— Это была лучшая неделя в моей жизни! — искренне воскликнула я неделю спустя, глядя вниз с верхушки единственной в Глухомань Виладж телефонной мачты.

Тэдди сидел на самой верхней перекладине, а я цеплялась за него. Признаться, я рассчитывала на другое, когда он пообещал «вознести меня на такую высоту, о которой я и не мечтала», да и вид отсюда был не сказать чтобы впечатляющий, однако мне было приятно сознавать, что я буквально смотрю сверху вниз на всех жителей Глухомань Виладж.

Просто позор, что динамичный темп повествования не позволяет мне подробно описать вам все, чем мы занимались на этой неделе, наши искрометные шутки, наши многочасовые интеллектуальные беседы и тому подобное, так что вам придется поверить мне на слово. Мы с Тэдди были родственными душами, ни убавить, ни прибавить. За эту неделю я несколько раз думала только о нем. Моя зрелость росла не по дням, а по часам.

— Я вот решился, — заметил Тэдди. Его херувимоподобное лицо было торжественно, как лик статуи на крыше собора — нет, не горгульи, а какого-нибудь более ангеловидного существа. — Я долго обдумывал этот шаг, и считаю, что созрел. Я хочу задать тебе один вопрос.

Я закрыла глаза.

«Неужели он почувствовал, что настало время вонзить в меня свой вопрос?»

Я плотнее прильнула к его мускулистым бедрам и стала ждать.

— Ты согласишься поужинать в кругу моей семьи? — выпалил Тэдди.

Я чуть язык не проглотила от волнения. Ах, я давно подозревала, что семья Тэдди устраивает чудесные вечеринки, и вот теперь они хотят видеть меня в своем кругу! Неужели скоро я смогу навсегда распрощаться с унылой трясиной своего низкого происхождения и войти в мир звезд?

Должно быть, Тэдди истолковал мое молчание как несогласие, однако продолжил:

— Я понимаю, это нечто вроде обряда инициации, как говорится во всех книгах Джуди Блум, но чувствую, что мы готовы на этот шаг.

Я отбросила мысли о других инициациях, через которые была бы готова пройти немедленно.

— С удовольствием отужинаю с твоей семьей — разу уж никто не хочет отужинать мною! — я многозначительно захлопала ресницами, но Тэдди просто соскользнул вниз по опоре мачты.

Я знала, что родные много для него значат — безусловно, меньше, чем я — потому решила быть с ними лапочкой. Разумеется, после того, как Тэдди превратит меня в вампира, мы все станем одной большой счастливой семьей. Они непременно меня полюбят, ведь я такая самоотверженная: практически стою ночью перед открытым окном в белой ночной рубашке!

Тэдди выехал из Глухомань Виладж и выбрал дорогу «Все другие места», петлявшую по склону холма. Я не знала, в какой ресторан мы едем, но не сомневалась, что это будет шикарное и стильное место, лучшее, что эта местность могла бы представить на соискание строчки в «Красном гиде» Мишлена по лучшим ресторанам.

Это будет восхитительно! Я нередко мечтала о том, как буду вести тонкие беседы за большим круглым столом, время от времени давая своим соседям ценные рекомендации о том, какие вина лучше всего подчеркнут вкус заказанных ими блюд, а по завершении ужина позволяя одному из своих обожателей оплатить общий счет. И вот теперь, наконец-то стою на пороге этого дивного мира!

(Не беспокойтесь, я смотрела фильм «Красотка», поэтому разнообразие столовых приборов нисколько меня не пугало.)

Мы свернули с главной дороги на стоянку перед огромным приземистым зданием из искусственного камня. У меня упала челюсть. Огромный плакат гласил: «Чудеса Старика Старого Света — исторические деятели, чудо-ребрышки, чумовое веселье», а рядом с ним анимированный Джордж Вашингтон залпом опрокидывал большую кружку пива в компании космонавта и гладиатора. Еще одна вывеска кричала: «Только две ночки — ешьте, сколько влезет, всего за 4$10!!!!»

Неон, многочисленные восклицательные знаки и пластмассовые вывески складывались в одну ужасающую картину. Это была не модная ирония, а настоящая дешевка!

Я в свирепом ужасе уставилась на Тэдди. Неужели все это время я в нем ошибалась? Неужели он такой же урод и ничтожество, как все парни моего возраста? Как он мог?

— Как ты мог привезти меня сюда? — вслух спросила я.

— Это любимый ресторан моего отца, — вздохнул Тэдди, распутывая ремень безопасности, обвившийся вокруг моих рук, и помогая мне выйти из машины. — Сегодня здесь английский вечер, папа говорит, что пудинг с изюмом всегда напоминает ему дом.

У входа нас встретил мужчина с фальшивой бородой, в цилиндре и фраке. Откашлявшись, он громко провозгласил:

— Восемьдесят лет и семь месяцев тому назад, Большой Дирк Владелец Гостиницы освободил нас от высоких цен и плохой еды. Добро пожаловать, незнакомцы!

Тэдди кивнул ему с небрежной жалостью, столь ярко озарявшей его глубокую душу, и мы стали прокладывать себе дорогу мимо псевдо-Линкольна, Рузвельта, пытающегося удержать поднос с напитками на своем инвалидном кресле, двух Элвисов и одной Мэрилин, которая вытягивала губки и зазывно улыбалась моему Тэдди, бесстыжая потаскуха.

Я крепче схватила его за руку, чтобы показать всем, кому принадлежит этот парень, и мы вошли в английский зал.

Здесь был ковер в шотландскую клетку, портреты королевы Виктории на стенах, густой туман, море плохих зубов и тихого отчаяния. Генрих VIII разразился гулким смехом при нашем появлении, но тут же осекся и пустился в пляс, то и дело поглядывая на наручные часы и поправляя засунутую под камзол подушку. Честно сказать, после «Храброго сердца» я еще никогда не видела столько анахронизмов сразу.

Джозеф, Джек и Бобби Килледи уже ждали нас за столиком в углу.

— Бобби, Джек, отец — вы уже знаете Бегги, мою вторую половинку, — представил меня Тэдди, отодвигая для меня стул и засовывая салфетку мне за ворот свитера.

— Ну конечно, в последнее время ты только о ней и говоришь, — сказала Бобби. Она улыбнулась мне дерзкой и несколько безумной улыбкой, а затем снова занялась каким-то блестящим прямоугольным прибором, который крепко держала в руках, одновременно простукивая пальцами.

Сидевший рядом с ней Джек смущенно улыбнулся и продолжил раскрашивать свою салфетку, высунув язык от усердия. Внезапно я поняла, что никогда не слышала голоса Джека и не видела, чтобы он делал что-нибудь, кроме того, что выглядел страдающим от запоров — очевидно, сырое красное мясо как-то нехорошо влияет на кишечник.

— Прошу извинить моих детей, — ласково сказал Джозеф Килледи. — Нашему Джеку катастрофически не хватает характера. Он очень плохо учится в Академии и даже не в состоянии добиться заметного успеха в ролях типа «тупой, но преданный второстепенный персонаж». Что касается нашей Бобби, то она никогда не отрывается от своего сотового нового поколения (с выходом в Интернет и прочими модными наворотами с щегольскими словечками, которые я не хочу произносить из опасения лишить сию величайшую историю неподвластного времени очарования).

Я насупилась.

— Что такое сотовый? — спросила я, нервно оглядываясь по сторонам на тот случай, если вдруг окажется, что мы очутились в каком-нибудь вампирском гнезде, где Тэдди и его семья смогут осуществить свои чудовищные намерения в отношении меня, вопреки моим громким протестам. Разумеется, это было бы просто ужасно.

— Сотовый? Мобильный телефон, который современные люди повсюду носят с собой! — пояснила Бобби, выразительно приподнимая брови.

Я впервые слышала о таком изобретении. Страшно подумать, сколько ужасных конфликтов можно было бы с легкостью разрешить, и скольких опасностей играючи избежать, будь у меня такая штучка! Наверное, если бы у меня был мобильник, бедной Степфордии пришлось бы попотеть, закручивая интригу, так что уж пусть все остается по-прежнему.

Джозеф свирепо уставился на свою дочь.

— Ты не могла бы отложить это дьявольское изобретение?

— Но па-а-а-а-а-па! — капризно протянула Бобби. — Как я узнаю, что новенького в мире, если не буду мониторить «Стокер»? Это же самый лучший сайт сплетен из мира знаменитых вампиров во всей блогосфере! Восставший из мертвых тусовщик Пирс Билтонг проникает везде и повсюду!

Это было чрезвычайно любопытно, мне предоставлялся превосходный случай блеснуть модной в наши дни Интернет-одержимостью, показав себя продвинутой девушкой в теме, но, к сожалению, нас прервал Джек, который отвел глаза от меню и, сосредоточенно наморщив брови, объявил:

— Я… буду… гамбургер.

Некоторое время мы благоговейно молчали. Семья Келледи оказалась восхитительной, красивой, умной и бесконечно утонченной, как я того и заслуживала. Тэдди тоже был таким, и я не сомневалась, что между собой мы сумеем сгладить все острые углы, которые могут возникнуть у меня в общении с остальными.

Тут Джозеф Келледи наклонился ко мне и продемонстрировал верительные грамоты настоящего джентльмена, сказав:

— Бегги, милая, расскажи нам о себе.

Через два часа, с деликатностью воспитанной гостьи вкратце осветив главные вехи своей жизни, я решила дать им погреться в лучах собственной славы.

— Мне кажется, быть вампирами — это так круто! Как это случилось с вами, и когда вы планируете сделать это со мной?

Джозеф Килледи несколько разочаровал меня, грубо проигнорировав вторую часть вопроса, и сразу перешел к первой.

— Я хорошо помню тот ужасный день, — сказал он. — Это было во времена Генриха VIII. Тогда за два пенса можно было купить еды на целый день… Да, тяжелое было времечко, зато справедливое.

— Расскажи Бегги обо мне, папочка! — вмешалась в разговор Бобби.

Я не сомневалась, что Джозеф собирался добавить еще какие-то подробности о своей жизни — что и говорить, некоторые просто обожают приковывать к себе внимание!

— Ах да, это было… дай Бог памяти, в 1927 году, в одном маленьком городке. Возвращаюсь я, значит, темной ночкой после плотного ужина сочными — то есть, я хотел сказать, С сочными — хористочками, и вижу вдруг, как какая-то отчаявшаяся девчонка бежит во всю прыть к железной дороге. И слышу вдали грохот приближающегося поезда. Бросаюсь, я значит, к ней, и подумай только, какая удача — она, моя душечка, вдруг спотыкается и падает, да так, что пальчик на ноге ушибла. Я сразу понял, что рана смертельная, так что пришел на помощь.

— Превратил меня в вампира, — весело пояснила Бобби. — Самое смешное, что я бежала только потому, что опаздывала на работу.

— А Тэдди умирал от пневмонии…

— Я просто высморкался на автобусной остановке, — шепнул Тэдди мне на ухо.

— А у Джека была Смертельная Околочумная хворь, — закончил Джозеф.

— Папа, ты прекрасно знаешь, что такой болезни не существует, — вздохнула Бобби.

Официантка, одетая как королева Елизавета I, подошла забрать наши грязные тарелки и принести кофе. Джозеф окинул ее тоскливым взглядом.

— Вы себе не представляете, что эта женщина вытворяла с картофелем! Помню, как-то раз мы с ней и с Уолтером Рэйли…

Я выразительно откашлялась, чтобы прервать его занудные воспоминания. Мне хотелось вернуться к мысли о том, что семья Тэдди являет собой ярчайший пример жизненной силы, несмотря на все странности, имевшиеся у них в прошлом.

— Значит, вы убили их всех и превратили в вампиров, потому что вам просто этого захотелось?

Джозеф пожал плечами.

— Я бросил пить кровь в Санкт-Петербурге, вдруг решив, что настало время измениться. Нужно же было чем-то себя занять.

Я в немом восхищении смотрела на него.

— Как это божественно эгоистично — то есть, самоотверженно — с вашей стороны! И они не возражали? Нет, постойте, почему они должны были возражать? Вам ведь не нужно ни убивать, ни пить кровь, ни прятаться от солнца; вы бессмертны, прекрасны, в вашей жизни нет никаких отрицательных сторон! Я уже просила вас сделать со мной то же самое? Сделайте скорее! И тогда мы с Тэдди сможем вечно быть вместе, как мы всегда мечтали с прошлой пятницы!

Тэдди смотрел на меня печальным взглядом умирающего под пытками героя. В этот момент он был очень похож на портрет Байрона, висевший за его спиной. Я подозреваю, что этот Байрон копировал стиль моего Тэдди.

— Все не так просто. Видишь ли, здесь есть одна небольшая проблема. Не все вампиры столь же твердо встали на путь добродетели, как мы, с нашей эпизодической тягой к кровавым убийствам. Но вне зависимости от этого, на всех нас лежит проклятие принадлежности к ужасной культуре.

— Евротрэшу?

— Нет, Бегги — к субкультуре готов! — Я вспомнила толпу, напавшую на нас с Тэдди, их выбеленные лица, жуткие волосы, жадные руки в сетчатых перчатках, и содрогнулась. А Тэдди продолжал: — Да, мы все — готы. Мы все утратили Абсолютную Крутизну, и обречены вечно оставаться капризными и наглыми подростками, обиженными на весь белый свет. Вот почему мы торчим в этой Академии. Но если мы очень-очень постараемся, то, может быть, в один прекрасный день, нам удастся хотя бы чуть-чуть повзрослеть.

Как это я раньше обо всем этом не подумала?

— Так вот почему вы учитесь в школе! Мне тоже казалось, что это глупо. Если бы я была вампиром, я бы никогда не училась. Просто болталась без дела и занималась тем, чем мне хочется!

— Ты даже не представляешь, сколько опасностей тебе угрожало бы в этом случае! Начать с того, что такое поведение привлекло бы к тебе внимание общественности, и соседи немедленно наслали бы на тебя разные органы опеки, — хмыкнул Джозеф.

— Правда?

— Нет, не правда. Папа просто хочет, чтобы мы ходили в школу, работали и заводили друзей, — вздохнула Бобби.

Я совсем растерялась. Насколько я могла видеть, эта троица никогда не делала ни малейших попыток даже заговорить с кем-нибудь в школе, не говоря уже о дружбе. Заметив мое недоумение, Тэдди наклонился и шепнул мне на ухо:

— Проблема в том, что наши друзья слишком часто кончают свои дни в леднике мясной лавки, каким-то таинственным образом лишившись всей своей крови.

— Какой ужас! Это ваши враги так поступают с ними, чтобы заставить вас страдать? — вслух предположила я.

Бобби поперхнулась своим тройным эспрессо, и пока Джек с радостью молотил ее по спине, я попыталась обдумать сложившуюся ситуацию.

«Хочу ли я стать вампиром? Стоит ли вечная жизнь утраты Абсолютной Крутизны?»

Взвесив все за и против, я решила, что все-таки стоит. То есть, ну вы понимаете — кто бы отказался, если бы ему предложили такой выбор?

Чарльз Диккенс пришел унести наши чашки.

— Ах, старый добрый Лондон, окутанный туманом, — мечтательно разглагольствовал Джозеф. — Сколько там было заблудившихся во мгле сироток, бедных ночных пташек, о которых никто и не всплакнет, даже если их случайно обнаружат таинственно выпотрошенными… Разумеется, все это было до учреждения полиции. Помню одну лихую ночку когда мы с д'Арси д'Акулой зажали в углу такую милую маленькую цыпочку и…

Тэдди громко кашлянул. Бобби широко зевнула.

— Да, пап, мы знаем эту историю. В ту ночь кровь брызнула в небеса, и туман стал багровым. Ты можешь хотя бы на одну чертову минуту перестать жить прошлым? Идем отсюда. Сегодня ночью будет шоу фейерверков, можем отлично поиграть.

— Откуда ты знаешь? — подозрительно спросила я. Почему-то я не помнила, чтобы кто-то при мне упоминал про это шоу.

— Увидела, — шепнула Бобби, загадочно подмигнув мне.

Интересно, что она хотела этим сказать? Просто некрасиво, что семья Тэдди даже не пытается вовлечь меня в свои понятные только посвященным шуточки и милые семейные истории о кровопусканиях и убийствах. Мгновение спустя я посмотрела туда, куда указывала Бобби и поняла, что она там увидела. Огромный плакат на стене зала гласил: «Шоу фейерверков — сегодня ночью».

— А в какие игры вы играете? — спросила я. — Тэдди, я знаю одну игру, в которую мы могли бы сыграть вдвоем, только для нее нужен крем для бритья и, может быть, огурец…

— Подумай сама, Бегги, какая игра может быть настолько шумной, что в нее играют во время фейерверка?

Я подумала. Может быть… то же самое, что предложила я, только на глазах у всей его семьи? Нет, вряд ли. Трудно представить, чтобы мой скромный, ласковый, убийственно ревнивый Тэдди решился на такую грубую откровенность. Я перебрала все возможные варианты, но каждый из них казался еще нелепее, чем предыдущий.

— Футбол? Баскетбол? Бейсбол?

— Нет, нет и нет. Мы играем в старинную вампирскую кровавую игру, древнюю, как само время — в «блошки»!

Он подхватил меня на руки и мы, вместе со всем семейством Килледи, понеслись через лес на склон горы, откуда открывался потрясающий вид на все пять улиц Глухомань Виладж. Пудинг с изюмом угрожающе перевернулся у меня в желудке, и мне пришлось присесть на травку, чтобы перевести дух.

— Раньше мы использовали крестьян вместо дисков, но теперь это в прошлом.

Тэдди достал из-под кустов на краю поляны четыре крышки канализационных люков и аккуратно сложил их в стопку. Бобби скрылась в лесу и вскоре вернулась с вырванным с корнем деревом. Джек взял дерево за один конец, а Бобби ловко нарубила его рукой на аккуратные круглые диски.

— Обычно мы с Джеком играем против Бобби и Джозефа, — пояснил Тэдди. — Тебе ведь будет приятно посмотреть, как мы будем сражаться?

Я вдруг вспомнила, что на досуге всегда любила заливаться стыдливым румянцем, поэтому привлекательно покраснела, выбрав томный оттенок закатного неба.

— Ну конечно, ничто на свете не может доставить мне большего удовольствия, чем наблюдение за тем, как вы давите одним диском на другие!

Когда первый фейерверк разорвался в ночном небе над Глухомань Виладж, рассыпав золотые искры над лесом, Тэдди швырнул крышку люка Джозефу, и игра началась.

Грохот, с которым каждый сквиджер надавливал на «блошку» был подобен орудийному залпу, искусно синхронизированному с взрывами взлетающих в небеса петард.

Игра была исключительно бодрящей, и вскоре я уже восхищенно зевала, глядя, как Джек накрывает своей «блошкой» «блошку» Джозефа, Бобби случайно попадает краешком своей «блошки» под вражескую, а потом пытается применить прием «Бристоль», чтобы одним махом сбить стопку вражеских дисков, но промахивается.

«Блошка» Тэдди выскочила из чашки, а Джозеф явно был в ударе…

Не обращайте внимание на обилие терминологии, я сама в ней не разбираюсь, но Степфордия так долго рылась в Википедии, изучая правила, что просто не смогла справиться с желанием поделиться с читателями своими недавно приобретенными познаниями.

Из внимательной дремоты меня вывела Бобби, которая с силой встряхнула меня за плечо. Это оказалось весьма кстати, потому что меня стали одолевать весьма экстравагантные мысли по поводу напрыгивающих друг на друга «блошек».

— Кто-то идет, — сказала Бобби.

Я огляделась по сторонам, но не увидела никаких следов приближения, присоединения или наскакивания.

— Ты уверена?

— Я вижу… Вон там, возле деревьев.

Я посмотрела туда, куда она показывала.

Так оно и было — в зловещем багрянце фейерверков к нам неуверенной поступью приближалась группа каких-то существ. Они шли несколько странной, дрыгающейся походкой — делали несколько шаркающих шагов вперед, потом останавливались, отступали назад и снова начинали двигаться, держа вытянутые руки прямо перед собой. Мне показалось, будто они что-то напевают, но я не могла разобрать слов из-за грохота фейерверка.

— Тэдди! — вскричала я. — Где, черт побери, тебя носит в час моих испытаний? Приди и защити меня прямо сейчас, любовь моя!

Но его нигде не было видно. Он бросил меня! Я клещами вцепилась в руку Бобби, которая деловито фотографировала приближавшихся к нам получеловеков, приговаривая, что какой-то Битлонг будет готов убить за эти снимки. Тем временем чудовища подходили все ближе, и вот уже отдельные невнятные слова стали различимы даже сквозь треск петард и грохот цепей и золотых ожерелий на их шеях: «Враги… беги… ни зги… мозги».

Когда первый из них вышел из толпы, я поняла, что странные движения этой компании объясняются не только сковывавшими их движения мешковатыми штанами с низкой проймой. О нет! У них были серые лица с отслаивающейся струпьями кожей. Зомби! В Глухомань Виладж! Отлично, значит, в нашем тихом городке действуют уже целых три сверхъестественные силы. Можно подумать, это прихожая преисподней!

Я лихорадочно пыталась припомнить хоть какие-то полезные сведения, почерпнутые на семинаре по хоррорам — но ничего подходящего, как назло, в голову не приходило. Я знала только то, что зомби пришли за мной. Они же ясно сказали, что им нужны мозги, и хотя я терпеть не могу бахвалиться, но что поделать, если нужный им орган имелся только у меня?

Затем раздался голос, которого я так отчаянно ждала: сладкий тенорок моего Тэдди, выкрикивающий грозный боевой клич.

Как раз вовремя — ужасные зомби были в каких-нибудь нескольких сотнях ярдах от меня. Я была в смертельной опасности, и на этот раз опасность исходила не от Тэдди — сейчас на кону была моя честь, и даже моя жизнь! Как он мог позволить каким-то другим порождениям ночи грубо овладеть мною и высосать мои мозги?

С тяжелым кряканьем Тэдди метнул свою «блошку». Крышка канализационного люка просвистела в воздухе и аккуратно срезала голову ближайшему зомби, так что отвратительное создание рухнуло на землю, превратившись в лужу зеленого гноя и блестящих цепочек.

Бобби завизжала от восторга и присоединилась к брату, отрывая головы направо и налево быстрыми движениями своих накрашенных ноготков. Даже Джек (после нескольких неудачных попыток укусить зомби, брата с сестрой и самого себя) поддался всеобщему воодушевлению и стал сшибать поганые головы зомби на землю, так что из них так и хлестала какая-то серая жижа.

Но я смотрела только на Тэдди, который рвал, терзал и колол, прокладывая себе путь сквозь толпу чудовищ. О, как он был прекрасен — с ног до головы покрытый липкой слизью и кусками разлагающейся плоти, с перекатывающимися буграми мышц, с мужественным лицом, превратившимся в дикую, трепещущую маску животной ярости.

Меня уже в который раз поразило то, как ему шла жестокость — я просто не могла дождаться, когда эта свирепая сила обрушится на мое нежное тело.

Пока я размышляла над этим, обмахиваясь ладошкой, последний зомби упал на траву, Тэдди стряхнул с роскошного торса прилипшие к нему клочья мышц, и бросился ко мне.

— Бегги, милая, ты не ранена?

— Нет, хотя едва не пострадала! Почему ты так долго не приходил ко мне на помощь? И после этого ты называешь себя хорошим бойфрендом?

Я просто не могла поверить в то, что при всех своих сверхъестественных способностях он допустил, что я оказалась в десяти минутах от смертельной опасности! Неужели я ему совершенно безразлична? Но нет, мы ведь это уже проходили. Нет необходимости повторяться, это наводит скуку.

«Мой милый Тэдди просто тугодум и копуша!»

— Нужно немедленно уходить отсюда, — воскликнул Тэдди. — Бегги в опасности! Папа, ты поедешь на запад, чтобы сбить зомби со следа. Бобби, надень черный парик и притворись, будто ты Бегги. Джек, вернись назад, а потом отправляйся на запад, чтобы еще больше запутать наших врагов. А я в это время спрячусь у Бегги в шкафу и вылезу только в том случае, если меня найдут. Бегги путь уедет в Аргентину и сменит имя на Этель, чтобы никто ни о чем не догадался. А потом Джек прикинется Бегги, поменяется со мной одеждой и прическами, переедет в Беларусь и устроится на работу в шахту!

Я в немом восторге смотрела на него. Такой сложный, запутанный и фундаментально тупой план был обречен на удачу и обещал стать феерическим приключением!

Тэдди уже начал чертить на земле карту для Джека, но тут, к сожалению, в разговор вмешался Джозеф.

— Все нападавшие мертвы, Тэдди. Я понимаю, что ты у нас легко возбудимый юноша, однако оглянись вокруг. Бегги не от кого защищать, потому что ей никто не угрожает. Может, доиграем, пока фейерверк не закончился, и трупы не засмердели еще сильнее?

— Я не могу, отец! Я должен отвезти мою возлюбленную домой. Кроме того, наши «блошки» все равно лежат не на своих местах, поэтому игру восстановить уже невозможно. Давайте сойдемся на ничьей, — поспешно добавил Тэдди.

О, как это справедливо и благородно с его стороны — согласиться на ничью, в то время как он был на волосок от полного разгрома!

— Он ненавидит проигрывать, — с усмешкой сообщила мне Бегги, когда Тэдди повернулся, чтобы уйти.

Я посмотрела ей в глаза, и увидела там родственную душу: внешнее дружелюбие на фоне бескомпромиссной предвзятости и вселенской злопамятности. Оказывается, у нас с ней много общего. Я поняла, что Бобби сможет стать мне почти сестрой — мы будем воровать друг у друга шмотки и мальчиков, притворяясь, будто обожаем друг друга.

В этот миг я с предельной ясностью поняла самое главное — мое будущее связано с семьей Килледи. Возможно, мои мама и папа будут несколько огорчены тем, что я с такой легкостью отказываюсь от них, но я уверена — они справятся. Тем более что они все равно не могут ни о чем думать дольше трех секунд и никогда не сумеют соответствовать моим высочайшим жизненным стандартам. А то, что эти Килледи ограничены, стервозны и тщеславны — так я и сама такая!