно продолжить, если есть желание. Часть вторая, выражаясь более конкретно. Весь вопрос в том, стоит ли это делать? Хотя… худшее позади.

Первая часть – это «до», а последующая – «после»… Нужно настроиться и продемонстрировать миру, что с ней сделали годы; необходимо снять свитер и показать тело в розовом белье. Пусть посмотрят на изуродованную бабочку. Это непременно следует сделать для себя, для остальных, для каждого, кто захочет посмотреть пленку. Пока бесплатно… Эмили, нажав кнопку «запись», выпрямилась в кресле.

– Это Эмилия Торн, – начала она. – Если вы добрались до этого места, значит, вы имели удовольствие просмотреть первую часть «кино», где запечатлена я в самый тяжелый момент своей жизни. У меня не хватало мужества самой взглянуть на эту запись до сегодняшнего дня. Давным-давно мой бывший муж сказал, что я похожа на бабочку. – Женщина подошла поближе к работающей камере. – Я не чувствую никакого сходства с этим божьим созданием, а просто ощущаю себя здоровой, находящейся в неплохой форме. Красота – дар божий, не каждый награждается прекрасной внешностью, но любой из нас способен добиться отличного здоровья и приемлемой фигуры. Легко сказать, да? – Эмили вновь отошла от камеры. – Хорошенько посмотрите на меня, милые женщины. – Она повернулась, сделала несколько приседаний и наклонов туловища, пять-шесть взмахов ногами. – Теперь я могу позволить себе это, так как нахожусь в отличной форме, у меня нет ни одного лишнего фунта. Сегодня я ем все, что только заблагорассудится, но, естественно, в разумных пределах.

Миссис Торн облизала пересохшие губы, и ее глаза вновь подозрительно заблестели.

– Полчаса назад я сидела на кухне, пила чай и курила. Курение – вредная привычка, но я никак не могу от нее избавиться. Сейчас задумываюсь о подтяжке лица, операции, которая предстоит мне сразу после Рождества. Я рассматриваю ее как вложение капитала в саму себя. На самом деле мною руководит тщеславие, ибо я хочу быть Эмилией Торн, которую сравнили с бабочкой. Теперь-то мне понятно, что никогда не походила на нее и никогда не буду похожа. Я – это я, Эмилия Торн. Двух Эмили никогда не существовало! Именно здесь мной допущена ошибка, но сейчас стараюсь исправить ее. Пожалуйста, будьте со мной до конца. А мне нужно несколько минут, чтобы собраться с мыслями и закончить третью часть.

Миссис Торн попыталась обдумать дальнейшую речь. Ей нужно обязательно сказать, о чем она мечтает, во что верит. Став прямо перед объективом, Эмили произнесла:

– Мне хочется верить, что я выжила; значит, мне повезло. Думаю, у многих из вас напрашивается вопрос: «Какое отношение все это имеет к коррекции фигуры?» Для меня – огромное, потому что благодаря этому я сумела изменить свою жизнь, направить ее течение в нужное русло. Теперь, оглядываясь назад, понимаю: потеряна половина жизни. Мой муж бросил меня, когда я помогла ему закончить медицинский колледж, не позаботившись о моем благосостоянии. Он оставил мне немного денег, дом, съедающий огромную сумму «зеленых», шестьдесят два фунта лишнего веса… К счастью, у меня была великолепная система поддержки, которую я сама разработала. Все руководители наших клиник являются частью данной разработки. Мы научим вас, как и когда заниматься упражнениями, как правильно питаться, как «разговаривать» с собственным телом, чтобы добиться наилучших результатов. К каждому у нас существует индивидуальный подход. Наш девиз: «Женщины помогают женщинам». Не тратьте понапрасну свое время – нам его отпущено не так уж много, не теряйте свою жизнь, не прожигайте ее, дышите полной грудью.

Теперь мне хочется остановить пленку, поехать в клинику и показать, чем мы занимаемся.

Миссис Торн нажала клавишу «стоп». Завтра она попросит Лину или кого-нибудь из женщин помочь ей закончить съемку.

Смертельная усталость навалилась на Эмили. Теперь-то она убедилась, что выражение «моральная пытка» – не пустой звук. Интересно, сжигает ли эта штука калории?

Войдя на кухню, миссис Торн взглянула на часы. Раз уж она дома, следует приготовить обед. В меню войдут цыплята, тушеные овощи с лимонным соком, отварной картофель, салат из моркови с медом и малокалорийное клубничное желе. Цыплят нужно приготовить с соусом. Ну, начали.

Прошло не так уж много времени, и у миссис Торн был готов и обед, и десерт к нему.

Ей нравилось есть с подругами. Раньше Эмили только набивала желудок, а теперь обед – это общение, претворение в жизнь знаменитой фразы: «Я живу не для того, чтобы есть, а ем для того, чтобы жить». Сегодня посиделки в гостиной будут сопровождаться попкорном и травяным чаем.

Миссис Торн накрывала на стол, хмурясь от недоброго предчувствия. Она складывала салфетки, когда раздался стук в двери и вошел Бен.

– О, прямо к обеду! Иногда я все-таки успеваю вовремя.

– Мне ставить прибор для тебя?

– Если приглашаешь, то да.

– Что привело тебя сюда в такой час?

– У меня появился новый клиент на Вудленд. Это совсем рядом, вот и решил заглянуть на огонек.

Эмили внимательно рассматривала пришедшего мужчину и невольно восхищалась его внешним видом. Даже в спортивном костюме тот выглядел прекрасно. Его лицо казалось высеченным из единого куска мрамора, однако у скульптора не хватило терпения довести дело до конца и отшлифовать детали. Черты были красивы, но несколько грубоваты. Эмили почувствовала слабый укол в сердце. Такого ей давно не приходилось испытывать.

– Я очень рада, что ты все-таки решил зайти… Мне хотелось пригласить тебя на ужин на воскресенье. Плачу я. Или мне придется услышать категорический отказ?

– Если ты хочешь заплатить, я не возражаю. Мне нравится, когда женщина назначает свидание. Я достаточно современен, чтобы принять такое приглашение. Буду с нетерпением ждать выходного. – Мужчина расплылся в улыбке. – Я думал, ты навестишь меня и покормишь куриным бульоном во время болезни.

– Нет у меня никаких цыплят!.. Помнится, ты обещал позвонить мне в воскресенье, но слова не сдержал.

– Я здорово приболел.

– Платишь мне той же монетой за отсутствие цыплят?

– Око за око, – усмехнулся Джексон.

– Я много думала о тебе в тот день…

– Я тоже, Эмили. Скоро праздники, и мне, одинокому волку, хочется быть поближе к людям. Моя бывшая жена и ее новый муж уезжают в Калифорнию.

– Извини, Бен, мне очень жаль… У тебя много приглашений на Рождество? Есть из чего выбирать?

– Гм… У жены запоздалый медовый месяц, и с этим ничего не поделаешь. Тед будет отмечать со мной следующее Рождество… Она, как ни странно, цивилизованно подошла к этому вопросу. Тед сам изъявил желание поехать с ними, так что… – Джексон бессильно развел руками.

– Ты можешь отметить праздник с нами, если, конечно, хочешь. Мы собираемся устроить грандиозную вечеринку в канун Рождества, затем спать целый день и встать только к ужину, который тоже обещает быть отменным. А хочешь, поедем с нами за елкой… Ну, например, в субботу. Я знаю, где есть хороший питомник. Мне нравится Рождество… У меня много коробок с елочными игрушками и гирляндами… – Затаив дыхание, Эмили ждала ответной реплики.

– С удовольствием принимаю приглашение. Я принесу вино.

– Э, нет, тебе не удастся просто так отмазаться. Мы будем ждать тебя с огромными сумками, заполненными подарками. Учти – нас восемь человек.

– Отлично! Итак, вино и подарки. Надеюсь, к тому времени выпадет снег.

– Я тоже. Говорят, он может идти все выходные. Правда, будет здорово, если мы в снегопад отправимся покупать елку? Я от счастья окажусь на седьмом небе… О! Девочки уже дома, – включая газ, заметила миссис Торн. – Если хочешь помочь, заправь салат и тщательно перемешай его. Я займусь картошкой. Все будет готово через пятнадцать минут.

* * *

«Да, присутствие мужчины оказывает сильное влияние на моих подруг», – подумала Эмили, наблюдая за улыбающимися и переглядывающимися женщинами.

Они ни словом не обмолвились о делах. Собравшиеся за столом вспоминали давно минувшие рождественские праздники, говорили, как приятно правильно выбрать хорошую елку, нарядить ее, открывать подарки и поздравлять друг друга.

Миссис Торн внимательно следила за беседой подруг с Беном. За всю свою супружескую жизнь у них никогда не было гостей. Несколько раз они ужинали с коллегами Яна, и постоянно после этого происходили шумные скандалы. Причин для этого находилось множество: и плохо одета, и неостроумна, и не поддержала беседу. Затем следовало наказание в виде бойкота со стороны Яна. Он молчал несколько дней, а то и недель, подряд. Женщина улыбнулась – теперь все в порядке.

– О, Боже, мы все съели, – удивилась Келли и поднялась, намереваясь убрать со стола. – Мне, в принципе, нравится, когда у людей здоровый аппетит.

– Пригласите меня еще раз, и я повторю опыт, – смеясь, сказал Бен. – Игра называется «саранча». Я умею готовить, однако в последнее время питаюсь урывками. Так вот, на ходу, схвачу кусок того, кусок сего… Это, я считаю, здоровая еда, правильное питание. Теперь понимаю, почему вы все худеете… Могу вымыть посуду или… отправиться домой.

– Посуду вымою я, – перебила его Эмили, – а ты будешь вытирать.

– Я разобью кучу тарелок, – пригрозил Джексон.

– В таком случае держи свое пальто, – заявила Лина, провожая его к двери. – О, как это похоже на мужчин – набить брюхо и удрать. Давай, давай, не вздыхай! В следующий раз будешь мыть посуду и заодно вытирать. Приноси с собой одноразовые тарелки.

После ухода Джексона кухня превратилась в шумный улей. Женщины бросились помогать Эмили.

– Я хочу созвать консилиум, – заявила та, вешая полотенце.

– Мы знаем, – кивнула Зоя. – Поэтому и выпроводили Бена.

– Как же вы догадались? – поинтересовалась миссис Торн.

– Потому что мы женщины, – пояснила Лина, будто в этом слове содержался ответ. – Мы правы?

– Давайте пройдем в гостиную. Я хочу показать вам кассету, но прежде поговорим о делах. – Все перебрались в другую комнату и уселись кружком. Нэнси поставила посередине поднос с чашками и кофейник. – У нас проблемы… Уходит Чарли. Правда, мы были готовы к этому, не особенно надеясь на дальнейшее сотрудничество. Он стриптизер и плейбой. Держать его – непозволительная роскошь. Мы в силах продержаться на плаву еще шесть месяцев, но потом деньги кончатся, а взять их негде. Банки не дадут ссуду… В этом я уверена. Все идет к тому, что мы сами должны заработать необходимую сумму.

– Насколько плохи наши дела?

– Очень плохи. К сожалению, у меня нет волшебной палочки. Мы все старались, отдавали все силы, выкладывались до последнего… Экономить больше не на чем. У нас есть желание выкарабкаться, но этого мало, очень мало. Я допустила некоторые ошибки, стоившие нам денег.

– У нас у всех есть сбережения. Если мы сложимся, поможет ли это выйти из кризиса? – спросила Марта.

– Конечно, поможет, но я не имею права просить вас пожертвовать тем небольшим капиталом, что имеется на ваших счетах, – вздохнула миссис Торн.

– Нет! Так дело не пойдет! Просила – не просила… – возразила одна из сестер Демстер.

– Да, но у меня-то хоть что-то останется, а вы отказываетесь от всего.

– Это наше решение. Ты говорила «делись»… Мы вкладываем деньги, полученные от продажи нашего дома, – продолжила Хелен Демстер. – Посмотрим, что скажут остальные.

Занявшись подсчетами, Эмили оглядела присутствующих.

– Получилась кругленькая сумма. Если вы действительно хотите знать, я решила не делать пластическую операцию. Деньги от продажи мехов, соединенные с вашими, сослужат хорошую службу в выполнении моего плана.

– Подожди, подожди, мне хочется взять бутылочку бренди. Думаю, прозвучит грандиозное предложение, поэтому его нужно обмыть, – вскочила со своего места Зоя; вернувшись, она щедро плеснула в кофейные чашки горячительного напитка. – А теперь, Эмили, говори.

– Подожди немного. Мне кажется, ты хотела сделать пластическую операцию? Если подтяжка поможет чувствовать себя лучше, увереннее, от нее не стоит отказываться. Как же теперь расценивать твое заявление? – строго заметила Лина.

– Я лгала. Вы, а не какая-то идиотская операция, даете мне уверенность в себе. Вы все пожертвовали своими сбережениями… Мне не нужна эта операция… Да, я хочу ее, но это уже разные вещи. Может, сделаю ее завтра, возможно – послезавтра, а скорее всего – никогда… Посмотрите на меня! Я заработала каждую морщинку и теперь не уверена, что мне хотелось бы расстаться с ними. Не вы принимаете это решение. Не вы, не Бен, который, между прочим, сказал: «А что с твоим лицом? С ним все в порядке». Он действительно так думал! Видели бы вы выражение его глаз при этом… Так что давайте оставим тему с подтяжкой и перейдем к делу, – проговорила миссис Торн. К ней протянулись семь рук. Эмили тут же пожала ладошки Лины и Зои.

– Победа или смерть! – патетично воскликнула Марта.

– Итак, мой план… У меня есть кассета с видеозаписью, которую необходимо размножить и давать нашим посетительницам. Это будет стоить денег… Потом заняться распространением среди населения Южного Плейнфилда, Эдисон Тауншип, Метьючена, Вулбридж Тауншип, Брюнсуикса… Говоря другими словами, охватить север и юг, запад и восток нашего района. Я считаю, нам нужно нанять людей, как поступают телефонные компании, распространяя новые правила. Мы положим видеокассеты в полиэтиленовые или пластиковые пакеты и развесим их на дверных ручках; думаю, так получится дешевле, чем рассылать их по почте. Скоро наступят каникулы, поэтому можно нанять школьников. – Женщина на мгновение замолчала. – Теперь у меня есть вся информация по замороженной и высушенной пище. Нам надо продавать ее. Именно это я называю золотым дном, уважаемые дамы. Если вы серьезно относитесь к проблеме потери веса и занятиям физическими упражнениями, но при этом работаете или же интенсивно занимаетесь домашним хозяйством и детьми, неужели не можете поставить на стол еду, где подсчитаны все калории и которая даст вам гарантию достижения цели? Такая пища очень вкусна и прекрасно выглядит на тарелках. Это очень важно. Кстати, еда разнообразна. Ведь никто не захочет постоянно есть одно и то же. Например, я ненавижу тунца, потому что за последние несколько месяцев мы, наверное, поглотили целую тонну этой рыбы, но если начну каждый день питаться цыплятами, то скоро закудахтаю.

– Когда мы начнем?

– Скоро. Каким-то непонятным образом мы ухитрились потерять главную цель – женщин среднего возраста. Скорее всего, сказалось увлечение штучками Чарли: носились с ним, как с писаной торбой, понадеялись на быстрое обогащение. Наши ровесницы не ходят по ночным клубам… Мы стыдимся наших тел, жировых отложений на бедрах, ягодицах, прячем свои толстые ноги. Кого можно увидеть в дансингах и в рекламных роликах даже в тех же спортивных клубах? Восемнадцати-двадцатилетних девчонок, утверждающих, что им нужно сбросить один-два фунта лишнего веса. Всегда одно и то же! Они и работают-то кое-как… Мне кажется, девушки надеются просто встретить там молодых мужчин; в этих клубах можно похвастаться своим телом, продемонстрировать ультрамодные купальники. Разве будут ходить туда сорокалетние толстушки, которым срочно нужно сбросить пятнадцать-двадцать фунтов? Легче ничего не делать, спрятав под свободной одеждой тонны жира. Вот почему я считаю, что моя идея сработает… Если нет, мы выйдем из дела, лишимся выгодного, а главное, полезного бизнеса. Поймите одно: мы заплатим за кассеты и разошлем их огромное количество. Причем не нашей аудитории, не нашей клиентуре, а просто незнакомым людям. Словом, попробуем бросить в бой последний резерв. Кто-нибудь желает возразить?

– Когда мы начнем осуществлять новый проект? – поинтересовалась Лина. – Девочки, как насчет согласия?

Все женщины дружно кивнули, не сказав ни слова.

– Отлично. Теперь приготовьтесь к просмотру, – попросила миссис Торн. – Если есть общее согласие, то нас ждет вагон и маленькая тележка самых различных забот. Бен поможет, но один в поле не воин. Кстати, у меня с ним в воскресенье свидание. Да, еще… Я пригласила его, и он милостиво согласился поехать с нами за елкой. На Рождество он тоже будет с нами. Надеюсь, вы не возражаете?

Эмили покраснела и засмущалась, как пятнадцатилетняя школьница, увидев одобрение на лицах подруг.

– Прекрасно, давайте начнем. Предупреждаю, кассета еще полностью не записана. Осталось доснять третью часть. Хочу просить вас об одолжении – ничего не говорить до тех пор, пока не посмотрите до конца.

Миссис Торн, на мгновение закрыв глаза, включила видео на воспроизведение. Она слушала свой голос, рассматривала себя, пытаясь понять, о чем думают окружающие и что они скажут после просмотра.

Промелькнули последние кадры. Эмили оглянулась на подруг и, затаив дыхание, ждала приговора.

– Какое нижнее белье тебе приходилось носить? – спросила Паулина.

– 2XL, стопроцентный хлопок, хотя одежда, купленная в магазине «Богатырь», была мне маловата.

– Врешь! – не выдержала Зоя. Миссис Торн расхохоталась.

– Лично мне нравятся трусики-«недельки», – хихикнула Марта.

– А что будет в третьей части?

– Покажем одну из клиник, возьмем интервью у клиенток, упомянем о еде, о травах. Может, вы скажете пару слов?

– О чем? – поинтересовались сестры Демстер. Марта рассмеялась:

– Эмили, лично я никогда не смотрела на себя в зеркало, выходя из ванной. Если тебе не стыдно это делать, то ты выше на голову любой из нас.

Миссис Торн оглядела присутствующих и не увидела в глазах женщин ни смущения, ни жалости. Лишь дружелюбное участие, поддержка и готовность разделить тяготы рискованного предприятия освещали лица подруг.

– Мне не стыдно.

– Теперь следует произнести тост, – поднимая кофейную чашку, от которой исходил аромат бренди, заявила Марта. – Нужно придумать нечто значительное. – Морщась, она покусывала губы, отыскивая нужные слова.

– Как насчет успеха Эмили? – предложила Лина.

– А если… За великое объединение женщин этого штата, собирающихся преуспеть в своих начинаниях, ибо они трудятся на благо всех представительниц прекрасного пола и одновременно обеспечивают свое будущее, – подняла свою чашку миссис Торн.

– Отлично! – зааплодировали собравшиеся.

– О, прекрасно! А теперь за работу. Возьмите блокноты, карандаши, телефонные книги, бухгалтерские тетради, банковские книжки и кофе.

Женщины разбежались по комнатам в поисках требуемого. Кофейник не успевал остывать – его наполняли несколько раз за ночь. Обитатели дома на Слипи-Холлоу-роуд засиделись до рассвета и только тогда решили прервать свое совещание, довольные результатами проделанной работы. Они тут же договорились, что закроют клиники в пять часов, закупят еды в китайском ресторанчике и соберутся вновь для разработки стратегии.

* * *

Через два дня план был готов. Женщины определили, где и что покупать, нашли место для набора распространителей кассет, нашли карты города, вычислили, сколько кому заплатить. Кроме того, компаньоны решили дать объявление по радио.

Никто ни слова не сказал о возможности провала, хотя полностью такой вариант не исключался.

Миссис Торн, позвонив ювелиру, договорилась о продаже жемчужного ожерелья из трех ниток, жемчужных бус, бриллиантовых запонок, часов фирмы «Роллекс», трех бриллиантовых браслетов и колец. Три булавки с драгоценными камнями оставались на руках.

Эмили поручили после Нового года объехать все большие фирмы и корпорации с предложением программы «Коррекция фигуры в обеденный перерыв» и приглашением к сотрудничеству. Клиники миссис Торн брали на себя полную ответственность за эксплуатацию и аренду спортивного оборудования, что предполагалось установить в филиалах. Плата казалась непомерно высокой, но Эмили пояснила: «Нам нужно заставить участвовать лучших, а сие означает значительные расходы. Для компаний это станет прекрасной рекламой, а фотографии людей, включившихся в наше дело, украсят первые полосы газет. Нужно заключить контракт с «Джонсон и Джонсон», тогда и остальные к нам потянутся. Я чувствую это, ощущаю запах успеха».

* * *

Семнадцать месяцев спустя клиники Эмили по коррекции фигуры оказались у всех на устах. Предприимчивые женщины открыли офис в Раритан-центре, наняли управляющих восемью старыми и девятнадцатью новыми клиниками. Они обслуживали девять корпораций, широко рекламировали свои достижения по телевидению и собирались расширить поле рекламной деятельности. Доходы от продажи замороженно-высушенной пищи все возрастали. Об этом раньше женщины даже мечтать боялись.

Прошло еще четыре месяца. В ноябре Эмили атаковала группа адвокатов, предлагая свои услуги в ведении дел клиник. Участники проекта и миссис Торн, поначалу смутившись, категорически отказались от помощи этой своры юристов, хотя и записали фамилии и телефоны претендентов. После этого «сражения» они закатили грандиозную вечеринку с песнопениями.

– Ну, мы идем в гору, – заявила Эмили, швыряя пустой бокал о стену. Женщины последовали ее примеру. – Позвоните уборщикам, чтобы убрали этот хлам… Или нет, не нужно звонить… Мы на дверях поместим объявление о временной работе… Прошли те времена, когда самим приходилось драить полы. Хватит! Мы едем домой, снимем туфли и будем бездельничать. А может, подумаем о Рождестве? Помните, ведь когда-то шел разговор, что в случае успеха…

Приехав на Слипи-Холлоу-роуд, они уселись прямо на полу и довольно заулыбались.

– Бену тоже надо здесь быть, – заявила Лина. – Давайте ему позвоним.

– Он не сможет приехать к нам, потому что находится в дороге. Наш посол трудится с утра до вечера. Я не разговаривала с ним почти две недели. Бен прекрасно справляется с работой. Если мы его потеряем, у нас возникнут проблемы. Он подобен священному звену цепи, удерживающей всех вместе, – заметила Эмили.

– У вас, кажется, дела идут на лад, а? – хитро улыбаясь, спросила Зоя.

– Отлично, – честно призналась миссис Торн. – Мне он нравится, но вот люблю ли я его? Да и Бен, по-моему, не испытывает ко мне ничего подобного. Мы похожи на сандвич с ветчиной и сыром – всегда вместе. Пока, – осторожно добавила она и снова вернулась к общим делам:

– Нам нужно поговорить… Сегодня нам сделали комплимент… Я имею в виду предложение адвокатов. Весной к нам вернутся наши вложенные в развитие клиник деньги. Думаю, следует пораскинуть мозгами относительно услуг юристов. Честно говоря, мне не очень-то нравятся эти ребята. Мне кажется, они считают, что имеют дело с сообществом жадных хапуг, которые должны прыгать от радости после их предложения. Если мы хотим пойти таким путем, нужно хорошенько подготовиться. Каждое маленькое предприятие будет покупать у нас оборудование, видеокассеты и пищу. Даже восемь клиник, работая подобным образом, могут обеспечить нам будущее. Деньги, правильно и грамотно вложенные в дело, дают огромную прибыль. Словом, мы преуспели, подруженьки. Я так горжусь этим, что сейчас расплачусь…

– Означает ли твое высказывание, что нам пора искать себе жилье? – поинтересовалась Хелен Демстер.

Эмили бросила на нее растерянный взгляд.

– Хелен, почему ты так решила? Нет, конечно. Если вам нужно уединиться, оторваться от нашей семьи – а я считаю нас единой семьей, – я постараюсь понять вас.

– О, нет! Я не желаю переезжать! Роуз тоже. Просто мне показалось, что раз дела пошли хорошо, кому-то захочется как-то изменить свою жизнь.

– Семьи не должны распадаться. Меня устраивает нынешнее положение вещей. Наверное, нужно проголосовать, – встревоженно заговорила Эмили. – Боже, Хелен, ты меня до смерти напугала. Я не могу представить свою жизнь без вас.

– Как насчет коктейля? – вмешалась Лина.

– Ты делаешь, я пью, – заявила Роуз.

– Мы становимся пьянчужками, – весело воскликнула Марта.

– Совершенно верно! И что примечательно – два раза в год, – фыркнула Паулина. – Наши сборища с кофе и бренди не в счет. Мы пьем только в торжественных случаях.

– Конечно, конечно… – ядовито заметила Нэнси и начала перечислять:

– Рождество, День независимости, День памяти, День труда, восемь дней рождения, какое-нибудь особенное событие, наши годовщины, день переезда сюда, день успеха…

– Хватит, хватит, – перебила ее Дина, направляясь на кухню. – Все это сущая ерунда.

– Наши рабочие костюмы выглядят просто сногсшибательно, но нам нужно найти способ сделать их дешевле; мы же не можем ехать за моря, чтобы их заказать… Надо хоть немного оставаться патриотами и носить только американские вещи. Кто займется решением этой проблемы? Учтите, качество не должно страдать.

– Мы! – возбужденно закричали сестры Демстер.

– Хорошо, – согласилась миссис Торн. – Где-то в доме есть книжка, где Ян регистрировал имена тех, кто поставлял ему хороший товар. По-моему, в Перт-Эмбой… Да, да, именно там… живут две дамы, которые прекрасно шьют белые дубленки практически бесплатно. Материалы мы поищем, используя записи доктора Торна. Я сделаю это завтра же.

– А знаете, мы ведь никогда не занимались продажей патентов на спортивные сумки с нашими именами. Давайте попросим человека, шьющего костюмы, заняться этим вопросом. Это чудесная реклама. Хелен, Роуз, что вы думаете о патентах и сумках?

– Надо попробовать. Люблю, когда меня все знают, – заявила Хелен.

– Вот так вот, дамы. Что мы отмечаем сегодня? – Лина поставила поднос в середину круга.

– Какая разница? Давайте выпьем сей божественный нектар и подумаем о следующем шаге. Надо действительно развернуть широчайшую рекламную кампанию. Скажите, почему я все время заказываю в ресторане белое вино, а не ликеры? Да потому, что ничего не знаю об этих напитках. А вот если бы их разрекламировали…

– «Харви Уолбэнгерс», – произнесла Келли. – Нужно попробовать, чтобы Зоя поняла, о чем идет речь.

– Лучше «Мимозу»! – выкрикнул кто-то.

– Это дерьмовое пойло вроде «Ширли Темпл». Такую ерунду пьют только за завтраком, – возразила Марта.

– Ну, сейчас явно не утро, поэтому давайте попробуем «Харви Уолбэнгерс», – оборвала ее Лина.

Прошло несколько часов бурного веселья. Неожиданно Эмили подняла голову и заметила в дверях очертания человеческой фигуры.

– Ты что, наблюдаешь? – промямлила она.

– Да вы все пьяны в стельку! Дверь распахнута настежь… А вдруг я бывший убийца? – поинтересовался Бен; в глазах мужчины читалось полное отвращение ко всей честной компании.

– Ой, не пугай нас, – хихикнули сестры Демстер.

– Они правы, – вмешалась Эмили и икнула. – Зачем ты нас пугаешь? Мы так хорошо о тебе отзывались… Кстати, отыскали для тебя способ быстрого обогащения, поэтому можешь отправить Теда в колледж Айви Лиг.

– Что?!

– Что «что»?

– Итак, какова ваша новая задумка?

– Не могу вспомнить, – Эмили прямо-таки зашлась от хохота.

– А какой повод для пирушки?

– Нечто грандиозное, – промычала миссис Торн и рухнула на пол.

– Ну, поделись со мной.

– Я не в силах вспомнить… Завтра скажу… А ты похож на сумасшедшего! Ты спятил, Бен? Нам есть дело до его помешательства? – поинтересовалась она у остальных женщин.

– Если не начнет буйствовать, то никакого, – пробормотала Зоя.

– С какого же времени вы пьете? – потребовал ответа Джексон.

– Не знаю… Совсем недавно сели… Может, минут тридцать назад, – еле выговаривая слова, промямлила Эмили.

– Ага, так я и поверил! Ври больше! Давайте-ка, дамы, поднимайтесь и отправляйтесь спать. Завтра наступит новый день, и вы, возможно, пожалеете о сегодняшней попойке.

– А мы собираемся спать здесь… Так всегда делается, если обсуждается нечто важное. Ведь верно, Эмили? – заявила Лина.

– Верно. Закрой за собой дверь, господин зануда, – говорила женщина, едва ворочая языком.

«Значит, я на самом деле пьяна… – мелькнуло в голове у миссис Торн. – Бен прав, но меня это раздражает. – Прищурившись, она постаралась сфокусировать зрение на мужской фигуре, плавающей перед глазами. – О! Он злится! Интересно, с какой стати?»

– Мы дома… Почему нам нельзя пропустить по стаканчику? Я еще не попробовала «Багаму-маму»… Этот напиток лучше, чем «Лемон Зингер». О-о-о… Меня тошнит.

Эмили, шатаясь, побрела наверх. Бен ринулся следом.

– Оставь меня, я сама могу дойти… Что ты хочешь увидеть? – икая, бормотала женщина. Ее глаза слезились, желудок сжимали спазмы рвоты. Упав на колени, она сунула голову в унитаз. – Иди домой, Бен. Я не хочу, чтобы ты видел меня в таком состоянии… Ты что, глухой?! Я… же… ла…ю остать… ик!.. ся одна.

– Ты же никогда не пила, Эмили.

– Слава Богу. – Миссис Торн услышала шум льющейся воды и ощутила на шее что-то холодное. – Я никогда так еще не напивалась…

Джексон, опустившись на колени, обнял ее.

– Все скоро пройдет, – успокаивал он женщину, и его голос звучал как пение ангелов.

– Откуда ты знаешь?

– Мне тоже приходилось испытывать нечто подобное. Когда ушла жена, я напивался до потери сознания каждую ночь. Одним словом, траур, да и только… Ты, очевидно, распробовала «Лемон Зингер»?.. Ладно, все! Хватит. Так что вы отмечали сегодня? Давай почисти зубы и прополоскай рот. Я сделаю для тебя чай с мятой. Спазмы сразу пройдут. Итак, что за праздник? – Мужчина выдавил на щетку зубную пасту и подал Эмили.

– Предложение адвокатов. Они хотят покупать у нас оборудование, еду и все такое прочее… Само по себе это неплохо, но эти чертовы законники набросились на нас, как голодные акулы на добычу. Я ненавижу юристов так же сильно, как торговцев автомобилями и страховых агентов.

Миссис Торн сплюнула в раковину и прополоскала рот, причем так старательно, что Бену пришлось придерживать ей голову.

– Эй, полегче, а то язык выплюнешь.

– Смотри-ка какой заботливый, Бен Джексон. Я же велела тебе идти домой. Теперь, каждый раз увидев тебя, буду вспоминать, как ругалась на унитаз… Мы думали об этом… Новое дельце даст тебе кучу денег, и ты сможешь послать Теда в колледж Айви Лиг… Я ужасно выгляжу, да?

– Ага. Подожди до завтра, когда проснешься… Ты и чувствовать себя будешь не лучше.

– Бен, заткнись! Лучше принеси одеяла и укрой остальных.

– Мамочка Эмили в своем репертуаре!

– А что в этом плохого?! – возмутилась женщина, вытаскивая одеяла из шкафа.

– Ничего. В таких поступках ясно видна твоя сущность, Эмили. Ты родилась, чтобы заботиться об окружающих. Это твое призвание.

Миссис Торн сливала воду, пошатываясь, словно новорожденный щенок. Джексон поддерживал ее, а затем помог накрыть спящих подруг. После этих хлопот Бен повел ее на кухню и поставил чайник на плиту.

– Я хочу сигарету!

– Нет, ты не хочешь курить.

– Не указывай мне! Я выкурю только одну. Это мой последний грех, и когда я буду готова от него отказаться, то сделаю это бесповоротно, но только по собственной воле, а не из-за того, что какой-то черт приказал мне.

– Отлично! Давай сжигай свои легкие!

– Это мои легкие! Поэтому попрошу без комментариев, мистер Бен Джексон.

– Ты самая упрямая из всех женщин, встреченных мною. Прямо не знаю, за что я тебя люблю.

– А что плохого в упрямстве? В конце концов, у меня есть права… Я… Что ты сказал? – У Эмили все поплыло перед глазами, когда она, шатаясь, обошла стол, протягивая руку за сигаретами.

– О чем? О том, что ты упряма или что я люблю тебя?

– О любви, – прошептала женщина. – Ты в меня влюблен или действительно любишь? Например, как я люблю всех женщин…

– Я… Я влюблен и люблю.

– Это плохо, Бен. Не хочу любви. Мне кажется, я не способна… Происходящее между нами чудесно, легко, удобно… Товарищеские отношения – что может быть лучше? Я не готова и, возможно, никогда не смогу. Не произноси больше таких слов, Бен, прошу тебя.

– Выпей. – Мужчина поставил перед ней чашку чая и, склонившись, взял ее руку. – Эмили, в мире нет двух абсолютно похожих людей. Я не Ян Торн. Некоторые представители сильного пола – хорошие люди. Я, к примеру, неплохой парень. Отношусь к пожилым с уважением, которого те не заслуживают, люблю животных, детей, особенно своего сынишку. У меня есть работа, которая мне нравится. Я справедлив, независим и незлобив. Время от времени посещаю церковь, подаю милостыню, добровольно помогаю нуждающимся. Умоляю тебя – люби меня. – На лице Джексона прорезались морщинки от напряжения. – Спокойной ночи, Эмили. Если я помешал, прости. Надеюсь, утром тебе будет намного лучше. Позвони, если понадоблюсь.

Миссис Торн расплакалась. Бен действительно таков, каким описал себя. В нем соединились именно те черты, которые не были присущи Яну. И он любит ее. Ему безразличны морщины на лице женщины, мешки под глазами; Джексон видел ее в ужасном состоянии, держал ее руку, сделал чай и признался в любви. Мужчина целовал пьяное заплаканное лицо, шептал слова утешения. Его можно назвать другом. Словом, Бен является частью ее большой семьи.

Эмили, сделав усилие, допила чай: ведь его сделал человек, влюбленный в нее. Она поставила чашку в раковину и, заливаясь слезами, поднялась в спальню.

Миссис Торн откинулась на подушку. Может, она не знает, что такое любовь? То теплое чувство, испытываемое к Джексону, походило на ощущение, что под боком пристроился большой плюшевый медвежонок. Любовь означает заботу о другом человеке. Эмили покончила с Яном, его тень больше не стоит за ее спиной. Путь к этому был долог и нелегок. Она могла не видеть Бена и не разговаривать с ним днями, но знала: в любую минуту, набрав номер телефона Джексона, может позвать его. Не пользуется ли Эмили им как запасным вариантом, ожидая лучшего? Но разве существует на свете человек лучше Джексона? Она сильно сомневалась в этом. Тогда где же огонь, растекающийся по жилам, где холодок в желудке, где сладкое томление? По крайней мере, так пишут в различных модных журналах. Мифы… Мифы, придуманные мужчинами, чтобы сделать жизнь женщин несчастнее.

Миссис Торн потянулась к телефону и, набрав номер, улыбнулась.

– Бен, я позвонила, чтобы пожелать спокойной ночи и сказать «спасибо»… Все мирно спят, похрапывают и видят сны. Я тоже уже в постели.

– Сигнализацию включила?

– Да. Все двери и окна закрыты, телевизор выключен и свет тоже. Спокойной ночи, Бен.

– Спокойной ночи, Эмили. Сладких снов.

– Мне бы хотелось увидеть сон, где мы с тобой гуляем по лугу, устланному ковром из тюльпанов и маргариток. Пусть тебе приснится то же самое, только внеси небольшие изменения в виде озера. А завтра сравним. Еще раз спасибо, Бен.

Миссис Торн выключила свет и вспомнила, что забыла уменьшить поступление тепла от обогревателя. Впрочем, девочки не будут дрожать от холода и проснутся спокойно, не ежась от озноба.

Она погрузилась в объятия Морфея, мечтательная улыбка скользила по ее губам.

* * *

Эмили вздрогнула и рванулась, пытаясь освободиться от цепей, сковавших руки и ноги.

– Делай, как я скажу, – прозвучала в ее ушах команда, отданная властным голосом.

– Я не могу. Сними кандалы, – застонала женщина. – Как же можно двигать утюгом, если ты тянешь за уши? Я не в силах повесить рубашку ни на вешалку, ни на дверную ручку. Сними цепи, Ян! К тому же они натирают мне руки… Тебе разве все равно, что я испытываю боль?

– Неужели так трудно погладить рубашки? Ты же ведь говорила, что тебе нравится сие занятие. – Цепь натянулась, едва не вывернув руку. Женщина вскрикнула:

– Здесь очень холодно… Я не могу сделать и половины того, что ты наметил! У меня не хватит сил!.. О, сэр! Спасибо за помощь. – Она задыхалась от счастья – добрый самаритянин вручил ей букет маргариток, завернутый в зеленую бумагу.

– Почему вы не сбросите цепи? – поинтересовался мужчина.

– Когда-то я совершила нечто ужасное и теперь пытаюсь это исправить.

Эмили поднесла букет маргариток к лицу. Какие они красивые, но жизнь цветов коротка, они быстро умрут на холоде. Последнюю фразу женщина произнесла вслух.

– Я куплю вам другие.

– Почему вы это делаете? Ведь вы даже не знаете меня.

– Неправда. Я долго ждал встречи с кем-нибудь, похожим на вас. Мне абсолютно известно, что вы не сделали ничего плохого… Откуда? Да потому что я не похож на того человека, который привязал вас. Мне бы не пришло в голову подарить вам маргаритки, если бы вы оказались нехорошей женщиной. Поверьте мне, я прекрасно разбираюсь в людях.

– Как вы считаете, я красива? Похожа хоть немного на бабочку? – Добрый самаритянин перестал расчищать снег.

– Нет, бабочки беззаботны, и это делает их прекрасными. Их расцветка – только внешняя оболочка. Вы можете быть удивительны, как первая звездочка на небе, как первый цветок весны, если ваша улыбка идет от сердца и отражается в глазах… Похоже, вы совсем пали духом.

– А если воспряну?

– Не знаю, получится ли у вас. Нужно перестирать гору белья. Корзина, видимо, никогда не опустеет… Хорошо, давайте сядем в машину и попробуем ее завести. Мне нужно расчистить дорогу от снега. – Эмили протянула ему цветы.

– Я не могу сесть в этот автомобиль.

– Почему?

– Посмотрите, здесь же нет места! – воскликнула она, указывая на груду белых рубашек, лежащих на заднем сиденье.

– Выбросите их, а я помогу вам.

– Не могу.

– Тогда я сам это сделаю, – заявил добрый самаритянин, открывая дверцу салона. Белоснежные рубашки подхватил ветер, и они взмыли ввысь, напоминая паруса. – Смотрите, они похожи на бабочек… Теперь вы мне верите? – Мужчина протянул руку. – Пойдемте со мной. Я знаю место, где нет белых сорочек, нет цепей и бабочек. Идемте со мной, Эмили.

– Я замужем, – печально произнесла женщина.

– Вы всегда будете состоять в браке?

– Да, ибо брак означает «всегда».

– «Всегда» – это только слово, пожелание, если вам угодно. Иногда все получается не так, как хотелось бы.

– А должно. Ян обещал мне! – закричала миссис Торн.

– Обещания, обещания, всегда обещания… – пробормотал добрый самаритянин, пятясь от машины.

Женщина опустила боковое стекло.

– Скажите мне ваше имя.

– Вы знаете его, Эмили.

– Нет, не знаю. Скажите мне…

* * *

Миссис Торн проснулась и, широко открыв глаза, встала с постели. Она, должно быть, спятила. Никто, находясь в здравом уме и твердой памяти, не станет вскакивать в три часа утра, чтобы проведать спящего… И что надо сказать, прибыв на место? «Слушай, Бен, мне приснился ужасный сон, и я не хочу быть одна» или «У меня раскалывается голова и требуется… гм… утешение»? Вообще-то Джексон прекрасно ее поймет, особенно ту фразу, где говорится об утешении. Именно этим он и занимается последние два года – успокаивает, помогает по мере сил. Бен – ее укрытие, тихая гавань в бушующем море жизни. Каждому нужен такой человек.

Эмили поставила свою машину рядом с автомобилем Джексона. Интересно, желудок успокоился или нет? На всякий случай она еще немного посидела, опустив стекла и жадно вдыхая холодный ночной воздух.

Дом пугал ее своими черными пустыми глазницами. Женщина знала, что где-то там, в его глубине, горит тусклый свет: Бен, подталкиваемый любовью к сладенькому, отправился в ночное путешествие за конфетами. Эту страшную тайну об ахиллесовой пяте Джексона выдал ей Тед, его сын.

Миссис Торн вошла в дом, закрыла глаза, чтобы собраться с духом, и, сняв жакет, уронила его у входной двери рядом с уже сброшенными туфлями.

Холодный лунный свет проникал в комнату сквозь жалюзи, освещая хром и стекло мебели, стоящей в гостиной. На кофейном столике красовалась бутылка пива рядом с оберткой от «Херши киссес». Обогнув стол, женщина направилась к устланной ковром лестнице. Как это она делала обычно, миссис Торн останавливалась на каждой третьей ступеньке, любуясь фотографиями сына Бена: Тед верхом на пони; Тед с огромной, почти с него ростом, рыбой; Тед в бассейне; а вот и ее любимый снимок – Тед и Бен вместе, улыбающиеся от всей души, с рюкзаками за спиной. Джексон – замечательный отец, прекрасный любовник, верный друг, чудесный человек.

Эмили остановилась в дверях, не зная, окликнуть ли мужчину или подойти к кровати и осторожно потрясти его за плечо. А может… просто лечь к нему в огромную постель с коричнево-белыми простынями, столь им любимыми? Она нерешительно переминалась с ноги на ногу, затем решилась и пристроилась под бочок к Джексону. Женщина ворочалась до тех пор, пока ее спина плотно не прижалась к мужскому животу.

– Эмили? – сонно пробурчал он.

– Угу. Извини, если разбудила.

– Что случилось? Который час?

– Три или чуть позже.

– Тебе плохо? Что-нибудь случилось? – Мужчина окончательно проснулся и привстал, опершись на локоть. Каким-то образом ему удалось перевернуть ее, и теперь он внимательно всматривался в глаза женщины. – Поговори со мной, Эмили.

– Если бы ты решил подарить мне цветы, какие бы выбрал?

– Ты явилась в три часа утра, чтобы узнать это?! Почему не позвонила? Нет, нет, ты ничего не подумай, я очень рад твоему приезду. Цветы… Боже, не знаю. Яркие какие-нибудь, может… розы… или один огромный мохнатый цветок… Это важно для тебя, да?

– Мне приснился плохой сон, и ты был в нем. Я всегда вижу его, только с разными вариациями.

– Расскажи мне его, тебе сразу станет легче, – тихо попросил Бен и притянул ее к себе.

Зазвучал голос Эмили, а потом наступила напряженная тишина. Наконец Джексон решился нарушить ее.

– Тебе нужно избавиться от лишнего груза, который мешает жить. Разведись – и сны прекратятся.

– Я тоже думала об этом. Сны не так уж часты, но они приходят ко мне и мучают, особенно когда я устала или расстроена.

– В твоем сновидении есть и правда… Правда относительно меня… Я очень люблю тебя, Эмили, и всегда буду любить. Ты подсознательно чувствуешь это. Мне придется трудно, но постараюсь справиться со своими чувствами, если в твоем сердце поселится холод и равнодушие. Думаю, никто не сможет войти в твою душу, пока ты окончательно не порвешь с Яном. Говоришь, забыла его? Нет, это не так. Вернее, не совсем так… Сны приходят к тебе из прошлого, они терзают тебя, не дают жить спокойно. Обратись в ассоциацию медиков, узнай его местонахождение и поезжай к нему. Тебе просто необходима эта встреча, этот разговор, во время которого все точки над «i» будут расставлены. Я не знаю, как это сделать правильно, что говорить… Тед любит повторять: «Пап, лаю быть подданным короля». Это значит, что я не могу, не имею права командовать им, отдавать ему приказы и требовать беспрекословного подчинения. У него есть право голоса и выбора, он тоже стремится быть услышанным. После того, как Тед выскажется, я начинаю прикидывать: применять ли мне силу родительского авторитета или подождать… Знаешь, Эмили, это прекрасно срабатывает.

– Поехать к Яну? – хрипло переспросила женщина.

– Полагаю, сейчас самое время для этого.

– Господи! Что же мне ему сказать?!

– Что хочешь. Считаю, ты имеешь полное право заявить: «Я могу спокойно обходиться без тебя…» Постарайся обойтись без скандала, но если уж станет невмоготу… Конечно, Ян вряд ли обойдется без полиции или охраны. Тогда тебе придется отдуваться в участке. А впрочем, не переживай. Ты сумеешь найти нужные слова и манеру поведения.

– Ты и правда считаешь, что я способна на такой шаг?

Бен внимательно посмотрел в загоревшиеся женские глаза и вздохнул:

– Да, Эмили.

– Бен, давай займемся любовью.

– Нет.

– Нет? Почему?

– Потому что в этой комнате один лишний. Предлагаю немного поспать и поговорить утром на свежую голову. Спокойной ночи, Эмили.

Миссис Торн послушно закрыла глаза, понимая, что ни за что не уснет. Внезапно ей захотелось вернуться домой, в комнату, которую делила с Яном. Она должна тщательно обдумать слова Джексона.

Подождав, пока Бен уснет, Эмили осторожно встала и, одевшись, тайком вышла на улицу. Открыв дверцу машины, женщина взглянула на окно его спальни. Неожиданно ей показалось, что за шторой мелькнул мужской силуэт. Эмили помахала призрачной тени рукой.

Без четверти пять миссис Торн внесла в свою комнату чашку чая и пачку сигарет. Сама не зная зачем, закрыла дверь.

Она ощутила прилив жизненных сил, невзирая на шум в голове после вчерашней вечеринки. Бен дал ей разрешение найти Яна, подчеркнув необходимость такого шага. Только разве Эмили нужно его позволение? Хотя уже несколько лет она терпеливо ждала, чтобы кто-то подтолкнул ее или приказал действовать, чтобы разрубить этот гордиев узел. Следует признать, что Бен Джексон абсолютно прав.

Она очень хотела увидеть Яна. С этим тоже приходилось мириться. Миссис Торн принялась за разработку плана встречи с супругом.

 

ГЛАВА 14

Прошел год…

Второго января Эмилия Торн зарегистрировалась в отеле «Плаза» в Нью-Йорке. Открыв чемодан, они проверила содержимое кошелька и положила его обратно. В кармане пальто лежали бумажник с кредитными карточками и сорок долларов наличными. Этого вполне достаточно, чтобы заплатить за такси туда и обратно. Ей предстояла поездка в медицинский центр «Коламбия Прибутериан».

За три дня до Рождества миссис Торн позвонила в это учреждение и договорилась о консультации с хирургом, занимающимся пластическими операциями. Ей просто повезло: неожиданно освободилось место в очереди на операцию по подтяжке лица. Женщина, которой было назначено на второе января, отказалась от хирургического вмешательства. В регистратуре Эмили сказали, что клиентка заболела. Миссис Торн тут же купила билет на поезд и выехала сразу после праздника, прошла необходимую для операции подготовку и вернулась домой к шести часам.

Теперь она в Нью-Йорке. Когда Эмили снимала пальто, в груди тревожно трепыхнулось сердце. Ее ожидает полная подтяжка лица и операция на груди. В больнице нужно провести три дня, затем переехать в отель и посещать клинику через день в течение двух недель, пока не снимут швы и скобы. Еще пять недель понадобится на адаптацию, чтобы полностью исчезли синяки и спала опухоль. После этого она вернется в Нью-Джерси с придуманными объяснениями, ибо Эмили солгала всем, не называя истинную причину своего исчезновения. Женщина взглянула на стопку книг на столе, которую планировала прочитать за это время. Ведь есть определенные темы, что нельзя обсуждать ни с кем, как, например, эта.

Миссис Торн не считала себя верующей, однако не забыла обратиться к Богу, прежде чем переступить порог больницы. Операция назначена на полдень. Сейчас семь тридцать утра.

* * *

Самое удивительное, что ее не беспокоила боль. Она спала, пила через соломинку и отказывалась смотреть на себя в зеркало. Выписавшись через три дня, Эмили покинула клинику, закутав нижнюю часть лица ярким цветным шарфом. Повязки сняли, и она ощущала только запах собственной запекшейся крови. Волосы прилипали к голове. Скобы казались огромными, словно изготовленными из кусков толстого каната.

На седьмой день ей сняли швы и разрешили вымыть голову. Миссис Торн по-прежнему не смотрелась в зеркало и пряталась в своем номере, будто преступница, попросив горничную оставлять поднос с едой перед дверью.

На десятый день Эмили вышла на улицу, намереваясь погулять по центральному парку. Присев на скамейку, женщина с наслаждением съела хот-дог – самое вкусное блюдо, которое ей когда-либо доводилось пробовать. Половину булки она отдала голубям, суетившимся у ее ног.

В конце третьей недели Эмили почувствовала себя достаточно уверенно и, покинув отель, отправилась на экскурсию по магазинам Манхэттена, где купила шесть кружевных бюстгальтеров на косточках, бикини и два костюма от Донна Карана.

В конце четвертой недели миссис Торн записалась на прием у Элизабет Арден, желая сделать прическу. Правда, предварительно она поставила одно условие: стричь и укладывать волосы нужно в помещении без зеркал, хотя синяки и опухоль почти прошли и были малозаметны.

На сорок второй день хирург окончательно оформил ее выписку. В сей знаменательный день миссис Торн хотелось петь: всего пять недель – и она новый человек.

Пройдет еще два дня, и Эмили ступит на крыльцо своего дома на Слипи-Холлоу-роуд.

Одетая в костюм от Донна Карана, туфли – от Луиса Джордана, подстриженная и ухоженная, миссис Торн закрыла сумочку, где находился список корпораций, намеченных для посещения.

Пора посмотреть на себя в зеркало. С закрытыми глазами женщина вошла в ванную комнату и, широко распахнув их, не смогла удержаться от смеха: хирург каким-то чудодейственным образом стер с ее лица следы целых десяти лет. Искусно наложив косметику, она может сбросить еще, как минимум, пять.

– Эмили Торн, ты маленькая ведьма! – воскликнула женщина.

Макияж ложился ровными, уверенными мазками. «Не слишком ли много? – предупредила она саму себя. – Чем меньше, тем лучше… Ну, вот… Готово!» Миссис Торн весело улыбнулась.

Серьги – последний штрих. Эти широкие и массивные золотые кольца были куплены на Рождество в далекие прошлые времена, когда они еще жили вместе с Яном. Эмили ни разу их не надевала – они не гармонировали ни с одеждой, ни с прической, потому что тогда она носила длинные волосы, которые прикрывали уши.

– Ты шикарная женщина, Эмили Торн, – снова похвалила себя женщина. Она повернулась перед зеркалом, критически осматривая свою фигуру со всех сторон. Очевидно, увиденное пришлось ей по вкусу, и миссис Торн весело рассмеялась, едва не плача от счастья.

– Я снова стала собой. Наконец-то!

Она присела на край ванны. Все плохое осталось далеко позади, тяжелейший груз прошлых обид снят с души, упал камень, освободивший сердце, улыбка стала ослепительнее и соблазнительнее. В конце концов, Эмили заслужила несколько мгновений счастья.

Миссис Торн с затаенной радостью ловила на себе завистливые и восхищенные взгляды, которые на нее бросали люди в лифте. Головы поворачивались за ней, когда она шла по коридорам. Нанятый на день лимузин поджидал ее у входа. Эмили, не переставая улыбаться, распахнула дверцу салона машины.

В четыре часа она вошла в здание офтальмологической фирмы, расположенной между Мэдисон и Парк-авеню. Вручив свою визитную карточку, она мгновенно оказалась в кабинете Кейта Мэнгроува.

– Миссис Торн, я могу уделить вам ровно десять минут. Вы сказали, что для вас этого вполне хватит. Я правильно вас понял?

– Да, мистер Мэнгроув, достаточно. Пожалуйста, пройдемте со мной. Мне хотелось бы совершить пятиминутную прогулку по вашему предприятию.

После такого вступления она направилась к двери и вышла в длинный коридор, по обе стороны которого располагались небольшие комнаты, где сидели женщины среднего возраста.

– Думаю, вы намеренно нанимаете людей, которым перевалило за сорок. Их дети выросли, и им требуется финансовая поддержка, поэтому матери работают не покладая рук, чтобы получить возможность обучать своих мальчиков и девочек в колледжах. Скажите, что вы сейчас видите, мистер Мэнгроув?

– Гм… Женщин, которые заняты выполнением своих обязанностей.

– А еще?

– Больше ничего. Может, я что-то упустил?

– Вот именно, – строго произнесла Эмили и взглянула на часы. – Вы совсем забыли о продуктивности их работы. Смотрите, плечи женщин опущены, сами они выглядят вяло и… как-то безжизненно. Сколько на их столах пакетиков конфет и напитков? Внимательно посмотрите на своих работниц. Сколько из них способны сбросить лишние десять-пятнадцать фунтов? Извините за грубость, мистер Мэнгроув, у вас здесь масса свиноматок… Я имею полное право употребить это слово, потому что недавно сама выглядела так же. После моего ухода настоятельно советую еще раз пройти по всем кабинетам и прочувствовать ситуацию. Кстати, у меня есть несколько прекрасных упражнений, которые помогут уменьшить вашу талию минимум на три дюйма.

Бросив взгляд на часы, миссис Торн повернулась и направилась назад.

– У нас существует программа с названием «Коррекция фигуры в обеденный перерыв» («Фитнесс-класс»). Мы устанавливаем наше оборудование и следим за его работой… Вы платите за аренду. Наши цены неконкурентоспособны по простой причине – у нас нет таковых, то есть конкурентов. Мы гарантируем подъем производительности труда на двадцать пять процентов через шесть месяцев или в течение этого времени. Мое оборудование может быть установлено за неделю, а вы в силах пустить его в ход примерно на протяжении десяти дней. Если вы согласны, вам придется представить нашу программу своим работницам. Все, время вышло. – Эмили вручила мужчине тонкий конверт. – Вы можете найти меня в отеле «Плаза». Я буду там до завтрашнего утра. Если не получится связаться со мной сегодня-завтра, позвоните мне в офис в Нью-Джерси. Кстати, заодно сможете узнать, как сбросить лишний вес и уменьшить талию на три дюйма. – Женщина вошла в приемную, высоко подняв голову, так как чувствовала, что мистер Мэнгроув следует за ней по пятам. – Спросите, сколько у нее лишних фунтов? – прошептала она и кивнула на секретаршу.

– Пожалуйста, подождите меня еще пару минут, – попросил мужчина, поворачиваясь к сидевшей за столом миловидной женщине. – Мисс Деверс, сколько у вас лишнего веса?

– Извините, мистер Мэнгроув, но не думаете ли вы, что это – нечто личное?

– Нет, – отрезал мужчина. – Пожалуйста, ответьте на вопрос. Я не желаю, чтобы вы вечно жевали эти карамельки и хрустели попкорном.

– Но вы сами меня угостили, мистер Мэнгроув, – обиделась мисс Деверс и, прикусив губу, тихо призналась:

– Шестнадцать фунтов. Эмили победно улыбнулась.

– Подождите, миссис Торн, у меня еще есть время.

– Но зато у меня его нет, мистер Мэнгроув. Было сказано о десяти минутах, а я человек слова. – Выходя из приемной, она услышала слова босса, который тихо выговаривал своей секретарше:

– Эти карамельки и кукуруза для посетителей, понятно вам?

Сев в лимузин, Эмили сбросила туфли и налила бокал вина, воспользовавшись баром в автомобиле. Она праздновала очередную победу: ей удалось заинтриговать и заполучить в свои сети уже шестую корпорацию. Нужно немного выждать и затем похвастаться всем остальным компаньонам и Бену. Они должны порадоваться за нее. Если шесть фирм заключат с ними сделку, их годовой доход увеличится на четыреста тысяч долларов. Ну, а при условии, что будет продаваться замороженная пища, сумма возрастет вдвое. Налив второй бокал, Эмили с наслаждением выпила вино и поинтересовалась у водителя, как далеко они от отеля.

– Восемь-десять минут… Все зависит от интенсивности движения.

– Отлично. Высадите меня здесь. Я хочу прогуляться.

Остановившись на тротуаре, миссис Торн с трудом подавила в себе желание раскинуть руки и закричать от переполнявших ее чувств. Вместо этого она одернула деловой пиджак и направилась к гостинице.

Добравшись до дверей отеля, женщина, широко улыбаясь, сделала книксен. Швейцар открыл рот от изумления.

– Не думаю, чтобы кто-то это сделал лучше меня, – засмеялась она. Проходившие мимо люди улыбались ей, радуясь ее счастью.

Через несколько часов миссис Торн отправилась домой. Предвкушение возвращения наполняло грудь сладким томлением. Эмили рисовала в своем воображении встречу после долгой разлуки, выражение лиц девочек и реакцию Бена. Боже, как их ей недоставало! Она жалела, что ни разу не позвонила, но тогда бы оказался испорчен эффект неожиданности. Эти шесть недель ей надо было провести в одиночестве, без чьей-либо поддержки. Сейчас, собрав чемоданы, женщина уже не чувствовала полной уверенности в правильности своего поступка, однако сделанного не воротишь.

Миссис Торн намеренно выбрала для возвращения час обеда, чтобы ее появление выглядело поторжественней. Вначале она хотела выехать рано утром и явиться на Слипи-Холлоу-роуд, когда подруги готовятся уйти на работу. Но ведь нужно купить подарки своим верным друзьям и, конечно, Бену.

Эмили взглянула на список дел, намеченных на сегодня. Прежде всего нужно позвонить Мэнгроуву и договориться об их встрече с Джексоном, затем забрать драгоценности, чековую книжку и кредитные карточки из сейфа внизу, выписаться из отеля, сообщить водителю лимузина об отъезде и назначить время; после этого отнести в холл на первом этаже сумки и чемоданы. Она прибудет домой примерно в шесть тридцать. Приготовления к ужину будут в самом разгаре. Боже, как ей не терпится увидеть подруг! Те станут требовать подробностей, будут охать и ахать насчет новой прически и лица. Может, не стоит упоминать об операции на молочных железах? На десерт Эмили вручит им подарки – изящные сумочки, и вновь насладится их охами-вздохами. После ужина можно выпить кофе и отправиться к Бену. Он посмотрит на нее, улыбнется и скажет: «Это не Эмили Торн, которую я знаю и люблю», а она сожмет его в объятиях и ответит: «Нет, это я». Они снимут одежду и отправятся в спальню, где медленно, с наслаждением займутся любовью. Все должно пройти просто замечательно; разве может случиться что-нибудь плохое в день святого Валентина, праздника влюбленных?

– Отлично! – воскликнула миссис Торн. – Я даже могу принять предложение руки и сердца.

Она взглянула на изящную коробку, где лежал подарок Бену и его сыну.

* * *

Водитель такси поинтересовался:

– А вы точно уверены, что мне следует высадить вас именно здесь?

– Абсолютно. Я прогуляюсь по дорожке. Выложите багаж у почтового ящика, с ним разберемся чуть-чуть позже. Это должен быть сюрприз. Если же они услышат шум мотора и увидят свет фар, ничего не получится.

Эмили вручила таксисту щедрые чаевые, хотя прекрасно знала, что в счет, подписанный ею раньше, уже включена премия.

Миссис Торн вернулась домой. Впервые за много лет у нее возникло чувство, что дом на Слипи-Холлоу-роуд действительно является ее семейным очагом. В нем ждала возвращения хозяйки дружная семья, а в пяти милях отсюда – любимый человек.

– Кто ищет, тот находит… «Ищите и обрящете…» – прошептала Эмили и затаила дыхание.

На улице было довольно холодно и темно. Она обратила внимание на шесть незнакомых машин, припаркованных на площадке возле дома. Что это значит? Ноги отказывались повиноваться. Женщина вздрогнула – новое кашемировое пальто совершенно не согревало. Может, в этом виноват страх, закравшийся в душу и леденящий сердце?

Над головой сверкали звезды, полумесяц освещал стоянку мертвенно-желтым светом. Горели фонари, и все предметы отбрасывали длинные странные тени, создавая ощущение нереальности происходящего. Кусты с нависшими снежными шапками казались голубыми чудовищами, восставшими из небытия для защиты зла.

Эмили, маневрируя между машинами, направилась к дому. Ее охватила бешеная злоба, когда каблук неожиданно подвернулся. Так и есть! Она испортила новые туфли. Руки в кожаных перчатках непроизвольно сжались в кулаки. Это ее дом!

Что там, черт побери, происходит? Поискав взглядом свою машину, женщина заметила, что следом за «Фордом» стоят три автомобиля, полностью блокируя выезд. Как же ей добраться до Бена? Эмили также не могла взять одну из машин подруг, потому что те тоже оказались зажаты чужими автомобилями.

Что-то здесь не так… Не так или с ней, или внутри хорошо освещенного дома. Миссис Торн давно не испытывала такого гнева. Наверное, с того дня, как получила уничтожающее письмо-приговор от Яна. И сейчас, как и тогда, она чувствовала себя выброшенной за борт.

Обойдя здание, Эмили направилась к заднему крыльцу и поднялась к кухонной двери. Заглянув через стекло, женщина увидела ненакрытый стол и ужаснейший беспорядок. Должно быть, они ели в столовой, что выходило за рамки принятых норм поведения. Жильцы никогда не обедали и не ужинали в этой комнате, даже по праздникам. Не открывая дверь на кухню, миссис Торн обошла дом. Ей хотелось убедиться в правильности своего предположения. Заглянув в окно, она затаила дыхание, увидев незнакомые лица. Мужчины! Семь человек! За столом удивительный порядок – мальчик, девочка, мальчик, девочка… Они ели, смеялись и шутили. Индейка уже почти съедена, остались одни кости. Ага, вечеринка в день святого Валентина… В ее доме!

Все женщины одеты в лучшие наряды, их кавалеры – в строгих костюмах. Симпатичные парни, все в белых рубашках. Эмили покачнулась и закрыла глаза. Сделав над собою усилие, она приоткрыла веки и увидела, что мужчина, сидевший рядом с Хелен Демстер, поцеловал ее в щеку.

Миссис Торн едва не задохнулась: Хелен, мужененавистница и девственница, как она сама утверждала, игриво улыбнулась. Ее сестра рассмеялась, все присоединились к ней. Близнец мужчины, посягнувшего на Хелен, шепнул что-то на ухо Роуз. «О, Боже!» – выдохнула Эмили.

Прислонившись к дереву, она не отрывала глаз от окон столовой. Теперь ей стало понятно, почему у нее неожиданно возник приступ головокружения: у нее не двоилось в глазах, ибо мужчины оказались двойниками и, что вполне возможно, являлись членами Ассоциации близнецов, как и сестры Демстер. Единственным, не имевшим «копии», являлся седьмой мужчина, сидевший рядом с Зоей, у которой лицо сияло от счастья. Если войти сейчас, можно все испортить. Ладно, ничего, хотя эта маленькая вечеринка испортила ей настроение. Кстати, на пороге собственного дома.

Эмили ощутила укол ревности в груди и холодок в душе. Там, за окнами, тепло и уютно. Остатки обеда выглядят так аппетитно! Женщина поняла, что буквально умирает от голода. Жильцы решили повеселиться, и в их планы возвращение хозяйки никак не входило. Что ж, они имеют полное право принимать собственные решения и по-своему устраивать свою судьбу. Все казались довольными и счастливыми.

У миссис Торн неожиданно появилось чувство, что ее просто-напросто предали. Она им не нужна. Прямо сейчас она ворвется в дом – заметьте, в собственный дом! – и выставит всех на мороз. Эмили тут же покраснела, устыдившись столь нехорошей мысли.

Она вернулась к почтовому ящику. Взглянув на чемоданы и коробки с подарками, женщина со злостью принялась расшвыривать их вдоль дороги. Черт возьми, у нее даже нет возможности сесть в собственную машину и обогреться, так как ключи находятся в доме.

Ощутив новый приступ бешенства, миссис Торн направилась к дому соседа. Мастерсоны, пожилая пара, никогда не выходили на улицу с наступлением темноты. Может, хоть они дадут ей свою машину, чтобы добраться до Джексона. Много лет подряд Эмили делилась с ними семенами цветов и овощами из сада. Они в какой-то степени должны ей и, очевидно, позволят воспользоваться автомобилем.

Миссис Торн, обойдя дом соседей, постучала в дверь кухни. Мастерсоны ужинали. Харви поднялся и, подойдя к окну, поинтересовался:

– Кто там?

– Это Эмили Торн, Харви. Могу я поговорить с вами?

– О, Эмили, как мы рады видеть вас. Проходите, проходите… Не желаете поужинать с нами?

– Нет, нет, спасибо. Мне хотелось бы попросить вас об одолжении, Харви. Моя машина не заводится, то есть я не могу в нее попасть… Разрешите мне воспользоваться вашим автомобилем. Обещаю обращаться с ним аккуратно.

– Если заправите ее, – хитро прищурился мужчина.

– Что-нибудь случилось, Эмили? – медленно, словно нехотя, спросила Эвелин. Она все делала таким образом. Как объяснял ее муж, жена – южанка, а там у всех привычка не торопиться.

– Да нет, все хорошо. Наверное, сел аккумулятор или что-то еще. Завтра я ее починю.

– Этот ваш красавчик муж подарил вам что-нибудь на день святого Валентина? – с улыбкой спросила Эвелин. – Харви преподнес… Он никогда не забывает обо мне.

У миссис Торн потемнело в глазах.

– Конечно, мне подарили очень миленькую вещицу, – солгала она. Мастерсонам не нужно было говорить, что Ян бросил ее несколько лет назад, потому что эта семейная чета обладала феноменальной забывчивостью.

– Вот ключи, Эмили. Будь осторожна: коробка передач иногда заедает. Машину вернешь завтра. А мы еще немного посидим, а потом отправимся в постель и перед сном поболтаем о добрых старых временах… Если надумаешь возвратить автомобиль сегодня, то собьешь нам весь настрой, – весело произнес мужчина и заговорщицки подмигнул. Эмили подмигнула в ответ и вышла на улицу.

Спустя минут двадцать она поставила машину на стоянку возле дома Джексона. Его автомобиль находился на отведенном ему месте. Значит, Бен никуда не уехал. Но тут же на лицо миссис Торн набежало облачко досады: машина, стоящая рядом с его, показалась ей незнакомой. Впрочем, ничего страшного. Просто кто-то решил воспользоваться свободным местом.

Ключи от дома Джексона Эмили крепко сжимала в ладони. А что, если у Бена кто-нибудь есть? Лучше, наверное, позвонить. «Эмили, прошу тебя, не стесняйся, пользуйся ключом в любое время дня и ночи», – часто повторял ей мужчина, и эти слова навечно врезались в память женщины.

Миссис Торн вновь взглянула на машину, припаркованную рядом с автомобилем Бена. Ярко-красная спортивная модель… Скорее всего, «Мазда». Такую технику обычно предпочитают молодые. Что делать? Она, оказывается, забыла подарок для Джексона и его сына. Теперь он лежал где-то в чемодане, брошенном на дороге.

Эмили вернулась в машину Мастерсонов. Запутавшись в пальто, несчастная, всеми покинутая женщина хмурилась и дрожала, но никак не могла завести двигатель и включить печку.

А может, провести ночь в отеле и никому не портить настроения? Обидно, что ее никто не ждал, но зачем омрачать веселье подругам? «Ты же не знаешь, испортишь им вечеринку или нет, – вмешался внутренний голос. – А впрочем… Те мужчины не знакомы с тобой, поэтому и для них, и для тебя будет трудно завязать разговор и поддерживать его, да и девочки смутятся, почувствуют себя не в своей тарелке… С другой стороны, с какой стати ехать в отель, если в твоем доме кто-то веселится без тебя? Тебе казалось, что в твое отсутствие ничего не должно измениться? Очевидно, произошло нечто необычное. У девочек появились друзья, веселящиеся сейчас в твоем доме. Вообще-то это и их дом, потому что они платят ренту, а она дает им право на вечеринки. Ты ведь сама сказала своим жильцам об этом. Если ты сейчас войдешь в свое родное гнездо, то почувствуешь себя пятым колесом в телеге. Черт! Сколько ты еще собираешься сидеть здесь и мерзнуть?! Позвони Бену или войди в его дом, пользуясь ключом. Или лучше поехать домой и попытаться проникнуть в спальню через кухню?»

Эмили вышла из чужой машины и решительно направилась к крыльцу Джексона. Сунув ключ в карман, она нажала на кнопку звонка.

Когда дверь открылась, у миссис Торн мелькнула странная мысль: «И я когда-то была молодой и тоже носила хвостик… Даже не помню, чтобы моя кожа славилась такой чистотой и не требовала макияжа… Нужно срочно что-то сказать…» Эмили натянуто улыбнулась:

– Извините, кажется, я не туда попала. Мне нужна квартира 2112.

– А это 2121. Заблудились? То, что вы ищете, через три квартала. Улица одна и та же, да еще вдобавок делает круг… Вам кажется, что вы проехали эти кварталы, а на самом деле вернулись обратно.

– Ага… Понятно… – пробормотала миссис Торн, спускаясь по лестнице. Она слышала, как Бен спросил: «Кто там, Мелани?» Ага, ее зовут Мелани… Женщина ответила: «Ищут 2112».

Эмили бросилась к машине Мастерсонов. Ей хотелось плакать, но слезы высохли. «Счастливого тебе дня святого Валентина, – горько произнесла она, включая зажигание и фары. – Ты им больше не нужна, Эмили. Твои подруги решили устроить свою личную жизнь… Вообще-то эта мысль появилась у меня после подглядывания в окна… Ах, да! Еще эта милая юная особа, открывшая дверь…»

Мужчины! Миссис Торн их ненавидела! Они являются для нее источником всех несчастий.

* * *

Эмили медленно разделась и повесила свой новый костюм в шкаф. Ее взгляд упал на обувь. Зачем ей хранить эти туфли со сломанным каблуком? Женщина раздраженно швырнула их в мусорное ведро. Умывшись и почистив зубы, она набросила на себя ночную рубашку и легла.

Впереди – долгая ночь. Миссис Торн прекрасно понимала, что ни за что не уснет.

Сжавшись в комок, она кусала губы, когда из столовой доносился очередной взрыв хохота. Конечно, можно одеться, спуститься вниз, сесть на пол и послушать смешные истории. Это в том случае, если она захочет.

Но Эмили не сделает ничего подобного.

Женщина устроила для себя самое настоящее самоистязание, отдаваясь во власть воспоминаний. Время от времени до нее доносился смех. Она хотела быть с ними, разделить их веселье, а на самом деле… Приходится лежать в постели, прячась от гостей. Кстати, исключительно по собственному желанию.

Бен… Нет, о нем лучше не думать.

Эмили перекатилась с одного края постели на другой, взбила подушки, расправила сбившиеся простыни, потерла глаза – бесполезно, сон и не думал приходить к ней. Так проходили часы. В двенадцать тридцать она услышала шаги в коридоре. Под окнами загудели моторы отъезжавших машин. Итак, вечеринка завершилась. День святого Валентина закончился. Дом затих, приготовился к ночи.

Миссис Торн продолжала думать о прошлом, настоящем и будущем. Когда часы показали 4:30, она встала, надела трико и теплые тапочки. С какой стати ей мерзнуть? Пускай лучше жильцы попотеют под своими одеялами. Женщина с тайным злорадством повернула ручку регулятора обогревателя до восьмидесяти градусов.

Спускаясь по лестнице, она остановилась на последней ступеньке и огляделась. Обеденный стол завален грязной посудой. Посреди этого беспорядка красовались обглоданные остатки праздничной индейки. Лунный свет придавал знакомым предметам странные причудливые очертания.

Войдя в кухню, миссис Торн затряслась от ярости. Черт побери! Везде валялись кастрюли и сковороды. Они даже не удосужились залить их водой. На столе – винные бутылки, стаканы, закуска, грязные пепельницы, серебряные столовые приборы. Эмили даже не смогла найти чистого свободного местечка для своей кофейной чашки. Кофеварка оказалась грязной, кофейные гранулы все еще находились в нержавеющем стальном резервуаре: светилась красная лампочка. Запах горелого напитка заполнял комнату. Так и до пожара недалеко! Господи, какие идиотки! Даже удивительно. Ну, два-три дурака, но чтобы все семеро?! Ах, вот еще что! Плита-то тоже не выключена.

Как только они могли так поступить?! Эмили не успела подумать о последствиях, как ее руки схватили первый попавшийся предмет с кухонного стола – это оказалась бутылка – и швырнули о стену. Следом последовало все остальное – все, что находилось на полированной столешнице. Нажав кнопку сигнализации, она с каким-то удовольствием вслушивалась в дикие пронзительные вопли, разносившиеся по комнатам. Это разбудит всех жильцов, даже сестер Демстер, что спят в помещении над гаражом. Секундой позже зазвонил телефон – полиция.

– Извините, это Эмили Торн. Я нажала кнопку по ошибке. Кодовое слово «клиника»… Извините еще раз, – произнесла хозяйка и положила трубку.

Через три минуты все жильцы стояли на кухне, хлопая от растерянности глазами, а близняшки Демстер ломились в заднюю дверь. Они, сонно и плохо соображая, смотрели на миссис Торн.

– Эмили!

– Вымойте кухню. Немедленно! Вы оставили кофейник и плиту включенными… Ваши гости загородили мою машину, а мне нужно было ею воспользоваться. Пришлось просит тачку у Мастерсонов. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но это мой дом, не правда ли? – Женщина настолько рассвирепела, что ее начало трясти. Пора уходить отсюда, иначе с ее уст сорвется нечто такое, о чем потом придется горько пожалеть. Резко повернувшись, миссис Торн отправилась наверх.

Сев на пол около батареи, она принялась бессовестно подслушивать, совершенно не чувствуя угрызений совести. На кухне шумела вода, гремела посуда, звенели столовые серебряные приборы… Эмили сосредоточенно грызла ноготь большого пальца.

Так ведут себя дети, когда обидятся на взрослых, отказавших им в игрушке или конфетах. Ну и пусть, ей все равно. Она не собирается вновь переживать кошмар, в пучину которого ее вверг Ян. Такого с ней больше не случится. Эмили избавится от них раньше, чем они от нее. Предательство – один из семи смертных грехов и, очевидно, самый тяжкий.

«И все потому, что тебя не пригласили на вечеринку? – заговорил внутренний голос. – Как же они могли это сделать, если ты даже не сказала об истинной цели своей поездки и о сроке возвращения? Твои подруги платят за жилье… Следовательно, у них есть определенные права. Ты же им сама сказала: «Можете развлекаться». Почему мешаешь их счастью? Ведь любой женщине нужен мужчина. Именно ради этого люди рождаются на свет, не так ли? Ты, наверное, думала, что они должны остаток дней своих провести на Слипи-Холлоу-роуд, играя в бойскаутов?»

«Да, да, именно так я и хотела, – отозвалась сама Эмили, вступая в дискуссию с внутренним голосом. – Я мечтала иметь друзей, семью, делиться секретами, бедами и горестями… Это особенно необходимо, когда человек живет в раздоре с миром и судьбой. Мы так хорошо ладили, дела шли превосходно, будущее обеспечено… И вот…»

«И что «вот»? – возмутился внутренний голос. – Разве человеку нужна только уверенность в завтрашнем дне и работа? А как же личная жизнь? Жизнь, разделенная с тем, кто любит тебя? Любовь! Что в этом плохого? Нельзя командовать другими и совершенно непозволительно говорить, что люди могут или не могут делать в личной сфере. Это же вечеринка, Эмили, устроенная в Валентинов день! Если бы ты не уехала, то сидела бы вместе с ними рядом с Беном. Ты уехала, сделав свой выбор. Поэтому нечего дуться, Эмили, проглоти горечь обиды… Жизнь продолжается – хочешь ты этого или не хочешь. Подумай, что тебе нужно от самой себя, остальных и самой жизни… Вспомни, как хорошо тебе было в компании этих женщин, не забывай и о том, что ты преуспела, стала богата и знаменита благодаря их помощи…»

«Бен…» – начала возражать Эмили, но осторожный стук в двери прервал ее внутренний диалог.

Неужели она заперлась? Взглянув на поднятый язычок предохранителя замка, женщина облегченно вздохнула.

– Эмили, это Лина. Я принесла тебе кофе. Эмили? Пожалуйста, открой дверь. Я знаю, ты расстроена… Может, поговорим?

Миссис Торн села на кровать и прижала колени к груди. Она почувствовала себя раненой птицей с подрезанными крыльями. Однажды у нее уже было подобное чувство, но тогда женщина ощущала себя усталой старой собакой. Эмили не знала, что хуже. На сердце – тоска и печаль.

«Прошлой ночью ты стояла и подсматривала за подругами, а сегодня прячешься в своей комнате, словно нашалившее и боящееся наказания дитя… – снова заговорил укоризненный внутренний голос. – О, Эмили, спустись вниз, объяснись, развейся, не оставляй камень на душе».

– Не могу, – прошептала она.

«Нет, можешь! Собери волю в кулак, иначе все зайдет слишком далеко, – умолял и упрашивал ее внутренний голос. – Ты способна это сделать. А у них есть право высказать свое собственное мнение…»

Миссис Торн причесалась и посмотрела на свое отражение в зеркале. Она совсем забыла о своей новой внешности. Что скрывается под ней?

Все женщины расселись вокруг кухонного стола. Перед ними стояли чашки с кофе. Стул, на котором обычно сидела Эмили, оказался свободен; кружка, стоящая напротив него, – пуста.

– Здесь, должно быть, проходила вечеринка, – спокойно произнесла миссис Торн.

– Да. Вообще-то мы праздновали не только Валентинов день. Зоя заключила сделку с огромной страховой компанией в Раритан-центр, а Марта – с химической корпорацией на Лидлсекс-Индистриал-парк… Бен должен был договориться с новой фирмой, открывшейся совсем недавно и расположившейся за Фудтауном. Когда он звонил, то сказал, что дело почти решено. Джексон обещал поужинать с нами, но к нему из Тампа приехала младшая сестра, студентка колледжа, и он повез ее и Теда за город, чтобы покататься на лыжах… Вечеринка проходила вполне благопристойно… У тебя, очевидно, сложилось о ней превратное впечатление, а зря, – устало объяснила Лина.

– Садись, Эмили, я налью тебе кофе, – спокойно произнесла Келли.

– Мне хочется знать, чьи машины стояли перед домом.

– Ну, Роуз и я, – заговорила Хелен, – пригласили девочек на вечеринку, которую проводила Ассоциация близнецов. Туда приглашаются все желающие… Мы прекрасно повеселились, появились новые знакомые… Ой, я болтаю всякую чушь! Даже не знаю, почему…

– Твое поведение навело нас на мысль, что мы совершили нечто ужасное, – холодно заметила Паулина. – Наверное, мы допустили ошибку, оставив грязную посуду, но у нас имелся уговор: встать завтра пораньше и все убрать. Было выпито слишком много вина… Если по твоим понятиям это грех, прости нас.

– Даже представления не имели о твоем возвращении, – заявила Нэнси.

– Почему ты пошла наверх, а не присоединилась к нам? Мне кажется, ты поступила очень некрасиво. Зачем ты заставила всех нас думать, что мы совершили нечто недостойное и отвратительное? Как-никак, мы жильцы этого дома. Ты же сама сказала о возможности развлечений… Или обязательно твое присутствие? – возмущенно высказалась Лина.

«А-а-а, сестра Бена…» – с облегчением вздохнула Эмили. Нужно что-то сказать, показать, что все в порядке. Но не так-то просто сделать это. В ней снова заговорило упрямство, которое затмевало разум. Может быть, они только недавно познакомились с теми мужчинами, и их отношения не успели окрепнуть, однако такое случится рано или поздно. И когда подруги, одна за другой, уйдут, она вновь останется одна.

Эмили еле заметно кивнула, чувствуя себя совершенно чужой за собственным кухонным столом.

– Конечно, вы имеете полное право устроить вечеринку… Примите мои поздравления за новые сделки. Я тоже не сидела без дела в Нью-Йорке. Отчет лежит в конверте на столе… Мне очень нелегко говорить, но все же я сделаю это… Пришло время разъезжаться, вам необходимо подыскивать новое жилье. Мы не можем быть вечными бойскаутами. Я собираюсь продать сие большое строение и поселиться в небольшом уютном домике в каком-нибудь зеленом районе города. Не торопитесь – время терпит.

Поставив чашку на стойку, она вышла.

Запершись в своей комнате, миссис Торн плакала, как ребенок, икая и сморкаясь в подушку. Почему ей так больно? Обычно инициатору всегда легче, чем остальным.

А все началось с этой глупой вечеринки. Назад уже пути нет, даже если бы она и захотела вернуть ушедшее. Но Эмили никогда не сделает ничего подобного. Нужно взять себя в руки и, стиснув зубы, идти до конца.

«Тебе нужно перестать решать судьбы других, – проснулся в ее душе внутренний голос, – нельзя, чтобы твое счастье зависело от кого бы то ни было. Эмили, подумай о себе. Пусть старые призраки исчезнут. Это означает одно: с Яном нужно срочно покончить; развязать себе руки – вот главная задача на сегодняшний день. После этого начнется абсолютно новая жизнь… Ну, что ты хочешь, Эмили?»

– Я хочу… быть счастливой, довольной, чтобы у меня были друзья, с которыми можно делиться и хорошим, и плохим, чтобы никто не осуждал меня за откровения. Но сейчас я поступила совсем наоборот: не только осудила, но и приговорила своих подруг и даже Бена. Словом, попала в сложнейшее положение.

Секундой позже Эмили уже спускалась по лестнице, шагая через две ступеньки. Пробежав через столовую, она буквально влетела в кухню.

Все плакали. Она тоже снова залилась слезами.

– Все будет в порядке, если вы все уедете сразу… Я просто не хотела переживать это семь раз подряд… Мне казалось, что, объявив о разъезде, лишь однажды испытаю боль, но… Но… Я наблюдала за вами во время вечеринки через окно столовой. Всем было очень весело, а мне вдруг стало так одиноко… Не злитесь на меня. Я вела себя очень глупо. Понимаете, мечтала рассказать вам о сделке, об операции, вручить подарки, похвастаться новой внешностью, серьгами, прической и… А! Это сейчас не имеет никакого значения. Я вела себя так же глупо, как в прошлые годы с Яном.

Мне казалось, я выросла, повзрослела, поумнела… Однако на самом деле я все так же подвержена эмоциям, так же психически неустойчива и неуравновешенна.

Женщины сразу же обступили ее, разглядывали лицо, грудь, поглаживали по плечам, заговорили о близнецах, не слушая и перебивая друг друга; одновременно шла речь и о погоде, и о доме, и об операции, и вообще о всякой чепухе. Для умеющего читать между строк это означало: «Мы скучали без тебя, Эмили…»

– Я тоже скучала без вас, – вытирая слезы, проговорила миссис Торн. – Увидев буйное веселье через окно, я поехала к Бену, а там молодая девушка, открывшая мне дверь… Пришлось притвориться, что ошиблась адресом. Я подумала… что Джексон устал ждать и… завел себе подружку. Меня душила злоба… Вы можете простить мой нелепый поступок?

– Конечно! Разве не для этого существуют семьи?

– Господи! Вот оно – настоящее счастье! – воскликнула Эмили, снова заливаясь слезами, слезами радости.

 

ГЛАВА 15

– Эмили, ты выйдешь за меня замуж? – поинтересовался Бен. – За два года это мое пятнадцатое официальное предложение руки и сердца. Может быть, сегодня мне повезет?

– Боюсь, нет, дорогой. Я не создана для брака, и мы оба отлично знаем это. Не пытайся сделать из меня честную женщину. Я люблю независимость. Если же стану твоей супругой, то постараюсь захватить лидерство в нашем семействе. Увы! Такова моя натура. Лучше уж так… По крайней мере, для меня. Но у тебя есть и другой вариант…

– Не говори этого, Эмили, – перебил ее Джексон. – Мне больше никто не нужен; я больше никого не хочу и люблю только тебя. Нам хорошо вместе.

– Оставим все, как есть. Существует ряд веских причин, когда клочок бумаги, где написано, что мы муж и жена, меняет наши отношения и саму жизнь… Давай поговорим о чем-нибудь еще.

– О чем, например?

– О предстоящей встрече с Яном в Лос-Анджелесе.

– Да что тут рассуждать?! Ты решила и едешь… О чем еще можно говорить?

– Мне бы хотелось знать твое мнение.

– Это предложил я, помнишь? Что ты задумала? Ну-ка, скажи мне, Эмили, я не умею читать чужие мысли.

Женщина лукаво улыбнулась.

– Я уезжаю утром… Хочешь отправиться со мной?

– Нет. Вернешься – буду ждать здесь.

– Ты самый лучший из всех мужчин, которых я когда-либо знала, Бен Джексон, – Эмили прильнула к возлюбленному. – Самый сладкий, самый…

– Что-то мне не нравится это слово, – перебил ее Джексон. – А как насчет красивого и мужественного?

– Ты самый лучший, – улыбнулась женщина. – Честно говоря, я не представляю себе жизни без тебя и моих подруг.

– Это лучшее, что ты когда-либо говорила.

– А теперь замолчи и займись со мной любовью.

Мужчина замолчал. Слова были ни к чему.

* * *

Она выглядела не просто хорошо, а сногсшибательно, как фото топ-модели на обложке модного журнала.

Костюм от Армани сам по себе являлся совершенством, туфли помогали ногам казаться длиннее, демонстрируя их красоту и безупречность, макияж наложен мастерски, прическа заставляла задуматься о фешенебельном салоне и кудеснике-парикмахере.

Сегодня, в три часа, – встреча с Яном в клинике «Бейтор». Эмили зарегистрировалась под именем Энн Монтгомери.

Женщина никак не рассчитывала встретить у входа толпу манифестантов с самодельными плакатами и рукописными памфлетами, которые те пытались сунуть в руки проходящих мимо людей. Оттолкнув демонстрантов, она протиснулась к двери. Интересно, часто ли случаются здесь такие «столпотворения» протеста?

Войдя в холл клиники, миссис Торн набрала полные легкие воздуха и решительно выдохнула вымышленное имя медсестре в регистратуре. Когда та вручила ей бланк для заполнения, Эмили улыбнулась:

– Я здесь по личным мотивам, – и вернула листок.

Через пять минут служащая клиники снова обратилась к ней:

– Доктор сейчас вас примет. Пройдите, пожалуйста, первая дверь налево.

Желание убежать оказалось настолько сильным, что Эмили лишь неимоверным усилием воли сдержалась, уговаривая саму себя: «Дыши глубоко, иди не торопясь… Так, хорошо… Теперь медленно открой дверь. Отлично! Ты прекрасно выглядишь, Эмили, поэтому поступай соответствующе…»

«Господи! Это же не Ян!» – молнией пронеслось в голове, когда миссис Торн увидела пухлого, лысеющего мужчину, который протягивал дрожащую руку. И тем не менее ее супруг собственной персоной стоял перед ней и близоруко щурил глаза.

– Мисс Монтгомери, моя секретарша сказала, что вы пришли по личному вопросу. Что ж, так поступает большинстве пациентов. Присаживайтесь и постарайтесь расслабиться.

– Ян, ты что, не узнал меня? Это же я, Эмили.

– Эмили?! – Так, наверное, выглядят люди в состоянии сильного шока. На багровом и отечном лице неверие сменилось яростью. «Видимо, он слишком много пьет», – почему-то невольно подумала миссис Торн.

– Да, так меня зовут с самого рождения, – согласилась она, присаживаясь на стул. Закинув ногу за ногу, женщина с удовольствием рассматривала свои туфли. – Я проехала через всю страну, чтобы взглянуть на тебя… Ну, может, и поговорить немного о кое-каких пустяках.

– Зачем? О чем? Что ты хочешь? Что ты сделала с собой?

– Вообще-то я ничего не хочу. У меня есть все… Просто возникло желание повидать тебя. Я сожгла все твои белые рубашки. – Женщина выжидающе замолчала, наслаждаясь произведенным эффектом. – Думаю, теперь настала моя очередь спросить… Что ты с собой сделал? У тебя такой вид, словно на тебе катались верхом. Наверное, от хорошей жизни, да? Если бы я принадлежала к числу твоих пациенток, то ни за что бы не позволила тебе оперировать себя. Твои руки трясутся, у тебя красное лицо пьяницы… Сколько у тебя лишнего веса? Фунтов сорок? А это что? Пятно на рубашке? – Миссис Торн сокрушенно покачала головой.

– Что ты хочешь, Эмили?

– Ни-че-го. Сколько стоит визит к тебе?

– Сто долларов, – автоматически отозвался Ян. Женщина, выписав чек, положила его на середину стола.

– Видишь, я даже заплатила… Сказано же – мне ничего не надо. Я просто хотела посмотреть, что с тобой сделали годы, хорошо ли они прошли для тебя. А теперь взгляни на меня… – Она встала и прошлась перед Яном, словно манекенщица на подиуме, повернулась, позволяя рассмотреть себя со всех сторон, и вновь опустилась на стул. – Ты поступил со мной ужасно… мне пришлось довольно туго, но я выжила. Наверное, тебе ничего не известно обо мне? Или кое-что слышал? – Ян отрицательно покачал головой. – Я Эмили Торн из знаменитых «Фитнесс-центров Эмили»… Мои клиники располагаются в основном на Восточном побережье, и, скорее всего, тебе не приходилось слышать о них. Теперь я зарабатываю, – она заговорщицки понизила голос до шепота, – ежегодно сумму, выраженную цифрой с семью нулями. – «Конечно, это ложь, но ему вовсе не обязательно знать об этом», – спокойно подумала женщина.

– Хватит, Эмили. – Мужчина позвонил секретарше. Как только та приоткрыла дверь, он рявкнул:

– Свяжитесь со Стэном Марголисом, моим прежним адвокатом в Нью-Джерси, и попросите его подробно разузнать о «Фитнесс-центрах Эмили». Сделайте это немедленно.

Миссис Торн пожала плечами.

– Ну, как дела? Ян, почему ты не сказал мне, что решил уехать, а послал то чертово письмо?

– Мне не хотелось видеть твои истерики. Ты ведь обожаешь закатывать сцены.

– Сколько у тебя здесь клиник?

– Шесть, но это не твое дело. Я подумываю о прекращении практики. Каждый день приходится сталкиваться с манифестантами… В здание уже дважды бросали бомбы, шесть или семь раз громили кабинеты, а теперь стало еще хуже… Мне не хочется трепать себе нервы, – почти истерично выкрикнул он.

Зазвонил телефон, и Ян поднял трубку.

– Да, доктор Торн. Стэн! Рад тебя слышать… Отлично, отлично… Да, полно смога… Извини, у меня здесь пациентка.

Эмили улыбнулась, заметив, как исказилось его лицо. Неужели она когда-то безумно любила этого человека?

Ян повесил трубку. После разговора с Марголисом его невозможно было узнать.

– Я хочу половину.

– Половину… чего?

– Того, что у тебя есть. Это я дал тебе возможность развернуться, так что мои требования вполне справедливы.

– А как насчет возможностей, которые тебе подарила я?

– Я преподнес тебе все, что только желала твоя душа, – рявкнул мужчина. – Заплати мне, и я перестану резать женщин, чтобы заработать себе на жизнь.

– Ян, иди к черту, – спокойно ответила женщина. – Я развелась с тобой, причем давным-давно. У тебя есть совесть еще что-то требовать?

– А дом?

– Что ж… Я отложила твою долю на тот случай, если тебе взбредет в голову требовать свою половину. Назови время и дату, когда ты намерен вступить во владение. Теперь у меня домик на Парк-Гейт. Он, кстати, достался мне очень дешево, – солгала она. – Я дам тебе пять тысяч или… оставить их на твоем счете? Нет, ну это же надо!

Я уж и забыла обо всем. Спасибо, Ян, за напоминание. Ну, вот… Мне пора идти.

– Почему я должен верить тебе?

– Ты же всегда верил. Я когда-либо обманывала тебя, Ян?

– Хорошо, я возьму эти пять тысяч.

– Сначала подпиши вот это… Так… И перевод тоже…

– Выписывай чек. Что с тюльпанами?

– А что с ними? – выписывая второй чек, поинтересовалась женщина.

– Ты же так заботилась о них.

– Ну, некоторое время. Там сейчас нет цветов. У меня просто не хватало времени заниматься садом. – Помолчав, миссис Торн спросила:

– Ян, скажи мне честно… Ты счастлив?

– Откуда человек может знать такие вещи? Эмили, ты всегда задавала глупые вопросы. – Мужчина раздраженно бросил чеки в ящик письменного стола.

– Ты так и не спросишь меня о моей жизни?

– Ну… Ты счастлива?

Миссис Торн широко улыбнулась.

– Очень… Ян, ты разбил мое сердце… Да, разбил, но оно зажило, раны затянулись. Некоторое время мне казалось, что это невозможно… Иногда приятно ошибаться. Когда мне стало понятно, что половина жизни прожита напрасно, возродиться оказалось легче… Ян, что случилось с тобой?

– Ничего. Перестань говорить гадости!

– А ведь ты тоже напрасно прожил свою жизнь… Тебе теперь трудно что-нибудь изменить – ты переступил грань дозволенного. Посмотри, как дрожат твои руки… Прекрати пить, пока не произошло непоправимое. Не можешь сам, обратись к психиатру. – Женщина встала и направилась к двери.

– Эмили, неужели ты ничего не испытываешь ко мне? Все чувства просто вот так не могут умереть… Мы прожили вместе очень долго… Давай пообедаем вместе. Ты помнишь наши славные старые денечки? – В его голосе явно прорезались нотки отчаяния.

– Ян, это я, Эмили. О чем ты толкуешь? Все мои чувства умерли давным-давно. Мне отвратительно быть рядом с тобой… Подумать только – медицинское образование… и такая внешность! Ты болван, Ян, – бросила она через плечо, выходя из кабинета.

* * *

Доктор Торн, открыв ящик стола, рассматривал чеки, переданные ему бывшей супругой. Пора заканчивать работу и отправляться в свой больший одинокий дом, полный безделушек, приобретенных на деньги от абортов. Сняв халат, Ян облачился в спортивную куртку. В очередной раз он пожалел, что в клинике нет черного хода, через который можно выйти, не встречаясь с манифестантами.

Направляясь к автомобильной стоянке, доктор услышал крики и вопли из толпы. Люди высказывали в его адрес явно нелестные замечания. Он поднял кулак над головой и что-то прокричал в ответ. И тут раздался выстрел. Яну показалось, он видит даже огонь, вылетающий из ствола оружия. В грудь словно ударили камнем. Мужчина пошатнулся, хватаясь руками за воздух, и упал лицом вниз.

После этого доктор Торн уже ничего не видел и не слышал.

* * *

Эмили, сложив вещи, ждала официанта с салатом и овощным супом, заказанными на ужин. Она собрала сумочку, которую собиралась взять с собой в самолет: через несколько часов миссис Торн собиралась лететь домой.

Сегодняшний визит к Яну вывел ее из состояния равновесия. Бравада и дерзкая беседа с бывшим мужем не давали ей покоя. Она совершенно не понимала, зачем приехала в Лос-Анджелес. Вопрос о доме являлся лишь предлогом: с Яном иначе поступать было нельзя. Его старые привычки давали о себе знать. Чтобы навсегда избавиться от него, пришлось встречаться лично, с глазу на глаз. Теперь Эмили могла с уверенностью заявить, что ничего больше не желает слышать о мистере Торне. Если до этого момента и существовала тонкая ниточка, связующая их, то ее визит окончательно оборвал ее.

Настало время подумать о возвращении своего прежнего, девичьего, имени. Она уже не раз мечтала об этом, но времени вечно не хватало, чтобы серьезно заняться решением данной проблемы.

Миссис Торн уже направилась к двери, прижимая сумочку к груди, когда услышала осторожный стук: пришел официант с заказанным ужином.

– Но это же не то, – удивилась женщина, взглянув на поднос. – А впрочем, ладно, оставьте. Хотя у вас могут возникнуть проблемы с человеком, который получит мой салат и суп… – Подписав счет, Эмили присела, собираясь полакомиться сандвичем с ветчиной и сыром с картофельными чипсами и маринованными овощами. Холодная, запотевшая бутылка «Будвайзера», стоявшая рядом с тарелками, выглядела весьма заманчиво. Она любила пиво, но очень редко позволяла себе такую роскошь, оберегая собственную талию. Включив телевизор, женщина положила ноги на кровать и принялась с аппетитом поглощать принесенную еду.

Неожиданно на экране мелькнуло лицо Яна. Вздрогнув, миссис Торн увеличила громкость телевизора. Широко открыв глаза, она никак не могла поверить в услышанное. Ян мертв… Застрелен на автостоянке напротив своей клиники противником абортов. Эмили разговаривала с бывшим мужем всего несколько часов назад, обозвала его болваном – и теперь он умер. Ей больше никогда не придется слышать его голос. Ян навсегда исчез из ее жизни.

Миссис Торн долго плакала. Ее тело сотрясалось от рыданий, комнату наполняли всхлипывания и бормотания.

Через несколько часов, когда слезы иссякли, она вымыла лицо холодной водой, причесалась и наложила грим. Глаза покраснели и немного припухли. Их она решила не подкрашивать – все равно придется еще плакать.

Что же ей теперь делать? Может, вернуться домой? Или пойти в полицию? А что сказать? Ян – всего лишь бывший муж, и она не является частичкой его жизни. Кто займется его делами? Женат ли он? Кто его адвокат? Может, стоить позвонить Стэну Марголису и попросить его хоть что-то посоветовать? Кто будет хоронить Яна и где? Доктор Торн не любил разговаривать о страховке и избегал кладбищенских тем… Покупал ли он недвижимость?

Эмили в отчаянии воздела руки к небу, обращаясь за помощью к самому Господу.

Затем она связалась с оператором на коммутаторе отеля, так как не знала телефон своего номера. Услышав необходимые цифры, женщина попросила служащего гостиницы связаться с адвокатом Марголисом в Нью-Джерси.

– Я не знаю, кто там может ответить… Скажите снявшему трубку, что речь идет о жизни и смерти. Точнее, о смерти… Да, да, я буду на связи.

В ожидании телефонного звонка женщина принялась вышагивать по комнате, заламывая руки и что-то бормоча себе под нос.

* * *

Марголис пообещал позвонить в полицию, объяснить ситуацию и сообщить о результатах. Может быть, связаться с Нью-Джерси. В Нью-Йорке сейчас шесть часов, там – девять… Подруги уже должны быть дома. Обычно, вернувшись с работы, они включали телевизор, стоявший на кухне, и смотрели новости. О гибели Яна должны обязательно сообщить, так как насильственные смерти всегда являются сенсацией. Позвонить сейчас или подождать информации от Марголиса? Отложить полет или не стоит этого делать?

Миссис Торн допила пиво, продолжая расхаживать по гостиничному номеру. В шесть тридцать позвонил адвокат:

– В полиции хотели бы поговорить с вами; это чистая формальность, но нужно согласиться на беседу. Отложите возвращение в Нью-Джерси до завтра. Если понадобится моя помощь, позвоните, не стесняйтесь.

Эмили записала номер его домашнего телефона и сунула блокнот в сумочку. Затем она позвонила в аэропорт и отменила свой вылет. После всего этого миссис Торн связалась с подругами, которые уже знали о случившемся.

– Нет, нет, вы мне ничем пока не можете помочь… Я перезвоню, когда вернусь из полицейского участка. Сделайте, пожалуйста, одно полезное дело: позвоните Бену.

В участке Эмили отвели в маленькую комнату, где она объяснила суть своего визита мужчине, представившемуся детективом из отдела по расследованию убийств. Тот внимательно ее выслушал.

– Я знала, что Ян откажется говорить со мной, если я запишусь под своим настоящим именем. Наверное, вам это покажется полнейшей бессмыслицей… Сейчас, откровенно говоря, мне самой понятна абсурдность ситуации. Я даже не могу толком объяснить цель своего приезда в Калифорнию. Скорее всего, причина кроется в моем скором замужестве… Нет, теперь это очень туманно… Я окончательно запуталась… Что-то или кто-то словно подтолкнул меня отправиться сюда. Я не знаю, получал ли Ян документы о разводе… Что мне делать? Кто занимается его делами? Не хотелось бы никому наступать на пятки, но если у него никого нет, я возьму на себя организацию похорон. Когда его… Когда Яна привезут из морга?

– Коронер сказал, что тело отдаст завтра. Мы уже беседовали со старшей медсестрой и с менеджером… Его адвокат ждет вас в холле. Если хотите, можете поговорить с ним. А сейчас мы отпечатаем ваше заявление, и вы его подпишете. Лично я не вижу здесь никаких проблем… Примите мои соболезнования, миссис Торн.

Эмили чуть заметно кивнула. Затем полицейский проводил ее в коридор и познакомил с юристом покойного доктора Торна.

– Арон Джессон… Эмилия Торн… – представил их друг другу детектив.

Адвокат оказался высоким седым мужчиной с серыми умными глазами. Женщина протянула ему руку и повторила свое имя:

– Эмилия Торн… Вы не знаете, хотел ли Ян… хотел ли он быть похороненным на кладбище или кремированным? Когда мы жили вместе, муж избегал говорить на данную тему, поэтому я и понятия не имею, что делать, если вообще имею на это право. Мне хочется взять на себя организацию похорон, увезти тело домой, но опять же не знаю, считал ли Ян Нью-Джерси своим домом. У него есть три брата… Он не встречался с ними после ухода из семьи. Его родители умерли, а где находятся его родственники, я и понятия не имею.

Адвокат откашлялся.

– Переехав сюда, доктор Торн сразу же обратился ко мне. Его дела находятся в полном порядке… Он хотел быть кремированным, чтобы потом пепел развеяли над пустыней…

Эмили удивленно подняла брови.

– Ян хотел… О, Господи! Кремация!

– Да. И еще… Он изъявил желание, чтобы с самолета вместе с пеплом падали тюльпаны, много-много тюльпанов. Нам это кажется чудачеством, но у доктора Торна, очевидно, имелись причины, о которых он предпочел умолчать. Могу вас заверить, диктуя завещание, мистер Торн находился в здравом уме.

Эмили удивилась, почему адвокат так смущается, словно совершил нечто из ряда вон выходящее.

– Что ж… Если такова его воля, ее надо исполнять. Вы его доверенное лицо?

– Да.

– Я сегодня собиралась домой, но полет пришлось отложить… Остановилась в отеле «Беверли-Хиллз»… Могу остаться еще на пару дней.

– Буду весьма признателен, – склонился в вежливом поклоне мужчина.

Женщина кивнула.

– Боюсь, я мало что знаю о кремации… Понятия не имею, кому нужно звонить… Вы связывались с моргом? По-моему, Ян не хотел, чтобы я что-то делала для него. Мне всегда казалось, что волю покойного нужно выполнять до мелочей и относиться к этому серьезно… Я… Я сделаю все, что вы мне посоветуете.

– Доктор Торн был сложным человеком и довольно богатым. Все свое состояние он оставил вам.

– Что?!

– Доктор Торн оставил все свое состояние вам, – повторил адвокат. – Переехав сюда, он сразу же встретился со мной и составил завещание. Когда прибыли документы на развод, я позвонил ему и спросил, не желает ли мистер Торн изменить свою последнюю волю, на что мой клиент ответил отказом. При этом он заявил: «Я многим обязан своей жене и без нее не смог бы ни получить образование, ни купить практику».

– Ян так сказал? – По щекам Эмили потекли слезы. – Я не понимаю… Мне не нужны его деньги.

– Кстати, доктор Торн предупредил меня, что именно так вы и скажете, и заявил: «Интересно, как она распорядится моими капиталами? Скажите ей, что я буду наблюдать за ней».

– Господи! Даже после смерти он продолжает угрожать мне!

– Доктор Торн сказал мне одну вещь, вернее, фразу, которую я никак не могу забыть: «Все проходит, и с этим ничего нельзя поделать».

Эмили высморкалась и вытерла слезы.

– Звучит неприятно… Адвокат улыбнулся:

– Он сказал, что когда женился на вас, вы выглядели прекрасно и походили на бабочку. Я никогда не считал этого человека расточительным на комплименты, поэтому его слова имеют огромное значение… Вы очень красивы, миссис Торн. А его слова, по-моему, касались только денег. Ну, пора закругляться, уже поздно. Я могу подвезти вас до отеля. Мне как раз по пути.

– Очень мило с вашей стороны, мистер Джессон, спасибо.

* * *

В одиннадцать часов Эмили позвонила на Слипи-Холлоу-роуд. Трубку сняли после первого же звонка. Она, всхлипывая, передала содержание разговора с адвокатом.

– Что вы думаете по поводу этой угрозы?

– Эмили, дорогая, не воспринимай все так мрачно. Он просто хотел сказать, что ты правильно распорядишься полученным капиталом, – попыталась успокоить ее Лина.

– Это испытание. Ян всегда поступал таким образом. Даже уйдя в мир иной, он подвергает меня проверке. А что, если я что-то сделаю не так? Вдруг он хотел чего-то другого?

– Ян оставил право выбора за тобой. Ведь твой муж мог завещать деньги кому угодно… Например, пустить на благотворительность, на бездомных, отдать какому-либо медицинскому центру… Но все-таки он передал их тебе. Значит, Ян доверял своей жене, пусть и бывшей, хотя несколько своеобразно. Посмотри на происходящее с другой стороны, не опускай руки… Кстати, к тебе едет Бен. Сейчас Зоя везет его в аэропорт. Не сиди в отеле, Эмили, не мучайся, а поезжай встречать Джексона… Там полно народа… Жди его там.

– Неужели он действительно едет сюда, Лина? Я хотела позвонить ему и попросить приехать, но не осмелилась. Хорошо, хорошо, сейчас поеду. Не знаю, как мне удастся пережить это, Лина. Кажется, наступает предел моих возможностей.

– Ты справишься, дорогая. Когда вернешься домой, то сразу почувствуешь облегчение, избавишься от старых надоевших призраков прошлого. Ты ведь так долго этого ждала. Не думай о прожитом, оно давно позади. Задумайся о настоящем… Кстати, есть новость: Дадли Дахоуфер сделал предложение Марте Несбит, и та согласилась выйти за него замуж. Можешь представить? Это случилось сегодня после ужина… Он встал перед нами всеми на колени. Это выглядело ужасно романтично.

– Черт! Как же я пропустила такое зрелище?! А может, он репетировал?

– Ха! Ты прямо-таки читаешь мои мысли… Но учти – ему это оказалось довольно трудно сделать, потому что у бедняги артрит. И сей факт говорит в пользу серьезности поступка. Итак, ты сейчас едешь в аэропорт?

– Да, Лина. Поговори с девочками, спроси, что мне делать с деньгами Яна. Сама-то как считаешь?

– Господи, Эмили, ты спрашиваешь не у того человека! Я не могу даже сотней распорядиться по-умному. Например, знаю, что в нашем фонде есть деньги, но как они там появились – убей меня Бог! – не понимаю. Не торопись… О какой сумме идет речь?

– Трудно сказать. Все деньги вложены в дело… И довольно грамотно. Думаю, их много. Знаю только одно: я не смогу их хранить… Спасибо, что выслушала меня. Передавай привет девочкам, а Марте – мои поздравления. Увидимся через пару дней.

* * *

Миссис Торн стояла в зале для прибывших пассажиров лос-анджелесского аэропорта и внимательно наблюдала за толпой, хлынувшей к выходу. Увидев Бена, она облегченно вздохнула. Этот человек, ее друг и возлюбленный, наверняка поможет справиться со всеми бедами на свете. От такой мысли у нее даже голова закружилась. Эмили прижалась к Джексону, боясь упасть.

– Идем немедленно в бар! – подхватил ее мужчина. – По-моему, капля виски тебе явно не помешает. Я плачу.

– Хорошо, – устало согласилась Эмили. Через некоторое время они уже сидели за стойкой бара и тихо беседовали.

– Бен, ну почему я приехала сюда именно в этот день? Почему выбрала это время? Неужели самой судьбой мне предназначено такое испытание? Я назвала Яна болваном, и это последнее, что он услышал от меня. А потом… А потом он умер. Теперь мне придется жить с такими неприятными воспоминаниями. Как все вынести, Бен?

– Ничего, Эмили, крепись. Нельзя думать о прошлом, нельзя жить воспоминаниями… Вчерашний день остался позади, и его уже не вернешь. У тебя есть только один-единственный вариант – продолжать жить наперекор всему и всем.

– Да, – прошептала женщина.

– Ты считаешь, он напрасно прожил свою жизнь?

– Да, – снова согласилась она.

– С чего ты взяла, что Ян – болван?

Миссис Торн печально улыбнулась.

– Просто это другой способ сказать, что он порядочная скотина.

– О! Да ты совсем спишь. Пора ехать домой и ложиться в кроватку. Завтра наступит другой день… Вообще-то, он уже наступил.

– Я рада, что ты рядом, Бен. Спасибо.

– Я тоже, – улыбнулся мужчина и повел ее к выходу.

* * *

Лежа в постели, Эмили с трудом сдерживала слезы.

– Бен, но ведь кто-то должен поплакать по нему… Я… Да, у меня слезы, но не по Яну… А по ком? Ты знаешь, Бен? Рада, что ты со мной, здесь, рядом… О, Боже, я ведь уже говорила это…

Мужчина улыбнулся.

– Спи, Эмили. Поплачь, если хочешь, и совсем не важно, будешь ли лить слезы по нему или по себе самой… Я поспал в самолете, поэтому не буду тебе мешать. Пойду в другую комнату и посмотрю телевизор. Всегда тяжело, когда умирает кто-то из хорошо знакомых людей. Мы обычно бываем не готовы и считаем, что человек ушел из жизни слишком рано. А ведь никто не знает, сколько ему отпущено, поэтому нужно жить на всю катушку… Все будет хорошо, Эмили, я обещаю.

– Мне просто нужно понять, зачем я приехала сюда именно в это время. Должно быть, Господь позволил увидеть Яна в. последний раз, чтобы я убедилась, что… Я так рада твоему приезду, Бен! Боже, опять повторяюсь…

Не успев закончить фразу, она уснула. Джексон, улыбнувшись, поцеловал ее. Он, тихонько закрыв за собой дверь, прошел в другую комнату, сел в кресло и включил телевизор. Не прошло и пяти минут, как мужчина уже крепко спал. Мерцание экрана и голоса персонажей какого-то фильма нисколько не мешали ему.

Эмили проснулась от сильной головной боли, голова прямо-таки раскалывалась. «Что сегодня… – заработало сознание женщины. – Сегодня… А-а-а… Обычные похороны я еще смогла бы пережить, а вот кремацию… Ян просил развеять его пепел, что не так-то легко сделать в психологическом плане…»

В этот момент вмешался ее внутренний голос:

«Ты можешь, Эмили, можешь. Встань, позвони мистеру Джессону. Это будет твой первый шаг. Не раздумывай, сделай это…»

Миссис Торн пододвинула к себе телефонный аппарат.

– Мистер Джессон, скажите, пожалуйста, куда доставить цветы из магазина? Ага, понятно… Думаю, мне лучше нанять вертолет. Я сделаю это сама.

Однако в конечном итоге всеми делами пришлось заниматься Джексону.

– Наверное, Эмили, тебе придется изменить свое решение и оставшиеся дни провести в моем обществе, – заявил Бен, когда они ехали в цветочный магазин. – Обещай, что подумаешь над этим.

– Да, Бен, хорошо. Тем более, мне есть над чем поразмыслить. Похоже, у меня заканчивается очередной виток спирали жизни. А как ты смотришь на изменение моей фамилии? Мне хотелось бы вернуть свое девичье имя.

– А как ты себя ощущаешь? Как Эмили Уатт или как Эмили Торн? А может, как Эмили Уатт Торн Джексон?

– Бен, но ты же подталкиваешь меня, заставляешь силой дать согласие на брак с тобой… Вон цветочный магазин. Давай сделаем дело и пойдем что-нибудь выпьем, – нахмурилась женщина. – Меня совсем замучила жажда.

* * *

– Итак, давайте проверим, правильно ли я понял вас, – произнес продавец. – Вы хотите, чтобы я собрал все имеющиеся у меня тюльпаны и отвез их завтра утром в аэропорт… Вы мне перезвоните и сообщите точное время. Сейчас вы платите мне аванс, а при доставке – все остальное; вам нужны тюльпаны самых разных цветов…

– Правильно, вы не ошиблись, – согласилась Эмили. – Действительно, речь идет не о нескольких десятках, а о сотнях тюльпанов. Если у вас нет такой возможности, я обращусь в другой магазин. Учтите, они нужны для похорон… Последняя воля, и все такое прочее.

– Вот моя визитка. Я запишу номер своего домашнего телефона, так как мы закрываемся в шесть часов. Ваши тюльпаны будут на месте точно в назначенное время.

Из городского телефона-автомата миссис Торн позвонила в диспетчерскую воздушной службы и, сообщив номер кредитной карточки, заказала на завтра вертолет.

– Так, мы все сделали… Давай пойдем в бар и больше не будем говорить ни о Яне, ни об Эмили Торн. Лучше побеседуем о зеленых лугах, голубых небесах, станем рассказывать анекдоты… Как такая программа?

– Все, что ты пожелаешь, Эмили.

* * *

Миссис Торн очень боялась, что пепел не достигнет земли и осядет на винтах крылатой машины. Эта мысль прочно осела у нее в голове, когда вертолет поднялся в воздух. Но пилот каким-то чудесным маневром опустился ниже, и Бен перевернул урну с прахом доктора Торна. Эмили открыла коробки с цветами. Зрелище получилось фантастическое – море ярких тюльпанов над бесплодной пустыней.

Женщина снова заплакала. Бен осторожно вытер ее слезы.

– Можете возвращаться, – сдавленно произнесла миссис Торн. – Ян должен быть спокоен… – Она подняла глаза к небу и обратилась к Богу:

– Теперь он твой… Прощай, Ян.

 

ГЛАВА 16

Эмили смотрела на календарь, висевший на стене кухни, и вспоминала события прошлых лет. Пролетел уже целый год, как погиб Ян. Куда только торопится время? Почему она не чувствует ни печали, ни счастья? Женщина огляделась кругом. Почему сейчас нет никакого желания идти на работу? Или теперь себе можно позволить такую роскошь да и все остальное тоже?

Вчера, поддавшись какому-то сиюминутному импульсу, миссис Торн достала папки с документами на работников ее фирмы, нанятых в последнее время. Зачем?

Эмили чувствовала себя явно не в своей тарелке. Может, поругаться с Беном или с кем-нибудь из девочек? Сделать своеобразное упражнение на выживаемость, но что толку? Скандалисты должны получать от склок удовольствие и удовлетворение, а разве это получится, если никто не станет ругаться с ней? Что ж, тогда нужно сделать что-либо из рук вон выходящее. Но что?

Может, поговорить с кем-нибудь? Для этого подойдет человек, совершенно не знающий всех перипетий ее личной жизни. Например… священник.

Миссис Торн даже не удосужилась обдумать свое решение. Набрав 411, она спросила у оператора номер телефона католической церкви Сент-Джон. На другом конце провода сняли трубку.

– Святой отец, это Эмили Торн. Мне нужен совет или напутствие. Скажите, как должен поступать человек, добившийся всего, чего он желал в жизни? Может быть, вы наметите или поможете наметить другие цели? Сколько времени вы на это отводите? Что делает человек в таком случае? Я не несчастна и не счастлива, а так… Серединка на половинку… Мне кажется, чего-то должно быть больше, а вот чего именно, не знаю. Я, наверное, весьма нескромна в своих желаниях… Видите, даже сама не знаю, чего хочу. Я многого добилась, но мне по-прежнему плохо.

– А если вам начать все с самого начала, попробовать сделать то, на что у вас никогда не хватало духа? Ведь мир и счастье приходят к человеку из глубин его души. Вам нужно узнать, кто вы на самом деле. Бог не напрасно тратил время, создавая вас. Представьте себе, что вы получили право загадать только одно-единственное желание… А теперь подумайте и скажите, какое.

– О, святой отец, это очень трудно.

– Да, ибо ответ требует тщательного размышления. У вас только одно желание, и говорить сгоряча не следует.

– Отец, я хочу детей. К сожалению, их у меня нет. Мне кажется, я была бы хорошей матерью. Мне удалось прожить половину жизни – и все напрасно. Наверное, из-за собственной глупости… Боже мой, лучшие годы! Как бы мне хотелось вернуть это время!

– Вероятно, вам лучше написать список пожеланий. Да, да, не усмехайтесь. Иногда, видя написанное черным по белому, вы понимаете, что ошиблись, желая получить то или другое… Могу посоветовать хорошее средство, чтобы развеяться. Путешествие помогает взглянуть на многие вещи по-новому. Не знаю, заинтересует ли вас это или нет, но я все-таки скажу… В горах Грейт-Смоуки есть местечко под названием Убежище Блэк-Маунтен… Мне однажды довелось побывать там. Это настолько чудесно, что просто не хватает слов. Чтобы поехать туда, совсем не обязательно верить в Бога. Горы там очень живописны, ручьи и реки кристально чисты, а вершины уходят в небо и сияют в облаках… Еда, правда, оставляет желать лучшего, зато кофе великолепен. Люди в этом месте размышляют о бренности бытия, заглядывают в темноту своей души и очищаются. Все располагает к тому, чтобы найти самого себя. Если же вы хотите просто развлечься, то гуляйте, спите, ешьте. Люди там живут просто, поэтому не стоит брать с собой массу модных нарядов.

– Спасибо, святой отец, за разговор. Вы разрешите мне позвонить вам еще когда-нибудь?

– В любое время дня и ночи, дочь моя. Счастья тебе. Да пребудет с тобой Господь.

– Отец, подождите, не вешайте трубку. Скажите, как я узнаю, что достигла состояния мира сама с собой?

– Могу поделиться с вами личным опытом… Такое состояние возникает, когда вы просыпаетесь утром и хотите петь, когда не желаете ложиться, потому что у вас много дел; когда рассвет или закат доставляет вам радость и вы не можете дождаться наступления следующего дня. Видите ли, в этом случае вы начинаете замечать самые простые вещи… Например, цветок у дороги, птицу в небе. Ваша душа очищается от грязи, и вот уже вы начинаете улыбаться без веской на то причины, смеетесь вместе с окружающими вас людьми. При виде играющих детей ваше сердце чуть не выскакивает из груди. Такие вещи заставляют вставать по утрам и радоваться жизни… Сегодня молодые люди больше рассуждают о деньгах, прибыли и сделках, смотрят на часы по сотне раз в день. Во времена моей юности мы старались жить как можно радостнее, дышать полной грудью, потому что не знали, что с нами будет завтра. Нельзя терять ни минуты, нужно наслаждаться каждым мгновением жизни. Я помог вам хоть немного, дочь моя?

– Трудно сказать, святой отец. Пока не знаю… Мне кажется, я сошла с тропинки и не там повернула, но я постараюсь найти правильную дорогу. Как же быть, святой отец? Начинать ли все с самого начала или продолжать жить прежней жизнью? Что вы думаете по этому поводу, отче?

– У вас уже есть ответ, Эмили, следует только хорошенько поискать его в глубине собственного сердца… Если возникнут какие-либо проблемы, позвоните.

– Хорошо… Спасибо, святой отец, что выслушали меня. – Эмили положила трубку, не понимая, улучшилось ее состояние или нет после разговора со священником.

Женщина бродила по дому, касалась спинки кресла, поверхности стола, рассматривала картины на стенах. А может, ее ошибка заключается в том, что теперь она живет здесь? Это здание принадлежит ей, Эмили купила его на заработанные собственным трудом и потом деньги.

«Чего ты хочешь, миссис Торн? – ожил внутренний голос. – Ты и сама толком не знаешь. Тебе нужно уехать куда-нибудь, и немедленно. Поэтому сразу, не откладывая, собирай вещи. Уезжай, Эмили, прямо сейчас… Купи карту на бензозаправке, позвони Бену и девочкам – и уезжай.

Она полюбила этот дом. Он казался ей таким обжитым и уютным, каждый жилец привнес в него что-то свое: кто – цветы в горшках, кто – посуду в кухню, кто – плетеные коврики; кто-то повесил новые жалюзи на окна; одна из женщин, живших здесь, сшила занавески на кухонные окна и на дверь черного хода. Словом, каждый старался по мере сил и возможностей.

Миссис Торн взглянула на дверь ванной, находящейся сразу за кухней. Она когда-то очень давно сама заперла ее и сказала всем, что этим помещением пользоваться нельзя. Вот уже несколько лет Эмили и не думала открывать комнату. Пол по-прежнему усеивало множество зеркальных осколков. Следует все-таки открыть дверь, убрать разбитое зеркало, повесить новое. Господи, где же ключ? Наверное, в столе. Если он не найдется, нужно попробовать взломать замок.

Не отрывая глаз от двери, Эмили продолжала размышлять о словах священника. Когда она в последний раз просыпалась с желанием петь? В день свадьбы. Когда в последний раз Эмили не пожелала лечь в постель, потому что ее ждали важные дела? В ночь перед свадьбой. А быть с рассветами и закатами? Никогда она не видела их и не испытывала наслаждения от фантасмагории красок. Когда же ее радовали цветы или птицы? Да никогда! Интересно, бабочки считаются или нет? Однажды, в день свадьбы, Ян вручил ей разноцветную прелестницу, и Эмили отпустила ее, но никаких особенных чувств при этом не испытала. Когда же ей приходилось видеть играющих детей, душа корчилась от боли. Как можно радоваться и смеяться, если сердце разбито и истекает кровью?

Открыв ящик стола, женщина отыскала ключ и крепко сжала в ладони. Собравшись с силами, она подошла к двери, открыла ее и включила свет. На том месте, где раньше находилось зеркало, виднелись следы засохшего клея, на самом верху поблескивал оставшийся осколок. Если встать на стул, то можно заглянуть в него. Эмили направилась за веником, совком и тряпкой. Натянув на руки резиновые перчатки, она вымыла пол, раковину, ванну и унитаз. Когда все высохло, миссис Торн принесла стул из кухни и вскарабкалась на него.

– Привет, Эмили, – бросила женщина своему отражению, – это я. Хочу тебе кое-что сказать… Меня наставил на путь истинный отец Майкл. Нельзя вернуть прошлое, а я пыталась это сделать в свое время, даже одевалась так же, как и прежняя Эмили, которой я вновь хотела стать. Меня настолько поглотила эта идея, что сама не заметила, как замкнулась в собственном маленьком мирке. Я перестала чувствовать, напрасно прожив лучшие годы. Теперь мне хочется вернуть себе способность смеяться и чувствовать… Если меня поджидают неприятности, то я прекрасно знаю, как с ними бороться. – Женщина осторожно коснулась огрызка зеркала. – До свидания, Эмили Торн. Ты просто мошенница и пустозвонка.

Она отнесла стул на место, но дверь не закрыла и оставила свет включенным.

После всех хлопот миссис Торн присела за стол и вдруг заметила на столешнице лист бумаги с адресом и номером телефона горного убежища, данный отцом Майклом. Набрав нужные цифры на диске аппарата, она связалась с пансионатом в горах.

– Я бы хотела заказать для себя… Не знаю, когда приеду… Да, номер на одного – спальня, гостиная, ванная. Да, отлично… Сколько буду у вас находиться? Пока не решила.

В течение следующего получаса миссис Торн собирала вещи. Они поместились в четырех чемоданах. Она отнесла их вниз, затем позвонила своим подругам и Бену, попросив их бросить все дела и приехать домой. «Это очень важно», – настаивала Эмили. Налив в кофеварку воды, женщина позвонила в аэропорт и заказала билет в Эшвиль, что в Северной Каролине, затем связалась с агентством по найму автомобилей. Она намеревалась переночевать в городке и рано утром отправиться в «убежище».

Миссис Торн поставила чашки, сливки, положила на стол ложки и салфетки. Осталось только ждать…

Все сразу поняли, что-то случилось, лишь шагнув в холл. Подруги увидели открытую дверь в ванную комнату, которая тысячу лет считалась запретной.

– Сегодня это последнее, что мне нужно сделать… Слушайте, дорогие мои, у меня есть еще одна проблема, требующая скорейшего решения. Я прекрасно знаю, что некоторое время вы спокойно можете обойтись без моих «ценных» указаний. Говорю «некоторое время», потому что пока сама точно не знаю, сколько продлится мое отсутствие. Мне… нужно найти себя. – Она тепло и открыто улыбнулась. – Да, да, вы меня правильно поняли… Хочу совершить паломничество. Вы можете сказать, что уже немного поздно, но, тем не менее, я все равно поеду. Некоторым людям нужно стукнуть по голове, так сказать, прочистить мозги, чтобы они хоть что-нибудь поняли. Я, например, на пути к этому… Вы отлично справитесь без меня: сейчас делами не нужно заниматься вплотную, они идут сами по себе благодаря нашим стараниям. Все остается по-старому. Можете жить и радоваться жизни.

– Куда ты едешь? – одновременно вырвалось у подруг.

– В Черные горы, что в Северной Каролине. Это совсем недалеко от Теннесси, в Грейт-Смоуки. Словом, некоторого рода убежище. У телефона лежит адрес и номер отеля. Вы звоните при необходимости, оставляете сообщение, а я вам перезваниваю, так как в номере нет аппарата. Перестаньте хмуриться! – Эмили рассмеялась. – Успокойтесь, все будет хорошо.

– Я буду скучать по тебе, – признался Бен.

– И я… буду скучать по тебе и по всем вам. Вернее, уже скучаю, хотя никуда еще не уехала. Конечно, вы жаждете знать, почему я так поступаю? Вот мой ответ: я достигла поставленной цели. Сегодня годовщина смерти Яна… Мы не должны понапрасну терять свою жизнь. Думаю, вы понимаете, о чем идет речь… Я бросила все силы на внешнюю атрибутику, экстерьер и совсем позабыла о душе, затворилась в собственном мирке и не желала выбираться оттуда. Бен знает об этом лучше всех остальных. Клянусь, я не понимала этого до сегодняшнего утра, пока один мудрый человек не указал мне на мою ошибку. После этого сразу начались сборы… Процесс восстановления займет довольно много времени, поэтому не могу сказать точно, сколько буду отсутствовать.

– Счастливого пути, Эмили, – сдавленно произнес Бен. – Мы будем ждать тебя.

– Поезжай на сколько угодно. Главное – твое самочувствие и душевное здоровье.

– Мне так хорошо, так спокойно, – пробормотала миссис Торн, прикладывая платочек к глазам. – Я не хочу плакать и не желаю, чтобы вы понапрасну лили слезы. Итак, кто повезет меня в аэропорт?

– Ты что, шутишь? – закричали одновременно сестры Демстер. – Мы все проводим тебя.

Эмили рассмеялась.

– Боже! Как я вас всех люблю! Спасибо за то, что поняли меня.

– Я буду ждать на улице, – пробурчал Бен и отвернулся, чтобы никто не заметил его слез, – поставлю чемоданы в пикап.

Миссис Торн отправилась следом за Джексоном. Обняв его, она прошептала ему на ухо, оправдываясь:

– Мне необходимо сделать это.

– Знаю, дорогая. Поступай так, как подсказывает сердце.

Женщина широко улыбнулась, несмотря на слезы, потоком заливавшие лицо.

– Ты прекрасный друг, Бен, на тебя можно положиться. Моя жизнь стала богаче, потому что в ней появился ты. Например, никогда раньше не любила пикники, пока ты не вытащил меня на природу… Ты научил – не бояться себя… Я многое переняла у тебя… Только вот до сих пор мучает один вопрос… Можно? Почему ты ни разу ничего не сказал об операции по подтяжке лица?

– Гм… Какая еще подтяжка? Для меня ты не изменилась ни на йоту. – Мужчина улыбнулся. – Конечно, я заметил результаты, но для меня это не суть важно, потому что полюбил Эмили Торн сразу, как увидел впервые, поэтому метаморфозы, происходящие с ней, не влияют на мои чувства. Ну, ну… Не надо плакать, ты же ведь едешь навстречу приключениям. Выше голову, дорогая. Если у тебя будет время, подумай обо мне, о девочках. Я люблю тебя, Эмили. Буду с нетерпением ждать твоего возвращения. Ты ведь вернешься? – с тревогой спросил он.

– Конечно, вернусь, только не знаю, когда.

– А вот это уже неважно, – мужчина нежно поцеловал ее. – Ты сущий дьявол, Эмили, и запомни: я первый сказал тебе об этом. Возможно, и не первый… зато тот, к чьему мнению ты всегда прислушиваешься.

– Бен, ты первый. Я хорошо помню… Ты самый лучший человек из живущих на планете. Теперь твоя очередь запоминать, что именно я произнесла эти слова первой. Хотя… мне наплевать, первая или вторая.

– Первая, первая, – успокоил Джексон женщину. – Давай-ка садись в машину. Чем раньше ты уедешь, тем раньше вернешься.

Через десять минут дверь белого фургона захлопнулась, а спустя два часа последовали объятия, поцелуи и слезы. При прощании Эмили шепнула Бену:

– Присматривай за всем… Наверное, ты единственный мужчина, кому я полностью могу доверять. Спасибо, что ты есть, милый.

– Давай, давай мотай отсюда, – буркнул тот, пряча лицо.

Миссис Торн целовала всех по очереди, потом заплакала.

– Хватит слез, – твердо заявил Джексон. – А теперь, уважаемые дамы, приглашаю вас на ужин. А о ней не переживайте – она скоро вернется.

* * *

Миссис Торн растерла замлевшее плечо и выбралась из джипа. Четырехчасовая поездка по горной дороге явно не относилась к приятной части путешествия.

Эмили огляделась. Она находилась на автостоянке, расположенной напротив главного здания пансионата «Убежище на Черной горе». Вокруг царило такое великолепие и тишина, что женщине показалось, будто она на мгновение оглохла. Затаив дыхание, миссис Торн старалась вспомнить, когда слышала в последний раз щебет птиц и ощущала запах свежей хвои. Верхушки сосен скрывались в облаках, и ей пришлось запрокинуть голову, чтобы рассмотреть их. Местечко на Черной горе оказалось царством вечнозеленых растений, потому что повсюду виднелись кустарники и деревья, источавшие волнующие ароматы.

Главный корпус казался сошедшим с почтовой открытки. На крыльце около дома стояли кадки с ярко-красной геранью, оживляя суровый пейзаж.

Спокойствие…

Эмили почувствовала, как груз забот упал с плеч, когда на крыльцо вышла монахиня в черном одеянии.

Сестра Филлис, или Филли, как она попросила ее называть, выглядела просто настоящей красавицей: огромные темные глаза, великолепные зубы, розовые щеки и отличная фигура.

– Должно быть, вы Эмили Торн? Нам звонил отец Майкл и сказал, что мы обязаны приготовить для вас красный ковер у входа. К сожалению, – весело рассмеялась монахиня, – у нас такового нет. Имеется лишь грубый коврик для молитв. Он весь в дырах и настолько вытерт, что определить его цвет уже невозможно.

Эмили совершенно неожиданно для самой себя почувствовала непреодолимую симпатию к этой девушке.

– Как здесь красиво и спокойно.

– О, да. Тихо… Только мы поем перед обедом.

– Не может быть! – притворно изумилась миссис Торн.

– Ладно, давайте запишемся в отеле, и я покажу ваш номер. Ненавижу писанину!

Эмили рассмеялась, ибо «писанина» включала в себя подпись на листке регистрации и на чеке.

– Обратите внимание… Эта тропинка называется «Путь архангела». Поскольку вы не католического вероисповедания, поясню, что архангел – это ангел самого высокого ранга. Отец Майкл сказал, что вам непременно следует ее показать. А почему – вы и сами знаете.

– Спасибо ему. Да, я действительно знаю… Здесь так красиво! А кто ухаживает за цветами?

– Жильцы. Я каждый вечер на закате собираю семена. Ну, что вы об этом думаете? – Сестра Филлис жестом постаралась показать весь расстилающийся вокруг ландшафт.

– Очаровательно!.. Что-то я не вижу других строений. Мне придется жить здесь одной?

– Святые угодники! Нет! Просто на «Пути архангела» только один домик. Остальные сосредоточены возле главного здания. Не беспокойтесь: потеряться или заблудиться практически невозможно. В домике есть карта местности, где отмечена станция рейнджеров. Они поддерживают с нами связь… Сейчас у нас довольно много людей – сорок шесть человек. Едят у нас в зале за главным корпусом. Это место тоже выделено на карте. Имеется часовня, если хотите, можете посещать службы. Кстати, в настенном календаре в вашем домике отмечены все религиозные праздники и службы… Обязательно-принудительного здесь ничего нет. Есть комната отдыха и развлечений с телевизором, библиотекой, фонтаном и стереосистемой. Она находится на «Пути святого креста»… Телефон в зале, где проходят обеды. Если вам будут звонить, мы пошлем кого-нибудь в ваш домик. Почту нам доставляют ежедневно… Хотите спросить о чем-то еще?

– Да, о времени обеда, ужина и так далее… Что, если я пропущу назначенное время?

– Значит, останетесь голодной, – жизнерадостно прощебетала Филли. – Итак, завтрак – в семь, обед – в двенадцать, ужин – в шесть. Ваша еда незатейлива, зато питательна. Одна из сестер ежедневно печет хлеб и пироги. Все выращивается и готовится здесь. Пища, как я уже говорила, простая, но за все годы никто не пожаловался на скудость питания.

– Замечательно.

– Давайте зайдем в домик. Мне так нравится наблюдать за реакцией гостя.

– Это… Это…

– Спартанское жилище?

– Ну, не совсем… Здесь хорошо, сестра. Просто ожидала нечто, похожее на келью.

– А-а-а, понимаю… Вам будет удобно здесь? Эмили огляделась: простая добротная мебель, камин с двумя розовыми цветками в горшках на каминной полке, горные пейзажи, украшающие стены. Женщина вошла в спальню – двуспальная кровать, большой шкаф, столик, кресло с торшером. Ванная комната небольшая, выложенная голубой плиткой, без каких-либо излишеств, на полу небольшой коврик.

– Мне здесь будет очень удобно, сестра, – выдохнула миссис Торн.

– Не пугайтесь, когда услышите звон колоколов. Они звучат три раза в день. Учтите, это довольно громко. Я могу чем-нибудь помочь вам?

– Нет, сестра, спасибо.

– Через полчаса ребята принесут ваши чемоданы. Машина должна оставаться на стоянке. А вот велосипед можете хранить здесь. Кстати, вы умеете управлять им?

– Никогда не пробовала. Только недавно купила его… Дома у меня велотренажер, на котором я долго занималась.

– Ну, это, наверное, безумно скучно, – заметила Филли.

– Да нет, я обычно в это время смотрела телевизор. Время шло почти незаметно.

– Здесь много всего интересного. Пожалуйста, не удивляйтесь, увидев у порога вашего домика белок или зайцев, которые клянчат что-нибудь вкусненькое. Они иногда доходят до самых дверей и терпеливо ждут, когда их угостят… На крыльце стоят кормушки… Увидимся за ужином, Эмили. Я могу вас так называть?

– Конечно.

– Тогда зовите меня Филли.

– Договорились.

Миссис Торн, присев на стул, выглянула в окно. Интересно, когда в ее душе поселятся покой и умиротворение? Может, завтра? Она задремала и вздрогнула, услышав звуки рожка и хруст гравия на дорожке. Женщина встряхнула головой, прогоняя остатки дремы.

– Миссис Торн, я принес ваши вещи. Где их поставить?

– На крыльце. Велосипед тоже оставьте здесь.

Перед ней стоял далеко не мальчик. Интересно, бывают ли священники такими высокими, хорошо сложенными, белокурыми и так красиво улыбающимися? Мужчина был одет в брюки защитного цвета, на ногах – горнолыжные ботинки, довольно поношенные, но аккуратные.

– Вижу, вы получили лучший домик. – «Какой у него низкий и бархатный голос, – подумала Эмили. – Мне он нравится… Кто знает, возможно, здесь действительно будет интересно». – Обычно он пустует… Говорят, нужно сделать что-то очень значительное, чтобы поселиться в нем. Но что именно, монахини умалчивают… Меня зовут Мэтт Холидей, – представился мужчина и протянул руку.

– Эмили Торн, – назвала себя женщина и вытащила из кармана две смятые банкноты по одному доллару. – Этого хватит? – поинтересовалась она, роясь в сумочке.

– Думаю, хватит, но только… зачем? – В глазах Мэтта зажегся дьявольский огонек.

– Как «зачем»? Ведь вы принесли мои вещи. Филли сказала, что их доставит мальчик… Монахини иногда так называют мужчин… Наверное, потому, что ведут уединенный образ жизни и далеки от мирских забот. – «О, черт! Я несу какой-то вздор да еще продолжаю держать в руках эти проклятые деньги», – осудила сама себя Эмили.

Мэтт Холидей пригладил свои светлые волосы. Она тут же обратила внимание на его длинные тонкие пальцы.

– Даже не знаю, обрадоваться мне или оскорбиться? Склоняюсь в пользу первого. Дело в том, что я рейнджер и заехал сюда, чтобы узнать, все ли в порядке. Бобби не оказалось на месте, и Филли попросила меня. Сохраните эти два доллара, и в воскресенье купите мне мороженое. По выходным сестры делают это лакомство, – пояснил он, – и стоит оно пятьдесят центов.

Миссис Торн быстро спрятала деньги в карман, чувствуя, как начинает полыхать ее лицо от стыда.

– Отлично, договорились. А… какое именно мороженое вы предпочитаете?

– Надо же, она еще спрашивает! В одно воскресенье это ванильное, в другое – шоколадное, в третье – банановое, потом монахини делают сливки… Самое вкусное мороженое в штате, черт возьми! Я приезжаю сюда каждое воскресенье и привожу с собой детей.

Миссис Торн вспомнила Бена и Теда: нужно рассказать им про удивительное мороженое.

– Сколько же им лет?

– Девять и четырнадцать.

Она уже хотела поинтересоваться, почему миссис Холидей не приезжает вместе с ним, но мужчина сам продолжил свой рассказ:

– Я вдовец… Сестры очень хорошо относятся к моим ребятишкам. Они любят сюда приезжать и помогают, чем могут, монахиням. Филли легко вывести из себя, а Джилли сходит с ума, когда по пятницам жарят рыбу… Все! Молчу, а то выболтаю ненароком все секреты.

Эмили рассмеялась и хохотала до тех пор, пока рейнджер не сел в свой джип и не уехал.

– Наверное, ему одному дозволено разъезжать по территории Убежища, – предположила вслух женщина. – Гм… Вдовец, приезжающий каждое воскресенье отведать мороженого. Кстати, до выходного осталось ровно три дня.

Миссис Торн принялась распаковывать чемоданы. Через десять минут все лежало на своих местах, а сами вместилища вещей были заброшены под кровать. Взяв небольшую книгу, она вышла на крыльцо. Интересно, а далеко ли отсюда станция рейнджеров?

Полистав брошюру, Эмили отложила ее в сторонку и взглянула на цветы в кадках. Сегодня собрать семена или оставить на завтра? Принять душ и перекусить или заняться исследованием территории?

– Я присяду здесь, – сказала сама себе женщина, – и буду вдыхать чистый горный воздух, напоенный сосновым ароматом, а потом выкурю сигарету. Можно помечтать и поразмышлять о чем-нибудь или просто побездельничать… Следует составить расписание, режим дня, иначе я сойду с ума. Завтрак, пешая прогулка, плавание, велосипед, сбор семян, прополка цветов, обед, прогулка, занятия в саду, душ, ужин, наблюдение за звездами… Кроме того, следует почитать хоть что-то о самих горах Грейт-Смоуки.

Если однообразие жизни в Убежище ей надоест, она может отправиться в Бэтлинберг. Интересно, далеко ли отсюда до Мемфиса? Если нет, то к ее услугам Грейсленд с мемориалом Элвиса Пресли.

Неожиданно для самой себя миссис Торн погрузилась в глубокий сон и проснулась при первом ударе колокола, который почему-то называли Ангелиусом. Эмили спустилась вниз, потревожив двух белок около сосны. Пробегая мимо них, она буркнула на ходу «извините», не чувствуя себя при этом глупой.

Сестра Селестина, или просто Тина, прочла молитву перед трапезой. Ужин проходил в обстановке, максимально приближенной к домашней. Каждый обслуживал себя сам. При этом не было никаких ограничений в количестве съедаемого. Если не хватит – на кухне есть добавка.

Эмили с удовольствием налегла на жареную свинину, морковку и картошку, выращенную здесь же, в саду. Овощи только что сорвали, поэтому они хрустели на зубах. Хлеб свежеиспечен, масло и джем – собственного приготовления. Вишневый пудинг показался ей настолько вкусным, что только усилием воли она заставила себя встать из-за стола.

– Нет, нет, миссис Торн, – с улыбкой остановила ее сестра Тина, – каждый относит свою тарелку и столовые приборы к буфету в дальнем конце комнаты. – Эмили покраснела. – Извините, мы забыли предупредить вас об этом.

Выйдя из зала, миссис Торн познакомилась с остальными жильцами пансионата. Кофе подавали на столики, установленные прямо на улице, под кронами сосен. Здесь она услышала множество историй, так или иначе связанных с Убежищем в Черных горах. Как сказала одна гостья, в этом месте ты начинаешь общаться с Богом, природой и самим собой; в сей обители ты не можешь никого обмануть, даже самого себя. Эмили не совсем поняла, о чем говорит женщина. Очевидно, речь шла о чем-то духовном.

– Я Роуз Финнеран, – представилась пухленькая дама, протягивая руку. – Приятно видеть новое пополнение, так сказать, прилив свежей крови. Каждый год я вижу здесь только пожилых людей, а вот вы… Меня порадовало, что вас поселили в «Пути архангела». Теперь, когда все болтают, могу открыть вам секрет… В этом домике живут избранные… По моему мнению, у них имеются определенные проблемы деликатного свойства. Другие утверждают, что «Путь архангела» предназначен для важных персон, но монахини – запомните это! – не делятся с нами секретами… Лично мне это безразлично, но кажется, вам будет очень одиноко. Ой, я слишком много говорю… – торопливо перебила себя женщина. – Большинство живущих здесь не болтают попусту, они молятся. Не спорю, молитвы – это хорошо, но ведь в жизни полно других прекрасных вещей. Подождите, пока не познакомитесь с рейнджерами… Они такие чудесные парни! Я ищу себе друга. Большинство гостей на «Восточном пути», где мне приходится жить, – старые перечницы. Каким образом вы попали сюда?

– Вы совершенно правы, утверждая, что много говорите, – спокойно произнесла миссис Торн и улыбнулась, пытаясь сгладить неприятное впечатление, произведенное ее словами.

– Это потому, что в нашей семье было одиннадцать детей, и всем хотелось вставить словечко в общий разговор. До меня очередь вообще редко доходила. У меня самой восемь детишек, и с ними творится то же самое. Они, правда, все разъехались и живут своей жизнью… Я приезжаю сюда каждое лето вот уже в течение десяти лет.

Новая собеседница Эмили выглядела очень забавно: маленькая, пухленькая, с круглыми щечками, седыми задорными кудряшками, которые придерживал красивый обруч с металлическими вкраплениями. Пронзительные голубые глаза лукаво поблескивали за стеклами очков. Словом, она напоминала хлопотливую белочку, случайно заблудившуюся среди людей.

– А вот я приехала сюда впервые, – заметила миссис Торн.

– Это место притягивает к себе, как магнит. Когда уезжаешь отсюда в конце лета, не можешь никак дождаться, пока ступишь на порог родного дома, а потом начинаешь скучать по Убежищу. Все говорят то же самое. Думаю, мы с вами подружимся, если вы немного повеселеете и расслабитесь, а то ваш серьезный вид наводит тоску. Позже мы переговорим о том, что тревожит вас. Похоже, проблем скопилось предостаточно…

– А сколько монахинь трудится здесь? Нанимают ли мирских? Чтобы поддерживать такой образцовый порядок вокруг, надо много рабочих рук. Как часто приезжают сюда рейнджеры? Я познакомилась с одним из них… Его зовут Мэтт. Он принес мои чемоданы.

– Я буду отвечать на каждый ваш вопрос по очереди… У нас шесть монахинь. Они, кстати, позволяют называть себя по имени. Сестры развлекаются вместе с нами… В августе у нас проходят соревнования, в которых они принимают деятельное участие, особенно следует выделить Филли и Тину. Они плавают, молятся, не вмешиваясь ни во что, настроены очень дружелюбно и держат языки за зубами. После беседы с ними в душе поселяется покой. Это трудно объяснить, но так уж получается… У них нет никаких забот, сестры живут для Бога и творят добрые дела. Думаю, для их характеристики подходит слово «чистота». Когда заговариваешь с ними о проблеме, не дающей тебе покоя, у них всегда готов ответ. Я сама не католичка, но посещаю воскресную мессу… Она задает хорошее настроение на целый день.

В Убежище работают девять мирян. Пять человек заняты сельскими работами, причем двое из них – мальчики, чьи родители трудятся здесь же. Чудные дети!

Рейнджеры навещают нас дважды в день. Обычно приезжает Мэтт, но иногда – Айвэн. Все зависит от расписания… Оба парня очень дружелюбны и приятны в общении. Мэтт – вдовец, а Айвэн – холостяк. Я вот уже десять лет пытаюсь соблазнить его, но тщетно. Вдовец тоже ведет себя подобным образом… По-моему, каждая одинокая женщина, приезжающая в Убежище, забрасывала удочку, ан нет – рыбка не клюет. Ребята дружелюбны и общительны, но и только.

Эмили рассмеялась.

– Может, стоит поменять насадку? Откуда вы родом, Роузи?

– Из Барнеборо, что в Пенсильвании. Я уже давненько подумываю о переезде на юг, так как у нас очень холодные зимы, но мысль об упаковке своих вещичек повергает меня в глубокое уныние, и я тут же решаю никуда не ехать. Поэтому на зиму я отбываю во Флориду и возвращаюсь домой лишь весной… Давайте прогуляемся. Нужно сжечь калории… если, конечно, у вас нет других планов.

– Хорошо, – хихикнула Эмили. – Прогулка просто необходима, а то немного переусердствовала за столом.

– О, здесь это обычное явление. Свежий воздух нагоняет волчий аппетит, но во время работы выжигает все калории… Теперь ваша очередь говорить. Вам нельзя все время молчать – я могу заболтать вас до смерти. К тому же, если вы все время будете слушать, вам не придется и словечка вставить. Расскажите о себе, Эмили. Естественно, только то, что хотите.

– Да о чем говорить-то? Я разведена, а мой бывший муж умер в прошлом году… Это не очень интересно. Роузи, вы работаете?

– Мне не пришлось заниматься этим ни одного дня в своей жизни. Из родительского дома я сразу перешла к семейной жизни и родила ребенка. Мой супруг заботился о нас. Он работал в страховой компании и верил в нее, поэтому мне можно было позволить себе жить так, как хотелось, и не трудиться, чтобы обеспечить себе спокойную старость. Сейчас я могу себе позволить даже предложить детям небольшую финансовую поддержку… Мой Гарри умер во время игры в гольф. Впрочем, это совсем другая история. Боже, как я рассердилась… Итак, как вам здесь нравится?

– Красиво. А зимой люди сюда приезжают?

– Да, но иногда монахини отправляют гостей обратно. После смерти Гарри я приехала сюда на Рождество. Мне так было тяжело… Я все время плакала и быстро возвратилась домой… Зимой в Убежище все по-другому. Люди катаются на лыжах, снегоходах, санках, даже на лошадях. Кстати, эти замечательные животные обожают снег. Спорим, вы даже не знали об этом. Здесь очень здорово – огонь в камине, дружеская беседа за чашкой пунша или грога. Сестра Куки делает такое вино, что от одной рюмки падаешь с ног.

– Завтра я собираюсь покататься на велосипеде. Хотите составить компанию, Роузи?

– С удовольствием. Думаю, пора возвращаться. У меня, честно говоря, ужасно разболелись ноги. Сейчас я больше всего мечтаю о теплых и уютных домашних тапочках, но сначала провожу вас домой.

– О, в этом нет никакой необходимости, – заявила миссис Торн.

– Нет, есть! Вы еще плохо знаете местность. К тому же стемнело. Надо привыкнуть к факелам, освещающим дорогу. Когда я впервые приехала сюда, то заблудилась и бродила несколько часов подряд. Меня даже начали искать… Я чувствовала себя ужасно глупо. Нам стоит зайти в магазин и взять соков и диетических напитков. Сейчас вам откроют кредит, а платить следует в конце месяца… После этого мы можем немного посидеть на вашем крылечке и насладиться разговорами и кока-колой.

– С удовольствием, – согласилась Эмили. Она нисколько не кривила душой – ей нравилась Роузи Финнеран. После этого знакомства одиночество уже не казалось таким притягательным.

Добравшись до домика миссис Торн, Роузи отлучилась на минутку и принесла факел, зажгла его и вставила в специальное кольцо.

– Вот, видите, теперь вы можете ходить в темноте… Когда мы отправились на прогулку, было еще светло, а сейчас стемнело. Только постарайтесь не забыть погасить этот светоч перед сном. Остальные горят здесь всю ночь.

– Какой тост мы произнесем? – поинтересовалась миссис Торн, вспоминая многочисленные вечеринки на Слипи-Холлоу-роуд.

– За дружбу! Вам нравится мой спич?

– Отлично. – Эмили протянула свою банку с колой, чтобы чокнуться.

Женщины сидели на крыльце, вслушиваясь в кваканье лягушек, пение ночных птиц, пили кока-колу и смотрели на звездное небо. В десять часов Роузи поднялась и пожелала новой подруге спокойной ночи.

Раздеваясь, Эмили в полной мере ощутила всю «прелесть» одиночества, из глаз потоком хлынули слезы. Плечи сотрясались от рыданий. Боже, что с ней происходит? «Чего ты хочешь, Эмили? – участливо поинтересовался внутренний голос. – Как сделать тебя счастливой? Да и что такое счастье? Высморкайся, закури, посиди на крылечке, посчитай звезды… Вот увидишь, это поможет тебе».

Закутавшись в халат, миссис Торн облокотилась на подушки, которые предусмотрительно захватила с собой. На улице тепло, так что одеяло не понадобилось. Факел, сиявший в противоположном конце крыльца, распугивал ночные страхи. Женщина сама не заметила, как уснула. Ее разбудил яркий луч света, упавший прямо на лицо.

– Что… Кто вы? А-а-а, мистер Холидей. Что-то случилось? – сонно спросила Эмили.

– Хотелось бы тот же вопрос задать вам. Извините, кажется разбудил вас? Но мы очень серьезно относимся к проблемам безопасности. Сегодня я заменяю Айвэна. Он надорвал спину, пытаясь убрать с дороги ствол дерева, рухнувшего в бурю три дня назад.

– Я… Я не хотела спать в доме, вернее, просто не могла уснуть. Свежий воздух хорошо на меня действует, но…

– Ничего, ничего, привыкнете. Это просто адаптация после смены обстановки, – пояснил рейнджер.

– Вы всегда являетесь в середине ночи?

– Точнее, в полночь и в три часа. Это возможность заработать дополнительно. Когда у тебя двое детей, собирающихся в колледж, деньги не помешают.

– А у меня нет детей, – печально проговорила миссис Торн.

– Бывают дни, когда я не считаю их даром божьим или божьим благословением, – признался мужчина и философски добавил:

– Маленькие дети – маленькие хлопоты, большие дети – большие хлопоты… Не знаю, что лучше.

– А кто бывает с ними, пока вы на работе?

– Одна женщина; она ночует с ними, когда я дежурю. Днем детишки справляются сами. За ними приглядывают соседи, летом ребята приходят сюда, зимой бывают подольше в школе. Я о них никогда не забываю, сами видите.

– Я не хотела обидеть вас, – напряженно сказала Эмили.

– Вам понравилось здесь?

– Да, только ужасно тихо. Я не привыкла к этому, и тишина действует мне на нервы. Знаете, обычно барабанная дробь или сумасшедший грохот давит на уши, а мне вот – тишина. Кстати, подружилась с Роузи Финнеран… Это мне по душе. Я люблю общительных людей и скучаю по друзьям, оставленным дома.

– А давайте поспорим на пять долларов, что через месяц вы не захотите уезжать отсюда. Учтите – я не азартный игрок и не заядлый спорщик.

– Хорошо, бьемся об заклад. Я ведь тоже не отношусь к числу азартных женщин, хотя дома поставила на карту многое – свою жизнь и финансовое благополучие.

– Надеюсь, вы выиграете.

Миссис Торн рассмеялась, удивляясь самой себе: она хохочет в три часа ночи, будучи разбуженной самым бесцеремонным образом.

– Думаю, имею полное право ответить «да». Я уже достигла поставленной перед собой цели. Но теперь мне ужасно грустно. Знаете, когда человек чего-то очень хочет, он всеми силами стремится этого добиться. И когда, наконец, у него получается, ему начинает казаться, что он заплатил за это слишком высокую цену…

– Вы замужем, миссис Торн?

– Была один раз… Я развелась, а в прошлом году мой бывший супруг умер. Возможно, вы слышали об этом, да и по телевизору показывали… Яна застрелили на автостоянке у абортария в Лос-Анджелесе. Словом, довольно сенсационное убийство. Я очень переживала… Но нужно думать о будущем и не оглядываться. Мне удалось побеседовать со священником, который и посоветовал поехать сюда. Вот почему я здесь. А вы, мистер Холидей?

– Зовите меня Мэтт. Так все делают.

– Отлично. Тогда называйте меня Эмили.

– Хорошо, спасибо. Я живу здесь всю жизнь и никогда не уезжал, если не считать учебы. Закончив обучение, вернулся и получил работу, затем женился, обзавелся детьми…

Эмили перебила мужчину, продолжив его фразу:

– …И жили потом счастливо.

– Ну… почти. Иногда происходят ужасные вещи…

– Мэтт, вы счастливы?

– Будет более правильно сказать доволен. Я не знаю, что такое счастье. Женившись, думал, что обрел его, однако это оказалось лишь удовлетворением. Люди здесь много говорят о покое, умиротворении и душевном равновесии, однако слово «счастье» редко раздается из их уст. А вы, Эмили, вы счастливы?

Женщина не собиралась открывать душу первому встречному, хотя у нее появилось ощущение, будто они знакомы с незапамятных времен.

– Не знаю, наверное, нам всем следует поискать значение данного слова и понять, способны ли мы испытывать такое чувство. Обычно люди боятся, что хорошее в их жизни непременно кончится, а с этим трудно смириться: воспоминания о былом счастье слишком болезненны. Поэтому многие предпочитают не копаться в своей душе и не раскладывать чувства по полочкам.

Мэтт усмехнулся.

– Может, вы и правы, а может, и нет.

– Вы говорите, как настоящий политик, – улыбнулась миссис Торн.

– А вы принадлежите к числу деловых женщин, ставящих карьеру превыше всего.

– Почему в вашем утверждении звучит насмешка? – холодно осведомилась Эмили.

– Таких женщин, как вы, приезжает достаточно много. Они вступают в мир мужчин, где царят волчьи законы, и поневоле им приходится принимать правила чужой игры – бороться, кусаться, царапаться, идти по трупам соперников. Когда эти представительницы прекрасного пола достигают намеченной цели, то начинают чувствовать опустошенность. Поэтому-то они и приезжают сюда искать ответы на волнующие их вопросы, потом уезжают, выходят замуж и забрасывают деловую деятельность и карьеру.

– Типичный образец мужского шовинизма, – ощетинилась миссис Торн. – Вы считаете уделом женщины кухню, вечно распухший живот и детей?

– Если им хочется этого… В противном случае они должны быть готовы заплатить за свои стремления. Мудрецы говорили: «Человек, возьми от жизни все, но заплати за это хорошую цену». Весь вопрос в том, хотят ли они рассчитываться. Я говорю только о том, что слышал… Сестры много болтают об этом. Мужчины, приезжающие сюда, тоже испытывают подобные проблемы. Эти обычно отправляются в путешествие, а вот женщины уезжают домой и выходят замуж. Не понимаю, почему люди не могут вести нормальный образ жизни?.. О, я вас совсем заболтал, – спохватился Мэтт. – Мне нужно идти в главный корпус и составить рапорт. Извините, что разбудил.

– Все хорошо, Мэтт. Я уже окончательно проснулась… Теперь просто посижу здесь и встречу рассвет.

– Мое любимое время. Обязательно дождитесь момента, когда первые лучи начнут пронизывать небо, словно тонкие клинки. Создается впечатление, что небеса усыпаны бриллиантами, а от аромата сосен можно захмелеть…

– Я однажды опьянела от запаха рождественской елки.

Холидей презрительно хмыкнул.

– Вы, городские, ничего не понимаете в деревьях. Вам обязательно нужно срубить елку и притащить ее в дом. Мы же не отравляем землю химикатами, поэтому наши сосны источают пьянящий аромат. Вы здесь многому научитесь, – уверенно заявил мужчина, поднимаясь с крыльца. – Извините, не было ли это шуткой, когда обозвали меня шовинистом?

– Нет. – Эмили попыталась скрыть улыбку, увидев серьезное лицо собеседника.

– Моя дочь говорит то же самое. Думаю, мне следует пораскинуть мозгами над этим.

– Надо, надо… Спасибо, что хоть это пришло вам в голову. Благодарю вас, что не прошли мимо и поговорили со мной.

– Это моя работа. Вот подождите до завтра… Филли и Тина все равно узнают о наших посиделках и болтовне ночь напролет. Я не знаю, как им это удается, но они в курсе всех событий.

– Постараюсь учесть данное обстоятельство. Спасибо, Мэтт. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Эмили.

Женщина уютно свернулась клубочком в кресле и мгновенно уснула. Ее разбудил звук шагов – за ней пришли, чтобы пригласить к завтраку. Она улыбнулась пришедшим:

– Хорошо, ребята, только дайте мне минутку на сборы.

Через несколько минут миссис Торн переоделась и морально приготовила себя к выходу на глаза людей.

– Удивительно! – пробормотала она, шагая среди белок и зайцев, которые, не обращая на нее никакого внимания, спокойно поедали засыпанный им корм из кормушки у крыльца.

Широкая улыбка осветила лицо Эмили при виде бриллиантового колье, протянувшегося над верхушками деревьев.

– Доброе утро, мир!

 

ГЛАВА 17

Эмили втянулась в непрерывный поток жизни в горах, разработав режим дня, включавший в себя и Роузи Финнеран, и Мэтта Холидея. Она спала, как сурок, ела на убой, и ей это страшно нравилось. Женщина общалась с другими жителями Убежища – смеялась, разговаривала и шутила; с некоторыми, пришедшими сюда по религиозным причинам, только здоровалась. «Мне кажется, я живу ожиданием следующей трапезы», – призналась однажды она Роузи, вставая из-за стола после завтрака.

– Ну, ты здесь уже десять дней… Похоже, становишься другим человеком. У тебя порозовели щечки, Эмили Торн, – улыбнулась миссис Финнеран.

– Что-то не так?

– Ох, опять я объелась, – вздохнула Роузи, ощупывая живот. – Кстати, все уже заметили, что за тобой по пятам ходит Мэтт Холидей. Люди начинают судачить…

– О, перестань, Роузи. Он все равно будет сюда наведываться… А откуда ты знаешь? Да, мне это не особенно нравится. Но к чему твои вопросы? Информация к размышлению, а?

– Ты маленькая хитрая бестия! Он очень хорош собою. Я представляю тебя с ним… Хотя Мэтт, по моему мнению, лишен сексапильности. Ладно, давай прогуляемся.

– А я считаю, ты ошибаешься. Этот парень очень сексуален. Не всегда то, что мы видим, существует на самом деле. В постели он может быть тюфяком.

– А вдруг – секс-машиной? Послушай, Эмили, ты же назвала его шовинистом.

– Да. Послушай, он совсем не интересуется мной. Просто хорошо себя ведет и относится ко мне так же, как и к тебе. Хотя, признаться, Мэтт мне нравится. Он заинтриговал меня.

– Почему? – поинтересовалась Роузи, наклоняясь, чтобы завязать шнурки на кроссовках. Выпрямляясь, она тихо ойкнула, но Эмили, шедшая немного впереди, не расслышала испуганного вздоха.

– Я никогда не встречала человека, довольного жизнью в такой… э… обстановке. Знаю, он живет в городе, но, по его собственному признанию, редко бывает там, предпочитая находиться среди лесов и мхов.

– Ну, не знаю, Эмили… Холидей каждый год встречает новых людей и возобновляет старые дружеские отношения. Он ищет и находит собеседников, а это само по себе уже прекрасно. Мэтт связан с природой, и сие тоже чудесно. Словом, это человек, у которого все в порядке с духовным миром и с работой, которую он, без всяких сомнений, любит. Ну, и как этот парень по сравнению с Беном?

– Яблоко и апельсин, – усмехнулась миссис Торн. – О! Уже четверть девятого! А ведь мы договаривались выйти в половине… Встретимся на развилке. Обед я взяла. – Эмили протянула коробочку, что дала ей после завтрака сестра Джилли.

– А я тут при чем? Это ведь тебе захотелось съесть вторую порцию оладьев с шоколадным маслом. Возьми на всякий случай карту, – бросила Роузи через плечо.

Миссис Торн, забежав в дом, положила вещи в рюкзак, надела его на плечи и сунула карту в карман шорт, затем, подумав, сбросила кроссовки и шорты. Она натянула на себя брюки защитного цвета и ботинки с высокой шнуровкой. Переодеваясь, Эмили припоминала, все ли положила в рюкзак: нож, аптечку, фонарь, обед, теплый свитер и баночку с защитным кремом, отпугивающим комаров и всяких вредных насекомых. Вздохнув, она пополнила вещмешок тремя баночками «Херши». «Ну, все, достаточно», – решила женщина и вышла на крыльцо.

– Итак, мы направляемся на «Путь Аппалачиана», – заявила миссис Финнеран.

– Как ты себя чувствуешь? Послушай, если не готова или не сможешь выдержать пеший переход, мы выберем другой день. Прогулка длиной десять миль – дело нешуточное. Ты уверена, Роузи, что осилишь? Уверена в собственных силах?

– Я каждый год это делаю. Правда, расстояние выбираю поменьше – четыре мили. Но что такое еще шесть миль? Просто нужно почаще делать привалы, вот и все. Ты нервничаешь?

– Нисколько. Только с нетерпением жду этого похода, чтобы потом похвастаться своим друзьям. Они с ума сойдут от зависти. Хотя, возможно, ничего не будет. Им не очень нравятся такие развлечения.

– Спорим, мы увидим Мэтта.

– Сегодня у него выходной, – возразила миссис Торн.

– Ага! – рассмеялась подруга. – Выходит, ты в курсе всех его дел. Эй! Не смущайся, все нормально. Ожидание лучше, чем уже случившееся. Ради этого стоит жить. Возьми, к примеру, меня. Я так давно охочусь за Айвэном, что потеряла счет времени. Если бы что-нибудь из этого получилось – он сдался бы, что ли, – я бы растерялась и не знала, как поступать дальше. В любом случае поначалу нужно сбросить лишний вес и привести себя в порядок, чтобы больше походить на красавиц с обложек модных журналов, а то, когда он смотрит на меня, видит кругленькую седенькую бабушку.

– Не вздумай так поступить, Роузи. Я уже совершила эту ошибку. – Эмили рассказала о случае с ванной комнатой и разбитым зеркалом. – Так было раньше… Если ты не шутишь, могу предложить программу, включающую физические упражнения и правильное питание. Продли немного срок своего пребывания здесь – и ко времени твоего отъезда гарантирую тебе значительную потерю веса. Даже посоветую кое-что по поводу нового имиджа. Я знаю все о макияже, умею покрасить волосы, выбрав правильный оттенок, и даже постричь их. Так что надумаешь сэкономить деньги на парикмахере – обращайся ко мне. Знаешь ли ты, что существует двести различных способов приготовления тунца и триста шестьдесят блюд из курицы? А я вот все это знаю! – хихикнула Эмили.

– О, у меня не хватит силы воли, – застонала Финнеран.

– Хорошо, и с этим я сумею справиться. Подумай об этом следующим образом: ты, стройная красивая женщина с великолепной прической, модным макияжем и в отличном костюме, заблудилась в лесу. Нашедший тебя Айвэн, перебросив через плечо, несет в свою берлогу, где вы исступленно занимаетесь любовью. Тебе хочется большего, но он выдохся и лежит у твоих ног бесформенной массой. Ты встаешь, приводишь себя в порядок и, посматривая на него с отвращением, говоришь… Что ты ему скажешь, Роузи? – Эмили прямо-таки захлебывалась от смеха.

– Ну-у… увидимся, – расхохоталась Финнеран. – Ой! Делай со мной все что хочешь: я полностью в твоих руках Эмили. Сделай это!

– Отлично! Начнем с завтрашнего дня. Давай остановимся и пообедаем. Мне кажется, мы прошли четыре мили или около этого… Нужно отдохнуть.

Миссис Торн вручила подруге сандвич с ветчиной и сыром и персик, однако та заявила, что совсем не голодна. Эмили свою порцию съела с жадностью и теперь поглядывала на бутерброд Финнеран, однако не решилась взять его. Сок из большого персика стекал по подбородку и капал на футболку.

– О, черт, я вся испачкалась. Вот неряха! – укоряла себя миссис Торн. Вытерев губы тыльной стороной ладони, она поинтересовалась:

– Роузи, ты хочешь пить?

– Да, но больше всего мне хотелось бы аспирина… У тебя ведь есть аптечка?

– Послушай, если болит живот, аспирин не поможет… Сильные боли?

– Не очень, но все же. К тому же скопились газы, а это уже плохо. У меня так случается порой, особенно когда я съем что-то не то. Скорее всего, это из-за жареной картошки.

– Не может быть. Это лучшее блюдо, которое я когда-либо ела, – мечтательно произнесла миссис Торн.

– Тогда почему у тебя не скапливаются газы? – простонала Финнеран.

– Не знаю.

– Аспирин снимает головную боль. Дай мне три таблетки. – Эмили послушно достала пузырек из аптечки и вручила его подруге. Та запила лекарство «Херши».

– Нужно двигаться. Нам просто необходимо вернуться в Убежище до наступления темноты. Джилли пообещала придержать для нас ужин, если опоздаем. Кстати, я положила десять долларов в ее коробочку для пожертвований.

– О-о-о… Некрасиво подкупать монахиню. И она позволила тебе сделать это?

– Да, не только позволила, но и улыбнулась… Дай мне руку, – попросила Эмили и помогла подняться подруге. Они продолжили свое путешествие по тропинке, отводя руками ветки деревьев.

Двумя часами позже Роузи заявила:

– Мне нужно остановиться, Эмили, у меня болит бок. Давай попробуем определить, как далеко мы зашли. Где карта? Я уже давно не замечала никаких отметок и зарубок. Тропинки обычно расчищены, а тут… Наверное, мы где-то не там свернули.

– Не говори так, Роузи, – поморщилась Эмили. – Я не хочу заблудиться. Боже мой, вокруг ни души! Если ты считаешь, что мы сбились с дороги, давай вернемся той же тропой и выйдем к Убежищу. А в поход можно пойти в другой раз… Сейчас уже почти два часа. – Она подала подруге банку воды, которую та с жадностью выпила и попросила еще таблетку аспирина. Эмили лихорадочно принялась искать карту. – О, Боже! Я оставила ее в шортах, – наконец простонала женщина.

– Потрогай мой лоб, Эмили.

– Роузи! Ты же вся горишь! Мы немедленно возвращаемся.

– Подожди, пусть боль немного утихнет. Как ты думаешь, какая у меня температура?

– Где-то под сорок… Когда мы выходили, что ты ощущала?

– Небольшую слабость… Боюсь, живот болит не из-за скопившихся газов.

– Тебе вырезали аппендицит? Не хочешь ли сказать…

– В гинекологическом плане у меня все в порядке. Я проверялась перед приездом сюда. Что еще может быть, если не аппендицит? Господи! А если он лопнет?!

– Давай посидим еще немного. Я могу поддерживать тебя на ходу, но в случае аппендицита тебе, скорее всего, вовсе нельзя двигаться. Жар окончательно иссушит твои силы. Позвать бы кого-нибудь на помощь. Я не хочу оставлять тебя одну… Если мы заблудились, у меня есть только два варианта: или идти за помощью, или оставаться с тобой. Правда, без карты я могу заплутать еще больше… Черт, выбраться практически невозможно… Надеюсь, сестры поймут, что с нами случилось несчастье, если мы не вернемся до наступления темноты. Так, до заката еще шесть-семь часов… За это время многое может измениться. А вдруг Джилли не заметит нашего отсутствия? Ведь наш ужин будет стоять в печке, она отправится на вечернюю молитву… Тогда нас не хватятся до девяти или даже позже. Роузи, скажи, что нам делать?

– Возвращайся и приведи помощь. Я не могу идти. Даже если бы у меня это получилось, то я стала бы тебе обузой. Послушай, возьми бинты из аптечки и привязывай их к кустам, чтобы рейнджеры могли отыскать дорогу ко мне. Если ты выйдешь на тропу, то быстро сумеешь добраться до Убежища, ты в отличной спортивной форме.

– Боже, ты бледна как полотно! Да и испарина выступила на лбу… Я оставлю тебе воду и рюкзак. А если стемнеет… Господи! Как же ты будешь здесь одна, в темноте, среди леса?! – взвыла Эмили, роняя слезы.

– У меня твой фонарик. И собственный в придачу. Эмили, иди, пожалуйста, я продержусь до твоего возвращения. Это моя вина – запуталась в поворотах.

Сердце отчаянно забилось в груди миссис Торн.

– Роузи, я не могу тебя здесь оставить! Вдруг на тебя нападет какое-нибудь дикое животное? Да я и понятия не имею, где искать дорогу! Могу снова заблудиться… Может, нам разжечь костер, и тогда кто-нибудь заметит огонь и дым…

– Нет, нельзя – может загореться лес. Даже не мечтай об этом… Боль становится сильнее… Эмили, я буду держаться, если ты попытаешься найти тропу! Пожалуйста, Эмили, иди… Ты сможешь! Вспомни, что ты смогла сделать после ухода мужа.

– Боже, Роузи! Тогда все было по-другому, ничьей жизни не угрожала опасность.

– Ошибаешься, дорогая! Это твоя жизнь находилась под угрозой. Эмили! Хватит болтать! Иди.

– Хорошо, хорошо, но позволь сначала позаботиться о тебе. Так… Положи голову на рюкзак. Фонарики у тебя под рукой. Если пойдет дождь, ветки сосны над тобой не дадут промокнуть… Я оставляю тебе воду. Пей аспирин. – Она положила таблетки в нагрудный кармашек рубашки подруги и поцеловала ее. – Посчитай листья на деревьях, потом – иголки на сосне… Когда вернусь, тебе придется отгадать пару загадок…

– Иди, Эмили, иди, я уже считаю, – перебила ее Роузи и поморщилась.

Отойдя на несколько шагов, миссис Торн оглянулась: Финнеран лежала, закрыв глаза; ее лицо было искажено от боли. «Я сделаю это, дойду, иначе с Роузи произойдет непоправимое».

Женщина подумала о медведях, волках и других диких животных. Змеи! Она огляделась, лихорадочно отыскивая глазами подходящую дубинку. Как лучше идти: осторожно или производя как можно больше шума? Поразмыслив, Эмили решила оставаться настороже и не потерять палку. Она воинственно взмахнула дубинкой, стараясь вселить в себя уверенность в собственные силы.

Миссис Торн шла, придерживаясь следов, которые они сами оставили, проходя здесь, – примятых кустов, изломанных веток, притоптанной травы, сорванных цветов. При этом она молила Бога, чтобы тот привел ее на место, где они так недавно перекусывали. Взглянув на часы, Эмили отметила про себя, что находится в пути уже два часа. Значит, вот-вот подойдет к лужайке, где они совершали привал.

Пот градом катился по лицу и шее, падая за ворот футболки. Услышав шорох листьев, потревоженных ветром, миссис Торн, широко открыв глаза, осмотрелась. Что, черт возьми, это все означает? Неужели падает температура? Ее окружал плотным кольцом мрачный лес, доводя до ужаса и без того напуганную женщину. Она еще до сих пор никак не могла отыскать место стоянки. Куда же они направились потом? На гору или же спустились с нее? Эмили не помнила, да и мысли были только о Роузи. Оторвав кусок бинта, Эмили привязала его к усыпанному колючками кусту. Перевязочного материала осталось ничтожно мало. Чем же отмечать дорогу потом?

Миссис Торн остановилась и осмотрела густо растущие деревья, пытаясь отыскать хоть что-нибудь знакомое. Извилистая тропинка усеяна иголками… Дважды она спотыкалась, падала на колени, но тут же вставала, не давая себе возможности расслабиться и пасть духом. Женщина пробовала бежать, но измученные, горевшие легкие отказались переносить такую нагрузку. Что ж, нужно спуститься вниз, а не карабкаться вверх. Вдруг Эмили словно кто-то остановил. Она взглянула на небо и осознала, что солнце исчезло за сгущавшимися тучами. Раньше женщина замечала кружевное плетение облаков, а сейчас совсем стемнело. «О, черт!» – пробормотала она в сотый раз.

Впервые миссис Торн почувствовала вкус собственного страха. Глаза горели от заливавшего их пота. Она заблудилась и прекрасно понимала это.

– Тебе не нужно было доверять мне, Роузи, простонала бедняжка. Внезапно в ее ушах прозвучал голос Яна:

– Эй, Эмили, ну-ка, поплачь. Когда ты сделаешь что-нибудь гадкое, несуразное, то всегда заливаешь вину слезами и заглушаешь упреки совести воем. Никто не умеет это делать лучше тебя.

– Заткнись, Ян, ты ведь покойник, пепел в пустыне… У тебя нет возможности говорить со мной и укорять! Посмотрим, как ты найдешь дорогу в этих чертовых зарослях… А я смогу! Ты только подожди, проклятый сукин сын! Я же не слышу тебя, ты мое воображение! – старалась успокоить себя женщина.

Какое направление выбрать – восток, запад, юг, север? Когда сядет солнце? Сейчас это невозможно определить, потому что небо затянули серые тучи. Похолодало, и ей стало зябко. Взмахнув палкой, она, повинуясь указаниям внутреннего голоса, повернула налево. Поскользнувшись, Эмили упала на спину и скатилась по каменистому склону, подминая кусты. Сосновые иголки впились в кожу. Почувствовав, как что-то обожгло щеку, миссис Торн подняла руку и ощупала лицо, отметив в памяти боль и теплую влагу под пальцами.

Некоторое время она не двигалась, затем снова коснулась щеки – кровь. Натянув футболку, Эмили вытерла ее. Раны на лице и голове сильно кровоточили, но это вовсе не означало, что случилось нечто серьезное. Женщина взглянула на серое, затянутое облаками небо. И дураку ясно – скоро пойдет дождь. Ветер усиливался.

Миссис Торн, встав на колени, помотала головой из стороны в сторону, пытаясь обрести ясность мысли, и поднялась во весь рост. Она двигалась в том же направлении, только уровнем ниже, там, где деревья не теснились так густо. Дышать стало гораздо легче. Привязав последний кусок бинта к кусту, женщина поморщилась при виде собственной крови.

Продвигаясь по лесу, Эмили поглядывала на часы – без четверти пять. До наступления темноты есть еще несколько часов, если, конечно, не начнется буря. Отчаявшись, она прислонилась к дереву и горько заплакала, а затем взвыла, словно раненая волчица. Она кричала и призывала на помощь до тех пор, пока не охрипла. «Я могу! Мне нужно дойти! – убеждала себя Эмили. – У меня же есть воля».

Да, силы воли у миссис Торн было не занимать, однако природа не желала помогать несчастной женщине. И она сделала шаг вперед, затем – еще, ступая, как автомат, раз и навсегда запрограммированный не сворачивать с маршрута.

Неожиданно Эмили вспомнила о занятии, проведенном монахинями неделю назад. Речь шла о поднятии духа. Беседа, начавшаяся вполне серьезно, закончилась на какой-то глупой ноте, однако тогда миссис Торн ощутила прилив сил и вдохновения, стала глубже и спокойнее дышать. Это случилось отчасти благодаря сестре Куки и ее несколько суховатому чувству юмора. Монахиня говорила, как нужно поступать в тех или иных случаях, то есть давала напутствие.

Теперь, если вспомнить что-нибудь из ее наставлений, можно как-то улучшить свое положение. Женщина упрямо шла вперед, невзирая на сильную головную боль. Стемнело, заросли деревьев и кустарников стали гуще. Скоро в лесу будет не видно ни зги. Так о чем там говорят женские романы? Ага! Нельзя ни на минуту задумываться о плохом, нельзя слушать злоязычных людей; конечно, сказать проще, чем сделать. Итак, сестра Куки, что положительного в данной ситуации? Главное, не потерять чувства юмора. Почаще улыбайся.

Эмили остановилась и набрала полные легкие воздуха, стараясь восполнить недостаток кислорода. Она устала и, прислонившись спиной к дереву, расставила ноги, уперев руки в колени, глубоко раз за разом вдохнула, вентилируя легкие.

Миссис Торн могла отдать голову на отсечение, что сейчас она снова слышала голос Яна, донесшийся до нее откуда-то сверху, из-за крон деревьев. Эмили не могла перепутать его с каким-либо другим, потому что слушала своего мужа на протяжении многих лет их совместной жизни.

– Ты попала в трудную ситуацию, дорогая, и у тебя опустились руки. Тебе никогда не приходилось думать. Нечего лететь вперед, очертя голову. Сейчас ты отвечаешь за жизнь другого человека…

– Заткнись, Ян! Ты же мертв! Тебя даже не похоронили, поэтому ты не можешь встать из гроба… Твой пепел развеяли над пустыней, развеяли вместе с тюльпанами. Я здесь и стараюсь сделать все возможное… У меня почему-то темно перед глазами… Может, сотрясение мозга? Не разговаривай со мной, Ян, мне некогда… Роузи нужна помощь. Я отказываюсь слушать мертвеца! Убирайся к черту!

«Открой свой разум к восприятию чуда!» – приказала себе обессилевшая женщина и взмолилась:

– Я здесь, Господи! Пошли мне свое благословение. Нет, нет, не за себя прошу, за Роузи… Сестра Куки, вдохнови меня! Мне понравились твои слова о мудреце, который знает, когда нужно отступить. Это сказано про меня… Еще ты говорила, что мы должны искать Его посланников. Боже, я даже не могу видеть! Что, если он уже здесь, а я его не замечаю?! Черт возьми, а?!

Неожиданно Эмили снова упала и скатилась вниз, ударившись о выступающие корни дерева. Женщина хотела закричать, но боль в плече оказалась настолько сильной, что она, закусив губу, принялась молча кататься по земле. По руке побежала теплая струйка. Кровь? Что делать, если у нее открытый перелом?

В этом месте оказалось немного светлее: сосны росли не так часто. Прищурившись и сосредоточив зрение, можно рассмотреть циферблат часов и валявшийся рядом указатель: «Путь Аппалачиана». Куда она идет? К Убежищу или от него?

Перекатившись на левый бок, миссис Торн подождала, пока стихнет боль, и привстала на одно колено. По телу пробежала волна жуткого озноба. Что же сломано? Плечо, ключица или рука? Вполне возможно, все вместе. И все-таки Эмили поднялась.

– Черт возьми, дорогая, иди! – раздалось словно ниоткуда.

– Кто-то крикнул? – прошептала несчастная женщина. – Неужели Ян? Невозможно. Он же умер!..

– Перестань жалеть себя. Я всегда говорил, что ты глупа. Повернись и отправляйся другой дорогой!

– Заткнись, Ян! Ты больше не смеешь указывать мне.

– Я не хочу, чтобы твоя смерть оказалась на моей совести.

«Неужели это и вправду голос моего бывшего мужа? – изумленно подумала миссис Торн. – У меня что, галлюцинации?»

Привычка, выработанная за долгие годы жизни с Яном, заставила ее повернуться и сделать шаг, который дался с огромным трудом и отозвался болью во всем теле.

– Если я действительно разговариваю с тобой, Ян, то скажи, сумею ли добраться до людей и помочь Роузи? Как далеко от меня Убежище?

Женщина вновь упала, на мгновение ослепнув от боли и понимая, что вот-вот потеряет сознание.

– Зачем ты толкнул меня, сукин сын?!

– Хорошо, хорошо, Эмили. А теперь разозлись… Только разозлись по-настоящему! Так… Вставай и иди!

– Ян, пожалуйста, помоги мне. Если ты ненавидишь меня, то сделай доброе дело для Роузи. Она ведь ничем не навредила тебе… Пожалуйста! Я не могу встать и сдвинуться с места… Мне нужно полежать… Рано или поздно кто-то найдет меня и мою подругу… Оставь меня, Ян. У меня сломана рука. Ты же врач и знаешь, насколько это болезненно. Вспомни, ведь ты ложился в постель, если у тебя кололо в боку…

– Немедленно замолчи! Хватит причитать! Ты что, собираешься дать своей подруге умереть?! Посмотри на себя! Ты валяешься на земле, потому что лень пошевелить ногой. У-у, бездельница! Я приказываю тебе, Эмили, и ты обязана подчиняться. Выпрями руку! Да ничего у тебя не сломано. Ты только сильно ушибла ее. Поверь мне как доктору.

– Отстань! Не замолчу! Никакой я не лодырь, а вот ты глупый идиот, ничего не смыслящий в медицине.

Женщина встала и зашагала вперед. «Должно быть, я сошла с ума, если разговариваю сама с собой и мертвецом, – мелькнуло в голове у Эмили. – Но, с другой стороны, наверное, именно такую ситуацию имела в виду сестра Куки, рассказывая о посланнике Божьем. Ян – Божий посланник?! Который час? Сколько времени прошло с тех пор, как я упала? Так… Разговор с Яном занял всего несколько минут… Пять тридцать? Или пять сорок пять?»

– Иди, Эмили.

На этот раз голос прозвучал мягко, словно упрашивая. Может быть, Ян действительно хочет помочь ей. Да нет, не ей, а Роузи…

* * *

Сестра Куки взглянула на часы и ужаснулась: «Господи! Как быстро бежит время». Она огляделась, проверила микроволновые печи, поставила поднос с картошкой в свободную. Мясо уже поджарилось до нужной кондиции: на нем образовалась аппетитная хрустящая корочка. Салат готов, столы расставлены, овощи подготовлены для тушения. Булочки остались в печке, чтобы не остыли; персиковый пирог охлаждался на заднем крыльце.

Поднос с чайником и стаканами красовался на столе. Чай тоже нужно вынести на крыльцо – единственное место, если не считать их спален, куда вход гостям был заказан. Именно здесь, подальше от посторонних глаз, можно выкурить запрещенную сигаретку и попить холодного чая.

Один раз в месяц сестры признавались друг другу в своем грехе и тут же забывали о нем до следующего раскаяния.

Никто из монахинь понятия не имел, откуда брались сигареты. Оставленные посетителями пачки хранились в кухне, в коробке из-под обуви, ожидая, пока их не востребуют. Правда, через три дня сигареты шли по своему прямому назначению. «Кто нашел, тот и курит», – обычно философски замечала Филли, зажигая спичку. Новые пачки, как по мановению волшебной палочки, появлялись на ступеньках заднего крыльца точно через день. По этому поводу мнения сестер разделялись: Джилли, Куки и Тина считали, что виновник этого – Мэтт, а Филли, Гасси и Милли склонялись в пользу Айвэна.

Тина разлила чай по стаканам, Гасси раздала сигареты, Милли щелкнула зажигалкой.

– Ужасная привычка, – заявила Филли, глубоко затягиваясь.

– Отвратительная, – дружно и весело поддержали остальные.

– Я точно знаю, что Бог не станет нас карать, – сказала Джилли. – Он ведь позволяет нам находить эти ужасные штуки. Если бы Господь противился этому, то прятал бы сигареты.

Куки, страстная поклонница Эрика Клэптона, заметила:

– А я вот и не собираюсь бросить курить.

– Мы тоже, – подхватили остальные.

– Будем гореть в аду, – предупредила сестра Тина.

– Что ж, по крайней мере, мы окажемся там вместе, – спокойно заявила Милли.

– Пора заканчивать, – произнесла Джилли, выставляя окурок «Мальборо» на всеобщее обозрение. – Видите? Докурила до самого фильтра… Какой ужасный грех!

– Кстати, а как вы думаете, мать Тереза курит? – поинтересовалась Филли.

– Ей приходится переживать ужасные стрессы… Как здесь не закуришь? – заметила сестра Куки. – Что-то небо совсем затянуло тучами, надеюсь, сегодня не будет грозы. Так хочется дочитать этот кровавый детектив. Если электричество отключат, я так и не узнаю, кто же все-таки убил Дарлин.

– Ее сестра Марлин, и перестань ныть, – фыркнула Гасси. – Еще в этой истории замешан садовник, остальное – чушь. Теперь тебе нечего волноваться, если погаснет свет. У меня есть другая книга… «Пропавшая красавица»… Можешь завтра взять ее и почитать. Мне ее привез Мэтт.

– Надеюсь, с Эмили и Роузи все в порядке. Правда, в горах и лесу темнеет гораздо раньше… А если начнется буря, там будет темно, как в аду, – задумчиво произнесла Тина.

– Роузи уже ходила по этому маршруту, – заметила Джилли. – Расстояние небольшое, всего четыре мили. Хотя… Да, они же сегодня наметили пройти десять. Ой! И Эмили совершенно не знает местности!

– Мне кажется, нужно попросить Айвэна присмотреть за ними, когда он привезет почту. Кстати, сегодня рейнджер что-то задерживается. Обычно Айвэн приезжает, – а у нас конец занятий… э… этим грехом, – пробормотала Милли.

– Я обещала оставить им ужин.

– Опять нарушаешь правила, Джилли, – строго заметила Гасси.

– Они для того и созданы, чтобы их нарушать. Да, а ведь эти женщины не привыкли лазить по горам…

– О! Я слышу колокол. Должно быть, это Айвэн.

Сестры собрали пустые стаканы на поднос, поручив Джилли обойти дом и забрать почту.

Айвэн, обладающий шестью футами и четырьмя дюймами роста и весом в двести шестьдесят фунтов, походил на медведя. Сильное сходство с этим животным дополняли его огромные, размером с добрый ствол дерева, ручищи. Зеленая форма и «стетсон» придавали ему довольно грозный вид.

– Надвигается гроза, сестра, и грянет она часиков в десять. Надо проверить, все ли на месте. – Его голос звучал мягко и нежно.

– Ну, если буря начнется в столь поздний час, то нечего беспокоиться за Эмили и Роузи… Сегодня утром они отправились в поход на десять миль, – пояснила Джилли.

– Когда ушли женщины? – спокойно поинтересовался гигант.

– Сразу после завтрака. Я обещала оставить им ужин, сказав, что наполню их тарелки и поставлю в печь. Знаю, это противоречит правилам, однако мне их просто-напросто жалко. Когда они вернутся, то будут умирать от голода.

– Как мило с вашей стороны, сестра. Да, правила время от времени нужно нарушать. А Роузи осилит такое расстояние? Мне надо проверить… Сейчас в лесу стало совсем темно, а Финнеран ужасная трусиха. Она падает в обморок даже при виде обыкновенной полевой мышки.

– Откуда вам сие известно? – ехидно поинтересовалась Джилли.

– Мэтт рассказал… Так, мы возьмем джип, поднимемся на гору и осмотрим окрестности. Если они ушли в восемь тридцать – девять ноль-ноль, то к этому времени должны бы вернуться. Да, обязательно нужно посмотреть. Если мы разойдемся с ними, выстрелите сигнальной ракетой, которую мы вам оставим. Хорошо, сестра?

– Конечно. Я скажу об этом и остальным. Мы предупреждали Роузи о том, чтобы она придерживалась тропинки и никуда не сворачивала… Они должны бы уже вернуться, но… Ладно, мне нужно идти, а то опоздаю с ужином.

Айвэн вручил ей небольшой пакет с почтой, повернулся и направился к главному корпусу, где обычно оставлял свой джип. Отъехав в четверть мили от Убежища, он покинул машину и по рации вызвал Мэтта Холидея.

– Поверь мне, эти женщины не прошли десяти миль. Если их нет к этому времени, значит, что-то случилось. У Роузи, кстати, часто побаливает живот. Об этом все знают.

– Я сейчас найду кого-нибудь, кто присмотрит за детьми, и приеду. Зажги фонари или запусти сигнальные ракеты… Айвэн, скоро разразится гроза… Через сорок минут я буду у тебя.

– Хорошо, увидимся, – произнес гигант, отключая рацию и вспоминая срочные вызовы, полученные за годы работы рейнджером. Обычно гости не отваживаются заходить слишком далеко, поэтому серьезных проблем не возникало. Ему нравилась эта служба, связанная с людьми, ищущими душевного спасения и успокоения в Убежище. Он и сам прибегал к такому образу жизни несколько лет назад, когда его невеста погибла в аварии. Сейчас, в возрасте пятидесяти лет, так и оставшийся холостяком любитель животных и детей по имени Айвэн работал круглосуточно.

Ему нравилась Роузи Финнеран, но она нравилась всем. Он не раз хотел пригласить ее в кино; правда, так и не решился. Теперь мужчина корил себя за застенчивость. Эта женщина заставляла его смеяться, подмигивая ему, когда, как ей казалось, никто не смотрел в их сторону, а он ни разу не ответил на эти знаки внимания. Айвэн сожалел об этом. Иногда Роузи не могла заставить себя выйти на улицу в дождик, а сегодня отправилась в поход… Впрочем, все люди совершают глупые поступки.

Иногда ему приходили в голову мысли об Эмили Торн и Мэтте Холидее. Он знал, что его напарник заинтересовался дамой из Нью-Джерси и пытается скрыть это, хотя ничего у него не получается. Мэтт все время спрашивает, как обстоят дела в Убежище, если у него случается выходной. Причем все расспросы заканчиваются именем миссис Торн. Айвэну даже нравились искорки, загоравшиеся в глазах друга при упоминании гостьи из Нью-Джерси. На прошлой неделе Холидей отнес ей мороженое и долго просидел у нее, разговаривая на разные темы. Гигант хотел присоединиться к ним (с ними находилась Роузи Финнеран), но так и не решился, а свою порцию съел в гордом одиночестве.

Мужчина забросил за плечи рюкзак, такой же большой, как и он сам, и направился в лес, освещая путь ручным фонариком. Его тяжелые шаги гулким эхом разносились среди деревьев.

* * *

Она вновь упала лицом вниз, зацепившись за что-то. Женщина пыталась пошевелиться, встать, но острая боль, от которой перехватывало дыхание, мешала ей. Эмили некоторое время лежала неподвижно, не обращая внимания на острые иголки, впившиеся в тело.

Она смертельно устала и хотела немного поспать, хотя бы минут десять.

– Вставай, Эмили, не время разлеживаться. Подумай о подруге. Она рассчитывает на тебя, послушай меня, Эмили…

– С какой стати? Я же просила тебя оставить меня в покое. Не желаю разговаривать с мертвецом. Бог накажет тебя за все мои мучения. Оставь меня в покое!

Женщина встала на колени, оперлась на руки и – рухнула лицом вниз, прямо на острые сосновые иглы.

– О-о-о… Я ушибла колено и лодыжку.

– Твоей подруге гораздо больнее, Эмили. Давай, шевели задницей! Вставай и иди! Это приказ.

– Ян, пошел ты к черту со своими приказами! Как же я?

– Ты можешь подождать. Сейчас на первом месте твоя подруга. Если у нее разовьется перитонит, она умрет, и ты прекрасно это знаешь. Кроме того, я все-таки врач. Единственный раз в жизни послушай меня.

– Ты был доктором. Понимаешь, был, а сейчас тебя не существует, поэтому закрой свой рот. Я сама знаю… Нечего меня учить… Ничего не вижу… Боже мой, я заблудилась! Помоги мне встать.

– Сама вставай. Эмили, я наблюдаю за тобой.

– Хватит меня учить. – Женщина поднялась, качнувшись из стороны в сторону, но сумела удержаться на ногах. Пошарив в траве, она попыталась найти свою дубинку. Нащупав свое импровизированное оружие, Эмили кое-как подняла его.

Раздался мощный раскат грома, и сверкнула молния, осветившая весь лес и тропинку, скрытую кустарниками.

– Он позволил тебе сделать это? – ужаснувшись, спросила миссис Торн. – Ян, как ты управляешь грозой?

– Обыкновенное волшебство. Ты рада, что наконец нашла дорогу?

– Да, да, очень. Сколько мне еще идти?

– Если я тебе скажу об этом, ты сдашься. Могу, конечно, успокоить и сказать, что недалеко. Тогда ты в спешке налетишь на дерево и еще что-нибудь сломаешь… Я не знаю, как далеко Убежище… Ты только иди.

– Я поняла тебя, грязная свинья. Ты просто пытаешься свести меня с ума… То, что ты делаешь со мной, ужасно. Я сделала все, что было нужно… Ты даже не узнал меня, когда увидел в своем офисе… Теперь я прежняя Эмили.

В небе сверкнула молния, потом – вторая, третья… Женщине показалось, что она наблюдает за дисплеем игрового автомата.

Опираясь на палку, миссис Торн могла двигаться, волоча поврежденную ногу и прижимая больную руку к телу. Она шла, и это самое главное.

– Представляю, Ян, какой грандиозный спектакль сейчас разворачивается перед тобой. Что ты делаешь? Морщишь нос?

– Не трать силы на пустую болтовню. Растяпа! Тебе нужно было взять один фонарик и сигнальную ракету… И все же ты молодец, Эмили!

Женщина обрадовалась комплименту и попыталась шагать быстрее, стараясь не думать о Роузи и Яне. Возможно, разговор с умершим мужем – плод больного воображения, поэтому лучше никому не рассказывать об этом.

В небе молнии исполняли танец святого Витта. С ужасом посматривая на беснующиеся тучи, миссис Торн чувствовала, что сердце вот-вот вырвется из груди.

Неожиданно перед ней выросло огромное чудовище с мешком за спиной. Господи! Оживший кошмар, ни больше ни меньше. Сжав палку в непослушных пальцах, Эмили закричала от страха. Это же… Это же сам Эл Рокер со своим радаром Доплера! Она начала терять связь с реальной жизнью, и понимание этого приводило женщину в полубессознательное состояние.

– Ян! Помоги мне, не оставляй один на один с этим… существом! Клянусь, что совершу какой-нибудь хороший поступок в твою честь. Ты можешь, Ян, все в твоей власти… Не дай мне умереть!

Ни звука в ответ, зато появился свет, ослепивший ее. Отшатнувшись, она постаралась протереть глаза.

– Миссис Торн…

Эмили узнала мягкий приятный голос.

– Айвэн! – Облегченно простонав, женщина рухнула на землю. Теперь уже неважно, встанет она или нет.

– Господи, что с вами случилось, миссис Торн?

– Роузи… – прошептала она еле слышно. – Я оставила ее там… Где-то наверху… Клочки бинтов на кустах и ветках деревьев отмечают дорогу к ней… Когда закончился перевязочный материал, я порвала на метки носки и нижнее белье… У Роузи аппендицит. Я оставила ей фонарики и рюкзак. Стемнело, я заблудилась… Впрочем, это не столь важно. Главное, я не могу сказать точно, где она… У нее температура и сильно болит живот. Вы ведь найдете ее, правда?

– Конечно. А вы? Что-нибудь сломали?

– Нет. Впрочем, не знаю… Оставьте меня здесь и заберите Роузи.

– А мне казалось, что вы с кем-то разговариваете.

– Я… Я… беседовала сама с собой. Айвэн, вам нужно поторопиться.

Мужчина достал рацию.

– Миссис Торн, пожалуйста, подумайте, сколько времени вы добирались сюда?

– Несколько часов… Но я заблудилась, к тому же стемнело… Упала… Поэтому время для меня тянулось ужасно медленно. Мне кажется, я шла пять или шесть часов. Фонари и сигнальные ракеты оставила Роузи. Может, если вы выстрелите, она ответит, тогда будет известно направление движения. Вам нужны носилки. Знаю, вы сильный мужчина, но сможете ли нести Роузи все время на руках?

Айвэн положил рацию в рюкзак.

– Мэтт уже в пути, а я пойду вперед. Через несколько минут Эмили оказалась в кольце факелов, которые мужчина воткнул в землю вокруг нее.

– Хорошенько о ней позаботьтесь, вы ей нравитесь, – бросила она ему вдогонку, сама удивляясь своей дерзости, и свернулась калачиком.

– А сейчас что? – раздался насмешливый голос Яна.

– Мне можно поспать? – ответила она вопросом на вопрос, хотя знала, что ответа не последует. Уронив голову на руки, Эмили улыбнулась и провалилась в беспамятство. Вокруг нее бушевала стихия: молнии и громы, треск деревьев и шум дождя, залившего оставленные Айвэном факелы, – все это абсолютно не беспокоило утомленную женщину.

Миссис Торн проснулась лишь только в тот момент, когда кто-то взял ее на руки и понес к стоящей неподалеку машине.

* * *

– Боже мой, Эмили… Вы себе ничего не сломали?

– Даже и не мечтайте отправить меня в больницу. Мне нужна горячая ванна, повязки, мазь и еще… доброе слово монахинь. Мое состояние намного лучше внешнего вида. Как Роузи?

– Ее уже оперируют. Аппендицит. Айвэн остался с ней в больнице.

– Он ей очень нравится, – заметила женщина, стараясь найти удобное положение для больной руки.

Мэтт расхохотался.

– Выходит, взаимно… Она тоже нравится Айвэну. Кстати, для городской неженки вы хорошо справились с трудностями.

– Неженка… Подходящее словечко для ковбоя.

– Мы употребляем его по отношению к людям, не привыкшим ходить по маршрутам. А вот вы прошли. Я видел и знаю, как иногда блуждают даже опытные мужчины… С Роузи все будет в порядке только благодаря вам.

Эмили сжала зубы.

– Я мало что сделала для нее. Наоборот, пришлось помогать мне.

– Считаю, мне не следует об этом знать, – спокойно заметил Мэтт.

– Чудненько! – прошептала смущенная женщина. – Мне совсем не хочется распространяться на данную тему.

– Но вам все равно нужно показаться врачу, Эмили. Если вы не хотите ехать в больницу, я буду счастлив сопровождать вас в клинику, работающую круглосуточно.

– Гм… Меня уже консультировал врач… э… Словом, я в порядке. Сестры позаботятся обо мне. Гасси как-то говорила, что стала бы ветеринаром, если бы не услышала голос свыше. Она очень любит лечить людей и давать медицинские советы… Мэтт, поговорите со мной о монахинях. Они ведь такие же, как и мы, верно?

– Ходит множество слухов по этому поводу… Мне нравится один вариант, он больше всего походит на правду. Сестры когда-то давным-давно принадлежали к ордену святого Бенедектина. Одной из них, по-моему, Куки, богатая родственница оставила огромное наследство. Кстати, она приезжает сюда дважды в год. Тогда Убежище переживало трудные времена, и сестра Куки выкупила его, оставив орден. Она вполне современна, как и все остальные. Сестры хорошо относятся к разводам, к контролируемости рождаемости; считают, что священникам можно жениться и что женщины тоже могут быть священнослужителями, вернее, священнослужительницами. Ватикан не одобрял их взгляды, и им пришлось уйти из своих обителей. Убежище в Черных горах – их дом, и они считают себя счастливейшими женщинами на земле. Их привычки не имеют ничего общего с устоями обычных невест Христа, хотя сестры считаются монахинями и ведут пристойную жизнь. Мне кажется, для них больше подходит термин «прогрессивные вероотступницы». Не знаю, правда или нет, но многие побывавшие здесь упоминают о них в своих завещаниях. Это место довольно прибыльное… Сестры берут деньги за посещение Убежища и вкладывают их в дело. Если новый человек захочет провести здесь какое-то время, то он должен подождать два года.

– Этого не может быть, – сонно произнесла Эмили. – Я позвонила, и мне сразу дали такую возможность.

– Значит, у вас экстренный случай, – хрипло пробормотал Холидей. – Это единственное правило, которое они никогда не нарушают. Помните, я говорил вам, что в «Пути архангела» селят только выдающихся людей.

Миссис Торн покраснела от похвалы. Ее никто никогда не считал особенной. Наверное, в этом заслуга отца Майкла.

– Мэтт, который час?

– Полночь. Сестры ждут вас, я им уже позвонил. У них должны быть известия от Роузи.

– Надеюсь, – прошептала Эмили – и уснула. Монахини заохали и заахали, когда Холидей принес миссис Торн на кухню, но он немедленно прекратил поток причитаний.

– Есть ли что-либо от Роузи?

– Пока ничего. Если сможешь узнать, сообщи нам.

После этого короткого разговора сестры отнесли Эмили в огромную ванну. Женщина сонно открыла глаза.

– Мы не можем снять с вас одежду, поэтому пришлось действовать таким вот образом… Когда ваши брюки и футболка намокнут, запекшаяся кровь размягчится – тогда можно будет раздеть вас, не причиняя боли. Затем мы дадим вам бренди и аспирина. После них вы почувствуете себя лучше…

– А потом, – вмешалась в разговор Куки, – я перевяжу вас, смажу колени и руки. Через неделю все пройдет.

– Когда обработать раны перекисью водорода? Сейчас или после? – поинтересовалась Гасси, отвинчивая крышку пузырька.

– После, после, – отмахнулась Куки. – Кстати, бренди не повредит всем. Нам еще предстоит проделать многое…

– О, я принесу стаканы, – с радостью вызвалась Филли. – Как хорошо оказаться полезной для друга отца Майкла. Он обрадуется, когда узнает об этом.

В четыре часа монахини отвели миссис Торн на крыльцо, где она собиралась провести остаток ночи, подремывая в шезлонге. Эмили чувствовала себя словно родившейся заново, о чем не замедлила признаться сестрам.

– Это потому, что вы пьяны. Одна порция сего напитка приравнивается к четырем обычным. Наверное, и горячая вода сыграла свою роль. Кстати, вы выпили три стаканчика бренди, что равносильно двенадцати обычным. Спокойной ночи, дорогая Эмили, – произнесла Джилла, укрывая ее легким одеялом.

 

ГЛАВА 18

– Трудно поверить, что после операции прошло пять дней, – задумчиво произнесла сестра Куки, вручая Эмили стаканчик лимонада. – Скоро вы увидите Роузи… Во сколько заедет Мэтт?

– Минут через двадцать. Послушайте, мой приезд сюда отнюдь не случаен. Хотелось бы кое о чем поговорить с вами. Да, я не вашей веры и… Не могу сказать с уверенностью, что убежден в существовании Бога, но кругом так много говорят о чудесах… Кто же, по-вашему, совершает их?

– Господь.

– В ту ночь со мной произошло нечто странное… Я поклялась никому не рассказывать об этом, но случившееся не дает мне покоя. Не могли бы вы уделить мне немного времени, хоть несколько минуточек?

– Что вы так разволновались? Не думайте о времени, а наберите в легкие побольше воздуха и приступайте к рассказу.

* * *

– Понимаю, – задумчиво произнесла монахиня, когда Эмили добралась до конца своего повествования.

– Это сработало мое подсознание или ко мне действительно приходил Ян? Как узнать точно? Все так похоже на правду. Клянусь, сестра, несмотря на мистическое начало, он на самом деле один раз поднял меня, я чувствовала это. А теперь скажите, я сумасшедшая или так произошло на самом деле?

– Не знаю, Эмили. На вашем месте я поверила, что длань Бога коснулась моего плеча. В данном случае это рука Яна, посланника Господа. Он наблюдает за нами и заботится о нас. Нужно только попросить его, и Бог придет на помощь. Он нужен вам… Перед вами Господь предстал в лице бывшего супруга. Поверьте в это. Такое вполне могло случиться, и я считаю сие чудом. Но могло и сработать ваше подсознание… Если для вас важно, чтобы этим божественным явлением оказался Ян, то поверьте в это – и я разделю ваши убеждения. Покойный муж пришел вам на помощь, когда вы действительно в ней нуждались, и совсем не важно зачем и почему. Этот факт поможет забыть все плохое, что случилось с вами. Он искупил свою вину.

– Я пыталась снова вызвать его, но Ян не откликнулся. Сестра, он ушел навсегда?

– Может быть, он станет вашим ангелом-хранителем, – произнесла Куки, и ее глаза странно заблестели.

– С моих плеч будто камень упал. Спасибо, сестра, спасибо за беседу со мной, за понимание моей веры. Я верю, действительно верю.

– Согласитесь, что это чудесное чувство.

– Несколько дней подряд я просыпаюсь с улыбкой на лице, чувствую себя обновленной, веселой, счастливой. Так может быть?

– Вполне. Наверное, ваша душа поет?

– Ну… не совсем.

– Значит, будет. О, я слышу рокот мотора джипа… Это Мэтт. Не забудьте корзинку для Роузи и передайте ей привет от нас.

– Обязательно.

– Мэтт Холидей – отличный парень, – лукаво заметила Куки.

Мужчина выглядел великолепно: чисто выбритый, надушенный, причесанный, в отутюженных брюках и начищенных ботинках.

– Как вы себя чувствуете? – участливо поинтересовался он. Эмили с восторгом поняла, что его на самом деле это интересует.

– Все еще немного напряженно, особенно если долго посижу. У меня все руки в ссадинах, поэтому приходится надевать одежду с длинными рукавами. Косметика не поможет скрыть царапины и следы, оставшиеся от падения, однако с этим жить можно. Хочется поблагодарить Айвэна. Что было бы, если бы он не пошел вверх по тропе? Я бы еще долго блуждала по лесу… Благодарю и вас, Мэтт. Хотела позвонить вам, но не решилась.

– Вы можете беспокоить меня в любое время. Номер моего домашнего телефона записан на доске объявлений… Так что меня можно найти и днем, и ночью. Наша с Айвэном работа – заботиться о гостях и о лесе. Кстати, я слышал, что Роузи может выписываться, но у нее держится небольшая температура. Наверное, заберем вашу подругу завтра и привезем сюда. А вы знаете, почему Роузи не захотела, чтобы о несчастье с ней сообщали детям?

– Наверное, не хотела беспокоить их. Все матери поступают так.

– Но…

– Думаю, сестры обязательно позвонили бы им, если бы положение Роузи оказалось критическим… Чем вы занимаетесь в выходные, кроме того, что развозите гостей?

– Обычно просто гуляю, готовлю… Кстати, мне нравится сей процесс. Особенно хорошо у меня получается мясо. Занимаюсь в саду, вожу детей на прогулку… Сегодня они уехали с друзьями на природу с ночевкой, поэтому мне нечего делать. Послушайте, Эмили, может, пообедаете со мной? Я приготовил спагетти с томатами. Могу поджарить хлеб с чесноком. Кроме того, имеется хорошее пиво.

– С удовольствием, Мэтт.

Мужчина пристально взглянул на нее, затем сосредоточенно уставился на дорогу. Миссис Торн чувствовала себя очень уютно в компании этого человека, не испытывая ни страха, ни беспокойства.

– Вы отлично выглядите, Мэтт.

– Я?

– Ага, вы. – «Боже, зачем я это говорю?» – упрекнула себя женщина.

– Мне нужно вернуть комплимент? Эмили рассмеялась.

– Неплохо бы. Надеюсь, я своим видом не напугаю Роузи. – Сейчас она могла сосчитать количество веснушек на носу собеседника, которые проявились от загара.

– Эмили, вы не хотели бы поговорить о тех часах блужданий в лесу? Я неплохой слушатель.

Миссис Торн задумалась. Друзьям нужно отвечать честно.

– Нет, простите, лучше в другой раз.

– Хорошо. Вы, кстати, тоже прекрасно выглядите, т лукаво усмехнулся Мэтт.

– Ага! Вот видите, говорить комплименты не так уж и сложно, верно? – Эмили флиртовала с ним, и мужчине это нравилось. Надо же, в их-то возрасте!

– Вам нравятся фильмы ужасов? Женщина неопределенно пожала плечами.

– Зачем вы об этом спрашиваете?

– Если вам не нужно возвращаться сразу в Убежище, мы могли бы посмотреть что-нибудь. Взял у сестер парочку фильмов… Мой сын помешался на «ужастиках», а Гасси охотно помогает мне утолить его страсть. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что такие нежные души любят всякую ерунду типа сериалов с детективным уклоном и прочую чепуху. Да и читают сестры нечто похожее на подобные фильмы. А после этого они молятся, стоят на коленях, замаливая грехи. Мне сие кажется немного смешным.

– Они такие же люди, как и мы с вами. Я мало что знаю о жизни монахинь и священников, но почему они должны скрываться от мирской суеты? Это неестественно и несправедливо. Сестры прекрасно могут совмещать молитвы с удовольствиями, находящимися по ту сторону их клобуков. Впрочем, я высказала лишь свое личное мнение, – торопливо выпалила она.

– Мы говорим здесь о сексе или о кровавых детективах? – поинтересовался Холидей, не отрывая глаз от дороги.

– Обо всем. Я бы, например, ни за какие коврижки не отказалась от секса, а вы? Мне нравится заниматься этим… Боже! Даже самой не верится, что сказала… о… – смущенно пробормотала женщина и покраснела.

Холидей фыркнул.

– Ну, допустим, вы этого не говорили.

– Почему бы нам не избрать другую тему для разговора?.. Что вы добавляете в свой соус? Вообще, как готовите его?

Все еще посмеиваясь, мужчина пояснил:

– Томаты, пасту, немного масла, чуть-чуть пряностей, капельку свинины… А довожу до съедобного состояния в течение семи часов.

– Почему так долго? – удивилась миссис Торн.

– Тогда соус становится гуще… Я ведь не переношу жидкий… А в чем дело? Что-то не так в процессе приготовления?

– Не знаю, – отозвалась Эмили. – Обычно я готовлю его в течение трех часов – и ничего… Соус мне кажется вкусным. Кстати, он у вас случайно не горчит?

– Вполне возможно. Наверное, поэтому-то дети любят есть вне дома. Ладно, не будем гадать. Сами мне сегодня скажете. Пока мы обернемся с нашей поездкой, как раз все будет готово.

– Скажите, Мэтт, трудно быть отцом и матерью одновременно? Как вам это удается?

– Поначалу приходилось очень трудно, но помогали соседи и Айвэн, которого дети считают своим дядей и любят. У меня довольно хорошие ребятишки, прекрасно контактируют с людьми, а это облегчает мое существование. Мы выработали своеобразное расписание и стараемся придерживаться утвержденного на общем семейном совете. У нас у каждого имеется право голоса… После того, как я остался один, мне досталось… Прямо-таки сходил с ума и постоянно твердил себе: «Ну почему я? Почему именно со мной произошло такое?» Если бы не сестры…

Эмили показалось, что Мэтт по-прежнему любит свою жену, и улыбка покинула ее лицо.

– Вот мы и приехали. – Увидев хмурое женское лицо, мужчина забеспокоился. – Что-нибудь случилось?

– Нет, нет… Просто я подумала о Роузи и вспомнила наш поход. – Миссис Торн потянулась за корзинкой.

– Позвольте мне помочь вам.

– Я сама справлюсь.

– Не сомневаюсь. Просто хотелось быть вежливым. Если же вы относитесь к числу так называемых «ярых феминисток», я возражать не стану.

В его голосе послышались насмешливые нотки, на которые миссис Торн постаралась не обращать внимания.

Она ревновала. Ничего глупее в ее положении не придумаешь. В принципе, почему бы ему не продолжать любить свою жену? У Мэтта был счастливый брак, и его горе вполне естественно. Кроме того, присутствие детей, которые постоянно напоминают о супруге. «Открой свое сердце, Эмили, и будь милосердна», – укорил ее внутренний голос.

Ей нравился Мэтт, и у нее могут возникнуть проблемы, если он… Что «если он»? Опять она несется, сломя голову, опережая события. Ведь Холидей не проявил к ней особого интереса. Подумаешь, мужчина предложил поужинать вместе и посмотреть фильм. Сотни людей поступают подобным образом, и это абсолютно ничего не значит. Таковы законы дружеских отношений, и миссис Торн не в праве ожидать чего-либо другого. Да и знакомы они всего-то без году неделя.

– Вот, держите, – буркнула Эмили и вручила ему корзинку. Холидей невзначай коснулся ее руки, и женщину словно пронзило током. Все-таки здорово, когда кто-нибудь предлагает помощь.

Мэтт вытер пот со лба.

– Фу! Слава Богу, с этим разобрались… Несколько минут назад мне показалось, что мы обменялись ударами, как соперники на ринге.

Миссис Торн усмехнулась. Что ж, вполне возможно, их дружба перерастает в нечто большее.

В лифте она старалась не смотреть на спутника, ощущая его близость. Эмили питала слабость к людям в форме. Она вспомнила белые халаты Яна, его белые рубашки, затем подумала о Бене и спортивных костюмах, ставших ее второй кожей. Черт побери, не следует размышлять о Джексоне, если находишься в компании другого мужчины.

– Я куплю вам мороженое, только признайтесь, о чем сейчас думаете, – пообещал Холидей.

– О ваших довольно помятых брюках, – солгала она. – А вы о чем?

– Я… Я хотел бы поцеловать вас прямо здесь, в лифте.

– Порой надо не думать, а действовать, – дерзнула ответить Эмили.

– Угу, – согласился мужчина, ставя корзину на пол. Он обнял ее, прижал к себе, возвышаясь над ней, словно башня. Приподняв голову женщины за подбородок, Мэтт заглянул ей в глаза. Его губы, мягко касаясь ее рта, умоляли ответить. Рука, обнимавшая Эмили, казалась сильной и твердой, а пальцы, касающиеся лица, – мягкими. Итак, начало их более тесным отношениям положено.

Холидей сделал шаг назад, не отрывая от нее глаз.

– Я слишком стар, чтобы играть на чувствах, – произнес он. – Этим занимаются семнадцатилетние юнцы, а мне далеко за… Кроме того, очень часто такие игры причиняют боль, нежели доставляют удовольствие. Вы мне нравитесь, Эмили, и я хочу узнать о вас побольше.

Сердце женщины бешено застучало в груди.

– Я тоже хотела бы получше вас узнать, поэтому давайте перейдем на «ты». Возможно, когда вы… ты увидишь, как я поглощаю спагетти, тебе не захочется знаться со мной. Обычно они падают мне за вырез блузки. Собираясь в итальянский ресторан или намереваясь съесть что-либо из итальянской кухни, я надеваю красное.

– Ну… я дам тебе салфетку… или рубашку, чтобы переодеться. Мне пятьдесят пять лет, Эмили… – Совершенно неожиданно мужчина замолчал.

Миссис Торн рассмеялась.

– Если это намек, чтобы я призналась в своем возрасте, то весьма и весьма непрозрачный. Все знают, что вторая половина жизни человека самая лучшая.

– Я тоже это слышал. Сия теорема требует доказательств. Кстати, твой возраст – не секрет. Дело в том, что я упросил сестру Филли показать мне твою карту гостя. Так что дата рождения и тому подобное…

Эмили покраснела: сказав о карте, он выдал себя. Значит, она на самом деле сильно привлекает Мэтта. Хотя… Миссис Торн сама частенько задавала вопросы, касающиеся этого рейнджера, а это говорит о многом.

– Дверь лифта уже открылась, – подсказала женщина. – Может, нам все-таки выйти?

– Да вижу, вижу, – рассмеялся Холидей. – Но ведь мы можем покататься вверх-вниз. Хочешь?

Его руки обняли ее еще до того, как успели захлопнуться створки. На этот раз поцелуй длился долго, но по-прежнему оставался нежным и чувственным. Когда лифт остановился на четвертом этаже, мужчина отстранился:

– Эта чертова штука остановилась вовремя, а то я начал серьезно подумывать о сексе в кабине лифта.

Миссис Торн расхохоталась.

– Я тоже.

– О-о-о! – едва не задохнулся от восторга Мэтт.

* * *

Вслед за Холидеем Эмили вошла в палату, где лежала Роузи. Когда Мэтт отвернулся, она подмигнула подруге и едва заметно кивнула. Миссис Финнеран широко улыбнулась в ответ.

– Знаете, а ведь вы разминулись с Айвэном.

– Это хорошо, – заметил рейнджер. – В противном случае в корзине ничего бы не осталось. Сестры положили туда все, что вам больше всего нравится. Как здесь кормят?

– Ужасно. Эмили, как ты? – спросила подруга с таким участием, что у миссис Торн на глаза набежали слезы.

– Наверное, я ужасно выгляжу, зато чувствую себя великолепно. Синяки и опухоль проходят, царапины затягиваются, так что имею полное право заявить: «Я выздоравливаю». А вот ты выглядишь просто отлично. Как чувствуешь себя?

– Превосходно. Даже хорошо хожу. Знаешь, думала, аппендицит – пустяковая операция, но ошиблась. Кроме того, поднялась небольшая температура, и меня задержали еще на день. Айвэн сказал, что отвезет меня. Он приезжает каждый день, говоря, что несет за меня персональную ответственность, потому что собственноручно снял с холма… Ты спасла мне жизнь, Эмили, я даже не знаю, как выразить свою благодарность.

– Извини, что так долго шла. Боже, Роузи, когда стемнело, мне показалось, нам обоим пришел конец. Мы обязаны своим спасением Айвену… и… еще одному человеку. Давай не вспоминать о плохом… Кстати, забудь и о том, что обязана мне. Все происходит по воле Божьей. Не говори больше об этом, Роузи, прошу тебя.

– Хорошо. А теперь признавайтесь, что вы задумали? – усмехнулась Финнеран.

– Задумали? – с усмешкой переспросил Мэтт. – О чем ты?

– Ты сегодня выходной? Что творится в Убежище? Что делают сестры? Айвэн рассказал мне парочку ужасных историй.

– Не верь. Эти монахини – самые лучшие люди в мире. Они, кстати, помогают этой больнице. Знали об этом?

Женщины покачали головами.

– Сестры также оказывают помощь дому престарелых и сиротскому приюту. Деньгами и участием… Немногие поступают подобным образом, – укоризненно произнес Холидей.

– Да мы не критикуем их, – заметила Роузи. – Хотела бы разделять их убеждения и исследовать философию монахинь… Да, представьте себе, я похудела на двенадцать фунтов.

– Не может быть! – расхохоталась миссис Торн.

– Да, да. Теперь мне намного легче подвергнуться экзекуции, обещанной тобой.

– Только при одном условии: если врач даст «добро», – строго предупредила подруга.

В палату вошла медсестра.

– Доктор делает обход, – предупредила она. – Посетители могут либо подождать в приемной, либо уйти.

– О, это надолго, – с сожалением произнесла Финнеран, – поэтому не ждите. Спасибо за посещение. Думаю, увидимся завтра. А вы принесли что-нибудь почитать?

Эмили кивнула:

– «Убийство дровосека» и «Кровная месть»… Я же читаю сейчас «Ночи в Байоу», где рассказывается об аллигаторах, пожирающих гостей в религиозном приюте. – Мэтт расхохотался. К нему присоединилась миссис Торн. Роузи, не выдержав, запустила вслед удаляющейся парочке коробкой конфет, а затем упала на подушку и зашлась от смеха.

* * *

Сев в машину Холидея, Эмили почувствовала, что с ней происходит нечто странное: она вновь научилась испытывать чувства, что походило на возрождение птицы Феникс из пепла. Женщина украдкой взглянула на профиль спутника и на его фигуру – стройный, мускулистый, матерый… Итак, она вновь обрела способность чувствовать.

«Я, Эмили Торн, разведенная вдова, желающая обрести покой и счастье, удачлива и богата. Всего этого я добилась сама. Впрочем, это неважно. Нельзя любить человека за то, что тот богат и ему везет во всем. Любите меня, люди, за мою жизнь на земле, за мои дела, за все мои глупости… Я, Эмили Торн…»

С тех пор, как она приехала в Убежище, с ней начали происходить удивительные превращения: вернулись считавшиеся безвозвратно утерянными чувства, изменилось мировоззрение.

– Ну, вот мы и приехали, моя скромная спутница, – тихо произнес мужчина. – Снаружи дом кажется маленьким. – Он вылез из джипа, обошел машину, открыл дверцу и помог гостье выйти. – Вообще-то это летний домик, но мне удалось утеплить его и приспособить для зимы… Я родился в миле отсюда… Тебе нравится?

– Красиво, – призналась миссис Торн. – Какое красивое крыльцо! Ты когда-нибудь сидишь здесь?

– Когда есть время… Обычно по ночам, если есть над чем подумать. Я засыпаю в кресле и просыпаюсь от боли в спине и шее…

Эмили принюхалась, сморщив носик.

– О, пахнет просто замечательно!

– Чеснок и лук… А вот и гостиная, – пояснил мужчина, пропуская гостью вперед.

Эмили огляделась. В квадратной комнате стояла удобная мебель, покрытая чехлами, хорошо гармонирующими со шторами. На полу лежал ковер с затейливыми узорами. Ей показалось, что он ручной работы. Повсюду находились фотографии улыбающейся молодой женщины. Миссис Торн почувствовала, как пересохло во рту. Слишком много снимков. Интересно, как она смотрится в сравнении с этой красавицей с хвостиком на голове и смеющимися глазами?

– Это столовая, но мы ею не пользуемся и едим прямо на кухне. А еще вернее будет сказать, что мы живем на кухне. Она очень большая, потому что я расширил помещение, когда пристраивал дополнительную комнату и ванную. Мои ребятишки проводят здесь по нескольку часов.

Кухня гостье понравилась – солнечная и уютная, на подоконниках и в углах стоят горшки с цветами. На стене – медная посуда, которую не мешало бы начистить до блеска. Скатерть на столе и накидки на стульях – ярко-красного цвета.

Под раковиной и у плиты лежали коврики, на дверце холодильника прикреплены записки и памятки, на стенах – натюрморты, изображающие ярко-красные яблоки в вазе и лимоны рядом с бутылкой минеральной воды.

В гостиной висели картины и фотографии иного рода: семья Мэтта на фоне яхты, мальчик и девочка, играющие во дворе… У Эмили перехватило дыхание. Холидей, оказывается, жил воспоминаниями, как и она, и тень прошлого нависала над его домом.

– В спальнях беспорядок… Как тебе понравилось мое крыльцо? Я его еще называю палубой. Вот только никак навес над ним не дострою.

– Великолепно. Какой чудесный вид! Прямо дыхание перехватывает. Ты, наверное, любишь бывать здесь?

– Да. Скорее всего, я не смог бы жить в другом месте.

«Ага, он предупреждает меня, что никуда отсюда не уедет», – глубокомысленно заключила миссис Торн.

– Когда тебя нашел Айвэн, ты бормотала о каком-то человеке…

– Зачем тебе это знать? – Эмили покраснела.

– Он сказал, ты приняла его за Эла Рокера. Кто это такой?

Миссис Торн нервно рассмеялась.

– Я думала, что у меня начались галлюцинации. Увидев Айвэна, я решила: пришел Эл Рокер… Дома приходилось смотреть пятичасовые новости и прогноз погоды… Эл – метеоролог и постоянно говорит о радаре Доплера. Даже понятия не имею, что это за штуковина… И вот, увидев Айвэна, я приняла его за Рокера со своим радаром за плечами. Мне казалось… Нет, не помню… Страх поглотил меня полностью.

– Угу.

– Что означает твое «угу», Мэтт? По-моему, тебе хочется знать, есть ли мужчина в моей жизни?

– Что-то вроде этого. Итак…

– И да, и нет. Дома остался очень хороший друг. Мы прекрасно ладим и понимаем друг друга. Он свободен в своих поступках так же, как и я. Но у него нет на душе такого тяжелого груза, который давит на меня. Ему приходилось видеть и наблюдать самый трудный период моей жизни, переживать его вместе со мной, он сочувствовал и помогал мне. Поэтому я считаю этого мужчину самым настоящим другом. А как у тебя?

– У меня никого нет, сам не знаю почему, – признался Холидей.

– Можно высказать предположение?

– Ну, говори.

– Твоя гостиная похожа на мемориал твоей жены. Я насчитала двадцать четыре фотографии…

Девять на каминной полке, две или три на каждом столе, несколько на стене… В кухне то же самое. Представляю, какое впечатление это производит на женщин, которые приходят к тебе в гости.

– Это угнетает тебя, Эмили?

– Очень. Я бы не решилась целоваться здесь… Да и любовью не стала бы заниматься в этом доме.

– Но дети…

– У них должны быть снимки в их комнате, да и у тебя тоже. Наступает время, когда нужно расстаться с прошлым раз и навсегда, если хочешь продолжать жить. Если же ты счастлив со своими воспоминаниями, испытываешь радость, рассматривая фотографии, тогда не стоит ничего менять. Это, конечно, мое мнение… Я все еще считаюсь приглашенной на ужин?

– Да. Как ты могла подумать… Я не привожу сюда женщин, Эмили. Ну, может, одну-две… Но они только мои друзья.

– Я могу накрыть на стол?

– Ага… Конец дискуссии, да?

– Вот именно, – улыбнулась миссис Торн.

На кухне Мэтт чувствовал себя вполне уверенно, хотя делал все по-мужски неуклюже. Эмили присела за стол, подавив желание помочь, потому что вовремя догадалась – он хочет выполнить все самостоятельно.

– Да, поваром мне не быть, – заметил Холидей, опуская спагетти в кипящую воду.

– А мне не стать спасателем и не ходить в походы. С некоторыми вещами приходится мириться.

– О, да у тебя есть чувство юмора. Мне это нравится. Немногие могут похвастаться подобным даром.

– Раньше я и сама не замечала его присутствия, но за последние несколько лет жизнь научила относиться ко всему происходящему с юмором. Отрезок времени, отпущенный нам на этом свете, слишком короток, чтобы жить прошлым. Как там говорится? Прошлое – это пролог? Кем ты хочешь стать, Мэтт?

– Хорошим человеком. Спорим, ты подумала, что я скажу пожарным. А сама?

– Понимаешь, я достигла поставленных перед собой целей, теперь хочется сделать что-нибудь… э… значительное, полезное для многих. К счастью, плохие времена остались далеко позади. Нынешняя часть жизни очень важна для меня. Я изменилась, и мои действия связаны с новой личностью… Одна из сестер натолкнула на интересную мысль, и – так я считаю – она права. По-моему, у Бога действительно имеются на меня виды. Он направил мою душу по этому пути, и теперь мне предстоит узнать, чего именно Господь ждет от меня. Скоро, очень скоро я пойму это.

– Сколько ты еще пробудешь в Убежище?

– Пока не знаю. Но не меньше, чем Роузи. Сестры сказали, что я могу жить там, пока не решу всех своих проблем. Можно даже совсем не уезжать.

– Зимой здесь очень холодно.

– В Нью-Джерси тоже, – заметила Эмили, стараясь казаться равнодушной. – Кстати, твой соус потому такой жидкий, что ты не даешь стечь воде из спагетти.

– Правда?

– Конечно. И уксус в салате тоже вносит свою лепту. Мне кажется, даже хорошие повара ценят критику.

– Ну, я к их числу не отношусь. Отведай мою стряпню, Эмили.

– Сейчас… А ты расскажи мне о своих детях.

– Бенджамину исполнилось двенадцать… Он хороший парень, занимается спортом, хорошо учится. Конечно, под моим неусыпным контролем… Любит гулять, ходить в походы. Бенджи похож на мать. У него такой же характер. К сожалению, Молли унаследовала мои привычки… С ней легко общаться, она очень хорошенькая, хотя таковой себя не считает. Сейчас ей четырнадцать, и дочь начинает открывать для себя существование мальчиков. Порой мне кажется, что телефонная трубка приросла к ее уху. Она смирилась со смертью матери, а вот у Бенджи с этим проблемы. Они очень беспокоятся за меня… Раньше дети боялись, когда я уходил, думая, что не вернусь. Сын и дочь очень дружны… У меня никогда не возникало проблем из-за женщин, потому что они не входили в мою жизнь. Даже не представляю, как отреагируют на это дети… Гм, это похоже на предупреждение.

Эмили кивнула.

– Ничего… Предупрежденный вооружен заранее. Так, кажется, говорят мудрецы? Что, если… если мы начнем встречаться, а твои ребятишки не примут меня? Что тогда будет?

– Не знаю.

– Я тоже понятия не имею, смогу ли открыться другому человеку. Ты мне нравишься, нравятся твои поцелуи, но мне больше не хочется страдать и ранить свое сердце… Мэтт, я слишком долго зализывала свои раны… – Женщина разволновалась, кровь молоточками стучала в висках, грудь бурно вздымалась. – Может… останемся друзьями? Давай не будем ничего планировать. Мэтт наклонился над столом.

– Эмили, послушай меня… Я серьезно отношусь к чувствам… Мое тело говорит, что хочет твоего, твое, уверен, желает того же. Это физическая сторона дела… Ты мне нравишься, я стараюсь держаться поближе к тебе. В ту ночь меня охватил страх, когда Айвэн принес тебя на руках, мне хотелось перевязать твои раны, успокоить и приласкать тебя. Я ни к кому не испытывал таких чувств, кроме жены, конечно. Мне хотелось сказать об этом, но боялся показаться навязчивым. Дети – это совершенно отдельный разговор. Я им отец, но сейчас речь идет о нас. Ты мне понравилась с первой минуты… Помнишь, я натолкнулся на тебя, спящую в кресле на крыльце? Ты сразу вошла в мое сердце, Эмили, и навечно поселилась в нем.

Глаза женщины затуманились.

– Ты ведь тоже завладел моим сердцем… Мэтт, мне кажется, я понравлюсь твоим детям.

– Молли – да, но вот Бенджи… Впрочем, постараюсь как-то исправить положение…

– Подожди, – перебила его Эмили. – Я ничего не знаю о детях и, возможно, только все испорчу: всегда говорю не то, что нужно.

– Что ж, моя стряпня, а тебе мыть посуду, – оборвал Мэтт становившийся неприятным разговор.

Миссис Торн поднялась, не зная, на что решиться. Когда она несла тарелки к мойке, то чувствовала, как по телу волнами прокатывается озноб. Мужчина обнял ее, и его объятия показались ей вполне естественными. Эмили ощутила, что начинает таять в крепких руках Холидея. Откуда-то пришло странное чувство: показалось, они знакомы и близки уже много-много лет. Больше не было сил обманывать себя – она хотела этого человека, но не здесь и не сейчас, о чем Эмили тут же откровенно сказала. Мэтт сразу же отстранился и подал ей полотенце.

– Вытри руки, а тарелки пусть отмокают. Попозже я сам ими займусь.

– Это хорошо, потому что, честно говоря, мне не хочется возиться с посудой. – Миссис Торн, опасаясь не сладить с обуревающей ее страстью, отошла в противоположный угол кухни. – Отвези меня домой.

Мэтт кивнул:

– Хорошо.

– Ужин оказался довольно неплох. Спасибо.

– Благодарю.

– Может, отведаем десерт у меня?

– С удовольствием, леди.

Они побежали к джипу, словно дети. Ветер обдувал их разгоряченные лица. Когда они отъехали от дома, Эмили заметила:

– Ты же не запер дверь.

– Я ее никогда не закрываю.

– Надеюсь, мы знаем, зачем едем ко мне, да?

– Да, никаких игр. Собираемся заняться любовью… Боже, я чувствую себя мальчишкой! Давно уже не испытывал ничего подобного… Берегись, могу наброситься на тебя, как голодный волк на добычу. – Женщина радостно рассмеялась, запрокинув голову. Холидей присоединился к ней.

Они побежали наперегонки к двери и, не желая уступать друг другу, попытались протиснуться в проем одновременно. Эмили, будучи потоньше, ухитрилась войти первой и включила свет.

– Забудь об освещении и иди сюда, – тихо приказал мужчина.

Их глаза встретились, и миссис Торн утонула в темном взоре Мэтта. Увидев, что ее нежные влажные губы приоткрылись, он наклонился, пробуя их сладость, и впился в них нежным, но страстным поцелуем. Огонь пробежал по телу женщины, сердце в груди застучало так отчаянно, что показалось, оно вот-вот вырвется на волю.

Отстранившись, Холидей вопросительно заглянул в глаза своей спутницы. То, что он увидел в них, придало ему сил.

Эмили, шагнув вперед, поцеловала его так, как никогда не целовала ни одного мужчину. От охватившего желания подогнулись ноги, в голове носились лихорадочные обрывки мыслей. Такого она давно уже не испытывала. В этот момент Эмили поняла, что полностью принадлежит этому человеку, как и он ей; молнией блеснуло в голове – они будут вместе. Наконец-то ей удалось найти мужчину, заставившего ее почувствовать себя настоящей женщиной.

– Скажи, что ты хочешь заняться со мной любовью, – прошептал Мэтт.

– Да, да! Люби меня! – хриплым незнакомым голосом выдавила из себя Эмили.

Холидей сорвал с себя одежду, обнажая мускулистое тело. Перекатившись на спину, он ласкал женщину, вновь и вновь возвращаясь к округлой груди. Она в ответ проводила пальцами по его сильному телу, лаская упругую шелковистую кожу. Мэтт наблюдал за каждым ее движением, благо лунный свет позволял все видеть. Он хотел, чтобы Эмили насладилась им, поняла, что отдает себя в достойные руки. Женщина поцеловала грудь и соски Холидея, а затем опустилась вниз, оставляя влажную дорожку на плоском животе. По телу Мэтта пробежала дрожь, и он, глядя ей прямо в глаза, взял ее лицо в ладони и крепко поцеловал в губы.

Перевернувшись на живот и подмяв Эмили под себя, мужчина осыпал поцелуями ее шею, глаза и лицо. Она выгнулась, отдавая грудь во власть его губ, и ласкала упругое тело, осознавая силу своего воздействия на него. Ей хотелось сказать Мэтту, что никогда не знала другого, что он для нее – единственный и неповторимый. Эмили жаждала дать и получить наслаждение, ее тело пело от удовольствия и жило ожиданием взрыва.

Миссис Торн сжигал огонь страсти, она хотела ощутить его в себе, разделить с ним радость любви.

– Мэтт, – прошептала женщина, умоляюще поглядывая на партнера и одновременно чувствуя, что если он не войдет в нее, она умрет.

Холидей, дрожа от нетерпения, жадно разглядывал ее зовущее тело. Лунные блики отражались в мягких волосах женщины, придавали неземной оттенок ее коже, делали грудь и бедра Эмили еще более соблазнительными. Сев на пятки, он провел ладонью по телу партнерши, не отрывая взгляда от ее глаз, в которых горел огонь желания. Руки мужчины коснулись нежной плоти, и Эмили, вскрикнув, выгнулась, придвигаясь поближе к его пальцам.

– О, какая ты красивая, – прошептал Мэтт, продолжая ласкать ее лоно. Женщина стонала, извивалась, отдавшись чувствам, переполнявшим ее. Внезапно мириады звезд рассыпались перед мысленным взором Эмили, и ее тело охватила сладкая истома, берущая начало в кончиках пальцев и волной прокатившаяся по ногам, животу, груди, достигнув мозга. Она исступленно вскрикнула и назвала его имя. Мужчина нежно провел ладонью по напрягшимся бедрам, по влажной плоти, по плоскому животу.

Склонившись над распростертой женщиной, Мэтт вошел в нее, и Эмили вновь напряглась, желая разделить с ним наслаждение. Густая поросль на мускулистой груди соприкасалась с ее нежной кожей. Мужчина впился в ее губы страстным поцелуем. Он ритмично двигался, и она старалась помочь ему, лаская его спину, упругие ягодицы, ощущая его внутри себя. Мэтт ускорил темп, и Эмили вновь испытала неземное блаженство. Только тогда Холидей приподнялся, сжал женскую грудь и усиленно заработал ягодицами.

Он видел перед собой роскошное тело отзывчивой страстной партнерши, созерцал ее восторженное лицо с горящими затуманенными глазами. Мэтт застонал, содрогнулся и сдавленным шепотом пробормотал ее имя.

Потом они лежали, переплетя ноги. Голова женщины покоилась на плече мужчины. Холидей гладил грудь Эмили, шептал ласковые слова, зарывшись лицом в ее роскошные волосы.

– Ты прекрасная любовница.

– И ты.

– Эмили, тебя, наверное, удивит то, что я влюбился в тебя?

– Мэтт, а тебя не удивит, если я скажу то же самое?

– Значит, мы любим друг друга.

– Это хорошо. – Она прижалась к Холидею, и они погрузились в сон, мечтая о будущей совместной жизни.

 

ГЛАВА 19

Эмили проснулась поздно и сразу же вспомнила все произошедшее ночью вплоть до мельчайших подробностей. Дрожащей рукой она коснулась подушки, на которой сладко спал Мэтт. Он уже ушел.

Перевернувшись, миссис Торн зарылась лицом в углубление, оставленное его головой. От наволочки исходил слабый аромат лосьона после бритья. Вдохнув его, женщина потянулась, словно кошка.

День обещал быть блистательным, небо – голубым, ветерок – легким. Бросив взгляд на часы на прикроватной тумбочке, Эмили поняла, что проспала завтрак и может пропустить обед, хотя это не имело никакого значения – голод не мучил ее, зато терзало желание увидеть Мэтта, вновь очутиться в его объятиях.

Возможно ли такое? Она влюбилась в рейнджера? Причем за столь короткое время? В женских романах, в мыльных операх и модных журналах говорилось о мимолетных взглядах, мгновенно вспыхнувшем чувстве, любви на рассвете в красных лучах восходящего солнца и счастливой жизни после. Да, но такого, к сожалению, никогда не случалось с Эмили Торн, вдовой известного врача и преуспевающей деловой женщиной.

Миссис Торн вскочила на ноги, словно влюбленная школьница, полная надежд, сил и энергии. Приняв душ и одевшись, она вышла на крыльцо покормить белок и кроликов. Закончив это довольно приятное дело, Эмили направилась к главному корпусу с твердым намерением позвонить Роузи и, возможно, забрать ее из больницы.

– Миссис Финнеран выписалась час тому назад, – сообщила медсестра.

Женщина радостно захлопала в ладоши. Теперь она может часами сидеть с подругой и рассказывать ей о Мэтте, если, конечно, та захочет слушать. Что делать дальше? Позвонить домой? Девочкам, Джексону… Тем более с Беном нужно обязательно поговорить. Кроме того, в ящике стола лежит непрочитанная почта.

Держа кредитную карточку в руке, Эмили набрала номер Джексона, и хорошее настроение быстро нашло отражение в ее голосе, когда она, назвавшись, спросила:

– Как дела, Бен?

– Потихоньку. У тебя тоже все хорошо, потому что давно уже не слышал такого радостного голоса. Или ты захмелела от соснового аромата? Нет, неверно… Ты, должно быть, завела себе друзей среди четвероногих обитателей леса. Чем занимаешься целыми днями?

– Да всем понемногу. Время летит незаметно. Конечно, я завела себе друзей… Сейчас я жду возвращения моей подруги из больницы. – Эмили рассказала о случае на маршруте и последующей операции. – Видел бы ты мое лицо, Бен! Оно одновременно напоминает и ореховое масло, и бутерброд с желе. Я несколько дней лежала, едва могла ходить, но теперь все в порядке.

– Боже мой, Эмили, зачем ты пошла в поход? У тебя никогда не было тяги к подобным приключениям. По-моему, ты еще легко отделалась.

В голосе мужчины слышалась такая озабоченность, что она немедленно почувствовала себя виноватой перед ним.

– Ничего же не случилось… Теперь я постоянно буду ходить в походы, мне очень понравилось. Ты себе представить не можешь, насколько у меня плотный распорядок дня – ни одной свободной минутки.

– Когда ты вернешься, Эмили? Сейчас уже конец августа… Я скучаю по тебе, и твои подружки тоже. Звонила Марта… Похоже, ее старому медведю нужна медсестра: ему предстоит серьезная операция. Да ты, наверное, знаешь об этом, потому что, судя по словам Несбит, она написала тебе.

– Угу, – буркнула миссис Торн, кляня себя за лень.

– Неужели ты так занята, что не можешь позвонить или написать?

«Какая печаль и тоска звучит в его голосе», – с отчаянием подумала Эмили.

– Нет, Бен, мне просто необходимо… Наверное, пока мне следует немного отдохнуть и подумать о себе. Никакого давления, если ты понимаешь, о чем идет речь. У меня здесь нет телефона, приходится ходить в главный корпус. К тому же тут не любят, когда часто звонят. Никто не станет бегать за тобой и звать к аппарату.

Женщина похолодела: как такие лживые слова могут срываться с ее уст?

– Ты хоть немного скучаешь? По мне, в частности.

– И да, и нет, – откровенно призналась Эмили. – Я думаю о всех. Вам хорошо? С делами все в порядке?

– Конечно.

– Значит, мое вмешательство необязательно. Я останусь еще на неопределенное время… Нет, нет, ненадолго. Говорят, здесь очень красиво в октябре, а в сентябре от великолепия природы просто дух захватывает.

– Сказать подругам, что ты не приедешь на День труда? Они хотят устроить роскошный пикник с присутствием множества клиентов и друзей. Еще вчера, планируя организацию праздника, женщины рассчитывали на тебя.

– Бен, ты хочешь, чтобы я чувствовала себя виноватой?

– Да.

– Тогда перестань, потому что это не сработает. Если бы я действительно была нужна вам, то почувствовала бы это.

– Ты так разговариваешь со мной, словно защищаешься, – холодно заметил Джексон.

– В этом виноват ты, Бен… Мы с тобой заключили соглашение… Я не хотела бы, чтобы у нас возникали разногласия. Мне очень жаль, что мой звонок расстроил тебя. Я позвоню девочкам и объясню, почему решила остаться. Береги себя. Напишу тебе на этой неделе.

Выпалив последнюю фразу, женщина быстро положила трубку.

Радостное настроение пропало, уступив место чувству вины.

Медленно вышагивая к своему крыльцу, она не поднимала глаз, погрузившись в невеселые мысли, и вдруг услышала свист. Эмили резко обернулась.

– Мэтт!

Мужчина выглядел довольно смущенно.

– Мэтт, что у тебя в рюкзаке?

– Обед. Я принес из дома сандвичи. Хочешь посидеть на крылечке и отведать моего угощения?

– Очень. Кстати, у меня есть кока-кола. У нас получится неплохой пикник.

– Полностью согласен… Послушай, сегодня готовят жареную рыбу… Сестра Тина спросила меня, поможет ли Молли. Я ответил, что вполне возможно. В три часа мне нужно забрать детей в городе. Может, мы сможем вместе пообедать? Ну, ты, я, Роузи, Айвэн и дети. Хотелось бы, чтобы ты познакомилась с моими дочерью и сыном. Как расцениваешь мое предложение?

– Положительно. Кроме того, не могу дождаться встречи с Роузи. Хотела забрать ее, но, позвонив, узнала, что та уже выписалась. Ее везет Айвэн. Так что с нетерпением жду их… О! Какие вкусные сандвичи!

Эмили впилась зубами в сочный бутерброд.

– Да брось ты! Скажи лучше правду. Они ведь напоминают резиновую подошву со специями и соусом.

– Ну, если только самую малость. Я скучала по тебе.

– Мне очень не хотелось уходить утром. С тобой очень хорошо спать.

– С тобой тоже. Я решила остаться еще ненадолго. Скорее всего, до конца сентября. Думаю, Роузи поддержит меня и тоже останется.

– Ты же знаешь, что можешь жить здесь сколько угодно. Почти все разъезжаются до Дня труда. А в октябре прибывает много гостей, желающих полюбоваться полнолуниями, полакомиться свежими овощами, насладиться красотой осенней природы… У сестер начинается трудный период, они больше загружены работой… Кстати, сестра Тина вчера повредила лодыжку, попав в ямку. Врач, осмотревший ее, сказал, что ей теперь придется недельку полежать в постели. Вот почему монахиням понадобилась помощь Молли… О, как приятно от тебя пахнет, – тихо прошептал Мэтт.

– А я почувствовала твой запах, проснувшись сегодня утром, – произнесла Эмили, встречаясь с ним взглядом. – У тебя есть выходной на этой неделе?

Холидей кивнул.

– Я обещал провести его с Бенджи и Молли. Так что, выходит, занят. У меня редко случаются свободные дни, поэтому на них планируется масса дел.

– Понимаю, – вздохнула Эмили.

– Чем ты собираешься заниматься? – Мужчина скомкал бумажную салфетку и сунул ее в рюкзак.

– Читать, болтать с Роузи, позвонить домой, помочь сестрам, если те попросят. У меня найдется множество дел… Может быть, поедем с Роузи в город и сходим в кино.

– Ты будешь по мне скучать?

«Конечно, буду, – подумала миссис Торн. – Вот бы сейчас превратиться в маленькую куклу, залезть в карман к Мэтту и провести вместе с ним целый день…» Но вслух она сказала:

– Возможно… А ты?

– Возможно, – повторил он ее уклончивый ответ.

– У-у-у! Лжец! – рассмеялась Эмили. Мэтт лукаво улыбнулся.

– Значит… ты тоже мне солгала?

– Нет, – вновь сказала неправду женщина и так же, как и он, лукаво улыбнулась. – Пойдем, я провожу тебя до машины, а затем отправлюсь к Роузи.

Дойдя до джипа, миссис Торн помахала рукой Холидею и припустилась вниз по дороге, радостно улыбаясь.

* * *

– Роузи! Когда ты вернулась?

– Полчаса назад. Как хорошо здесь! Теперь целый день буду сидеть на крыльце и принимать визиты.

– Кто к тебе должен прийти? – Эмили оглянулась. – А где Айвэн?

– Рыбачит. Он донес меня до крыльца на руках. Только не воспринимай это как флирт. Айвэн совсем не интересуется мной, хотя навещал каждый день. Думаю, он просто чувствует ответственность за меня. Кстати, этот парень ужасно скучен, говорит только о деревьях, животных и рыбе, Мэтте и его детях. Я всегда притворяюсь, что засыпаю. Тогда он уходит.

– А я уж думала…

– Сестра Филли принесла мне бутылочку лимонада и печенье. Они в доме. Сюда же доставят обед и ужин.

– Да я сама сделаю это. Мэтт сказал, что сестра Тина повредила лодыжку и его дочь поможет им сегодня жарить рыбу. Если у них есть инвалидное кресло, я тебя покатаю: нельзя много ходить после операции. Как ты себя чувствуешь, Роузи?

– Хорошо. Правда, иногда побаливает живот, но врач говорит, что это просто возраст дает о себе знать. Знаешь, я, наверное, самая глупая женщина на свете. Как ты догадалась, что у меня аппендицит?

– Не знаю… Это все в прошлом. Я уже научилась не оглядываться. Послушай, хочу тебе кое-что рассказать… Не знаю, поверишь ли? Я и сама при одном воспоминании об этом начинаю себя щипать.

– О, Боже! – воскликнула Финнеран, выслушав рассказ подруги о событиях сегодняшней ночи. – Это чудо, да? Да и с Мэттом…

– Он хочет, чтобы сегодня я познакомилась с его детьми, – перебила Эмили собеседницу. – Видела их раньше, но это совсем не то. Интересно, что они подумают?

– Девочка хороша, сестры просто обожают ее. А вот мальчик угрюмый и раздражительный. Четыре или пять лет назад Мэтт… ну… встречался с женщиной по имени Анжела. Он ей очень нравился, да и она ему тоже. Однако их отношения закончились так же быстро, как и начались. До меня через десятые руки дошли сведения, что мальчишка невзлюбил ее, постоянно грубил. Это, конечно, сплетни, сама понимаешь, поэтому к ним нельзя относиться серьезно. Прости, Эмили, мне неприятно говорить такие вещи и причинять тебе боль. Просто учти: Мэтт очень любит своих детей и не желает, чтобы им было плохо.

Миссис Торн нахмурилась.

– Ты понимаешь, что мне придется подлизываться к сопляку?

– Да, ты права. Дети, опять же по слухам, вмешиваются в жизнь отца.

– Это ужасно. – Эмили почувствовала, как холодеет все внутри. – Ты напугала меня, Роузи. Мне нравится Мэтт… Кажется, я влюбилась в него… Что же мне делать?

– Ничего! – воскликнула Финнеран. – Оставайся прежней. Если Мэтт, зная твое отношение к нему, позволит сыну грубить тебе – а тот непременно сделает это, – то грош цена рейнджеру. Возникающие проблемы у Бенджи, так, кажется, его зовут, – следствие смерти матери. Холидею не мешает отвезти его на консультацию к психиатру. Но Мэтту проще не замечать происходящего с сыном. Хотя, что вполне возможно, нет никаких проблем, и мы зря беспокоимся. – Однако в голосе Роузи звучали нотки сомнения.

– Груз…

– Извини, не поняла.

– Груз, Роузи, это сленговое выражение для обозначения людей, чьим отношениям препятствуют воспоминания. Обычно это жена или дети, располагающиеся где-то «на задворках» памяти. Психиатры и психоаналитики рассматривают их как груз, лишний, мешающий довесок. Звучит ужасно, но все же справедливо. Что… если он возненавидит меня? Ведь дети в этом возрасте очень умны, да?

– Да. Кстати, и прекрасно умеют играть на чувствах. Мне казалось, ревновать должны девочки, ибо они очень зависят от родителей. Хотя, возможно, его дочь легко пойдет на контакт и примет тебя в качестве мачехи.

– Кто это тут говорит о свадьбе?! – взвилась миссис Торн.

– Отношения, если они серьезны, обычно ведут к браку. Не кипятись, Эмили, я просто уверена, у тебя мелькнула такая мысль. – Она улыбнулась, заметив, как покраснела подруга.

– Хочешь поиграть в скрэбл?

– Конечно.

– Хорошо, я пойду и принесу игру да прихвачу что-нибудь на обед.

Женщины увлеклись, и время до половины четвертого пролетело абсолютно незаметно. Взглянув на часы, миссис Торн объявила передышку.

– Роузи, тебе нужно отдохнуть, а я пойду покатаюсь на велосипеде. Вернусь через два часа. Между прочим, я поинтересовалась насчет инвалидного кресла… Сестры обещали доставить его к шести часам. Если не уснешь, то могу покатать тебя. Идет?

Роузи кивнула.

– Послушай, Эмили…

– Что?

– Не думай об этом. Чему быть – того не миновать. Кстати, так частенько выражается сестра Гасси. Лучше размышляй о радостных и приятных событиях.

– Прекрасная мысль. Ладно, я поехала.

Вернувшись в свой домик, миссис Торн нашла лист бумаги с записанными на нем поучениями и советами и сунула его в карман шорт. Там было около тридцати или сорока наставлений типа «Как улучшить настроение и поднять дух». Некоторые пункты пришлось сразу отмести, как негодный мусор. Например, добавку пищевых красителей в ванну за неимением таковой. А вот с восхищением своими достижениями и красотой, а также с мечтами никаких проблем не возникало. Эмили знала их наизусть, так зачем брать листок с собой?

Она крутила педали, размышляя то о Мэтте, то о наставлениях монахинь. Нужно каждый день делать что-то новое, менять настроение, как одежду. Это будет совсем нетрудно. Единственное, что беспокоило Эмили, так это выполнение одного пунктика обширного списка: отказ от негативных мыслей. Надо поинтересоваться у сестер, как справиться с этим, и вообще, возможно ли такое?

Миссис Торн очень нравилось одно изречение: «Пусть вас изменит мир». Она на собственном опыте проверила справедливость этого высказывания.

Часом позже Эмили остановилась, взглянула на тропинку, убегающую на гору, и закурила, сев на землю. Ей так и не удалось отказаться от табака и, наверное, никогда не удастся. Что делать, если Мэтт сделает предложение? Насколько сильно она любит его? А как же Бен? Столько вопросов – и ни одного ответа. «Вряд ли я стану матерью, не из того теста слеплена, – с досадой подумала Эмили. – Хорошо, я немного еще пофлиртую и уеду… Для Мэтта дети останутся на первом плане, а так и должно быть». Женщина прикурила вторую сигарету: ведь ей не придется дымить в доме Холидея.

– Мне он нравится, – произнесла она вслух. В голове мелькнула осторожная мысль: «От таких мыслей можно сойти с ума. Побереги себя, переключись на более нейтральную тему».

Миссис Торн огляделась, стараясь запечатлеть великолепный пейзаж. Солнечные лучи прорывались сквозь кроны деревьев; окружающий мир напоминал прекрасную сказку. Аромат сосен успокаивал расшалившиеся нервы, и ей захотелось остаться здесь навсегда.

Не в силах успокоиться, Эмили продолжала размышлять о Бене и подругах. Письма она так и не прочитала. Женщина поморщилась от досады на саму себя: «Черт!»

Миссис Торн закурила третью сигарету, достав ее из помятой пачки, затем посчитала оставшиеся. Получилось три… Нужно докурить все, зарыть окурки и притвориться, что этого вовсе не было. Только зачем? Ей и самой интересно, откуда возникла такая мысль.

– Роузи права: чему быть – того не миновать, – пробормотала Эмили и, оседлав велосипед, покатила к дому.

Нервничая, она вошла в главный корпус, намереваясь забрать инвалидное кресло. Увидев сие сооружение, женщина облегченно вздохнула: управление им совсем несложное, так как имелся электрический привод. Сев в кресло, она отправилась в нем к дому подруги.

– О, как здорово, – обрадовалась Роузи, увидев ее. – Теперь-то мы уж не застрянем в лесу…

* * *

На улицу вынесли большие столы, покрытые нарядными красными скатертями. На них расставили свечи в изящных подсвечниках. Все было готово к ужину.

– А что сегодня в меню? – полюбопытствовала миссис Финнеран.

– Рыба, кстати, отлично запеченная, картофель с сыром, кукуруза, свежая фасоль, домашний хлеб, масло, салат. Десерт – пока секрет. Сегодня состоится отменное развлечение.

– Я пас, – заявила Роузи.

– Я тоже… Что-то Мэтта не видно. Можешь здесь выйти… Посидим немного под деревом? Когда солнце начнет заходить, ты сойдешь с ума от прекраснейшего вида, открывающегося с этой точки.

– Отличная мысль… Я тоже не видела Мэтта. Ты пойди поищи его, а я посижу здесь.

– Нет, нет, лучше побуду с тобой. Хочешь сигарету?

– Конечно. И пива тоже.

– Сегодня его и так будет предостаточно. За это нужно сказать спасибо Айвэну. Эти парни из Алабамы пьют пиво ведрами. На прошлой неделе они заявили, что необходим небольшой пикничок, и… Кстати, Мэтт и его напарник за все заплатили. Замечаешь, какие здесь щедрые люди?

– Эмили, ты так любишь монологи? Неси-ка лучше пиво. Да, оставь сигареты. Если встретишь Холидея, можешь не торопиться с возвращением.

– Неужели мое желание увидеть его так очевидно?

– Лишь для меня. Только посмотри, чтобы не было много пены.

– Хорошо, – бросила через плечо Эмили. Она вскоре вернулась и принесла на подносе три бокала – два для Роузи и один – для себя.

* * *

– Эмили, Роузи, вы не возражаете, если мы с Бенджамином присоединимся к вам? – раздался голос Мэтта, который приветственно помахал рукой еще издалека. – С Бенджи вы уже знакомы…

Женщины кивнули.

Миссис Торн ужасно захотелось курить, но она не решалась сделать это в присутствии мальчика. «Молодежь нынче равнодушна к сигаретам, и это хорошо», – подумала она, с завистью посматривая на Роузи, которая пускала дым колечками. Эмили терпеть не могла пить пиво и не курить.

– Как вкусно пахнет, да? А что будет на десерт? Никто не знает? Господи, какие страшные тайны.

Мальчик кивнул, мрачно нахмурившись. Очевидно, ему хотелось уйти отсюда: женское общество его явно угнетало.

– Ты хочешь пойти в школу, Бенджи? – спокойно поинтересовалась миссис Торн.

– Нет.

Несмотря на неприветливость собеседника, Эмили постаралась продолжить разговор.

– Твой отец говорил, ты играешь в бейсбол. Ты член команды или просто ради собственного удовольствия?

– В команде… Мне это не по душе, но папа говорит, что я должен заниматься этим видом спорта.

На лице сына Мэтта появилось выражение нетерпения и неприязни. Женщина поняла, что мальчик вот-вот сорвется. Холидей начал нервно барабанить пальцами по столу.

«Боже, я не хочу скандала», – с тоской подумала миссис Торн.

– Бенджи, почему бы тебе не помочь девочкам на кухне? – поинтересовался Мэтт с явным напряжением в голосе.

– Зачем? Ты хочешь избавиться от меня? Сегодня не моя очередь помогать.

– Потому что это будет красивый благородный поступок. И не думай, что твое присутствие мешает нам… Да и очередь здесь ни при чем.

– Как это «ни при чем»? Молли платят за помощь, а я мою посуду и выношу мусор… за что получаю еду бесплатно. Где же справедливость? А поесть я мог бы и дома! – Мальчик вскочил со своего места и последние слова говорил уже на ходу.

Холидей закрыл глаза.

– У него ужасный характер. Ума не приложу, что будет с ним дальше. Поневоле задумаешься…

«Дети напоминают день и ночь», – решила Эмили, когда Молли принесла поднос с ужином, присела за стол и звонко чмокнула отца в щеку.

– Хорошо, что вы поправились, миссис Финнеран. О, миссис Торн, вы прекрасно выглядите, почти все синяки исчезли. Наверное, вы счастливый человек… Знаешь, пап, сестры мне столько заплатили! Теперь я могу поставить свой собственный телефон. Ты ведь не передумал, а? – без остановки тараторила девочка.

Мэтт улыбнулся.

– Дело есть дело. Уговор дороже денег.

– Пап, если ты хочешь пива, тебе придется идти за ним самому. Мне не разрешили его принести.

– Обойдусь и холодным чаем. – Дочь, поцеловав его, помчалась на кухню.

– Из нее вырастет настоящая красавица. Пройдет пару лет – и она расцветет.

– Знаю, – скромно отозвался Холидей. – И вот тогда у меня действительно возникнут проблемы.

– Подумай об этом хорошенько, постарайся взглянуть на дело со всех сторон, – посоветовала Роузи и тут же переключилась на другую тему. – Рыба просто великолепна. Я вообще люблю это блюдо: рыбу с картошкой.

«Она нервничает, как и я… Мэтти тоже недалеко ушел от нас», – подумала Эмили. Ей хотелось, чтобы он посмотрел на нее, сказал что-нибудь понятное только для них двоих, но напрасно ожидать хоть каких-то знаков внимания, потому что поведение сына выбило его из колеи. Да, дети всегда находятся на первом месте. К этому следует привыкнуть. Сможет ли она?

Холидей торопливо проглотил ужин, затем извинился, заявив, что ему необходимо присмотреть за Бенджи, и, бросив виноватый взгляд на Эмили, ушел.

Миссис Тори молчала и сосредоточенно ковыряла вилкой в тарелке, разделяя рыбу на кусочки и перемешивая ее с картошкой. Она чувствовала себя самой несчастной женщиной на свете.

– Я не понравилась Бенджи. Он меня невзлюбил. Мне он тоже не по душе. Нам не ужиться в одной семье.

– Да этому мальчишке никто не нравится, – отрезала Роузи. – Давай немного пройдемся. К нашему возвращению таинственный десерт будет готов. Спорим – это фрукты. Когда сестры не знают, на чем остановить свой выбор, то распускают слух, что готовится нечто особенное. Обычно это бывает арбуз, наполненный мороженым с ромом. Кстати, этим же напитком поливают «полосатика» и поджигают. Вот зрелище!

Эмили, не выдержав, рассмеялась:

– Замечательная идея, Роузи.

– Ладно, давай обойдем кухню, пройдем до стоянки и вернемся сюда. Сил у меня хватит.

Просто иногда начинает казаться, что шов расходится, а это пугает меня… Чем больше я буду двигаться, тем быстрее поправлюсь.

– Знаешь, скажу совершенно откровенно: мне больше не хочется решать постоянно возникающие проблемы, – заявила миссис Торн. – Иногда даже начинаю жалеть, что приехала сюда и встретила Мэтта. Сначала я испытывала к нему самые нежные чувства, но сейчас, вспомнив Бена, хочу домой. А с рейнджером… Что ж, рассмотрим это как легкий флирт, где в бой не вступила тяжелая артиллерия. Пойми, Роузи, я много думаю о Бене и испытываю чувство вины и раскаяния. А это очень тяжело…

Когда они в молчании вернулись к столу, Эмили прошептала:

– Знаешь, чего я боюсь? Мне кажется, что сердце разорвется на части, если Мэтт сегодня ночью придет ко мне. Поэтому хочу попросить об одолжении… Ты не станешь возражать… Словом, позволь остаться с тобой. Пусть ему будет неизвестно мое местопребывание.

– Конечно, конечно… Хотя я не думаю, что он решится. Холидей повезет детей домой и останется с ними, чтобы успокоить Бенджи. Ну, если не возражаешь, двинулись?

– Какие могут быть возражения. Пошли.

 

ГЛАВА 20

Август уступил место яркому и ослепительному сентябрю. Жара спала, начали желтеть листья, и большинство гостей, собрав чемоданы, распрощались с гостеприимными хозяевами, пообещав вернуться на следующий год. В опустевшем Убежище остались лишь две пожилые пары и Эмили с Роузи.

Миссис Торн, продлившая свое пребывание на две недели, жила ожиданием встреч с Мэттом. Ее «легкий флирт» превратился в какое-то наваждение, от которого она не знала как избавиться. Остальное время женщина использовала для прогулок на велосипеде, ходила по маршруту, разговаривала с подругой.

«Мне будет нелегко уехать отсюда», – постоянно твердила себе Эмили.

* * *

Миссис Торн одевалась, собираясь поехать в город вместе с Холидеем.

– Надень свое лучшее платье, – попросил Мэтт, – я хочу сказать тебе нечто важное.

Вполне естественно, что она согласилась, ибо уже давно считала себя замужней женщиной, мужем которой являлся Мэтт Холидей. Об этом знала Роузи и, конечно, монахини.

В ее горле стоял комок, от которого никак не удавалось избавиться. Эмили уже дважды смывала тени с век и заново наносила Краску, но получалось плохо – дрожали руки.

Она взглянула в зеркало. На нее смотрела незнакомка, глаза которой блестели. Ямочки около рта указывали на то, что ей приходится много смеяться и улыбаться. Эта женщина-отражение никогда не была женой Яна Торна и никогда не заводила романа с Беном Джексоном.

Еще две недели, и ей придется вернуться в Нью-Джерси, в свой дом на Слипи-Холлоу-роуд, если, конечно, возникнет такое желание.

А вдруг внутренний голос не обманывает, и Мэтт действительно хочет сделать ей предложение? Готова ли она завести новую семью?

Миссис Торн нравилась Молли, к Бенджи она относилась терпимо, но ему нужно уделять бездну внимания, если придется стать членом семьи. В данное время мальчик вел себя с ней, как со случайным человеком, имеющим дело с его отцом. Эмили знала наверняка, что не сможет жить в доме Холидея, но сказать ему об этом не хватало сил.

Она опустилась на стул возле туалетного столика. Для разных людей брак означает далеко не однозначную вещь. Мэтт… «Чего он ждет от жизни после бракосочетания? В доме появится хозяйка, чтобы готовить, убирать и сидеть в четырех стенах двадцать четыре часа в сутки? Ну, это не для меня…» – подумала миссис Торн.

Счастливая незнакомка в зеркале нахмурилась: «Эмили, ты готова к такой жизни? Тебе пришлось много пережить, пройти через множество испытаний… Сможешь ли ты вернуться назад и оправдать надежды Холидея? Ян – совсем другое дело. Тогда у тебя не было богатого жизненного опыта».

Мэтт и понятия не имеет, насколько состоятельна его подруга и как знаменита. Несколько раз миссис Торн так и подмывало поделиться с ним секретом, но она сдерживалась, боясь спугнуть мужчину или навести на тягостные раздумья.

Еще две недели счастья…

«Легкий флирт»? Что будет, когда все кончится? Возвращение домой? Зализывание ран на разбитом сердце?

Кто та женщина в зеркале?

Эмили, встрепенувшись, натянула оранжевое платье, разгладила складки, затянула пояс, сунула ноги в сандалии, причесалась, воспользовалась духами и вдела серьги в уши.

Держа ключи в руке, миссис Торн выключила свет в ванной. На крыльце ее поджидала Роузи.

– Хочу проводить тебя до стоянки, а потом пойти на обед. Ты выглядишь очень взволнованно, – заметила она, беря подругу под руку. – Не надо… Тебя никто не собирается пытать и загонять иголки под ногти. Эмили, будь сама собой. Что бы ты ни сделала, все будет правильно.

– О, да, конечно! Стоит только вспомнить эпопею с Яном… Как я тогда запуталась!

– Кто запутался?

– Да ладно тебе… Тогда я выбрала нелегкий путь для решения возникших проблем.

– Однако выжила. Посмотри на себя, дорогая, ты прошла огонь, воду и медные трубы; занимаешься делом, приносящим немалый доход, у тебя есть друзья и сподвижники, есть мужчина там, который любит тебя, и мужчина здесь, испытывающий к тебе самые нежные чувства. Словом, замечательная женщина, чувственная, заботливая, прожившая богатый событиями отрезок жизни…

– Боже! Мне будет недоставать тебя, Роузи! Кстати, а как тебе мое предложение насчет переезда в Нью-Джерси?

– Похоже, ты собираешься возвращаться. Я же хочу поехать домой, повидать детей и внуков, горю желанием встретить с ними Рождество: для моей семьи это особый праздник. А уже после Нового года подумаю и решу… Ну, мы пришли. Возвращайся к половине десятого. Ты прекрасно выглядишь, Эмили.

Миссис Торн обняла подругу.

– Не увлекайся жареным мясом и не ешь много печенья. Запомни – это яд для тебя.

– Ладно, – неохотно буркнула Финнеран, бегом направляясь на кухню.

* * *

Эмили должна была подъехать к дому Мэтта, который к этому времени обещал приготовить детям ужин и проверить их домашние задания. Очевидно, секса сегодня не предвидится, если, конечно, Холидей не заглянет к ней в Убежище, однако это маловероятно.

Миссис Торн включила радио. Слезы набегали на глаза при звуках популярной песенки: «… мы довольствуемся несколькими украденными мгновениями… Я, не выдержав, плачу… Всю свою любовь и нерастраченную нежность отдаю тебе…» Она смахнула капельки соленой влаги с ресниц и переключилась на другую передачу.

Сумерки еще не упали на землю, когда Эмили припарковала машину возле дома Мэтта. На крылечке сидел Бенджи, держа на коленях пушистого щенка.

– Он твой? – поинтересовалась миссис Торн, поглаживая бархатную голову животного. – Какой красивый! У него есть имя?

– Еще нет. Кто-то его выбросил, а я подобрал по дороге из школы. Если папа разрешит мне его оставить, тогда и дам имя. Эмили, как ты думаешь, он позволит?

– Твой отец любит животных?

– Конечно. У нас никогда не заводили ни кошек, ни собак, потому что… потому что мама говорила: «Простите, но у меня от них усиливается аллергия».

– Как бы ты его назвал?

– Биззи.

– Наверное, он вырастет веселым и жизнерадостным. И очень умным, – добавила она, перебирая мягкую шерстку. – Хочешь, я поговорю с твоим папой?

– Ага. – Мальчик поднял на нее загоревшиеся надеждой глаза.

– Хорошо. Ты ведь будешь заботиться о своем пушистом дружочке, да? Кормить его, выгуливать и купать?

– Обязательно, – выдохнул мальчик. Миссис Торн вошла в дом.

– Мэтти, это я, – крикнула она и, закрыв глаза, загадала открыть их и не увидеть фотографий на стенах. Женщина даже скрестила пальцы, но, приподняв веки, тяжело вздохнула – они по-прежнему находились на своих местах. Ее плечи уныло опустились.

«Как он красив», – подумала Эмили, подставляя губы для поцелуя и почему-то испытывая раздражение. С какой стати мужчины, становясь старше, приобретают властность, уверенность в себе и красоту, а женщины просто стареют? Она подумала о своих мучениях при потере веса, об обвисшей коже, о подтяжке лица… Если бы не это, то вряд ли бы оказалась здесь, в гостиной Холидея, увешанной фотографиями первой жены. Эмили почувствовала боль в сердце.

– Ты видела нашего гостя?

– Биззи? Да, он восхитителен. Ты разрешишь детям оставить его?

– Ага. Бенджи без ума от щенка, а тому нужен хозяин. Ненавижу, когда кто-то выбрасывает животное или сбивает машиной. От такого зрелища кровь стынет в жилах.

– Когда ты ему об этом скажешь?

Мэтт с любопытством взглянул на нее, будто собираясь с мыслями и желая сказать: «О, уже начинаешь вмешиваться в мои дела?» «Боже, – с опаской подумала Эмили, – я, как всегда, попадаю впросак».

– Прямо сейчас. Он сможет искупать его, пока мы будем отсутствовать. По крайней мере, у него будет своя компания. Ведь Молли теперь не оторвешь от собственного телефона.

Они вышли на крыльцо. Бенджи, прижавшись щекой к голове щенка, вопросительно взглянул на отца. Тот кивнул.

– Бери под свою ответственность, но помни, что если не будешь за ним ухаживать, то окажешься в положении того, кто выбросил его. Что скажешь, сын?

– Обещаю, папа. Мне можно искупать его?

– Отличная мысль. Постарайся, чтобы вода не попала ему в уши, а в глаза – мыло. Хорошенько высуши после ванны и можешь положить его с собой в постель. Да, не забудь положить бумагу в своей комнате и около двери.

– Спасибо, па. – Проходя мимо Эмили, мальчик дернул ее за юбку, что на его языке жестов обозначало благодарность.

– Куда мы идем, Мэтт?

– Скорее всего, к Салли. Там прекрасно готовят, всегда свежие продукты, а на десерт подают персиковый пирог. Конечно, это не самый шикарный ресторан, но все же…

– Мне нравится, Мэтт. Я не являюсь снобом и не гоняюсь за внешним блеском.

– Как раз это мне и нравится, – заявил мужчина, мягко беря ее за запястье. – Ты не притворяешься, не манерничаешь и ведешь себя естественно, не ожидая от меня Бог весть каких поступков. Словом, такая же простая, как и я.

«Простая… Холидей считает это комплиментом, – мысленно усмехнулась Эмили, – хотя многие рассматривают такие слова как косвенное оскорбление…»

– То, что видишь, то и имеешь, – произнесла женщина вслух.

– Совершенно верно. Ты всегда находишь точное определение. Какое красивое платье! Оно так идет тебе. Эмили, ты всегда прекрасно выглядишь, даже в бинтах.

– Подготавливаешь меня к важному сообщению? – игриво поинтересовалась она.

– Боже, нет. Молли постоянно твердит, что мне нужно научиться более четко выражать свои мысли, и утверждает: людям больше нравится общаться с любителями чтения, книгочеями… Просто я скучаю по тебе, хотя у нас еще две недели.

– Мы всегда можем позвонить друг другу, – тихо произнесла миссис Торн.

– Это совсем не то.

– Согласна. Я тоже буду скучать по тебе.

– Кто бы мог подумать, что в пятьдесят пять так можно влюбиться?! – Мэтт помолчал несколько секунд. – Послушай, Эмили, ты не находишь странным одно обстоятельство: никто из нас не рассказывает о своем прошлом?

– Иногда такое приходит в голову, – созналась женщина.

– Но почему так?

– Наверное, просто не хотим, чтобы за плечами стояла тень прошлого. Если у тебя есть такое желание, поделись…

Они приехали на стоянку возле ресторана. Холидей выключил зажигание и, положив ключи в карман, взял руку Эмили в свою ладонь.

– Я женился поздно, в сорок один год; до этого считал, что навсегда останусь холостяком, буду очаровывать женщин и сматывать удочки вовремя… Именно тогда я встретил Кэролайн, которая была на двадцать один год моложе меня, и влюбился без памяти. Маленькая, хрупкая, с глазами цвета темного опала, с очаровательной улыбкой, она похитила мое сердце, что таяло только при одном упоминании о ней. Я поклялся всегда любить и оберегать ее, а затем уложил ее – в буквальном смысле – на диванные подушки и не позволил вставать.

– По-моему, ты совсем не обязан все это рассказывать мне.

– Нет, я хочу, чтобы ты знала… Кэролайн понятия не имела, как вести домашнее хозяйство; к чему бы ни прикасались ее руки, все оборачивалось катастрофой. Мне показалось, что легче за дело взяться самому. Я готовил, убирал, а когда родилась Молли, работал в двух местах, чтобы нанять сиделку для девочки. Жизнь Кэролайн протекала довольно однообразно: шитье, чтение, телевизор. Она говорила, что любит меня и Молли, но, думаю, понятия не имела о значении слова «любовь». Мы занимались сексом, хотя сие занятие мне не особенно нравилось, потому что я не получал полного удовлетворения. У меня постоянно случались романчики на стороне, но измена физическая не означает измены моральной…

Кэролайн очень изменилась после рождения Бенджи. Она таяла на глазах, а я ничего не замечал. Когда стало слишком поздно, меня обуял страх… Я спросил, почему она не жаловалась, ни словом не обмолвилась о недомогании, а жена… Жена ответила: «Это наказание за то, что я не люблю ни тебя, ни детей». У меня все пошло наперекосяк, начал пить, едва не потерял работу. Айвэн спасал меня, дежуря в две смены. Черт, я так нализался, когда Кэролайн умерла, что не мог встать. Даже похорон не помню… Брак прошел для меня, как в тумане… Знаешь, такое мутное, расплывчатое пятно. Как я мог…

– Мэтт, все позади. Прошу тебя, давай поговорим о чем-нибудь другом.

– Мне нужно, чтобы ты знала, Эмили. Есть и еще одна причина, по которой я не хочу повторять свои просчеты и оплошности… Мы и наши отношения… Не ошибка ли это?

«Он дает мне возможность уйти, если я пожелаю. Значит, нужно ответить в том же ключе», – решила женщина.

– Только в том случае, если мы попадем в ситуацию, к которой оба не готовы, – произнесла Эмили вслух.

– Ну, что? Идем в ресторан?

– А может, поедем в Убежище, станем на колени, и сестра Куки даст нам отпущение грехов? Я не буду возражать, если мы не попадем к Салли, – заявила миссис Торн.

– Правда?

– Конечно.

– А я так хотел подарить тебе чудесный вечер, Эмили. Ты сегодня такая красивая.

– Думаю, мне лучше вернуться.

Спустя несколько минут они покинули стоянку возле ресторана. Ветер играл с прядями волос женщины, в ее ушах звенело пение ангелов, а на губах таилась улыбка.

– Эмили, я люблю тебя.

– А ты бы полюбил меня, если бы я была толстой, с двойным подбородком и множеством морщин?

Мужчина помедлил с ответом, затем довольно растерянно ответил:

– Конечно. Это все внешняя сторона дела. Я влюбился в тебя не из-за красоты.

Сердце женщины бешено застучало. Бен в свое время сказал то же самое, только не медлил с ответом. Джексон видел ее в самый трудный и в самый хороший периоды жизни. Мэтту же знакома лишь новая, изменившаяся Эмили. Он и понятия не имел о подтяжке лица. Наверное, здесь идет речь о внутренней красоте человека, о чем так много говорят романтики. Надо непременно побеседовать на эту тему с сестрами или отцом Майклом.

* * *

Наконец показалось Убежище. Машина остановилась у домика миссис Торн.

Не успела Эмили выйти из автомобиля, как очутилась в объятиях Холидея, который подхватил ее на руки и крепко прижал к груди.

– Я люблю тебя и хочу, чтобы ты согласилась стать моей женой.

– Ого! – воскликнула женщина и поцеловала его. – Послушай, я не голодна… Давай пройдемся. Мне нравится, когда день медленно умирает и можно наблюдать за его агонией, размышляя, как сделать будущее более интересным. А тебе, Мэтт, импонирует это время суток?

– Я больше люблю рассветы, – мужчина сжал ее руку, – рождение нового дня… Ты считаешь неправильным влюбляться в пятьдесят пять?

– Не знаю… Может быть, это самое подходящее время, ибо человек становится старше, мудрее, острее чувствует, – спокойно ответила миссис Торн, подумав: «Когда же он поймет, что я еще ничего не сказала о своей любви?»

– Эмили, тебе трудно будет отказаться от жизни в Нью-Джерси, от этих твоих занятий по фитнесс-аэробике? Ты счастлива здесь?

Фитнесс-класс?! Как она может изменить делу своей жизни? Следует рассказать ему, какой была его любимая женщина несколько лет назад, хотя в то время это не казалось столь важным. Мужчины – большие эгоисты… Интересно, как известие о ее благосостоянии повлияет на самолюбие Холидея?

– Не знаю, Мэтт. Брак – очень ответственное дело. Мы плохо знаем друг друга. Я не уверена, что смогу заменить твоим детям мать. Может, перенесем разговор на завтра? Сегодня особый день, я не могу это выразить словами… Прекрасная ночь, красота природы, мы вместе, а это главное. – Эмили понимала, что в их отношения закралась тайна, так как мужчина ничего не знал о ее жизни в Нью-Джерси. Если дело зайдет слишком далеко, придется рассказывать и об этом.

«Гм… Два предложения руки и сердца…» – молнией пронеслось в сознании миссис Торн.

– Эмили, ты когда-нибудь совершала нечто такое, что люди смотрели на тебя, изумленно открыв рты, словно у тебя выросла вторая голова?

Она рассмеялась:

– Ну, не думаю. А почему ты об этом спрашиваешь?

– Незадолго до своего пятидесятилетия я сделал то, о чем мечтал всю сознательную жизнь, – купил себе мотоцикл «Харли Дэвидсон» за пятьдесят баксов, потому что это оказалась настоящая развалина. Потом отремонтировал его, но ни разу на нем не проехал. Мне не хотелось, чтобы люди говорили, что я впал в детство. Мотоцикл до сих пор стоит в моем гараже, готовый вырваться на простор… Я даже купил кожаную куртку… Не хочешь покататься?

– Сидеть на заднем сиденье, обхватив тебя руками, и носиться по дорогам?! – возбужденно воскликнула миссис Торн. – В кромешной темноте?!

– Да!

– По дорогам или здесь?

– Ну, проедем по шоссе… Представь: ветер летит в лицо, и ты испытываешь настоящее наслаждение, чувствуя себя властелином мира. Играем, Эмили?

Мужчина казался настолько возбужденным, что миссис Торн не решилась ему отказать. Они снова сели в джип и через сорок минут открывали дверь гаража Холидея.

– Разве это не красота?

Наверное, представители сильного пола больше разбираются в технике… Эмили же видела перед собой только какой-то велосипед с мотором. Она внимательно посмотрела на сиденье.

– Я не сяду, пока ты не наденешь свою кожаную куртку. На ней есть серебряные бляхи и заклепки?

– Все есть, даже «молния». – Глаза Холидея блестели от возбуждения. – Хорошо бы, если бы у меня имелась и другая такая же…

Миссис Торн взглянула на свое платье, подумала о колготках и высоких каблуках и, не выдержав, рассмеялась. Ладно, они будут носиться по лесу, никто ее не увидит.

– Однажды мне довелось лицезреть фото девушки на мотоцикле, одетой в кожаный топик с глубоким вырезом, весь усыпанный серебряными заклепками. Из него едва не вываливалась грудь, а на плече красовалась татуировка.

– Займись этим в следующий раз, – улыбнулся Мэтт, набрасывая на себя куртку. – Боже, мне даже не верится, что мы делаем это! Эмили, ты чувствуешь радость?

– Скорее, возбуждение.

– Ты доверяешь мне?

– Конечно. Что за вопрос? Хотя по возрасту мне больше подходит велотренажер. А почему ты не обулся в кожаные ботинки со стальными каблуками?

– Я куплю их в следующий раз. Хорошо, садись. На открытой дороге мы поедем медленно. Освещение неплохое, но я никогда не выезжал в такое темное время, да еще на шоссе. Обхвати меня руками за талию и оберни платье вокруг тела.

Миссис Торн последовала его совету. Холидей, помогая себе ногами, вывел мотоцикл на дорогу и включил зажигание. «Харли» взревел, как бык. Женщина, вне себя от восторга, вскрикнула, сердце бешено застучало в груди.

– Здорово, да? – закричал Мэтт. – Неплохо бы отправиться сейчас в Нью-Мексико, прихватив с собой рюкзачок.

Эмили слышала, как он что-то говорит, но ветер мешал уловить смысл слов. Она лишь крепче прижалась к нему, выражая таким образом свое согласие.

Еще никогда в жизни ей не приходилось испытывать такое радостное, всепоглощающее ощущение свободы. Интересно, можно ли доехать таким образом до Нью-Джерси, подкатить к дому на Слипи-Холлоу-роуд, чтобы все девочки высыпали на улицу, восхищаясь ее модным кожаным топиком, который следует приобрести поскорее? В каталоге должен быть раздел, посвященный мотоциклистам. Запрокинув голову, она звонко рассмеялась. Мэтт сбросил скорость, поворачивая на дорогу, ведущую к Убежищу.

– Ну, что ты думаешь?

– Думаю, мы оба сумасшедшие, но мне нравится это. Послушай, а можно ли проехать на мотоцикле по маршруту?

– А вдруг сестры станут возражать?

– Здесь нет никого, кроме двух пожилых пар, а они не ездят на велосипедах, да и сестры тоже. К тому же сейчас ночь, все сидят по домам. Все в порядке… Зайцы и белки крепко спят…

– Ладно, – согласился рейнджер, – в горы мы не полезем, просто прокатимся по маршруту.

– Я готова, – храбро заявила женщина, усаживаясь поудобнее. – Мэтт, будь поосторожнее, в некоторых местах есть ямы и рытвины. Учти, на второй миле второго маршрута появилась промоина. Там даже стоит предупреждающий знак.

– Знаю… Мы закапываем ямы пять-шесть раз в году, и все равно они появляются. Не беспокойся, я буду осторожен. Ты готова?

– Ага. У тебя хватит горючего?

– Конечно.

Они двинулись с небольшой скоростью. Мэтт говорил не умолкая. Эмили, когда он дал газу, даже не заметила. Фары, ярче, чем факелы Убежища, выхватывали из темноты каждый камень, каждый куст. Женщина и понятия не имела, где они находятся, совершенно потеряв ориентацию. Она крепко прижималась к крепкой спине Мэтта.

Через двадцать минут бешеной езды Эмили ощутила, как ее сердце начинает сжимать холодная когтистая лапа страха: мотоцикл стремительно несся вперед, Мэтт редко садился за руль скоростного «Харли», дорога покрыта толстым слоем сосновых иголок. Деревья мелькали перед глазами, словно при ускоренной киносъемке. Холидей что-то кричал, но слова уносило ветром. Эмили принялась умолять Мэтта сбросить скорость, но тот не обращал внимания. Мотоцикл с ревом несся по тропинке маршрута.

Миссис Тори уже серьезно беспокоилась за свою жизнь. Радость, возбуждение и наслаждение от поездки остались где-то позади, а говоря точнее – на второй миле от Убежища. Перед глазами насмерть перепуганной женщины промелькнула вся ее жизнь. Боже, ей больше не суждено увидеть подруг и Джексона. Бен, дорогой, любимый, добрый Бен!

В любую минуту миссис Торн могла погибнуть только из-за того, что согласилась на эту глупую поездку, да еще без шлема. Она снова вскрикнула, и из горла вырвался хриплый жуткий вопль. Когда Холидей и после этого не сбросил скорость, женщина в испуге вжала голову в его спину, ощутив острую боль.

– Слезай, Эмили, слезай немедленно! – услышала она голос Яна. – Прикажи ему снизить скорость и слезай с этой чертовой машины!

– Он не слышит меня! – в отчаянии закричала миссис Торн.

– Ущипни его, ударь в спину, делай что угодно! Здесь никто не станет упрекать тебя в отсутствии хороших манер.

Женщина стукнула водителя по шлему, била его по бокам, хотя понимала, что кожаная куртка защищает его, и мужчина ничего не чувствует.

– Мэтт, сбрось скорость! Ты же пугаешь меня! – Держась левой рукой за Холидея, она правой пробралась под куртку и сильно ущипнула его, подумав, что тот воспримет этот жест как выражение восторга. – Остановись! – во всю мощь легких закричала женщина.

Неожиданно впереди возникла здоровенная, толщиной в руку, ветка, а рядом с ней – промоина на дороге. В этот момент она услышала голос Яна: «Прыгай!»

Перед ее взором пронеслись огромные валуны, толстые стволы деревьев, колючие кустарники. Словно в замедленной киносъемке Эмили увидела, как Мэтт накренил мотоцикл вправо, заметила сломанный сук, почувствовала, как он ударил ее, и потом уже перестала ощущать что-либо и слышать какие-либо звуки, кроме собственных стонов. Над ней нависли ветки сосен, высвеченные красноватым светом фары «Харли».

Миссис Торн попыталась пошевелиться, но головокружение мешало координировать движения.

– Мэтт, где ты? Мэтт?! – Ей казалось, что она кричит, но из горла вырывался лишь сиплый шепот. Женщина звала Холидея, но все напрасно. Оставалась последняя, довольно призрачная, надежда – свет фары привлечет внимание Айвэна, когда тот выберется в лес для объезда.

Затем миссис Торн увидела Мэтта, распростертого на земле. Нужно подойти к нему и оказать помощь. Но как это сделать при ее беспомощности?

Время неумолимо двигалось к полуночи. Наконец Эмили услышала треск сухого кустарника и увидела Айвэна.

– Боже мой! – выпалил рейнджер, побледнев от увиденного.

– Айвэн, он жив? Позаботься о нем. Со мной все в порядке, только, по-моему, сломано плечо, потому что я не могу пошевелить рукой.

– Какого черта вы тут делаете на мотоцикле? – загремел рейнджер. Она смотрела, как он ощупывает Мэтта, и понимала, что тот не ждет ответа. Сейчас уже можно закрыть глаза. Айвэн здесь, он позаботится обо всем. Женщина слышала, что рейнджер включил рацию и теперь вызывает «скорую помощь».

Наклонившись над ней, спасатель тихо произнес:

– Я перевяжу тебе плечо и вынесу на дорогу. Оно будет сильно болеть, учти это. Тебе крупно повезло, что выбросило на кусты, а не на скалы.

– С Мэттом все в порядке?

– Да. Он никогда не выезжал на мотоцикле, держал его в гараже, чистил, холил и лелеял. Зачем ты разрешила ему оседлать этого «мустанга»?

«Айвэн винит меня, как Ян, который всегда перекладывал ответственность на мои плечи», – с досадой и сожалением подумала несчастная женщина.

– Можно подумать, я могла его остановить, – вслух буркнула она. – Ведь просила Мэтта сбросить скорость, но он гнал слишком быстро, мотор ревел… Разве тут услышишь? Я пыталась…

Эмили пыталась защищаться, но безуспешно.

– Не надо было вообще садиться на этот чертов мотоцикл! Тогда бы и с вами ничего не случилось!

– Это несправедливо! – закричала миссис Торн изо всех сил. – Меня нельзя обвинять в этом!

– А я вот обвиняю. Мэтт никогда бы не вывел «Харли» из гаража, если бы не ты. Ему пятьдесят пять, а он пытался вести себя как двадцатипятилетний юнец. И все ради тебя! Надо все-таки думать хоть немного.

Лес озарился светом фар, наполнился голосами множества людей и воем сирен – прибыла «скорая помощь».

– Я не позволю тебе обвинять меня в этом, Айвэн! Ни сейчас, ни потом! – Эмили закрыла глаза. Она чувствовала, как ее перекладывают на носилки, и в этот момент снова услышала голос Яна.

Следующие несколько часов прошли в тумане полузабытья. За это время ей вправили плечо и ввели обезболивающее.

* * *

Утром, когда миссис Торн окончательно проснулась, она увидела около своей кровати монахинь, на лицах которых читалось явное беспокойство. Они наклонились над ней и заговорили все разом:

– Слава Богу, что с тобой все в порядке. Сестры похлопывали ее по рукам, убирали непослушные пряди волос со лба, вытирали слезы, расправляли простыни.

– Расскажи нам о Мэтте, – попросила одна из служительниц Христа.

– Айвэн во всем случившемся винит меня… Может быть, я и виновата… Если это так, как мне жить дальше, сестры?

– Нельзя винить себя, дитя. Мэтт знал, что делал, и нарушил правила… Успокойся. Никто и не думает считать тебя виновницей случившегося, – спокойно заметила сестра Гасси.

– Я слышала голос… и собиралась… спрыгнуть с мотоцикла, когда появился этот чертов сук. Хотелось предупредить Мэтта, но мотор так ревел, что он ничего не услышал. Я пыталась, честное слово, пыталась! Мне нужно, чтобы вы поверили мне. Не хочу вновь испытывать муки!.. Мы можем позвонить отсюда? Где Айвэн?

– Он с Мэттом… У нас есть несколько вариантов, чтобы узнать о состоянии твоего друга: позвонить в управление рейнджеров или больницу или сесть в фургончик и поехать туда самим. Твое решение, Эмили?

– Поехать самим.

Сестры тут же провели «летучее» совещание. После этого Тина и Куки отправились в Убежище, где еще оставались две пожилые пары, сестра Филли осталась с миссис Торн, путь остальных лежал в Эшвилль.

Время шло медленно, от ожидания сводило скулы.

Эмили проснулась около восьми и увидела сестру Келли. Та сидела в кресле, расположенном в углу комнаты, и читала молитвы.

– А мне казалось, что здесь собрались все, – прошептала сонным голосом женщина.

– Я тоже так думала… Скорее всего, они на улице. Пойду посмотрю.

Не успела монахиня встать со своего места, как дверь отворилась и в палату вошли сестры. Эмили попыталась поудобнее улечься, чтобы лучше видеть усталые лица пришедших.

– Мэтт будет жить. У него сотрясение мозга, сломаны рука и несколько ребер. Одно колено придется прооперировать. Врачи прогнозируют полное выздоровление.

– А как же дети? – с тревогой поинтересовалась миссис Торн.

– С ними сестра Холидея. Бенджи и Молли очень уважают ее.

– Спасибо… Сестры, езжайте домой, вам нужно отдохнуть. А мне необходимо немного побыть одной. Врач при обходе сказал, что утром я могу выписаться, так что обещаю лежать в постели и отдыхать. Мне можно немного пожить у вас? Если нет, я позвоню своим друзьям, и кто-нибудь из них приедет за мной.

– Эмили, зачем ты спрашиваешь об этом? У нас есть свободная комната в главном корпусе… Господи, как только язык повернулся говорить такие вещи?! Разве мы оставим тебя одну? Ну, все… Спокойной ночи.

– Сестры?

– Да.

– Помолитесь за Мэтта.

– Мы постоянно помним о нем и не забываем в своих молитвах. Его имя будет звучать все время в наших обращениях к Богу, пока он не поправится. А теперь попытайся уснуть, – тихо и спокойно произнесла сестра Джилли.

Миссис Торн пробежала пальцами по панели в изголовье кровати, выключая свет и телевизор. Она лежала в темноте, молча глотая слезы.

– Ян, ты слышишь меня? Мне нужно поговорить с тобой. – Женщина звала его вновь и вновь, пока не охрипла. – Тебя никогда не было, да? Значит, это все игра моего воображения… Я хотела… Мне хотелось поверить в твою помощь… Я совсем запуталась. Сестры, по крайней мере, верят… Ты появляешься только тогда, когда мне угрожает физическая опасность? А где находишься сейчас? Черт, где же ты прячешься?! Мне необходима твоя поддержка, иначе я могу сорваться… Ты сукин сын, Ян. Видишь, до чего я дошла – разговариваю с человеком, которого нет, который ушел в мир иной. Послушай, они же закроют меня в сумасшедший дом и выбросят ключ… Ответь, черт бы тебя побрал! Ян, мне не хочется сходить с ума. У меня впереди несколько счастливых лет, и я жажду насладиться ими сполна. Не забирай их у меня!

Никакого ответа… Полная тишина… Миссис Торн с досадой хлопнула по подушке здоровой рукой.

– Я знаю! Все это лишь плод моего воображения. Зачем я рассчитывала на тебя?! Ведь мое спасение – дело моего ума, моих воли и мужества. А ты, как соломинка на ветру, за которую я пыталась ухватиться. Прощай, Ян!

Эмили настолько устала, беседуя с собой, что немедленно погрузилась в сон.

Может, скрипнула дверь, или прошла медсестра в туфлях на резиновой подошве, возможно, она сама тяжело вздохнула, но женщина в полусне ясно услышала: «До свидания, дорогая Эмили». Миссис Торн уснула с улыбкой на лице и слезами на щеках. Утром она рассказала сестре Филли о своем разговоре с Яном. Женщины переглянулись и понимающе улыбнулись друг другу.

Словом, это действительно оказалось лишь мечтой, плодом воображения.

 

ГЛАВА 21

За день до праздника с Эмили сняли гипс, и в тот же день она, сопровождаемая сестрой Келли, отправилась в Эшвилль навестить Мэтта.

Со времени несчастного случая на маршруте уже прошло три недели, три долгих невыносимо скучных недели без Мэтта. Примет ли он ее? Предварительно Эмили позвонила Холидею и в ответ услышал: «Прекрасно, буду рад видеть». Но никаких радостных ноток в мужском голосе не прозвучало, и это особенно беспокоило измученную мрачными мыслями женщину.

Сестры звонили ему ежедневно, иногда – даже дважды на день, но только миссис Торн по-настоящему беспокоилась о здоровье Мэтта. Она поежилась, вспомнив, как холодно и бесстрастно прозвучал голос человека, который совсем недавно предлагал ей руку и сердце. Нет, он говорил исключительно вежливо, интересовался состоянием поврежденного плеча, делами в Убежище, настроением и здоровьем монахинь, но за три недели ни разу не сказал, что любит ее, ни словом не обмолвился об их взаимоотношениях, зато постоянно упоминал детей, и это натолкнуло Эмили на мысль о каких-то осложнениях.

От Айвэна помощи не дождешься – он сейчас трудится в две смены и всячески уклоняется от встреч с ней, словно считая женщину прокаженной. Не баловал он и монахинь, ограничивая общение с ними докладами о состоянии друга.

Всякий раз, дозвонившись в Эшвилль, миссис Торн изводила медсестру вопросами. Ее очень интересовало, не спрашивал ли о ней Мэтт, и всегда получала один и тот же хлесткий ответ: «Нет!» Частенько случалось так, что Эмили вообще не могла поговорить с Холидеем, так как он либо находился на процедурах, либо дышал свежим воздухом в парке. Ей ничего не оставалось делать, как передавать сообщения типа «поправляйся быстрее».

Сопровождаемая монахинями, миссис Торн трижды ездила домой к Мэтту, но находила двери закрытыми – значит, его сестра забрала детей к себе.

– Я иногда не чувствую руку, а плечо по-прежнему болит, – пожаловалась Эмили сестре Филли, когда они выходили из клиники. – Боже, как мне хочется стать под душ! Можно?

– Конечно. Значит, говоришь, что побаливает? Оглянись, Эмили, ведь стоит типично октябрьская погода: холод, дожди, пронзительные ветры… Все это сказывается на твоем плече. Думаю, теперь ты станешь ощущать даже перемену погоды.

– Филли, я вообще себя чувствую неважно. Мне всегда казалось, что Мэтт любит меня… По крайней мере, он так говорил… Сама не знаю, испытывала ли я к нему нечто подобное. В голове у меня полный сумбур. В тот роковой вечер, усевшись позади него на мотоцикл, я с ужасом думала, что совершенно не гожусь на роль его спутницы жизни и не этого хотела от наших встреч. На все произошедшее между нами повлиял страх перед одиночеством и моя экзальтированность… Я – это я, женщина, стремящаяся сделать себе карьеру… Дети… Мэтт души в них не чает. Впрочем, так и должно быть. Но я слишком самоуверенна и не знаю, даже понятия не имею, каково быть матерью… Смогу ли я воспитывать чужих детей? Все, абсолютно все смешалось в моей голове.

– Тебе прежде всего нужно разобраться в самой себе. Полагаю, настало время сделать выбор. Это нужно сделать сейчас, пока мы не вошли в больницу. У тебя имелось целых три недели ничегонеделанья, за которые можно было обдумать свои отношения с Холидеем… Мы слышали, ты во сне упоминала имя Бена. Мне кажется, он является частью твоей жизни… А теперь пристегнись, ты же знаешь, что я предпочитаю быструю езду.

– Сбрось скорость, сестра, – ворчливо попросила миссис Торн. – Я уже сыта по горло крутыми виражами.

Часом позже, высушив волосы после душа и надев свитер с капюшоном, Эмили взобралась на сиденье небольшого фургончика монахинь. Поездка проходила в полном молчании.

На стоянке Филли остановила машину рядом с передвижной цветочной лавкой. «Мэтт любит цветы, – подумала миссис Торн. – Может, следует купить букетик?»

– Мне нужно заехать к миссис Блэнчард. Это наш долг… Когда она чувствовала себя получше, то всегда привозила приготовленный ею суп к нам в Убежище, чтобы покормить гостей. Это удивительнейшее блюдо, но, к великому сожалению, нам приходилось выливать его в канализацию, потому что никто не мог определить его состав. – И Филли закатила глаза, демонстрируя сим знаком свое отношение к кулинарным способностям миссис Блэнчард.

– Хорошая мысль, – согласилась Эмили. Вышеупомянутая миссис оказалась весьма воинственной особой, которая, увидев у ворот непрошеных гостей, набросилась на них с криком.

– Пошли прочь! Мне не нужны ваши молитвы и слащавые обещания! Где вы находились, когда мне ампутировали большой палец, а? Убирайтесь, чертовы монахини, дайте мне спокойно умереть.

– Но люди обычно не умирают от таких операций, – со знанием дела спокойно заявила Филли.

– Вы этого не можете знать! Вы же не доктор. Так что дайте мне спокойно уйти на тот свет.

– А вы что, расстроитесь, если не умрете? – полюбопытствовала монахиня.

Женщина даже рот приоткрыла, настолько велико оказалось ее изумление, когда смысл фразы дошел до нее. Эмили дернула спутницу за рукав:

– Ну, и зачем вся эта комедия?

– Она просто напугана, стара и использует грубость как оборонительное оружие. Я возвращусь еще к ней… Мэтт лежит на третьем этаже. Встретимся в холле. А сейчас… Сама ведь понимаешь, эта дама нуждается в моей помощи. Так что бери мою машину и…

– Хорошо, сестра. – Миссис Торн обняла Филли и почему-то подумала: «А ведь на День благодарения и Рождество миссис Блэнчард осчастливит своим посещением скромную обитель в горах… Вот уж неисповедимы пути Господни: Бог действует какими-то непонятными, таинственными способами».

* * *

Эмили заглянула в палату Холидея. Там стояло столько специальной аппаратуры, что она поначалу даже пришла в замешательство – где же постель?! Стараясь не шуметь, женщина на цыпочках вошла в помещение и сквозь ширму заметила очертания лежащего человека. Мэтт располагался на каком-то возвышении, от которого к приборам тянулись жгуты проводов и каких-то прозрачных трубочек.

Миссис Торн шагнула за ширму.

– Мэтт, это я, Эмили.

– Хорошо, что заглянула, спасибо. Не пугайся… Завтра с меня уже снимут эту ерунду, потом отправят на курс физиотерапии… Словом, жизнь продолжается.

– Да, она не стоит на месте. К этому выводу приходят все без исключения. Я – живое тому доказательство. Мое плечо зажило, затянутся и твои раны. Главное, остались живы… Мэтт, мы совершили глупость?

– Мы?! Это же была моя идея, а ты… Я пытался выглядеть молодцом в твоих глазах, совершить нечто дикое, безрассудное… совсем забыв о детях… В голове билась только одна мысль: как позабавить и развлечь тебя. Ты… ты испытывала такое же возбуждение, как и я. Мне всегда казалось, что у женщин больше способностей к здравому мышлению: ведь они обладают так называемым шестым чувством, о котором столько все говорят… Где же оно находилось в ту ночь?

– Наверное, я что-то не так поняла, да? Выходит, ты обвиняешь меня в случившемся? Если это действительно так, то тебе нужно изменить свою точку зрения. Я беру на себя половину вины, но… Мне долго пришлось идти к мысли, что каждый человек несет ответственность за свои действия. Мы не знаем друг друга, и это теперь стало очевидным…

Прости, но я не все рассказала о себе… Я не просто веду занятия по аэробике… У меня своя корпорация, мне и еще нескольким женщинам принадлежат знаменитые «Фитнесс-центры Эмили». В нашем активе имеются ценные бумаги и акции, нами интересуются на бирже. Я хотела тебе рассказать обо всем, но всегда что-то сдерживало. Меня интересовало, сможешь ли ты увлечься простой и старой Эмили. Да, вот еще… У меня сделана подтяжка лица. Я ведь не всегда так выглядела. Подтяжка лица, груди, постоянные упражнения… Об этом тоже нужно было сказать. В конце концов я пришла к выводу, что наши отношения – не что иное, как летний курортный флирт, а летние романы, сам знаешь, недолговечны. Про бесконечную любовь пишут в книгах для женщин, в жизни же у нее совсем иное будущее. Мы говорим сейчас о нас… Возможно, мы находились в состоянии влюбленности, но для тебя на первый план выходят дети… И это правильно! Ты отец, а у меня никогда не было малыша. Мне страшно становиться членом уже сформировавшейся семьи… Короче говоря, Мэтт, я пришла попрощаться.

– Понимаю.

– Да? Говоришь, понимаешь? Только-то и всего? Мэтт, ты хоть понимаешь, что я права?

– Правильно лишь то… лишь то… Я говорил тебе «люблю» три или четыре раза, ты же предпочла промолчать. Та дикая езда на мотоцикле… В общем, я хотел продемонстрировать тебе свое состояние, охватившее меня в тот момент, показать дикое, необузданное желание. Жизнь в горах довольно скучна и однообразна… Ты городская женщина, и меня постоянно мучил один вопрос: зачем я тебе нужен… Я живу в маленьком домике, не умею готовить, у меня дети со сложными характерами… Мне пришлось родиться здесь – и здесь же я умру. У тебя гордая свободолюбивая натура, которую нельзя не уважать. Почему бы нам не сказать: «Мы провели отличное лето и закончим на этом». Потом ты пришлешь мне открытку на Рождество, а я попрошу детей ответить тебе…

– Мне очень жаль, Мэтт.

– Мне тоже, Эмили. Сестры обязательно тебе скажут, что так и должно быть. Меня же они станут утешать пирожными, печеньем и веселыми рассказами… Эмили, прошу тебя, уйди, иначе я заплачу… Господи, как колется моя щетина. Надо побриться.

– Если у тебя возникнут какие-нибудь…

– Я позвоню. Уходи, Эмили.

Слезы катились из глаз женщины. Она послала ему воздушный поцелуй и выбежала из палаты. В коридоре миссис Торн столкнулась с Филли.

Они вместе вышли на улицу, и Эмили бросилась в теплые объятия монахини.

– Я не знаю, Филли, почему плачу… Наверное, от жалости к себе. У меня постоянно перед глазами предстает лицо Бена…

– Эмили, дорогая, я не хотела говорить этого, но придется… После твоего приезда у нас с сестрами состоялся разговор… Мы обычно не вмешиваемся в мирские дела, но хочу, чтобы ты имела это в виду: каждый год Мэтт заводит интрижку с одной из женщин, прибывшей отдохнуть в Убежище. Мне кажется, Роузи намекала тебе об этом, стараясь не употреблять слов «каждое лето». Мы считаем, он старается подыскать мать для своих детей… Мэтт – хороший человек, лично я думаю, он все еще продолжает любить свою Кэролайн и винит себя в случившемся с ней.

– Если бы наши отношения зашли слишком далеко и речь шла о свадьбе, ты бы сказала мне об этом?

– Не знаю, Эмили.

– Теперь я понимаю, что не любила его так, как Яна. То была любовь-мука, любовь-наваждение, любовь-самоотречение и самопожертвование. Я ожидала такого же… А Бен… Мои чувства к нему совершенно другие. Я не испытывала никаких потрясений, сердце не разрывалось на части, мне не хотелось рыдать от счастья… зато моя душа жаждала другого… Нет, я бы не согласилась… Филли, это плохо, да? И ничего не говорит в мою пользу?

– Дорогая, просто ты сейчас раскрываешься с другой стороны… Ну, а как же ты теперь будешь объясняться с Беном?

– Я расскажу ему все-все! Знаешь, Филли, он меня поймет. Джексон очень помог мне в свое время, многое дал и ничего не потребовал взамен. Я боюсь… Не знаю, смогу ли я посвятить себя другому человеку? Это мой выбор, сестра, и никто не сделает его за меня. Чему быть, того не миновать.

– Эмили, нельзя применять это высказывание на все случаи жизни. Оно отнюдь не универсально. Ты прошла хорошую жизненную школу, хотя впереди у тебя еще немало испытаний. Подумай о пройденном пути, о своих достижениях, о добре, которое ты сделала для других людей, о подругах, любящих тебя, перебери все события – и ты поймешь, что все не так уж и плохо, поверь мне. Чаша весов справедливости склонится в твою сторону.

– А Ян? Я говорю о его наставлениях, что мне довелось услышать в ту страшную ночь на маршруте… Ведь это… была… я? Да, да, мой ум, моя сообразительность и сила духа. Ян здесь абсолютно ни при чем. Мне очень хотелось, чтобы он появился тогда, чтобы сделать хоть одно доброе дело для меня. Спасение жизни – наивысшее благо. В итоге я сама сделала это… Боже мой, Филли, все происходившее со мной – дело моих собственных рук! Ян все-таки обманул меня: оставил мне все свое состояние. Я разве не говорила об этом? – В голосе женщины звучало такое возбуждение, что монахиня даже улыбнулась, поощряя это неистовое открытие себя. – Он оставил миллион долларов. А ты знаешь, сколько можно совершить добрых дел, используя эти деньги?

– Надеюсь, ты не забудешь о нас и построишь здесь что-нибудь… Тогда еще больше женщин смогут найти приют у нас и обрести себя, как это произошло с тобой. Я, наверное, заглядываю в очень далекое будущее?

– Нет, Филли, я позабочусь об этом.

– Давай сядем в машину и покурим, – предложила монахиня. – У тебя есть сигареты?

– Целых две пачки, они лежат под сиденьем. Спасибо, Филли. Скажи, можно мне хотя бы раз в месяц посылать вам сигареты и хорошие бренди и виски?

– Твое дело… Думаю, они не будут лишними. Эмили выпустила струйку дыма и проговорила:

– Не обижайся, но я уеду сегодня днем. Вещей у меня мало. Сяду в джип – и вперед. Все, решено. Филли, еду домой! Наверное, слово «дом» – самое лучшее на свете. Слышишь? Я еду домой!

Часом позже, собрав пожитки, миссис Торн попрощалась с монахинями. Пролилось море слез, прозвучало множество клятвенных обещаний писать и приезжать. На прощание Эмили подарила сестрам блок отличных сигарет, и те сразу повеселели. Последние минуты расставания прошли под знаком «трубки мира».

Миссис Торн держала руль одной рукой, а свободной махала провожающим до тех пор, пока темные фигуры монахинь не исчезли за поворотом. Она мчалась домой.

* * *

Эмили вошла в свой дом на Слипи-Холлоу-роуд, когда часы готовились пробить полночь.

– Эй! Я дома!

Женщины, стуча шлепанцами, сбежались к ней, путаясь в полах длинных халатов.

– Эмили! Боже, как хорошо, что ты вернулась! Это нужно обмыть… Господи, ты похожа на девушку с обложки журнала мод! Мы соскучились по тебе! Бен знает о твоем возвращении?

– Я решила вернуться только сегодня утром. Приехала бы намного раньше, но задержалась в Атланте. Как я рада, что вернулась домой! – щебетала миссис Торн, обнимая каждую женщину. – Сегодня я сказала сестре Филли, что слово «дом» – самое лучшее на свете… За это нужно выпить. Кстати, у меня есть что вам рассказать.

– Бен?

Эмили улыбнулась.

– Завтра наступит новый день, и я позвоню ему. Сегодня принадлежит только нам. Мне хочется поблагодарить вас за то, что вы есть на белом свете, что являетесь моими друзьями, что приходите на помощь в трудную минуту. Давайте сядем в круг, как бойскауты, и проболтаем до самого утра. Ой! Посмотрите на цветы на подоконнике! Когда я уезжала, ростки только-только показались из земли.

– Тебя долго не было, – спокойно заметила Лина.

– Да, но я вернулась… Здорово, когда есть место на земле, куда мы всегда можем возвратиться, где тепло, уютно, где согревается твое сердце. Черт побери! Нужно быть писателем, чтобы суметь это выразить.

– Нам кажется, ты прекрасно справилась! Да, дом встретил тебя теплом и светом, – закричали наперебой подруги.

Они расселись кружком, и сестры Демстер передали бокалы, наполненные вином.

– Первый тост – за дом, наш дом, – предложила Эмили.

– За дом! Ура! – поддержали ее присутствующие.

* * *

Миссис Торн медленно приходила в себя, зная, что находится в своей постели на Слипи-Холлоу-роуд. Потянувшись, она взглянула на солнечные лучи, пробившиеся в комнату и образовавшие живописный рисунок на полу спальни. Может, это знак о начале новой жизни? Нет! Это не начало новой, не продолжение старой, а просто сама жизнь, которую надо провести с любовью и заботой о других.

Часы на прикроватной тумбочке, подарок Бена к дню рождения, показывали 5.45. Значит, ей удалось поспать всего час. Женщина вновь потянулась, прямо-таки мурлыкая от наслаждения, ибо чувствовала себя прекрасно. Куда пойти? Конечно, к Джексону.

«Вот так, Эмили, порвала с одним мужчиной и вернулась к доброму старому Бену? Ну и нахалка! Ты же ведь недостойна его», – осудила сама себя миссис Торн.

Женщина сбросила шлепанцы и быстро нырнула под одеяло. Положив подушки под спину, она уселась и закурила, стараясь придать мыслям нужное направление. «Да, я вернулась к друзьям, и они не осудили меня за долгое отсутствие, поняли суть произошедшего с Мэттом… Это помогло мне разобраться в себе, – с благодарностью заключила Эмили. Она смяла сигарету, так как не выносила запаха табачного дыма в спальне и курила здесь только в исключительных случаях. – Чего я жду? Как мне пришло в голову, что «это» настало? Наверное, следует прибегнуть к старому испытанному способу и написать обо всем на бумаге. – Миссис Торн вспомнила, как царапала на бумажной салфетке свои желания и вручала их Яну. – Будь осторожна, дорогая, иначе ты получишь не совсем то, чего бы желала. Лучше держать все в уме и не доверять чистому листу. Иди к Бену, поговори с ним, объяснись. Устрой, наконец, свою жизнь! Время пришло!»

В 7.30 миссис Торн ехала по Уотчанг-авеню, направляясь к дому Джексона. Остановившись у кондитерской, она выпила две чашки кофе, а через пятнадцать минут уже звонила в дверь Бена.

Никто не отозвался, и Эмили, воспользовавшись ключом, вошла в прихожую и позвала мужчину. Путешествие на кухню и в спальню тоже не дало результатов – хозяин исчез. Куда он мог уйти в раннее воскресное утро? Бен ведь так любит поспать по утрам. Оглядев чистые комнаты, она почувствовала себя неважно.

Миссис Торн закрыла дверь, захватив с собой кофейник, и вышла на крыльцо. Она опустилась на ступеньки и, не спеша, выпила еще две чашки кофе, закусив тремя пирожными. Эмили курила уже третью сигарету, когда показалась машина Джексона. Он отчаянно махал рукой и сигналил, но женщина не двинулась с места. Мужчина вышел из автомобиля и направился к дому. Он прекрасно выглядел в своем теплом свитере и тесноватых джинсах. Эмили показалось, что сердце вот-вот выскочит из груди.

– Долго ждешь?

– Не очень. – Почему Бен не обнимет ее, почему не скажет: «Эмили, я думал, ты уже никогда не вернешься?..» Может, это ей нужно встать и обнять его? Миссис Торн так и подмывало броситься на шею Джексону.

– Похоже, ты пьешь мой кофе? Ого, ты оставила всего одно пирожное? Ладно, пойдем, я сварю свежий… Я выехал на рассвете, чтобы отвезти Теда в аэропорт, и долго ждал, пока не объявили посадку на самолет.

– Ты удачно съездил? – «Конечно удачно. Сама не знаю, зачем спросила об этом…» – Мне надо тебе многое рассказать, Бен, а я не знаю, с чего начать. Хотела… Ждала, что ты обнимешь меня и будешь целовать до тех пор, пока не запрошу пощады. Сейчас я чувствую себя напряженно и понятия не имею, почему. Как же я хотела увидеть тебя! Посмотри на меня, Бен, кофе подождет… Нам нужно поговорить.

Джексон бросил зерна в кофемолку, перемолол их и высыпал в кофейник. После этого священнодействия повернулся к ней:

– Я слушаю.

– Бен, нам нужно поговорить. Понимаешь? Не мне, а нам.

– Ошибаешься. Я уже все сказал. Ты прекрасно знаешь, что я чувствую и чего хочу. Теперь твоя очередь говорить.

– Значит, ты не желаешь облегчить мне жизнь, да? – плаксиво поинтересовалась женщина.

– Нет.

– Я хотела… Мечтала, чтобы сердце рвалось на части от счастья, чтобы душа пела, тогда бы я знала, что действительно влюблена. А может, так случается только в романах и фильмах? О, черт! Но я же хотела этого! Моя жизнь, мой брак оказались настолько запутанными, что я поневоле растерялась, потеряла ориентиры… Там, в затерянном среди гор Убежище, у меня появилось время для раздумий. Странно, но мне казалось, что я не думаю, пока не стала записывать все на бумагу. Размышляя обо всем, пришла к выводу… Нет! Не то… Просто я связала наши отношения с домом, с безопасностью, счастьем, теплом. Знаешь, когда случаются неприятности, человек идет домой и… отдыхает там душой… Просто не могу выразить это словами. Нет, нет, не говори ничего, Бен, мне нужно самой сформулировать мысль. Этот дом на Слипи-Холлоу-роуд является для меня приютом, убежищем, святилищем, если хочешь. Именно так же я отношусь и к тебе. Должно быть, это любовь, потому что если ты меня бросишь, я… потеряю смысл жизни. Такое чувство возникло бы у меня, исчезни дом на Слипи-Холлоу-роуд. Теперь, если сказать проще, торжественно заявляю: «Я люблю тебя!» Не говорила этого прежде, потому что не была уверена… Я не хочу сейчас выходить замуж – меня пугает официальный лист бумаги с записью о нашем бракосочетании, но и жить в грехе не хочу… На меня оказали сильное влияние монахини… Они курят и не отказываются от спиртного, играют в карты по воскресеньям… Словом, ведут себя, как обычные люди, но… Ну, а теперь можешь высказываться…

– Подожди, подожди, – сдавленно произнес Джексон, изумленно хлопая ресницами, и стремительно покинул кухню.

Ей казалось, что сердце уже никогда не сможет биться нормально. Со страхом миссис Торн старалась оценить свою пламенную речь.

Мужчина вернулся через пятнадцать минут.

– Закрой глаза! – потребовал он. Эмили послушно, словно ребенок, исполнила приказ Джексона. – Так… хорошо… Можешь открыть.

Перед изумленной женщиной предстало сумасшедшее зрелище: Бен стоял в дверях кухни, зажав в зубах серебряный свисток, а в обеих руках он держал рождественские колокольчики; все это «хозяйство» издавало пронзительные звуки и мелодичный перезвон.

– Ты слышишь их? – не выпуская свистка изо рта, пробормотал Джексон.

Миссис Торн расхохоталась:

– Бен, только ты можешь так поднять настроение! Спасибо тебе. Иди сюда, – поманила она его согнутым пальцем. – Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью прямо здесь, на кухонном полу.

– Гм… – улыбнулся мужчина, – леди, а мне уж показалось, что вы никогда не попросите об этом. Мне можно перестать свистеть и звонить, да?

– А ты можешь поцеловать меня со свистком во рту? – еще пуще захохотала Эмили. – Да и для рук есть более приятное занятие… – Свисток тут же полетел в раковину, а звоночки шлепнулись на пол.

– Эмили! Дорогая! Я весь твой. Навсегда!

– Тихо, – почти прошептала она, – ты слишком много говоришь… Приходится вновь полюбить тебя, – лукаво произнесла женщина. – Поэтому давай займемся тем, что у нас получается лучше всего.

* * *

Уже после полудня они решили выбраться из постели. Утомленные, но счастливые, влюбленные принялись вместе заправлять кровать.

– А вы выносливый мужчина, Бен Джексон.

– А вы источник моего вдохновения, Эмилия Торн. Я так тебя люблю, что иногда ощущаю боль.

– Ага, вот оно что! Слава Богу, хоть так… Я уж подумала, что у тебя суставы ломит от старости. – «Как хорошо быть с человеком, который любит тебя…» – Бен, люблю тебя… Я всегда тебя любила, но боялась выразить свои чувства словами, чтобы не спугнуть их, как прежде. Жаль, что к пониманию этой простейшей истины мне пришлось идти так долго.

– Все приходит к тому, кто ждет… Я же ведь сказал: «Буду ждать вечно». А теперь…

– Бен, – перебила его Эмили, – пойдем домой. Я хочу сказать девочкам… Кроме того, у меня родилось много разных идей, и мне хочется, чтобы ты выслушал их. Они непременно окажут большое влияние на наше будущее.

– Отлично, но ты подожди, у меня есть идейка получше всех твоих вместе взятых: давай примем душ вместе.

– О! Ты чистый дьявол! – выдохнула, улыбаясь, женщина и направилась в ванную.

* * *

– Что это такое? – требовательно спросила Эмили, вставая из-за стола. – Мне сие напоминает один из сюрпризов сестры Тины.

– Внимание! К вашим услугам печенье с пудингом и бренди. Ну! Скажи скорее! Не притворяйся немой. Мы ведь сразу заметили, с каким видом ты вошла в дом. Такого счастливого лица мы у тебя еще никогда не видели. Это называется любовью. Ведь правда?

Миссис Торн, покраснев, молча кивнула. Бен глуповато-счастливо улыбнулся.

– Это нужно обмыть! У нас есть особая бутылочка бренди.

– Неплохая мысль, – отозвался Джексон. Эмили, встав, подняла бокал.

– Это особенный тост, – предупредила она присутствующих. – За колокольчики и свисток!.. А теперь перейдем к делу. Разговор длился два часа.

– Значит, договорились. Итак, мы продаем нашу долю в «Фитнесс-центрах Эмили». Адвокаты с удовольствием выполнят это поручение. Наших денег хватит до конца жизни, да и страховка выплачена. Кроме нас есть еще сын Бена, которому необходимо закончить колледж. Но я думаю, что с этим тоже не возникнет никаких проблем. А теперь послушайте меня внимательно – я начинаю творить добрые дела, используя деньги, завещанные Яном. У него был этот огромный дом и много земли. Предлагаю устроить в нем пристанище для женщин, оказавшихся в трудной ситуации. Сейчас у нас много денег, но так долго продолжаться не может. Поэтому нам нельзя сидеть, предаваясь безделью…

Пришедшие в этот дом могут оставаться здесь сколько угодно. Возможно, мы купим еще одно здание, станем разводить цыплят, продавать яйца, выращивать овощи, можем организовать собачий питомник… Словом, нужно заняться делом. Мы в силах это сделать, потому что в прежние времена осилили наше безденежье и решили труднейшие проблемы.

– Давайте голосовать! – закричали сестры Демстер.

– Послушайте, – перебил близнецов Джексон, – это ведь не имеет никакого отношения к Теду, живущему с матерью в Калифорнии, а?

– Имеет. Причем самое прямое. Я предлагаю второй тост. Нет, нет, только пиво, – заявила Эмили и открыла холодильник, доставая баночку «Хольстена».

«Молодец, Эмили! Ты сделала все отлично, – похвалил женщину внутренний голос. – Бен – хорошая пара для тебя. До свидания, дорогая Эмили».

– Эй, что нас задерживает? – громко поинтересовался Джексон.

Миссис Торн повернулась, широко и счастливо улыбаясь, поставила пиво на стол и обняла мужчину.

– Я хочу, чтобы вы все знали, что я люблю этого парня. Думаю, мы созданы друг для друга. – Бен расплылся в довольной улыбке.

Все женщины захлопали в ладоши и засвистели. Эмили села к Джексону на колени и прижалась к нему, чувствуя себя самой счастливой на земле. Этот человек научил ее снова любить.

– «И та любовь, что сожжена дотла, еще пышней цветет и зеленеет», – услышала она нежный шепот, а потом последовало признание:

– Я люблю тебя, Эмили Торн.

– Но не так сильно, как я тебя, Бен Джексон. Гм… Может, поспорим, а?