Было семь часов, когда Ариэль передала свой «Рейнджровер» дежурному на автостоянке, с опаской поглядывавшему на Снуки. Овчарка с достоинством прошествовала рядом с хозяйкой на поводке от Гуччи. Прохожие поворачивались и с удивлением рассматривали огромную собаку. Капризного вида леди, охарактеризованная Долли как «вечерняя дама», приблизилась с явным намерением погладить собаку. Снуки остановилась, прижав уши, и угрожающе зарычала. Женщина поспешно отступила и рассерженно заявила:
— Я не останусь здесь, где позволено разгуливать таким хищникам! Что за место!
— Наверное, у нее слишком тугой пояс, — сказала Долли. Ариэль усмехнулась и протянула руку за ключом от номера, который уже держал наготове портье.
— Наша комната 711, надо запомнить, может быть, повезет.
— Повезет? А разве мы можем выходить? Что толку, что число счастливое…
— А разве кто-то говорил, что нам нельзя выходить? Вместе со Снуки! По крайней мере, я не слышала ничего подобного. Наваро только просил, чтобы Снуки не испортила ковер. Я собираюсь воспользоваться возможностью и сходить с ней в казино! Федералы все держат под контролем. Мы просто скажем, что агент Наваро разрешил. Конечно, при условии, что хотим сыграть. Я согласна на все, лишь бы не сидеть взаперти и не забивать голову мыслями о ближайших сорока восьми часах! Примем душ, переоденемся и испытаем удачу! Иди в ванную первая, а я позвоню Лексу. Он вполне может искать меня и… Просто хочу, чтобы он знал, где мы находимся.
Долли подмигнула и, широко улыбаясь, направилась в ванную.
— Я уверена, что Ариэль влюблена, — пропела она.
Снуки вспрыгнула на кровать, зевнула во всю пасть и растянулась на покрывале. Потом вздохнула и закрыла глаза. Ариэль прочитала инструкцию по пользованию телефонным аппаратом, нажала на нужные кнопки и заказала разговор.
— Тики, это Ариэль Харт. Лекс дома? — замолчала, вслушиваясь в сбивчивые объяснения, глаза расширились от удивления. — Так рабочие все ушли? Боже, и что же Лекс собирается делать? Вы не передадите мое сообщение, если он позвонит домой? У него есть телефон в машине? А номер знаете? Нет? О'кей, передайте, чтобы позвонил агенту Наваро, тот все объяснит. Долли!
— Что случилось? — закричала Долли, выскакивая из ванной в мыльной пене и совершенно нагая. Снуки открыла один глаз, огляделась и решила, что ее это не касается. Ариэль повторила то, что рассказала Тики. — А что это означает для нас? Лично для нас? Связано ли это с тем, что происходит с нами? Надо ли что-то делать? И что именно? — в голосе Долли прозвучала такая растерянность, что Ариэль вздрогнула.
— А что мы можем сделать, находясь в Лас-Вегасе? Я ничего не понимаю в сельском хозяйстве. Отвечаю на твой вопрос: полагаю, что все связано, если Чет Эндрюс работает на парня, купившего ранчо Тиллисона. Это какой-то воротила с Уолл-стрит. Пожалуй, позвоню Кену Ламантии и Гэри Карлану и попрошу навести справки об этом Дрю Марино. Не знаю, пригодится ли информация, но на всякий случай попробую. Иди и смой пену, пока кожа не сморщилась.
Через десять минут Ариэль крикнула:
— Оказывается, Марино уже обвинялся в каких-то махинациях и даже сидел в тюрьме для «белых воротничков». По словам Кена, Марино из тех людей, которые вечно ходят по краю пропасти. Заработал кучу денег, возможно, миллиарды! Сейчас хочет стать джентльменом, владельцем ранчо. Кен сказал, что «Уолл-Стрит джорнэл» писал о нем на первой странице. Марино заявил, что через пару лет будет крупнейшим землевладельцем в Калифорнии. Готов скупить множество ранчо, если те разорятся. Никаких понятий об этике больше не существует! Ты можешь представить, что будет с людьми, семьи которых владеют этими ранчо на протяжении многих поколений?
— Ариэль, ты меня удивляешь. Так повелось давным-давно, просто ты слишком долго жила в Голливуде. Такова действительность, а мы с тобой задержались в мире фантазий.
— Мне это чертовски не нравится! Таким людям, как Дрю Марино, нельзя спускать подобные фокусы!
— Все так говорят, но никто ничего не делает. Вот почему в нашем мире подобные Дрю Марино и Четы Эндрюсы выходят сухими из воды. Твоя очередь, дорогая, — Долли низко поклонилась.
* * *
— Долли! — донеслось из-за закрытой двери ванной.
— Что еще?
— У меня идея! Сегодня воскресенье, — не выходя из душа, говорила Ариэль. — Позвони всем, кого мы знаем в Голливуде. Скажи, что я устраиваю вечеринку в стиле кантри-вестерн! Обзвони авиалинии, чартерные компании, закажи несколько автобусов, в общем, сделай все, что надо. Позвони всем, кого найдешь, и пусть они обзвонят всех, кого знают. Известно, что у Голливуда самое большое и доброе в мире сердце. Актеры помогают собирать урожай! Они на это клюнут, я уверена! Кончится тем, что об этом поставят фильм, вот увидишь! Нам нужен приз и газетная реклама. Позвони вниз и спроси, можно ли установить у нас дополнительный телефон. Закажи Снуки стейк с косточкой, грибами и соусом и рис с морковью. Пусть принесут пару бутылок пива. Она обожает пиво. Ничего не забыла?
— Интересно, а кто в этом фильме будет играть нас? — спросила Долли, и Ариэль рассмеялась.
* * *
В час ночи Ариэль отключила телефон.
— Ну что ж, моя вера в человечество определенно окрепла! Правду говорят, что Голливуд заботится о своих. Если все, кто обещал, приедут, мы соберем авокадо на всех ранчо! Следующее, о чем надо позаботиться, это еда. Ну, что-нибудь такое, что едят рабочие. Кукурузные лепешки… Я сказала, что будет вечеринка, и это будет настоящая вечеринка! Позвоню Тики и попрошу, чтобы женщины на ранчо Сандерса все приготовили. Если она откажется, закажем готовые продукты.
— Ну вот, и нашли выход, — Долли закончила последний разговор. — Но кто повезет авокадо на рынок? Мало собрать урожай, надо все уложить и погрузить.
— Эй, ты не забыла, что у меня компания по перевозке грузов? В крайнем случае, все наши девушки, занимавшиеся на курсах, сядут за руль. У других владельцев ранчо есть собственные водители. Наши мужчины тоже смогут помочь, если другие компании не захотят вмешиваться, а скорее всего, не захотят, ведь Марино пообещает луну с неба, чтобы они работали только на него! Мистер Уолл-стрит связался с Голливудом! Интересно, много ли времени понадобится, прежде чем он поймет, что встретил достойного противника? Не дождусь посмотреть, кто сыграет его роль!
— Скажи, Ариэль, ты в самых безумных мечтах предполагала, что может случиться что-нибудь подобное?
— Нет. А сейчас давай прогуляемся со Снуки, выпьем чего-нибудь на ночь, бросим по несколько баксов в автоматы и ляжем спать. Мы совершили доброе дело. Я чувствую себя так… Никогда раньше так не чувствовала. Все выразили готовность помочь! Никто не спрашивал о деньгах. Боже, это слово даже не прозвучало ни разу. Когда я позвонила Зеке Ньюимеру, тот сказал, что сам привезет своих людей. А я думала, он меня и не помнит… В Голливуде буквально никого не останется! Помещу в «Вэрайети» на всю страницу объявление со списком тех, кто приедет, и заплачу сама.
— Пошли, Снуки, посмотрим, что там снаружи, и найдем для тебя какую-нибудь лужайку.
На улице было светло, как днем, да и народу гуляло гораздо больше. Женщины, как зачарованные, наблюдали за извержением вулкана Стива Уинна.
— Даже Голливуд не сделал бы лучше! — вздохнула Ариэль.
— Интересно, какой здесь оборот денег за сутки, — отозвалась Долли.
— Пожалуй, мы и не сосчитаем. А знаешь, Долли, у них даже есть часовни, куда для венчания можно заехать на машине. Клянусь! Никакого ожидания. Есть такие, где надо заплатить пятьсот долларов, есть церемонии подешевле, за 389, а есть совсем дешевые, за 150. В некоторых тебе дают бутылку шампанского и орхидею. Вот это класс! Если в ближайшее время кто-то из нас выйдет замуж, давай приедем сюда. Это будет незабываемое событие и прекрасный финал для нашего фильма! Что скажешь?
— Я полностью с тобой согласна. О'кей, Снуки готова идти. У меня на автомат оставлено пять баксов, а у тебя?
— Семь.
Через полчаса Ариэль стала богаче на двадцать пять долларов, а Долли проиграла свои пять.
— Значит, ты покупаешь напитки. Я хочу пинаколад. Уже три часа утра, а нам ведь вставать в семь?
— Я не собираюсь просить, чтобы нас разбудили, если ты это имеешь в виду. Будем спать, пока не позвонит Наваро. Или пока нас не разбудит Снуки. Я, пожалуй, выпью ананасового охлажденного, — Ариэль передала Долли десять долларов.
— Тебе не кажется странным, что ни один человек в этом казино ни слова не сказал о Снуки? Вот что значит Лас-Вегас!
— А теперь давай поднимемся в номер и поспим. День был чертовски трудным.
— У тебя теперь другое мнение о Голливуде?
— Они меня не подвели, и я очень благодарна, хотя и не за себя. Мы поможем всем владельцам ранчо, ведь у них и без того нелегкая жизнь, а тут еще какой-то мошенник пытается добавить проблем. И все же ты права, я чувствую себя по-настоящему хорошо.
— Надеюсь, когда завтра мы выедем из города, это чувство нас не оставит.
— Тебе ведь тоже приятно?
— Да, Ариэль, очень.
* * *
Агент Наваро позвонил только в десять утра. Ариэль записала адрес грузовой компании, заказала такси и лишь затем связалась с диспетчерской, выдала заученное сообщение, а Стэн четко сыграл предназначенную ему роль.
— Отправляемся ровно в двенадцать. Когда возьмем грузовик, Наваро и Гарри уже будут в нем. Все устроено. Странно, но я совершенно не нервничаю. Откровенно говоря, не думаю, что Эндрюс клюнет на нашу уловку. Как говорят, нутром чую. Полагаю, он спелся с финансовым гением Марино, а это, по словам Наваро, работа весьма прибыльная. Вряд ли ему захочется рисковать и потерять ее. Даже террористы знают, когда нанести удар, а когда лучше затаиться. Ну, я готова, где ключ?
Долли бросила ключ на туалетный столик, как того требовали инструкции Наваро.
Час спустя Ариэль уже проверяла грузовик, который предстояло вести, посидела за рулем, словно проникаясь мощью машины, оказавшейся в подчинении, и лишь после этого щелкнула переключателем ОД. Голос ее прозвучал громко и ясно. Ариэль выключила радио, сунула за пояс «Глок» и повязала джемпер на бедра. Потом перевела взгляд на заметно побледневшую Долли и спокойную Снуки.
— Ну вот, подождем сигнала диспетчера и выезжаем.
— Может, скажешь что-нибудь на дорожку? Ну, вроде того, «покатили»? — не разжимая челюстей, спросила Долли.
— Это только в кино так говорят, а ты постоянно напоминаешь, что мы в реальной жизни. Тебе станет легче, если я что-нибудь скажу?
— Возможно. Не знаю.
— О'кей, бэби, покатили, — усмехнулась Ариэль и, не сводя глаз с панели управления, отжала педаль. — Если наши парни там, в фургоне, не ухватились за что-нибудь покрепче, их изрядно помотает. У нас впереди несколько довольно крутых поворотов. Ну ничего, шесть-семь часов, и мы дома. Давай поговорим о вечеринке.
— Какая вечеринка! Лучше поговорим о предстоящей работе. Так устанем, что будет не до веселья.
— Это не имеет значения. Ну и пусть никто не станет ни танцевать, ни плавать, зато будет о чем поговорить! Надо купить тысячи воздушных шаров.
— Ни у кого не останется сил надуть их, — усмехнулась Долли.
— Купим уже надутые, ну, заплатим чуть больше. Давай поговорим о любви, сексе и красивых мужчинах, и время побежит быстрее, — Ариэль хотелось поболтать о Лексе, хотелось еще раз услышать слова Долли, что он любит ее, хотя, похоже, уже начинают открываться его истинные чувства.
— Как ты думаешь. Долли, какая жена из меня получится? Ведь две первые попытки не удались.
— Тогда ты не была влюблена. Сейчас настал твой час, сможешь вернуть все хорошее, что дала тебе жизнь. Вместе с ним. Это твоя самая лучшая роль! А вот ответ на твой вопрос: ты будешь хорошей женой, ведь ты хороший человек. Твои поклонники ахнули бы, если бы узнали, в какой ты ситуации! Отныне ты должна думать только о хорошем.
— Да, мамочка, — кивнула Ариэль.
— Включи ОД, послушаем, о чем треплются за рулем мужики. Я балдею от их разговоров! И время пролетит незаметнее…
— Давай! Мне так хочется узнать, где именно клиент может получить двухчасовой массаж со взбитыми сливками и клубничным сиропом!
* * *
Солнце уже встало из-за горизонта, когда Лекс Сандерс заехал на стоянку «Эйбл боди тракинг». Аза выскочил из машины свеженький, как огурчик.
— Боже, Лекс, мои глаза отдыхают, глядя на все это! За последние месяцы они видели слишком много моря и солнца. Стэн, рад тебя видеть! Как тут с вами обходится мисс Харт?
Лекс с удовольствием наблюдал, как старик похлопывает диспетчера по спине, как старого приятеля. Аза угостил Стэна сигарой и закурил сам, воспользовавшись зажигалкой, похожей на факел. Он был невысок, но восполнял недостаток роста шириной. Гавайская пища явно шла ему на пользу, а может, Азе просто приходится много сидеть и мало двигаться. Лекс мог бы поспорить на последний доллар, что Аза не пропускает ни одной серии дневных «мыльных опер», ни игровых шоу, ни полицейских сериалов. Старик, наверное, плохо спит. Его голубые глаза, цвета выцветшего денима, наполнились отчаянием, когда Стэн принялся расписывать, как обращается с ним и водителями новая владелица. Аза пригладил пальцами торчащие седые волосы, росшие какими-то клочками. Морщинистая кожа не просто загорела, а задубела и обветрилась.
Одет он был так же, как одевался все двадцать пять лет, что его знал Лекс, — мешковатые, пузырящиеся на коленях джинсы, хлопчатобумажная рубашка в клетку, тяжелые рабочие ботинки, в нагрудном кармане пачка с четырьмя устрашающего вида сигарами.
— Вам надо посмотреть, какие у нас новшества, мистер Эйбл! Мисс Харт потратила кучу денег и времени на обустройство офиса. Повсюду цветы, розовая ванная с искусственными цветами, мыло, всякие флаконы… на полу толстый ковер! Да, много перемен.
Аза проворчал что-то неразборчивое — Лекс не понял и усмехнулся.
— Дверь открыта — я видел машину Бернис, наверное, приехала пораньше. Стэн, ты не знаешь, когда будет мисс Харт?
— Скорее всего, поздно вечером, она ведь еще в Лас-Вегасе. Уехала вчера. Я думал, вы слышали обо всем этом от парней из ФБР. Мисс Харт поведет оттуда грузовик. Это ловушка, — с важным видом добавил Стэн.
— Что?! — взревел Лекс.
— Тише, не выдавайте секреты ФБР! Я сказал только вам. Тот агент не предупреждал, что я не должен говорить и вам. Знаю, как у вас и мисс Харт… вот и подумал, вам следует быть в курсе: плохие парни, которые захватили ваш музыкальный ящик, попытаются ограбить грузовик еще раз, но ваш груз везут на совсем ином трейлере. Мисс Харт — просто приманка. Вот вы, наверное, будете довольны, а?
— Да, да! Боже, а что же везет она?
— Двух агентов ФБР. Говорю же, это ловушка! — Стэн хлопнул себя по ноге и весело рассмеялся.
— Используют женщину как приманку! — Лекс разозлился. — Черт возьми, в это невозможно поверить!
— Двух женщин и собаку, — сквозь смех прохрипел Стэн.
— Все розовое и зеленое! Ракушки! Моей плевательницы нет! — сокрушался Аза.
— Аза, залезай в машину! Мы едем в Лас-Вегас. Стэн, дай маршрутную карту и не вздумай сказать, что ее у тебя нет! — Лекс выхватил у Стэна листок бумаги и сунул в огрубевшие пальцы Азы.
— Вегас! Ах, черт! — бормотал старик, устраиваясь в кабине и пристегиваясь ремнем. — Давай, парень, не жалей резину! У меня есть денежки, а эти старые глаза еще хотят посмотреть на красивых девочек! Конечно, когда вернусь домой, все расскажу жене.
— Аза, да ей ведь все равно.
— Вот тут ты прав! А почему мы едем в Вегас?
Лекс рассказал.
Аза потер заросший щетиной подбородок.
— Будь я хозяином компании, никогда бы этого не допустил. Женщин нельзя использовать как приманку для преступника, — голос у него был таким добродетельным, что Лекс едва удержался от смеха.
— Я собираюсь просить ее выйти за меня замуж. Скоро… На днях. Может быть, даже в этот уик-энд! Может, позднее, когда все уладится на ранчо. А может, и не попрошу. Возможно, мне будет нечего ей предложить. И как они могли так поступить, Аза? Как она могла согласиться? Вроде бы и не глупа. Наверное, забили ей голову всякой патриотической ерундой, они в этом мастера! Ариэль и почувствовала себя виноватой.
— Может быть, она сделала это ради тебя? Женщины совершают глупости, когда влюбляются. Мужчины, впрочем, тоже творят всякое, как ты сейчас. Ты даже согласен, чтобы нас убили, и не говори, что это не входит в твой план! Хочешь остановить грузовик, мы садимся в него, а женщин и собаку пересаживаем в эту машину.
— Перестань, Аза. Мой план вовсе не в этом!
— Тогда в чем?
— Черт побери, нет у меня никакого плана! Ну, может, и есть. Мы последуем за грузовиком Ариэль. У тебя есть идея получше? — прорычал Лекс. — Почему она не позвонила и не сказала, что собирается делать?
— Ребята из ФБР любого заставят соблюдать секретность. Сам видел в кино, а мисс Харт сыграла множество ролей и знает, что надо делать. Вот Стэн никогда не мог держать язык за зубами. Она согласилась на это ради тебя, сынок, и мы оба это знаем.
— А я не хочу, чтобы Ариэль делала для меня подобное. Я хочу, чтобы она была в целости и сохранности!
— Сейчас девяностые, сынок. Женщины не желают сидеть дома в целости и сохранности. Моя жена делает и продает украшения из ракушек. Ну что это такое, черт побери? Она, видите ли, делает деньги! У нас целая комната забита только одними платьями с цветами.
Лекс невольно расхохотался.
— Еще смешнее будет узнать, что ты помогаешь жене делать эти украшения!
— Только иногда. У меня дома все забито ананасами. Я их ненавижу! Ненавижу Гавайи! Ненавижу солнце и зеркала, все желтое и зеленое! Ты не думаешь, что мисс Харт продаст мне мой… свой бизнес?
— После того, как все закончится и она согласится выйти за меня замуж, шансы повышаются. А что скажет твоя жена?
— Я буду навещать ее, — вид у Азы был важный. — Успокойся, сынок! Сейчас ты мало что можешь сделать. Если мисс Харт выедет в полдень, мы будем в двух часах езды от Вегаса. Просто посидим и подождем, пока она не проедет мимо. Знаешь, Лекс, у меня нет никакого плохого предчувствия. Думаю, федералы допустили ошибку, ловушка срабатывает только тогда, когда кто-то готов сделать шаг в нее. Чет не клюнет, можешь поверить, я знаю этого мерзавца много лет. Сейчас он поджаривает другую рыбку.
Дальше ехали молча. Время от времени Лекс включал радио, слушал, потом выключал, а в промежутках курил и кашлял, когда Аза наслаждался своими невыносимыми сигарами. Он облегченно вздохнул, когда старик, наконец, уснул. Лекс ехал на одной скорости, то и дело поглядывая на спидометр и стараясь оставаться на 65. Глаз радарного детектора взирал на него, словно глаз циклопа.
Лекс слишком много думал об Ариэль, а потому не вспоминал о том, что происходило на ранчо. Он грыз орешки, жевал резинку, курил одну сигарету за другой, мурлыкал себе под нос и иногда высовывался из кабины вдохнуть свежего воздуха, но успокоиться удалось лишь где-то к третьему часу пути.
Близился к концу четвертый час, когда произошло два события: Аза проснулся и тут же у Лекса лопнули два задних колеса.
— Черт, надо же такому случиться! Сразу оба! Огорчение было тем более велико, что запаска имелась лишь одна.
— Похоже, сынок, дела идут все хуже. Видно, удача отвернулась от тебя. Второй запаски ведь нет? Лучше всего съехать с дороги и вызвать аварийную машину.
Лекс так и сделал и разминулся с Ариэль на пятнадцать минут. Целых полчаса он ожидал машину аварийной службы, ругаясь на двух языках, пиная задние колеса, курил, стучал кулаком по бамперу. Через час они уже неслись на юг, понимая, что Ариэль давно уехала.
— Бесполезное занятие, — бормотал Лекс. — Аза, позвони Стэну и узнай, можно ли связаться с агентами или Ариэль, пусть поговорит с ними по ОД, а потом сообщит нам. Надо хотя бы выяснить, где они находятся, чтобы или прибавить, или притормозить, если окажется, что они позади. Скорее всего, впереди. Могу поспорить на ранчо! Боже, Аза, Ариэль весит не более ста десяти фунтов! До сих пор не могу поверить, что она способна вести 18-колесную громадину.
— А я не могу смириться, что она раскрасила мой кабинет в розовое и зеленое. И расставила ракушки буквально повсюду! Черт побери, я уехал с Гавайев, чтобы не видеть ракушек и всех этих дурацких расцветок! Они… не мужские.
— Так ведь и Ариэль — не мужчина. Когда выкупишь компанию, можешь наклеить обои в полоску. Звони Стэну!
— Стэн нам перезвонит. Сейчас он ничего не знает, говорит только, что Ариэль выехала в полдень. Ты, наверное, прав, она проскочила мимо, когда меняли камеры. Терпение, сынок! Если бы что-то шло не так, Стэну сообщили бы.
— Ей ехать еще четыре часа. За четыре часа многое может случиться. Держись, Аза, сейчас я разгоню эту крошку, украшу рождественскую елку штрафными квитанциями.
Зазвонил телефон. Аза рыкнул какое-то приветствие, послушал, кивнул и положил трубку.
— Пока все хорошо. Стэн сообщил мисс Харт, что Большой Папочка, то есть я, и младший, то есть ты, поломались в дороге и встретятся с нею за ужином. Больше ничего, опасался сболтнуть лишнее. Если мисс Харт такая умница, как ты говоришь, то все поймет. Она на час впереди нас. У тебя на спидометре 80, сынок. Интересно, что чувствуешь на скорости 100 миль в час? А если ехать со скоростью света? Или нет, со скоростью звука? У тебя двенадцать цилиндров, давай-ка попробуем! — Аза довольно хмыкнул.
— Боже, когда ты успел стать таким смелым?
— Когда начал делать ожерелья из ракушек.
Через двадцать минут пискнул радар. И в тот же момент послышалось завывание полицейской сирены.
— Черт! — Лекс коротко выругался, притормозил и съехал на обочину. — Аза, притворись, что тебе плохо. Ты немного позеленел. Похоже, большие скорости — не совсем то, что ты думал. В конце концов, может быть, нанизывать раковины на нитку и есть твое призвание?
Безупречно одетый полицейский в черной отутюженной форме, зеркальных очках от солнца, с невозмутимым выражением лица принял от Лекса водительские права, регистрационную карту и карту страхования.
— Он не виноват, мистер. У меня приступ, воспаление желчного пузыря. Мальчик хочет поскорее отвезти меня домой. Сами понимаете, никто не хочет умирать в больнице. Лучше отдать концы в собственной постели. Давайте вашу квитанцию, хочу побыстрее увидеть свою хозяйку. Ох, Господи, как больно! — Аза откинул голову на спинку сиденья и ухватился за живот, хотя понятия не имел, где находится желчный пузырь.
— О'кей. Предлагаю два варианта: или я сопровождаю вас до ближайшей больницы, или вы едете домой на безопасной скорости. 97 миль в час — это чересчур. На этот раз не стану штрафовать, ведь мой отец — точно такой же упрямец, я вас понимаю. Не волнуйтесь, передам по радио, чтобы вас не останавливали. Лекарства у вас, как видно, нет?
— У меня на него аллергия, — простонал Аза.
— Мой отец говорит то же самое. Попросите доктора, пусть выпишет что-нибудь другое.
— Обязательно попросим, правда… папа?
— Чтоб его! — снова застонал Аза. — Хочу домой! Больше ничего.
Лекс включил двигатель.
— Спасибо, — он даже ухитрился подмигнуть полицейскому, но из-за зеркальных очков не понял, ответил ли тот.
— Мне надо было бы стать актером. Вдруг мисс Харт дала бы мне роль в каком-нибудь фильме?
— А я-то думал, что ты хочешь выкупить компанию, — Лекс поглядывал в зеркало заднего обзора.
— Это тоже.
Теперь Лекс старался держаться на скорости 65 миль и постоянно следил за дорогой, чтобы не пропустить дорожный патруль. Через полтора часа, удостоверившись, что дорожной полиции нет, резко прибавил скорость. Голова Азы стукнулась о спинку сиденья.
— Хорошо бы предупреждать заранее!
Проехав примерно тридцать миль, Лекс начал притормаживать.
— По-моему, это Ариэль. Свяжись со Стэном и уточни, где они. Опиши машину и ту, что перед ними, «Форд-мустанг» с номерами Нью-Джерси… AWA 397. Слева впереди «Шевроле-блейзер»… номер аризонский, но цифр разобрать не могу. Кто перед ними, не вижу. По-моему, «Шевроле» и «Форд» держат наш грузовик. В кино в таких случаях обычно преследуемую машину берут в тиски, прижимают к обочине и заставляют остановиться. Возможно, здесь есть еще кто-то. Много народу, много денег! Дорого мы им обходимся.
* * *
— Подъезжаем к Пайн Вэлли. Если что-то должно случится, то произойдет здесь. И скоро, — Ариэль вытерла пот со лба. — Снуки спокойна — я не вижу ничего необычного. Если хочешь знать мое мнение, все это ерунда. Не стану спорить, но, по-моему, Лекс Сандерс через три машины позади нас. Если что-то случится, он не поможет. Здесь все знают и самого Лекса, и его автомобиль. Да и Аза заметен, как розовый слон. Чувствую, ничего не будет.
— Ну, и слава Богу, — Долли дала Снуки косточку. — Это ужасно!
— Долли, у меня… плохое предчувствие. Совершенно неожиданно. Может быть, ошибаюсь, но думаю — нет. Меня осенило сегодня утром. Я стала думать обо всем, как о сценарии. А если бы это был сценарий, знаешь, кто «плохой парень»?
— Конечно, Чет Эндрюс!
— В сценариях, как в любых историях, есть начало, середина и конец. Есть плохой парень и хороший парень. Обычно к середине известно, кто есть кто. Мы считали, что плохой — Чет Эндрюс. И действительно, это он. Но есть еще кое-что. Знаешь, эти двое, что в нашем грузовике, — вовсе не агенты ФБР. Я думаю, их нанял Дрю Марино. Вероятно, Марино решил уничтожить Лекса Сандерса и разорить других владельцев ранчо, чтобы самому стать богатым джентльменом-землевладельцем. Ему недостаточно считаться магнатом с Уоллстрит. Знаешь, в них с самого начала было нечто такое… Они, конечно, гладенькие, но им недостает настоящего лоска. Кое-что знают, но немного. Лично я их значки не разглядывала. И мне сразу не понравились глаза Наваро. Ты сама говорила, в Гарри есть нечто, что тебя беспокоит. Они задавали кучу вопросов, не имеющих никакого отношения к делу! Не сходится и многое другое. По-моему, Долли, я не ошибаюсь?
— И что это значит?
— Боже, хотелось бы знать! Судя по всему, сейчас они нацелились на груз Лекса. А мы, сами того не сознавая, помогаем! Что делать, ума не приложу. Когда мы вернемся, они вылезут, извинятся, скажут что-нибудь колкое и отправятся на вечеринку. Нашу страховку, конечно, отменят, у Лекса тоже. Это коллекционные вещи, без них можно прожить. А вот дальше совсем другое дело. Авокадо! Будь это сценарий, на следующей странице нас ждал бы пожар. Теперь… они не знают, что нам на помощь придет Голливуд. Хотя, может быть, и знают. Если им каким-то образом удалось прослушать наши вчерашние телефонные разговоры, то знают. А это значит, где-то между сегодняшним днем и четвергом они или устроят пожар, или распылят с самолета какую-нибудь отраву… какую-нибудь гадость, которая уничтожит урожай. И не только Лекса, но и других ранчеро. Следующая страница пока пуста. Твой ответ, Долли?
— Ах, Ариэль, даже не знаю. Не понимаю, что заставляет людей быть такими злобными! Надо позвонить в настоящее ФБР, предупредить пожарных! А что можно предпринять против самолета с ядом?
— Мы — ничего, а вот ФБР в состоянии оповестить все аэродромы, даже частные. Должен же быть какой-то выход, способ положить этому конец! Или я схожу с ума?
— Нет, все, что ты говоришь, имеет смысл. Мы сами попались на их удочку. Должно быть, смеются над нами. Ненавижу!
— Считают, что обман удался. Пусть так и думают. Мы позвоним в ФБР с платного телефона. Договоримся, где нас встретят, а там уж агенты ими займутся! И знаешь, что я еще думаю? Все получилось бы, не будь одного обстоятельства: Аза продал мне компанию и никому, даже Лексу, не сказал об этом, пока не заключил сделку. Все ограбления Эндрюс задумал против Сандерса. Это личное! А за всем стоит Марино, который нацелился получить жирный куш, и не появись я, так бы и вышло, и при этом никто бы не узнал, что за всем стоит именно он. Обычный бизнесмен, воспользовавшийся несчастьем других! Какое-то время о нем бы поговорили, а потом он стал бы просто Дрю Марино, богатым землевладельцем. Так что смысл есть. Сейчас я не поеду на ранчо Сандерса, а припаркуюсь на нашей стоянке, надо придумать какое-то объяснение для «агентов». Давай скажем, что у тебя приступ язвы, и надо доставить тебя к врачу. Постарайся притвориться больной.
— Мне и притворяться не надо — я и так больна. Нас провели! Ариэль, как же так получилось?
— Точно сказать не могу, но, по-моему, когда Дейв Дилан сказал, что собирается звонить в ФБР, кто-то перехватил звонок или, возможно, предложил позвонить вместо него. Потом появляются эти двое, показывают значки, и дело сделано. А надо было, конечно, проверить их личности. Это моя ошибка! Как я могла оказаться такой идиоткой!
— Ариэль, дело не в тебе. Другие ведь тоже ни о чем не догадывались. Лекс Сандерс разговаривал с обоими, и Стэн, и Баки. А я так вообще переспала с Гарри! Вот какая умница! Так что себя можешь не винить.
— Легко сказать! Ладно, давай определимся. Минут через двадцать будем на месте. И думаю, скажем вот что…
* * *
— Эй, что они делают? — недоуменно воскликнул Лекс.
— Это только мое предположение, но я бы сказал, что собираются ехать на стоянку. Похоже, что-то случилось. Нет, не поломка, возможно, таков план, а может, мисс Харт надоело играть в эти игры… Да, именно так, надоело играть, — отозвался Аза.
— Странно, что ты пользуешься такими выражениями. Последний час я именно об этом и думаю. Все это не что иное, как игра! Ограбления, уход рабочих, эта глупая поездка, наша погоня. Аза, подумай, кто окажется наверху, когда все это закончится? Не я, уж это точно! И не другие владельцы ранчо. Пострадает и «Эйбл боди тракинг». Без страховки Ариэль просто не сможет работать! Я, кстати, тоже, но мне беспокоиться не о чем — страховать будет нечего. Единственный, кто выиграет, — парень, который купил ранчо Тиллисона. Может, это немного притянуто за уши, но могу поспорить, он попытается выкупить бизнес у Ариэль, когда дело будет плохо, и станет распоряжаться всем. Эндрюс, возможно, возьмется за управление перевозками. Ставлю пять баксов, что именно таким образом с ним расплатятся за грязную работу! Ну что, Аза, складно выходит?
— Господи, еще как складно, сынок!
— Ну ничего, не будем устраивать похороны, пока никто не умер. Сдаваться я не собираюсь. Должен быть способ как-то перехитрить этих ублюдков!
— До начала уборки всего пару дней. Если сможешь убрать урожай, то ведь не потребуешь у мисс Харт страхования груза, так? А это полная глупость. Ты же не дурак, сынок!
— Я могу перейти границу.
— Мало тебе неприятностей? Да тебя поймают так быстро, что и глазом не моргнешь!
— Есть пути…
— Законных нет. Не вздумай делать подобную глупость! Все это так несправедливо… Ну, как-нибудь справимся. Скорее всего, мисс Харт что-нибудь придумает. Она явно не намерена следовать инструкциям и направляется к терминалу, а значит, берет дело в свои руки. Послушай, давай пригласим ее поужинать.
Лекс рассказал об овчарке.
— Тогда я притворюсь, что плохо вижу. Ты же знаешь, это действительно так, катаракта на левом глазу. Ничего нельзя сделать, пока она не созреет. Ты слышал о таком?
— Да, приходилось. Аза, мне очень жаль.
— Да брось, нет проблем. Один-то глаз хороший, отличный слух и нос в порядке. Так, осталась одна миля.
Через десять минут Лекс свернул на стоянку терминала. Первое, что он увидел, — «Рейнджровер» Ариэль, припаркованный на обычном месте, кто-то доставил его сюда. Интересно, кто? Затем увидел саму Ариэль, вылезавшую из кабины, за ней выскочила Снуки. Ариэль обошла трейлер, к ней присоединилась Долли, женщины открыли заднюю дверь, и из фургона вышли два агента, взъерошенные и растрепанные. В следующий момент овчарка уже мчалась к Лексу. Он напрягся, для дополнительной поддержки схватил Азу за руку и подождал, пока Снуки не ударила лапами в грудь. Ему вдруг пришло в голову, что Ариэль почему-то не отзывает собаку, и тут за ошейником заметил листок бумаги. Поглаживая овчарку, Лекс вынул записку.
— Хорошая девочка, — прошептал он. Снуки обнюхала его ботинки и помчалась к хозяйке.
Повернувшись к агентам спиной, Лекс прочитал послание: «Встречаемся там, где ты впервые увидел нас с Долли. Привези мистера Эйбла. Уезжай». Он сунул записку в нагрудный карман и жестом попросил Азу занять место в машине. Когда заработал двигатель, Лекс высунулся в окно и крикнул Ариэль:
— Как насчет ленча завтра на ранчо?
— Заметано! — она помахала рукой.
* * *
— Да, явно бесполезное занятие, — вздохнула Ариэль. — Скажите вот что, кто из вас или вашего начальства, я ведь никого не знаю, придумал эту операцию?
— Все тщательно продумано. Кстати, мы же говорили, что, возможно, ничего не выйдет. А теперь хочу спросить вас, почему вы не выполнили инструкции и не поехали на ранчо Сандерса?
— Потому что инструкции были глупыми, а я вовсе не глупа. Даже мне понятно, что на этом отрезке дороги ничего не случится, и я оказалась права. А теперь извините, мне необходимо выяснить, цел ли груз мистера Сандерса. До сих пор я думала, что ФБР — первоклассное правительственное учреждение, а сейчас за всю операцию не дала бы и пяти центов. Хочу лично позвонить в ФБР и пожаловаться. Им же нужна информация от рядовых граждан! Обратная связь. Именно это я и собираюсь сделать. Не беспокойтесь, о вас я скажу только самое хорошее, так что ваши досье не будут испорчены.
Лицо Наваро напряглось. В полумраке Ариэль показалось, что Гарри даже позеленел. Гул легковых машин и грузовиков, похоже, только добавлял дискомфорта. Включилось наружное освещение, и стоянка сразу ожила.
— Вряд ли это хорошая идея. У нас не приветствуют подобные звонки. И вы ошибаетесь — все попадет в наши личные дела. Никому от этого лучше не станет. Вынужден напомнить, что мы и не утверждали, что все получится. Был расчет, но, к сожалению, не оправдался. Вам следует набраться терпения. Предлагаю: мы с Гарри приглашаем обеих леди на обед, заодно обсудим ситуацию. Может быть, наш план еще возможно осуществить. Всем надо немного отдохнуть, а мне еще и позвонить в офис. Самый большой стейк во всем Сан-Диего, как звучит? За все платит правительство, — Наваро даже рассмеялся, чтобы показать, как ему весело.
— Только не сегодня. Нам надо все обсудить, правда, Долли? Завтра решу, звонить ли в вашу контору или нет.
— А почему бы нам не встретиться завтра примерно… скажем, около десяти? Вас устроит?
Женщины подождали, пока мужчины сядут в темно-зеленый седан и уедут.
— Как ты думаешь, они появятся завтра? Ты видела выражение лица Наваро? Он по-настоящему перепугался! И еще, когда сядем в «Рейнджровер», о деле не говори. Если сценарий верен, в машине установлено подслушивающее устройство. Хочу зайти к Стэну и узнать, как дела с грузом Лекса. И вот еще — когда остановимся у ресторана, я скажу, что мы приехали или что-либо вроде этого. Если есть «жучок», они решат, что мы приехали домой.
— А если они поедут за нами? Разве нельзя следовать за машиной на расстоянии… скажем, мили, чтобы подслушивать разговоры? Они могут набраться наглости и даже появиться там. Ариэль, это уже становится страшным!
— Ну что ты, Долли! Такое случается только в фильмах, а в реальной жизни просто невозможно! Думаю, мы достаточно быстро все выясним. Сейчас самая большая проблема — как мы войдем в ресторан со Снуки. Может, сотни баксов и обещания, что она тихо посидит под столом, будет достаточно? Если там прежняя официантка, надеюсь, Лекс с ней договорится.
— Есть ли новости от водителя с грузом для Сандерса?
Стэн потер подбородок.
— Последние два часа — никаких. По ОД я его не поймал. Звонил на ранчо, но он еще не приехал. Я и не рассчитывал, что он уже там, но иногда эти парни так спешат, что резина дымится. Тим Райан — отчаянный водитель и знает, что к чему. Кстати, когда я с ним разговаривал, Тим сказал нечто странное. Наверное, хотел подшутить, а может, и нет… Не знаю, что и думать… Сказал, что К. Ш. со своими драгоценностями направляется на восток. Вы понимаете, что это значит, мисс Харт?
— К. Ш.? — переспросила Долли.
Ариэль рассмеялась.
— В одном из фильмов я играла роль агента ФБР, а кодовое имя было К. Ш. — Красная Шапочка. Драгоценности — груз Лекса. А восток… возможно, Райан движется в другом направлении. Восток может одновременно означать и запад, и север, и юг. Может, Тим пойдет в объезд? Что-нибудь в этом духе… Возможно, у кого-то есть лучшее объяснение. Расскажем Лексу, может, он объяснит. Стэн, вот где мы будем в течение следующего часа. Номер посмотри в справочнике. Если что-то узнаешь, звони.
— Конечно, мисс Харт.
— До завтра. Снуки, в машину!
* * *
Холодное пиво «Корона» в запотевших бутылках уже ждало на столе, когда женщины наконец уселись. Снуки устроилась под столом и сразу уснула.
— Спасибо, что договорился, чтобы ее впустили. Во сколько тебе это обошлось?
— Сотня.
— Снуки их заслужила. Я отдам.
— Если не отдашь, наверное, сегодня не усну, — Лекс сдвинул брови, подражая Гручо Марксу. Ариэль улыбнулась.
— Слушайте, — она сделала знак всем сесть поближе. — Вот что я об этом думаю, — Ариэль говорила быстро, закончив словами: — Уверена, в машине установлен жучок. Лекс, вот что тебе надо делать… это только мое мнение, но полагаю, это сработает. Когда уйдем отсюда, ты и мистер Эйбл объедете ранчо и скажете, что в четверг здесь будет Голливуд. На самом деле приезжать начнут завтра. Нужно ведь создать условия… Мы должны собрать авокадо и отправить их на рынок. И мы это сделаем!
— Боже, Ариэль, как ты это устроила?
— Просто попросила, и этого оказалось остаточно. Думаю, я все предусмотрела, но могут возникнуть проблемы. Питание, гигиенические устройства, размещение — все это за вами. Палатки прибудут завтра. Тики и другие женщины должны готовить еду. Полегче с пивом — когда закончим, тогда пусть льется рекой. Я ничего не упустила?
— Это удивительно, да, Аза? — восхищенно спросил Лекс.
— Конечно. Весь Голливуд? А кто же будет снимать картины? Или студии временно закроются?
— Так и будет. Голливуд любит подобные эпатажи.
— Наверное, вы действительно важная персона, если они согласились, — сказал Аза.
— Нет, я просто их недооценивала и теперь сожалею об этом. Возможно, все получилось потому, что я никогда ни о чем не просила. Может быть, они чувствуют себя чем-то обязанными мне, хотя вряд ли. Просто они хорошие люди и согласны помочь. Сами увидите.
— Вот ваш ужин. Я позволил себе проявить вольность и заказал для Снуки филе-миньон. Если ты порежешь его, она не испачкает ковер костью. А на второй тарелке жареный картофель и чипсы.
— Спасибо, — Ариэль порезала мясо на маленькие кусочки, вылила на тарелку кетчуп и сунула еду под стол. — Если не возражаете, я возьму еще пива. А на десерт «Шоколадный гром» с ванильным мороженым.
— Когда вы собираетесь звонить в ФБР? — спросил Аза.
— Когда будем уходить. Здесь, наверное, есть платный телефон.
— Ариэль, я думаю, вам не следует сегодня возвращаться домой. Поезжайте в отель. Я позвоню своему другу-полицейскому, он присмотрит за вами, а мы с Азой поедем на ранчо. Ночь предстоит долгая, и я не хочу волноваться из-за вас.
— Очень мило, — пробормотала Ариэль, доедая жареный картофель.
— Это потому, что я милый парень, — широко улыбнулся Лекс. — Итак, если это киносценарий, что дальше?
В Ариэль словно дьявол вселился. На мгновение ее вид стал задумчивым.
— Ну, вероятно, сценарист расчистил бы место для тех, с кого все началось, показал бы прекрасную ванную комнату, затем послал бы меня попудрить нос. Захотел бы, чтобы я обернулась и посмотрела на тебя призывным взглядом. Ты бы встал и перешагнул через Снуки, пытающуюся ухватить тебя за ногу, и отдал бы ей половину своего бифштекса, потом побежал ко мне. Мы бы закрыли дверь. Сейчас девяностые, и я сняла бы с тебя одежду. Не торопясь, при этом покусывая тебе ухо и шепча всякую милую чушь.
— Да, да, и что? — дыхание Лекса стало тяжелым, и Ариэль рассмеялась.
— И тут режиссер говорит: «Стоп, на сегодня все».
Аза ударил кулаком по столу:
— Прекрасно!
— Согласен. Когда репетиция? — спросил Лекс.
— Как только отправим эти чертовы авокадо на рынок, — улыбнулась Ариэль.
— Запиши.
Ариэль написала что-то на салфетке:
— Только смотри, не потеряй. Представишь, когда начнется репетиция.
Лекс сложил салфетку и сунул в нагрудный карман, для надежности застегнув на пуговицу.
— Пожалуй, пора за работу. Только позвоню своему другу в полицию, попрошу, чтобы договорился насчет отеля. Я буду звонить с ранчо.
— Лекс, будь осторожен.
— Ты тоже, Ариэль.
Ей хотелось поцеловать его. Похоже, Лекс тоже хотел поцеловать ее. Ноги Ариэль вдруг стали ватными — она представила себя в его объятиях. Вместо этого Лекс взял телефон, прикрыв левой рукой нагрудный карман. И подмигнул. Когда Ариэль послала воздушный поцелуй, у нее закружилась голова, было приятно отметить, как задрожала рука Лекса.
— Бесстыдница, — прошипела Долли.
— Не понравилось? — прошептала в ответ Ариэль.
— А мне — да! — рассмеялся Аза.