– Что, если сегодня мы попробуем что-нибудь новенькое? Как насчет пеперони, печеного красного перца и феты? – обратилась Калли к подругам, когда они усаживались за свой обычный столик в пиццерии вечером в пятницу (команда играла выездной матч, так что у Калли и танцовщиц выдался свободный вечер).
– Ооххх, не знаю… Я думала, мы собирались питаться цыпленком, луком и козьим сыром всю оставшуюся жизнь, – ответила Линдси.
Калли пожала плечами. Почему-то ей вдруг захотелось гастрономических перемен, хотя это было совсем не в ее духе.
– Да-да, знаю, цыпленок… и прочее – это очень вкусно, но неплохо бы попробовать что-то новенькое.
– Если ты и так уже знаешь, что тебе нравится, зачем же выбирать что-то еще? – спросила Линдси.
– Ладно, хорошо. Пусть будет цыпленок с луком и козьим сыром, – сказала Калли.
Всю неделю Линдси казалась… какой-то другой. Она очень изменилась после заварушки с Дереком. Они так привыкли к милой покладистой Линдси, но в последнее время с ней происходило что-то странное. Она так и не рассказала, что у нее произошло с этим парнем, а Калли и Анна решили не расспрашивать.
– Эй, погоди!.. – Линдси вскинула руку. – Ведь я уже смирилась с пеперони и фетой…
– О боже! – воскликнула Анна. – Да хватит вам уже! Возьмем и то и другое.
Калли и Линдси закивали и принялись за пиво; обе были вполне довольны решением Анны, но Калли все же подумала: «А может, напрасно я договорилась сегодня встретиться с девчонками?» Ей хотелось находиться на игре с Беннетом, а потом вместе с ним отправиться домой. Она ужасно скучала по нему, а ведь они виделись только вчера…
Все это настораживало и даже слегка пугало. Она не привыкла по кому-либо скучать, особенно по мужчине. Калли Дэниелс не позволяла мужчинам управлять ее эмоциональным состоянием. Очевидно, с Беннетом все было по-другому.
– Значит так… Я набросала несколько коллажей с идеями для свадьбы. Хотите посмотреть? – спросила Анна.
Калли с улыбкой кивнула. Разговоры о свадьбе Анны помогут ей отвлечься.
– Да, конечно, – ответила Линдси, отодвигая в сторону пиво, чтобы Анна могла разложить все в центре стола.
Первый коллаж был чудесный: свадьба в амбаре в сельском стиле, но с элементами классики.
– Очень красиво, – похвалила Калли.
Линдси утвердительно кивнула и сказала:
– Давай дальше.
Следующий коллаж был тоже свадьбой в амбаре, но с винтажными элементами ар-деко. Платье оказалось в стиле тридцатых годов двадцатого века, а мужчины были при бабочках и подтяжках.
– Майк ни за что не наденет подтяжки, – заявила Калли.
– Думаешь, не захочет? – Анна поморщилась.
– А ты можешь хоть на минуту представить Майка в подтяжках и при бабочке?
Анна ненадолго задумалась, потом покачала головой.
– Нет, не могу. Наверное, ты права. Ему это не понравится. Хорошо, вот самая последняя идея. – Анна прикусила губу и выложила на стол коллаж.
Линдси и Калли вскрикнули от восхищения. Платье было облегающим, с кружевным верхним слоем и длинной вуалью. Калли уже представляла, как великолепна будет Анна в этом платье. В амбаре же стояли длинные белые столы, украшенные букетами полевых цветов; светильники были сделаны из стеклянных банок с белыми электрическими гирляндами внутри, а на жилете и галстуке жениха красовались бутоньерки из лаванды.
– Анна, ты ведь уже выбрала этот, правда? Здесь все совершенно тебе подходит, – сказала Линдси.
Анна пожала плечами.
– Ну, наверное… Может, и так. Майк ведь чудесно будет выглядеть в жилете и галстуке, правда?
Калли и Линдси закивали. Подумав о том, каким прекрасным станет этот день для ее подруги, Калли невольно вздохнула и смахнула подступившие к глазам слезы. Она была очень рада за подругу… и в то же время почувствовала явный укол зависти. Словно догадавшись, о чем она думала, Анна потянулась к ней через стол и сжала ее руку. Калли пожала в ответ руку подруги, а потом обе повернулись к Линдси.
– И что, все парни будут так одеты? – спросила та. – И друзья жениха тоже?
Анна кивнула и снова посмотрела на Калли, в этот момент представившую Беннета в наряде жениха. «Наверное, опять прочитала мои мысли», – промелькнуло у Калли. И в тот же миг ее осенило; она вдруг поняла, что Линдси сейчас представляла Дерека в том же наряде.
Когда принесли заказы, все согласились, что пеперони, печеный красный перец и фета – и в самом деле потрясающее сочетание.
– Миа восхитительно готовит, – сказала Калли. Ее подруги кивнули, и все трое продолжили объедаться, планировать посты для блога и обсуждать школьные дела малышки Клэр.
– Поверить не могу, что сбор средств уже совсем скоро, – внезапно проговорила Анна.
– Знаю. Не могу дождаться, когда вы увидите наше выступление, – сказала Калли (предполагалось, что Анна будет там в качестве ведущей, а Линдси купила билет).
Калли испытывала радостное волнение, когда думала о предстоящем выступлении – такого с ней не было уже много лет. «И как замечательно, что и Беннет в этом участвует!» – мысленно восклицала она.
– А что там у вас с Беннетом? Ваши отношения продвинулись? – спросила Линдси, многозначительно взглянув на нее.
– Помолчи, Линдси, – прошипела Анна.
– А что? Он шикарный парень. И все заметили, что он неравнодушен к Калли.
– Справедливый вопрос, – сказала Калли. Неужели все так очевидно? – И вот мой ответ: да, продвинулись.
Подруги уставились на нее во все глаза.
– О господи, – прошептала Анна. – Так вы уже…
– Значит, уже? – вмешалась Линдси.
Калли кивнула.
– Да, мы уже. У нас с Беннетом был секс, – добавила она, понизив голос. Чего же ей скрывать? Ведь это ее лучшие подруги. Калли хотелось обсудить их с Беннетом отношения еще и потому, что не помешало бы услышать мнение со стороны.
– Я очень надеялась, что из этого что-то выйдет, – сказала Анна. – И Майк тоже. Он уже дважды про вас спрашивал.
– Неужели?! – Калли улыбнулась. – Что ж, скажи Майку, чтобы приходил на игру в следующую пятницу.
– Хорошая мысль, – кивнула Анна. – Мы приведем Клэр.
– А как насчет тебя, Линдс? – Калли повернулась к Линдси. – Будет весело. Придешь?
– Ну… возможно, – пробормотала Линдси.
Подруги понимали, почему она колебалась. Анна вздохнула и проговорила:
– Линдс, я сомневаюсь, что Майк расскажет об этом Дереку, но… мне не хочется лишать его возможности пригласить друга, если тому захочется прийти. И мне хочется пригласить к себе в гости вас обоих и не волноваться из-за этого.
– Да, знаю, – ответила Линдси, уставившись в свою тарелку. – Наверное, я веду себя по-детски. Мне просто надо смириться.
– Никто не говорит, что ты ведешь себя по-детски. Парень явно тебя обидел, так ведь? – Калли пристально посмотрела на подругу, но та лишь кивнула в ответ. – Линдс, не обращай на него внимания, будь умнее. Покажи, что прошлое не имеет для тебя значения.
Линдси тихо вздохнула.
– Пожалуй, ты права. Я придаю всему произошедшему слишком большое значение, и это после стольких-то лет. Не беспокойся, со мной все будет нормально, что бы ни случилось. И вообще, видимо, будет лучше, если я… привыкну с ним видеться.
Калли и Анна тут же кивнули, и все трое заказали еще по порции пива. Через некоторое время Линдси извинилась и вышла в уборную. А Анна, взглянув на Калли, прошептала:
– Майк с Дереком уже обсуждают ремонт фермы. Я очень хочу попросить Линдси стать моим декоратором и помочь с деталями. У нее отлично получается выбирать мебель… и все прочее.
– Да, конечно, – согласилась Калли. – Я думаю, это замечательная идея. И отличный материал для блога.
– Я тоже так подумала, – сказала Анна. – Но тогда Линдси не сможет не встречаться с Дереком. Ведь он будет нашим архитектором и строителем. А мне очень не хочется ставить ее в неловкое положение…
Калли ненадолго задумалась, потом заявила:
– Может, это как раз то, что нужно. Пусть привыкают находиться рядом.
– Дерек хочет с ней увидеться, – продолжала Анна. – Все время задает вопросы, а я увиливаю. Не знаю, что отвечать.
– Ну, Линдси уже большая девочка, – сказала Калли. – Думаю, тебе стоит спросить у нее. А если что, мы всегда рядом.
Наконец наступила «Суббота «Маленьких Пантер», и Калли с самого утра ужасно нервничала. Подготовка к этому дню отняла у нее гораздо больше сил, чем она рассчитывала, хотя вся ее команда очень ей помогала – помощники прекрасно все подготовили для шестидесяти четырех записавшихся девочек.
Калли радостно улыбнулась, когда Клэр и ее лучшая подружка Бейли подбежали к регистрационному столу.
– Мы пришли! – закричала Клэр.
– Я очень рада вас видеть, – сказал Калли, обнимая малышку. Она помахала Анне и Эрин, маме Бейли; те только что вошли в спортзал. – Девочки, почему бы вам не стать в очередь? Тогда Эрика вас отметит и выдаст вам футболки и бантики.
Малышки взвизгнули и побежали в конец очереди. Анна тотчас же подошла к подруге и с улыбкой сказала:
– Клэр даже заснуть не могла вчера вечером. Ужасно волновалась из-за сегодняшнего дня.
– Что ж, они отлично проведут время, – ответила Калли.
Анна осмотрелась и проговорила:
– Я очень за тебя рада. Ты прекрасно все подготовила.
Калли тоже осмотрелась и прошептала:
– О, это потрясающе. Даже после того, как мы за все заплатим, команда заработает около четырнадцати сотен долларов.
– Неужели?! – изумилась Анна. – Что ж, поздравляю. Ну, не буду тебе мешать. Работай. Я знаю, как ты загружена.
Анна присоединилась к остальным родителям, а Калли окинула взглядом зал. Убедившись, что все в полном порядке, она направилась в женскую раздевалку. Калли оставила сумку в кабинете учителя физкультуры, и ей нужна была резинка для волос. Она уже собиралась открыть дверь, но тут кто-то обхватил ее сзади и затащил в соседнюю дверь. Тотчас щелкнул дверной замок, и сильные руки прижали ее спиной к стене в абсолютно темной комнате.
Калли могла бы запаниковать, если бы в тот же момент не поняла, что это Беннет; она сразу уловила знакомый запах. Кроме того, она знала, что футбольная команда где-то снаружи готовилась к вечерним мероприятиям.
– Многие стали бы возражать против такого обращения, тренер Кларк, – прошептала Калли.
Беннет ответил ей страстным поцелуем, и в конце концов, не оставшись в долгу, она поцеловала его. Через мгновение он отстранился и, прерывисто дыша, пробормотал:
– Обожаю тебя целовать.
– Я очень рада. Давай еще.
Он так и поступил. И на сей раз поцелуй его был еще более страстным, но при этом необычайно долгим. Когда же он, наконец-то отстранившись, принялся покрывать поцелуями ее подбородок и шею, Калли жалобно простонала:
– О господи, Беннет, остановись. Мне надо возвращаться.
– Да, хорошо, прости. Я просто… Я хотел знать, что ты рядом. Я должен был тебя увидеть. Хотя бы на минутку.
– Я рада, что ты пришел. Надо полагать, ты напал бы на меня прямо перед всеми, если бы я не вышла в коридор?
Беннет рассмеялся и поцеловал ее в кончик носа.
– Нет, милая. Но, к счастью, я заметил тебя, когда вошел через боковую дверь.
– Жаль, что тут темно. А что это за комната?
Калли почувствовала, что Беннет куда-то потянулся, и в тот же миг лампы, замигав, ожили, а комнату наполнил тихий гул. Калли осмотрелась… и замерла. Неужели кабинет медсестры?
– О господи… – Она засмеялась, глядя в веселые глаза Беннета.
Он улыбнулся и сказал:
– Тут даже койка есть. А также одноразовые бумажные простыни.
Калли шлепнула его по груди и, тихонько вздохнув, крепко прижалась к нему.
– Ты ужасный развратник, Беннет.
Он нежно обнял ее, и они постояли так какое-то время, наслаждаясь близостью друг друга.
– Все выходные опять заняты, – со вздохом сказал Беннет. – Впервые за долгое время я дождаться не могу ноября. Будет замечательно, когда мы просто сможем… побыть вместе.
Калли молчала, уставившись на постер на стене (оказание первой помощи), но на самом деле она его не видела – думала лишь о том, как будут складываться их с Беннетом отношения после танцевального конкурса.
Наконец, заглянув ему в лицо, она прошептала:
– Да, это будет неплохо.
Беннет чмокнул ее в лоб и шлепнул по попке.
– Мне надо побыстрее убираться отсюда, – пробормотал он.
– Ой! Чего ты вечно шлепаешь меня по заднице?
– Это все из-за твоих штанов в обтяжку. Твоя попка прямо-таки на это напрашивается.
Неделю спустя Беннет стоял с игроками у входа в спортзал, а в зале звучал школьный оркестр.
– Привет, тренер, – послышалось у него за спиной.
Беннет обернулся и увидел стоявшего перед ним Тейта.
– Привет, как дела?
– Все в порядке, тренер. Я просто хотел сказать спасибо, что позволили Джейсону играть на этой неделе.
Беннет похлопал парня по плечу. В среду утром он решил допустить Джейсона до тренировок, а этим вечером он должен был играть.
– Я подумал, что Джейсон тебе не помешает, – ответил Беннет с улыбкой. – Ведь на прошлой неделе тебя без него дважды сильно помяли.
Беннет шутил, но парень нахмурился, поэтому он попытался все переиграть. Расстроенный квотербек в день матча, хуже не придумаешь.
– Но мы об этом уже говорили, Тейт. И вообще, не стоит из-за этого расстраиваться. Ведь у них была сумасшедшая защита. Мы извлечем из этого урок и станем сильнее.
– Да нет, дело не в этом. Я просто… – Тейт внезапно умолк.
Тут Реджи открыл двери, и музыка зазвучала еще громче. Времени оставалось совсем мало, и Беннет снова посмотрел на Тейта.
– Вы с Джейсоном поговорили? – спросил он. – Да, я знаю, вы разговаривали на тренировке, но по-настоящему поговорили? О том, что произошло…
– Нет, не поговорили, – буркнул Тейт.
– Но вы ведь дружите всю жизнь… А дружба – это самое важное. Важнее, чем футбол, важнее, чем девчонки. Вам надо все исправить. Ты не сможешь сегодня выйти на поле и положиться на Джейсона, если вы не общаетесь.
Парень со вздохом кивнул.
– Вы правы, тренер. Я постараюсь. Обещаю.
Тут ведущий объявил их выход, и команда поспешила в спортзал (гул аплодисментов практически оглушал). Беннет инстинктивно поискал взглядом Калли. Она сидела на своем обычном месте, прямо перед оркестром, откуда хорошо было видно ее девочек. Увидев его, Калли улыбнулась, а он подмигнул ей, надеясь, что никто в престонской школе не догадывался об их более чем дружеских отношениях.
Сегодня она выглядела чудесно – надела узкие джинсы, высокие коричневые сапоги и… что-то вроде приталенной фланелевой рубашки. Выглядела так, словно собиралась его соблазнить. Впрочем, для этого ей вовсе не обязательно было так одеваться. Логичнее было бы раздеться, и тогда бы он…
О господи!.. Осталось всего два матча… Он с нетерпением ждал окончания сезона, чтобы иметь возможность проводить больше времени с Калли. Он вообще-то не собирался говорить ей об этом, но так уж вышло, и слава богу, что так вышло.
А вся прошлая неделя прошла замечательно. У них были две отличные тренировки… и еще больше секса. Но хотелось, чтобы стало еще больше.
Через неделю и конкурс останется позади, но ему уже стало все равно, выиграют они или проиграют. Победить было бы очень приятно – Беннет по-прежнему хотел получить стипендию для выпускников, – но в последнее время он постоянно напоминал себе: будущее этих ребят – не в его руках. Да, он не обязан защищать их, спасать и постоянно проверять, все ли у них в порядке. И вообще, хотелось немного расслабиться. Команда слишком долго была главной его заботой.
Он снова взглянул на Калли. А она – эта чудесная и невероятно сексуальная женщина – сейчас радостно улыбалась, хлопая в ладоши в такт музыке.
Минуту спустя оркестр затих, и Беннет, вспомнив о своих обязанностях, взглянул на директора, уже передававшего ему микрофон. Аплодисменты продолжались, и тренер, улыбнувшись, поднял руку, призывая всех успокоиться.
– Я рад сообщить, что сегодня мы наконец-то выходим на поле в полном составе, – заговорил Беннет. Толпа загудела, и несколько игроков вскинули вверх руки.
Беннет невольно улыбнулся. Команда радовалась возвращению Джейсона, так как все понимали, что его очень не хватало на поле. Но позволить Джейсону играть – это было для него ужасно трудным решением. Он пристально наблюдал за парнем последние несколько дней и поговорил с миссис Йорк (та сказала, что основной причиной его депрессии являлась невозможность играть, а не последствия сотрясения). Беннет не мог полностью ей доверять, но доверился своему чутью, которое говорило, что все будет нормально.
– Надеюсь, вы придете сегодня нас поддержать, – снова заговорил Беннет, оглядывая зал. – И знаете: мы собираемся уничтожить этих «Бульдогов».
Десять минут спустя Беннет смотрел выступление танцевальной группы. Сегодня выступали только выпускницы, и они были очень хороши – гораздо лучше, чем девочки в прошлом году (он был уверен, что только благодаря Калли).
Беннет снова на нее посмотрел и заметил, как шевелились ее губы; он знал, что она отсчитывала ритм движений девочек. О, она была потрясающей! Была потрясающей во всем, что бы ни делала: и в танцах, и своей кондитерской, и в постели. И именно поэтому она была нужна ему. То есть не только из-за постели…
Когда собрание окончилось, он направился к Калли. Она улыбнулась и спросила:
– Почему ты не сказал, что все-таки позволил Джейсону сегодня играть?
Беннет пожал плечами.
– Я долго над этим раздумывал и, наверное, только сейчас, в последнюю минуту, принял окончательное решение. Мне кажется, все будет нормально.
– Я так рада… Не волнуйся.
Беннет расплылся в улыбке. Было очень приятно, что о нем заботились. Что о нем заботилась именно Калли. Но кому же не понравится забота такой женщины, как она?
– Я иногда чрезмерно опекаю этих ребят, – сказал Беннет.
Калли засмеялась.
– Иногда?
Он потянулся к ней, пытаясь коснуться ладонью ее щеки, но тотчас же отдернул руку; ему вдруг показалось, что они с Калли стали предметом обсуждений. «А может, за нами действительно наблюдают?» – подумал он. Ей, вероятно, пришла в голову та же мысль, потому что она посмотрела на него вопросительно.
– Прости, ничего не могу с собой поделать, когда ты рядом. Твое тело взывает ко мне.
Калли ухмыльнулась.
– И что оно тебе говорит?
– Говорит, что… В общем, все правильно говорит.
– Вот и хорошо. Кстати, что вы делаете после игры, тренер Кларк?
Беннет сунул руки в карманы.
– Ну… это зависит от того, выиграем мы или проиграем. Если выиграем, я буду в настроении для праздничного секса.
– А если проиграете?
– Тогда мне понадобится утешающий секс.
Калли рассмеялась.
– Думаю, с этим я справлюсь.
– Очень на это надеюсь. – Беннет подмигнул ей. – Увидимся вечером.
«Пантеры» и «Маленькие Пантеры» с блеском выступили в перерыве. Всем понравились малышки танцовщицы, выбежавшие на поле, и они даже удостоились бурных оваций.
К тому времени, когда все родители собрали своих чад в месте ожидания с южной стороны поля, Калли изнервничалась до такой степени, что у нее даже руки дрожали. Когда же они с Анной и Клэр добрались до трибун, малышка тотчас бросилась к Майку.
– Ты чудесно танцевала, – похвалил он ее.
– Банты выглядели чудесно, – сказала Барбара, когда Калли уселась с ней рядом.
– Это правда, мам. Спасибо огромное, что сделала их для малышек. Они были от них в восторге, – добавила Калли, обняв мать за плечи.
– Я впечатлен, Калли Джо, – раздался голос ее отца, всегда вызывавший у нее улыбку.
Она повернулась в другую сторону и обняла его.
– Спасибо, папочка. Я очень рада, что ты смог приехать. – Калли поцеловала отца в щеку.
– Мы редко тебя видим, ты ведь никогда не приезжаешь к нам. Наверное, нам стоит чаще ездить… в этом направлении, – сказал Тед Дэниелс. – У них тут есть водопроводчики?..
Калли улыбнулась.
– Конечно, есть, пап. Не вздумай сюда переезжать. Твой бизнес на юге и так идет хорошо. – Калли никогда бы не смогла жить близко от родителей – как бы она их ни любила.
Она окинула взглядом трибуны. Все самые дорогие ей люди пришли ее поддержать. Кроме родителей тут были Анна с дочкой, Майк, Линдси и Эрик, сидевшие у барной стойки.
Кивнув родителям, Калли пересела к друзьям.
– Твои девочки выглядели замечательно. – Линдси протянула Калли остатки чипсов. – Вот… Я тебе немного оставила. Экстра халапеньо.
– М-м-м-м… ты просто золото. – Калли принялась за чипсы; она ужасно проголодалась.
Погода явно улучшилась, и в этот теплый октябрьский вечер Калли сняла рубашку в самом начале игры и красовалась в синей футболке «Пантер».
В этот момент к ним подошла Клэр. Малышка уселась между Калли и матерью, держа гигантский соленый огурец в одной руке и «Спрайт» в другой.
– Букашка, ты сегодня отлично справилась, – сказала Анна.
– Спасибо, мам. – Клэр просияла.
Калли оглядела сидевших вокруг людей и заметила Корин Уилсон с дочерьми. Она потянулась к Корин и похлопала ее по плечу. Та повернулась и одарила Калли широкой улыбкой.
– Привет. Отличное представление.
– Спасибо, я ими очень горжусь. – Калли понизила голос. – Как дела у ребят?
Корин нахмурилась и шепотом проговорила:
– У них проблемы с Джейсоном. Он ведет себя так, словно чего-то боится. Тейта уже дважды сбивали при передаче. Им пришлось заменить Джейсона.
Калли вздохнула.
– Не может быть. Ведь Беннет решил, что ему можно играть.
– Не знаю, что происходит. – Корин пожала плечами. – Я послала Реджи сообщение, но он не ответил. У «Бульдогов» два огромных полузащитника, и Реджи с Беннетом не могут держать Джейсона на поле, если он не готов.
– Это парень, который получил травму? – спросила Анна.
Корин кивнула, а Калли пояснила:
– Это его первая игра после возвращения.
– Отец Тейта устроил безобразную сцену – набросился на тренеров, – сказала Корин, поморщившись.
Калли улыбнулась.
– Как ты думаешь, что он им говорил?
Корин снова пожала плечами.
– Понятия не имею. Но когда Тейта в последний раз прижали, он чуть из штанов не выпрыгнул от злости.
Тут оркестр заиграл начало второй половины матча, и команда Престона выбежала на поле. Узнав, что они отстали на пятнадцать очков, Калли погрустнела. Но что же случилось с Джейсоном? Жаль, что она не могла сейчас поговорить с Беннетом. А тот, понурившись, бродил вдоль боковой линии. Временами же поднимал голову и что-то кричал своим парням, находившимся на поле. Те сразу к нему поворачивались и внимательно слушали.
Через несколько минут Калли увидела, как Джейсон вдруг выбежал на поле, на линию первого розыгрыша. Они с Корин переглянулись, и Корин прошептала:
– Джейсон снова в игре. Надеюсь, Беннет знает, что делает.
– Думаю, что знает, – шепнула в ответ Калли.
Очень скоро ребята забили свой первый мяч, а затем и второй. Калли начала понемногу расслабляться. «Кажется, все нормально», – говорила она себе. Но Беннет почему-то нервничал, что-то явно его не устраивало. Через несколько минут он объявил тайм-аут, и Калли заметила, как несколько его парней подбежали к боковой линии, где Беннет начал что-то им объяснять; причем чаще всего он обращался к Джейсону. А потом ребята возвратились на поле и заняли свои позиции. И теперь уже взгляд Калли был прикован к Тейту. Когда же мяч был вброшен, он мгновенно поймал его – и тут вдруг произошло что-то непонятное… Несколько игроков взлетели в воздух, а затем повалились на землю; причем среди них был и Джейсон. А в следующий момент позади Тейта появился здоровенный парень, несшийся прямо на него. Краем глаза Калли увидела, как Корин вскочила на ноги; и она что-то заорала. В тот же миг огромный полузащитник соперников врезался в Тейта со спины, и Тейт, словно тряпичная кукла, повалился на землю, а соперник приземлился на него сверху.
Калли знала, что схватки – это часть игры, но сейчас… Сейчас что-то было не так, и ее подозрения подтвердила реакция толпы; многие из болельщиков, вскочив на ноги, громко закричали.
Калли снова взглянула на Корин. А та замерла, прижимая руки ко рту, плохой знак.
Игроки же начали возвращаться на линию, еще не понимая, что произошло. Но на трибунах все видели, что Тейт не поднялся вместе с игроком другой команды. Тот наклонился над ним и потрогал за плечо, но Тейт по-прежнему лежал неподвижно, уткнувшись лицом в траву.
Внезапно на поле выбежал Беннет, а Реджи бежал следом за ним. Тренер же другой команды уже склонился над неподвижным Тейтом. Рефери и еще один мужчина – вероятно, отец Тейта – перепрыгнули через ограждение у нижних сидений и тоже побежали на поле.
Калли почувствовала, как к глазам ее подступили слезы. У боковых ворот появились медики, приезжавшие на каждую игру и ждавшие на парковке; они всегда были готовы, потому что знали: футбол – травмоопасный спорт.
Толпа затихла, а вокруг Тейта суетились тренеры и врачи. Калли почувствовала, как Анна сжала ее руку, а потом увидела Эрика, подошедшего к ним поближе. Повернувшись к нему, Калли прошептала:
– Мне надо к Беннету…
Эрик промолчал, а сидевшая рядом Линдси тихо сказала:
– Все будет хорошо, милая. Такое постоянно случается во время игры.
Калли молча кивнула. Наверное, Линдси была права. Но как же Беннет?.. Ведь если что-то случится с одним из его парней… О, это будет для него кошмаром.
Тут люди на поле вдруг расступились, и кто-то из них помог Тейту подняться. Зрители на трибунах радостно завопили. А Тейт сделал несколько шагов, потом с помощью Беннета двинулся к боковой линии.
Калли с облегчением вздохнула и тут же в ужасе вскрикнула. Ноги Тейта неожиданно подогнулись, и Беннету пришлось подхватить его, чтобы он не упал. Раздался панический вой толпы, а Калли прошептала:
– О господи… – Вскочив на ноги, она сбежала по ступенькам и, остановившись у нижних перил, посмотрела в тот сектор, где сидели ученики.
Все школьники были ужасно напуганы, а одна из девочек плакала. «Да и как не заплакать от такого зрелища?» – подумала Калли. Через несколько секунд к полю подбежали двое пожарных с каталкой, и все стало слишком реальным, слишком ужасным, когда они уложили на нее неподвижное тело Тейта. Затем они повезли его к боковым воротам. Беннет сопровождал их, и лицо его совершенно ничего не выражало – было словно каменное.
Калли побежала в сторону боковых ворот, но они находились не так уж близко. Когда же она, наконец, добежала до парковки, медики уже загружали каталку в санитарную машину. Но где же Беннет? Его нигде не было…
Тут на машине включились световые сигналы, и завыла сирена. Калли отступила на бордюр, и машина отъехала. Калли в растерянности озиралась. Ведь Беннет не садился в машину – только врачи и отец Тейта. Где же он тогда? Внезапно она заметила, как в следующем ряду парковки зажглись фары его пикапа. Он что, собирался покинуть игру? Хотел бросить свою команду?
Калли побежала к его машине. Беннет дал задний ход, выруливая с парковочного места, и казалось, он вот-вот уедет. Калли рванулась к пассажирской двери и постучала в стекло.
Он остановился, слава богу, и, опустив стекло, проворчал:
– Калли, мне надо ехать.
– Позволь мне поехать с тобой.
Он покачал головой.
– Нет. Оставайся здесь.
Она дернула ручку двери, но та была заперта.
– Я хочу поехать с тобой, Беннет!
Машина отъехала на несколько метров.
– Беннет, – закричала Калли, – позволь мне быть рядом!
Он обернулся и крикнул:
– Я тебе позвоню!
В следующую секунду пикап, набирая скорость, покатил по улице. Калли смотрела ему вслед. Неужели Беннет действительно уехал? Она не могла в это поверить.
Увы, выходит, ее он тоже бросил.