Неделю назад Калли была абсолютно уверена: лучший запах на свете – это запах горячего печенья с шоколадной крошкой. Ее печенья, если быть точной. И оно пахло замечательно, когда она вытащила противень из духовки и вдохнула аромат.

Прошлым вечером, однако, она поняла: кое-что может поспорить с ее печеньем за звание самого лучшего запаха. И это кое-что – запах Беннета Кларка. Вернувшись домой, она отправилась в постель вместе со своей толстовкой, еще хранившей его запах. Вроде бы – ничего особенного, немного стирального порошка и крема для бритья. Но от этого запаха ей казалось, что он все еще держит ее в объятиях. Глупость, конечно, но она ничего не могла с собой поделать.

На этот раз тренировка прошла гораздо лучше. Беннет наконец-то расслабился, и они немного походили под ритм «шесть восьмых», чтобы он и дальше привыкал. Но работы оставалось еще много, и самое сложное ждало впереди.

Между прочим, они прекрасно провели время. Что ж, ничего удивительного… Ведь этот парень – настоящий красавец. Но дело было не только в этом. А вот в чем именно, она никак не могла уловить, но всегда радовалась, когда видела его. И даже думала о нем, когда они не были вместе. Интересно, что он сейчас делает? Сегодня воскресенье, значит… Может, он отправился в церковь? Или проверяет работы учеников? А может быть, смотрит футбол? Да, скорее всего, именно так.

Калли отправила в духовку вторую порцию печенья, на этот раз с арахисовым маслом. Интересно, Беннет любит печенье? Надо будет его угостить. С ним очень легко общаться, и ей нравилось, что он слушал ее болтовню – она обожала болтать. К тому же он не перебивал ее и не пытался переспорить. Более того, он не разглагольствовал бесконечно о себе самом. А ведь из всех парней, с которыми она когда-либо встречалась, он – единственный, кто имел основания хоть чем-то похвастать. Пусть похвастает, она не возражала бы. Ей хотелось узнать о нем побольше.

Она почитала о нем в Интернете. Оказалось, что он был кандидатом на Приз Хайсмана и попал в команду Далласа сразу после окончания колледжа. Беннет провел две удачные игры в свой первый год и, следовательно, должен был стать звездой. Однако не стал, поэтому сейчас тренировал школьную команду и преподавал биологию. Его карьера закончилась, когда он попал в ужасную аварию… вместе с женщиной. Это немного удивило Калли. Беннет, которого она уже начала узнавать, казался очень обособленным существом, так что сложно было даже представить его частью пары, если не считать Мишу, разумеется. Однако фотографии говорили другое, и на нескольких снимках до аварии они были вместе. Идеальная пара! Прямо-таки Кен и Барби! При условии, что Кен был бы создан для футбольного поля и брутально привлекателен. А женщина по имени Эшли… О, она была великолепна! Настолько великолепна, что могла быть ведущей спортивных новостей в Хьюстоне.

Конечно, для нее, Калли, все это не имело особого значения. Ее не интересовали отношения с Беннетом – просто ей было… любопытно.

Калли установила таймер для печенья и, прицепив его на поясе к фартуку, вышла из кухни. Посетителей в кондитерской было много – шесть человек в очереди у прилавка и еще несколько человек просто осматривались и болтали. Калли радостно улыбнулась. Все было замечательно!

Осень – отличное время года в Престоне. Несколько фестивалей рукоделия и местный фермерский рынок привлекали в выходные целые толпы. Людям нравилось совершать поездки в хорошую погоду; к тому же Престон расположен достаточно близко от центрального района Канзас-Сити – так что легко было добраться. В Престоне же вдоль Мэйн-стрит выстроились антикварные лавки, рестораны, небольшая винодельня и чудесные крошечные магазинчики. И ей, Калли, невероятно повезло, что она стала частью всего этого.

Она принялась за работу на кассе, а Эрик тем временем упаковывал булочки, болтая с клиентом. В очередной раз улыбнувшись, Калли взяла деньги и стала отсчитывать сдачу, когда вдруг прозвонил дверной колокольчик.

– Калли, тревога. Барбара по левому борту, – прошептал Эрик, передавая ей коробку булочек с корицей.

– Чудесно, – пробормотала Калли себе под нос. Она поблагодарила стоявшего перед ней человека, отдала ему сдачу и вышла из-за прилавка, чтобы взглянуть на очередь.

А в следующее мгновение… О, ее чуть удар не хватил.

У входной двери стоял Беннет Кларк, беседовавший с ее матерью. Калли была уверена, что всхлипнула, прежде чем вернуться к очередному клиенту. Снова улыбнувшись, она возобновила работу.

– Вам один ореховый рогалик? – спросила Калли.

Так продолжалось несколько минут, а затем, осмотревшись, Калли обнаружила, что ее мать устроилась за столиком у окна. А Беннет – вместе с ней.

Но как такое могло произойти? Ведь они ничего не знали друг про друга… Хотя ее матери, возможно, известно, кто он такой… Впрочем, вряд ли. Скорее всего, мать просто начала хвастаться перед первым встречным, мол, это кондитерская ее дочери. Барбара и раньше так делала.

Тут подошел Эрик и прошептал:

– Не стоит паниковать, но тебе лучше к ним подойти. А то она пригласит его на День благодарения, вечер бриджа и рождественскую мессу в церкви. Так что надо вмешаться.

Калли внутренне содрогнулась. А потом вдруг услышала… громкий смех матери, после чего прозвучали ужасные слова:

– Диадема была больше ее головы, я не шучу.

Калли с Эриком в изумлении посмотрели друг на друга.

– Ох, слава богу… – произнес Эрик, взглянув куда-то в сторону.

Калли обернулась и увидела Эмму, готовую приступить к своей смене.

– Иди-иди, Калли, мы справимся. – Эрик легонько подтолкнул ее.

Улыбнувшись покупателям в очереди, Калли произнесла:

– Прошу прощения, если вы немного потерпите. Эмма подойдет к вам через минуту.

Она обошла очередь и направилась к столику у окна. Увидев лицо Беннета, сразу же заподозрила самое худшее. Он смеялся! Не просто усмехался, как с ней. О, это был самый настоящий раскатистый смех, мол, история ужасно забавная! Что бы там мать ему ни наговорила, это было ужасно…

Заметив, что она подходит, Беннет ухмыльнулся и встал.

– О, какой сюрприз… – пробормотала Калли, уставившись на мать; в ушах Барбары болтались огромные бирюзово-фиолетовые серьги. – Ох, мама, еще один сюрприз… Замечательно выглядишь, – добавила она с сарказмом в голосе.

– Спасибо, дорогая, – ответила Барбара. – Сегодня такой чудесный день… Я так рада, что решила заскочить к тебе.

Калли не знала, с чего начать. Какого черта?.. Что ее мать здесь делала? И почему здесь Беннет? Кроме того… Зачем им понадобилось явиться одновременно?! Калли посмотрела на свой таймер. У нее было две минуты.

– Откуда вы друг друга знаете? – спросила Калли.

– Познакомились в очереди, – ответил Беннет. – Барбара завела разговор и сказала, что она твоя мать.

Калли мысленно застонала. Ну конечно! Так она и думала. Сейчас следовало выяснить, что Беннету нужно, и выпроводить его побыстрее, пока мать не опозорила ее еще больше.

– Мам, ты не оставишь нас на минутку? – сказала Калли.

Барбара тут же поднялась.

– Ах, милая, если ты занята, то я пойду. Я только на минутку зашла. Чтобы передать вот это для девочек. – Мать никогда так быстро не уходила, поэтому ее поведение выглядело подозрительно.

Тут Барбара протянула дочери холщовую сумку, и Калли, заглянув внутрь, восторженно вскрикнула:

– Ой, мам! Они чудесные! – Ее мать сделала всем девочкам одинаковые сине-белые банты для волос. На одном конце ленточки было написано «Пантеры», на другом – имя каждой из девочек.

– Школьный секретарь была очень любезна, когда я приехала и сказала, кто я такая, – пояснила Барбара. – И она написала мне все имена девочек из твоей команды.

– Банты замечательные, мам. Девочкам очень понравится. И они прекрасно подойдут для выступлений, – сказала Калли. Она действительно считала, что бантики превосходные, и уже представила, как ее команда будет с ними смотреться.

– А вы что скажете, тренер Кларк? – Барбара протянула ему один из бантов.

– Ну… я не слишком в этом разбираюсь, но думаю, что они демонстрируют гордость за школу, – ответил Беннет.

Барбара просияла.

– От футбольного тренера лучшей похвалы и желать нельзя, – заявила она. – Значит, вы с Калли друзья? Вы поэтому пришли, тренер Кларк?

У Калли от чувства вины засосало под ложечкой. Ее мать не переживет, если узнает о танцевальном конкурсе не от нее, а от кого-то другого. Достаточно было вспомнить кошмарный инцидент несколько недель назад… Тут у Калли сработал таймер, и она пробормотала:

– О черт, прости мам…

– Ухожу-ухожу, – сказала Барбара, направляясь к двери.

– Нет, погоди, мам. Нам надо кое-что тебе сказать.

Барбара замерла на мгновение. Взглянув на дочь и Беннета, закивала:

– Да-да, конечно.

Калли повела их на кухню. По дороге, перехватив вопросительный взгляд Эрика, помотала головой. И между ними состоялся один из их бессловесных диалогов:

– Все нормально?

– Да, не волнуйся.

– Как скажешь. Но ты отправляешься в замкнутое помещение с горячим парнем и своей матерью. Я за тебя беспокоюсь.

– Я за себя тоже.

Открыв дверь, Калли тотчас же достала из духовки печенье – на свете нет ничего более унылого, чем горелое печенье. Занимаясь этим делом, Калли вдруг поняла: впервые в жизни ее мать так долго молчала. Поставив печенье остывать, она взглянула на Барбару. Та по-прежнему молчала, терпеливо ожидая, что ей скажут.

Калли уже открыла рот, но тут Барбара, вскинув руку, проговорила:

– Нет, подожди. Скажи сразу, я что, скоро стану бабушкой?

Глаза Беннета полезли на лоб, а у Калли от удивления приоткрылся рот.

– О господи! – воскликнула она. – Мама, нет! И мне немного обидно, что ты так решила. Ты ведь знаешь, что я еще не помолвлена…

Барбара пожала плечами.

– Ну… извини. Я бы тебя не упрекнула, окажись это правдой. Ты только посмотри на этого парня!

Калли мысленно застонала и закатила глаза. А потом совершила ошибку, взглянув на Беннета. Тот ухмылялся, глядя в пол, а на скулах у него выступили розовые пятна.

– Прошу прощения, Беннет. Моей матери иногда не хватает такта.

– Я просто говорю правду, – сказала Барбара. – И вы должны знать, тренер Кларк, что я отнеслась бы к этому совершенно нормально.

– Мама, ради бога!.. – воскликнула Калли. – Я всего лишь собиралась сказать, что мы с Беннетом будем участвовать в предстоящем конкурсе танцев.

Барбара, казалось, задохнулась; рука ее потянулась к груди.

– Что?..

– Дыши, мам, – сказала Калли.

– Значит… конкурс танцев?

– Да, что-то вроде местных «Танцев со звездами». Благотворительный вечер по сбору средств в загородном клубе.

– Ох, милая… – проворковала Барбара. Она взглянула на Беннета. – Моя девочка будет выглядеть превосходно в паре с вами. Вы обязательно победите. Она вам об этом сказала?

– Калли высказалась очень уверенно по этому поводу, – с улыбкой ответил Беннет. – Но это будет не так уж просто. У меня, знаете ли, нет склонности к танцам.

– И каков же ваш план? – осведомилась Барбара.

– Нет, нет, нет, мама. Никаких планов. У нас все под контролем. Я просто хотела предупредить тебя, чтобы ты не узнала об этом от маникюрши. Помнишь?

– Да, конечно. Но как же ваши костюмы? – с беспокойством проговорила Барбара.

– Я думала, Беннет наденет смокинг… или что-то вроде того. А я просто куплю платье.

– О нет, Калли Джо! – в ужасе воскликнула мать. – Ты не наденешь на выступление платье из магазина. Такое платье – это для любителей.

– Мама, пожалуйста…

– Нет, это я говорю «пожалуйста», – перебила Барбара. – Пожалуйста, позволь мне сшить тебе платье.

Калли взглянула на Беннета, и тот, приподняв бровь, пробормотал:

– А что тут такого?.. Просто твоя мама хочет помочь…

Барбара подошла к нему с улыбкой.

– Вы правы, Кларк. Калли, он не только красив, но и умен. – Она посмотрела на дочь. – Калли Джо, он замечательный!..

Калли улыбнулась Беннету, как бы извиняясь.

– Да, конечно, мама, конечно… – закивала она.

Беннет подмигнул Калли, и та с облегчением вздохнула – он все правильно воспринял. С другой же стороны… Она знала, что парням ее мать всегда нравилась. Барбара обращалась с ними так, словно они – самые важные существа на свете.

И нельзя позволить матери влезть в это дело. Опасным было даже небольшое послабление. Они оглянуться не успеют, как Барбара заявит, что Беннет должен обзавестись искусственным загаром, а она, Калли, обязана сесть на диету. Но платье-то ей нужно.

– Хорошо, мам. Сшей мне платье. Но ничего вычурного. Простое и длинное. Может быть, летящее. Но это все. Остальным мы займемся сами.

Барбара хлопнула в ладоши.

– Я все поняла! – Шагнув к Беннету, она приподнялась на цыпочки и одновременно ухватила его за воротник, чтобы потянуть вниз. После чего чмокнула в щеку.

– Скоро увидимся. Не пропускайте занятия. – С этими словами мать вышла из пекарни.

Тихонько вздохнув, Калли вернулась к своим подносам с печеньем и пробормотала:

– Прошу прощения за все это…

Беннет засмеялся.

– Не извиняйся. Она замечательная!

– Она чокнутая, – пробурчала Калли.

– А что в этом плохого? Я родом из Техаса, так что чокнутых навидался.

Калли улыбнулась. Благодаря поискам в Интернете про Техас ей было уже известно, но она не собиралась в этом признаваться.

– Что ж, тогда понятно, откуда у тебя такой выговор.

Беннет откашлялся.

– Ты уверена, что они готовы? – спросил он, кивнув на печенье, которое Калли недавно вытащила из духовки.

– Ты что, сомневаешься в моем профессионализме? Это мой секретный рецепт. Если ждать, когда печенье полностью дойдет в духовке, то оно пересохнет.

– Да? Очень интересно…

– Тесто продолжает доходить под корочкой, даже когда их достаешь из духовки, – продолжала Калли. – Поэтому их надо вынимать, когда они золотистые и слегка твердые по краям, и оставить ненадолго на теплом противне.

– Значит, они готовятся на остаточном тепле?

– Если вдаваться в терминологию, то да.

– Знаешь, кулинария – это практически наука, – сказал Беннет, наблюдая за ее работой.

– Ага… И это единственная наука, которая меня интересует, – ответила Калли, подмигнув. – Очень вкусная наука.

– Ох, перестань. Любая наука – это замечательно. Ты просто не была у меня на уроке. Приходи, тебе понравится. Классификация организмов, управление генов, клетки и нейроны… Тебе известно, что если ты к чему-то прикасаешься, то сигнал проходит от кончиков пальцев к мозгу со скоростью тысяча семьдесят миль в час?

Калли рассмеялась.

– Правда? Честно говоря, меня не слишком удивляют твои впечатляющие познания в биологии.

Беннет усмехнулся.

– Мне стоит принять твои слова за комплимент?

– Полагаю, что стоит. Мои школьные учителя биологии вдохновляли меня только на сон. А вот юные леди в твоем классе, наверное, проявляют повышенное внимание.

– Ох, я даже думать об этом не хочу, – пробурчал Беннет, и Калли заметила, что он покраснел.

«И он вовсе не самоуверенный, напротив, тихий и застенчивый. Но в нем чувствуется характер…» – думала Калли. В каком-то смысле они с Беннетом были похожи, но кое в чем являлись полными противоположностями. И если честно… Он ей очень нравится. Нравится шутить с ним и смеяться. И многое другое в нем нравится.

Калли начала снимать печенье с противня и перекладывать на поднос, чтобы оно остывало.

– Так ты сообщишь, зачем пришел? – спросила она.

– Ради удовольствия познакомиться с твоей мамой.

Калли со стоном проговорила:

– Я понятия не имела, что она заявится. И не знала, что ты тоже придешь. Но я рада тебя видеть и… – Она внезапно умолкла и взглянула на Беннета. Но он молчал, поэтому она спросила: – Может, ты хочешь договориться о следующей тренировке?

– И это тоже, – кивнул он. – Но мне было любопытно взглянуть на твою кондитерскую.

– Да?.. Очень мило с твоей стороны…

– Правда, я не ожидал персональной экскурсии в твою творческую мастерскую.

– Тебе повезло, что так получилось. Здесь я храню все свои секреты. Вот, попробуй. – Калли протянула ему теплое печенье с арахисовым маслом. – Ну, что скажешь?..

– М-м-м… очень вкусно, – пробормотал Беннет.

Калли смотрела на него с улыбкой. Ей нравилось смотреть, как он ест. И вообще, нравилось на него смотреть. Сегодня был выходной, и он не побрился, что выглядело… весьма сексуально.

Беннет сунул остатки печенья в рот, и Калли протянула ему следующее, попутно рассказывая, что она готовила каждый день, что любила больше всего и как начинала свой бизнес. Она даже показала Беннету страничку блога на лэптопе и объяснила, о чем это.

– Не понимаю, как ты со всем этим справляешься. Кондитерская, школа, блог… Да еще и я…

– Ну, учить тебя танцевать – занятие не из легких. Но надо признать, мне пока нравится.

Беннет взглянул на нее с лукавой улыбкой.

– Говоришь, нравится? Знаешь, мне тоже.

«О боже!» – мысленно воскликнула Калли. Интересно, что будет, если он и впрямь научится хорошо танцевать? А что если…

– Мне только что пришла в голову замечательная идея, – заявила Калли. – Завтра мы с друзьями собираемся посмотреть премьеру «Танцев со звездами». Поскольку ты ни разу их не видел, тебе, возможно, будет полезно посмотреть вместе с нами.

– Даже не знаю… – пробормотал Беннет в нерешительности.

– Ладно, перестань. Будут девчонки в коротких платьях и вкусная еда. И еще придет парень моей подруги, он жутко мужественный, но не стесняется смотреть танцы. Да, и Эрик будет. Он тоже… как бы мужественный.

Беннет засмеялся.

– Ладно, хорошо. Если ты думаешь, что это мне поможет, то согласен.

Калли точно знала, что Беннету это пойдет на пользу, однако опасалась, что ей-то самой его визит совсем не поможет. Ее все сильнее влекло к Беннету, и это определенно становилось проблемой. Что ж, теперь следовало предупредить Анну, чтобы обязательно заставила Майка прийти завтра.

– Нет, это вовсе не свидание, а тренировочное мероприятие, – повторила Калли уже в третий раз.

– Хорошо, мы поняли, – сказала Линдси, нарезавшая помидор в крохотной кухне Анны.

– Спасибо, Линдс, – кивнула Калли.

– Линдси просто старается быть вежливой, – сказал Эрик. – А вот я вокруг да около не хожу. И мне кажется, ты говоришь так для собственного спокойствия. Ведь так?

– Без комментариев. – Калли помотала головой и принялась резать булочки.

Тут дверь распахнулась, и раздался голос Майка:

– Совершенство, передай мне вон ту тарелку для бургеров, а?

Калли закатила глаза, услышав ласковое прозвище Анны. Из всех «милых», «деток», «прелестей» и «сладких» Майк почему-то выбрал именно «совершенство». А вот она, Калли, перестала гоняться за совершенством, когда перестала участвовать в конкурсах красоты; она не хотела всех этих нереальных ожиданий и фантазий. С другой же стороны… Может быть, Майк и Анна действительно так друг друга воспринимают? Или это прозвище – просто шутка? Как бы то ни было, Калли немного им завидовала.

Она посмотрела на телефон, чтобы узнать время. Беннет должен был появиться с минуты на минуту. Осмотревшись, Калли тяжело вздохнула. Вокруг царил творческий беспорядок, который она обычно обожала, но сейчас… Ведь Беннета здесь ожидал приступ клаустрофобии – она была в этом уверена.

Добавив в салат еще немного сыра, Калли прошептала:

– Ах, Линдс, что я наделала? Для Беннета это будет чересчур. Ведь здесь, как в зоопарке…

– Он преподает в школе, так что не смутится, – прошептала в ответ Линдси.

– Ты права. Ты совершенно права. Я веду себя глупо. – И почему она так нервничала? Что с ней такое?

– Там кто-то в большой машине! – закричала Клэр из гостиной.

Калли вздрогнула и, отложив салатные щипцы, направилась к двери. Внезапно остановившись, она повернулась к друзьям и сказала:

– Дайте мне несколько минут, а потом можете атаковать. Нет, забудьте. Лучше я приведу его сюда. Ведите себя естественно.

Она снова направилась к двери. Открыв, широко улыбнулась. Беннет выглядел замечательно в джинсах и в клетчатой рубахе.

– Приветствую. Ты сразу нас нашел?

– Да, сразу. А ты не шутила, когда сказала, что это – «сказочный домик на углу».

– Правда? У Анны настоящий талант, особенно при украшении жилища. Заходи.

Калли повернулась к открытой двери гостиной и обнаружила Клэр, уставившуюся на Беннета.

– Беннет, это Клэр. Дочка Анны.

– Привет, Клэр. Приятно познакомиться.

– Мне тоже приятно познакомиться, – ответила девочка, не сводя глаз с гостя. – А Калли права… Вы и впрямь огромный.

Калли захотелось провалиться под землю. Не смея взглянуть на Беннета, она пробормотала:

– Э… Клэр, пойди разыщи маму.

– Да, сейчас. – Девочка побежала на кухню.

Калли повернулась к Беннету и тихо сказала:

– Прости, вышло неловко.

Он не смеялся, но его глаза светились весельем.

– Не извиняйся. Все в порядке.

Она кивнула, решив, что лучше ничего не говорить. Лишние разговоры на эту тему, вероятно, приведут к еще бо́льшим неловкостям.

Калли повела гостя на кухню, и все поприветствовали его вполне по-дружески, как она и ожидала. Но кухня была совсем крохотная; при таком наплыве гостей в ней трудно было даже повернуться, поэтому Калли повела Беннета наружу знакомиться с Майком. Вечер снова был чудесный, и запах жарившегося на углях мяса делал его прямо-таки сказочным.

– Майк, познакомься с Беннетом Кларком. Он главный футбольный тренер в школе Престона и, как это ни странно, мой партнер по танцам.

Майк отвлекся от своего занятия – он перекладывал бургеры на тарелку – и, повернувшись, проговорил:

– Привет, приятно познакомиться. – Он вдруг замер на мгновение, после чего спросил: – А ты случайно не Беннет Кларк из команды Длиннорогов Техаса?

Беннет с улыбкой кивнул:

– Да, так и есть. Но это было давно. И едва ли ты болел за Длиннорогов на территории Ястребов.

Майк поставил тарелку на столик и шагнул к Беннету. Пожав ему руку, сказал:

– Однако болел. Мой отец был в Университете Техаса, так что я вырос на футболе Длиннорогов. Отец умер десять лет назад, но я почти уверен: когда мы последний раз вместе смотрели игру, тебе удалось в последний момент сделать тачдаун и победить команду Небраски.

– Совершенно верно. – Беннет улыбнулся. – Я не забуду этого до конца жизни.

– Но как же я не знал, что ты здесь тренируешь? – удивился Майк.

– Я, видишь ли, исчез с радаров после автокатастрофы. Так что если у тебя нет детей в старших классах…

Майк рассмеялся:

– Определенно нет! По крайней мере пока.

Калли с удивлением наблюдала, как мужчины несколько минут обсуждали карьеру Беннета в команде Техаса. И за эти минуты Майку удалось узнать о нем больше, чем ей за все время их знакомства. Наверное, ей следовало просто расспросить его. И ведь как Беннет оживился, когда заговорил о футболе… Улыбался же естественно и непринужденно. Да он явно обретал уверенность в себе, когда речь заходила о футболе.

В какой-то момент Калли поняла, что смотрела на парней с раскрытым ртом. А Майк тем временем говорил:

– Да, черт возьми, приятно познакомиться. Если б я знал, что придется кормить знаменитость, жарил бы эти бургеры с бо́льшим усердием.

– Уверен, что они и так удались на славу, – с улыбкой ответил Беннет.

– Пива хочешь? – спросил Майк, направляясь к двери с полной тарелкой мяса.

– Нет, спасибо.

Майк кивнул и отправился на кухню, оставив Беннета и Калли наедине. Она повернулась к нему с ухмылкой, и он спросил:

– Что смеешься?

– Наверное, не ожидал встретить здесь фаната, да?

Беннет пожал плечами.

– Иногда такое случается. Впрочем, довольно редко.

– Никогда не видела, чтобы Майк так радовался чему-то. Если, конечно, не считать старинных машин и общества Анны.

– Чем больше проходит времени, тем меньше становится тех, кто узнает меня, – пробормотал Беннет.

– Это хорошо? – спросила Калли, внимательно глядя на него.

– Так проще… по крайней мере.

– Почему?

– Не надо ничего объяснять. И не возникает неловких ситуаций. Да и сочувствие не очень-то радует.

Немного помолчав, Калли сказала:

– Тогда я, наверное, не стану тебя расспрашивать. Хотя мне хотелось бы узнать о тебе побольше.

Когда она произнесла эти слова, Беннет чуть помрачнел.

Калли могла бы в этом поклясться. Она знала про аварию только потому, что сунула свой нос куда не следовало. Они с Беннетом никогда об этом не говорили, и она немного удивилась, когда он упомянул об этом в разговоре с Майком. Что ж, если Беннет захочет поделиться своими секретами, то сам все расскажет. Она не собиралась терзать его вопросами. Вот только…

Лукаво улыбнувшись, Калли произнесла:

– Но один вопрос я все-таки хотела бы задать.

Беннет с ухмылкой кивнул.

– Понятно. И я совсем не удивлен. Так что же ты хочешь знать?

– А правда, что игроки в раздевалке разгуливают голышом?

– Ты серьезно? – Он тихо рассмеялся.

Калли скорчила рожицу.

– А что, похоже, что я шучу? Девушке нужна информация. Неужели не понятно?

Беннет провел ладонью по лицу и прошептал:

– Да, разумеется. Парни разгуливают по раздевалке голышом. Но про подробности не спрашивай.

– О, Беннет, это потрясающе! – Калли расплылась в улыбке. – И все-таки немного жаль… Потому что я обожаю всякого рода подробности.

– О боже!.. – Беннет засмеялся. – Для тебя нет запретных тем, верно?

– Ну… в общем-то так и есть. – Калли снова улыбнулась.

И в тот же миг она поняла, что теперь они стояли почти вплотную друг к другу. Тут он склонился над ней, и его взгляд ненадолго задержался на ее губах. Покачав головой, он тихо произнес:

– Я все пытаюсь понять, с чего ты взяла, что я стану рассказывать тебе о других голых мужчинах?

У Калли перехватило дыхание, и она с трудом прошептала:

– А кого мне еще представлять голым? Девушке ведь нужно думать о чем-то, когда одиноко…

Беннет судорожно сглотнул и пробормотал:

– Полагаю, девушке следует как-то решить проблему одиночества.

– Это легче сказать, чем сделать, Кларк.

В этот момент дверь распахнулась, и раздался пронзительный голос Клэр:

– Пора за стол!

– Мы сейчас, милая, спасибо, – ответила Калли.

– Да, думаю, надо идти, – кивнул Беннет.

– Конечно, надо. Я умираю от голода, а тебе надо запастись бургерами и поговорить о футболе. В качестве компенсации за то, что тебе придется целый час смотреть на танцующих мужчин в облегающих трико.