Алиса в космосе
Легенды Вселенной -27
Зал постепенно наполнялся. В него входили представители разных планет. Одни занимали места в креслах, другие проходили и ложились на лежанки, третьи усаживались на полу. Все было в соответствии с теми правилами, какие существовали у каждого из видов.
Подходило время начала, и шум постепенно стихал. На трибуну вышел эрт и, немного постояв около микрофона, взялся за него.
− Приветствую вас всех. Я Таллер Фит Ринг, первый советник Большой Шестерки. − Сказал он. − Мы рады, что вы все приехали к нам и мы смогли, наконец, собраться вместе. Многие из вас уже знают о чем пойдет речь, но я все же скажу об этом для тех кто еще не знает. В последнее время все чаще звучат известия о суперлайинтах, которые хозяйничают на других планетах. Их пока нет здесь, но здесь они уже бывали. Наш главный вопрос состоит в том что нам делать и что предпринять, а перед этим здесь выступит специалист по суперлайинтам и расскажет вам все что знает о них. Прошу вас, Самир Фор Хорт.
На трибуну поднялся другой эрт и так же как Таллер Фит Ринг немного постоял молча перед микрофоном.
− Здраствуйте, господа. − Сказал он. − Я начну с некой формальности, которая поможет вам понять все мои слова. Всем давно известны лайинты. И совсем недавно появилось понятие о суперлайинтах. Сейчас совершенно ясно и очевидно, что суперлайинты, это не кто иной, как некий иной вид разумных существ, которые по своим способностям превосходят лайинт. Информация о них приходит из самых разных мест и она довольно противоречивая. Я сейчас прочитаю вам несколько текстов сообщений. Все они относятся к крыльвам. Так называют себя те сам ые суперлайинты и нам следует принять это название что бы не вводить самих себя в заблуждение. Итак, я читаю.
Сообщение первое. Галактика Алерт-С-005. Для тех кто не совсем разбирается в галактиках скажу, что она одна из ближайших к галактике Алерт. Это довольно далеко от нас. Сообщение: 'Встретили эртов с энергией пространства, называющих себя крыльвами. Они не помнят родства с нами и ведут себя довольно странно.' Дальше не суть. Экспедиция сделала неверный вывод о том кого встретила. Через некоторое время они поняли, что встретили вовсе не эртов.
Сообщение второе. Галактика Терров. Собственно, это не второе, а целая масса сообщений типа: 'На нас напали крыльвы. База уничтожена.'
Новое сообщение. Галактика Леров. 'Встретили крыльвов. Заметили они нас или нет, не известно. Ведут себя спокойно. Будем продолжать наблюдение.' Следующее сообщение оттуда же. 'Крыльвы улетели на другую планету. За ними послан разведчик.' Новое сообщение от разведчика. 'Мы обнаружены. Крыльвы ведут себя агрессивно. Мы вынуждены покинуть планету.' Это последнее сообщение от них. Разведчики так и не вернулись. Вполне возможно, они где-то затерялись, но с тех пор прошло уже более трех тысяч лет.
Сообщение из Галактики Е-233. Это немного дальше галактики Алерт. 'Потерпели аварию. Вынуждены приземлиться. Местное население два разных вида людей. Более сильный безраздельно властвует над более слабым.' Следующее оттуда же. 'После отправления последнего сообщения прошло двадцать шесть лет. Мы были захвачены и более двадцати лет пробыли в рабстве. Нас освободили представители восставшей расы и вывезли на другую планету. Мы имеем достаточно свободы, но не достаточно доверия с их стороны. Восстание рабов было поддержано крыльвами.'
Галактика Алерт-С-005. 'Совершенно очевидно, это и есть галактика Крыльвов. Вынуждены вступить в контакт с местным населением. Дикари. Получен крупный блок информации о крыльвах. Кратко. Первые крыльвы появились два миллиона лет назад в результате биологических эксперимен тов погибшей цивилизации. Крыльвы имеют способность к изменению вида и способность телепортации. По всем показателям их способности подпадают под понятие Энергии Пространства, знание которой является для крыльвов врожденным. Информация о действиях очень противоречива. Одни источники возводят крыльвов до богов, в других их записывают в дьявольские отродья. Крыльвы вели войну с одной из местных империй. Империя дентрийцев. По всем источникам крыльвы проиграли эту войну. Это же подтверждает существование Империи дентрийцев до сих пор. Самым странным является полное отсутствие какой либо высокой технологии в Империи дентрийцев. Возможно, это следствие войны с крыльвами, но этого никто не знает. Есть информация о существовании в прошлом некой цивилизации машин. Машины были разбиты крыльвами.' Еще. 'Совершенно точно. Галактика Алерт-С-005. Считаем необходимым дать галактике название Галактика Крыльвов. Получена информация о расположении планеты крыльвов. Планета Дина..' Далее сообщение прервано и с этого момента нет никакой связи с той группой. − Таллер Фит Ринг остановился и глубоко вздохнул. − Теперь о том что нам стало известно через официальные источники.
Сначала о хийоаках. В Центре одно время существовало представительство хийоаков. Мы получили с их помощью не мало информации, но вся она так или иначе носит лишь информационный характер и не дает никаких объяснений. Хийоаки связаны с лайинтами, а по последним данным и с крыльвами. Формально хийоаки и лайинты вступили в союз в галактике Тигров. Там пока все спокойно и нам незачем здесь их затрагивать.
И последние события. Как всем известно, недавно планета Центра претерпела жесточайший экономический кризис. Его причиной стало действие, как затем выяснилось, крыльва. Он был пойман, хотя это понятие фактически неприменимо к крыльвам. Двое крыльвов, участвовавших в этом деле, десять лет проработали на одной из шахт в качестве заключенных. Это заставляет нас думать, что крыльвы понимают все совершенно не так как мы. Они знают нас и делаю т все так что бы мы поверили в их благорасположение. Но другие события заставляют нас думать иначе. Настоящие свои действия крыльвы скрыть не могут. Сейчас становится все более отчетливо ясно, что именно крыльвы являются нашим врагом номер один, а лайинты отступают на второй план.
− Разрешите не согласиться с вами. − Послышался чей-то голос из зала.
− Господа, я попрошу не высказываться во время выступления Самира Фор Хорта. − Сказал Таллер Фит Ринг.
− Собственно, мой доклад на этом закончен. − Сказал Самир Фор Хорт. − И я хотел бы выслушать того эрта, что только что выкрикнул с места.
Из зала поднялась фигура и прошла к трибуне.
− Стерх Ваминг Теерд. − Произнес Таллер Фит Ринг, представляя вышедшего всем. − Прошу вас.
Стерх Ваминг Теерд вышел на трибуну.
− Итак, я не согласен с выводом Самира Фор Хорта. − Сказал он. − Он основан на отрывочных данных с разных концов вселенной о том что крыльвы нападали на эртов. Самир Фор Хорт, как мне кажется, умышленно не упомянул о том что в первое время крыльвов принимали за лайинт, о чем есть не мало сообщений. И именно эрты первыми совершали нападения на крыльвов, как это и следовало делать с лайинтами. Именно эти нападения на якобы лайинт и заставляли крыльвов отвечать.
− Вам кажется, что уничтожение всех наших баз в галактике Терров было ответом на какое-то нападение?
− Уничтожение всех наших баз в галактике Терров было ответом на уничтожение планеты лайинт в этой галактике.
− Вы сами только что сказали, что это было уничтожение планеты лайинт, а не планеты крыльвов.
− Никто не знает сколько на той планете было крыльвов. − Ответил Стерх Ваминг Теерд. − Я считаю, что действия крыльвов были вполне оправданы. Они имеют большую власть в галактике Терров и, совершенно очевидно, что их действия были ответом на уничтожение планеты лайинт. Так же как мы когда-то ответили на нападение лайинт на самую малую периферийную планету.
− В галактике Терров нет власти крыльвов. − Сказал Самир Фор Хорт.
− Вот! − Воскликнул Стерх Ваминг Теерд. − Не кажется ли вам, господин Самир Фор Хорт, что это и есть подтверждение тому, что крыльвы не стремятся к власти над всеми?!
В зале послышался шум.
− Господа, я прошу тишины. − Сказал Таллер Фит Ринг.
− Вы считаете, что мы собрались здесь зря? − Спросил Самир Фор Хорт, обращаясь к Стерху Вамингу Теерду. − Если так, то зачем вы вообще сюда явились?
− Затем что бы эрты не совершили вновь той же ошибки, какую они совершили пятнадцать тысяч лет назад, когда было объявлено о поголовом уничтожении лайинт. Чего мы добились? Ничего, не считая того, что сейчас трудно найти галактику, где бы не было лайинт и где бы не происходило войн между нами и ими. Сколько было угроблено средств на эту войну? Сколько миллиардов эртов погибло в борьбе за пресловутую чистоту космоса? А теперь выясняется, что именно мы, ИМЕННО МЫ стали катализаторами распространения лайинт в космосе. Мы гнали лайинт отовсюду, рассеивая их по космосу. Они улетали на другие планеты, прятались, а затем возрождали свой род на новых местах до тех пор пока их вновь не доставали эрты.
− По моему, ваши слова есть не что иное как оскорбление всем эртам! − Сказал Самир Фор Хорт.
− Если вы считаете, что правда нас оскорбляет, пожалуйста. Можете врать дальше, если не хотите нас так оскорблять. − Сказал Стерх Ваминг Теерд. − Я считаю, что мы должны не хвататься за оружие, а попытаться выйти на контакт с крыльвами. На настоящий контакт.
− Подобная попытка уже была. − Сказал Самир Фор Хорт. − Она закончилась тем, что представитель, посланный нами в Галактику Крыльвов, не вернулся оттуда и не передал никаких сообщений. Не забудьте упомянуть, что этим представителем стал тот самый крылев, который проработал десять лет в угольной шахте. − Сказал Стерх Ваминг Теерд. − У крыльвов нет к нам доверия. Это совершенно очевидно. Так же как очевидно то что мы просто обязаны установить с ними контакт, а не ввязывать эртов в еще более жестокую космическую войну. Ее мы точно проиграем.
− Вы предлагаете нам сдаться крыльвам? − Спросил Самир Фор Хорт.
− Было бы довольно странно предлагать подобное, когда от нас никто не требует сдаваться.
− Они потребуют. Не сейчас, так через сто лет. И ваши разглаголствования приведут к тому что ваши дети станут рабами у крыльвов.
− Крыльвы ненавидят рабство. − Сказал Стерх Ваминг Теерд. − Это абсолютно точная инсформация, хотя она и не признается официально.
− Если вы хотите распространять непроверенные слухи, идите на базар. − Сказал Самир Фор Хорт. − Здесь нет места тем, кто считает крыльвов богами!
− Я не считаю крыльвов богами. Я считаю, что они такие же живые существа как все мы. Только немножечко сильнее. И все. Им не чужды все наши чувства. У них есть дети и у них есть матери и отцы. Я хочу что бы об этом помнили все здесь. Что бы вы не совершили той ошибки, какую допустили эрты в Акте Против Лайинт. Я сказал все и удалаюсь. Если кого-то заинтересовала информация о которой я рассказал, вы можете обратиться ко мне.
Стерх Ваминг Теерд покинул зал и вскоре уже ехал на машине через город в свой особняк. Он надеялся что его слова возымеют хоть какое нибудь действие, хотя представить, что эрты решат все так как он хотел, было сложно. Впрочем ничто никогда не делалось сразу. Надо было начинать…
− Стерх Ваминг Теерд. − Произнес церемонимейстер. Стерх вошел в зал и предстал перед Большой Шестеркой. Он еще не знал что его ждало. Было только ясно, что это приглашение было связано с выступлением Стерха на собрании представителей всех планет галактики.
− Думаю, вы знаете по какому поводу мы вас пригласили. − Сказал Эрт Четвертый Старший.
− Да. − Ответил Стерх.
− Мы хотим знать откуда у вас информация о крыльвах и почему вы считаете ее достоверной?
− Мой дед служил на одной из космических баз в галактике Терров.
− Ваш дед? − Удивился Эрт Четверый.
− Да. Именно, мой дед. Он видел своми глазами как крыльвы рушили базу, а потом рассказал об этом моему отцу. После разрушения базы весь гарнизон жил подобно дикарям. Большинство эртов погибло. Погибла и мать моего отца и мой дед. А отец остался лишь с несколькими эртами. Он ненавидел крыльвов и желал отомстить им. На то самое место через двадцать лет прилетел наш космический корабль, который забрал всех оставшихся эртов и увез сюда. Здесь, на планете Хорайя мой отец и познакомился с моей матерью. Не знаю, почему она его полюбила. Они поженились и родился я. Сколько себя помню, отец всегда был зол. Он ругался по каждому поводу, обзывая всех своих врагов крыльвами. Он называл и меня зверенышем-крыльвом, если я что-то делал не так. Его ненависть к крыльвам передалась и мне. Я так же их ненавидел, не осознавая тогда всего. Но пришло время, я стал понимать больше и я вдруг понял, что не должен быть таким же как мой отец. Моя мать умерла, когда мне было четырнадцать. И тогда я увидел, что он был настоящим чудовищем. Он смеялся над ней. В тот момент я его возненавидел и в тот момент я решил, возможно по детски, что те самые звери-крыльвы, о которых все время твердил отец были вовсе не врагами мне. Моим врагом был мой отец, а его враги, стало быть, были моими друзьями. Тогда я и решил найти все что только можно о крыльвах. Я начал с того, что перерыл все старые бумаги отца. Я нашел тогда не мало записей о крыльвах. Эти записи делал еще дед, а отец их почему-то не выкинул. Он никогда не выкидывал бумаги. Даже те что были ему не нужны, считая что они могут пригодиться когда-то. Видимо, поэтому он и сохранил записи деда. В них и были те данные о крыльвах, которые стали основой для моего понимания их. Я читал их вовсе не так как все. Я хотел найти в них что-то положительное и я нашел не мало. Одна из записей гласила. Крыльвы полностью разрушили базу, уничтожили всю технику, взорвали космические истребители. Все эрты остались без крова и пищи… − Стерх Ваминг Теерд остановился и взглянул на Большую Шестерку. − Вы ничего не видите в этих записях?
− Что?
− Он написал. ВСЕ ЭРТЫ ОСТАЛИСЬ! Крыльвы не убивали их! Они разрушили только оружие!
− Вы хотите сказать, что крыльвы специально оставили эртов в живых, а не потому что те попрятались?
− В записях сказано. Нападение было совершенно внезапным. Эрты выскочили на поверхность, когда началось землетрясение. Его и устроили крыльвы. А эрты остались живы. Во всяком случае, большинство эртов.
Когда отец застал меня за этим занятием, он избил меня и запер в темной комнате. Он выпустил меня только на второй день, когда мне надо было идти в школу. Я ушел, но в школу не пошел и вернулся домой, когда отец ушел на работу. Я собрал все бумаги, относившиеся к крыльвам, уложил их в свой портфель, взял деньги, какие у меня были и ушел. Ушел из дома навсегда.
В нашем городе был интернат. Я пришел туда и попросил что бы меня забрали. В тот день решилась вся дальнейшая моя судьба. Тогда я не знал, что встретил на пороге интерната Деллира Хай Фантерро. Он приходил в интернат читать лекцию по истории, а я принял его за работника интерната и стал просить забрать меня. Судьба была ко мне благосклонна. Деллир Хай Фантерро привел меня в свой дом, затем расспросил обо всем и узнав что отец избил меня, вызвал врачей. Факт физического насилия был зафиксирован официально. Мой отец попал в тюрьму на два года. А я уехал в столицу с Деллиром Хай Фантеро, сказав ему, что интересуюсь историей. Он вывел меня на чистую воду на следующий же день, но не стал меня выгонять, а я стал заниматься историей, решив, что именно она поможет мне разобраться с крыльвами.
С тех пор прошло не мало лет. Я нашел всех родственников тех эртов, что остались в живых с моим отцом, и они, узнав что я интересуюсь историей, передали мне все документы, оставшиеся с тех времен.
А наивное детское убеждение в том что крыльвы не враги переросло в настоящее понимание этого факта. Я пришел к одному выводу, который объясняет все необъяснимое, что происходило между эртами и крыльвами. Он объясняет почему крыльвы с одной стороны совершают нападения на эртов, а затем оказывается, что эти нападения не влекут за собой каких либо новых акций против эртов.
− И как вы это объясняете?
− Очень просто. Крыльвы нападают лишь на тех, кто напал на них или их друзей. Они не нападают на эртов из-за того что это эрты. Я считаю, что для них нет большой разницы между эртами и какими либо иными существами. Они сами могут быть кем захотят.
− Так же можно говорить и о лайинтах.
− Для лайинт так все и было до тех пор пока эрты не начали их громить во всем космосе. А теперь оказывается, что кроме лайинт существуют еще другие подобные же существа. Хийоаки, алерты, крыльвы. И, если мы начнем войну с крыльвами, я уверен, что на их сторону встанут и лайинты и хийоаки и алерты. И тогда нам всем придется прятаться по углам, как крысам.
− Вы предлагаете сидеть и смотреть как крыльвы захватывают космос?
− Ой ли? Кто захватывает космос? Назовите мне хотя бы одну галактику, где властвовали бы крыльвы. Они не властвуют даже в своей родной.
− Откуда вы это знаете?
− Как же не знать, если даже Самир Фор Хорт признает что там существует некая Империя дентрийцев, которая этих самых кры львов победила. Впрочем, я думаю, они их вовсе не побеждали.
− А как тогда?
− Я думаю, крыльвы просто улетели оттуда, что бы не возиться с крысами, и поселились на другой планете.
Большая Шестерка молчала. Эрты переглядывались.
− Вы считаете что хорошо знаете крыльвов? − Спросил Эрт Второй Старший.
− Во всяком случае, я знаю их лучше чем Самир Фор Хорт.
− Ну что же. Вы можете быть свободны. Мы вызовем вас, если это потребуется.
Стерх ушел. Он вернулся в свой дом. Он продолжал следить за действиями эртов, а они не внушали оптимизма. Центр готовил огромный военный флот для отправки в Галактику Крыльвов.
Прошел почти год с тех пор. Стерх давно решил что будет делать в связи со всеми событиями. Он продумал свой план и в день отправления флота эртов поднял свой собственный небольшой космический рейдер в космос. Стерх вышел вперед, на место сбора флота и остановился там. Через несколько часов к нему пришел запрос с форварда флота. От небольшого рейдера требовали перелететь на другое место.
Стерх передал сообщение что потерпел аварию и его маршевые двигатели не работают. Так и было. Стерх хорошо знал технику и устроил все так, что бы его двигатель вышел из строя в нужный момент.
Флот не мог сворачивать в сторону и прошел на свое место. Стерх запросил о помощи, и его корабль был принят на одном из крейсеров.
− Черт возьми. − Выругался командир крейсера, когда его главный техник сообщил, что рейдер Стерха Ваминга Теерда требует как минимум двух дней ремонта.
− Простите, но я не виноват. − Сказал Стерх. − Я историк по специальности, а не техник.
− Какого же черта вы вылетели в космос тогда?
− Я летел на Хорайю. Там родилась моя мать. − Ответил Стерх.
Командир крейсера передал сообщение о подобранном рейдере и получил приказ следовать вместе со всеми.
− А этому лопуху объясните, что предупреждение о закрытии зоны старта для полетов было передано за две недели до сегодняшнего дня.
Стерха просто поставили перед фактом, что он вылетел вместе со всеми из галактики и следующая остановка будет лишь через четыре дня у другой планеты.
Эрт знал что делать. Его план продолжал работать. В нужный момент времени, он оказался в дальнем конце крейсера, где 'застрял' в одном из заведений для воинского состава. Стерх просидел все время остановки в баре и вернулся на свое место когда крейсер вновь вышел в космос. Командир рейдера вновь отругал ругал его, а Стерх был совершенно спокоен.
− Такое чувство, что вам на все наплевать. − Сказал командир под конец.
− А что произошло? Ну улетел я с вами из нашей галактики. Я же не на необитаемом острове оказался. Мой отец, например, родился в другой галактике. Я не вижу поводов для беспокойства. Раз судьба забросила меня сюда, раз я опоздал высадиться на первой остановке, значит, это моя судьба лететь с вами. Космическим рейдером управлять я умею, историю космических цивилизаций знаю, так что никаких проблем. Примете меня в экипаж на общих основаниях и дело с концом. Чего мучаться то?
− Мы летим не на космическую прогулку.
− А я не на прогулку и отправлялся в космос. Родных у меня никого нет, так что ничего со мной не сделается.
− Вы же летели к своей матери.
− Я летел на планету где она родилась, а не к ней. Мне хотелось немного полетать в космосе.
− Так вы специально задержались при высадке?!
− Даже если и так, командир. Вам не о чем беспокоиться. Я не создам для вас никаких проблем. − Стерх вынул свои документы и показал их эрту. − Я закончил Центральный Исторический Университет по специальности межвидовых отношений. Имею докторскую степень. Мое имя известно даже Самиру Фор Хорту. Вы можете с ним связаться и спросить.
− Тогда, почему вы не напросились прямо к нему, если он вас знает?
− Хороший вопрос. − Ответил Стерх. − Скажу прямо, мы с ним немножечко не ладим. Не сходимся во мнениях по некоторым вопросам отношений с иными видами разумных существ.
− Вы, случайно, не тот профессор, который заявлял что с крыльвами надо дружить, а не воевать?
− Случайно тот, но я пока еще не профессор. − Сказал Стерх.
− Я думаю, вы высадитесь на следующей планете. − Сказал командир. − И я лично прослежу за этим. И еще я сообщу Самиру Фор Хорту о вас.
На следующей остановке произошла некоторая задержка. Самир Фор Хорт решил лично убедиться в том что на одном из крейсеров оказался Стерх Ваминг Теерд.
Стерха проводили во флагман и он предстал перед командиром всего флота − Самиром Фор Хортом.
Фор Хорт выпроводил всех из своей каюты и сел на свое место, не приглашая садиться Стерха.
− Я предполагал, что вы решите лететь с нами. − Сказал он. − И вы меня сильно удивили тем как это сделали.
− Я могу сесть? − Спросил Стерх. Фор Хорт промолчал и Стерх сел без его приглашения.
− А думаю, у вас теперь будут большое проблемы с возвращением домой. − Фор Хорт нажал кнопку на своем столе. − Даер, командуй отправление без меня. Я задержусь.
− Да, командир. − Послышался ответ и Фор Хорт отпустил кнопку, а затем усмехнулся, глядя на Стерха.
− Вы решили, что вы один знаете все? − Спросил он. − Вы думаете, что сможете один справиться с крыльвами? Ну что же. Я предоставлю вам такую возможность. А до этого момента вам придется посидеть за решеткой. Понимаете, доктор? Так принято на военных кораблях. Зайцев надо сажать в клетку. Особенно, когда есть подозрение, что заяц − шпион.
− Вы просто боитесь, что через полтора месяца половина экипажа бу дет слушать меня, а не вас. − Сказал Стерх.
− Я боюсь, что вы сбежите через пару недель, испугавшись встречаться с крыльвами. − Ответил Самир Фор Хорт.
− Эти сказки расскажите своим детям.
Стерх оказался за решеткой. Ему приносили еду и воду и иногда в камере появлялся Самир Фор Хорт. Он только посмеивался над Стерхом, называя его глупцом.
Прошли те самые недели. Флот подошел к галактике Крыльвов. Стерх узнал об этом из разговоров охранников. Иногда вместе с ним в камерах оказывались эрты. Последним был Дайгор Стью Самир. Его впихнули в клетку рядом со Стерхом и эрт еще долго ругался, когда охранники оставили его.
Стерх лежал на кровати и молча глядял в потолок.
− Тебя как звать, шкет? − Спросил Дайгор.
− Стерх Ваминг Теерд. − Ответил Стерх. − За что попал?
− Набил морду одному хвостатому уроду.
− Да? − Удивился Стерх. − Здесь есть хвостатые уроды? − Он поднялся и взглянул на Дайгора.
− А ты здесь за что? − Спросил Дайгор.
− А за то что хотел набить морду Самиру Фор Хорту. Да вот не успел.
− Шутишь? Чего это ты на него?
− Так. Мы с ним в детстве мячик не поделили.
− Слушай, ты! Будешь мне мозги пудрить, я тебе все лапы пообломаю!
− Да ладно. Я пошутил. − Сказал Стерх. − Я здесь с самого начал полета сижу. Не с кем поболтать вот и говорю всякую фигню. Не обижайся, можешь меня обозвать как нибудь, если хочешь выругаться. Я все стерплю.
− Ты ненормальный. − Сказал Дайгор.
− Это точно. Потому Фор Хорт меня сюда и засадил. Где мы сейчас?
− Уже на месте. Два часа назад прибыли.
− В смысле где на месте? − Спросил Стерх.
− У галактики крыльвов. Не знаешь куда мы летим?
− Знаю. Я думал, Фор Хорт флот прямо к Дине притаранил.
− А ты, случайно, не офицер какой нибудь?
− Нет. Я доктор истории и гражданское лицо. Формально Фор Хорт нарушил закон тем что посадил меня сюда. Но я на него не в обиде.
− Как это не в обиде? Я на твоем месте ему бы точно накостылял.
− Он же здесь командир. Как ему накостыляешь? Да еще и с моим ростом. − Усмехнулся Стерх.
− Да уж. Ты действительно никому накостылять не сможешь. − Усмехнулся Дайгор.
Открылся выход и охранники открыли клетку со Стерхом.
− Выходи. − Сказал один из них.
− Правда? − Спросил Стерх. − Неужели мне можно выйти?
− Выходи, черт возьми! − Разозлился эрт и сам выдернул Стерха.
− Пока, Дайгор. Думаю, мы еще свидимся. − Сказал доктор, махнув Дайгору рукой.
− Пока, шкет. − Ответил тот.
Стерх Ваминг Теерд оказался в зале, где было несколько эртов. Фор Хорт объяснял задание группе эртов, а затем остановился.
− Всем все понятно?
− Да. − Ответил лейтенант, стоявший перед Фор Хортом.
− Хорошо. И последнее. С вами полетит вот этот эрт. − Фор Хорт показал на Стерхa. − Он специалист по крыльвам. Но не особенно надейтесь на него. Он считает крыльвов друзьями эртов. Так что, если вам придется удирать и он вас будет задерживать, оставите его там и улетайте без него. Всем все ясно?
− Да. − Ответил лейтенант скосив взгляд на Стерха.
− Его имя Стерх Ваминг Теерд. − Сказал Самир Фор Хорт с усмешкой. − Как вы и желали, профессор, вы летите к крыльвам первым.
Стерх лишь молча вздохнул и не стал ничего отвечать.
− Что же вы молчите? − Спроси л Фор Хорт.
− Боюсь, что бы вы не передумали. − Ответил Стерх.
− Отправляйтесь. − Сказал Фор Хорт.
Стерх оказался в небольшом разведывательном космическом корабле вместе с четырьмя эртами.
Кораблик вышел в космос и скакнул через пространство. Через минуту он объявился в неизвестной системе, а еще через две оказался над планетой.
Несколько минут эрты смотрели на мониторы.
− Ничего не понимаю. − Сказал кто-то. − Дикая планета.
− Перепутали галактику, наверно. − Усмехнулся Стерх.
− В чем дело, профессор? − Спросил лейтенант, оборачиваясь.
− А я откуда знаю? − Спросил Стерх.
− Ты сейчас сказал о том что кто-то что-то перепутал.
− Шуток не понимаешь, лейтенант?
− Глупые у тебя шутки. Говори, где они?
− На другом конце галактики. − Ответил Стерх. − Планета пентюхов. Таких как вы.
− Ты нарываешься на неприятности, профессор. − Сказал лейтенант. − Думаешь, я… − Он замолк и замер на месте.
− Язык проглотил? − Спросил Стерх. Лейтенант смотрел куда-то словно сквозь него и Стерх обернулся.
Позади него стоял зверь. Он не был похож ни на какое известное Стерху существо.
− Я думал, нас здесь только пятеро. − Произнес Стерх. − Ты кто? − спросил он у зверя.
− Я крылев. − Прорычал зверь.
− Черт… − Проговорил лейтенант. Стерх увидел перед собой молнию, а затем услышал грохот позади. Он обернулся и увидел, что четверо эртов лежали связанными на полу.
− Утихомирь своих братцев. − Услышал он рычание зверя.
− Извини, но я у них не командир. − Сказал Стерх, обернувшись к крыльву. − Я думал, вы выглядите иначе.
− А вам незачем знать как мы выглядим. Я даю тебе пять минут на то что бы убраться от нашей планеты. Не уберетесь, пеняйте на себя. − Зверь вспыхнул в голубом огне и исчез.
− Похоже, не промазали. − Произнес Стерх.
− Развяжи нас, черт возьми! − Закричал лейтенант.
− Зачем? − Спросил Стерх, оборачиваясь. − Я и сам с усам. Могу и космическими кораблями управлять. Стерх пересел за управление и ввел команду на рассчет обратного прыжка.
− Ты чего медлишь?! − Выкрикнул лейтенант.
− Рассчитываю обратный прыжок к флоту. − Ответил Стерх.
− Ты спятил?! Он будет полчаса считать!
− Ну, это ты загнул, полчаса. Минут пять, не больше.
− Развяжи меня, черт возьми!
− Извини, но я не черт возьми. − Ответил Стерх.
− Ты сумасшедший! Они нас убьют!
− Будь так, ты бы сейчас не разговаривал. − Ответил Стерх. Ему хотелось смеяться. Вся его теория на счет крыльвов полностью подтверждалась.
− У вас осталось десять секунд. − Послышалось рычание крыльва по радио.
− Вы же разумные звери. − Произнес Стерх, включая передатчик. − Мне надо еще две минуты для окончания рассчета.
Ответа не последовало. Проходили секунды. Прошла целая минута. Компьютер выдал сообщение об окончании рассчета и Стерх спокойно ввел команду на выход из системы.
Разведчик вернулся назад. Через несколько мгновений появилась связь и Стерх вышел на нее как следовало по уставу.
− Где лейтенант? Почему не передаете пароль?! − Послышался голос Самира Фор Хорта.
− Извините, господин Фор Хорт. Лейтенант немножечко связан и, кажется, без сознания. Он встретился с крыльвом и малость свихнулся. А мне вы пароль не называли.
− Кто ведет корабль?!
− Стерх Ваминг Теерд. Вы не узнали мой голос? Что-то это не похоже на вас, господин Фор Хорт.
− Ты думаешь, собака, я не вижу, что ты крыльва с собой привез сюда?! − Послышался вопль Фор Хорта.
− Не говорите глупостей… − Проговорил Стерх и в этот момент кто-то отдернул его от управления. Стерх обернулся и увидел перед собой зверя.
− Ты все же меня сюда привез, собака. − Прорычал он.
Стерх увидел лишь вспышку на экране. Затем последовал удар и он грохнулся куда-то.
Вокруг была полная темнота.
− Черт возьми… − Проговорил он.
− Будешь так говорить, он тебя точно возьмет. − Послышалось рычание.
− Где я? − Спросил Стерх.
− У меня в животе. − Фыркнул зверь. − Заглохни!
− Послушай, я же тебе ничего плохого не сделал. Чего ты на меня злишься?
− Заглохни, я сказала, придурок эртовский! − Зарычал зверь.
− Ладно, дурочка крыльвьская. − Ответил Стерх. − Черт возьми. − Проговорил он через полминуты. − Такую встречу испоганила.
− Ты о ком?
− О тебе. Я думал, крыльвы нам друзья, а ты, оказывается, не друг вовсе.
− Ты идиот, коли так думал. − Сказал зверь. − Впрочем, потому ты и жив, что идиот. А теперь замолкни. Я спать хочу.
Стерх замолчал, а затем заснул сам.
Он проснулся, когда вокруг было светло. Он был в клетке, а рядом в другой клетке сидел зверь, чем-то напоминавший лайинту своей окраской.
− Где это мы? − Спросил Стерх. Зверь обернулся к нему и несколько мгновений молчал.
− Ты кого спрашиваешь? − Спросил он.
− Тебя.
− Меня? Я, наверно, ослепла. Ты здесь вроде один.
− А тебя что нет?
− А за меня тебя ни кто не просил спраш ивать.
− Черт возьми… − Проговорил Стерх.
− Прекрати звать сюда чертей! − Зарычал зверь.
− Ты не сказала, куда я попал.
− А ты слепой и не видишь? Ты в клетке. В своем собственном корабле.
− А где еще четверо эртов?
− Нигде. Их твои братцы взорвали вместе с кораблем.
− Ты шутишь?
− А ты не знаешь дентрийских инструкций по борьбе с крыльвами? Бей своих, лишь бы крыльва убить!
− Так они действительно вас победили?
− Они нас не победили.
− Значит, моя теория верна. Вы от них улетели, что бы не связываться.
− А ты не так глуп как казалось сначала. − Прорычал зверь. − Отвечай, давай, какой черт послал вас к нашей планете?
− Самир Фор Хорт. Он командир флота эртов.
Зверь подошел к решетке, открыл выход из клетки и вышел.
− Вылазь оттуда. − Прорычал он и переменился, превращаясь в большого крылатого зверя-крыльва.
− З-зачем? − Спросил Стерх несколько испугавшись.
− Вылазь! − Зарычал зверь и подойдя к клетке выломал решетку перед Стерхом. − Я хочу есть и ты будешь моим обедом.
Стерх успел лишь взвыть, когда когти зверя вцепились в него, а затем он увидел перед своими глазами огромные клыки. Кровь брызнула из его груди. Он ощутил боль и провалился в черноту…
Перед глазами вновь появился свет. Стерх увидел лес, траву под ногами и ощутил притяжение довольно крупной планеты. Рядом во вспышке объявился крылатый зверь-крылев.
Стерх смотрел на него не зная что говорить.
− Разворачивайся и шагай. − Прорычал зверь.
Стерх развернулся и увидел крупный лагерь, по которому ходили эрты.
− Пошел! − Послышалось рычание позади и Стерх ощутил толчок в спину. Он полетел кувыр ком в траву и в этот момент в нем зародилась обида на крыльвов. Пропало всякое желание что либо говорить и Стерх поднявшись пошел к лагерю. За его спиной грохнула решетка и он обернувшись увидел лишь хвост уходившего зверя.
− Хотел удрать от них? − Послышался девичий голос позади. Стерх обернулся. Перед ним была девчонка лет семнадцати.
− А ты здесь откуда? − Спросил Стерх. Она захлопала глазами и отошла от него.
− Ты, дядя, совсем того что ли? − Спросила она. − Не знаешь откуда здесь все эрты? Прилетел космический флот громить крыльвов, послал разведчиков к Дине. Те и привели на хвосте флот крыльвов. После этого все эрты оказались здесь, а их корабли теперь соревнуются с метеоритами по вопросу о том кто холоднее.
− А ты что, тоже улетела с этим флотом?
− А ты думал на кораблях летают только бугаи вроде тебя?
Стерх усмехнулся от ее слов.
− Чего смеешься?
− Да так. Ты с родителями полетела?
− Нет. Я сама по себе. − Она развернулась и пошла вперед.
− Погоди! − Воскликнул Стерх и догнал девчонку.
Она молча шла вперед.
− Тебя как звать? − Спросил он.
− Алиса. − Ответила она.
− А полное имя?
− Ты глухой? Меня зовут Алиса! − Резко ответила она. − Вот пристал придурок эртовский!
Стерх встал хлопая глазами. Алиса так же остановилась и обернулась к нему.
− Что ты на меня так уставился? − Спросила она.
− Где ты научилась таким словам? − Спросил Стерх.
− А ты не знаешь где? Все крыльвы называют эртов придурками эртовскими. А ты вообще ненормальный, как я посмотрю.
− Я считал что крыльвы наши друзья.
− Ну да. − Усмехнулась Алиса. − Так я и поверила. Все летели громить крыльвов а ты летел их предупреждать о нападении. Так что ли?
− Нет. Я хотел…
− Хватит болтать чушь всякую. − Произнесла Алиса и пошла дальше.
− Ты не хочешь знать как меня зовут? − Спросил Стерх, догнав ее.
− Тебя зовут Стерх Ваминг Теерд. − Ответила она.
− Откуда ты знаешь?
− Один мой знакомый рассказывал о придурке, который считает крыльвов друзьями эртов. Это же надо до такого маразма додуматься!
− Ты не веришь?
− Конечно не верю. Надо быть полным кретиноm, что бы считать другом того кто на тебя нападает.
− Крыльвы не нападали на нас.
− А я не о крыльвах и говорю. А говорю об эртах, которые нападают на крыльвов. Не понял, доктор наук? Эрты нападают на крыльвов и ты хочешь что бы крыльвы их считали друзьями? Извини, но они не такие идиоты как ты.
− Я все понял. Ты крылев, а не эрт.
− Да-да. Я крылев. Сейчас превращусь в большую дракониху и затрахаю тебя досмерти.
− Чего? − Спросил Стерх.
− Ничего. Проститутка я. Понял? Продажная девица. Для чего же еще я могу оказаться на военном крейсере?
− Черт возьми. − Проговорил Стерх.
Алиса отвернулась и молча пошла от него. Теперь Стерх был полностью уверен, что она не крылев. Крылев сказал бы ему…
− Когда нибудь черт тебя точно возьмет. − Услышал он голос Алисы, а затем ее смех. Она помчалась куда-то и Стерх не сумел ее догнать.
Он оказался в центре лагеря. Около крупной палатки стояла группа эртов и кто-то втолковывл им о том что крыльвы ужасные монстры, что еще придет время, и эрты их победят, а пока…
Стерх не стал слушать и пошел дальше.
Кто-то толкнул его сзади и Стерх чуть не упал. Он обернулся…
− Стерх! Дружище! Как я рад тебя видеть! − Послышался голос. Перед ним стоял Дайгор. − Ты что, не узнал меня? Я Дайгор.
− Узнал. − Ответил Стерх. − Не ожидал тебя увидеть.
− Ты давно здесь? Говорят, крыльвы привезли сюда первых эртов лет сорок назад.
− Сорок? − Удивился Стерх.
− Да. Это временный лагерь, а там дальше есть целый город. Только нас туда не пускают.
− Почему?
− Говорят, незачем нищим ходить по городу. Говорят, что бы мы строили свой город.
− Так что, мы так и будем здесь? − Спросил Стерх.
− А ты что думал? Не слышал что говорили крыльвы? Мы останемся здесь навсегда, Стерх.
− Они совсем спятили!
− Кто? − Спросил Дайгор.
− Да крыльвы эти, черт бы их взял! Не понимают что из-за этого сюда прилетит еще больший флот!
− Может, он и прилетит, лет через тысячу. − Сказал Дайгор. − Этот то еле собрали. Не знаю, что они за звери, эти крыльвы, но что-то не похоже, что они такие как говорил Самир Фор Хорт.
− А какие они? − Спросил Стерх.
− Они высадили всех на планету и никого не убили.
− Они теперь нас изучать будут как зверей.
− С чего ты взял?
− Я видел здесь одного крыльва в виде эрта.
− Кого это? − Удивился Дайгор, оглядываясь.
− Девчонка одна.
− Уж не Алиса ли?
− Она самая. − Дайгор рассмеялся. − Ты чего смеешься?
− Да ничего. Алиса прилетела вместе со всеми на нашем крейсере.
− И кем она была?
− Не знаешь кем? Знаешь девчонок, которые за пять монет отдаются первому встречному? Так вот это она и есть.
− Она говорила со мной как крылев.
− Да она всем мозги дурит. Прики дывается крыльвом, говорит, вот сейчас превращусь в дракониху у затрахаю тебя. Так?
− Так. − Вздохнул Стерх.
− Кончай хандрить, Стерх. Главное, мы живы, а там все будет как надо.
− Что как надо? Я думал, крыльвы наши друзья, а они…
− Ты прямо как ребенок, ей богу. Они еще страшнее чем лайинты.
− Кончайте вы меня стращать! − Выкрикнул Стерх. − Лайинты, не лайинты!
Дайгор размахнулся и ударил Стерха.
− Тебе полезно прийти в себя. − Сказал он, когда Стерх замолк. − Думаешь, ты один здесь такой? Одного тебя заперли на дикой планете?
Стерх не ответил.
− Давай, иди. − Дайгор провел Стерха и он оказался в палатке, которая внутри напоминала бар. Дайгор подозвал официанта и через минуту перед Стерхом стоял бокалл с вином. − Пей Стерх. − сказал Дайгор. − Пей.
Он выпил. Затем еще и еще. Все заботы куда-то ушли и Стерх не помнил как отключился.
Он проснулся от шелеста и открыв глаза увидел перед собой траву. Стерх присел. В голове все крутилось, а вокруг был все тот же лагерь и никого рядом. Встать не удалось и Стерх вновь оказался на траве. Он понял, что здорово напился и решил ничего не делать.
Новое пробуждение настало лишь в темноте. Звуки ночи были довольно странными. Но иного и не ожидалось от чужой планеты. Слышалось потрескивание костра. Стерх поднялся и прошел к огню.
− Вали отсюда, пока тебе не вломили! − Услышал он грубый голос.
Стерх не стал навязываться и пошел в сторону. Он сел в траве, вскоре вновь заснул и проснулся утром, когда его кто-то будил.
Он открыл глаза и увидел перед собой Алису.
− Ты? − Спросил он.
− Нет, не я. Дракониха за тобой пришла. − Ответила Алиса. − Вставай давай, а то завтрак пропустишь.
Стерх поднялся и пошел вместе с Алисой. Рядом с ла герем стояла машина и с нее эртам передавали тарелки с едой. Зрелище было не из приятных, но желудок требовал свое и Стерх встал в очередь за Алисой.
Он получил миску, ложку и кружку. Прошел в сторону вместе с Алисой и сел в траве. Еда была вполне сносной и Стерх промолчал до самого конца затрака. Миски, кружки и ложки возвращались назад, и вскоре машина уехала.
− Откуда эта машина? − Спросил Стерх.
− Местная. − Ответила Алиса. − Часть эртов попала сюда сорок лет назад.
− В каком смысле?
− Не знаешь теорию относительности? Раздолбали крыльвы наш флот, и выслали эртов сюда частями. Одна часть прилетела сорок лет назад, другая сейчас. Ты словно с другой планеты свалился.
− Меня сюда высадили вчера вечером.
− Да? − Удивилась Алиса. − А я думала, ты какой-то бегун, которого крыльвы водворили на место. Нас высадили две недели назад. Странно, даже. Ты, случайно, не шпионом на крыльвов работаешь?
− Не шпионом. − Ответил Стерх.
− Да-а. Видать, они тебе здорово по мозгам врезали. Ты зря на них обижаешься. Это их галактика, а не наша. А раз так, значит наше место в заднице. И ты вовсе не какой-то особенный, что бы они тебя почитали как равного себе. Понял?
− Я им ничего не сделал.
− А твой братец сделал.
− Какой еще братец?!
− Братец-эрт. Ты думаешь, у них нет иных забот как нянчиться со всякими докторами эртовских наук, изучающих крыльвов? Скажи им спасибо, что ты жив, а не превратился в удобрение для диких степей Дины.
− Я хотел им доказать…
− Ты хотел им доказать? − Усмехнулась Алиса перебивая его. − Для крыльвов все давно доказано. Если кто-то приперся к их планете с пушками − он враг, а не друг. Ясно?
− А ты откуда все это знаешь, черт возьми!
− Вот отсюда! − Зарычала Алиса и переменилась, превращаясь в крылатого зверя.
− Господи… − Произнес Стерх отступая назад.
− Ты ведь хотел поговорить. − Прорычала она и легла на землю. − Ну так говори.
− А где та Алиса? − Спросил Стерх.
− А той и не было. Не веришь?
− Я не знаю.
− Чего ты не знаешь? Ты не знаешь, что крыльвам нет дела до эртов? Это же твоя собственная теория. Или я ее не правильно поняла?
− Откуда ты знаешь?
− Оттуда, что я была вместе с тобой, когда ты встречался с Большой Шестеркой в Центре. Я слышала как ты выступал на собрании и говорил что эрты не должны идти войной против крыльвов.
− Тогда, почему ты никому ничего не сказала? Почему не попыталась выйти на контакт?
− С кем? С тобой? Или с теми кто желал заработать несколько миллиардов на подготовке флота к отбытию? Ты что же, думаешь, что все это было организовано ради блага эртов?
Вывод был совершенно чудовищным. Стерх не знал что и ответить, а Алиса в одно мгновение превратилась в девчонку и села на землю.
− Ну так что? Ты все еще обижаешься за то что я тебя толкнула лапой в спину?
− Ты? − Удивленно спросил Стерх.
− А кто же еще? Извини, но здесь нет ни одного крыльва кроме меня.
− Как это нет?
− Так нет. Нет и все. Ты думаешь, что привез меня на хвосте? − Алиса усмехнулась. − Наивный ребенок. На той планете, куда вы прилетели, никого не было. То была вовсе даже не Дина. А все остальное я разыграла.
− Как это все?! А кто тогда побеждал флот?!
− Кто? − Усмехнулась Алиса. − Это, конечно, не скромно, но я сделала это одна. Это было очень легко. Особенно, когда я перед этим целый год сидела в Центре эртов и писала свои собственные прогр аммы для космических крейсеров. Все просто. Нажал две кнопки и все крейсера начинают подчиняться твоим командам независимо от действий экипажа.
− Значит, я вовсе не встречался с крыльвами?
− Не встречался. Ты встретился только с одним крыльвом. Со мной.
− А что значат все эти слова о девице легкого поведения?
− Ты меня за это осуждаешь? − Спросила Алиса. − Глупо, надо сказать.
Рядом объявился кто-то из эртов.
− Алиса, пойдем к нам.
− Иди, гуляй, дай поговорить. − Ответила Алиса.
− У нас есть кое что. − Сказал эрт.
− Иди, я сказала! Хочешь что бы Дайгор тебе накостылял!
Эрт ушел, оставив ее и Стерха.
− Ты знаешь Дайгора? − Спросил Стерх.
− А почему мне его не знать.
− И он знает кто ты?
− Наполовину.
− Как это наполовину?
− Он считает, что я лайинта.
− И он никому не сказал? − Удивился Стерх.
− А зачем ему говорить? Он мне своей жизнью обязан, так что… − Алиса замолчала, глядя куда-то в сторону. Она поднялась и пошла туда. Стерх прошел за ней и через минуту они вышли из-за небольшого леска в поле.
Впереди слышались крики эртов. Алиса прошла дальше и Стерх оказался вместе с ней рядом с толпой, в центре которой была настоящая драка.
− Эй вы, кончайте драться! − Выкрикнула Алиса. Двое эртов обернулись, остановившись. − Чего не поделили? − Спросила Алиса.
Один из них бросился на второго и вновь началась драка. В руке Алисы откуда-то появилось оружие и она выстрелила два раза в воздух, после чего оба эрта разлетелись в стороны.
− Если вы хотите друг дружку прикончить, я могу вам в этом помочь. − Сказала она, направля оружие на них.
− Ты с ума сошла, Алиса! Брось эту штуку! − Выкрикнул один из драчунов.
− Мне не нравится что вы устроили здесь драку. − Сказала она.
− Черт возьми, это не наш! Он хотел утащить наш неприкосновенный запас!
− А мне плевать на ваш неприкосновенный запас. − Ответила Алиса.
− А мне на него не плевать. − Послышался голос Дайгора и он подскочив к Алисе выхватил оружие из ее руки.
− Бей его! − Послышался чей-то голос и на несчастного эрта вновь наскочили.
На этот раз Алиса вскочила в драку сама и кто-то отбросил ее.
− Ну, это уже слишком! − Послышался голос Дайгора. Он схватил эрта и швырнул его в сторону.
− Ты чего, Дайгор, своих бьешь?! − Воскликнул эрт и драка вновь остановилась.
− Мне не плевать на НЗ, но мне дороже Алиса. − Ответил он. − А ты ее ударил, придурок! − Дайгор подошел к чужаку, поднял его с земли, стряхнул с его шерсти пыль… − Вали отсюда, пока я добр! − Выкрикнул он, толкая его. Эрт кубарем пролетел от Дайгора и вновь оказался в пыли. Вокруг послышался смех. − Давай-давай! − Проговорил Дайгор, направив на него оружие. Эрт побежал и Дайгор обернулся к Алисе. − Где это ты такую штуковину раздобыла? − Спросил он.
− Нашла вместе с ящиком.
− А каким ящиком?
− С тем, который Хорт притащил. Ты думал, это он его нашел?
− Что? − Удивился Дайгор и обернулся к Хорту. − Хорт?
− Ну… Она его нашла, а не я.
− Так ты обманул меня?! − Воскликнул Дайгор.
− Она мне сама сказала что бы я так сказал.
− Да, Дайгор. Я ему сама сказала. И клыки свои показала, что бы он не особенно возникал.
Алиса стояла рядом со Стерхом и чуть ли не смеялась.
Послышался шум, а затем над полем с воем пронесся истребитель. Эрты встрепенулись и сорвавшись с места помчались за лесную полоску.
Истребителя уже не было. Затем он вернулся. Рев двигателей заглушил все. Огромная машина словно не слушалась закона притяжения. Она затормозила в воздухе, а затем опустилась в поле и через несколько секунд начала менять свою форму.
Эрты стояли и смотрели на это, пока всем не стало ясно что это за форма.
− Черт возьми… − Проговорила Алиса. − А вот это уже настоящий крылев. Огромный стальной крылатый лев лег на землю и поднял свои крылья над спиной.
− Стойте на месте и отвечайте на мой вопрос. − Послышался голос на чистом языке эртов. − Кто вы такие и зачем сюда прилетели?
− Нас сюда крыльвы высадили. − Крикнул Дайгор.
− Не кричи, я не глухая. − Произнес все тот же голос. − Кто именно вас высадил? Как его звали?
− А мы откуда знаем? − Спросила Алиса. − Ты вообще не похож на крыльва. У крыльвов шерсть серая.
Сверкнула молния, сталь поменяла цвет и приобрела вид шерсти. Прошло еще одно мгновение. Огненно-голубая молния обвилась вокруг тела зверя и он словно схлопнулся в одну точку. Молния в одно мгновение пролетела к эртам и перед ними возникла женщина. Она несколько мгновений смотела на Алису. Стерх не знал что и думать после того что он видел. Алиса была крыльвом и теперь встретилась с другим…
Женщина-крылев взглянула на Стерха и усмехнулась отчего-то.
− Что же ты такое сделала, Алиса? − Спросила она.
− Не трогай ее! − Резко проговорил Дайгор, беря Алису за руку.
− Вы трое пойдете со мной. − Сказала женщина.
− Кто это трое? − Спросил Дайгор.
− Ты, она и он. − Женщина показала на Стерха.
− А… − Голос Дайгора сменился воем, а вместе с ним перед глазами Стерха все пропало. Сте рх оказался в комнате. Рядом с ним возник Дайгор. − А где Алиса? − Спросил он. − Черт! Она ее убила!
− Не убила. − Послышался голос Алисы и она возникла рядом вместе с женщиной-крыльвом.
− Садитесь. − Сказала она, показывая куда-то. Позади были кресла и Стерх сел на одно. Рядом сел Дайгор и к нему прошла Алиса. − Алиса мне все объяснила. − Сказала она.
− Когда это? − Спросил Дайгор.
− Когда тебя здесь не было.
− Прошло всего несколько секунд.
− Может, несколько лет? − Спросила женщина. − Мое имя Ирмариса Крылев. Один из вас знает, что Алиса тоже крылев.
− Как?! − Воскликнул Дайгор, вскакивая.
− Сядь! − Сказала ему Алиса. − Я тебе это говорила, а ты меня лайинтой обзывал.
− Тогда, почему мы здесь? − Спросил Дайгор.
− Потому вы и здесь. А все остальные там, внизу.
− Где внизу? − Спросил он.
− На планете. А мы сейчас в космосе.
− Но почему тогда… − Заговорил он. − Значит, ты против нас?
− Я тебе сделала плохо, Дайгор? − Спросила Алиса. − Сделала или нет?
− Сделала. Ты мне на ногу наступила в прошлом году!
Алиса усмехнулась.
− Значит, за это ты мне морду набил две недели назад? − Спросила Алиса.
− Когда это? − Спросил Дайгор. − Ты же где-то шлялась два месяца после этого.
− Да-да. Это для тебя два месяца прошло. − Усмехнулась Алиса, взглянув на Стерха. − А мы со Стерхом малость полетали, к одной планете. Слава богу, я программу подменила, а то не осталось бы от нас ни рожек ни ножек, если бы мы к Дине приперлись как к той планете.
− Вы объясните что здесь происходит? − Спросил Стерх. &mi nus; Черт возьми, мы не игрушки!
− Мне почему-то кажется, что вы сюда не на чай к бабушке прилетели. − Сказала Ирмариса Крылев.
− Я пытался объяснить всем, что нам нельзя идти войной против крыльвов.
Ирмариса усмехнулсь.
− Да уж. Это точно вам делать не стоит. Видать, вас плохо учили в Голубой Сфере.
− В какой еще Голубой Сфере? − Спросил Стерх.
− Это галактика Терров. − Сказала Алиса. − Ирмариса была там и принимала участие в том разгроме.
− Это ты загнула, Алиса. Я была в тот момент совсем в другом месте.
− Там же были твои родственники.
− Были. Ты, лучше расскажи, как к эртам попала.
− Не смейся надо мной. − Сказала Алиса. − Я не буду рассказывать.
− Почему? − Спросил Дайгор.
− Потому что не буду. Глупости это!
− Она спутала кнопки, когда набирала команду в учебном космическом корабле. − Сказала Ирмариса. − И улетела к черту на рога.
− Кто тебя просил?! − Завыла Алиса.
Дайгор усмехнулся. Алиса превратилась в зверя перед ним и зарычала.
− Ты же сама надо мной смеялась сколько. − Сказал он, а теперь обижаешься.
− Что вы собираетесь делать с эртами? − Спросил Стерх.
− А что с ними делать? − Спросила Ирмариса. − Планета для вас подходит, так что живите себе сколько вам влезет.
− Вы совсем ничего не понимаете?! − Закричал Стерх.
− Перестань орать и объясни, если ты что-то считаешь не так. − Сказала Ирмариса.
− Если флот не вернется, сюда прилетит новый и еще больше чем этот.
− Да? − Переспросила Ирмариса. − Надо будет слетать к хийоакам, узнать, прилетали ли к ним эрты.
− При ч ем здесь хийоаки?
− При том что они сделали так же с вашим флотом.
− Они сделали не так же. Они его вернули назад.
− Ну, это они один вернули, а другие высадили где-то и оставили. И как вас пошлешь, если вы получив корабли вновь полетите в драку?
− Вы можете их сопроводить.
− Ну да. У нас больше других дел нет как провожать эртов до дома. Они нам не невесты.
− Понял, чудик? − Спросила Алиса, взглянув на Стерха.
− Ты же ими управляла. Могла и вернуть назад.
− Да-да, могла. И что после этого? Его снова завернули бы сюда. Мне до конца жизни летать с ним?
− А ты считаешь, что имеешь право распоряжаться жизнями эртов?
− Я кого-то убила? − Спросила Алиса. − Ну, давай, говори, кого я убила?
− Тех четверых, что вернулись со мной.
− Их убил ваш командир. Этот идиот Самир Фор Хорт. Вот его я и убила!
− А со мной что ты сделала?
− А ничего. Ты меня своей тупостью достал, потому я тебя и вытолкала ко всем. Друг чертов. Ни фига не понимает, а еще учит.
− Кое что он все же понимает. − Сказала Ирмариса. − Надо ему дать корабль, посадить в него всех кто захочет улететь и пусть летят в свою галактику. Расскажут всем что стало с теми кто прилетел крыльвов бить. Полетишь, Стерх?
− Глупый вопрос.
− Не глупый. Я не знаю что делается в твоей башке. Отец его крыльвами стращал, вот он их и полюбил. По моему, это полная глупость.
− Кто вам это сказал?!
− Я же тебе говорила, что слышала все о чем ты распинался перед Большой Шестеркой. − Сказала Алиса. − Ты сейчас сам ведешь себя как враг крыльвов. Не замечаешь?
− Вы сами это сделали.
− Мы? − Переспросила Ирмариса. − И как ж е это? Нам надо было вам спасибо сказать, за то что вы сюда прилетели с флотом, которому под силу десять галактик захватить? Чего ты от нас ждал? Что бы мы явились к вам и рассказали, какие мы все хорошие и что нас не надо бить? Вы пришли к нам с оружием, а не мы к вам.
− Она же знала, что я был против этого.
− Знала. И она ничего плохого тебе не сделала. Разве что на ногу наступила в прошлом году.
− Ты что, Стерх? − Спросил Дайгор. − Они нас давно прибили бы, если бы хотели.
− Не знаю я. − Сказал Стерх. Алиса лишь рассмеялась от этого. − Чего смешного?
− Ты попроси Дайгора, он мне за тебя еще раз морду набьет.
− Ты что, правда ее бил? − Спросил Стерх у Дайгора.
− Да. Перебрал малость я тогда. За то меня и посадили на десять суток под арест. После этого она еще два месяца где-то шлялась по крейсеру, что ее никто не видел.
− Не по крейсеру я шлялась, а по космосу. − Сказала Алиса. − Не понял что ли, что я с разведчиком улетела?
− С ним что ли?
− С ним и не только с ним.
− А что на счет девицы легкого поведения? − Спросил Стерх.
− Глупости все это. − Ответила Алиса.
− Был один, который решил с ней позабавиться. − Сказал Дайгор. − Еще там, в Центре. Ох что-то она с ним сделала!
− Я ему все его достоинство откусила. − Сказала Алиса. − Что бы не совал его куда не следует.
− Докукарекались. − Произнесла Ирмариса. Вокруг все изменилось. Рядом появились системы управления. Ирмариса оказалась в кресле перед экранами и рядом с ней в подобном же кресле оказалась Алиса.
В помещение ворвалось рычание. Ирмариса ответила на него, а затем все словно рухнуло куда-то вниз. Раздался вой и машина крыльвов ворвалась в атмосферу планеты. Рядом све ркнул взрыв, а затем появился чужой аппарат.
− Чертовы придурки. − Прорычала Ирмариса и одним ударом нажала кнопку на пульте.
Вокруг вспыхнул огонь. Изображение в окне резко переменилось. машина крыльвов словно прыгнула на нападающего и влетела в него.
Вокруг появились огненные клубы. Машина вылетела из них, развернулась и в ее прицеле уже был второй аппарат. Он разворачивался что бы удирать, но делал это очень медленно.
Удар… Второй корабль противника разлетелся в огне, а машина крыльвов взлетела в космос и промчалась к еще одному кораблю. Их оказалось около десятка и все десять ринулись в бой, выпуская ракеты.
Взрывы, взрывы, взрывы… Все вокруг горело и сам корабль крыльвов словно светился. Ракеты взрывались около корабля крыльвов не причиняя ему вреда. Бой был коротким. Машина крыльвов таранила противника. Последние два корабля попытались улететь, но их все же достали два луча, выпущенных крыльвами. Последние два взрыва возвестили об окончании боя.
− Сажай их всех в корабли, Алиса и пусть летят к чертовой матери подальше отсюда. − Сказала Ирмариса.
− Почему? И я… Я не смогу. Они почти все в будущем.
− Да уж. Устроила ты нам подарочек. Растянула удовольствие так сказать.
− Что происходит, Ирмариса?
− Здесь давно идет война. Если наш противник объединится с эртами, будет настоящая катастрофа.
− О чем это вы? − Спросил Стерх.
− Ни о чем. − Ответила Ирмариса и замолчала. Она смотрела на Алису и через секунду все вокруг исчезло. Стерх и Дайгор свалились в траву и рядом с ними появилась Алиса.
− У вас есть шанс доказать, что вы друзья крыльвам. − Сказала она.
− И как же? Воевать с эртами? − Спросил Дайгор. − Я тебе помогал, а ты со мной обращаешься как с собакой, Алиса.
− Извини. Я не всегда могу контролировать все во круг себя, Дайгор. Бывает так, что нет времени на объяснения. Я пойму, если ты откажешься. Но тогда мы расстанемся и уже навсегда.
− Я буду тебе помогать, но только до тех пор пока мне не покажется, что ты делаешь все против нас.
− Хорошо. − Ответила Алиса. − Теперь ты, Стерх.
− По моему, я достаточно всего сделал. И теперь наступила твоя очередь доказывать, что вы нам друзья, а не враги. − Ответил Стерх.
− Я прошу у тебя помощи, Стерх. И эта помощь нужна больше не мне, а эртам.
− Тогда, какой может быть вопрос?
− Вопрос во мне. В том что бы ты доверял мне, что бы понимал что я делаю все не для зла. Ты можешь это понять или нет?
− Я согласен. И я буду доверять тебе. Постараюсь.
− Мне надо будет действовать быстро. Вам может все показаться слишком быстрым. Вы должны это понять.
− Хорошо. − Сказал Стерх.
− Хорошо. − Произнес Дайгор.
− Может получиться так, что вас не будет какое-то время.
− А это уже не дело. − Сказал Дайгор. − Мы должны знать что происходит.
− Тогда, мы можем не успеть.
− И все же мы должны все знать. − Сказал Стерх.
− Хорошо. Пусть будет так. Теперь мы телепортируем в город эртов. Я буду выглядеть взрослой. Здесь прошло шесть лет с тех пор как вы исчезли.
− Как это шесть лет? − Спросил Стерх.
− Шесть лет. Что не понятного?
− А где мы были это время?
− Нигде. Мы перелетели в будущее.
− И ты?
− И я.
− Но зачем?
− Затем что бы удрать от тех кто нас преследовал.
− Они сильнее крыльвов?
− Они не сильнее крыльвов. Только нет никакого толку от силы, когда про тив двух крыльвов миллион зверей. Ты, Стерх, знаешь немного крыльвов. Но ты не знаешь одной нашей тайны. Во всем космосе численность крыльвов не превышает нескольких тысяч. Вот и представь, что мы можем сделать против десятимилионной армии, например.
− Ты выдаешь нам свой стратегический секрет? − Спросил Дайгор.
− Это не секрет на самом деле. Об этом известно всем в нашей галактике. А в Голубой Сфере, то есть в Галактике Терров, максимальная численность крыльвов достигала двадцати шести особей.
− Как же они тогда гоняли эртов? − Спросил Стерх.
− Спроси у своего деда как это было. Да и чего тебе объяснять. Ты знаешь что такое Энергия Пространства.
− Она есть у тебя?
− А ты эрого не заметил? − Усмехнулась Алиса. − Ты же знаешь, что для нас это врожденное знание.
− И ты можешь ему научить нас? − Спросил Дайгор.
− Ему можно научить и ежа. За десять миллионов лет. А эрта надо учить всего десять тысяч лет. Хочешь просидеть десять тысяч лет за учебниками?
− А ты сколько его учила?
− Ни сколько. Я же сказала, это знание врожденное для меня. Оно в моих генах. Знаешь что это такое?
− Знаю. − Ответил Дайгор.
Рядом появились эрты.
− Эй! Вы чего к девчонке пристаете?! − Воскликнул один из них.
− Где здесь городское управление? − Спросила Алиса.
− Да ты стоишь перед ним, дуреха. − Сказал эрт и тут же полетел с ног, когда на него наскочил Дайгор.
− Ну! Кто еще хочет ее оскорбить?! − Выкрикнул он.
− Сумасшедший. − Проговорил эрт подымаясь и отходя в сторону. − Придурок! − Добавил он издали и помчался с площади, когда Дайгор сделал шаг к нему.
Алиса пошла в другую сторону. Стерх прошел за ней и они оказались в здании. < br>
− Черт возьми… − Проговорила Алиса, когда ей навстречу вышел странный зверь.
− В чем дело? − Зарычал тот коверкая язык эртов.
− Нам нужен городской глава. − Сказала Алиса.
− Всем сразу? Не много ли вас?
− Не много. − Ответила она.
− Идите за мной. − Прорычал зверь.
Трое эртов прошли за зверем и вошли в зал.
− Эти трое хотят с вами встретиться. − Прорычал зверь эрту, сидевшему за столом.
− Ты можешь идти, Трегор. − Сказал эрт.
Зверь ушел и Алиса проводила его взглядом.
− Вы по какому делу? − Спросил эрт.
− Давно у вас этот хмер? − Спросила Алиса.
− Какой еще хмер? Вы не имеете права его оскорблять!
− Я его не оскорбляла. Во всей нашей галактике их называют хмерами и они сами себя так называют.
− В какой это нашей галактике? Вы кто такие?
− Лично я Алиса Крылев. − Ответила Алиса. − А это Стерх и Дайгор, которых я увезла шесть лет назад отсюда.
− А где та девчонка, Али… − Эрт замолк, поняв все. − Так ты она и есть, а никакой не крылев?
− Фамилия у меня Крылев. Не понятно что ли?
− Какая еще фамилия? Ты что, зверь какой, что у тебя фамилия?
− Мы пришли сюда вовсе не ругаться по поводу моей фамилии.
− А зачем?
− Все эрты должны улететь с этой планеты.
− На собственных крыльях? − Спросил эрт.
− На космических кораблях. Они находятся в космосе рядом с планетой и ждут моего сигнала для приземления.
− Давай ка, девочка, выметайся отсюда со своми кораблями. Ты ошиблась адресом, тебе надо не сюда, а в сумасшедший дом.
− Ты что, не понял, что мы прилет ели от крыльвов?!
− А ты хочешь, что бы мы им подчинились и сели в корабли, в которых стоят мины?! Думаешь, я ничего не знаю?! Мне уже обо всем рассказали, что вы хотите сделать! Не выйдет! Валите отсюда со своими крыльвами и как можно дальше! Трегор!
В команту влетел хмер.
− Трегор, вызови своих. Здесь шпионы крыльвов!
Хмер вылетел за дверь.
− Уходим. − Сказала Алиса.
− Стоять на месте! − Выкрикнул эрт, выхватывая оружие.
Алиса подняла руки и в эрта ушли две молнии. Одна разнесла его оружие, а другая отшвырнула от стола.
− Я все же Крылев. − Сказала Алиса. − Черт возьми…
Они выскочили из здания и через несколько мгновений были окружены хмерами. Ими командовал Трегор.
На трех эртов набросили сеть. Трегор умчался в здание и вернулся через две минуты.
− Они его убили! − Зарычал он.
− Ты лжешь, собака! − Выкрикнула Алиса.
Эртов связали и хмеры встали вокруг них. Через несколько минут рядом появились и эрты.
− Эти трое убили городского главу! − Прорычал Трегор. − Они шпионы крыльвов!
Троих связанных уложили в машину и через две минуты она въехала в ворота здания похожего на тюрьму.
Их привели к начальнику. Всех троих развязали и усадили в клетку.
− Рассказывайте все по порядку и без крика. − Сказал начальник. − Кто убил главу города?
− Я его не убивала. − Сказала Алиса.
− На воре шапка горит, девочка.
− Я ему только вмазала как следует за то что он схватился за оружие. Мы пришли сказать, что здесь скоро будут космические корабли, которые могут всех вернуть домой. А он разорался, вызвал своего поганого зверя и сказал что мы шпионы крыльвов. Идиот… Я уверена, это он его убил!
− Итак, в космосе рядом с планетой есть кос мические корабли. Так?
− Да.
− Кто ими управляет?
− Они в автоматическом режиме и ждут только сигнала для приземления.
− Откуда они?
− Это те, на которых сюда прилетели все эрты.
− И они сорок шесть лет болтались в космосе?
− Не сорок шесть. Они были перемещены в будущее.
− Кем?
− Крыльвом.
− И ты заявляешь, что вы не шпионы крыльвов после такого?
− А вам не кажется странным шпионить за пленными? − Спросила Алиса. − Вы живете как дикари, чего за вами шпионить? Думаете мне интересно как вы серете в кустах?
− Стоп-стоп-стоп! Ты чего-то понеслась куда-то не туда. Крыльвов здесь не было сорок лет, затем они явились, выкинули еще две сотни эртов и улетели вновь. А теперь, когда мы вступили в союз с Империей Аррагона, являетесь вы и заявляете, что крыльвы отдают нам наши корабли, на которых мы можем лететь домой? Вам не кажется, что мы на них полетим вовсе не домой?
− Дьявольщина. − Проговорила Алиса. Она подняла руку, вынув прибор. − Программа Стеркс-12, немедленное самоуничтожение. Подтверждаю. Немедленное самоуничтожение. Запуск!
− Что это еще за чертовщина?! − Закричал эрт, подскакивая к решетке. − Отберите у нее этот прибор!
Дайгор выхватил его из руки Алисы.
− Все, Алиса. − Сказал он. − Я больше не верю тебе. Ты только что уничтожила все наши корабли.
− У меня не было выбора. − Ответила она.
В клетку вскочили двое эртов и выдернули прибор из руки Дайгора. Они вышли наружу и прибор взорвался в руках одного из них.
− Черт возьми! − Взвыл эрт.
− Вы будете преданы суду за измену. − Сказал эрт, глядя на Алису, Дайгора и Стерха.
− Вы не должны связываться с этим и хмерами, черт возьми! − воскликнула Алиса. − Они чудовища!
− Они обыкновенные разумные существа. Ничем не хуже эртов. А вот ваши крыльвы и есть чудовища. Они вас используют как кукол!
− Что же вы тогда собираетесь судить этих кукол? − Усмехнулась Алиса. − Боитесь, что они переубедят эртов в том что хмеры вам не союзники?
− Вы предатели!
− Предатели? Кого мы предали? Ну, давай, говори. Кого? Эрты уже объявили войну крыльвам?
− Крыльвы ее начали сами.
− Ну эти сказки ты будешь рассказывать своей бабушке. А лично я видела лишь то что эрты прилетели в галактику крыльвов вооруженные до зубов, а не наоборот.
− Да что ты знаешь об этих зверях, девчонка?! − Закричал эрт. − Они тебе мозги запудрили, а ты ничего не понимаешь!
− А вы возьмите и проведите небольшой эксперимент. Скажите хмерам, что вы нас отпустили.
− А кто ответит за убийство?! Вы убили эрта!
− Из какого оружия? Где оно? Покажите мне свидетелей, которые видели как я втыкала в него свой нож или стреляла, не знаю как он там был убит.
− Ты нас не проведешь своими фокусами! − Появился эрт и принес оружие, из которого был убит городской глава. Через несколько минут привезли и его тело. Эрт был убит выстрелом в голову.
− Ты понял, Дайгор, кто его убил?
− Понял. − Ответил тот. − Она не стреляла в него. − Сказал он эрту.
− Это установит экспертиза. − Ответил начальник тюрьмы.
Экепертиза была проведена здесь же. Несколько эртов колдовали над оружием и через несколько минут разглядываний частей под микроскопом обернулись к начальнику.
− Шеф, последний выстрел из этого ружья был произведен не эртом.
− Кем?
− Кем-то из этих зверей.
− Когда мы уходили от него, он был жив. − Сказала Алиса. − Его убил хмер.
− Какой еще хмер? − Спросил начальник.
− Тот зверь, который выл, что мы убили эрта.
− Тогда, какого черта вы здесь защищали крыльвов, если вы не убивали эрта?! − Выкрикнул эрт.
− Не вижу связи. − Сказала Алиса, хлопая глазами.
− Ты сказала, что над планетой находятся наши корабли.
− Их уже нет. − Сказала Алиса. − Я не могу допустить что бы оружие эртов попало в руки хмеров.
− Да какое ты имеешь право решать?! − Завыл эрт.
− Каждый имеет право решать. − Ответила Алиса.
− В таком случае и мы будем решать сами, что с вами делать. − Сказал эрт.
Через два дня трое эртов предстали перед судом − настояшим военным трибуналом.
− Стерх и Дайгор не имеют к этому делу никакого отношения. − Сказала Алиса, когда у нее потребовали назвать имена других участников. − Во всем виновата только я одна.
− Ваши слова смешны. − Сказал обвинитель. − Вы убили городского главу.
− Экспертиза показала, что это сделали не мы. − Сказала Алиса.
− Какая экспертиза? − Спросил обвинитель. − Вас видели. И у нас есть чертверо свидетелей того как вы убили его!
− Какие еще свидетели?! − Завыла Алиса.
В зал привели свидетелей. Это были хмеры. Все четверо поклялись что говорят одну только правду и заявили что видели как женщина стреляла в эрта. Обвинитель спросил почему хмеры не остановили ее и они заявили, что не имели понятия о том что в ее руках было настоящее оружие.
− Вы что, верите этим собакам?! − Выкрикнула Алиса. − Это они его убили! Начальник тюрьмы сам присутствовал при экспертизе! Он может это подтвердить!
− Не может. & minus; Сказал обвинитель. − Два дня он погиб при довольно странных обстоятельствах. Мы уверены, что это было дело рук крыльва.
− Обезьяна ты. − Произнесла Алиса. − Не знаешь, что у крыльвов нет рук?
− Это все что вы можете на это сказать? Их сговор с крыльвом совершенно очевиден. − Сказал эрт.
− Что б тебя каток переехал. − Сказала Алиса, глядя на обвинителя.
− Алиса! − Выкрикнул Дайгор. − Ты совсем сошла с ума?!
− Ты не видишь что ли?! − Закричала она. − Они тебя убьют! И эти звери тебя убьют!
− Прекратите кричать! − Потребовал судья. − Иначе вас удалят из зала!
Алиса замолчала и больше не отвечала. Она не отвечала и на вопросы, которые ей задавали. Суд был перенесен на два дня. Через два дня в зале уже был другой обвинитель.
− Я считаю, что их связь с крыльвом очевидна. Они связаны с ним и сейчас. − Сказал обвинитель. − На прошлом заседании эта женщина объявила, что обвинителя пеедет каток. Я вынужден констатировать факт умышленного убийства. Эрт был убит именно таким образом. Это сделал крылев?
− Я и не знал, что ты настоящий зверь. − Сказал Стерх Алисе.
− Я этого не делала!
− Я не верю. Тебе остается только убить меня, поганая зверюга!
− Убирайся! − Сказал Дайгор.
Алиса взглянула на него и оскалилась.
− Я этого не делала. − Сказала она тихо.
− Больше было некому. Либо ты, либо твоя Ирмариса. − Сказал Дайгор.
− Что там происходит, черт возьми? − Спросил судья, глядя на подсудимых.
− Я вас еще достану. − Прорычала Алиса, подымаясь. Ее руки превратились в когти и удар обрушился на клетку. Зал наполнился звоном падающих стальных прутьев. Несколько охранников подняли оружие и открыли ого нь по Алисе. Она вскинула руки. Все ее тело оказалось изрешеченным пулями. Вспыхнула голубая молния и Алиса исчезла.
Суд оправдал двух эртов. Оправдал на основании того что они были во власти зверя и не имели возможности сопротивляться. Дайгор полностью потерял веру в крыльвов, а Стерх не знал сам правды. Он делал вид, что потерял веру и в тайне надеялся, что это вовсе не так.
А в это время вырастал и креп новый союз. Союз эртов и хмеров. Никто еще не предполагал к чему он приведет.
Корабли эртов появлялись через каждые сорок лет. Было всего десять групп. Алиса оставалась на планете. Она должна была принимать эти корабли и отправлять их от планеты, что бы они не попали к хмерам.
Но судьбе было угодно иное. В первый же раз ей пришлось вступить в жестокую схватку с хмерами. Появившийся флот некоторое время оставался на месте, а затем эрты сумели восстановить управление и крейсера вступили в бой.
Алиса выла. Она кляла сама себя за то что сделала, но теперь было поздно исправлять. Удары обрушились на нее с нескольких сторон. Ее били хмеры и эрты. Под конец ей удалось вырваться и уйти так что ее след был потерян. Она оказалась на одном из кораблей эртов в виде обыкновенной женщины-эрта и ее появление не было замечено.
Союз эртов и хмеров. Бой в космосе сделал свое жестокое дело. Два космических флота сошлись вместе и эрты оказались перед фактом прямой связи хмеров с эртами на планете.
Судьбе было угодно…
Алиса спустилась на одном из челноков на планету. Ее никто ни в чем не заподозрил, потому что в программе корабля была ее вставка, которая дала ей спокойный вход. Алиса заложила в корабль мину замедленного действия. Через восемь дней на всех крейсерах раздался сигнал эвакуации. Рычащий голос разносился по кораблям, объявляя о самоуничтожении крейсеров.
Эрты успели лишь вылет еть из них, после чего все крейсера взорвались.
Но информация осталась. Остались секреты, остались специалисты. Взрыв крейсеров лишь замедлил действие и лишь укрепил союз эртов и хмеров.
Катастрофа надвигалась. Она невидимо надвигалась и на эртов, а те все еще не понимали этого. Хитрость хмеров была очевидна лишь тем, кто с ними уже сталкивался. А на планете шла самая настоящая охота за эртами, которые узнавали правду.
Алиса сидела перед домом Стерха. Она часто проводила там время, прикидываясь небольшой собакой и Стерх не редко подбрасывал ей кусок мяса или кость. Она принимала их и продолжала жить по своему.
Уже было поздно. Информация ушла к хмерам и они все еще держали эртов за 'друзей' что бы получить от них больше. А эрты работали и работали. Они строили космические корабли и каждый раз, когда в космос подымался очередной ожидали катастрофу. И эта катастрофа приходила. Приходила с завидным постояноством каждые два раза из трех с некоторыми случайными отклонениями. Это был план хмеров. Каждый раз все засекречивалось, время, место, параметры орбиты и каждый раз, когда приходило сообщение о взрыве корабля, начинался поиск эртов, связанных с крыльвами. Их находили! Находили, расстреливали, сжигали, вешали… Эрты были доведены до иступления этой истерией. Они сами были готовы набрасываться на крыльвов, если их встречали или подозревали в ком-то.
Стерх уже был стар. Он прожил свои годы и теперь доживал свой век, копаясь в своем огороде и получая пенсионное обеспечение. Стариков хмеры не трогали. Не трогали, делая вид, что они хорошо относятся ко всем. Но Алиса видела все. Она видела как велась подготовка к новой акции против эртов. Вся она должна была быть свалена на крыльвов и Алиса в напряжении жала момента, когда все начнется. Она не знала, удастся ли ей это остановить. Слишком много было зверей и слишком мало было у нее энергии.
Возникшая в какой-то момент идея заставила е е сорваться с места.
− Эй, ты куда, псина! − Воскликну Стерх, но Алиса не слушала и умчалась.
Она молнией влетела в спецуправление хмеров и выскочила прямо перед носом начальника. Хмер взвыл и тут же умолк, получив удар от крыльва.
− Мое терпение не беспредельно, придурок. − Прорычала Ирмариса. Она наскочила на хмера и съела его на глазах вскочивших в кабинет хмеров.
Это был превентивный удар. Алиса уничтожила всех хмеров в здании, вошла в компьютерную сеть и стерла все что можно было стереть, начиная от данных о погоде, кончая секретной информацией об эртах и хмерах.
Началась новая волна истерии, погони за крыльвом и его помощниками. На этот раз буря прошла мимо поселения эртов, в котором жил Стерх. Алиса вернулась к его дому через два дня в виде собаки и Стерх принял ее с какой-то усмешкой.
− Куда же ты удрала, дуреха? − Спросил он и подкинул ей кусок мяса. Алиса улеглась и начала его грызть.
Вновь заботы ушли на некоторое время. Прошло почти два года с тех пор. В деревню въехало несколько машин и Алиса вскочила, поняв, что приехали хмеры. Начались повальные обыски и аресты. Хватали в основном молодых. Хмеры пришли и в дом Стерха. Алиса впервые за эти годы вскочила внутрь и Стерх понял это действие 'псины', напуганной хмерами.
Те долго ходили по дому, вынюхивая все, а Стерх сидел на стуле и гладил Алису по голове.
− Что скажешь? − Прорычал один из хмеров на своем языке.
− Ничего. − Ответил второй, глядя на Алису. − Красивая псина?
− Да пошел ты. Я такими уродинами не занимаюсь.
− А зря. Ладно, пусть этот старый пень живет, а я как нибудь заеду поиграть с этой девочкой.
Хмеры прошли на этот раз мимо.
Они уехали из деревни и через некоторое время в ней поднялся вой эртов.
− Господи, сколько же это будет продолжаться! − Взвыла какая-то женщина. & minus; Они увезли моего сына!
Стерх лишь вздохнул и вновь ушел в свой огород. Вновь послышался чей-то плач. Старик дернулся и разозлившись бросил лопату. Алиса поднялась, глядя на него. Эрт вышел на улицу и прошел ко всем.
− Что же это делается, Стерх? − Спросила Самира, подходя к нему. − Они совсем озверели!
− Они всегда были зверями. − Сказал Стерх.
− Как всегда?
− Всегда. − Ответил Стерх. − Алиса говорила об этом еще пятьдесят лет назад.
− Какая Алиса? О чем ты, Стерх?
− О крыльвах.
− Ты шутишь?! Эти звери…
− Да не звери они! Не звери! Крыльвы не звери! − Закричал Стерх. − Это хмеры звери! Вы ни черта не понимаете! Нет здесь никаких крыльвов! Нет! Понятно вам! Они давно раздавили бы всех эти зверей, если бы оказались здесь! Не понятно?! Крыльвы разгромили все базы эртов в галактике Терров! РАЗГРОМИЛИ ВСЕ НАШИ БАЗЫ! Вы понимаете? У них огромная сила! Они смели бы всех хмеров давным давно, если бы они были! Они и нас всех перебили бы давно, если бы они были нам врагами!
− Да ты спятил, дед совсем. − Проговорили ему.
Стерх сел на скамейку. У него уже не было сил говорить. Рядом оказалась Алиса и он тронул ее рукой.
− Умру я скоро, псина. − Сказал он.
− Зачем же это? − Спросила Алиса, впервые раскрывая свою собачью пасть. Стерх захлопал глазами на нее.
− Похоже, у меня уже галлюцинации. − Проговорил Стерх.
− Что случилось, дед?
− Да вот, померещилось, что псина моя заговорила.
− Может, она из этих зверей?
− Да ты спятил, что ли? Она двадцать лет со мной живет.
− Ну ты даешь, дед. − Проговорил эрт. − Сначала кричишь, что крыльвы не звери, а теперь несешь какую-то окалесицу.
& minus; Слушай, иди ка ты отсюда, пока я тебе чего нибудь не откусила. − Прорычала Алиса и эрт шарахнулся от нее.
− Господи… − Проговорил Стерх, глядя на псину.
− Не волнуйся, Стерх. Все будет как надо. − Сказала ему Алиса.
Стерх не выдержал и потерял сознание. К нему кто-то подскочил, а эрт, слышавший как Алиса говорила, куда-то удрал.
Деда перенесли в дом и уложили в постель. Он пришел в себя и эрты через некоторое время ушли, оставив его наедине с псиной.
− Я, наверно, совсем сошел с ума. − Сказал Стерх, глядя на псину.
− Чего ты так пугаешься? − Спросила Алиса. − Ну, умею я говорить, что из этого?
− Кто ты?
− Я псина.
− Нет, ты не псина. Псины не умеют разговаривать.
− Это обычные не умеют. А я не обычная псина. Ты что же, думал, я просто так исчезла и все?
− Кто ты? Алиса?
− Алиса. − Ответила она.
− И ты…
− И я все время шатаюсь здесь, около тебя. − Ответила Алиса. − Ждала пока ты состаришься и заговоришь о своей смерти.
− Ты шутишь?
− Какие шутки, Стерх? Тебя даже хмеры не взяли из-за того что ты старик.
− Неужели вся моя жизнь прошла зря? − Спросил он.
− А кто тебе сказал, что она у тебя прошла? Может, она только начинается.
− Я старик, Алиса.
− Может, ты совсем из ума выжил и забыл что такое мутация лайинт? − Спросила Алиса.
− Как это мутация? Ты что, хочешь меня… − Он замолк.
− Разве тебе не хочется узнать правду, Стерх? Жизнь твоя закончилась. Все. Прошли годы. Тебе нечего терять. Так почему ты не хочешь пройти через то что я говорю? Я не просто тебе это говорю. Я говорю что ты останешься жив, Стерх. Понимаешь?
− Ты хочешь что бы я после этого работал на тебя?
− Да ты двадцать лет на меня работал. Кормил, воду мне давал. Забыл, что ли? Может, ты забыл, как я оттаскала того идиота, что пришел к тебе требовать подписать документ о передаче твоего дома ему?
− Бог мой… − Проговорил Стерх.
− Не надо, Стерх. Я всегда считала тебя другом. Хотя ты и кидался в разные стороны не понимая что к чему.
− Я боюсь. − Сказал Стерх.
− Боишься? Боишься, что я пришла от дьявола и требую твою душу в обмен на продолжение жизни? Это ерунда, Стерх. Если хочешь, мы пойдем в церковь и пройдем все, самые жесткие обряды очищения от дьявола. Ты должен быть спокоен, Стерх. И ты должен иметь свое собственное желание. Настоящее, а не вытащенное силой. Я крылев, а не лайинт, у нас другая мутация и в ней очень важно твое желание и, самое главное, твое желание жить.
− Это смахивает на какое-то колдовство. − Сказал Стерх.
− Все древнии истории о колдунах, ведьмах и всякой подобной всячине возникли из реальных событий, Стерх. Таких как происходит с тобой сейчас. Тебе нужны доказательства того что я не явилась из преисподней? Подумай обо всей своей жизни, вспомни, что ты сделал такого, за что тебе нет прощения? Вспомни о боге, войди в церковь и будь спокоен. Я не желаю тебе зла. И никому не желаю.
− Тогда, почему все так происходит? Почему ты не остановишь этих зверей?
− Господи, как ты не можешь понять? Я не бог, Стерх. Я здесь одна. Одна на всю планету. Что я могу сделать? Устроить какую нибудь диверсию на заводе? Что бы погибли ни в чем не повинные рабочие? Что, Стерх? Взорвать космические корабли в космосе?
− А кто их там взрывал?
− Их никто не взрывал. Хмеры подделывают данные. Они говорят, что корабль взорвали крыльвы, а в действительности его угоняют к другой планете. Эрты строят их вновь и вновь, проходит время, а результат ноль. Тех же кто об этом узнает, хмеры убивают. Убивают самым жестоким образом.
− Их совсем нельзя остановить?
− Их миллионы, а я одна, Стерх. Я могу убить десять тысяч хмеров, растратить все свои силы и на этом все закончится. Есть лишь одна возможность как либо все изменить. Улететь в космос, в галактику эртов и сделать так что бы они поняли там, что хмеры это чудовища. Наша галактика захвачена ими, Стерх. Почти полностью. Еще держатся несколько планет и только благодаря тому что там есть либо крыльвы, либо хийоаки.
− Здесь есть хийоаки?
− Есть. Но не на этой планете. Хмерам их пока не одолеть, но с техникой эртов… У них есть только одно желание, Стерх. Властвовать над всем космосом.
− Это же глупо.
− Ты это объясни хмеру, а не мне. Для крыльвов вообще не существует власти.
− Как это не существует власти?
− Так не существует. Все крыльвы свободны.
− Жизнь и свобода? − Спросил Стерх.
− Ты знаешь? − Удивилась Алиса. − Я же тебе не говорила подобного.
− Я это прочитал в дневниках одного эрта, который удрал от вас из галактики Терров.
− И это там никого не задело?
− Этому там никто не поверил, кроме меня. А отец вымещал на мне свою злость на крыльвов.
− Так ты идешь или нет? − Спросила Алиса.
− Куда?
− В церковь.
− С такой псиной? − Спросил Стерх.
Алиса поднялась и переменилась, становясь молодой женщиной.
− Неужели это ты?
− Я.
− И ты молчала столько лет?
− А что мне было говорить, Стерх? Ты даже сейчас мне не веришь полностью.
− Я верю, хотя…
− Вот именно хотя. Отбрось все сомнения. Выкинь все из головы. Я могла улететь отсюда пятьдесят лет назад и бросить все, а ты…
Алиса переменилась, вновь становясь псиной и в этот момент снаружи послышался шум, а затем в дом вошло несколько эртов.
− Что случилось? − Спросил Стерх.
− Дайер сказал, что твоя псина вовсе не псина. − Сказал Лойдер. − Он слышал как она разговаривала.
− Ну и что? Я пятьдесят лет назад слышал как она разговаривала. − Сказал Стерх.
− Что? − Удивленно спросили эрты.
− Никогда разумных зверей не встречали? − Спросил Стерх. − Она разумная псина. Просто я никому об этом не говорил.
− Почему не говорил?
− Не говорил и все. Что бы проблем лишних не было с хмерами.
− А теперь что? − Спросили его. − Зачем сказал, если не говорил.
− Плохо стало там на улице, вот и проговорился. А этот болтун Дайер… − Стерх замолчал.
− Из-за твоей псины моего сына увели.
− Ты дура что ли? Хмеры приходили и сюда, и видели ее здесь. Она их не интересует.
− Если так, пусть она сама скажет что ей от нас надо? − проговорила женщина, глядя на псину.
− Надо было мне твого суслика из колодца не вытаскивать. − Произнесла псина.
− Чего? − Проговорила женщина делая шаг назад.
− Забыла? − Спросила Алиса. − Помнишь, как твой сынуля в колодец плюхнулся восемнадцать лет назад? Он тогда тебе целую неделю твердил, что его псина вытащила из колодца, а ты не верила.
− Это что, правда?
− А ты поди и спроси его. − Ответила Алиса.
− Силкор! − Вскрикнула женшина. − А ну иди сюда!
В дом вошел молодой эрт.
− Ну ка говори, что там было, когда ты в колодец свалился?
− А что было? Ничего не было.
− Псина говорит, что это она тебя вытащила.
− Ну вытащила… Э… Как это? Она сама сказала? − Удивился Силкор, глядя на нее.
− Говорящая я псина. − Сказала Алиса. − Не видели таких раньше?
− Откуда же ты взялась?
− Прилетела вместе со всеми из Центра эртов. − Ответила Алиса.
− Что же ты молчала все это время?
− Заговорила бы я с самого начала, вы меня тут же продали бы этим собакам хмерам. Может, я не права?
− Думаешь, мы все совсем звери? − Спросили ее.
− А мне хватило бы и одного, который бы доложил хмерам обо мне. Я не уверена, что и сейчас какой нибудь Дайер не жмет на кнопки телефона, что бы вызвать сюда хмерскую свору.
− Где Дайер?! − Закричал кто-то. Все стали оглядываться и его никто не нашел.
Через полчаса его втащили в дом Стерха и тот просил пощады встав на колени перед псиной.
− Зачем ты звонил хмерам? − Спросила Алиса.
− Я… Я не хотел! − Завыл он.
− Придурок. Вот из-за таких стукачей эти звери и забирают всех кого ни попадя. Двадцать лет здесь жила, никому не мешала и нате. Отблагодарили вы меня. Спасибо вам большое и низкий поклон до самой земли.
Алиса поднялась на задние лапы и переменилась, превращаясь сначала в рыжую лайинту, а затем в молодую девчонку.
− О господи. Это лайинта. − Проговорил кто-то.
− Вставай, Стерх, нам пора уходить, а то половина народа уже раздумывает о том где факелов раздобыть.
Стерх поднялся и встал. Эрты вышли из его дома, когда Алиса пошла на выход и расступились перед ней.
− Ужасная я зверюга, правда? − Спросила она. − До чего же я дура? Двадцать лет грызла какие-то кости вместо того что бы поймать эрта себе на обед. Сколько раз встречалас ь с ними в лесу, а эта идея так у меня и не появилась. Пойдем, Стерх. А то эти звери нас никуда не выпустят.
Они вышли из деревни и вошли в лес. Стерх был готов к любым действиям Алисы и решил, что наступил момент решения его судьбы.
− Вот и пришло твое время, Стерх. − Сказала Алиса, останавливаясь. − Теперь я тебя съем.
− Перестань, Алиса. − Сказал он. − Зачем ты меня пугаешь?
− А ты зачем думаешь о всяких глупостях?
− Почему тебе нужна эта моя вера? − Спросил Стерх. − Сделала бы все сразу, если в этом ничего такого нет.
− Ты ведь ученый, Стерх. Так?
− Можно сказать и так.
− Вот и подумай. Что происходит во время мутации?
− Изменение генов.
− А что происходит с сознанием?
− Я не знаю.
− Происходит переход. Из одного тела в другое. В этот момент происходит некий процесс, в котором участвует твое собственное подсознание. И в момент этого перехода выполняется некое условие, в результате которого тот, кто в подсознании желает себе смерти, тот умирает. Понимаешь мою мысль?
− Как можно желать себе смерти?
− Неверием. Если ты считаешь, что ты умрешь, ты умрешь.
− А если я считаю, что это возможно, но я не уверен.
− Тогда ты играешь в рулетку со смертью. Стерх. Каковой ты считаешь вероятность смерти, таковой она и будет.
− Это же какой-то ненормальный закон. Как можно мысленно на что либо влиять?
− Ты смешон, Стерх! − Воскликнула Алиса. − Ты что же считаешь, что всей твоей жизнью управлял не ты, а кто-то другой? Ты влиял сам на себя своим сознанием. Разве не так?
− Ну так.
− Так чего непонятного? Я хочу, что бы ты желал жить, а ты уперся как какой-то козел, извини меня. Не понял? Я не могу тебя превратить в другое существо, если ты сам желаешь себе смерти!
− Я не желаю себе смерти.
− Это ты так только говоришь, а про себя думаешь, что ты старик и что все равно умрешь когда нибудь.
− Слушай, я же не идиот. Я прекрасно знаю о том что такое мутация лайинт и ни разу не видел там ничего подобного.
− Значит, идиотка я?
− Твое условие о том что я должен тебе верить, слишком серьезно. Пойми, это смахивает на продажу души. А ты еще требуешь и стопроцентной веры. Это же нереально.
− До чего же ты вредный старикашка! − Зарычала Алиса и превратилась в зверя. − Все! Мне надоело с тобой возиться! Пришла твоя смерть, урод двуногий! − Алиса прыгнула на Стерха и он уже не улыбался как раньше. Она свалила его на землю и разодрала в кровь руки.
− Проси у меня пощады! − Зарычала она. − Ну!
− Нет. − Ответил Стерх.
− Ты хочешь помучаться перед смертью? − Зарычала Алиса. Она схватила Стерха за руку и откусила ее.
Стерх взвыл от боли и в этот момент понял, что все вовсе не игра, а по настоящему. Его сознание восстало и он попытался сопротивляться зверю.
Перед его глазами возникла вспышка и он очнулся от всего словно от кошмара. Вокруг было темно и Стерх начал шарить руками рядом. Он вдруг понял, что его рука вовсе не откушена зверем.
− Спи, черт возьми. − Послышалось рычание рядом.
− Это ты? − Спросил Стерх.
− Не я. − Ответил голос и он больше не отвечал ни на какие слова Стерха.
Он проснулся вновь утром и увидел перед собой псину, сидевшую в траве.
− Что же ты сделала? − Спросил Стерх.
− Я хотела что бы это не принесло тебе боль, но ты меня вынудил своим неверием.
− Как?
− А так. Мне надо было что бы ты желал жить, а ты смеялся внутри и говорил, что все равно умрешь. Вот я и напала на тебя, что бы ты перепугался и твое подсознание вышло наружу инстинктом самосохранения. В этот момент я все и сделала.
− Что все?
− Ты на себя гляди, а не на меня.
Стерх взглянул на свои руки и вдруг понял, что стал молодым.
− Так что? Я теперь могу превратиться в кого захочу?
− Шустрый ты однако. Ни фига ни в кого ты не превратишься. Ты был эртом и им остался. Я крылев, а не лайинт. Понятно?
− Не понятно. В чем разница?
− В энергии пространства. Я вернула тебе молодость. И ты остался эртом таким же каким и был. Ясно?
− Так значит, и мутации никакой не было?
− А ты как хотел? Что бы я тебя в лайинту превратила? Знаешь сколько на орбите сканеров? Они тебя враз накроют, если ты станешь лайинтой.
− Ты же становилась…
− По виду, а не по сути. Я крылев и сканер ваш меня не видит.
− Как это не видит, когда видит?
− Ты думаешь, я зря стабилизатор с собой таскаю?
Стерх усмехнулся, поняв все.
Они несколько дней ходили по лесу, а затем вышли в город, когда Стерх решил, что надо сделать так.
− Думаю, мы не продержимся здесь и одного дня. − Сказала Алиса.
− Почему? − Спросил Стерх. − Никак не могу понять, что в нас такого, что они заметили бы что что-то не так?
− Хмеры прекрасно видят отличие в поведении. Ты можешь даже не заметить, а для них это как красное пятно на твоей груди.
Их взяли вечером. Несколько машин выехало с разных сторон и Стерх даже не увидел как хмеры выскакивали оттуда. Он успел лишь обернуться, когда на него и Алису полетела сеть.
− Ты ничего не можешь сделать? − Спросил Стерх, когда его и Алису уложили в фургон машины и та поехала куда-то.
− Ты же сам этого хотел. − Сказала Алиса.
− Я этого не хотел. Я хотел жить в городе, а не…
− Стерх, я же тебе объяснила сразу. Мы не сможем жить в городе.
− Так мы что, теперь и сбежать не можем? − Спросил он.
− Можем. Только ты должен это сказать.
− Как это сказать? Ты совсем не понимаешь ничего, что ли?
Алиса поднялась, разрывая на себе веревки. Она разодрала и веревки Стерха, а затем одним ударом выбила дверь фургона.
− Прыгаем. − Сказала она ему и схватив выскочила из машины на всем ходу. Стерх увидел лишь как мелькнула под ногами земля, а затем все вокруг переменилось и он оказался посреди леса.
− У тебя совсем ничего нет, куда мы могли бы пойти? − Спросил Стерх.
− Есть. Один домик в деревне. Там живет один старичок, я у него двадцать лет псиной была. − Сказала Алиса.
− Черт возьми. Что же нам делать?
− А я откуда знаю что делать?
− Ты совсем ничего не делала все это время?
− Делала. Только толку от этого мало.
− Мы должны как-то попасть в космос. − Сказал Стерх. − Ты же можешь что-то придумать, Алиса. Я знаю, что можешь.
− Могу. Есть только одна небольшая проблема. Нам не попасть на корабль хмеров.
− Почему?
− Ты же знаешь что блокирует энергию пространства.
− Блокировка поля? Но что тогда делать, Алиса?
− Искать путь. − Ответила она. − Когда нибудь мы его найдем. Осталось всего тридцать лет.
− Как тридцать? − Спросил Стерх.
− Через тридцать лет здесь будет четвертая часть флота, Стерх. Четвертая из десяти. Быть может, нам и удастся попасть туда, а заодно убедить эртов в том что они должны разорвать этот союз. А пока нам надо жить, Стерх. < br>
Они ходили по лесу еще несколько дней. Алиса показывала Стерху то что знала, а затем начала учить языку хмеров.
Проходило время. Пролетело несколько месяцев. Алиса и Стерх поселились вдали от селений и жили так довольно спокойно, пока не появились хмеры. Они каким-то образом узнали о двух эртах, живших в лесу и пришли за ними.
− Ты считаешь, что правильно сделала, что мы попали сюда? − Спросил Стерх, оглядывая полупустынный пейзаж.
− Да. Здесь есть другие эрты. Те, кто стал жертвой.
Они встретились с ними. Сначала все относились к двум новичкам с осторожностью, но настал момент настоящей проверки. Алиса сама довела дело до того что охранники избили ее до 'полусмерти' и все сомнения эртов исчезли. Постепенно начались разговоры и Алиса осторожно подводила их к принятию крыльвов как союзников, а не врагов.
Эрты не принимали этого. Не принимали, но и не гнали Алису и Стерха. Да и не могли гнать. Они все были в одной цепи и все были рабами у хмеров. Тех самых, кого другие все еще считали своими союзниками.
Даже среди заключенных были такие, кто считал все происшедшее с ним ошибкой. Таких было не мало и все свое свободное время они проводили в написании прошений, апелляций и других бумаг, которые принимал сам хозяин шахты, а затем аккуратно сжигал так что бы ни одна бумага не ушла дальше положенного.
Прибыла очередная партия эртов. Алиса и Стерх работали в каменоломнях уже несколько месяцев. Среди прибывших были и молодые и старые. Были и те кто ненавидел крыльвов и те кто уже начал ненавидеть хмеров.
Вновь все было по прежнему и вновь эртов выгоняли на работу как всегда, с самого утра и загоняли обратно в бараки поздно вечером.
− Мы должны бежать. − Сказал в один день кто-то.
− Куда бежать? − Спросил другой. − Вокруг одна пустыня.
− Куда угодно. Уйти о т них, скрыться в лесу, в горах.
− Тебе известно что такое сканер? − Спросила Алиса. − С его помощью нас найдут за пять секунд из космоса.
− Она права. − Ответили другие. − Мы не можем бежать. Это верная смерть.
− Лучше смерть, чем это издевательство! − Выкрикнул эрт. − Кто мы, черт возьми?! Рабы этих собак крыльвьских?!
− Ты тут не оскорбляй крыльвов. − Произнесла Алиса. − Они ведут войну с теми, кто тебя засадил сюда.
− Что-то этого не видно. − Сказал эрт.
− Тогда, объясни, почему половина эртов здесь сидит за шпионаж в пользу крыльвов?
− Кто это сидит за шпионаж в пользу крыльвов? − Спросил эрт.
− Да все мы. − Послышался голос. − Эти собаки хватают невинных и отправляют на каторгу каждого, кто скажет хоть одно слово против них.
Споры возникали довольно часто и лишь с одной особенностью. Они никогда не доходили до драк. На драки не было сил.
Проходили месяцы. Одних эртов привозили, других увозили. В один из дней в каменоломнях появились новые машины. В них никого не привезли и это значило, что кого-то будут увозить. Несколько хмеров прошлись перед строем эртов и один из них торкал палкой в разных эртов. Он ткнул палкой Стерха и прошел мимо Алисы.
− Выходи! − Зарычал на Стерха хозяин.
Он обернулся к Алисе.
− Мы еще встретимся, Стерх. − Сказала она. Его увели, а остальных погнали на работу.
Алиса смотрела вдаль на уезжавшие машины. Она уже знала что ей делать и в нужный момент из под ее ног выскользнул камень. Она упала, цепь слетела с ее руки и Алиса покатилась вниз по склону. Раздался вой хмеров. Они проскочили к склону, но никто не пошел вниз.
Алиса катилась и катилась, а затем взвыла сорвавшись в пропасть. Ее голос эхом разнесся над ущельем и оборвался.
Алиса оставила мер твое тело эртовской женщины и молнией ушла вслед за грузовиками. Она прошла под землей и вошла внутрь фургона, в котором сидел Стерх. Он этого не видел, и Алиса не стала показываться, потому что рядом сидели хмеры.
Стерх не знал что и думать. Его везли неизвестно куда и он надеялся лишь что у Алисы все получится. Машины долго петляли по горным и степным дорогам, пока не оказалсь в крупном городе. Это было видно через небольшие щели.
Фургон остановился. Эртов вывели, и стало ясно, что они оказались на космодроме. Стерх смотрел на огромный корабль, в который сажали его собратьев, и в нем возникло дикое ощущение того что он больше никогда не встретится с Алисой.
Эртов разводили по клеткам. Они медленно заполнялись несколько дней и количество пленных давно достигло нескольких сотен.
Дрогнул пол. Все загудело вокруг. Послышался вой ракетных двигателей. Огромная махина начинала подъем в космос. Эрты были вынуждены лежать на полу, и для многих этот подъем стал тяжелым испытанием. В наступившей невесомости слышались чьи-то стоны…
Стерх, наконец, сумел подняться и первым что он увидел было лицо Алисы, висевшей рядом в невесомости.
− Алиса?! − Воскликнул он.
− Не кричи. − Ответила она. − Я же говорила, что мы еще встретимся. А теперь все будет даже лучше чем я ожидала.
− Почему?
− Потому что мы в космосе. Через несколько минут крейсер стартует и тогда… − Она замолчала.
− Что?
− Увидишь что. Надеюсь, все выйдет как надо.
Прошло около двадцати минут. Алиса все так же сидела в клетке вместе со Стерхом. Крейсер пришел в движение и появилась тяжесть. Алиса опустилась на пол и встала перед Стерхом.
− А теперь настало наше время. − Она подняла перед собой руки и огненная молния вошла в решетку. Весь метал вспыхнул красным с ветом и вокруг послышался вой эртов.
Решетка исчезла. Вой постепенно утих.
− Жизнь и Свобода! − Зарычала Алиса и взлетев вверх переменилась в огненную молнию. Удар ушел в выход из камер. Дверь взорвалась. Несколько хмеров, находившихся за ней взвыли и замертво свалились на пол от молний крыльва.
Весь корабль дрогнул. Заморгал свет. Вновь послышался вой эртов.
− Идите на выход и бейте этих собак! − Послышался усиленный голос Алисы.
Эрты пошли на выход. Стерх пошел вместе со всеми, и его кто-то дернул за руку. Он обернулся и увидел Алису.
− Не спеши. − Сказала она. Почти все эрты ушли из клеток.
− Что-то не так, Алиса?
− Я не собираюсь ими командовать, Стерх. И тебе не советую. Они получили свободу, но они не получили жизнь.
− Почему?
− Потому что на крейсере нет запасов пищи. Их не хватит и на один день.
− Как же они нас собирались везти?
− Они не собирались нас везти в другую галактику. Идем, Стерх. Мы должны сейчас быть в рубке.
Они прошли через крейсер и вошли в рубку. Несколько эртов сидели около управления и пытались в чем-то разобраться.
− Куда полетим? − Спросила Алиса, подходя к группе эртов.
− Домой. Куда же еще? − Проговорил один из них.
− Сначала надо продовольствием загрузиться. А то его хватит только на один день, а лететь до дома полтора месяца.
− И где нам им загружаться? Лететь за продовольствием к собакам?
− Это не ответ. − Сказала Алиса. − Получить свободу и умереть с голоду, это уже слишком.
− Она права. − Сказал кто-то. − Мы должны что-то решать с продовольствием.
− Что? Мы не знаем даже как управлять этой машиной. Этот зверь прикончил всех, кто знал как управлять кораблем.
&minu s; Это вовсе не так. − Сказала Алиса.
− Что не так?
− Кое кто все же остался. − Алиса подняла руку и показала на себя.
− Ты умеешь управлять этим кораблем?
− Умею.
− Здесь все на языке этих зверей.
− А я его знаю. И планеты в этой галактике знаю.
− И ты знаешь планету, где мы сможем получить все что хотим без больших проблем? − Спросил какой-то эрт.
− Это будет довольно сложно, учитывая союз хмеров с эртами. − Ответила Алиса.
− Что ты предлагаешь?
− Не особенно надеяться на теплый прием. − Ответила Алиса. − К тому же, мне сложно знать что произошло в космосе за пятьдесят лет. Информация хмеров может быть и не верной.
− Откуда у тебя вся эта информация? − Спросил кто-то и Алиса обернулась к эрту.
− Все дело в том, что я, в отличие от вас, настоящий разведчик крыльвов. И я не эрт, а крылев.
− Чертова зверюга! − Послышался чей-то возглас. Из толпы выскочил какой-то эрт с оружием и выстрелил несколько раз в Алису.
Она встала с места, взглянула на себя и упала.
− Придурок… − Проговорила она и замерла.
− Она притворяется, что умерла! − Выкрикнул эрт.
− Ты идиот! Она одна умела управлять кораблем! − Закричал кто-то на эрта.
Стерх подошел к Алисе и сел перед ней.
− Алиса. Алиса, очнись, ты же не можешь так умереть. − Проговорил он. Но она смотрела на эрта остекленевшими глазами и не проронила больше ни слова.
− Ты ее знал? − Спросил кто-то.
− Знал. − Ответил Стерх. − Алиса, черт возьми! Встань! − Он пытался ее растормошить, но на его руках появилась лишь кровь.
Рядом появился еще кто-то, присел и тронул руку Алисы.
− Она обыкновенная женщина. − Сказал он.
− Как это обыкновенная? − Спросил эрт, тот что стрелял.
В этот момент кто-то подскочил к нему и со всего размаха ударил его. Эрт свалился на пол.
− Ты убил ее, козел! − Выкрикнул он.
Вокруг послышался вой, а затем появился огонь. Все вспыхнуло вокруг и Стерх увидел как вокруг эртов появились голубые молнии и они начали исчезать.
− Нет! Алиса, не делай этого! − Завыл Стерх, но его голос лишь разнесся эхом по опустевшему залу.
Через минуту рядом возник крылатый лев.
− Алиса… − Проговорил Стерх.
− Извини, но у меня нет выбора. − сказала Алиса. Он увидел молнию вошедшую в него и в глазах появилась вспышка…
Их было не так много. Алиса забрала в себя всех эртов и надеялась, что у нее хватит сил что бы не войти в спячку.
Но судьба вновь была против нее. Соотношение энергии и массы перешло через допустимую границу и Алиса поняла, что ей остается лишь заснуть. Она прошлась по кораблю, нашла небольшой челнок и вышла на нем в космос. Небольшой кораблик проскочил к первой попавшейся звезде. Алиса выставила его на орбиту так что бы внешнее излучение звезды давало достаточную энергию для поддержания температуры. Остальное было не так важно. Алиса отключила все системы и осталась недине с собой.
Сон навалился на нее, и она прекратила сопротивление ему…
Великий Космос хранил свою тайну. Вдали от всех, около мертвой звезды в тысячный раз обходил вокруг звезды маленький островок жизни. В нем все оставалось на месте. Жизнь давно замерла и лишь ждала своего часа для пробуждения. Для этого был нужен лишь Толчок.
Симон, наконец, до бился своего. Корабль сдвинулся с места и пройдя несколько световых лет выскочил около звезды.
− Тара! Тара! − Позвал он. Рядом появилась серая шерсть Тары и она тихо зарычала. − Все в порядке, Тара. Двигатель заработал.
− Ну так летим тогда, раз он работает. − Сказала она.
− У нас топливо на исходе. Надо поднасобирать немного. Полетаем здесь денек и домой.
Она вздохнула и легла на пол.
− Смотри, что бы снова чего не сломалось.
− Не сломается. − Сказал Симон, трогая ее шерсть. − Ты спала?
− Да.
− Я пойду посплю тоже, Тара. Если что, разбуди меня.
− Ладно.
Симон лег в свою постель, а Тара легла за компьютер и начала играть. Через некоторое время ей это надоело и она начала запускать настоящие программы. Большинство из них предназначалось для осмотра космоса вокруг и теперь Тара рассматривала звезды и метеоры, попадавшие в поле зрения сканеров.
На экран выскочила новая надпись.
'Обнаружен населенный объект.' − Гласила надпись.
Тара часто видела ее и он ее не заинтересовал. Она продолжила свои изыскания, но надпись о населенном объекте не пропадала. Тара запустила игру, надпись исчезла, а когда игра закончилась, вновь появилась.
− Я это уже видела. − Прорычала она.
− Что? − Послышался сонный голос Симона.
− Здесь написано, обнаружен населенный объект. И надпись не пропадает как все.
Симон вскочил и подскочил к ней.
− Господи. Нам же надо было кого-то найти что бы попросить о помощи.
Симон сел на свое место и начал поиск. Через минуту компьютер показал координаты точки.
− Наверно, корабль какой нибудь. − Сказал он. − Слава богу, он еще здесь. − Он ввел команду на прыжок и через несколько минут сканер уже непрерывно фиксировал о бъект.
− Наверно, это небольшой корабль, как у нас. − Сказал Симон. − Странно только что сканер не фиксирует вид живых существ.
− Может, это местные жители? − Спросила Тара.
Симон усмехнулся и она зарычала.
− Местных жителей здесь нет, Тара.
− А зачем ты смеешься надо мной? − Зарычала она.
− Я не смеюсь, Тара. Правда не смеюсь.
− Ты всегда надо мной смеешься.
На экране локатора появилась отметка и Симон замолк. Он включил радиопередатчик и начал вызывать неизвестный корабль на всех языках какие знал.
− Спят они там что ли? − Спросил он.
− Всем когда-то надо спать. − Прорычала Тара.
Симон подвел корабль ближе к неизвестному, выровнял скорости и вышел на расстояние прямой видимости.
− Чертовщина какая-то. − Сказал он. Нет никакой электрической активности.
− Может, у них авария была как у нас? − Спросила Тара.
− Может. − Ответил Симон.
Они подошли еще ближе и в свете звезды появился знак.
− О, черт. Это хмерский корабль.
− Тогда, летим отсюда, а то эти звери нас съедят.
− Там нет хмеров. Сканер их не показывает.
− Они спрятались.
− От сканера не спрячешься. − Сказал Симон.
Он продолжал осмотр неизвестного корабля.
− Летим лучше отсюда. − Сказала Тара.
− Нам нельзя лететь, пока не получим энергию. Так что можно и посмотреть, что это за звери там.
− А если они опасные? − Спросила Тара.
− Тогда, они начали бы стрелять по нам.
− У них же авария. Они не могут стрелять.
− Вот спасем их, они и станут нам друзьями…
Алиса проснулась от внешнего действия. Она подняла голову и долго раздумывала над тем что происходит. В голове была почти полная пустота, а где-то рядом что-то происходило. Что-то, что тревожило ее.
Она оставалась на своем месте и ждала. Инстинкт подсказывал ей, что нельзя совершать резких движений, когда вокруг спокойно. Она старалась все вспомнить и вспомнила лишь часть своего детства, а затем в голове возникло ощущение что она в невесомости. Вновь появились воспоминания. Алиса вспомнила что такое невесомость, что такое космос, она вспомнила, что в космосе полно всяких врагов и насторожилась.
Внешнее беспокойство нарастало, а затем к ощущениям добавился и звук. Алиса изменила свое положение, взмахнула крыльями… Новые воспоминания о полетах на некоторое время оторвали ее от реальности, и она вновь пробудилась, когда услышала довольно сильный скрежет.
Алиса пролетела через помещение и осмотрела место, откуда исходил звук. Она тронула стену, а затем ударила по ней лапой. Скрежет тут же прекратился и Алиса ощутила за стеной какое-то живое существо. Это тут же вывело ее из спячки. Проснулись новые чувства и самым большим из них было чувство голода.
Новый удар по стене ни к чему не привел и Алиса начала поиск выхода. Она облетела помещение корабля и обнаружив место, где был выход, начала свое дело.
Какая-то сила выбила дверь. Алиса поняла лишь, что из помещения уходит воздух. Снаружи был вакуум и в сознании тут же появились мсыли о том что надо как-то удержать воздух, но его удержать не удалось. Он вышел наружу за несколько секунд и Алиса оказалась в состоянии, когда она не могла даже сдвинуться с места. Она не могла даже зарычать. Все ее внутренности словно выворачивало наружу. Сознание помутилось и она отключилась.
Симон попытался проникнуть в корабль и понял, что кто-то изнутри пытался из него выбраться. Сила ударов его несколько напугала и он прекратив работу отлетел от корабля. Несколько минут все было как прежде, а затем снизу что-то отлетело и из корабля начал выходить воздух. Он вышел, дав ему довольно сильный импульс движения. Симон вернулся к себе.
− Ты мог погибнуть! − Зарычала Тара.
− Я был осторожен. Там кто-то живой, Тара. Он выбил дверь.
− Он же погибнет без воздуха.
− Он наверняка в скафандре, раз так делал.
Симон вновь выровнял скорости кораблей и с помощью манипулятора остановил вращение корабля хмеров.
Наконец, все было сделано и он вновь пошел в космос. На этот раз он вошел внутрь неизвестного и остановился у входа. В корабле был крупный крылатый зверь, который болтался в вакууме и не подавал признаов жизни.
− Тара, Тара! − Позвал Симон.
− Что? Тебе нужна помощь?
− Запусти программу сканера, Тара. Надо узнать, жив ли этот зверь.
Тара запустила программу сканера.
− На корабле какой-то зверь и человек. − Сказала тара.
− Значит, он жив. Приготовь шлюз, Тара. Его надо втащить внутрь.
Симон сделал все за полчаса. Зверь оказался в корабле и сканер все так же показывал, что он жив. Прошло еще около получаса. Тара вошла в помещение где лежал зверь и осмотрела его.
− Большой жирный зверь. − Сказала она. − Такого на долго хватит.
− Чего ты болтаешь, Тара? Он живой.
− Может, он дикий и тогда его можно есть.
− Дикие звери в космос не летают. Пойду проверю все.
Саймон вышел из помещения и прошел в рубку. Он запустил программу теста системы и некоторое время занимался ею.
Внезапно послышался шум, затем рычание и вой Тары. Симон соскочил с места и промч ался на звук. Он вскочил в комнату и перед его глазами предстала ужасная картина. Огромный зверь стоял над телом Тары. Его огромные клыки были в крови.
− О, боже! − Завыл Симон. − Боже мой, что же я наделал! − Симон в ужасе бросился назад и захлопнул дверь. Он выскочил в рубку и первой его мыслью было убить зверя вакуумом, но он вдруг понял, что это невозможно.
− Боже мой! Тара, Тара… − говорил Симон. − Какой же я идиот!..
Симон не знал что делать…
Алиса открыла глаза и увидела перед собой зверя. Тот оскалился и реакция крыльва была мгновенной. Зверь лишь взвыл, когда на него обрушились когти Алисы. Она вонзила в него свои клыки и зверь умолк навсегда.
В дверях появился еще какой-то зверь. Алиса взглянула на него и зверь удрал. Он не интересовал ее. Она улеглась на пол и принялась за свою добычу. Голод постепенно уходил. Алиса продолжала есть и съела зверя полностью. Теперь можно было полежать и споконо подумать обо всем.
В сознании все еще был туман.
Что-то дрогнуло под лапами и она поняла, что оказалась в невесомости. Это означало, что кораблем кто-то управлял. Алисе показалось это вполне нормальным и она была недовольна лишь тем, что ее не предупредили о переходе…
Она продолжала вспоминать, а затем вдруг поняла, что съела какого-то зверя, совершенно не зная кто он. Он был в космическом корабле и это означало, что зверь мог быть разумным. Даже наверняка, иначе его не оставили бы так наедине с крыльвом.
Вопросов возникало все больше. Почему она оказалась в этом корабле? Почему зверь так спокойно подошел к крыльву?
Мысль о том что она съела крыльва тут же исчезла. Крылев не дался бы так просто и показал бы себя…
Показал бы себя? Алиса вспомнила о превращениях и взглянув на себя переменилась в одно мгновение. Она несколько секунд раздумывала о том кем стала, а затем вернула себе вид крыльва.
Вопросы требовали ответов и Алиса решила, что ей надо выйти.
Выход был закрыт. Алиса несколько секунд возилась с замком, а затем одним ударом выбила дверь и вышла наружу. Она изменила свой размер на несколько меньший что бы ей не надо было протискиваться через коридор. Она пролетела к новым дверям и открыла их.
Перед ней оказался испуганный зверь. Он словно только что проснулся и схватил оружие.
Алиса действовала мгновенно. Оружие вылетело из рук зверя и он завыл, хватаясь за руку, на которой остался след когтей Алисы.
Зверь попытался куда-то удрать и Алиса одним движением лапы остановила его. Он продолжал дрожать от страха.
Невесомость все еще мешала. Алиса взглянула на пол и внутренне усмехнулась. Весь пол был усеян отверстиями и ее когти держались за них. Она повернулась к управлению и оставив зверя тронула клавиши. Все было ясно и понятно. Алиса ввела команду на введение искусственного притяжения и ей больше не требовалось держаться.
Зверь зашевелился и Алиса обернулась к нему.
− Не ешь меня, пожалуйста. − Проговорил он. Алиса вновь стояла, раздумывая над всем.
− Кто здесь есть еще? − Прорычала она.
− Никого. Я один. − Проговорил зверь.
− А я как здесь оказалась?
− Я вытащил тебя из корабля, потерпевшего крушение.
Алиса вновь молчала. Она вновь обернулась к компьютеру и подойдя к нему ввела еще несколько команд. На экран выскочила информация о принадлежности корабля, о последних местах, где он находился. Алиса продолжала вводить команды и одним глазом заметила, что зверь куда-то пошел. Она не стала его останавливать и он скрылся.
Корабль был вполне исправен и требовал лишь подзаправки энергией около звезды. Алиса оставила все как было и прошла из рубки. Она нашла зверя лежащим в помещении, предназначенном для м едицинской помощи и немного постояв над ним превратилась в женщину.
История была довольно грустной. Алиса съела волчицу, которая была другом для человека.
Она уложила его на постель, сделала все необходимые процедуры и ушла в рубку, вновь становясь зверем. Она легла там и задремала. Ее пробудил шорох. Алиса подняла голову и взглянула на вошедшего человека. В его руках вновь было оружие и он был готов стрелять.
− Не делай глупостей. − Прорычала она. − Из этой штуки ты меня только ранишь и разозлишь.
− Здесь разрывные пули и все твои куриные мозги будут на стенке, если ты двинешься с места. − Сказал он. Алиса слышала в его словах ложь, но не стала ничего говорить.
− Чего ты от меня хочешь? − Зарычала Алиса.
− Ты убила Тару. − Сказал он.
− Я сожалею.
− Ты сожалеешь?! − Закричал он. − Зверюга поганая! Я тебя спас, а ты как мне отплатила!
Алиса отвернулась и положила голову на передние лапы.
− Повернись сюда! − Закричал он и передернул затвор оружия.
Алиса не двинулась с места. Она создала звук позади человека. Он обернулся, и это было его ошибкой.
Удар сбил его с ног. Оружие вылетело из его руки и Алиса одним ударом когтей разломала его, а человек оказался под ее лапой.
− Я не хочу тебя убивать, чертова ты зверюга! Не понимаешь?!
− Тогда, зачем ты убила ее! − Закричал он.
− Ни за чем. Я не соображала что делала в тот момент. Я хищник и это был только инстинкт.
− Мне плевать на твой инстинкт!
− Тоже мне герой нашелся. − фыркнула Алиса. − Ты сам во всем виноват. Нечего было ее оставлять одну рядом со мной. И не говори мне, что ты не знаешь про инстинкты зверей. Ты сам начал бы палить по чем зря, если бы проснувшись увидел перед собой неизвестно кого.
Он переста л сопротивляться и лишь завыл. В нем осталась только обида. Обида за свершившуюся несправедливость.
Алиса оставила его и вновь улеглась на прежнее место. Невидимая молния прошла через корабль и сила крыльва уничтожила все оружие.
Человек поднялся и ушел. Алиса вновь была в полудреме. Она не желала ничего делать такого что было бы принято человеком за враждебный акт. Он ушел и проспал несколько часов, а затем еще долго ходил где-то снаружи не входя в рубку. Алиса слышала все его мысли. Он проклинал зверя, убившего Тару, а затем стал раздумывать о том что ему делать. В его мыслях вновь появилось желание убить.
Алиса продолжала следить за ним. Человек вытащил гранаты, уже обезвреженные Алисой и несколько минут раздумывал что делать. Он понял, что взрыв в рубке приведет только к ухудшению положения, а выманить зверя оттуда казалось нереальным. Он перебирал в голове всякие идеи и все казалось глупым.
Алиса поднялась и вышла из рубки, когда он был в коридоре. Человек удивленно раскрыл на нее глаза и несколько мгновений стоял не двигаясь.
− Ты все еще боишься? − Спросила она. − Не трону я тебя. − Алиса прошла мимо него и он боялся пошевелиться. − А гранаты можешь выкинуть. − сказала она, пройдя мимо него. − Я их обезвредила, пока ты спал. − Она прошла в пустую каюту и улеглась там.
Он схватился за гранаты, начал их проверять и понял, что они действительно пустые.
− Господи, что же ты со мной делаешь?! − Закричал он, снова завыл и сел посреди коридора.
Алиса закрылась в каюте и продолжала следить за человеком. Он еще долго сидел на полу в коридоре, а затем поднялся, прошел в рубку и сел за компьютер. У него опускались руки и он не хотел ничего делать. Вновь в его воспоминаниях была Тара. И он вновь думал о том что случилось.
Глупая волчица Тара. Они любили друг друга и были готовы отдать жизни друг за друга. А теперь Тары не было. Она погибла от зверя, которого спа с Симон. И этот зверь теперь был рядом, словно издеваясь над ним.
'Может, он ждет, когда проголодается?' − Возникла мысль Симона. В его голове вдруг появилась новая мысль. Мысль о том как отомстить за Тару. Он включил управление и ввел команду на выход из системы.
Переход в невесомость, прыжок, затем еще один прыжок. Прыжок к своей цели…
Симон включил слежение по кораблю и обнаружил зверя спящим в каюте. Да. Это его единственный шанс. Он вывел корабль на полет к звезде, заклинил программу, а затем вывел систему из строя просто уничтожив все данные компьютера. Он пролетел к спасательной капсуле, сел в нее и включил двигатели. Теперь все было кончено. Зверь не мог починить управление и должен был неминуемо сгореть на звезде.
Небольшая капсула пролетела к планете и Симон передал свои позывные. Его приняли на орбите, а затем он получил приказ лететь на одну из станций. Приземление в капсуле было практически нереально.
Он пролетел к станции и вскоре его уже встречали. Он вышел и прошел к людям.
− Симон. − Проговорил знакомый голос и он увидел Деркса. − А где твоя Тара?
− Она погибла. − Ответил он. − Глупая смерть. Мы встретили корабль хмеров. Он потерпел аварию, и я как идиот полез туда спасать тех кто еще жив.
− Хмеров? Да ты совсем сошел с ума?
− Не было там хмеров. Там была только одна большая зверюга. Не знаю кто. Никогда таких не встречал. Я ее спас, а она убила Тару.
− А ты как жив остался?
− Не знаю. Думаю, она не съела меня потому что не успела проголодаться. Я ее на звезду сбросил.
− Что за зверь то? Как выглядел?
− Большая кошка с крыльями на спине.
− Да ты шутишь, наверно! − Воскликнул Дерк с вздрогнув. − Это что, правда?!
− Правда. Ты знаешь что это за зверь?
− Идем. − Сказал Деркс. Он провел Симона через станцию, ввел его в информационный центр, усадил за компьютер и ввел несколько команд на поиск информации.
Перед Симоном появилось изображение крылатого зверя и он похолодел от того какая надпись была под ним.
− Крылев… − Проговорил Симон. − Господи… Это он!
− Ты родился в рубашке, Симон. − Сказал Деркс. − Как ты не узнал его?
− Я думал, они выглядят не так. − Сказал Симон.
− Они могут выглядеть как захотят. − Сказал Деркс. − И, я уверен, он вовсе не сгорел на звезде.
− Он не мог успеть. Он еще летит туда.
− Ты хочешь сказать, что ты сбросил его здесь?! − Воскликнул Деркс. − О, боже. Ты…
− Что? Почему ты молчишь?! − Воскликнул Симон.
− Ты круглый дурак, Симон! − Сказал Деркс. − Этот крылев, наверняка, уже телепортировал на нашу планету.
− Как телепортировал? Он что?..
Симон замер поняв что совершил нечто более непоправимое, чем просто спасение монстра. Он его спас и привез с собой на голову всем людям.
− Где этот корабль? − Спросили его.
Симон назвал координаты и через минуту его доставили в центр управления. Симон ничего не говорил. Его слова уже не требовались. Несколько боевых крейсеров вышли к точке, где находился его мальнекий кораблик.
Все военные силы были подняты по тревоге, а затем с крейсеров передали данные об уничтожении корабля с крыльвом.
− Как питьдать он давно оттуда слинял. − Сказал Деркс.
Военная тревога продолжалась, а Симон оказался в главном штабе станции, где его расспросили обо всем что происходило.
− Ему просто надо было что бы ты привел его к своей пла нете. − Сказал Деркс. − Потому он тебя и не убил. Господи, теперь нам не будет покоя.
Симон вернулся домой. Он решил, что никогда больше не полетит в космос. Слишком тяжел был удар, который он получил. Еще не раз от него требовали отчеты о том что происходило на корабле.
Кто-то улетел к той звезде, где был найден корабль с крыльвом и экспедиция привезла оттуда старый корабль хмеров. Корабль, которому было больше тысячи лет. На нем были свежие следы, оставленные зверем и инструментами Симона…
Прошло несколько лет с тех пор. Он не мог забыть Тару. Боль от ее смерти осталась и она выходила наружу, когда кто-то пытался его чем-то развеселить. Больше всего его злили женщины, которые пытались как-то за ним ухаживать.
Симон сидел в баре. Вновь и вновь он пытался заглушить боль вином.
− Привет. − Сказала какая-то женщина, подсаживаясь к нему. Симон не ответил и даже не взглянул на нее. − Ты что, язык проглотил? − Спросила она.
− Выйди отсюда. − Тихо сказал он.
− Ты чем-то опечален? Может, я могу помочь? − Спросила она. Симон поднял на нее взгляд, а затем взял кружку и плеснул в нее остатками вина. − Сдурел совсем, козел?! − Закричала она вскакивая.
− Я тебя по хорошему просил свалить отсюда. − Сказал он. − Пошла вон сука! − Закричал он.
− Псих. − Проговорила она и ушла.
− Не с кем воевать, так ты на женщин перешел? − Послышался голос и Симон хотел было схватиться с человеком, сказавшим это. Он обернулся и его злость несколько поутихла. − Да, мужик. Ну ты и раскис совсем. А ну ка идем.
Симон не смог даже сопротивляться Дерксу. Тот вывел его из бара, усадил в машину, увез на базу и там просто столкнул в бассейн с холодной водой.
− Да ты спятил совсем, Деркс! − Вык рикнул Симон. − Ты что, утопить меня хочешь?!
− Давай, вылазь. Тебе надо было искупаться. − Ответил Деркс. Он помог Симону выбраться из воды и отвел его в казарму. − Раздевайся, вот полотенце и ложись здесь.
− Зачем?
− Завтра все скажу. Протрезвей сначала.
Симон проснулся утром с больной головой. Он вышел из казармы и полдня проходил по базе. Караульный не выпустил его, а затем вызвал дежурных, когда оказалось что у Симона нет никаких документов.
Его продержали полчаса в клетке, пока не появился Деркс.
− Ну? Тебе лучше? − Спросил он.
− Что это за черт, Деркс? − Спросил Симон.
− А то что твой отпуск закончился.
− Я в отставке, а не в отпуске.
− Отставка тоже закончилась.
− А я не давал согласия.
− А согласие и не требуется в военное время.
− Что?
− Война, Симон. Новая война. Хмеры атаковали Оллиру. Мы летим туда.
− Господи, что я им скажу?
− То и скажешь. Погибла она. В космосе погибла. Такова жизнь, Симон. Ничего не поделаешь. Смирись с этим.
− Я не могу. Не могу я ее забыть. Этого крыльва не нашли?
− Нет. Абсолютно никаких следов. Исчезла твоя зверюга.
− Не моя она!
− Ладно, Симон. Не обижайся. Слава богу, хоть с ней проблем не было. Наверно, она действительно не желала тебя убивать.
− Но почему? Почему она ее убила?
− Ну, знаешь… Кто ее знает? Крылев, волк. Может, они как кошка с собакой. Подрались и одна из них погибла.
− Не говори глупостей!
− Все, Симон. Хватит об этом. У тебя всего неделя на то что бы прийти в форму. Так что прямо сейчас и начнешь.
Он занимался. Занимался и вновь в его мыслях была Тара. Ее невозмож но было забыть. Даже через столько лет.
Прошла неделя. Прошло еще несколько дней. Симон предстал перед комиссией и она констатировала факт его готовности к службе.
Корабль вышел в космос. Симон вновь оказался в привычном окружении среди множества людей на космической базе, где продолжалась подготовка к перелету на Оллиру. Оттуда приходили боевые сводки. Флот хмеров вел наступление и люди должны были подготовить контрудар. Бросаться в бой без этого плана было совершенно глупо.
Симон был обычным лейтенантом, командиром космического истребителя. Он прекрасно знал свою работу и был готов вступить в бой.
− Как дела, Симон? − спросил Деркс, встречая его.
− Нормально.
− Ты свободен сейчас? Пойдем в бар?
− Да. − ответил он, и они прошли в бар для космолетчиков. В нем не было спиртного и всегда было спокойно и тихо.
− Отправление через три дня. − Сказал Деркс.
− А ты откуда знаешь?
− Решение уже принято. После обеда о нем объявят.
− Через три, так через три. − Сказал Симон.
− Ты смотри, не дури, Симон. За тобой будет четверо молодых парней, будет не дело, если ты их погубишь.
− Знаю. Не беспокойся. Я буду драться как зверь.
− Вот об этом я и говорю. Не надо зверя, Симон. Надо быть человеком. Поговори со своими ребятами. Узнай у них кто как жил, кто чем интересуется. Ты знаешь, Симон. Не будь для них только командиром. Будь им другом.
− Ты меня учишь?
− Я тебя не учу. Я только подсказываю то что ты малость подзабыл за три года пьянства.
Симон взглянул на него и промолчал.
− Ладно, пойду к ребятам. Ты прав. Я совсем как нечеловек.
Он ушел к своему истребителю, где в этот момент находились четверо молодых парней и вошел внутрь. Их разговор тут же затих и они все обратили взгляд ы на Симона.
− Я правда похож на зверя, что вы все умолкли? − Спросил он.
− Нет, командир. − Ответил Марк Лерген.
Симон прошел вперед и сел на свое место.
− Ну и о чем разговор? − Спросил он.
− Да так, ни о чем. − Сказал Лерген.
− Небось начальство обсуждаете?
− Есть немного. − Сказал Стен Тарин.
− Ну и что дальше?
− Говорят, вы крыльва настоящего встречали в космосе.
− Было дело. − Ответил Симон, вздохнув.
− Расскажите.
− А что рассказывать? Перетрусил я здорово, вот и весь рассказ. За ней потом несколько боевых крейсеров посылали, но ее не оказалось в том корабле.
− И где она теперь?
− А бог ее знает. Может, летает где нибудь по космосу. Плевать мне на нее.
Сигнал тревоги оборвал разговор. Через минуту истребитель получил приказ выходить в космос, а затем он вступил в бой с противником.
Хмеры атаковали Сарт.
Это был жестокий бой. Истребитель Симона был подбит и еле добрался до крейсера. Была отбита лишь первая атака хмеров, а в экипаже уже были потери. Стен Тарин получил тяжелое ранение во время боя и чудом выжил, когда из его скафандра начал выходить воздух. Дырка оказалась заткнутой вырванной частью плоти человека.
− Не знаю, Симон. − Сказал Деркс. − Я видел бой. Хмер, что был у тебя на хвосте, почему-то здорово промедлил. Никогда такого не видел.
− Может, он необстрелянный был?
− Может. Повезло тебе, Симон.
Новый бой начался через час. Хмеры продолжили атаку космическими истребителями и вновь экипаж Симона вышел в бой, на запасном истребителе. Вторая атака была отбита, но она не была последней.
Они пришли целой армадой, которая начала массированное нападение. Истребители уже не справлялис ь и в бой вступили крейсера. Космос наполнился огнем и взрывами. Постепенно вся орбита планеты оказалась забитой обломками кораблей и бои поменяли свой характер. Теперь подход к планете был осложнен. И еще сложнее было сделать это незаметно.
Удар…
− Мы подбиты, командир! − Закричал Лерген.
− Вижу. − Ответил Симон. − Без паники, ребята. Выходим.
Истребитель отошел от зоны боя. Симон передал сообщение о повреждениях и истребитель пошел к планете.
Его настиг новый удар. Удар, от которого все вокруг полетело кувырком. Симон вылетел со своего места и ударился головой в потолок. Шлем смягчил удар, но это было вовсе не спасение.
Истребитель разваливался на глазах. А впереди была планета и неминуемая гибель. Вокруг была полная тишина. Симон слышал лишь удары собственного сердца, да слабый звук работы механизма нагнетания воздуха скафандра.
Он летел к своей смерти…
Рядом промелькнула какая-то тень. Симон попытался обернуться, но в невесомости это было довольно сложно. Он увидел то что хотел лишь когда медленно повернулся к чужому кораблю, зависшему над ним.
Раскрылись створки шлюза, корабль прошел к Симону и захватил его. Шлюз закрылся, включилось ускорение. Симона прижало к полу.
От перенапряжения сознание отключилось и Симон пришел в себя лишь на госпитальной койке. Вокруг никого не было видно. Он осмотрел себя и поднялся. Все было каким-то странным. Симон вдруг понял, что это чужой корабль. Мысль о плене в этот момент показалась чудовищной. Еще более чудовищным было то как произошло пленение.
Нет. Этого просто не могло быть.
Открылась дверь и в нее вошла женщина. Она молча положила на постель форму Симона и ушла.
− Эй! − Воскликнул он, когда дверь уже закрылась. − Что за черт? − Проговорил он.
Он оделся и прошел к выходу, не зная как откр ыть дверь.
Она открылась сама и это было несколько удивительно. На военных кораблях подобные системы не ставились.
За дверью около окна стояла женщина. Она не смотрела на Симона, а смотрела лишь в черноту космоса.
− Идите за мной. − Произнесла она и пошла по коридору так и не взглянув на него.
Симон прошел за ней.
− Что это за корабль? − Спросил он.
− Это мой корабль. − Ответила женщина. − Мой собственный. − Добавила она через мгновение.
− Я никогда таких не видел. − Сказал Симон.
За окном выплыла планета, а затем и огромный корпус космической базы, рядом с которой находился корабль.
Он вошел внутрь базы пока Симон шел за женщиной. Пока они шли, корабль вошел в ангар станции и через несколько минут Симон оказался перед выходом из него.
Женщина вышла первой и Симон проследовал за ней. В ангаре появились люди и прошли навстречу.
− Кто вы? − Спросил подполковник, останавливаясь перед женщиной.
− Космическая Служба Спасения. − Ответила она.
− Вы?! − Воскликнул подполковник.
− Я не понимаю что значит это Вы. − Сказала женщина. − Я привезла вам человека, которого выловила в открытом космосе.
Он обернулась к Симону и вывела его перед собой.
− Прощайте, господа.
− Погодите же! − Воскликнул полковник, но женщина уже вскочила в свой корабль и закрыла за собой выход.
Через несколько секунд послышался рев.
− О, черт… − Проговорил кто-то. − Что она хочет сделать?
Корабль вспыхнул голубым светом, сжался в одну яркую точку, и она исчезла.
− О, господи… − Проговорили люди.
Атаки хмеров прекратились. Симон после своего рассказа о происшествии был возвращен на свой крейсер и оставался без экипажа.
− Говорят, ты снова привез крыльва на хвосте, Симон. − Сказал Дайгор, подсаживаясь к нему в столовой.
− Не говори глупостей. Какого еще крыльва?
− У вас не занято? − Послышался женский голос. Симон обернулся и все его желание послать женщину подальше исчезло.
Это была она. Та самая женщина. Она подошла к столику, поставила на него свой поднос и села не дожидаясь разрешения.
− Кто ты? − Спросил Дайгор.
− Алиса Крылев, сержант срочной службы, шестой спецвзвод, группа Альфа.
− Как это? − Спросил Симон. − Ты крылев!
− Фамилия у меня такая. − Ответила она.
− Но что произошло? Что это был за корабль?
− Секрет фирмы. − Ответила Алиса. − Когда-то подобным секретом был секрет клирнака, так что потерпите немного и не выспрашивайте у меня лишнее.
− О чем вы говорите? − Спросил Дайгор.
− Ее корабль исчез из ангара каким-то совершенно невероятным образом. − Сказал Симон.
− Он принадлежит мне и больше никто не знает моего имени.
− Как это никто? − Спросил Дайгор. − Ты сказала, что служишь в шестом спецвзводе.
− Там знают мое имя, но не знают что у меня есть этот корабль. И об этом не стоит распространяться.
− Почему? − Спросил Дайгор. − Что-то это все слишком подозрительно.
Алиса усмехнулась в ответ и продолжила есть свой обед. Она быстро с ним справилась и поднялась.
− Пока. − Сказала она и ушла.
− Ни фига себе. − Проговорил Дайгор, проводив ее взглядом. − Я не помню когда в последний раз ты так смотрел на женщину.
& minus; Она спасла меня несколько часов назад от смерти. Во время боя.
− А что за корабль, Симон?
− Не знаю. Никогда таких не видел. Он исчез из ангара так словно сгорел в каком-то огне. Но от него не осталось никаких следов. Она сказала, что он из Космической Службы Спасения.
− Из КСС?! − Воскликнул Дайгор. − Черт возьми!
− Да в чем дело то, Дайгор? − Спросил Симон. − Мало ли всяких секретных служб?
− Мало или нет, КСС, это неофициальная организация, Симон. На ее счету около двадцати спасенных экипажей и никто не знает как это делалось. И началось все три года назад… − Дайгор замолк. − Черт возьми… − Протянул он. − Я все понял! Идем, Симон! Идем!
− Да погоди ты! Я еще не доел!
− Потом доешь!
Дайгор буквально выдернул Симона из-за стола и быстро повел его на выход. Через минуту они оказались в рубке перед командиром крейсера.
− У нас срочная информация стратегического характера для командования. − Сказал Дайгор.
Связь была дана. Дайгор объяснил генералу Тернеру, что имеет информацию о КСС и для ее передачи необходимо встретиться. Генерал дал распоряжение командиру крейсера и два человека были отправлены на базу первым транспорным рейсом.
Транспорт вышел в космос и через полчаса прошел на главную базу. Дайгора и Симона незамедлительно проводили к командиру.
− Я вас слушаю. − Сказал командир, знаком приглашая Дайгора и Симона сесть.
− КСС − это организация крыльвов. − Сказал Дайгор.
− Вы уверены?
− Теперь абсолютно. Вы знаете, что три года назад лейтенант Симон Стоун встретил в космосе крыльва. Тогда же и появилась КСС. А сегодня некая Алиса Крылев пыталась провести вербовку Стоуна.
− Какую вербовку? Она же спасла меня, Дайгор. − Проговорил Симон.
− Может, ты забыл, что она убила Тару? − Спросил Дайгор.
− Она же…
− Крылев это обротень, Симон. Она стала женщиной, что бы ее никто не нашел.
− Она же служит в шестом спецвзводе.
− Нигде она не служит. Она лапши тебе навешала, а ты слушал. Я уверен, проверьте сейчас списки шестого спецвзвода и там нет никакой Алисы Крылев.
− Алисы Крылев! − переспросил генерал. − Вы о ней говорите?
− Да. − Ответил Дайгор.
− Женщина с таким именем действительно служит в шестом спецвзводе. − Сказал генерал.
− Как? Вы знали о ней? − Удивился Дайгор. − Она крылев. Это абсолютно точно!
− Я прошу вас успокоиться и сказать на каком основании вы сделали этот вывод?
− На основании того что Симон ее узнал. Она спасла его несколько часов назад во время боя в космосе.
− Хорошо. Но почему вы решили, что КСС это организация крыльвов?
− Слишком много совпадений. Она появилась три года назад. Крыльв тоже прибыл сюда три года назад. Ее фамилия Крылев. У нее корабль совершенно неизвестной технологии, явно превышающей технологию клирнака.
− По нашим данным корабль КСС не имеет даже сверхсветового двигателя. − Сказал генерал. − Его технология неизвестна, но вовсе не так высока, как вам кажется.
− Если это не так, вызовите ее сюда и пусть она сама скажет кто она такая. В разговоре с нами она не отрицала свою причастность к КСС.
− Вы должны были это сказать с самого начала, капитан. − Сказал генерал. Он поднял трубку, вызвал дежурного и передал приказ доставить Алису Крылев на главную базу.
Она появилась в кабинете генерала удивительно быстро. Всего через десять минут.
− Сержант Алиса Крылев, по вашему приказанию прибыла! − Произнесла она, в ставая по стойке смирно.
− Проходите и садитесь. − Сказал генерал, показывая ей на свободное кресло. Она села в кресло и остановила взгляд на генерале. − Какое отношение вы имеете к КСС? − Спросил генерал.
− КСС − это я. − Сказала она. − Если вы имеете в виду Космическую Службу Спасения.
− Значит, вы признаетесь в шпионаже? − Спросил генерал.
− Вы шутите? − Усмехнулась она. − Здесь шпионить то не за кем.
− Вы признаетесь что вы крылев, а не человек? − Спросил генерал.
− Не вижу ничего такого что бы в этом надо было признаваться. Быть крыльвом − не преступление.
− Вы немедленно покинете нашу систему. − Сказал генерал.
− Это ваше последнее слово? − Спросила она.
− Если вы не улетите, мы вас уничтожим. − Сказал генерал.
Она встала и сняла со своей формы знак отличия.
− Прощайте, господа. − Произнесла она и исчезла в голубой вспышке.
− Черт! − Воскликнул генерал, вскакивая.
Крылев исчез. Исчезла и КСС. Симон на этот раз оказался под пристальным наблюдением и его несколько раз проверяли в лабораториях ничего не говоря.
− Что происходит, Дайгор? Что они во мне ищут? − Спросил он после очередной проверки.
− Не понимаешь? − Спросил Дайгор. − Крыльва, Симон, крыльва.
− Они думают, что я крылев! − Спросил он.
− Они думают, что крылев прячется в твоей голове, Симон.
− Ты издеваешься что ли?! − Выкрикнул Симон. − Черт возьми! Мы что в средних веках живем?!
− Не кричи, Симон. Не делай себе хуже.
В подобной круговерти прошел почти целый год. Симон продолжал службу. Он получал новое назначение и летел на Оллиру. После всего это воспринималось как облегчение.
Но ему еще предстояло встретиться с родственниками Тары.
Он улетел. Оллира встречала людей огромными величественными лесами, раскинувшимися по всей территории суши. Много сотен лет назад волки добились полного запрещения строительства чего либо на поверхности и все что строилось людьми, находилось под землей. А наверху был дикий лес, в котором можно было встретить любого зверя.
Давно прошли те времена, когда волки нападали на людей. Теперь они были союзниками в войне, затянувшейся на века. Союз, начинавшийся с некоторого недоверия и вражды, превратился в настоящую дружбу.
Оллира. Симон Стоун получил первый отпуск и спустился вниз. Он знал, что его будут встречать и был удивлен, когда не увидел никого на площадке для встречающих.
Вновь его мысли были о Таре. Он знал, что ему будет не легко объяснить ее гибель, но это надо было сделать и он отправился за сотни километров от космодрома, в деревню где родилась Тара.
Он приехал туда на машине и его встретили волки. Они молча смотрели на вышедшего из машины человека и ничего не говорили. Симон так же молчал, а затем сел на землю, как этого требовали правила волков.
Он увидел старую волчицу − мать Тары. Она подошла к нему и зарычала.
− Зачем ты пришел? Ты увел мою дочь и теперь хочешь, что бы мы оставались тебе друзьями? Она погибла из-за тебя!
Симон молчал, глядя на нее. Он знал, что матери Тары было на много больнее чем ему и был готов принять от нее смерть. Волчица стояла перед ним оскалившись, а затем отступила, глядя куда-то за спину Симона.
Позади послышалось рычание. Симон обернулся и не поверил своим глазам. На снегу около машины стояла Тара. В ней что-то было не так и Симон вдруг понял, что ее тело просвечивает словно это привидение.
Тара совершенно бесшумно прошла к Симону, а затем вышла к волкам и к своей матери. Она легла так же тихо как и прошла.
− Прости меня. − Прорычала она.
− Что с тобой стало?! − Взвыла мать.
− Я не Тара. − Прорычала полупрозрачная волчица. Она вдруг расплылась, растаяла в воздухе, а затем на этом месте возникла вспышка из которой поъявился крылатый зверь-крылев.
Послышался вой волков и все они легли на землю. Легла и мать Тары.
− Пощади нас! − Завыла волчица.
− Я не хочу вам зла. − Ответил крылев. − Не хочу. − Он поднялся и пошел в сторону по снежной целине. Теперь от его лап в снегу оставались крупные следы.
Симон смотрел за ним не двигаясь с места.
Прошло около минуты. Крылев уже был довольно далеко от деревни. В воздухе раздался удар, а затем послышался рев двигателей космических истребителей. Две машины прошли над деревней и умчались в поле.
Они открыли огонь по уходившему зверю. Грохот взрывов заглушил все. Огненная стена встала между волками и крыльвом. Вал огня переместился к лесу. Истребители пошли на разворот и вновь зашли на место, где бушевал огонь. Новые удары обрушились на крыльва. Появилось еще несколько крылатых машин. Они продолжали бить по полю. Было совершенно непонятно зачем это делалось. Никакой зверь не выжил бы в подобной мясорубке, а взрывы продолжали лопатить землю.
− Господи… − Проговорил Симон, подымаясь.
Еще никогда Симон не видел подобного. Истребители выпустили по цели фосфорные ракеты и вся земля покрылась сплошным огнем. Откуда-то появилось еще несколько летающих машин и они приземлились рядом с Симоном.
Из одной из них выскочил Дайгор.
− Дайгор?! − Воскликнул Симон, удивляясь.
− Все, Симон. Все закончилось.
− Но что происходит, черт возьми?!
− Этот зверь сидел в тебе, Симон. Сидел и ждал.
− Чего ждал? Того что я приду к волкам и вы его убьете? Я не понимаю!
− Все нормально, Симон. Все уже позади. Это была его игра. Крыльвы это чудовища.
− Крыльвы это боги! − Послышалось рычание волчицы позади.
− Этот крылев убил Тару. − Сказал Симон.
Волчица замолчала.
− Вы убили его за нее? − Спросила она.
− Да. − Сказал Дайгор.
Волчица отошла назад и молча ушла в деревню. За ней ушли и другие волки.
− Неужели это конец? − Спросил Симон.
− Ты о чем? − Спросил Дайгор.
− Не знаю. Мне почему-то кажется, что она действительно не хотела зла.
− Тебе это только кажется, Симон. Кажется…
Алиса ждала удара и он пришел. Он был довольно мощным. Стабилизация поля дополняла его и он убил бы крыльва, если бы Алиса не применила свой собственный прием защиты. Он срабатывал уже не раз в подобных ситуациях. Сработал он и на этот раз.
Тело лайинты было почти неуязвимо для взрывов. Трудность возникла в момент фосфорной бомбардировки, но Алиса уже ушла от центра удара и теперь использовала все свое умение маскировки, что бы ее не увидели на снегу сверху.
Лес помогал и белый зверь быстро уходил все дальше и дальше. Она уже была в десятке километров от места нападения. Впереди было открытое место, широкая река, через которую надо было перейти. Алиса переменилась, превращаясь в волчицу и пошла по льду. Она перешла через реку и вновь оказалась в лесу, надеясь, что никто в космосе не заметил этого перехода или не принял его за уход крыльва.
Несколько дней походов по лесам закончились около крупного поселения волков. Быть в нем волчицей означало выдать себя и Алиса стала человеком. Она вошла в селение словно какой-то лыжник и через минуту уже была окружена волками. Они рычали и выли. Кто-то порывался наброситься на нее, но делал лишь вид, что готов к прыжку.
Появился еще какой-то волк, которого пропустили вперед.
− Зачем ты сюда пришел, человек? Это наш дом! Уходи отсюда! − Зарычал волк.
− Я заблудилась. − Сказала Алиса. Волки вокруг вновь рычали и злились. Алиса вдруг поняла, что блокировка поля выключилась. Она тут же создала свой блокиратор поля и включила его.
Сигнал тревоги поднял экипаж крейсера. Все люди заняли свои места.
− Внимание. Система сканирования зафиксировала неопознанное существо. − Произнес голос командира. − Включить сканеры на полную мощность. Проверить территорию планеты в квадрате 122-48.
Новое сканирование ничего не дало. Прямое наблюдение за территорией было затруднено облаками и для полной проверки был выслан космический истребитель…
Волки разозлились в конец и кто-то свалил Алису в снег. Она не стала сопротивляться, когда поняла, что никто еще не вцепился в нее когтями. Но закончилось все тем, что ее связали, протащили по снегу и оставили в каком-то сарае.
Через несколько минут послышался вой космического истребителя. Алиса поняла, что она была обнаружена. И все же действия волков в этот момент были ей на руку. Ее никто не мог увидеть в сарае…
Послышался грохот выстрелов и автоматных очередей. А еще через несколько секунд звук двигателя истребителя изменился и перешел в вой падения.
Алиса разодрала на себе веревки и подошла к окошку. Вдали был виден падающий истребитель. Он рухнул где-то в лесу и взорвался. Волки помчались из деревни. Алиса немного постояла около окна и уже хотела отойти, когда замети ла в небе точку.
Это был парашутист, который летел вниз. А к месту его падения мчались волки.
Человек был захвачен. Алиса слышала стрельбу, которая быстро утихла, а еще через полчаса дверь сарая открылась, в него затащили летчика. Волки ушли и Алиса подошла к человеку.
Он был ранен и без сознания. Алиса расстегнула его одежду принялась за оказание первой помощи. Человек пришел в себя через полчаса и открыл глаза. Он увидел Алису, улыбнулся, а затем стал оглядываться.
− Где мы? − Тихо спросил он.
− В сарае у волков. − Ответила она.
− А ты как здесь оказалась?
− Ты не поверишь. − Ответила Алиса.
− Но все же.
− Я каталась на лыжах и заблудилась.
− Ерунда. Отсюда до ближайшего поселения людей не меньше тысячи километров.
− Я видела как твой истребитель грохнулся.
− Давно это было?
− Полчаса назад.
− Странно, что здесь еще никого нет.
− Наверно, решили, что тебя убили.
− Они не могли так решить. Сканер фиксирует человека из космоса.
− Только тогда, когда ничто не блокирует его действие. − Сказала Алиса.
− Ты это о чем?
− О том что здесь блокировано поле. Сканер видит пустое место.
− Но волки не могли этого сделать!
− Они об этом и не знают. Это сделала я.
− Но зачем? Ты что, скрываешься?
− Скрываюсь. − Вздохнула Алиса. − Жить то каждому хочется.
− Ты совершила что-то ужасное?
− Да. Я совершила ужасное преступление, за которое никому нет прощения и пощады.
− Что?
− Как тебе сказать? Я родилась не человеком.
− Как это? Ты же человек.
− Ну, я толь ко похожа на человека. А сканер не обманешь. Он видит во мне инопланетянку.
− Так значит, это все из-за тебя?
− Что все?
− Тревога.
− Ты меня так спрашиваешь, словно я это знаю.
− Твой блокиратор некоторое время назад не работал.
− Да. Был такой момент. Пока с волками болтала, прошляпила момент выключения внешней блокировки.
− Значит, ты с ними дружишь?
− Довольно странной была бы дружба, когда я здесь. У тебя совсем ничего нет?
− Чего?
− Радиопередатчика какого нибудь.
− Зачем?
− Свяжешься со своими, объяснишь им так и так, сбила тебя паршивая инопланетянка и теперь в заложниках держит.
− Ты смеешься надо мной?
− Ну так есть или нет у тебя передатчик? Должен же быть какой нибудь.
− Чего ты от меня хочешь?
Алиса махнула на человека рукой и прошла к окну. Она долго стояла около него, а затем села около стены, закрыла глаза и заснула.
Ее разбудило рычание волков. Алиса открыла глаза, поднялась и прошла к выходу.
− Стой на месте! − Зарычал один из них, направляя на Алису оружие.
− Стою. − Сказала она.
− Ляг! − Зарычал волк.
Алиса села на землю, но не стала ложиться.
− Ляг! − Зарычал волк.
− Ты мне надоел, плешивый пес. − Сказала она.
Волк разозлился и прыгнул на нее, оставив оружие.
Алиса вскочила и поймав его налету отшвырнула к выходу. Послышался вой волков и они все отступили назад, когдя перед ними грохнулся их сородич.
Волк вскочил и вновь бросился в атаку. Алиса отбивала его нападения несколько раз и на шестой раз нанесла волку последний смертельный удар, после которого он свалился и больше не встал.
Волки вновь завыли и снова отступили, а затем все легли на землю.
− Ты победил нашего вождя, человек. − Прорычал один из них. − Ты можешь просить все что хочешь.
− Вы построите сани и отвезете нас до ближайшего поселения людей. − Сказала Алиса.
− Ты издеваешься над нами?! − Зарычал волк.
− Если не хотите везти, вы передадите сообщение о нас. И пропустите сюда людей, которые нас увезут.
− Вы можете уйти сами.
− Раненый человек не может идти сам. Если же вы еще раз нарушите Первый Закон Джунглей, я убью вас всех! − Зарычала Алиса и ее голос еще больше напугал волков. Они ушли, закрыв сарай и вернулись через полчаса.
− Мы послали известие к людям. − Сказал один из них. − А до тех пор пока они не придут, вы будете находиться здесь.
Волк ушел и Алиса снова села около стены.
− Как тебе это удалось? − Спросил летчик. Алиса молча обернулась к нему. Она ничего не ответила и отвернулась. − Ты обиделась, что ли? − Спросил он.
− А ты хотел, что бы я тебя полюбила после того как ты меня оскорбил? − Спросила она.
− Я же ничего тебе не сделал.
− Ты уже забыл что мне говорил? По моему, тебе прострелили не голову. Можешь не беспокоится. Меня здесь не будет, когда за тобой прилетят.
− Ты что, боишься людей?
− Людей? − Усмехнулась Алиса. − Да вы звери, а не люди. Самые натуральные звери. Вы служите этим паршивым хмерам и ты еще хочешь что бы я с вами дружила?
− Мы не служим хмерам.
− Да-да. Так я и поверила. Ты, может, и не служишь. А твои начальники служат. И не говори мне, что это не так. Я то это знаю. А теперь лежи и молчи. Я хочу спать.
− Ты даже имени своего не назвала.
− А вот это лишнее.
Прошло почти два часа. Вн овь раздался грохот. Воздух разорвал звук летящих истребителей. Через минуту несколько машин приземлилось рядом с поселением волков. Из них появились люди и волки. Жители деревни залегли и показали на сарай, в котором находилась Алиса и летчик.
− Ну вот и все, дружок. − Сказала она. − За тобой прилетели, а мне пора сматываться.
Она разбежалась и одним ударом выбила несколько досок с обратной стороны. Алиса сняла с себя 'шубу', накинула ее обратной стороной, которая была совершенно белой и выскочила наружу.
Она помчалась к лесу, прекрасно зная, что за ней будет погоня. Вопрос был лишь в том, какая…
Ее нагнали несколько волков и свалили на снег. Она уткнулась лицом вниз и лежала так пока рядом не оказалось несколько человек. Алису перевернули и она не проронила ни слова увидев солдат.
− Вставай. − Сказал один из них.
− Зачем? − Спросила Алиса. − Вы и так можете меня застрелить.
− Никто не собирается в тебя стрелять. − Сказал человек.
− Правда? − Удивилась Алиса и тут же поднялась. Это вызвало резкую реакцию солдат и они подняли оружие. − Вы же сказали, что не собираетесь стрелять. − Сказала она, отступая.
Ее доставили к истребителю, а затем тот поднялся в космос. Солдаты обыскали ее, нашли блокиратор поля и выключили его.
Алиса была лайинтой. Она не знала как на это прореагируют люди, но пока они ничего не делали против нее.
Истребитель поднялся в космос. Алису проводили в лабораторию, усадили в кресло, надели на голову каску с проводами и подключили ее к прибору.
− Говори, кто тебя сюда послал? − Спросил какой-то человек.
− Чего? − Спросила Алиса.
− Кто тебя сюда послал?! − Резко спросил человек.
− Я не понимаю. Что значит послал?
− Ты что, языка не понимаешь?! − Выкрикнул человек.
− Я плохо понимаю. − Сказала Алиса.
− А какой язык ты хорошо понимаешь?
− Язык лайинт. − Сказала Алиса, переходя на него. − Знаю ренсийский. Немного знаю язык хмеров и немного ваш.
− Ты мне здесь мозги не пудри! − Сказал человек.
− Чего, простите? − Спросила Алиса. − Вы спрашиваете, умею ли я готовить мозги?
− Ты сейчас узнаешь что значит готовить мозги. − Сказал человек и нажал какую-то кнопку. Алиса ощутила действие биополя. Она замкнула свое собственное поле, отключив все взаимодействие с внешними объектами.
В приборе что-то запищало и человек отключил его. Прибор продолжал пищать и дентриец обернулся к Алисе.
Она повернула к нему голову и пару раз хлопнула глазами. Человек от этого вздрогнул.
− По моему, вы применяете незаконный метод допроса. − Сказала Алиса. Она подняла свои руки и результатом ее действия стали два выстрела. Стальные скобы державшие ее руки вылетели в потолк и Алиса взглянула туда. − Черт возьми, здорово влетели. − Проговорила она усмехнувшись. Она сняла с себя шлем и начала разглядывать его. − Что это за штука? − Спросила она, взглянув на человека. А тот уже бежал куда-то через зал. − Эй! Ты куда?! − Крикнула Алиса ему вдогонку.
Она соскочила с места, бросила шлем и побежала за ним. Человек захлопнул дверь перед ее носом и Алиса на всем скаку влетела в стальную створку.
− Ну я так не играю. Это не честно! − Закричала она.
Он немного постояла у дверей, а затем прошлась по залу и села за компьютер. Она некоторое время пыталась разобраться с системой, наткнулась на какую-то игру и начала ее…
< div align=justify>
− Что с капитаном? − Спросил полковник.
− Он без сознания.
− Значит, ничего не может сказать об этом звере?
− Нет, сэр.
− Что он сейчас делает?
− Сидит за компьютером в лаборатории.
− Он оттуда не выйдет?
− Нет. Там заблокированы все двери. Их можно только хорошим фугасом взорвать.
− Черт возьми. И откуда только берутся такие?
− Из космоса, сэр.
− Ясно что не из-под земли вылезают. Что с поиском?
− Нет никакого аналога. Совершенно неизвестный вид. И на крыльва не похож.
− Крылев может стать кем угодно.
− Да, но его след слишком сильно отличается от всех остальных.
− Сэр. − Позвал дежурный.
Полковник подошел к нему и лейтенант показал на экран. Женщина сидела за компьютером и играла в 'Стелс'.
− Давно она с ним?
− Минут пять уже. Неважный игрок.
− Это не имеет значения. − Сказал полковник.
− Почему? Если бы она летала в космосе, она играла бы лучше.
− Она может и притворяться, что плохо летает.
− По моему, она просто не знает игру. − Сказал лейтенант.
− Скажешь, если что-то изменится.
Обсуждение продолжалось. Появился генерал Стерхон.
− Что у вас?
− Пока все стабильно. Она играет на компьютере.
− Играет? Как играет?
− В 'Стелс'. Говорят, плохо играет.
− Уже не плохо. − Сказал лейтенант.
− Не плохо? − Переспросил генерал.
− Да. Она уже часа полтора играет. И не плохо научилась. Наверно, она все же летала в космосе.
− Было бы глупо заявлять, что иноплане тянка не летала в космосе. − сказал генерал. − Что еще?
− Ничего. Мы не нашли никакой информации о ней. Нет никаких данных о том когда она прилетела. И на крыльва она не похожа.
− Крылев может стать каким захочет.
− Да, но его след слишком сильно отличается от всех остальных. − повторил полковник заключение своего эксперта.
− Что предполагаете с ним делать?
− Сложно сказать. Вроде ведь человек все же.
− И неизвестно какой зверь сидит у него внутри.
− Можно попробовать запустить программу тестирования с помощью компьютера. − Сказал капитан.
− Какую программу? − Спросил генерал.
− Тест на поведение. Ввести программу по сети в компьютер на котором она играет и посмотреть что она будет делать.
Программа была введена и все уже было готово к ее запуску. Все сидели перед экраном и смотрели на женщину, управлявшую игровым самолетом.
− Запускайте. − Сказал генерал.
На экране перед инопланетянкой все погасло и она перестала что либо делать. Изображение снова дернулось и на окран выскочила картинка с изображением хмера.
− Чертова собака! − Закричала женшина вскакивая. Она размахнулась и со всего размаху ударила кулаком в монитор.
Раздался звон стекла и монитор погас.
− Ни чего себе реакция. − Проговорил капитан.
Инопланетянка стала оглядываться и начала ходить по залу. Она прошла к выходу и попыталась его вскрыть. Это было бесполезно. Она начала нервно ходить по залу, оглядывая стены, а затем взяла тележку и разогнав ее ударила по створкам.
Сталь даже не дрогнула.
− Чертовы хмеры. − Проговорила она. − Ну я вам сейчас устрою праздничек! − Она подошла к электрощиту, содрала крышку и влезла в него.
− Ее же убьет! − Воскликнул кто-то.
− Тихо! − Приказал генерал.
Из шита полетели искры. Свет в зале задрожал и погас.
− Она может выбить электрооборудование снаружи лаборатории? − спросил генерал.
− Нет. − Ответил полковник.
В этот момент на пульте управления взвыл сигнал аварии в электросети станции.
− Что за черт?! − воскликнул генерал. − Подымайте тревогу!
На экране, где была чернота зала появилась освещенная щель выхода. Женщина растащила створки дверей, когда те оказались обесточены, и выскочила наружу.
− Тревога высшей степени! − Прогремел голос компьютера на станции.
Она шла по коридорам. Телекамеры следили за ней и через минуту перед ней оказалась группа захвата.
− Стоять! − Выкрикнул человек…
Его голос прозвучал как-то запоздало. Инопланетянка прыгнула на людей. Она схватила оружие двух солдат и словно стряхнула их с него.
− Бах! Бах! Бах! − Раздались выстрелы. Трое солдат схватились за свои руки.
− Оружие на пол! − Выкрикнула она, держа на мушке остальных. Кто-то прыгнул на нее сзади. Женщина сделала шаг в сторону и нападавший пролетев мимо растянулся на полу. Раздались новые выстрелы. Еще трое солдат упали на пол и женщина прыгнула вперед.
Она мчалась словно ветер. Двое солдат оказавшиеся перед ней свалились от ее ударов не успев ничего сказать, а она почти не задержавшись двинулась дальше.
Лестница. Люди были удивлены, когда женщина вскочив на нее на первом уровне выскочила на третьем через несколько секунд. Сообщение о диверсанте на третьем уровне прошло по станции. Вновь перед ней были солдаты и на этот раз они открыли огонь на поражение.
Казалось, она пролетела между пуль. Трое солдат были сбиты с ног. Она отключила двоих и схватив третьего зарычала совершенно нечеловеческим голосом.
− Где твой хозяин?! − Солдат, вид имо, отключился и она бросив его побежала дальше.
Она вскочила в каюту на третьем уровне и выдернула оттуда женщину. Та закричала и инопланетянка приказала ей замолчать, приставив оружие к ее горлу.
− Где хмеры? − Спросила она.
− Здесь нет никаких хмеров! Ты сумасшедшая! − Закричала женщина.
− Ты издеваешься надо мной?! − Зарычала инопланетянка. Женщина вывалилась из ее рук. − Дура. − Проговорила инопланетянка и вновь промчалась через коридор.
Она вскочила на лестницу и начала подъем дальше. На этот раз она выскочила на командном уровне. Ее встречала группа захвата и на этот раз ее схватили, накинув несколько веревочных петель.
Ее связали и уложили на пол.
− Мы взяли ее, командир. − Доложил лейтенант, командовавший группой. − Куда ее доставить?
− Следите за ней как следует. У нее сила как у дьявола. − Сказал генерал. − И доставьте ее сюда.
− Вы уверены, генерал? − Спросил полковник.
− Да.
Инопланетянку доставили в центр управления. Она все еще сопротивлялась и пыталась вырваться из веревок.
− Прекрати дергаться. − Сказал генерал.
− Передай своему хозяину, что я ему перегрызу горло. − Сказала она.
− У меня нет хозяина.
− Не ври. Я видела его!
− Ты видела только изображение зверя.
− Рассказывай свои сказки своим деткам!
Послышался треск и несколько человек, державших инопланетянку разлетелись в стороны от нее. Она прыгнула вперед и свалила генерала. В ее руках вновь было оружие и она открыла огонь.
− Вам не взять меня! − Зарычала она. − Выходи, зверюга поганая! Выходи! А не то я весь твой корабль взорву!
− Здесь нет хмеров! − Закричал полковник.
− Заглохни, придур ок! Я знаю, что вы им служите!
Она проскочила к системам управления и начала бить все что попадало под руку.
− Остановите же ее! − Закричал генерал.
Кто-то поднял оружие и начал стрелять. Женщина отскакивая в сторону с каждым выстрелом и в результате они разбивали какой нибудь очередной монитор или прибор.
В центре управления уже выл сигнал тревоги, а по помещению словно носился дьявол, круша все вокруг.
− Ты сдохнешь зверюга! Сдохнешь!
− Он наверняка уже улетел с корабля. − Сказал капитан.
Инопланетянка подскочила к нему.
− Где он?! Отвечай! − Зарычала она.
− Скорее всего, он уже сел в какой нибудь челнок.
− Где?! − Зарычала инопланетянка.
− Там. − Сказал капитан, показывая на выход.
Она сорвалась с места, схватив его и помчалась из рубки.
− Черт возьми. Что это за дьявол? − Проговорил генерал.
− Надо было ее посадить в клетку. − Сказал полковник.
Алиса продолжала свою игру. Она тащила человека за собой, требуя от него показывать где находились челноки и он привел ее туда. Привел, показал как открывать вход в челнок и Алиса втащила его внутрь.
− Включай двигатели и лети за ним! − Рычала она.
− Господи! Я не умею им управлять! − Закричал капитан, явно перевирая. Она несколько секунд раздумывала, а затем выскочила назад и вытащила капитана.
− Веди меня к оружию! − Зарычала она.
− Нет. − Сказал капитан.
− Веди, собака! Ты хочешь сдохнуть за какого-то паршивого хмера?!
− Да не было никакого хмера! − Закричал капитан.
−&nb spЧто значит не было?! Ты мне не рассказывай басни!
− Не было! Это наш корабль и здесь нет хмеров! Ты зверюга, совсем сдурела! Не чувствуешь, что здесь нет даже их запаха?! − Закричал он.
Алиса остановилась и огляделась.
− Черт возьми. − Проговорила она. − Ничего не понимаю. Тогда, какого черта вы гонялись за мной? − Спросила она.
− Никто за тобой не гонялся.
− Чего ты врешь?! − Зарычала она. − А это что?! Я сама в себя стреляла?! − Она разодрала свой окровавленный рукав, показывая ранение. − И какой идиот мне тогда хмера на экран подсунул?!
− Успокойся ты, черт возьми! − Закричал он. − Успокойся. − проговорил он. − И отпусти мою руку. Мне больно.
Алиса отпустила его руку и он взялся за то место, за которое она его держала.
− Здесь правда нет хмеров? − Спросила она.
− Нет. Мы с ними ведем войну.
Алиса отвернулась от него и прошла около космического челнока.
− Откуда ты прилетела? − Спросил капитан.
− Какая тебе разница откуда я прилетела? − Спросила она. − И, вообще, что это за вопрос? Вы что, нападали на меня не зная кто я? Ну! Отвечай, ты!
− Не знали. − Сказал он.
− Господи, до чего же доводит людей глупость?
Открылась дверь и в нее вошло несколько десятков вооруженных людей. Ались обернулась. Они проскочили вперед, держа ее на прицеле.
− Сдавайся! − Выкрикнул какой-то лейтенант.
− Ты идиот, что ли?! − Закричала Алиса. Она отвернулась от людей, а затем резко повернулась к ним, направляя на них луч из своего 'оружия'.
Красный луч прошелся по людям. Удары выбили оружие из их рук и все железо попадало. Огненный меч задел один из челноков вдали и тот взорвался.
Алиса обернулась к капитану, все еще держа перед собой лазер, из которого выходил слабый красный луч.
− Сдавайся. − Сказала она, направляя луч на него. Он сделал шаг назад. − Сдавайся! − Выкрикнула она.
− Я сдаюсь. − Сказал он.
− Сдавайся, я сказала! − Зарычала она.
− Я сдаюсь! − Закричал он.
− Кончай орать! Я тебе сказала, сдавайся! − Зарычала она еще громче.
− Чего тебе надо от меня?! − Выкрикнул он.
− Мне нужен один космический корабль. Всего один корабль. Я улечу отсюда и у вас не будет проблем.
− Бери любой и лети. − Он показал на челноки.
− Ты мне здесь не подсовывай всякую дрянь! Мне нужен корабль с клирнаком!
− Ты же не умеешь управлять.
− Вы мне дадите его с пилотом. − Ответила она. − Эй вы там! − закричала она, оборачиваясь. − Вы слышали что в сказала?! Я знаю, что вы слышали! Вы дадите мне корабль с пилотом и я улечу. А не дадите, у вас будет на много больше потерь чем какой-то корабль.
− Мы дадим тебе корабль. − Возник голос из динамиков.
− Если рядом со мной будут появляться вооруженные звери, я их буду убивать на месте и без предупреждения. − Прорычала Алиса. − Вам ясно?!
− Да.
− У вас пять минут на исполнение!
− Пяти минут мало!
− Хватит! Этот проведет меня куда нужно, а вы за это время найдете пилота! И не говорите мне, что они все служили в охране и перебиты мной! Если через пять минут не будет того что я требую, я начну настоящую войну с вами! Вы все поняли?!
− Все.
Алиса знаком показала человеку вести ее и он прошел из ангара с челноками. Он шел мимо тел людей, лежавших у стены. Огненный луч распорол их тела напополам и оставил выжженую полосу на стене позади.
Все было очень серьезно, и Алиса вела игру не на жизнь, а на смерть.
Космический рейдер вышел в космос через пятнадцать минут. Пилот знал, что должен был вывезти с базы настоящего зверя. Ему предоставили весь возможный арсенал для защиты и никто не понимал, что все это никак не могло убить зверя.
Алиса села рядом с человеком и он запустил программу на выход со станции. Рейдер вышел со станции, отошел от нее на несколько километров и Алиса включила пульт управления перед собой. Всего нескольких секунд хватило на ввод команды и перекрывающего пароля.
Рейдер скакнул через космос, уходя от системы.
Человек обернулся к Алисе и вздрогнул, когда вокруг него появились веревки и его руки оказались поднятыми и привязанными к спинке кресла.
− Ты очень вкусно пахнешь. − Прорычала она и переменилась, превращаясь в зверя.
− Чтоб ты подавился и сдох. − Проговорил человек.
Алиса усмехнулась и вздохнула, глядя на экран.
Молния вошла в систему корабля и за несколько секунд изменила в ней все. Вместе с этим изменением была изменена и система самоуничтожения. Ее мог теперь запустить только крылев.
Несколько дней рейдер висел в межзвездном пространстве. Алиса перевела человека в каюту и держала его там почти все время, лишь иногда выпуская погулять в коридор.
Он злился и каждый раз встречая ее ругался. Алиса только посмеивалась над этим.
− Ты глупый невоспитаный обезьян. − Говорила ему Алиса и смеялась, а он продолжал ругаться. − Пора лететь на какую нибудь планету. − Сказала она. − Люблю делать мелкие пакости.
Рейдер проскочил через космос и выскочил около Сарта. Он оказался довольно далеко от планеты и Алиса установила систему на слежение за сообщениями.
Человек вновь сидел связанным рядом с ней и смотрел на экран.
− Так-так… − Произнесла Алиса. − Надо какой нибудь кораблик взорвать. − Она обер нулась к человеку, а в том горела лишь ненависть.
Алиса поймала радиоволну с Сарта, села закрыв глаза и начала слушать музыку. Прошло несколько часов. По радио передавали новости, сводки погоды и сообщение с космического фронта.
В космосе было затишье и новое нападение хмеров ожидалось не ранее чем через день.
Прошли сутки. Алиса ничего не делала, лишь наблюдала за космосом, да иногда уходила за едой для себя и для пилота. Тот в какой-то момент отказался есть и Алиса не сказала на это ни слова. Она сама съела то что предназначалось для человека и продолжила свои наблюдения.
Рядом пролетел неизвестный корабль. Система Алисы отфиксировала его и показала на экране. Это был дальний разведчик, который проходил через космос, осматривая все. Он не заметил рейдер и прошел дальше, а Алиса вовсе сделала вид что дремлет и никак не прореагировала на появление корабля.
Она зашевелилась лишь через несколько минут и включила радиоприем.
− В космосе по прежнему спокойно. − произнес диктор. − Активности разведки хмеров не наблюдается. Предполагается продолжение затишья в течение шести часов.
Новости закончились и вновь включилась музыка.
− Пора. − Произнесла Алиса. Она тронула управление, ввела команду на старт и корабль прыгнул к планете.
− Чтоб ты сдохла, зверюга поганая. − Проговорил человек, сидевший рядом.
Рейдер проскочил на низкую орбиту и не останавливаясь пошел вниз. Через мгновение вокруг все дрогнуло. Машина вскочила в атмосферу и промчавшись несколько километров вышла над столицей планеты.
− Кого, черт возьми, сюда занесло?! − Послышался голос человека по радио. − Немедленно покиньте пространство над городом! В противном случае вы будете уничтожены!
− В противном случае. − Проговорила Алиса. − Он действительно очень противный этот случай.
Она развернула машину и рейдер прошел над самыми зданиями, выходя к реке. Через минуту он уже несся над водой, проскакивая над мостами и небольшими судами.
− Черт возьми, вот понаставили тарелок! − Воскликнула Алиса. − Сесть некуда.
Она, наконец, нашла свободное место на воде и рейдер затормозив в воздухе опустился на воду.
− Диспетчер, я выполнила ваш приказ и покинула пространство над городом. − Сказала Алиса.
− Кто вы такие?! − Закричал человек. − Вы не имели права так влетать!
− У меня не было выбора. И я не хочу распространятся в прямом эфире на счет того кто я. − Ответила Алиса.
− Она!.. − Закричал человек и тут же заткнулся, получив кляп в рот.
− Умолкни. − Сказала ему Алиса. − Твое сопротивление глупо.
Он только дернулся, пытаясь выплюнуть кляп, но у него ничего не вышло.
В эфире некоторое время было молчание, а затем появился радиосигнал вызова.
− Вы должны открыть вход в рейдер и сдаться. − Сказал человек.
− Я сделаю так как вы сказали, если вы дадите мне гарантию неприкосновенности и обещаете беспрепятственно выпустить меня с планеты, если вам не понравится мой вид.
− Вы не назвали своего вида и мы не можем дать подобных обещаний. Вы ворвались в наш мир.
− Это ваше последнее слово? − Спросила Алиса. − Если вы не дадите подобного обещания, я улечу отсюда.
− Все пространство вокруг блокировано. Вы не сможете вылететь с планеты.
− Вы желаете устроить бой космических кораблей посреди города? − спросила Алиса. − Мне бы очень не хотелось что бы кто-то пострадал.
− Если бы вам этого не хотелось, вы не стали бы приземляться в городе. − Ответил человек.
− Итак, вы отказываетесь сделать так как я прошу?
− Ваши требования невыполнимы.
− Старт. − Произнесла Алиса и включила двигатели. Рейдер взлетел над рекой. Он поднялся над водой и над первыми домами на ракетных двигателях и Алиса включила ускорение в сторону.
Корабль двинулся над домами набирая скорость. Постепенно он переходил в режим нормального полета. Он шел на небольшой высоте и в какой-то момент покинул городскую черту.
Скорость все возрастала. Она давно прошла сверхзвуковой рубеж и рейдер с огромной скоростью несся над землей.
Алиса добавила ускорения и подняла корабль вверх.
Появились первые признаки движения снаружи. Это были ракеты, выпущенные по кораблю. В небо вылетело множество тепловых шашек, которые отвлекли ракеты на себя и рейдер ушел от первой атаки.
Алиса ждала отключения блокировки поля. Программа рейдера работала как предстабилизатор и выключение блокировки должно было дать ей прямое преимущество над противником.
Корабль поднимался все выше и выше. Сверху над ним появилось несколько истребителей, которые начали обстрел рейдера. Небольшие ракеты без систем самонаведения были более опасны, но Алиса знала о них. Она знала и способ защиты от этих ракет. Система слежения видела их все и передавала ситуацию Алисе, а она вела рейдер и держала под контролем оружие. Несколько ракет, шедших прямо в цель были сбиты в воздухе меткими выстрелами крыльва.
Рейдер совершил головокружительный маневр и ушел от истребиетелей в сторону. Теперь у него было время на выход на орбиту.
Планета уже была далеко внизу. А впереди была лишь пустота. Предстабилизатор отфиксировал отключение блокировки и в то же мгновение начал свое действие.
Микросекунда. Алиса включила систему полевого ускорения. Рейдер сорвался с места и унесся в космос. Он пролетел несколько сотен тысяч километров, сменил направление движения и Алиса заменила включение стабилизации на полевой прыжок.
Корабль ушел из системы и выскочил в межзвездном пространстве.
− Дикий вы народ. − Сказала Алиса, взгляну в на человека, сидевшего рядом.
Система поймала новый сигнал. Рядом объявился чужой корабль. Алиса не стала ждать и включила новый прыжок. На этот раз что бы уйти она изменила программу скачка в момент перехода и рейдер выскочил совсем не в том месте, где его могли ждать.
Алиса немного посидела, а затем ввела команду на прыжок к Дентре. Корабль выскочил недалеко от планеты и вновь как рядом с Сартом Алиса начала с вылавливания радиосигналов.
−..он справа от тебя! Держись Далл! − Ворвался в рубку чей-то истошный крик. − Есть! Есть! Ты его сбил! − Закричал голос.
− От тебя один только шум в эфире, Крайс. − Послышался другой более спокойный голос.
− Здорово ты его! − Проговорил Крайс.
− Надеюсь, этот зверь окончательно сдох. − Сказал Далл. Послышалась какая-то музыка, а затем песня о космических полетах и боях.
Она продолжалась довольно долго, а затем в рубку ворвалась реклама…
Алиса перестроила приемник и выловила другой канал. На этот раз голос говорил на другом языке и Алиса немного послушав его вновь начала крутить настройку.
Она пойамала несколько новостных каналов и слушала их, ища хоть что-то о космосе. Но о космосе ничего не говорилось. И лишь в одна новость касалась космоса. Это было объявление о спутниковых каналах связи.
Рейдер двинулся к планете через сутки. Алиса не стала врываться, а провела его как следовало по инструкции. Она вышла на связь с орбитальным диспетчером и получила разрешение на посадку в космопорте Дентра-1.
Рейдер прошел вниз. Алиса не стала ждать пока его захватят и выдернула из рейдера все что могло иметь для нее цену, а затем уничтожила все свои программы.
Она подошла к человеку и сдернула с него веревки.
− Прилетели. − Сказала она ему, протолкнула вперед себя и прошла на выход.
Вокруг все было спокойно. Алиса открыла выход из рейдера и была удивлена, ч то снаружи никто до сих пор не появился. Она вывела человека и закрыв корабль пошла с ним через площадку к зданию космопорта.
Там так же все было тихо и лишь два человека сидели за столом, ожидая появления пришельцев.
− Вы сдадите свой корабль и после этого будете свободны. − Сказал человек.
− На каком основании я должна сдать корабль? − Спросила Алиса.
− На основании того что люди не имеют права владения космическим транспортом.
− Она не человек, а зверь. − Сказал пилот.
− Да? − Удивился второй дентриец. − А нам без разницы. Сдавайте корабль и валите отсюда.
− Вали отсюда. − Сказала Алиса, толкнув пилота. − Давай! Пошел! − Она оттоклкнула его сильнее и человек растянулся на полу. − Ты хочешь что бы я тебя съела?
− Тебя прикончат тут же на месте. − Сказал человек.
− Кончайте разыгрывать тут спектакли! − Выкрикнул человек из-за стола. − Сдайте ключи от корабля!
Алиса вынула оружие и направила его на пилота.
− Ты плохо понял, что я сказала? − Спросила она.
− Ну, давай, стреляй! − Выкрикнул он.
Алиса выстрелила и человек взвыл, получив ранение в руку.
Два человека выскочили из-за стола и подскочив к Алисе попытались ее обезоружить. Она отбросила их и вновь обернулась к пилоту.
− Ты не видишь, что они служат хмерам? − Спросила Алиса.
− Пришлите сюда усиленный наряд. − Сказал человек, в радиотелефон. − Здесь какая-то баба пытается убить человека. У нее огнестрельное оружие.
Алиса проскочила к пилоту, схватила его за шиворот, выволокла на улицу и бросив там вернулась назад. Два человека попятились от нее.
− Я не собираюсь ничего сдавать. − Сказала Алиса. − Вам ясно?
− Тебе же будет ху же. − Сказал один из людей.
В зал ворвалось несколько вооруженных зверей-хмеров. Алиса увидела как пилот в этот момент отскочил от входа, а затем быстро пошел в сторону, скрываясь в высокой траве.
− Бросай оружие! − Зарычал хмер.
− Какое оружие? − Спросила Алиса.
Зверь не стал больше ничего говорить и выстрелил. Алиса двинулась немного в сторону и пуля улетела мимо нее. Она вскинула руки и выпустила две шаровые молнии. Удар обрушился на шестерых зверей. В зале раздался вой и хмеры повалились на пол.
− О, дьявол… − Проговорил кто-то из двух людей.
− Ты зря его зовешь. − Сказала Алиса, обернувшись к дентрийцу.
− Чего тебе от нас надо?! − Закричал человек.
− Две тонны шоколада. − Передразнила его Алиса. − Вы служите хмерам. А я их убиваю. Вам понятно? А вы мне не нужны.
В зал ворвалось еще несколько хмеров. Они не успели ничего сделать, когда молнии Алисы поразили их. Еще четыре зверя остались лежать на полу.
− Из-за тебя они начнут убивать нас! − Закричал человек.
− Извини. Твои братцы на Сарте и Оллире убивают нас из-за них. − сказала Алиса, показывая на хмеров. − Так что ничего не поделяешь. Война есть война.
− Дентра мирная планета!
− Была. До сих пор. − Ответила Алиса. − А нынче у хмеров большие неприятности. − Алиса развернулась и из ее руки вырвалась новая молния. Удар ушел сквозь стекло. Оно со звоном разлетелось, а огненная молния прошла над космодромом, взлетела вверх и разойдясь веером ударила в четыре вертолета, приближавшихся к зданию…
Удары обрушивались на военные базы хмеров. Им уже не помогала стабилизация поля. Алиса получила контроль над несколькими базами и использовала оружие самих хмеров. Автоматы взлетали над планетой и наносили удары по военным объектам Дентры.
Война продолжалась несколько дней. Алиса носилась по планете и в ее руках уже находилось и управление стабилизатором поля.
Хмеры бесились. Взрывы разносили завод за заводом. Взрывались склады с боеприпасами, в море падали космические станции. И десятки тысяч зверей получали смертоносные удары крыльва.
Космический рейдер дентрийцев взлетел над планетой. Алиса ввела в него программу, по которой он должен был уничтожить главную базу хмеров в космосе около Дентры.
Бой продолжался около получаса. Рейдер уже разнес половину базы. Небольшая программа вошла в действие и в очередной момент система защиты рейдера дала маленький сбой.
В корабль попала лишь небольшая ракета и сбила несколько систем на корпусе рейдера. Бой продолжался. Сбои начали нарастать целым комом и в вновь произошло прямое попадание.
Система защиты вышла из строя. На рейдер навалилось сразу несколько ударов, после которых он взорвался…
Это был последний план Алисы. Все закончилось. Закончились бои, закончились нападения. Оборвалась цепь управления и хмеры сделали вывод, что нападавший погиб в том самом рейдере из-за того что переоценил свои силы.
Это было не поражение. Это была самая настоящая проба. Проба, в которой Алиса почувствовала свою силу, приобрела уверенность и теперь она знала, что враг не так силен, как могло показаться.
Теперь надо было выйти в космос и искать своих. У нее вновь был корабль хмеров. Система обороны Дентры была разрушена и Алиса легко нашла дырку, в которую можно было улететь незамеченной. Корабль ушел из системы и пронесся через просторы галактики, уходя на Дину.
Встреча подобала существовавшему положению. Прилетевший корабль был мгновенно атакован крыльвами и Алиса выскочила из корабль в энергосостоянии.
'Какого черта, кто сюда приперся?!' − Послышался мысленный сигнал крыльва.
'Свои.' − Сказала Алиса в ответ.
'Этот п ароль давно устарел.' − Услышала она голос крыльва.
'Ну и что что устарел?' − Ответила Алиса. − 'Я домой прилетела.'
Она выскочила на планете на поляне, где крыльвы встречали друг друга, превратилась в крылатого льва. Перед ней появилось несколько крыльвов.
− Что-то ты не похожа ни на кого. − Прорычала Иммара.
− Мне было всего двадцать лет, когда я улетела. − Ответила Алиса. − Я Алиса. Ты можешь войти в меня, Иммара, если хочешь проверить.
− Приготовься к смерти, зверюга. − Прорычала Иммара. Молния вошла в Алису. Она не сопротивлялась. Не сопротивлялась, потому что знала, что Иммара не убьет ее.
Все прошло за долю мгновений и Алиса открыв глаза увидела Иммару перед собой.
− Эртов нам отдашь? − Зарычала Иммара.
− Нет. − Ответила Алиса. У нее не было настроения на шутки и Иммара больше не сказала ей ни слова.
− Ты довольно много проспала, Алиса. − Сказала она.
− Я знаю. Что сейчас происходит в космосе?
− Хмеры получили технологию эртов. Мы держимся лишь с помощью силы Ины Вири Калли.
Рядом возник еще один крылев и Алиса узнала Ирмарису.
− Привет. Где это тебя носило, Алиса? − Спросила Ирмариса.
− Собственно нигде. − Ответила Алиса. − Я виновата в том что хмеры получили технику эртов.
− Ты не виновата. − Ответила Ирмариса. − К тому же хмеры вступили в первые контакты с эртами на много раньше того как ты прилетела с ними. Все к тому и шло.
− Но что теперь будет?
− Ничего не будет. Ясно только, что скоро будет жестокая война. Хмеры имеют высокую технологию и пока не применяют ее. Они не делают это потому что боятся что против них будет применено то же оружие.
− А дентрийцы? С ними так и нет контакта?
&minu s; Нет. И не предвидится. У них очень отвратное мнение о крыльвах. И переубеждать их нет никакого смысла. Они передумают через пять минут. У нас достаточно забот и без дентрийцев, Алиса. Ратион, Ангерон, Рраир, Анер, Ренсиана, Дина, наконец.
− Я не знаю, как вы, но я считаю, что мы должны сами выйти на контакт с эртами и прервать этот союз.
− Это уже не имеет никакого значения, Алиса. Хмеры получили их технологию. А союз только мнимый. Влезем в это дело мы, эрты решат что мы боимся этого союза и сделают наоборот. А тех кого ты держишь в себе, можно послать назад. Надо лишь сделать так что бы они не решили, что ты им враг.
− Для этого нужна планета, где их можно высадить и где можно найти для них какую-то пищу.
− Есть одна планета. − Ответила Ирмариса. − Летим. Я проведу тебя через Систему.
Они оказались на другом конце галактики, на дикой планете и Алиса выпустила эртов. Рядом с ней появился Стерх Ваминг Теерд.
Стерх обернулся от ворвавшегося в уши криков эртов. Он увидел их и чуть не упал, потому что под ногами была земля.
− Что происходит? − Спросил он, обернувшись к Алисе.
− Вы на планете, где можете жить. − Сказала Алиса. Рядом с ней возникла Ирмариса в виде крылатого льва и эрт отошел назад.
− Корабль, на котором вы можете улететь, за этим лесом. − Сказала Ирмариса. − А нам пора улетать.
Алиса оказалась в Системе и через секунду уже была на Дине.
− Я даже поговорить с ним не успела, Ирмариса.
− Не думай о них, Алиса. − Сказала Ирмариса.
− По моему, ты их ненавидишь.
− Ненавижу. Они убили моего мужа.
− Я прожила с ними много лет. − Сказал а Алиса.
− И все эти годы они не знали кто ты. Так?
− Все равно.
− Ты можешь вернуться туда хоть сейчас. − Ответила Ирмариса. − Бери корабль и вперед.
− Почему ты так со мной говоришь?
− Потому что хмеры убивают наших братьев, а ты печешься о каких-то эртах, которые ко всему еще и союзники хмеров. Ты полностью свободна, Алиса. Считаешь, что они тебе дороже, лети к ним. Тебя никто не осудит.
Алиса осталась. Осталась, потому что она не хотела никуда лететь. Она сильно устала и ей был нужен покой. Она сказала что остается и ушла в свою родную пещеру…
− Селект-1, я Дельта-4, мы на месте. − передал Тан.
− Дельта-4, я Селект-1. Оставайтесь на связи и ждите указаний. − ответил голос Фалькса.
− Приказ принят. − ответил Тан и переключил радиостанцию в ждущий режим.
Группа оставалась в засаде. В ущелье появился караван. Тан вышел на связь и передал информацию об этом.
− Ждите указаний. − пришел ответ с базы.
Все было готово к захвату. Группа ждала лишь команду, а ее все не было.
− Командир, они уже рядом. Еще немного и мы их упустим. − сказал Стэн.
− Селект-1, я Дельта-4. − передал Тан.
− Оставайтесь на месте, Дельта-4.
− Они уже уходят. Если мы промедлим еще минуту, мы их не достанем.
− Ждите. − ответил Фалькс.
− Что-то там не так. − сказал Стэн.
− Дельта-4, я Селект-1. Отбой. − передал Фалькс.
− Как отбой?! − воскликнул Тан.
− Выполняйте приказ, Дельта-4. − ответил голос и связь оборвалась.
Групп а вернулась на базу к утру следующего дня. Все были не в настроении из-за того что операция не состоялась.
− Что произошло, командир? − спросил Стэн, встретив Фалькса.
− Ситуация изменилась. Они взяли в заложники двадцать восемь человек и объявили, что расстреляют всех, если караван не дойдет до места назначения. − ответил Фалькс.
− И вы поддались?! − воскликнул Стэн.
− А ты что хотел?! Убить ни в чем неповинных людей?!
− Из-за них погибнет еще больше!
− Ну! Давай! Иди, командуй! − выкрикнул Фалькс. − Ты больше всех знаешь! Иди к генералу и говори ему, что ты недоволен! Черт бы тебя взял! Отставить разговоры! Отправляйтесь в казарму и ждите приказа.
Стэн, Тан, Марис, Кейти, Дерк, Кернел и Сафар составляли специальную группу. Стен был ее командиром, Тан связистом, Кейти была медиком. Дерк и Кернел полностью управлялись с техническими средствами передвижения, а Марис и Сафар отвечали за вооружение.
Приказ пришел через полчаса. Группа получала увольнение на один день.
− И что бы без фокусов. − сказал Фалькс. − Не потерплю самодеятельности!
Они покинули базу всемером. Дерк сел за руль и машина выехала на шоссе, ведущее к Твинсу, крупному городу, рядом с которым находилась база спецвойск.
− Куда поедем? − спросил Дерк.
− Куда нам еще ехать? − ответил Стен. − Давай, как всегда, Дерк.
− Меня высадите в центре. − сказала Кейти.
− Что так? − спросил Стен.
− Хочу съездить к матери. Давно у нее не была.
− Успеешь?
− Успею. − ответила она.
Машина проехала в город и Кейти вышла около центрального вокзала. Вокруг было полно людей и мало кто обращал внимание на обычный джип, в котором приехали семь человек.
Их осталось шестеро и Дерк развернув машину повел ее дальше, к Лаймирскому бару, где очень часто встречались солдаты спецвойск.
На этот раз бар был почти пуст.
− Привет, Лаймир. − сказал Стен, подходя к хозяину. − Как нынче дела?
− Как всегда. − ответил тот. Когда-то Лаймир сам служил в СВ и теперь выйдя в отставку открыл свое дело. − Появилась тут одна подозрительная особа. Приходит каждый день, сидит по два часа и все чего-то высматривает. Она сейчас здесь, за угловым столиком.
− Думаешь, ее стоит проверить?
− Ради общего спокойствия стоит. − ответил Лаймир.
Пятеро человек прошли за один столик, а Стен прошелся по бару и подошел к столику за которым сидела женщина.
− У вас не занято? − спросил он.
− Не занято. − ответила она с каким-то странным акцентом.
Стэн сел, разложил перед собой свой завтрак и взглянул на женщину. Она выглядела довольно странно. Особенно ее одежда, которая напоминала шкуру какого-то зверя.
− Похоже, вы не местная. − сказал Стен.
− Не местная. − ответила она. − Я две недели в этом городе.
− И чем занимаетесь, если не секрет?
− Частным сыском.
− Даже так? − удивился он. − И разрешение имеете?
− Показать? − спросила она и не дожидаясь ответа вынула бумагу из кармана на груди.
− Я неофициальное лицо. − сказал Стен, делая знак, что ему не нужна бумага.
Она молча убрала ее и так же ничего не сказав принялась рассматривать Стена.
− Можно мне узнать каким делом вы занимаетесь сейчас? − спросил Стен.
− Никаким.
− Никаким? − удивился он.
− В данный момент я ищу какого нибуд ь клиента.
− В этом баре? − спросил Стен.
− В этом баре искать клиентов было бы смешно. − ответила она. − Я дала объявление в газете, напечатала там адрес этого бара и время, когда я буду ждать.
− А почему вы не сняли офис и не подали объявление с телефоном, как это всегда делается?
− Офис стоит довольно дорого. К тому же, я не собираюсь оставаться здесь на долго и не ввожу клиентов в заблуждение тем что моя контора будто бы надолго здесь обосновалась.
− Это довольно странно. − сказал Стэн.
− Бывают и более странные люди. − ответила она и взглянула на часы. − Мое время вышло, так что… − Она поднялась и пошла на выход.
Стэн подошел к своим, сказал что выйдет и помчался за незнакомкой. Он догнал ее на улице и пошел рядом.
− Мне нужно кое что найти. − Сказал он. Женщина остановилась и взглянула в его глаза.
− В спецвойсках перевелись хорошие сыщики? − Спросила она.
− Откуда вы знаете что я из спецвойск? − Спросил Стэн.
− Я не раскрываю своих секретов. − Ответила она. − Вы лейтенант спецвойск. Ваше имя Стэн. Вы холост и не имели детей. У вас шесть правительственных наград. И еще. Вчера вечером вы вернулись с очередного задания. Так?
Стэн молчал, раздумывая как поступить.
− Что же вы молчите? − Спросила она. − Считаете меня шпионкой? − Она усмехнулась и вытащила из кармана удостоверение офицера СВ. − Это ваша бумажка. − Сказала она.
Стэн выхватил ее и развернул. Это был его собственный документ. Он перевел взгляд на женщину.
− Растяпа. − сказала она усмехаясь.
− Вы хотели с ним уйти. − сказал он.
− Если бы я хотела с ним уйти, я ушла бы не говоря вам ни слова о вас и не доставала бы его. Вы очень под озрительный тип. − Она снова смеялась, и Стэн понял, что действительно обронил где-то свой документ, хотя это и было совершенно невероятно.
− Я могу узнать ваше имя? − спросил он.
− Алиса Крылев.
− Крылев!
− Крылев. Знаете что это означает?
− Не знаю.
− Это означает, что я ужасный хищный зверь, который превращается в разных чудовищ, а чаще всего в большого крылатого льва.
− Никогда о таком не слышал. − сказал Стэн. − Из какой вы страны?
− Ни из какой. У меня нет собственной страны. Я болтаюсь по разным странам и не знаю где остановиться.
− А к террористам этот твой крылатый зверь никакого отношения не имеет?
− Имеет. Он их употребляет на обед.
− Очень выразительно. − сказал Стэн. − Странно, что он еще не съел Тамирлинов.
− А это что за птицы? − спросила женщина.
− Это террористы, которые похищают детей в заложники и прикрываются ими в своих грязных делах. − ответил Стэн.
− И где обитают эти звери? − спросила Алиса.
− В Тихоранде. − ответил Стэн.
Женщина как-то странно обернулась и взглянула на восток, словно сквозь дом, стоявший рядом.
− В чем дело? − спросил Стэн, обернувшись к дому.
− Думаю, вы очень обидитесь, если я отниму у вас вашу работу по ловле Тамирлинов. − ответила женщина. − Так что я потерплю пока. А то вдруг твоя информация неверна. Окажется еще, что ты сам террорист, который меня пытается натравить на честных людей. Знаю я таких.
− Ты совсем сдурела, баба?
− Баба? − переспросила она и рассмеялась. − Вы точно никогда не встречались с крыльвами. Бай-бай, дед.
Она махнула рукой и пошла по улице. Стэн вновь догнал ее и вст ал на дороге.
− Вы мне не нравитесь. − сказал он.
− С этого бы и начинал. − сказала она. Стэн дернулся, когда она ступила к нему. Рядом словно что-то промелькнуло и Стен ощутил как летит на землю. − Продолжать? Или вы все же уйдете с дороги? − спросила она.
− Ты арестована! − выкрикнул Стэн, вскакивая. Он выхватил свое удостоверение. − Ты арестована! − резко повторил он, нажимая кнопку радиопередатчика.
Женщина стояла перед ним.
− А ты, оказывается, псих. − сказала она.
− За психа ты тоже получишь. − проговорил Стэн.
Рядом появилась его команда и Стен знаком показал на женщину.
− Ты совсем спятил, Стэн? У нас отпуск. − проговорил Сафар.
− Она напала на меня. − сказал он.
− Ты в своем уме? − спросил Дэрк. − Напасть на тебя? Это что-то новенькое. Оставь ее и идем. Пусть ей полиция разбирается.
Через несколько мгновений рядом появились полицейские машины.
− Кто нас вызывал? − спросил офицер.
− Я. − сказала женщина. − Ко мне пристал какой-то идиот. Размахивает перед моим носом фальшивым удостоверением и кричит, что я арестована. И дружков свих на меня натравливает.
Полиция здержала всех и разбирательство дела продолжалось до вечера. Казалось, женщина сама желала что бы ее подольше продержали в полиции. Сначала она говорила, что на нее напал Стэн, затем заявила, что он пытался ее изнасиловать, после этого объявила что он все выдумал и требовал с нее деньги за молчание.
− Так что же все же было?! − воскликнул комиссар, глядя на нее. − Это, это или это?
− Да все вместе! − воскликнула она. − Он на меня напал, пытался изнасиловать и обворовать. Говорил, что он полковник СВ и меня засудят, если я попытаюсь кому нибудь рассказать о том что он пытался сделать.
− Никак не могу понять. Он это сделал или пытался?
− Пытался. И не сделал, потому что я ему вломила по первое число. Не на ту нарвался.
− Значит, не он напал на вас, а вы на него? − спросил полицейский.
− Да если бы я на него напала, он давно лежал бы в морге. − ответила она. − Я его легонько толкнула, когда он в третий раз перегородил мне дорогу. Вот он и свалился как хлюпик.
− Что-то не похож он на хлюпика.
− А я на кого похожа? Хотите провести следственный эксперимент? Пусть он попытается на меня напасть и вы увидите что из этого получится.
− Мы не будем проводить никаких следственных экспериментов. Вы должны написать заявление о нападении.
− И попытке изнасилования и грабежа. − сказала она.
− Как вам будет угодно. − ответил комиссар.
Он сам уже был совершенно недоволен ею. Стена выпустили лишь когда в полицию приехал подполковник Фалькс.
− Я же просил вас ни во что не влипать. − сказал Фалькс.
− А я что? Эта баба дура!
− Ты сам дурак. − сказал Дерк. − Нечего было к ней приставать!
− Я к ней не приставал!
− А мы все здесь, по твоему, идиоты и ничего не видели? Ты к ней пристал! И это не в первый раз, Стэн.
− А где Кейти? − спросил Фалькс.
− К матери уехала. − ответил Кернел.
Они прибыли на базу и до утра никуда не выходили из казармы. Фалькс еще один раз вызвал к себе Стэна и переговорил с ним один на один.
Утро началось, как всегда, с пустой траты времени на поиск чем заняться. Фалькс дал каждому работу на базе и семерка разошлась в разные стороны.
Их собрали вновь вечером.
− Лейтенант Стэн решением командования от командования группой отстранен. & minus; сказал Фалькс. − Вы можете быть свободны до завтрашнего утра, лейтенант.
Стэн несколько секунд постоял, а затем ушел. Фалькс дождался пока он выйдет на улицу и обернулся к оставшимся.
− Сержант Дэрк временно назначается командиром. − сказал он. Никто не проронил ни слова. Радоваться было особенно нечему. − Завтра с рассветом вы отправляетесь на задание. Цель − каньон Хирунга. В вашу задачу входит проведение разведки, минирование каньона в узком месте и, возможно, вам придется взорвать эти мины. Подробности завтра, а сейчас отправляйтесь на отдых.
Вновь две недели группа находилась в горах. Ущелье было заминировано и шесть человек ждали неизвестно кого все это время. Никто так и не пришел, не считая группы Майкора, пришедшей на смену.
Вернувшись на базу все узнали что Стэн был застрелен каким-то ревнивым мужем, заставшим его со своей женой.
− Глупая смерть. − Сказал Лаймир, когда Дерк рассказал ему об этом во время очередного выходного.
Они сидели и поминали Стэна, когда в дверях бара объявилась та самая женщина, с которой он сцепился две недели назад.
− Как здорово, что я вас нашла. − проговорила она, подходя к сидевшим за столом людям. − А где тот? − спросила она.
− А ты совсем память потеряла? − спросил Дэрк. − Твой муженек его застрелил.
− Неужели? − удивилась она. − Странно… Как может застрелить человека тот кого не существует? У меня нет мужа. Так что, давайте, где он там у вас прячется? Говорите!
− Он погиб неделю назад. − сказал Марис.
− Не шутите?
− Не шутим! − резко ответил Дерк.
− Ладно. Извините. Очень жаль. − произнесла она.
− Тебе его жаль? Да ты его за решетку посадить хотела! − воскликнул Кернел.
− Говорила я в полиции, что его нельзя выпуска ть. Так нет же, выпустили. Вот вам и все дела. Так что я ему хотела этим добра, а не зла.
− Откуда ты могла знать, что его застрелят? − спросил Кернел.
− У меня машина времени в кармане. Я в будущее слетала и узнала. − ответила она. − До чего же глупый народ. Просто удивительно глупый. − Она развернулась и пошла на выход.
− Эй! − воскликнул Лаймир. − А вы за чем приходили?
− Вот за этим. − ответила она, подошла к столу и положила на него лист бумаги. − Но теперь это уже не нужно.
Дерк взял лист и взглянул на него. Это была копия заявления в суд за нанесение лейтенантом СВ Стэном оскорбления Алисе Крылев.
− Что нибудь еще? − спросила она.
− Можешь идти. − сказал Дэрк.
Послышался сигнал тревоги. Дерк вынул радиопередатчик.
− Дэрк, первый высший! − послышался голос Фалькса.
− Принял, командир. − ответил Дэрк. − Выезжаем.
Все повскакивали со своих мест и промчались за Дерком на выход. Машина сорвалась с места.
− Двигайтесь на север, к Тарлинской бухте. − сказал Фалькс.
− Принято. Идем к Тарлинской бухте. − сказал Дэрк. − Командир, у нас нет оружия с собой.
− Знаю. Получите на месте. Туда выехал Даер.
− А это еще что такое?! − послышался голос Мариса. − Ты какого черта сюда влезла?!
− Кто там еще?! − выкрикнул Дэрк.
− Да эта баба.
− Я не баба, а Алиса Крылев. − сказала она. − И я хочу получить подтверждение что ваш командир действительно там где вы сказали, а не спрятался от суда.
Машина уже выскакивала из города. Останавливаться из-за женщины было бессмысленно. До бухты было совсем не далеко. Машина остановилась рядом с военным постом. Дерк показал свое удост оверение.
− Проезжайте. − сказал капитан. − Вас уже ждут.
Кернел двинул машину дальше.
− Она еще не вылезла? − спросил Дерк.
− Не вылезла. − послышался голос женщины.
− Тебе было не понятно сказано?! Его нет!
− Вот и посмотрим, мертв он или нет. − ответила она.
Машина подъехала к другому грузовику. На этот раз это была машина СВ и шесть человек выскочили из джипа. Их встретил Даер и шестерка получила оружие.
− А это еще кто? − спросил Даер.
− Да вот, привязалась. − сказал Дэрк.
− Дельта-4, вы готовы? − послышался голос Фалькса.
− Так точно. Только что получили все что нужно. − ответил Тан.
− Вы поступаете в поддержку Даеру. − сказал Фалькс.
− В машину. − сказал Даер.
Группа вскочила в грузовик и он двинулся по дороге. Джип был оставлен водителю грузовика, который должен был отправить его на базу.
Дэрк махнул рукой женщине, остававшейся на дороге и усмехнулся от того как от нее отделались. Теперь ей надо было идти в город пешком, потому что джип уже уехал.
Грузовик ушел за поворот и женщину стало не видно.
− Действуем на море. − сказал Даер. − Тамирлины захватили боевой крейсер. На его борту двенадцать ракет с ядерными зарядами.
− Вот дьявол… − проговорил Сафар. − Они же могут весь мир погубить.
− Могут. − ответил Даер. − Наша задача сейчас быть рядом с ними.
− Как всегда. − сказал Дэрк.
− В чем дело? − спросил Даер.
− Я говорю, что нашей задачей всегда было быть рядом с ними. И, черт возьми, уже который месяц мы рядом и ни разу не вступили в настоящий бой!
− Теперь у нас будет настоящий бой. − Сказал Даер. − Как только он начнется, весь мир взлетит на воздух. Хочешь этого, Дэрк?
− Этого никто не хочет.
− Так вот, что бы я не слышал больше подобных слов! Вы подчинаетесь командованию, оно решает что вам делать, а что нет! Ясно?!
− Так точно.
Машина выехала на берег. Рядом стоял катер, который должен был принять группу СВ.
Послышался какой-то вой, а затем удар и взрыв.
− Черт возьми! − закричал Даер. − Все на выход!
Люди выскочили из грузовика. В этот момент послышался новый удар и на этот раз снаряд попал рядом с катером. Тот завел двигатель и… Новый удар накрыл его прямым попаданием.
− Командир, катер уничтожен дальнобойной артиллерией. − Сказал Даер.
− Дьявол. − Послышалась ругань в эфире. − Уезжайте с берега!
Кернел вскочил в грузовик и провел его к лесу. Остальные пробежались за ним и вскоре уже сидели в фургоне. Машина вновь двигалась по дороге.
− Возвращайтесь на базу. − Сказал командир.
Группы вернулись туда и уже там все узнали о еще более ужасной новости. Захваченный крейсер вышел в открытый океан и уже был вне досягаемости для катеров. А авиация была просто не в состоянии обеспечить скрытый подход к кораблю. Оставались лишь подводные лодки, но на крейсере была самая современная система обнаружения и уничтожения подводных лодок.
− Ничего невозможно сделать. − Сказал Даер. − Террористы передали ультиматум и объявили, что ракеты будут пущены в ход, если они заподозрят что кто-то подошел к ним.
− Не знаете как драться с террористами? − Послышался женский голос и все обернулись. В комнате стояла Алиса Крылев.
− Ты как сюда прошла?! − Воскликнул Дэрк.
Она вытащила из кармана удостоверение офицера СВ.
− Оно, конечно, не настоящее, но вполне похоже. − Ска зала она с усмешкой.
− Черт возьми! − Воскликнул Дэрк и проскочил к ней. Женщина скрылась в дверях и за ней помчалось сразу несколько человек.
Она бежала словно ветер и вскочила в командный бункер. Дэрк и его группа оказались там, когда женщина уже была схвачена охраной.
Дежурный сообщил командиру о задержании неизвестной женщины, пытавшейся проникнуть в бункер.
Рядом появился Фалькс, а затем и генерал Джерон.
− Прошу прощения, господа, но у меня не было иного варианта как пройти сюда, кроме как ворваться. − Сказала она.
− Что вам нужно? − Спросил Джерон.
− Я хочу помочь вам. − Ответила она. − Конкретно, в деле о захваченном боевом крейсере.
− Она связана с террористами. − Сказал Дэрк.
− Это выдумки вашего бывшего командира. − ответила она, оборачиваясь к нему. − Я не связана с террористами.
− Тогда, чем вы можете помочь в деле с крейсером? И откуда вам стало о нем известно?
− Откуда мне о нем известно, я говорить не буду.
− Этим вы ставите под сомнение свое заявление что вы действительно желаете нам помочь.
− На сколько я понимаю, у вас сейчас безвыходная ситуация. − сказала она. − Я, конечно же, хочу поиметь кое какую выгоду для себя, но она во много много раз меньше чем вы можете потерять.
− Что вы предлагаете?
− Мне известен хороший способ уничтожения захваченного крейсера. Не ракетами, не бомбами, не минами, не подводными лодками, не крейсерами. В общем, методом который вам неизвестен и достаточно высокоэффективен с точки зрения внезапности удара. Он так же гарантирует что в окружающую среду не попадет радиоактивная грязь после уничтожения крейсера с ядерными ракетами.
− Ваше заявление смахивает на заявление сумасшедшей. − сказал генерал.
−&nb spЖелаю вам успеха, господа. − ответила она. − И не забывайте обо мне. Я никуда не пропаду.
− Ты никуда не пропадешь, потому что сядешь за решетку. − сказал Фалькс. − Как минимум, на трое суток. − Он показал знак охране и женщину увели.
− Как она сюда вошла? − спросил генерал.
− У нее было фальшивое удостоверение офицера СВ. − сказал Дэрк.
− У нас сейчас нет времени на выяснение всего. Разберемся с ней позже. − сказал генерал и ушел вместе с офицерами.
Прошло несколько дней. Весь мир узнал о случившемся. Попытка вернуть крейсер ни к чему не привела. Три подводные лодки попытались захватить его. Это закончилось гибелью двух из них и серьезным повреждением третьей.
А ответом на это стал пуск одной из ядерных крылатых ракет. Весь мир содрогнулся. Удар накрыл Саросскую военную базу, после чего последовало заявление террористов, в котором они требовали выполнения своих условий. До окончания срока оставалось лишь несколько часов. После этого оставшиеся одиннадцать ракет должны были накрыть одиннадцать самых крупных городов мира.
Дэрк был дежурным в командном бункере. Он видел все что происходило. Все командование армией было связано через спутники и находилось на разных базах.
− У нас не остается выбора. − сказал генерал Джерон. − Мы должны согласиться на их требование.
− Выход всегда есть. − послышался женский голос и генерал обернулся.
− Кто вы и как вы сюда вошли? − спросил он.
− Вы хотите узнать кто я или вы хотите узнать как выйти из сложившегося положения? − спросила она. − Мое имя Алиса Крылев. Как я вошла? Спросите у охраны, как она меня не заметила, когда я входила.
− Кто там у вас? − спросил Президент.
− Одна сумасшедшая. − сказал генерал.
Женщина проскочила в центр зала, туда гд е ее было видно остальным людям с других баз.
− У меня есть предложение как уничтожить крейсер. − сказала она. − Но, кому-то, похоже, выгодно меня заткнуть.
− Что вы предлагаете? − спросил Президент.
− Для начала, мне нужна гарантия того что вы сделаете то что я попрошу. Обещаю, что мое требование будет во много раз меньше чем то что требуют террористы. Могу сказать прямо, мне будет нужно что бы вы всего лишь вернули мне то что принадлежало мне. Это нечто, что, конечно же, имеет для вас ценность, но оно не на столько важно, что бы за него жертвовать людьми.
− Вы не желаете назвать что это?
− Я назову как только вы дадите согласие. Это нечто необходимо для проведения той самой операции по уничтожению крейсера.
− Какую мы имеем гарантию, что после этого вы не начнете требовать с нас еще что нибудь? − спросил Президент. − Я имею в виду, что вы получите это самое нечто, что явно является оружием довольно большой силы.
− Гарантия − мое слово. Ничего более я предложить не могу в принципе, потому что на данный момент ничего более у меня нет.
− Что скажете господа? − спросил Президент.
− Хотелось бы узнать, что же это такое? − спросил генерал Вайдерген.
− Она хочет получить наше согласие прежде чем скажет что это. − сказал Президент. − И обещает, что не сделает ничего дурного. Так я вас понял?
− Да. − ответила она.
− Если так, я не вижу никаких причин отказывваться. В конце концов, мы можем потерять на много больше. − сказал Вайдерген.
− Кто нибудь хочет еще что нибудь сказать? − спросил Президент. Все молчали и Джерон так же промолчал, глядя на Алису. − В таком случае, я даю согласие. Вы получите то о чем говорите, если, конечно, мы будем иметь достаточно оснований считать, что это поможет.
− Мне нужен объект ЕД-003, который содержится на базе Х-Дерр-218. − сказала она.
Президент взглянул на кого-то и снова повернулся к экрану.
− Что это за объект? − спросил он. − Я прошу прощения, мой помощник не может этого вспомнить вот так сразу.
− Это космический аппарат инопланетного происхождения.
− Космический аппарат инопланетного происхождения? − переспросил Президент. − Вы не шутите?
− Вы полагаете, с его помощью ничего нельзя сделать?
− Оставим все что касается источников информации. − сказал Президент. − Вопрос в том как вы собираетесь им управлять?
− Я думаю, что объяснять как им управлять нет времени. Нужно как минимум два часа что бы меня переправили на базу Х-Дерр-218. А там останется еще полтора на то что бы произвести действие. Я знаю как им управлять, иначе и не говорила бы о нем.
− Хорошо. − сказал Президент. − Сколько вам нужно для этого людей?
− Один сержант Дэрк. − ответила она.
− Сержант Дэрк? − удивился Президент. − Кто это?
− Он сейчас здесь. − ответила Алиса Крылев, показывая в сторону.
− Подойдите сюда, сержант Дэрк. − сказал Президент и Дэрк удивляясь происходящему вышел на обозрение всего командования.
− Вы знаете ее? − спросил Президент.
− Нет. Виделись два раза из-за того что она поцапалась с нашим командиром.
− С кем?
− С лейтенантом Стэном. Он погиб две недели назад.
− Вы можете что нибудь о ней сказать?
− Ничего. Не считая того что она больше похожа на сумасшедшую.
− Которой известна сверсекретная информация. − сказал Президент.
− Я больше склонен считать ее террористкой.
− Почему вы желаете его взять? − спросил Президент.
− Что бы он рассказал вам потом кто такая Алиса Крылев и что она делает с террористами. − ответила она.
− И только?
− И только. Помощники в управлении космическим аппаратом мне не требуются.
− Вы уверены, что это космический аппарат? − спросил Президент.
− Я больше ничего не буду говорить. − сказала она. − Осталось немного более трех часов. И я еще не уверена что аппарат взлетит после того как в нем покопались ваши мастера.
− Хорошо. Отправляйте их. − сказал Президент.
Дэрк оказался вместе с Алисой Крылев. Он не знал что она задумала и рассматривал ее сидя в кресле вертолета. А она была само спокойствие. Через десять минут после взлета она просто заснула в кресле и проснулась когда ее разбудил пилот при подлете к базе.
Ее и Дэрка проводили в ангар и Алиса прошла прямо к стоявшему в центре аппарату. Несколько человек находившихся рядом что-то делали около входа в него.
Алису пропустили внутрь и Дэрк проследовал за ней.
− Да-а. − протянула она, глядя на людей, что-то закручивавших у стены.
− Через двадцать минут все будет в сборе. − сказал кто-то.
− Так. Все. − произнесла она, хлопнув в ладоши. − Господа, прошу всех на выход.
Она подобрала две платы с пола и легким движением вставила их в две ниши в стене, а затем подошла к одному из пультов и открыв крышку приложила к небольшому экрану свою руку.
Послышался какой-то шорок, а затем все вокруг взвыло каким-то странным шумом, похожим на шум реактивного двигателя. Вспыхнули внутренние лампы освещения, зажглось несколько экранов, а Алиса прошла дальше и взяв еще один блок из чьих-то рук вставила его на место в стене.
− Он недособран! − воскликнул человек.
− Не важно. &min us; ответила она. − На выход. − произнесла она. − Кто еще не понял приказа?! − Она подошла к еще одному пульту и нажала несколько кнопок. Из пола вышли два кресла, перед которыми раскрылись окна наружу.
− Откуда вы это знаете?! − Воскликнул какой-то человек в белом халате.
Алиса обернулась к нему и несколько секунд молчала.
− Вам не сказали, что я забираю свой собственный космический корабль? − Спросила она. − Выходите! Дэрк, садись сюда! − Сказала она, показывая на место рядом с собой. − Капитан! − Закричала она и тот появился рядом. − Выпроводите всех отсюда! Немедленно!
− А как же сборка?
− Все! Вы не видите, что все уже запущено? Выводите людей и открывайте выход из ангара.
Люди постепенно покинули корабль. Послышался шорох и вход закрылся.
− Я не террористка, Дэрк. Я инопланетянка. − сказала она и включила еще что-то.
Все вокруг дрогнуло и Дэрк увидел как снаружи разбегаются люди. Земля пошла вниз.
− Черт возьми. − Проговорила Алиса. − Они не собираются ничего открывать?
Корабль дернулся и Дерк вздрогнул. Закрытые створки понеслись на корабль и он врезался в них. Послышался глухой удар. Сталь полетела в стороны и ворота раскрылись. Корабль вышел наружу и тут же поднялся вверх.
За экраном словно все засветилось и земля рухнула вниз. Прошло всего несколько секунд. Дэрк не верил глазам. Аппарат оказался прямо в космосе. Он услышал какое-то рычание рядом и повернулся к Алисе.
На ее месте сидел зверь. Дэрк смотрел на него и боялся пошевелиться.
Вновь почувствовался толчок и Дэрк взглянул вперед. Корабль уже шел где-то в атмосфере, а внизу был океан. Он быстро опускался.
− Мы уничтожим вас, если!.. − послышался чей-то голос.
− Если успеете. − тихо произнесла Алиса рычащим голосом.
Впе реди появился крейсер. С него выходили две ракеты, а космический корабль шел прямо на таран.
Удар. Дэрк ощутил лишь легкий толчок. Аппарат развернулся и Дэрк увидел огненный столб, выходивший из середины крейсера. Взрывы продолжились, а корабль инопланетянки двинулся вверх. Он нагнал одну из ракет и залетев к ней сбоку протаранил ее.
Он сделал еще один крутой вираж и начал подъем в космос. Через несколько секунд он уже шел вниз, заходя на вторую ракету.
Новый удар…
Корабль пролетел над планетой еще раз и вылетел к базе, на которой служил Дэрк. Он приземлился на стартовой площадке. Дэрк вновь смотрел на Алису, а она уже была женщиной и он не знал, то ли ему показалось что она превращалась в зверя, то ли это было на самом деле.
Они вышли из корабля. Алиса закрыла его и прошла вместе с Дэрком через площадку. Через несколько минут они оказались в зале связи.
На большом экране прокручивались записанные кадры, отснятые со спутника. Крейсер, слова террористов об уничтожении всех, затем огненный язык, пришедший из космоса. Удар по кораблю и его взрыв.
− Что это за оружие? − спросил Президент, когда Алиса вошла в зал.
− Вы хотите это знать? − спросила она.
− Вы считаете, что мы не должны этого знать?
− Вам лучше этого не знать. − ответила она.
− Что вы хотите от нас? − спросил Президент.
− В каком смысле? − спросила она.
− Вы сказали, что потребуете от нас чего-то за то что сделаете.
− Я сказала, что мне нужен мой космический корабль. И я его уже забрала. Больше мне ничего не нужно.
− Вы сказали ваш? − спросил Президент.
− Спросите лучше сержанта, что он видел.
− Что вы видели? − спросил Президент.
− Она ино планетянка. − сказал Дэрк. − Абсолютно точно. Она была нечеловеком, когда управляла кораблем.
− Как это нечеловеком? − спросил Президент.
− Вот так. − произнесла Алиса и переменилась на глазах у всех. Она превратилась в крупного крылатого зверя. − Я крылев. − прорычала она.
Люди смотрели на инопланетянку, не зная что и сказать. Крылатая львица уселась посреди зала и оглядела всех присутствовавших.
− Я прилетела на эту планету два года назад. − произнесла она человеческим голосом. − У меня не было цели попасть именно сюда. Я пролетала мимо и приземлилась вдали от всех поселений что бы отдохнуть несколько дней. Пока а ходила по лесу вы увели мой корабль и мне пришлось оставаться здесь и начать его поиск. В своем собственном виде я этого делать не могла и я стала похожей на вас. − Она поднялась на задние лапы и переменилась, превращаясь в человека. − Естественно, мне пришлось влезть во все ваши секретные данные, но перед этим мне надо было как следует все узнать о вас, что бы меня не принимали за черт знает кого. Я нашла данные о корабле, о том что с ним сделали и была рада тому что вы не разобрали его окончательно и навсегда. В тот момент уже прошли два года. Мне оставалось лишь вернуть свой корабль. Я искала подход к нему и нашла его, воспользовавшись тем что вам было необходимо совершить действие, которого вы совершить не могли. Теперь мне остается надеяться лишь на то что вы не измените своему слову.
Она замолчала и люди несколько ожили.
− Почему вы вернулись сюда, а просто не улетели в космос? − спросил Президент. − Вы же могли улететь?
− Лететь в космос на полуразобранном корабле без достаточных запасов топлива и пищи? − спросила она. − Мне придется приложить еще не мало сил, что бы улететь.
− Вы хотите улететь просто так? − спросил Президент.
− А как еще? − спросила Алиса Крылев.
− Весь мир много лет ждал подобной встречи, а вы хотите просто улететь и ничего не рассказать нам о космосе.
− Так вы никогда не встречались с инопланетянами? − удивилась Алиса.
− Нет. − сказал Президент.
Она обернулась и снова осмотрела всех людей.
− Нет, что правда никогда никого не встречали? − переспросила она.
− Нет. − ответили люди.
− Я передам вам информацию, но я сразу хочу сказать, что не буду рассказывать об этом сама. И, тем более, я не буду делать публичных выступлений и демонстраций.
− Почему? − спросил Президент.
− Потому что я не уверена, что на вашей планете нет никого кроме вас. У меня так же нет уверенности в том, что происшедшие события не были спланированы кем либо из инопланетян, желающих захватить власть в вашем мире.
− Это можно как нибудь проверить? − спросил Президент.
− Можно. На это потребуется время и мне надо восстановить свой корабль.
− Много надо времени?
− Несколько дней. − ответила Алиса.
− А какова вероятность ошибки? − спросил генерал Джерон.
− Если я кого нибудь обнаружу, это будет стопроцентный результат. Если я никого не найду, есть вероятность, что я не смогла обнаружить кого-то. − Я должна вас покинуть. − сказала она и прошла на выход.
Ее никто не задержал и через несколько минут начала поступать информация о действиях инопланетянки. Она вернулась в свой корабль и закрылась в нем.
Телекамеры следили за кораблем. Ничто не вызывало каких либо подозрений.
− Смотрите! − Выкрикнул кто-то и люди обернулись к экрану.
На месте корабля полыхал огненный смерч. Части корабля разлетелись во все стороны и пламя поглотило их.
В зал вскочил какой-то человек.
− Сэр, она оставила какую-то бумагу. − сказал он.
Человек подошел к генералу.
− Читайте. − сказал генерал.
− Когда нибудь, быть может, вы поймете меня. − прочитал человек. − У меня нет иного выхода. Алиса Крылев.
− Она сама взорвала его. − сказал генерал.
− Здесь еще одна приписка. − сказал человек.
− Что там?
− Крыльвы бессмертны. − Прочитал он.
− Бессмертны? − Спросил генерал. − Так значит… Для них это единственный способ умереть.
Люди молчали. Говорить уже было не о чем…
Алиса не желала встревать в нарождавшийся конфликт. Инопланетяне, управлявшие теми самыми террористами, были вполне готовы к началу крупномасштабной войны. Уничтожение крейсера с ядерными ракетами лишь замедлило этот процесс.
Это и стало причиной ее решения сделать вид, что она убила сама себя и, заодно, уничтожить корабль, в котором было не мало доказательств что в нем мало чего настоящего.
Она вышла из огня невидимым потоком, прошла в зал командного бункера и вошла в человека, которого избрала. Сержант Дэрк не мог об этом знать. Через некоторое время он оказался в центре внимания и ему пришлось долго и много раз рассказывать об одном и том же.
Проходили дни. Террористы затихли и несколько дней подряд не давали о себе знать. Алиса все так же оставалась в голове Дэрка и несколько дней проспала.
Она очнулась от его сильного напряжения и обнаружила что находится вместе с ним в каком-то бою. Дэрк оборонялся от нападавших из своего собственного дома.
Алиса видела их. Около десятка человек окружили дом и атаковали его. Дэрк отстреливался и одновременно держал связь с базой, сообщая о нападении.
Люди ворвались в дом, когда у него закончились патроны. Его схватили, связали, вытащили из дома и втащили в какую-то машину.
− Не дергайся, если хочешь жить. − сказал один из людей.
− Вы все сдохнете, бандиты! − сказал Дэрк.
Кто-то ударил Дэрка по голове и он потерял сознание. Но Алиса оставалась в нем и все видела и слышала.
Машина проехала по улице и снизила скорость до нормальной, въезжая в поток машин. Она выехала из города и направилась на север, к океану. Все уже было ясно. Дэрка захватили те самые Тамирлины, с которыми сражался почти весь мир.
Машина остановилась у берега. Дэрка пересадили в катер и тот ушел в море. Появившийся рядом пограничный корабль пришел слишком поздно. Катер набрав скорость ушел от него и через час встретился в открытом океане с кораблем, на который и был доставлен Дэрк.
Он, наконец, пришел в себя и попытался вырваться, обнаружив себя на корабле. Он не смог одолеть державших его людей и они спустили его вниз, к каютам.
Его втолкнули в клетку, находившуюся в одном из помещений и Дэрк растянулся на полу. Решетка захлопнулась. Он вскочил и попытался схватить человека, отходившего от решетки. Тот вырвался и ушел наверх.
− Черт возьми! Вы все сдохнете! − закричал Дэрк.
Алиса уже ощутила рядом какое-то существо. Оно подошло к Дэрку сзади и тихо прикоснулось к нему. Дэрк резко обернулся и увидев зверя отпрыгнул в угол.
− Ты зря меня испугался. − прорычал зверь. − Я не трогаю людей.
Это был инопланетянин. Тот самый, кого называли тамирлином. В мире никто не знал что такой зверь и руководит всеми террористическими акциями.
Зверь сел и сделал вид, что устал. Алиса видела в нем фальшь. Он хотел узнать об инопланетянке, которая помогла уничтожить крейсер.
− Кто ты такой? − спросил Дэрк.
− Райян Хин Делир. − прорычал тамирлин. − Ты можешь меня назыв ать Хином. Так короче. Я инопланетянин.
− Ты крылев!
− Крылев! − переспросил зверь. − Кого ты называешь крыльвом? − спросил он.
− Если ты инопланетянин, ты должен знать, крылев ты или нет.
− Разные виды на разных языках называются по разному. − сказал Хин Делир.
− Крылев, это название вида на языке крыльвов. − сказал Дэрк.
− Тогда, я не крылев.
− А кто?
Зверь несколько секунд молчал, а затем ответил.
− Я тамирлин.
− Так значит, это вы устраиваете все эти бандитские налеты?! − выкрикнул Дэрк.
− Ты же видишь, что я сижу в клетке. − сказал зверь. Он играл, желая завоевать доверие Дэрка. − Кто-то использует наше имя и прикрывается им. Да я и не стал бы говорить тебе кто я, если бы был замешан в чем-то плохом.
Тамирлин добивался своей цели. Он старательно разъяснял человеку все что тот спрашивал. Алиса узнала не мало его мысленных слов и начинала понимать истиные желания зверя. Он сидел и объясняя Дэрку какую-то очередную истину раздумывал о том как он вонзит свои клыки в этого человека, когда узнает от него обо всем что хочет.
Дэрк, наконец, удовлетворил все свое любопытство и сел на пол около решетки. Зверь решил, что настало его время для расспросов.
− Ты можешь рассказать мне о том что происходит в мире? − спросил он.
− Зачем? − спросил Дэрк.
− Я же ответил на все твои вопросы.
− Это были не вопросы. − сказал Дэрк.
− А что? − спросил зверь, начиная злиться.
− Это был допрос. А ты допрашивать меня не имеешь права. Ясно?
− Нет. − ответил зверь. Он прошел к Дэрку, сел рядом с ним, а затем словно не нарочно поднял лапу с огромными когтями и лизнул ее. − Я все же хотел бы узнать. − сказал он, опустив лапу.
− Хочешь запугать меня своими когтями? − спросил Дэрк. − Я не боюсь смерти. А тронешь меня, это будет прямым доказательством того что ты настоящий враг.
− Значит, ты мне не веришь. − прорычал тамирлин и лег на пол. Он положил голову на передние лапы и отвернулся от человека. Все его существо бунтовало от подобного действия, но сознание говорило, что он должен все выяснить до конца. Тамирлин знал что ему делать. Он не торопился и не желал действовать опрометчиво. Он был готов ждать столько сколько нужно.
Прошел день и настушила ночь. Дэрк ложился с осознанием того что может не проснуться утром. Но он проснулся. Проснулся и увидел что зверь лежит рядом и спит.
Около клетки появились люди. Один из них принес мясо и бросил его зверю. Тот поднялся и взяв кусок ушел с ним в угол.
− А ты обойдешься без обеда, придурок. − сказал человек Дэрку и ушел вместе с остальными.
Тамирлин съел часть мяса и взяв его подошел к Дэрку.
− Возьми. − сказал он ему.
− Я не ем подобное. − ответил Дэрк, отворачиваясь.
− Как хочешь. − ответил зверь и отошел от него. Весь день прошел в молчании. Корабль куда-то плыл и Дэрк понимал это. А тамирлин терпеливо ждал. Ждал, зная что человек не выдержит и сам начнет какой нибудь разговор.
На следующий день вместе с мясом для зверя принесли миску с какой-то похлебкой. Дэрк попробовал то что ему дали и не дожидаясь пока люди уйдут выплеснул все через решетку на смеющегося человека.
− Ты за это заплатишь, придурок! − закричал тот, подскакивая ко входу. В этот момент послышалось рычание и перед выходом оказался тамирлин. Он оскалился и человек отошел от выхода. − Спелись уже? − проговорил он усмехаясь. − Ну-ну. Он тебя еще сожрет. − сказал человек, показывая Дэрку на зверя.
Люди ушли, а тамирлин сел около р ешетки и взглянул на Дэрка.
− За что они тебя сюда посадили? − спросил он.
− Ни за что. За то что я ловлю и убиваю бандитов, таких как они. − ответил Дэрк.
− Я не понял. − прорычал тамирлин. Он прекрасно все понимал и лишь играл непонимание. − Что значит, бандиты, такие как они?
Дэрк усмехнулся.
− Ты язык наш где учил? − спросил он.
− У людей.
− И тебе никто не объяснил что значит слово бандит?
− Нет.
− Бандит это преступник. Тот кто нарушает закон. Ясно?
− Ясно. А ты, значит, защищаешь закон?
− Да.
− Ты полицейский?
− Нет.
− Тогда как? Закон защищает полиция.
− Не только.
− А кто еще?
− Армия.
− Значит, ты солдат?
− Да. Я сержант СВ.
− Что такое СВ?
− Специальные войска.
− И чем они занимаются?
− Тем чем прикажут. СВ выполняет самые сложные задания.
− И ты их выполнял? Видать, ты здорово кому-то насолил из этих бандитов.
Дэрк усмехнулся.
− Что смешного? − спросил тамирлин, радуясь тому что человек начал говорить.
− Ты сам то чем здесь занимаешься?
− Где? В клетке?
− Не в клетке. Ты же не родился в клетке. Даже с людьми какими-то жил, что тебя языку научили.
− Жил. − ответил тамирлин, вспоминая о том как он заставлял людей учить его языку и как тамирлины после этого съели всех своих учителей.
− Ну так и что? − спросил Дэрк. − Не хочешь говорить зачем вы явились в наш мир?
− Мы исследователи космоса. − сказал зверь давно заготовленную фразу.
− Странные вы какие-то исследователи. − сказал Дэрк.
− Что странного? − спросил тамирлин.
− А то что все делаете втихомолку. Нет что бы прилететь, показаться всем, сказать, вот мы, инопланетяне, прилетели к вам в гости, на вас поглядеть, да себя показать. Слабо было так сделать? Или вы со своими когтями нас напугались?
− Я думаю, ты чего-то не понимаешь. − сказал тамирлин. − Ты явно никогда не прилетал в чужой мир. Во первых, мы не могли что либо сказать. Мы не знали языка. А во вторых, вы уничтожили бы нас из-за наших когтей со всем своим оружием. Я не прав?
− Не прав.
− Тогда, докажи, что я не прав.
− Никто не стал бы в вас стрелять, если бы понял, что вы разумны.
− А если бы не понял?
− Тогда, тем более. Глупо стрелять по диким зверям.
− Получается, что ни в том ни в другом случае стрелять никто не стал бы? А армия тогда у вас зачем?
− Что бы уничтожать бандитов.
− И после этого ты хочешь что бы мы поверили, что вы не стали бы в нас стрелять, когда вы стреляете в собственных братьев? − тамирлин внутренне ликовал, зная как звучала его фраза для человека.
А Дэрк молчал. Молчал, не зная что ответить. Для него в словах инопланетянина был жестокий укор всему человечеству, которое не научилось жить в мире со своими братьями и желало встречи в инопланетянами. Он внезапно осознал все то что заставляло инопланетян скрываться. Для них все люди были равны. Бандиты или не бандиты. Они люди и их действия воспринимаются инопланетянами как образец поведения всех людей.
Дэрку захотелось выругаться, но он сдержал себя. Сдержал, считая что это недостойно разумного существа.
− Ты совсем не хочешь говорить? − спросил тамирлин.
− Мне нечего говорить. − ответил Дэрк. − Мне стыдно за людей.
Тамирлин чуть не взвыл от смеха. Он лег и отвернулся от Дэрка.
− Ты обиделся на меня? − спросил Дэрк.
− Нет. − ответил тамирлин продолжая игру. Она уже была почти доведена до конца.
Дэрк вздохнул и сам улегся на полу, решив, что инопланетянин не хочет с ним говорить, раз так лег. Дэрк заснул и проснулся от шума открывавшейся решетки.
Вновь появился человек, который принес кусок мяса для инопланетянина.
Дэрк вновь остался без еды. Ему дали лишь немного воды.
− Ты совсем не ешь мясо? − спросил Райян Хин Делир, подходя к Дэрку.
− Люди не едят сырое мясо. − ответил Дэрк.
− Вам его обязательно надо приготовить на огне?
− Да.
− Не понимаю, что вкусного в паленом мясе.
− Ты можешь об этом не говорить? − спросил Дэрк.
− Как хочешь. − ответил тамирлин и молча улегся доедать свое мясо.
Прошел еще один день. Корабль остановился. Это стало ясно по изменению шума моторов. Дэрк ожидал, что его куда нибудь уведут, но никто так и не появился около клетки до вечера.
А ночью его поднял рычащий голос зверя.
− Поднимайся. Вставай. − Рычал зверь.
− Что? В чем дело? − Спросил Дэрк.
− Тихо. − Прорычал инопланетянин. − Пора сматываться отсюда.
− И как? − Спросил Дэрк.
− Я знаю как. − Ответил тот. Зверь несколько минут ковырялся в замке одним когтем и это закончилось тем, что тот открылся.
Он вышел за решетку и Дэрк прошел за ним. Они прошли к выходу. Дэрк приоткрыл дверь наружу и отошел.
Охранник с другой стороны сунулся внутрь и тут же получил удар от которого вылетел в коридор.
Дэрк проскочил на выход. За ним мчался зверь. Они поднялись наверх и выскочили на палубу.
Вокруг была тишина. На небе св етили звезды и слабый свет какого-то фонаря на мачте еле-еле освещал палубу, на которую вышли человек и зверь. А вдали была видна земля.
− Ты умеешь плавать? − Спросил Дэрк зверя.
− Плавать? Зачем?
− Затем что бы доплыть до берега.
− Здесь есть катер.
− Хочешь что бы они услышали как мы его спускаем? Умеешь плавать или нет?
− Умею.
− Тогда, прыгай в воду. И старайся не шуметь.
Они прыгнули в воду и поплыли на берег. Тамирлин был недоволен купанием, но ничего не сказал, не желая терять доверие человека. Они ушли в лес и прошли довольно далеко.
− Все. − Сказал зверь. − Надо отдохнуть.
− Да. − Ответил Дэрк и сел на землю. − Нас скоро будут искать. Надо что-то придумать.
− Не думаю, что они пойдут в лес за нами. − Сказал зверь.
− Почему?
− Потому что им известны мои когти. А в лесу я как у себя дома.
− Ты уверен?
− В себе?
− Не в себе, а в том что они не пойдут.
− Во всяком случае, они не пойдут ночью. Это точно.
Дэрк вздохнул и лег на траву.
− А ты довольно смел. − Сказал тамирлин.
− Ты это к чему? − Спросил Дэрк.
− К тому что я почти не встречал людей, которые могли вот так как ты говорить со мной. Такое чувство, что ты уже встречался с инопланетянами.
− Встречался. − Сказал Дэрк.
− И с кем? С этими самыми крыльвами, за которых ты меня принял?
− Да.
− Он, наверно, похож на меня?
− Во всяком случае, он больше похож на тебя, чем на человека. − Ответил Дэрк. − По росту он будет покрупнее тебя. А по виду, он похож и отличается тем что у него крылья на спине.
− Шутишь? − Прорычал тамирлин, решив что человек решил его одурачить.
− Ты действительно ничего не знаешь о крыльвах?
− Нет. − Ответил тамирлин.
− Они именно такие как я сказал. Я видел ее своими глазами.
− Ее?
− Да. Она помогла нам справиться с бандитами несколько дней назад.
− И что было потом?
− Ничего. Она погибла.
− Как погибла?
− В своем корабле. В нем копались люди. Думаю, они влезли слишком далеко, а она понадеялась на себя. Корабль взорвался, когда она была в нем. Никто не знает причину. Может, в нем что-то было повреждено после боя с террористами.
− А другие крыльвы?
− Какие другие? Других не было.
− Ты уверен?
− Уверен. Она была одна. − Дэрк вздохнул и лег на бок. − Я хочу спать. − Сказал он.
Тамирлин лег рядом, раздумывая о том что узнал. Было сложно представить, что человек после всего как-то играл с ним. Он не играл, а говорил правду. И в этой правде для тамирлина было нечто, что его сильно радовало.
Теперь ему оставалось сделать только одно. Он взглянул на человека совершенно другим взглядом. Теперь это была его жертва.
Он несколько задумался и решил оставить удовольствие на следующий день. Ему хотелось еще немного поиграть с человеком, а заодно удостоверится что он ему действительно верил.
Тамирлин лег рядом в траве и заснул.
Алиса долго раздумывала над всем. У нее был выбор действий и она пришла к одному единственному варианту.
Молния ушла сквозь землю и выскочила рядом с базой СВ. Дэрк упал в траву проснулся от неожиданности.
− Что?! − Воскликнул он, вскаки вая и озираясь.
− Дэрк. − Услышал он голос Алисы и обернувшись увидел рядом крылатую львицу.
− Так это ты?
− Нет, это не я. − Ответила она. − Я Алиса Крылев и я не тамирлин.
− Но ты же…
− Я не погибла, Дэрк. Об этом никто не должен знать. Все время пока меня будто бы не существовало, я была с тобой.
− Как? Я же тебя не видел.
− Ты не мог увидеть невидимку.
− Тамирлин почувствовал бы тебя. − Сказал Дэрк.
Алиса усмехнулась от его мысли.
− Я была внутри тебя, Дэрк.
− Как внутри?
− Я не могу этого объяснить. Я была в тебе, в твоей голове.
− Черт возьми, похоже, я схожу с ума. − Произнес Дэрк.
− Будешь так думать, черт тебя точно возьмет. − Сказала она. − Тамирлин не друг тебе.
− Не друг? Откуда ты знаешь?
− Я слышу правду и ложь, Дэрк. Он желал узнать все обо мне от тебя и был рад, узнав что я погибла.
− А как я попал сюда? − Спросил Дэрк.
− Я перенесла тебя сюда. Я же крылев и умею летать.
− Я этого не чувствовал.
− Это не важно, Дэрк. Я увела тебя от него.
− А почему ты не сделала этого сразу?
− Я хотела убедиться в том кто он такой. Последним его желанием было желание убить тебя. Он оставил это на утро, решив поиграть с тобой как кошка играет с мышкой.
− Я не верю.
− Если не веришь, ты можешь проверить.
− Как я могу проверить, если ты можешь превратиться в кого захочешь?
− Мы встретимся с ним втроем. − Ответила Алиса. − И ты посмотришь что он будет делать. Согласен?
− Согласен.
− Тогда, летим назад.
Дэрк не успел раскрыть и рта, как оказался в лесу. Он снова упал в траву.
− Черт… − Проговорил он. − А почему темно?
− Потому что здесь еще ночь, Дэрк.
− Ты меня что, с помощью машины времени куда-то носила?
− Нет, но это почти то же самое. Я телепортивала.
− И ты могла так телепортировать на тот крейсер?
− И за то время пока я там носилась бы за людьми и обезвреживала первую ракету, они запустили бы все остальные.
− А где он?
− Он там, в километре отсюда. Не хочу, что бы ты его разбудил своим 'ой'.
− Я не говорил ой. − Сказал Дэрк.
− Ты сказал больше чем 'ой'. − Ответила она. − А теперь молчи и иди. Только тихо. Встретишь его, не говори что я с тобой.
− Почему?
− Ты хочешь его проверить или нет? Если хочешь, не говори.
− А вдруг вы сговорились?
− Тогда, мне незачем было бы тебе все это вдалбливать. И тем более, ему незачем было бы узнавать от тебя обо мне.
− Откуда я знаю, кто вы такие? Вы воюете друг с другом и меня втравливаете.
− Я не собираюсь тебя просить что либо делать. Я сказала тебе, что он тебе не друг. Ты не поверил и решил проверить. И это все зачем ты сейчас здесь.
− Я зачем это нужно тебе? Оставила бы меня там где сейчас день и все.
Перед глазами Дэрка появилась поляна и он упал в траву. В глаза снова ударил дневной свет.
− Прощай, Дэрк. − Сказала она. − Там твой город, в пяти километрах отсюда. − Она показала в сторону и исчезла.
Дэрк поднялся и еще какое-то время стоял, ожидая чего-то.
− Ну хватит. − Проговорил он. − Куда ты исчезла?!
Но он говорил все это в пустоту, потому что Алиса уже была на другом краю света и лежала рядом с тамирлин ом в виде человека − сержанта Дэрка.
Она заснула и проснулась от рычания тамирлина. Алиса открыла глаза и взглянула на зверя. В том было желание убить человека, но он хотел еще и позабавиться.
− Ты действительно никогда не встречался с крыльвами? − Спросила она. Ее слова вывели зверя из равновесия. Его желание захлебнулось в мыслях о том что человек повел себя слишком странно.
− Ты это о чем? − Спросил он.
− О том, например, что крыльвы слышат мысли. О том что они бессмертны, о том, что я крылев, наконец.
− Ты спятил? − Зарычал зверь. − Ты сказал что они выглядят так же как я и с крыльями.
Алиса поднялась и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Тамирлин отступил от нее и все его желание убийства переросло в страх перед оборотнем.
− Жертва превращается в охотника, а охотник в жертву. − Прорычала Алиса.
− Ты что, хочешь меня убить?! − Завыл он, отступая.
− И ничуть не считаю, что не имею на это права. − Прорычала она, наступая. − Помнишь? Сегодня ночью ты улегся рядом и решил, что хочешь поиграть со своей жертвой перед тем как ее убьешь.
− Я не собирался тебя убивать! − Завыл тамирлин.
− Ты собирался убить человека, а не меня. − Ответила Алиса. − Увы, ты нарвался на меня. Так что, дорогой мой, не обессудь. На этот раз ты жертва!
Алиса прыгнула на него. Тамирлин попытался сопротивляться, но его клыки и когти лишь соскользнули с тела крылатой львицы, не причиняя ей вреда. Зверь взвыл, когда клыки крыльва оказались на его горле.
Алиса убила его. Убила без сожаления и разодрав улеглась в траве что бы съесть свою жертву.
Она все еще лежала на этом месте, раздумывая что ей делать дальше. В лесу послышался шум и Алиса поднялась. Она переменилась, превращаясь в тамирлина и прошла на шум.
Появились люди. Они вста ли, встретив зверя и один из них вышел вперед.
− Ты узнал все что хотел, Хин? − Спросил он.
− Возможно. − Ответила Алиса, голосом тамирлина. Человек был несколько удивлен подобным. Он стоял чего-то ожидая.
− Что нам делать? − Спросил он.
− То что делал раньше. − Ответила Алиса.
− Ты Хин или нет? − Спросил человек. Алиса несколько секунд молчала, а затем села на землю, глядя прямо на человека. − Извини, но ты не похож на себя. − Сказал тот.
− Сержант Дэрк мертв. − Сказала Алиса.
− Как?! Его же хотел видеть Таг!
− Зачем Тагу смотреть на мертвого? Идите и скажите ему, что человек мертв.
Вся группа развернулась и пошла через лес. Алиса прошла за людьми и вошла вместе с людьми на катер, причаливший к берегу. Он прошел к кораблю и вскоре она встретилась с еще одним тамирлином. Он приказал людям выйти и зарычал на языке непонятном никому, кроме тамирлинов. Алиса понимала лишь часть слов через биополе. Смысл всего сказанного сводился к ругани из-за убитого человека.
− Тебе его жалко или ты недоволен тем что не сам его убил? − Спросила Алиса на языке людей.
Таг замолчал, глядя на нее.
− Ты спятил, Хин? Кто здесь командир?! − Зарычал он так же на языке людей.
− Не знаю. − Ответила Алиса, отворачиваясь в сторону и глядя в потолок, как это делал Хин в клетке с Дэрком.
− Что это еще за фокусы?! − Зарычал Таг. Он подскочил к Алисе-Хину и попытался свалить его.
Алиса отскочила в сторону прежде чем зверь коснулся ее.
− А ты, похоже, опять начал свою идиотскую игру? − Зарычал Таг. − Думаешь, ты стал сильнее меня? Нет, Хин. Ты еще не видел всего что я могу!
− Почему же не видел? Видел. − Ответила Алиса. − Скажи мне, Таг, зачем мы з десь? Зачем мы явились в этот мир?
− Ты идиот?! − Завыл Таг. − Встань как следует, когда я с тобой говорю!
− Да неужто? − Усмехнулась Алиса. − А когтем по морде не хочешь?
− Да ты!.. − Таг прыгнул на нее и на этот раз Алиса применив всю свою силу отбросила зверя от себя. Тот отлетел назад и перевернувшись уставился на нее. В нем появился страх. Страх за то что Хин действительно стал сильнее и теперь это понял сам.
− Чего тебе надо? − Зарычал Таг.
− С этого момента ты не командир. − Прорычала Алиса. − Тебе ясно?
− Нет. − прорычал тот и прыгнул на нее со всей решительностью.
Драка была короткой. Алиса разодрала ему морду и две лапы прежде чем он отступил. Она встала, оглядела себя и слизала с себя кровь зверя, попавшую на нее.
− Ты не Хин. − Прорычал Таг.
− Ты прав. Я не Хин. − Ответила Алиса. − А твой ненаглядный мертв с сегодняшнего утра. Проблема была в том что он хотел меня съесть.
− Чего ты несешь?! − Зарычал Таг.
− Не вой, идиот. − Сказала Алиса. Таг вскочил и свалился от боли в ранах. − Я ведь похожа на него? Не правда ли?
− Женщина? − Таг был просто в ужасе. Ему хотелось бежать, но он не смог из-за ран. В его голове крутились всякие страхи и больше всего ему не хотелось что бы она его съела.
− Ну так кто здесь командир? − Прорычала Алиса.
Таг взглянул на свои раны, затем перевел взгляд на Алису и решил, что перед ним все же не женщина, а Хин Делир, который действительно стал сильнее его.
− Ты, Хин. − Сказал он.
− Прекрасно. − Ответила Алиса. − Я назначаю тебя командиром и ты будешь все делать так же как раньше. И никому не скажешь обо мне. Ясно?
− Да. − Ответил Таг, реши в, что как только он прибудет в центр он расскажет все Императору.
Корабль еще день стоял около острова, а затем вышел в море.
− Ты что нибудь узнал об инопланетянах от него? − Спросил Таг, встретив Алису на палубе.
− Узнал. Они разыграли ее смерть, что бы мы не лезли к ним с поисками.
− Ты сказал ее? − Спросил Таг.
− Ее, его, какая разница? Это инопланетянка. − Сказала Алиса.
− Да. − Ответил Таг. Он внутренне содрогался от одного упоминания о женщинах. Алиса не понимала почему, но ее это не особенно интересовало. − Значит, у них осталось это оружие? − Спросил Таг.
− И они его очень здорово запрятали. О том где оно находится знает только она сама.
− Она что, одна? − Спросил Таг.
− Одна.
Корабль пришел в порт на другой материк. Двух тамирлинов встретила машина и они проехали через город к замку, стоявшему у высокой скалы. Над замком развевался флаг Империи Тамирлинов. В воротах стояла охрана и люди открыли их, впуская двух зверей. Таг шел впереди.
Он провел Алису известной ему дорогой и вошел в зал, где сидел крупный зверь, рядом с которым было несколько человек, ухаживавших за ним. Зверь поднялся и люди разошлись понимая все без слов. Император взглянул на них и те собрав все с пола покинули зал.
− Почему вы не привезли того человека? − Прорычал Император.
− Потому что в этом не было необходимости. − Прорычала Алиса, не давая ничего сказать Тагу.
− Это не тебе решать, безмозглый кретин! − Зарычал Император. − Отвечай, Таг!
− Он не может ответить. − Сказала Алиса.
Император перевел взгляд и полностью переключился на нее.
− Что это значит? − Зарычал он.
− Это значит, что вы ответите за три миллиона убитых людей. − Отв етила Алиса. − Ты ответишь, собака! − Зарычала она, показывая на Императора.
− Он у тебя сошел с ума?! − Зарычал Император, оборачиваясь к Тагу.
− Да. − Ответил Таг. − Он убил того человека, а потом напал на меня. По моему, у него бешенство.
− Ты совсем спятил?! У тамирлинов не бывает бешенства! − Зарычал Император.
− За то оно бывает у бешеных инопланетянок. − Прорычала Алиса. Она поднялась на задние лапы и переменилась, превращаясь в женщину.
− Это она! − Завыл Таг, отскакивая от нее.
Император в этот момент прыгнул прямо на Алису.
Удар молнии крыльва настиг его в полете и зверь исчез.
− Я все же инопланетянка. − Прорычала Алиса, глядя на Тага. − И теперь пришла твоя смерть.
− Нет! − Завыл он. − Пощади! − Он прыгнул в сторону и помчался через зал, надеясь удрать.
Молния настигла его на середине пути и тамирлин исчез в огненной вспышке.
Алиса прошла по залу, подошла к дверям и открыла их. Несколько человек, стоявших там отошли назад, удивленно хлопая глазами. Алиса молча прошла мимо них и кто-то прошел в зал.
− Кто это такая?! − Закричал кто-то. − Задержите ее!
Алису схватили и связали. Она не сопротивлялась. Люди прошли по залу, вышли в другую дверь, ища своего Императора, но там никого не оказалось.
− Где Император? − Спросил кто-то, подходя к Алисе.
− Я его съела. − Ответила Алиса. Она взмахнула руками и веревки на ней разлетелись в стороны. Люди отскочили назад, когда женщина начала меняться, превращаясь в зверя.
Она стала крылатой львицей и все вокруг отступили от нее.
− Это женщина. − Сказал кто-то так словно был тамирлином.
− Не важно. − Послышалось рычание тамирлина. Он вошел в дверь. − Разой дитесь все от него.
Люди разошлись в сторону. Тамирлин стоял в дверях с каким-то оружие.
− Сдохни! − Прорычал он, нажимая спуск.
Зал наполнился грохотом. Оружие выпускало крупнокалиберные разрывные пули и они взрывались попадая в невидимую сферу защиты, которую установила перед собой Алиса.
− Калибр маловат, придурок. − Прорычала Алиса. − А вот это тот что надо. − Она подняла лапу и к зверю вышла молния. Удар пришелся по его оружию и оно взорвалось, отбразывая тамирлина назад.
− Дьявол. − Прорычал он.
− Не зови своего дружка. Он тебе не поможет. − Ответила Алиса и прыгнула к зверю. Тот сорвался с места и помчался через коридор. Алиса побежала за ним. Она не догоняла и не отставала, желая узнать куда он ее приведет. Зверь пробежал через замок и заскочив в какой-то зал захлопнул тяжелые двери.
Алиса влетела в них и разнесла одним ударом. Тамирлин не успел уйти далеко. Она вновь преследовала его, а он уже мчался куда-то вниз по лестнице. Алиса пролетела несколько десятков метров и чуть не схватила его за хвост, когда он выскакивал в очередной зал.
Он прибавил шагу и Алиса немного отстала.
Зверь продолжал бежать. Он подскочил к выходу из зала и выскочил из него в какое-то новое помещение.
− Убей этого зверя! − Зарычал он, останавливаясь и оборачиваясь к кому-то. Он пробежал к стене и встал там, глядя на кого-то.
Алиса вошла в зал и увидела еще одного тамирлина, лежавшего в углу.
− Убей его! − Зарычал первый.
Второй зверь медленно встал и словно не желая ничего делать подошел к первому.
− Ты сказал убить? − Прорычал он.
− Да. Убей! − Зарычал зверь. В нем был страх перед своим сородичем, но он был меньше чем страх перед Алисой.
Второй тамирлин зарычал и обрушил свои когти на первого.
− Да не меня! − Завыл тот.
− Извини. Ты должен яснее говорить, когда просишь кого-то убить. − Ответил зверь и его клыки сомкнулись на шее первого тамирлина.
Алиса оставалась на месте и просто легла, решив дождаться пока тамирлин не пожелает обратить на нее внимание.
Зверь обернулся к ней и встал.
− Хочешь умереть? − Прорычал он.
− Не смешно. − Ответила Алиса, глядя на него.
− Я женщина! − Прорычал зверь.
− Какой кошмар. − Усмехнулась Алиса. − Я тоже. − Добавила она.
− Значит, ты родила всех людей? − Зарычала тамирлинка.
− Ты плохо видишь или никогда не встречала женщин людей? − Спросила Алиса.
− Я никогда не встречала таких уродин вроде тебя. − Ответила она.
− А я в последнее время только и встречаю уродов вроде тебя. − Ответила Алиса.
− Почему он хотел что бы я тебя убила? − Зарычала тамирлинка.
− Потому что я убила трех таких же как он.
− Ты убила всех тамирлинов?! − Завыла она, вскакивая.
− Во первых, не всех, а только троих. А во вторых, как мне кажется, ты убила их на много больше.
− Я имею на это право, а ты нет! − Зарычала она.
− Интересно, почему это я не имею право убивать того кто пытается убить меня? − Зарычала Алиса.
− Ты не тамирлин!
Алиса завыла смеясь.
− Это не повод что бы давать себя убивать, девочка.
− Я не девочка! − завыла тамирлинка. − Я родила всех тамирлинов!
− Даже так? − Удивилась Алиса. − Что-то мне в это плохо верится. Сначала родила, затем убила.
− Я имею право убивать кого захочу!
− Я тоже имею право убивать кого захочу. − Ответила Алиса. < br>
− Сколько у тебя было детей? − Зарычала она.
− Это тебя не касается.
− У тебя их не было, потому ты так и говоришь. − Прорычала она. − А у меня их были сотни тысяч!
− И ты их всех съела. − Усмехнулась Алиса.
Она прыгнула к ней и влетела на пустое место. Алиса уже стояла в стороне.
− Ты хочешь что бы я тебя убила? − Зарычала Алиса. − Еще одно нападение и ты умрешь!
− Ты не посмеешь меня убить!
− Посмею. Я не тамирлинка, так что у меня нет никаких инстинктов, которые защищали бы тебя.
− Тогда, почему ты меня еще не убила? − Зарычала она.
− Потому что ты этого не заслужила. − Ответила Алиса.
− Не заслужила?! − Завыла она. − Как ты смеешь меня оскорблять, зверюга поганая?!
− Не зли меня, девочка. − Прорычала Алиса. − Я крылев, а не какая-то там зверюга вроде тебя.
В помещение вошел какой-то человек.
− Ты как посмел войти сюда?! − Завыла тамирлинка.
− Простите, у нас чрезвычаное происшествие. − Проговорил человек. Алиса обернулась к нему и он шарахнулся к выходу, увидев крылатого зверя.
Алиса прыгнула и сбила человека с ног прежде чем он выскочил.
− Не трогай его! − Завыла тамирлинка. Она прыгнула на Алису и попала на человека, когда Алиса отскочила в сторону.
− Красиво, но не убедительно. − Прорычала Алиса.
− Ты умрешь! − Прорычала она, вновь прыгая на Алису.
Крылатый зверь вскочил вверх и пролетев над ней приземлился на другой стороне зала.
− Не умеешь ловить крыльвов, не берись. − Произнесла Алиса.
Тамирлинка вновь прыгнула к ней. Алиса вновь отскочила в сторону. На этот раз она сделала 'ошибку' и тамирлинка наскочила на нее, с бивая с ног.
− Твоя смерть пришла, зверюга! − Прорычала она.
Алиса ждала. Ждала всего несколько мгновений. Когти зверя вошли в ее тело и клыки тамирлинки оказались на горле крыльва.
Алиса поднялась и одним молниеносным ударом нанесла смертельное ранение зверю. Та раскрыла пасть и взглянула на себя.
− Этого не может быть… − Прорычала она.
− Может. − Ответила Алиса и ее когти вошли в горло тамирлинки. − Нападение на крыльва равносильно самоубийству, девочка. − Прорычала Алиса над ее уже мертвым телом.
Алиса подняла взгляд на человека, ставшего всему свидетелем. Тот попятился назад и выскочил из комнаты с воем. Крылатый зверь промчался за ним. Человек вскочил в толпу других людей и те отошли назад, увидев Алису.
− Этот зверь убил нашу богиню. − Произнес человек.
− Богиню? − Усмехнулась Алиса. − Это была ваша богиня? − Алиса взвыла. − Как же низко вы пали, раз приняли за богиню какого-то зверя!
− Кто ты такой? − Спросил другой человек.
− Я не кто такой. Я женщина! − Прорычала Алиса. − И я бог для тех кого вы считали богами! А теперь уходите все из этого города! Все до единого! Сегодня он будет стерт с лица земли! А тот кто не верит, может остаться и умереть здесь!
Алиса поднялась на задние лапы, раскрыла крылья и переменилась в голубой вспышке превращаясь в женщину.
− У вас всего десять часов на то что бы покинуть город! Уходите и скажите всем что бы уходили!
Алиса превратилась в молнию и она ушла вверх, пробивая в потолке дыру.
Космический аппарат появился на высокой орбите в космосе. Алиса несколько секунд смотрела на приборы, а затем включила сканер на поиск тамирлинов. Он ничего не дал. Планета была полна жизни, но среди ее жителей не было тамирлинов.
− Ну что же… − Произнсла Алиса, вздыхая. < br>
− Обнаружен объект населенный тамирлинами. − Произнес голос машины и Алиса обернулась к экрану. Точка находилась вдали от планеты, на расстоянии в несколько световых секунд от нее.
В несколько мгновений волна телепортации прошла туда. Алиса обнаружила крупный космический корабль и влетела в него. Она прошлась по его коридорам и залам. В корабле было множество зверей-тамирлиниов. Алиса еще плохо понимала их речь, но все же ей было нужно знать все. Корабль шел на торможении к планете.
Алиса оказалась в рубке и задержалась там. Тамирлины вели какой-то легкий разговор. Кто-то вспоминал завтрак, говоря что он был отвратительным.
Три зверя сидели перед управлением и Алиса неслышно объявилась позади них в виде человека. Она села на пол и продолжала слушать слова тамирлинов.
− Скоро прилетим на место. Там будет много еды. − Сказал какой-то зверь.
− Так уж и будет. − Произнес другой. − Забыл что сказала мамочка? Никого не трогать, пока она не разрешит.
− Она разрешит. Это она сказала потому что там могут быть какие нибудь несъедобные звери, а раз Тамирлинка там, значит там есть что есть.
− Вот накроем ее вместе со всем ее гнездом, тогда и наедимся. − Сказал третий.
− Она с ней справится? − Спросил первый.
− Мамочка? Справится.
− А я не так уверен. − Сказал другой.
Алиса услышала звук открывающихся дверей и исчезла. В зал вошел еще один зверь.
− Что там? − Спросил он.
− Пока все тихо, мамочка. − Сказал один из зверей. Алиса поняла, что это была женщина-тамирлинка. − Ты справишься с ней?
− Справлюсь. И не с такими справлялась. − Она прошла к управлению. Кто-то пропустил ее и она села перед пультом. − Странно, что все так тихо. Наверняка она что нибудь задумала. Надо быть начеку. Что показывает радио наблюдение?
− Весь эфир забит местными каналами. Не похоже что она имеет здесь какую-то власть.
− Тем лучше. Нам легче будет с ней справиться.
− А потом мы возьмем этот мир? − Спросил другой зверь.
− Ты идиот?! − Зарычала она. − Мы здесь не для того что бы захватывать миры!
− Тамирлинка же этого хотела.
− Она дура! И не путай меня с ней, придурок! А то живо вылетишь отсюда! Давно надо было тебя загрызть, идиота тамирлинского!
− Прости меня, мамомчка. − Проговорил тот.
− Я тебе не мамочка! − Зарычала она и зверь прыгнул в сторону, а затем убежал из рубки. − Вот зараза. И откуда только он взялся на мою голову?!
− Он шпион Тамирлинки. − Сказал другой зверь. − Давно его надо было загрызть.
− Тебе дай волю, ты всех перегрызешь, обжора. − Прорычала мамочка.
Второй оставшийся зверь рассмеялся, а мамочка стала оборачиваться.
− Чем это у вас здесь пахнет таким? − Спросила она и поднявшись прошла по рубке.
Алиса возникла прямо перед ней и мамочка отскочила назад, зарычав. Алиса повернулась к ней, взглянула на других зверей и заговорила.
− Куда это я попала? − Спросила она.
− Что это за зверь? − Спросила мамочка и двое тамирлинов обернулись.
− О, господи. Это один из местных.
− Языка не понимаете? − Спросила Алиса. − Значит, будем говорить по другому. − Она перешла на рычание. − Меня зовут Алиса Крылев. − Прорычала она на языке тамирлинов.
− Кто ты такой?! − Зарычала мамочка, делая шаг к ней.
− Тебе объяснили кто я. Так что ваша очередь объяснять, какого черта вы летите на мою планету? − Прорычала Алиса.
− Как ты сюда попала? − Спроси ла мамочка.
− Вам этого знать не обязательно. Вы не ответили на мой вопрос.
− На вашей планете находится Тамирлинка, которую мы ищем. − Сказала мамочка.
− Она давно мертва. − Сказала Алиса. − Так что вам следует улетать отсюда.
− Мы не можем улететь. У нас закончилось топливо и пища.
− Заколдованная какая-то планета. У всех здесь почему-то заканчивается топливо, пища, космические корабли взрываются на стоянках. Хорошо. Вам будет дано разрешение приземлиться. Но только с одним условием.
− Каким?
− Вы все сделаете так как я скажу. Только в этом случае я вам гарантирую нормальную встречу и возвращение назад.
− А если мы не согласимся? − Спросила мамочка.
− Тогда, вам все придется делать самим. И я уверена на девяносто процентов, что вы получите здесь как следует по мозгам за то что делали ваши братцы.
− Здесь не было наших братцев. − Сказал один из зверей.
− А как же Тамирлинка? Или вы меня обманули с самого начала? − Зарычала Алиса.
− Замолчите и не влезайте в разговор. − Сказала мамочка и вновь обернулась к Алисе. − Значит, ты встречался с Тамирлинкой?
− Встречалась. − Произнесла Алиса, делая ударение на женском роде.
− На сколько мне известно, у местного населения нет подобного отношения между особями разного пола. − сказала мамочка.
− Однако у местного населения есть иные правила. И если вы женщину назовете мужчиной, а мужчину женщиной, это будет звучать как оскорбление.
− Я приношу извинения. − Сказала мамочка. − Я могу узнать что здесь произошло за последние тридцать лет?
− За тридцать, нет, а что произошло за последние два, сказать могу. Самая последня новость в том что Тамирлинка мертва. А на счет остал ьных ее братцев я не знаю.
− Если она мертва, то весь ее род однозначно вымрет через несколько лет. Но мне плохо представляется как ты могла ее убить.
− Своими когтями. − Ответила Алиса.
− У тебя нет когтей.
− А это тогда что? − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва и показала свои когти.
− О, господи… − Прорычала мамочка. − Кто ты?
− Я Алиса Крылев. − Прорычала Алиса. − Крылев это название моего вида. Судя по всему, он вам неизвестен.
− Значит, ты управляешь этой планетой?
− Крыльвы никогда никем не управляют. Исключение составляют только чрезвычайные обстоятельства. Такие, например, когда некому править.
− И здесь, как раз, такой случай? − Спросила мамочка.
− Ты пытаешься меня оскорбить?! − Зарычала Алиса.
− Если это не так, то ты не можешь нами командовать. − Прорычала мамочка.
− Значит, вы отказываетесь? − Зарычала Алиса. − Ну что же. Я не буду вам мешать. Мне это ни к чему. Но запомни, мамочка, увижу, что ты делаешь что-то против людей, я лично вспорю тебе глотку вот этими когтями. Пока.
Алиса исчезла и тамирлинка вскочив взвыла. Крылев еще несколько секунд оставался в корабле, а затем ушел молнией к планете.
В городе, где правила Тамирлинка стоял хаос. Люди уходили из него. Кто-то просто удирал, а во дворце уже была пустота.
Первый удар крыльва разнес высокую башню, на которой все еще стоял флаг Тамирлинов. Взрывы обрушились на залы и галлереи. Алиса пронеслась вниз и сожгла все останки тамирлинов, остававшиеся в одном из залов.
Взрывы были услышаны в городе и люди заторопились. Началась настоящая паника. Новый удар молнии крыльва пришелся в центр горы. Взрыв разворотил все что там находилось. Энергия ядерной энергоустановки тамирлинов вышла наружу и от вз рыва реактора произошло землетрясение. С горы слетело огромное количество камней, которые завалили половину дворца и дорогу, уводившую в горы.
Это было все. Алиса еще раз обелетела все и вновь включила сканирование планеты. Тамирлинов нигде не было, не считая приближавшегося космического крейсера.
Молния прошла на другую сторону планеты. Алиса объявилась в городе, где жила последние несколько недель. Ее комната уже была кем-то занята и Алиса оставив хозяина дома без оплаты ушла. Человек долго на нее кричал, но она не слушала.
Она просто прошлась по улице, и зашла в бар Лаймира, в котором бывала не раз из-за того что он просто находился рядом с ее домом.
− Чего желаете, мэм? − Спросил Лаймир. Алиса подошла к самой стойке и он в этот момент узнал ее. − Вы?! − Воскликнул он. − Так значит, это правда?!
− Вы это о чем? − Спросила Алиса.
− О том, что Дэрк видел вас и вы каким-то образом перенесли его сюда с острова в океане.
− Ему не поверили? − Спросила Алиса.
− Его посадили в больницу за это.
− До чего же глупый народ. Просто ужас какой-то. Все. Бросаю все и улетаю с этой дурацкой планеты! Я дура, еще их защищаю, а они в сумасшедший дом! Это же надо! Идиоты!
− Да вы, да вы… − Заговорил Лаймир. − Вы то чего ругаетесь?
− А чего я ругаюсь? Вы не верите своему брату и хотите что бы я поверила, что вы поверите мне?
− Он мне не брат.
− Ах даже так! − Воскликнула Алиса.
− Нет-нет! Я не в этом смысле!
− А в каком тогда? Не соображаешь, в каком говорю я?
− Я понял, но…
− Что но? Ты сам мне не веришь?
− Я верю.
− И почему?
− Что почему?
− Почему ты веришь? Почему ты не считаешь, что я ужасн ая зверюга, которая прилетела сюда людей помучать? Дэрк решил именно так. Он вам этого не рассказал?
− Он сказал, что вы спасли его от смерти.
− Да? Мне он сказал, что я зверь, который хочет его обмануть.
− Я не понимаю. Ты должна его оттуда вытащить.
− Зачем? Ему там полезно побыть.
− Ты что, действительно зверь?!
− Почему? Там же тоже люди. Они своему брату плохо не сделают.
− Черт возьми! − Выругался Лаймир, выскакивая из-за стойки. − Ты пойдешь со мной! И не вздумай удирать!
− Эй! Ты мне еще лимонаду не налил!
Лаймир схватил бутылку и взяв Алису за руку вывел ее из бара. Он закрыл его и через минуту Алиса оказалась в его машине.
− На, пей. − Сказал он. − За мой счет. − Добавил он.
− Ты меня не отравишь? − Спросила Алиса.
Он раздраженно выхватил из ее рук бутылку и отпил от нее сам.
− Отравился? − Спросил он.
− Да ты не нервничай, парень. − Сказала Алиса.− Не сбегу я от тебя. Не понимаю только, почему ты так спешишь. Никуда не денется твой Дэрк.
Машина уже мчалась через город. Она проехала в ворота какой-то клиники и Лаймир выскочив из нее вытащил оттуда Алису.
− Мне нужен доктор Стрехов. − Сказал он на входе. − И срочно!
− Конечно, же не так что бы было убийственно срочно. − Спокойно сказала Алиса охраннику. − Но ему действительно нужен доктор.
Их проводили и вскоре Алиса и Лаймир встретились с доктором Стреховым.
− Вы? − Удивился доктор. − Что-то случилось?
− Где Дэрк? − Спросил Лаймир.
− В своей палате.
− Он не сумасшедший.
− Да? Вы нашли инопланетянку, с которой он встречался?
− Н ашел.
− И где она? Уж не эта ли девочка?
− Эта. − Ответил Лаймир.
Алиса взглянула на доктора из-за его спины и показала знаком, что человек со сдвигом по фазе.
− Хорошо. Пройдемте. − Сказал человек. Он провел Лаймира в свой кабинет. Усадил его в кресло и пригласил сесть Алису, а затем сам прошел за стол и сел. − Итак, вы утверждаете, что она инопланетянка?
− Я утверждаю, что Дэрк встречался с ней и что он называл ее инопланетянкой. − Ответил Лаймир.
− А вы считаете ее инопланетянкой?
− Я не знаю, так это или нет.
− Но вы это допускаете.
− Да.
− Может, вы вызовите сюда Дэрка и мы все сразу выясним? − Спросила Алиса. − А то мне как-то неудобно слушать разговоры о себе, да еще и всякую чушь.
− Для начала я хотел бы узнать ваше имя. − Сказал доктор.
− Алиса Крылев.
− Так, значит, вы хотите сказать, что вы тот самый крылев!
− Что значит, тот самый? − Спросила Алиса. − Это попытка оскорбить меня?
− Нет, я прошу извинения. Дэрк объявил всем, что крылев это крупный зверь с крыльями.
− Это еще одно значение слова крылев.
− Я не нашел этого ни в одном справочнике. − Сказал врач.
Алиса достала из нагрудного кармана небольшую книжку и передала ее доктору.
− Крылев, на букву 'Р'. − Сказала она.
− Справочник по разумным видам космоса. − Прочитал доктор. − Что это?
− Очень интересная книжка. Получше всякой фантастической белиберды о вурдалаках и вульфах.
Доктор раскрыл книжку и нашел нужную страницу.
− Крылев. Крыльвы были созданы ратионами и терриксами два миллиона лет назад. Эксперимент был признан неудачным и крыльвы были отп равлены на планету Ренс, где они и прожили последние два миллиона лет до уничтожения всей жизни на планете дентрийцами. Крыльвы были вынуждены улететь в космос. Большая часть переселилась на планету Дина, а некоторые разлетелись по всему космосу и на момент написания книги автору было известно шесть галактик, где они появлялись. − Доктор поднял взгляд на Алису. − По моему, это и есть настоящая чушь, из-за которой люди сходят с ума. − Он открыл первую страницу, на которой было имя автора. − Так это еще и ваше собственное произведение? − Проговорил он с усмешкой.
− Вы не желаете приглашать сюда Дэрка? − Спросила Алиса.
− Он сейчас на отдыхе.
− Не важно.
− Вы куда-то спешите?
− Лично я очень спешу. Меня ждет космический корабль на орбите. Мне надо улетать домой.
− И давно он вас там ждет? − Спросил доктор.
− Со вчерашнего четверга. Помните, утром мухи сильно разлетались? Вот тогда я и решила, что мне пора сваливать с этой планеты.
− По моему, вы не в себе.
Алиса протянула руку и взяла со стола свою книгу. В этот момент ее рука переменилась, превращаясь в лапу с когтями и доктор вздрогнул. Он взглянул на Алису, затем на ее руку и увидел обычную руку человека.
− Что-то не так, доктор? − Спросила Алиса.
− Кто ты такая?! − Воскликнул он.
− Вызовите сюда Дэрка, тогда я скажу кто я такая. − Ответила Алиса.
− Я никого не вызову, пока вы не скажете!
− Ладно. Я не буду ничего говорить, если вы не хотите никого вызывать.
Человек нажал на кнопку и через мгновение в кабинет вскочило несколько человек из охраны больницы.
− Возьмите их! − Приказал доктор.
Алиса обернулась к людям.
− Подымайтесь. − Сказал человек.
Алиса подняла сь и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Охранники от неожиданности шарахнулись назад.
− Черт! − Выкрикнул один из них.
− Так я есть или нет? − Прорычала Алиса и обернулась к доктору.
− Что вам надо?! − Завыл он.
− Дэрка! − Зарычала Алиса, вставая своими большими лапами на стол перед человеком. − Я тебе двадцать раз сказала человеческим языком вызвать сюда Дэрка! Ты совсем дурак или прикидываешься?!
Алиса ощутила прикосновение сзади и обернувшись увидела Лаймира.
− Чего тебе? − Спросила она.
− Сядь и не кидайся на людей. − Сказал он.
− Я на кого-то кидалась? − Спросила Алиса. Она убрала лапы со стола доктора и села, глядя на Ламира. − Ты же сам меня сюда привел, что бы я Дэрка вытащила из этого бандитского притона. Или ты забыл?
− Это больница, а не бандитский притон. − Сказал Лаймир.
− Не вижу разницы. В больницах людей мучают и заражают всякими болезнями.
− Ты совсем дура или прикидываешься?! − Закричал Лаймир.
Алиса вновь стала женщиной и села в кресло.
− Черт возьми, вот зверюга.
− Ты сам зверюга! − Выкрикнула Алиса. − Сначала просит что бы я ему помогала, теперь зверюгой обзывает. И вообще. Здесь уже достаточно людей меня видело, так что мне можно исчезнуть.
Алиса растворилась в воздухе и умчалась из больницы, оставляя людей самих во всем разбираться.
Она вернулась через мгновение и молнией забрала Лаймира, а затем и Дэрка, прямо из палаты. Оба человека оказались за городом. Дэрк закричал, упав в траву, а затем взвыл, глядя вокруг.
− Ты совсем спятил? − Спросила Алиса.
− Что ты со мной делаешь, зверюга?! − Закричал он.
− Вот видишь, Ламймир? И он меня зверюгой обозвал. Так что прощайте. Вылезайте как хотите из своего дерьма.
Алиса исчезла, оставляя двух человек.
− Что происходит? − Спросил Лаймир, оглядываясь,
− Они издеваются над нами. − Сказал Дэрк.
− Ты же говорил, что она тебя спасла!
− Мне это показалось.
− Как это показалось?! А встреча с инопланетянином?
− Она сама могла им стать и все разыграть. Я не знаю правду. Не знаю! Она может телепортировать, а сидела в клетке у тамирлинов. Она с ними заодно и пыталась влезть к нам в доверие.
− Ты дурень! Она это давно сделала, когда уничтожила крейсер! Зачем ей еще чего-то завоевывать? Ей сам Президент предлагал свои услуги, а ты хочешь сказать, что она примазывалась к сержанту Дэрку?
− Тогда, что все это значит? Вся эта дурацкая компания в больнице, эта телепортация или черт знает что еще!
− Успокойся, Дэрк. Давай все обсудим.
− И она все будет слышать, потому что наверняка засела в тебя или в меня.
− Ты совсем спятил, Дэрк? Ты что не видишь, что она куда-то телепортировала отсюда?
− Она сидела во мне, когда я был с тем зверем. Она мне это сама сказала.
− Тогда, я вообще ничего не понимаю.
− И я не понимаю. Либо она чего-то задумала, либо она сама бешеная.
− На счет бешеной ты можешь вполне оказаться прав. Она явно ненормальная. Вспомнить еще что она сделала со Стэном.
− Так что же нам делать? − Спросил Дэрк.
− Идти на твою базу, Дэрк. Ты должен там все рассказать. Не понимаю, почему они не пришли в больницу.
− Доктор заявил, что я идиот и никакой не сержант СВ, что я все придумал и вообще, что я никто.
− По моему, это какая-то ненормальная лавочка.
− Они все могли служить этим инопланетянам. − Сказал Дэрк.
− Вот поэтому и надо идти прямо на базу.
Они оказались у ворот базы через три часа. На КПП пришел Фалькс и от удивления раскрыл рот.
− Дэрк?! Ты где пропадал?!
− Да уж пропадал. − Произнес Дэрк. − Я вижу, в СВ даже никому не известно что со мной было.
− Идем.
Дэрк и Лаймир прошли на базу и вскоре рассказали обо всем. К прослушиванию рассказал Дэрка вскоре присоединился и генерал. Дэрк закончил на том как пришел вместе с Лаймиром на базу.
− Как могло получиться что она осталась жива после того взрыва? − Спросил генерал.
− Если она могла телепортировать, это вполне объяснимо. Исчезла в момент взрыва и оказалась в другом месте.
− И почему не объявилась здесь?
− Она могла посчитать, что это мы подложили бомбу в ее корабль. Не сама же она его взорвала.
− Тогда, какого черта надо было писать эту дурацкую записку? − спросил генерал.
− Какую записку? − Спросил Лаймир.
− Она написала, что-то вроде последнего слова перед самоубийством. − Сказал Дэрк.
− Сэр, у ворот какая-то женщина требует встречи с вами. Говорит, вы ее знаете. Ее имя Алиса Крылев.
− Алиса Крылев!! − Воскликнул генерал. − Давайте ее сюда!
Она появилась в зале через несколько минут.
− Мы требуем объяснений. − Сказал генерал, встретив ее почти у самого входа.
− По моему, это вы должны дать мне объяснения. − Ответила Алиса. − Например о том, почему вы говорили, что никогда не встречались с инопланетянами, когда у вас целая страна управляется ими? И не один год, а пятьдесят с лишним. Во вторых, вы должны объяснить, на каком основании вы запихали человека в психбольницу?! Вам прекрасно известно о к рыльвах, а ваш доктор прямо мне в лицо заявлял, что меня никогда не существовало. В третьих, вам придется объяснить мне, почему ваша распрекрасная доблестная полиция, защищающая закон и порядок, гоняется за мной так словно я преступник?!
− Сначала, вы объясните зачем вы взорвали свой корабль и зачем похитили сержанта Дэрка?
− Я его похитила?! − Завыла она. − Ну вы и наглецы! Нет. Мне больше здесь делать нечего! Плевала я на вас! Ясно?! Потому и ушла вместе с кораблем. Это был не взрыв, а его имитация. Ясно? А кто его похитил, он сам прекрасно знает, так что с него и спрашивайте. А я улетаю. На этот раз навсегда! Можете сами разбираться со своими тамирлинами как хотите. Через пару дней вы забудете обо мне, когда их крейсер придет к планете.
− Какой еще крейсер?! − Воскликнул генерал.
− Никакой. Вам это послышалось. − Ответила она. − Прощайте, неверующие.
Алиса подняла вверх руки, обратилась в молнию и она ушла вверх сквозь потолок.
− Бог мой… − Послышался чей-то голос…
− Включите все системы космического наблюдения! Задействуйте все радиотелескопы, включите радары на полную мощность! − Приказал генерал. − Мы должны знать что за крейсер к нам идет из космоса.
Через час все системы наблюдения зафиксировали объект, движущийся к планете на довольно большой скорости и с сильным торможением. Это действительно был космический корабль…
Алиса выскочила около планеты на своем корабле. Она сформировала в нем двигатель клирнака и несколько секунд сидела, раздумывая над своими действиями.
Нет. Все было правильно. Тамирлины, прибывавшие к планете были другими и не могли стать причиной бедствий людей. А значит, крыльву на этой планете действительно было нечего делать.
Алиса нажала несколько кнопок управления двигателем перемещений и ввела команду на прыжок.
Мгновение и корабль оказался в глубоком космосе. Алиса вздохнула и немного посидев на месте вылетела с кресла. Невесомость была даже несколько приятна. Она растянулась в воздухе и закрыла глаза. Ей хотелось спать и она забралась в спальный мешок, который сама смастерила себе из куска полотна.
Она проснулась от сигнала, выдаваемого системой. Алиса выскочила из своего мешка и пролетев к креслу села в него.
Алиса нажала одну кнопку и на экран вылетела информация.
− Радиосигнал, УКВ диапазон, повторяющийся запрос. − Прочитала она, и включила команду на прослушивание.
− Есть кто живой, ответьте. − Послышался голос на английском. Алиса несколько секунд молчала. − Есть кто живой, ответьте. − Повторял все тот же голос.
− Кто здесь? − Спросила Алиса, передавая сигнал в эфир.
− Есть кто жи… − Начался запрос и оборвался. − Наконец-то! − воскликнул голос. − Вы спите там что ли?
− Вообще-то спала. − Ответила Алиса.
− И никого не было на вахте?
− Какая вахта, когда я спала? Я здесь одна.
− Мы готовы оказать вам помощь.
− Я вроде ее не просила, но раз вы готовы, я не откажусь. − Ответила Алиса. Она уже видела на экране крупный космический корабль, находившийся в нескольких десятках километров от нее.
− Мы можем принять вас.
− Господи, я одна здесь, а вы меня во множественном числе называете.
− Простите, мэм, но в английском нет единственного числа для подобного обращения. − Сказал голос с усмешкой.
− Да, точно. Я как-то и забыла об этом. − Ответила Алиса. − Можно узнать, кто вы?
− Мы земляне. Большинство из нас землян. А кто вы?
& minus; Я крылев.
− Крылев! Возможно, мы знаем о вас, но под другим названием.
− Не думаю, что вы знаете крыльвов. Я прилетела из другой галактики.
− Из другой галактики? − Удивились люди. − И вы знаете английский?
− Я учила его в школе. − Ответила Алиса. − Как один из основных языков хийоаков.
− Английский это язык землян, а не хийоаков.
− Не буду спорить. Возможно, я что-то и перепутала, когда учила. Вы принимаете меня?
− Да. Мы готовим шлюз. Вы сможете двигаться сами?
− Смогу. Двигатели у меня в полном порядке.
Алиса взглянула назад и усмехнулась про себя. В корабле летала всякая дребедень, оставшаяся с тех пор как его разбирали люди.
Через несколько минут маневров в космосе Корабль Алисы вошел в шлюзовую камеру крейсера и через несколько минут в нем появилась тяжесть. Все предметы, болтавшиеся в корабле попадали на пол и Алиса снова смеялась над ними.
− У вас все в порядке? − Спросил голос по радио.
− Порядок. − Ответила Алиса.
− Я прошу прощения, мы совсем забыли спросить на счет вашей совместимости с людьми.
− Вы имеете в виду земные условия для жизни или что-то еще?
− Я имею в виду земные условия жизни.
− Они вполне подходят для крыльвов.
− Тогда, я думаю, мы можем встретиться минут через пятнадцать, когда в шлюзе установятся нормальные условия.
− Хорошо. − Ответила Алиса.
Прошли те самые пятнадцать минут. Алиса объявила о том что выходит и открыла выход. Она выскочила из своего корабля и захлопнув дверь прошла к выходу из шлюза. Через несколько минут открылись другие двери и в них появились люди-земляне.
− Я рада приветствовать вас. − Сказала женщина, выходя вперед. − Я командир этой э кспедиции, мое имя Алиса Лайонс.
− Ну и дела. − Проговорила Алиса с усмешкой.
− Что-то не так? − Спросила Алиса Лайонс.
− Все так. Просто меня тоже зовут Алиса. Только я Алиса Крылев.
Алиса Лайонс улыбнулась.
− Я не ожидала увидеть вас такой. − Сказала она.
− Вы ожидали меня увидеть этаким монстром с большими клыками и когтями, да еще и с крыльями на спине? − Спросила Алиса Крылев. − Тебе сколько лет?
− По документам сорок два, а по настоящему трудно сказать точно.
− В космосе всегда так. − Ответила Алиса Крылев. − Мне малость побольше, так что я поменяю свое имя на время.
− Зачем?
− Таковы наши правила. − Ответила Алиса. − У вас есть кто нибудь с именем Лиса?
− Нет.
− Значит, я теперь Лиса Крылев. Что бы не было путаницы.
− Я могу спросить, что вы делали в таком месте?
− В каком?
− В открытом космосе. Никаких звезд вокруг и вдруг один маленький кораблик и на нем один крылев.
Лиса Крылев усмехнулась.
− Не знаю точно сколько времени я здесь висела, но я остановилась лишь для того что бы поспать.
− Что, правда?
− Правда.
− Тогда, чем ты хочешь что бы мы тебе помогли?
− Ррр… − произнесла Лиса. − Не знаю. Надо что нибудь придумать.
− Ты куда летела то? − спросила Алиса Лайонс.
− Понимаешь… Ну как тебе объяснить?
− Так прямо и скажи как есть.
− Если как есть, то я никуда не летела. Болтаюсь по космосу и не знаю куда себя деть.
− Ну и дела. − проговорила Алиса. − У вас что, совсем никаких дел нет?
− Дел у нас по горло, вот то лько Вероятность поперек горла встала и ничего не дает делать. Унесла меня к черту на кулички, в другую галактику. А здесь мне точно делать нечего. Летаю и думаю как бы мне не нарваться на хийоаков.
− Ты их боишься? − усмехнулась Алиса.
− Не так что боюсь, но знаешь, как то не хочется нарываться на дракона.
− Хийоаки не драконы. − сказала Алиса.
− Хийоаки это драконы. − ответила Лиса Крылев. − Не в смысле того что они чудовища, а в смысле своей силы.
− В таком случае крыльвы тоже драконы. − сказала Алиса.
− Ну, если сравнивать хийоака и крыльва, получится драконище-хийоак и рядом с ним маленький крокодильчик-крылев.
− Не знаю, не знаю. − сказала Алиса. − На сколько мне изввестно, крыльвы и хийоаки равны по силе.
− Это самые сильные крыльвы равны по силе хийоакам.
Алиса усмехнулась.
− А думаю, что эти самые сильные крыльвы равны самым сильным хийоакам. − сказала она. − А сильных хийоаков, думаю, не так много как вам кажется.
− Действительно? − спросила Лиса.
− Да. Так что тебе незачем пугаться, когда встретишь у нас хийоаков.
− Черт. − проговорила Лиса.
− Ладно тебе. Они тебя не тронут.
− Что-то мне подсказывает, что ты сама хийоак.
− Я землянка. − ответила она. − Наполовину. − добавила она, когда Лиса взглянула на нее косо.
− А на другую половину? − спросила Лиса.
− А на другую я террикс.
− Шутишь? − удивилась Лиса.
− Ни сколько.
− Ну, если так, то мы подружимся. Я, конечно, не фанат растительной пищи, но мне кажется, это не должно стать проблемой.
− Не станет. − ответила Алиса. − Знач ит, ты говоришь, тебя сюда ветром принесло?
− Да. В эту галактику. А куда сейчас он дует, я не знаю.
− Мы можем это узнать.
− Ты хочешь лететь неизвестно куда с людьми? − спросила Лиса.
− А ты что против них имеешь?
− Ничего. Просто я плохо представляю чем дракому могут помочь люди.
− А чем драконы могут помочь людям представляешь?
− У-у! Это сколько угодно. Хотя, это занятие совершенно неблагодарное. Ты им помогаешь, а они тебя обсирают.
− Это ты зря так. Иногда попадаются отдельные экземпляры.
− Да уж, иногда. Мне почему-то попадались всегда отдельные.
− Тебе просто не повезло.
− Возможно. Недавно вот, спасла целый мир от ядерной войны, так они все решили, что это я ее хотела устроить.
− Где это?
− Не важно. Это уже в прошлом.
− Что же мы здесь стоим? − спросила Алиса. − Пойдем к нам.
− Только одна просьба. − сказала Лиса.
− Какая?
− Не надо никаких публичных встреч и тому подобных вещей. Хорошо?
− Хорошо. Но познакомиться со всеми командирами тебе все же нужно.
− Надеюсь, они все не станут мной командовать?
− Не станут.
Они прошли через крейсер и Алиса Лайонс представила Лису Крыльв всему командованию крейсера.
− Надеюсь, меня здесь не съедят. − сказала Лиса, когда ее спросили о впечатлениях о крейсере.
− У нас не принято есть друзей. − сказал кто-то. Лиса узнала голос человека, с которым она говорила по радио.
− Садись, Лиса. − сказала Алиса, показывая ей место. Лиса села и Алиса села рядом. − Я думаю, теперь мы сможем лететь. − сказала она.
− Вы думаете, Вероятность держала нас здесь из-за нее? − спросил кто-то.
− Черт… − проговорила Лиса.
− В чем дело, Лиса? − спросила Алиса.
− Вы здесь давно находитесь?
− Несколько лет. − ответила Алиса.
− Несколько лет? Что, прямо несколько лет? Или вы их проскакали?
− Проскакали, но это все равно несколько лет.
− Если так, то она не должна нас держать. − сказала Лиса.
− Вы знаете о Вероятности? − спросил ее кто-то.
− Я как никак в космосе летала. − ответила Лиса. − Не важно, большой корабль или маленький, законы полета для них одинаковы.
Люди переглянулись.
− Так мы летим или нет? − спросила Алиса Лайонс.
− Летим. − ответил кто-то. − Надеюсь, вы правы. − сказал он взглянув на Лису. − Топлива у нас слишком мало осталось.
− Удивительно. − сказала Лиса. − Тут, оказывается, что помощь требуется вам, а вы ее мне предлагали.
− Мы не знали в каком вы состоянии. Вы можете что нибуь предложить?
− Что я могу предложить? Не думаю, что топлива с моего корабля хватит вам на долго.
− Оно скорее всего и не подойдет.
− У вас какой-то другой водород в двигателе? − спросила Лиса.
− Дело не в двигателе, а в реакторе. А он на уране.
− О, господи! − проговорила Лиса, отворачиваясь.
− Что-то не так? − спросил человек.
− Урановый реактор. По моему, летать на таких просто безумие.
− У нас не было других. − ответил человек.
− И на долго вам его хватит?
− На полгода.
− Ну, если на полгода… − протянула Лиса. − За полгода можно на другой край вселенной улететь.
− У нас нет такого двигателя. − сказал человек.
− Вы на сверхдрайве летаете? − удивилась Лиса и обернулась к Алисе. − Я чего-то не понимаю. Ты сказала, что здесь есть хийоаки.
− Есть. − сказал кто-то и Лиса в этот момент увидела его. Он сидел в виде человека вместе со всеми.
− И ты не можешь ничего сделать?
− Что? Я не вхожу в Первую Группу и не могу перемещать космические корабли.
− На сверхдрайве далеко за полгода не улетишь. − сказала Алиса.
− А ты сама тоже ничего не можешь сделать? − спросила Лиса.
− У меня нет сил. − ответила Алиса.
− Черт возьми. Надо было мне плюнуть на тех людей.
− Каких людей? − спросил кто-то.
− Тех что воевали друг с другом и чуть не угробили друг друга ядерными ракетами. Я на них все свои силы потратила.
− Ты говорила, у тебя рабочий двигатель. − сказала Алиса.
− Он не сможет переместить такую махину.
− Мы можем пересесть в небольшой корабль, а этот оставить.
− Сколько вас? − спросила Лиса.
− Двести человек.
− Ну, если так, то это можно попробовать. Только надо наверняка лететь куда-то, где вас примут.
− Я скажу куда. − сказала Алиса.
− Тогда, дело за малым. Сесть всем в корабль и не забыть никого.
Действие началось. Пока люди собирались в одном из небольший кораблей, находившихся в крейсере, Лиса прошла вместе с Алисой в свой корабль.
Алиса аж присвистнула, увидев в каком он состоянии был внутри.
− И ты на этом летаешь?! − воскликнула она, трогая полувывалившийся блок.
− Брось все это. Это нерабочая аппаратура для запудривания мозгов псевдознатокам космических кораблей. − Лиса п одняла руку и ее молния вошла в управление.
− Что ты делаешь?! − воскликнула Алиса.
− Ты испугалась? − спросила Лиса, оборачиваясь. − Не знаешь что это такое? − В руку Лисы влетел голубой огненный шар и она ввела его в себя.
− Я знаю, но я так никогда не делала.
− Ты вообще это знаешь или нет?
− Знаю. Мой отец Айвен Мак.
Теперь настала очередь Лисы свистеть.
− Ну, тогда, я вообще ничего не понимаю. Он тебя не научил что ли всему?
− Он меня научил, но у меня нет энергии сейчас. Понимаешь или нет?
− Понимаю. Растратила где-то.
− Растратила. − ответила Алиса. − Я здесь почти так же как ты.
− Да? − Удивилась Лиса. − А почему тогда ты командир?
− Потому что они не знали что делать. Корабль стоял посреди космоса, а я оказалась рядом и сумела запустить их двигатель. Вот только он дошел сюда и встал.
− А в будущее как вы шли?
− Так же как в пространстве. Перекидывали пространство из будущего в прошлое.
− Черт возьми, вы, наверно, весь космос перебаламутили этим.
− У нас не было выбора. Я их еле уговорила запустить двигатель так как я сказала, в будущее. Вот мы и дотащились до встречи с тобой. Двигатель встал, и мы еще несколько суток торчали на месте, не зная что делать, пока дежурный не обнаружил тебя.
− Ну, ладно. А хийоак тот был с тобой?
− Нет. Он был с ними. И мне он не верит, что я землянка.
− Что же он за хийоак такой, коли не верит тебе?
− Не знаю. Левый какой-то. Черт его знает, откуда он взялся.
− Надо будет проверить что он за зверь. − Сказала Лиса. − Неизвестно еще что он выкинет по дороге. Может, он какой нибудь шпион, а не хийоак.
− Какой шпион? Алерта я увидела бы за версту. Он хийоак, это точно.
− Я тоже могу стать хийоаком, и ты меня не отличишь от него, тем более, что у тебя нет энергии. Обмануть можно в два счета кого угодно.
− Ты хочешь назваться ему хийоаком?
− Нет. Я крылев, а не хийоак. А когда кто-то обзывает крыльва хийоаком, это принимается как оскорбление.
− Почему? Вы же похожи на хийоаков.
− Именно, что только похожи. Только вот схожесть такая же как у кошки с собакой.
− Значит, ты не любишь хийоаков?
− Понимаешь, Алиса, все дело вовсе не в том люблю я их или нет. Дело в том что хийоаки и крыльвы малость не подходят друг к другу по характеру. И методы у нас разные. Хотя, цели вроде бы и одинаковые.
− Ну, если цели одинаковые, то всегда можно договориться.
− Надеюсь. И еще одно, Алиса. Если я где чего-нибудь не то ляпну, не думай, что я зверь. Хорошо?
− Я и не думаю что ты зверь.
− Ну, мало ли? У крыльвов некоторые привычки, которая тебе могут показаться ненормальными. В общем, ты меня понимаешь.
− Не совсем.
− Ладно. Я тебе потом все объясню. Ты только не кидайся на меня, если тебе что-то покажется не так. Хорошо?
Алиса рассмеялась.
− Господи, да я и не собираюсь ни на кого кидаться. − Произнесла она смеясь. − Ты что, боишься меня?
− А черт тебя знает? Твой отец первый хийоак. Откуда я знаю, что ты можешь со мной сделать.
− Ничего я с тобой не сделаю. Нет у меня силы.
− Знаю я что значит нет силы у хийоака. У тебя ее наверняка еще целый вагон, только валяется где-то все раскиданное по супердлинному составу.
− Ерунду ты какую-то городишь. Сказала я тебе, ничего я с тобой не сделаю. Ты только сама не лезь под танк и все будет в порядке.
& minus; Ладно. Договорились. − Ответила Лиса. − Думаю, нам пора на выход.
− Ты не хочешь ничего еще взять?
− Я взяла все что было нужно. А хлама железного везде полно как грязи. Так что идем. Ты летать то можешь?
− Могу, но не стоит.
− Ясно. − Ответила Лиса. − Тогда, идем.
Они прошли через крейсер, вошли в корабль, где уже собрались все люди. Лиса и Алиса прошли в рубку и их встретил хийоак с несколькими людьми.
− А где ваш корабль? − Спросил хийоак у Лисы.
− Я сняла с него двигатель, а все остальное не нужно.
− И где он?
− Вот. − Лиса достала из себя светящийся голубой шар. Хийоак дернулся от него назад и выпучил глаза.
− Что это такое?!
− В чем дело? − Спросила Лиса. − Ты никогда не видел двигателей клирнака?
− Он не должен светиться так. − Проговорил хийоак.
− Это тестовый режим. − Сказала Лиса и тронула шар второй рукой. Свечение прекратилось и он застыл черным стекловидным куском. − Так мы летим или нет? − Спросила она.
− Вы уверены, что эта штука нормально работает? − Спросил какой-то человек.
− Я на ней прилетела сюда из другой галактики. − Ответила Лиса.
− Тебе совсем не нужен твой корабль? − Спросил хийоак.
− В самом крайнем случае, я могу летать и без корабля. − Ответила Лиса. − Я все же крылев как никак.
− И ты сможешь привести наш корабль туда куда я скажу?
− Если Вероятность нас пропустит. − Ответила Лиса.
− Координаты Е-811-333-Х12. − Сказал он.
− Я поняла все цифры и буквы, но я не имею понятия о вашей системе координат. − Сказала Лиса. − Вы систему Великого Кристалла знаете?
− Нет. − Ответил хийоак.
− Тогда, придется методом ТПЗ… − Сказала Лиса.
− Не понял… − Произнес хийоак.
− Тычком Пальцем в Звезду. − Произнесла Алиса усмехаясь.
− Ты сможешь рассчитать прыжок по тычку пальцем? − Удивился хийоак.
− Тебе известно что такое метод последовательных приближений? Пять шесть раз ткнешь, и мы на месте. Сначала показываешь примерный район галактики, затем более точно, после этого можно и звезду найти, если ты ее точно знаешь.
− Хорошо. − Ответил он.
Корабль вышел из крейсера и Лиса запустила программу сканирования.
− Что ты делаешь? − Спросил хийоак.
− Проверяю, не забыли ли вы кого там. И не зря проверяю. − Лиса показала на экран, где была яркая отметка от живой точки. − Надо возвращаться. − Лиса взглянула на хийоака. − Думаю, это лучше сделать тебе.
− Почему?
− Потому что ты быстро бегаешь и легко найдешь того кого надо. Наверняка, это какой нибудь соня, который не слышал сигнал и храпит где нибудь где его никто не заметил уходя.
− Да. − Сказал какой-то человек. − Лучше это сделать тебе, Джек.
− Возьми радиопередатчик и я тебя буду направлять. − Сказала Лиса.
− А почему ты сама не хочешь туда сбегать? − Спросил хийоак.
− Потому что я крылев и, тот кого я найду, может начать бегать от меня из-за того что я не так выгляжу. − Сказала Лиса.
Хийоак ушел и вылетел на небольшом корабле к крейсеру. Через несколько минут он уже шел по коридору и Лиса говорила где находилась отметка.
Хийоак так же был хорошо виден на сканере и Лиса легко указала ему направление движения.
Он, наконец, нашел то что нужно.
− Здесь какая-то собака. − Сказ ал он по радио.
− Ну так возьми ее и возвращайся. − сказала Лиса.
− Взять собаку?! − Воскликнул он. − Да ты издеваешься надо мной?!
− Бери ее и возвращайся! − Выкрикнула Лиса. − Собака живая! Лиса обернулась к людям и Алисе. − Он не хочет брать собаку, Алиса. Что вы на меня так смотрите? − Спросила она у людей. − Вы не понимаете что ли? Сейчас он не хочет брать собаку, потом не захочет взять человека. Что это за зверь, черт возьми?
− Джек хийоак, а не зверь. − Сказал кто-то.
− Да если он хийоак, то я вертолет! − Воскликнула Лиса. − Хийоак которому плевать на собаку, это же просто смешно!
− Среди людей тоже попадаются такие, которые не любят собак. − Сказала Алиса. − Я их тоже не люблю.
− Если бы ты была там и увидела собаку, ты стала бы спрашивать брать ее или нет?
− Не стала бы.
− И ты ее оставила бы?
− Нет.
− Ну так тебе ничего не понятно?
− Я не понимаю, чего ты хочешь? Оставить его там и улететь?
− Я не хочу оставлять там собаку, а не его. − Ответила Лиса. − Вы, наверно, собак за людей не считаете?
− Вообще-то, собака это неразумный зверь. − Сказал кто-то. Лиса взглянула на человека, а затем рассмеялась.
− Неразумный зверь? − Спросила она. − Господи, так он полетел спасать неразумного зверя? − Она расхохоталась еще больше и вокруг так же послышался смех.
Хийоак вскоре вернулся назад и притащил с собой собаку в рубку.
− Чертова зверюга. − Проговорил он. − Она ко всему еще и больная.
− Так убей ее или вылечи. − Сказала Лиса. − Мучаешь то ты ее зачем?
− Я ее не мучаю!
Собака заскулила и начала дергаться, лежа на полу. Лиса подошла к ней.
− Она может быть заразной. − Сказал хийоак.
− Ну так и отойди от нее. − Ответила Лиса и тронула пса. − Бедный. − Проговорила она. − Пес заскулил и взглянул на нее. Лиса выпустила в него небольшую молнию и через несколько мгновений псина поднялась на ноги. Ее шерсть перестала болтаться клочьями и стала нормальной. − Ну вот и все. − Сказала Лиса. − Теперь ты здоровый пес.
− Гав! − Послышалось от него, и пес ткнувшись в руку Лисы лизнул ее.
− Ты просто сумасшедшая. − Сказала Алиса, подходя к Лисе.
− Гавкни на нее, Шарик. − Сказала Лиса. Пес только завилял хвостом ничего не понимая. − Глупая псина. − Сказала Лиса, поднимаясь. Собака пошла за ней и села рядом, когда Лиса заняла место за управлением рейдером.
− Мы летим или еще что нибудь? − Спросил кто-то с недоверием.
− Еще что нибудь. − Ответила Лиса. − Показывайте, куда лететь. − Она ввела команду на вывод информации о галактике и на экране появилось изображение звезд.
− Откуда тебе известно как управлять нашими кораблями, если ты из другой галактики? − Спросил ее хийоак.
− Вот чудак. − Усмехнулась Лиса. − Я английский знаю, в космосе летала, ты думаешь, здесь все так сложно и запутано, что я ни фига не понимаю? Ты будешь мне говорить куда лететь или еще что нибудь? − Спросила она, глядя прямо на него.
Он подошел к экрану и показал область куда лететь. Лиса увеличила карту галактики и молча повернулась к нему.
− Сюда. − сказал он и ввел с клавиатуры код. Указатель встал на звезду и Лиса получила все данные. Она включила микрофон.
− Внимание, всем. − Сказала она. − Объявляется двухминутная готовность к переходу в невесомость.
− Можно было и не о бъявлять. − Сказал хийоак.
− Отменять теперь? − Спросила Лиса. − Слушай, я сейчас скажу Шарику, он тебя покусает, если будешь мне мешать.
− Ты здесь не командуешь.
− Я могу взять и улететь отсюда. Просто улететь и все. Одна и без вас. И будете вы здесь торчать со скончания веков. Ясно? Я это все для себя делаю или для вас, черт возьми?! Что вы за звери?!
− Лиса, успокойся. − Сказала Алиса.
− Вот увидишь, мы куда нибудь сядем по просьбе этого кретина, окажется, что там людям житья нет, и станут они во всем этом обвинять меня. Так вот, дорогой мой хийоак. Бери бумагу и ручку. И пиши что ты гарантируешь что на планете которую ты указал есть все условия для жизни землян.
− По моему, это оскорбление. − Сказал человек, каждый раз защищавший хийоака. − Вы не имеете права его оскорблять!
− Он меня оскорбил, я уже сбилась со счета в который раз. Этого вы почему-то не заметили.
− Я тебя не оскорблял. − Сказал хийоак.
− Тогда, что это за заявления о том что я здесь не командую, что сама лети за собакой, что откуда мне известно как управлять? И так далее, ты меня оскорбил двадцать шесть раз. И это за время нашего полузнакомства в течении сорока минут. Это как понимать?
− Я тебя не оскорблял! − Чуть ли не зарычал хийоак.
− Хватит, черт возьми! − Воскликнула Алиса. − Ну вы точно как кошка с собакой, сцепились непонятно из-за чего! Джек, выйди отсюда. Прошу тебя, выйди. Так будет лучше для всех.
− Нет. − Ответил он. − Ты сама черт знает кто, а не хийоак вовсе.
− Ну вот, Алиса, теперь он и тебя оскорбил.
− Мне на это плевать.
− Правильно. На него надо наплевать. Гавкни на него, Шарик.
Пес сидевший рядом только поднял голову на Лису и промолчал, виляя хв остом.
− Вот уж точно, эта собака умнее тебя, Лиса. − Сказала Алиса.
− Ну, если так, тогда ей и кораблем управлять. − Сказала Лиса. − Куда полетим, Шарик? Туда? Ну, хорошо. Сейчас будет невесомость, Шарик.
Лиса ввела команду на отключение искусственной тяжести и все вокруг взлетело. Пес взвыл и начал барахтаться в воздухе.
− Спокойно, Шарик. − Сказала Лиса, поймав его в воздухе. Она уложила его себе на колени и прижала. Тот все еще продолжал скулить, а Лиса запустила генератор поля на перемещение. На экранах вокруг погасло все изображение звезд и через секунду послышался синтезированный голос компьютера, сообщавшего о вынужденном прыжке через пространство от неизвестного источника.
− Источник неизвестен только компьютеру, а не нам. − Произнесла Лиса в микрофон. − И какого только черта эта дурацкая Вероятность заставляет крыльвов переносить корабли с землянами? − Спросила Лиса она.
− Ты это о чем? − Спросила Алиса.
− О том, что это уже не первый такой случай. − Ответила она.
− Ты хотя бы рассказал бы, что за планета, на которую мы летим. − Сказала Лиса.
− Я не знаю, на какую планету ты нас заведешь. − Ответил хийоак. Лиса резко обернулась и в эту же секунду на мониторах зажглись звезды.
− Так. Значит, еще одно оскорбление. − Сказала она. − Ну, дорогой мой, теперь ты поведешь корабль! − Лиса включила тяжесть и встала из-за управления.
− Где мы? − Спросил человек.
− Нигде. Я оборвала прыжок не долетая до цели. Алиса, я думаю, надо тебе выбрать цель.
− Нет! − Выкрикнул Джек.
− Да. − Ответила Лиса. − Ты хийоак? Значит, летим на Мира. Это столица Союза Хийоаков. А оттуда вы полетите куда угодно. Там миллион разных космических кораблей.
&mi nus; Там не выживут земляне. − Сказал хийоак.
− Они не будут высаживаться, а пересядут на рейсовый корабль до Новой Земли. Я не права, Алиса?
− Не права. − Ответила та.
− Хорошо. Я ухожу, а вы сами здесь сначала разберитесь куда лететь, как лететь, кому управлять кораблем и так далее. Я терпеть оскорбления не стану.
Лиса прошла к выходу.
− Стой, Лиса! − Выкрикнула Алиса и подскочив к ней схватила за руку. − Ты хочешь нас бросить посреди космоса?
− Ты же слышала что он сказал. Он не знает, куда я вас заведу. Так вот, я никуда вас не поведу. Никуда, пока он не попросит прощения за все оскорбления, которые он мне нанес.
− Не думала я что ты такая вредная. − Сказала Алиса.
− Это я вредная? − Спросила Лиса.
− Ты вредная! Ты летать не умеешь, потому и говоришь, что никуда не полетишь. И ничего ты не обрывала, а не попала куда нужно, а теперь все валишь на него!
− Это я не попала! − Завыла Лиса.
− Ты не попала! Где мы сейчас? У черта на рогах. И все из-за тебя!
− Не из-за меня, а из-за него!
− Из-за тебя! Ты не можешь нас даже к какой нибудь звезде привести!
− Это я не могу! Это вы ничего не можете!
− Это ты ничего не можешь! − Выкрикнула Алиса.
− Я могу все что угодно!
− Ну и где ты можешь? Где планета, на которую мы летели? Ты все врешь! Ты нас обманула всех!
− Не вру!
− Тогда, где она?!
− Где?!
− Да! Где она! Ну, показывай!
Лиса вскочила в кресло пилота и включила переход. Несколько минут все вокруг молчали и был слышен лишь скуляюий голос пса, болтавшегося в невесомости.
Корабль выскочил около звезды, а затем проскочил к планете и вышел прямо на ее орбиту, почти у самой поверхности.
− Вот она! − Сказала Лиса. − Ты этого хотела?!
Алиса рассмеялась, глядя в экран.
− Чего гогочешь? − Спросила Лиса.
− Ничего. − Ответила Алиса изменив тон голоса на совершенно спокойный.
В этот момент зашевелились люди, кто-то включил гравитацию, другие люди начали включать оборудование связи и в корабль вошел радиоголос на неизвестном языке.
Лиса освободила место и прошла к выходу.
− Шарик, идем. − Сказала она, взглянув на пса, и тот пошел за ней виляя хвостом.
Она вышла из рубки управления в салон и все ожидающие взгляды людей были устремлены на нее.
− Вам еще ничего не сказали? − Удивленно спросила Лиса. − Корабль прилетел к звезде с населенной планетой.
Вокруг послышались вопли и радостные крики. От этого залаял пес и Лиса услышала среди криков чей-то зов.
− Торнадо! Торнадо! − Звал чей-то голос, пес сорвавшись с места промчался через салон. Ему навстречу выскочила девчонка. − Торнадо! − Со слезами проговорила она и обняла пса. Я думала, тебя бросили. − Пес стоял перед ней на задних лапах и лизал девчонку в лицо.
В салон вошла Алиса и люди поутихли, ожидая ее слов.
− Уже похвасталась? − Спросила она.
− А как же еще? − Ответила Лиса.
− Планета то чужая.
− Эти претензии к Джеку, а не ко мне. Он указывал куда лететь. И все зафиксировано на тот случай, если кому-то покажется, что корабль не у той звезды, которую он показывал.
− Мы не сможем высадиться на этой планете? − Спросил кто-то из людей.
− Пока неизвестно, но землян там нет. − Ответила Алиса.
− А цивилизация есть? − Спросили ее.
− Есть. И в космос они летают. Сейчас ведутся попытки установ ления контакта. Они уже обнаружили нас.
− А мы сможем уйти, если что?
− Сможем. − Сказала Лиса, опережая Алису. Она прошла дальше и взглянув на девчонку с собакой пошла мимо. На последних рядах были свободные места и Лиса села там.
Рядом с ней оказалась Алиса.
− Ты обиделась, Лиса? − Спросила она.
− А ты бы не обиделась? − Ответила Лиса. − Только псина мне спасибо сказала и больше никто.
− Извини. Спасибо тебе, Лиса.
Лиса вздохнула и откинула голову назад.
− Я хочу спать, Алиса. − Сказала она.
− Ладно. Я не буду мешать.
Лиса закрыла глаза и заснула. Она проснулась от шума в салоне и открыв глаза ничего не увидела. Света в салоне не было. Лиса переменилась, становясь крыльвом и теперь ей было видно все. Люди пытались что-то увидеть. Кто-то успокаивал всех, говоря, что свет скоро появится.
− Мы уже второй день здесь и никакого толку. − Сказал кто-то.
− Мы несколько лет болтались по космосу, а вы жалуетесь, что мы второй день здесь. − Сказал другой голос. Лиса узнала Алису и увидела ее. Она сидела впереди так что ее все должны были видеть.
Взгляд Алисы остановился на Лисе и стало ясно, что они видят друг друга.
Из рубки вышел человек с фонариком, Лиса убралась за спинки кресел. Она улеглась в проходе между ними и зевнув закрыла глаза. Вышедший человек не особенно сильно волновался.
− Все в порядке. Свет будет через минуту. − Сказал он. − Предохранитель перегорел.
− Точно? − Спросили люди.
− Точно. В рубке свет есть и мы не сразу поняли, что у вас он пропал.
− А что с планетой? Почему никто ничего не говорит?
− Мы говорили, что на планету был выслан зонд. Он еще не вернулся. Вернется только через час. А когда вернется, мы все узнаем.
− А если ничего не выйдет? Если планета не подходит?
− У нас запас пищи на две недели, кислород восстанавливается полностью, так что время есть. В крайнем случае, вернемся на крейсер. По первым прикидкам планета вполне подходит. − Включился свет. − Ну вот и все. − Сказал он и ушел.
Лиса вновь спала.
Она проснулась, когда ее кто-то трогал и открыв глаза увидела перед собой Алису.
− Ну и видок у тебя. − сказала она.
− Нормальный видок. Не то что у некоторых уродов. − ответила Лиса.
− Это кого ты называешь уродами?
− Ну этих, как их там. Которые похожи на лысых обезьян.
Алиса усмехнулась.
− Ты такой и останешься?
− А что? Псине можно ходить на четырех лапах, а мне нельзя?
− Можно, только что люди скажут?
− А что люди? Я им помогла или нет? Или они считают, что раз я оборотень, так значит, все делала во зло?
− Они же просто люди, Лиса. Обыкновенные люди.
Рядом появилась девчонка.
− А что вы тут де… − Заговорила она и остановилась на полслове, увидев Лису. − А кто это? − Спросила она, хлопая глазами на Лису.
− Тихо, Мария, не шуми. − Сказала Алиса. − Это наш друг, она твоего пса вылечила.
− А это не мой пес.
− А чей?
− Я не знаю. Мы с ним часто встречались на крейсере, а потом он пропал.
− Он заболел, а Лиса его вылечила?
− Лиса, это этот зверь?
− Она не зверь.
− Почему не зверь? − Спросила Лиса.
− Ой! − Воскликнула девчинка и отскочила. − Ты умеешь говорить?!
− Умею. Я ужасная дракониха.
− И вовсе не ужасная. − Сказала девчонка.
&min us; Да? − Переспросила Лиса. − Надо превратиться в какую нибудь ужасную уродину. − Она поднялась и переменилась, становясь молодой женщиной-землянкой.
− А… − Проговорила девчонка.
− Вот теперь я точно ужасная уродина. − Сказала она.
− И вовсе не уродина. − Рассмеялась Мария.
− Тебе только в цирке работать. − Сказала Алиса. − Там, между прочим, никто не верит, что на тебя можно положиться.
− А не меня нельзя ложиться. − Сказала Лиса.
− Ты не можешь хоть немножешко быть серьезной? − Спросила Алиса. − Ты словно дитя малое.
− Мне всего двести лет с хвостиком.
− И когда крыльвы становятся взрослыми?
− Физически в двадцать лет, а здесь… − Лиса показала на свою голову. − Почти никогда. Выбора у нас большого нет.
− Ты это о чем?
− Обо всем. Начнешь думать по взрослому, считай тебе конец. Обидеться по настоящему нельзя, драться по настоящему нельзя, охотиться по настоящему нельзя. Все только игры. Потому мы всегда как дети.
− Ничего не поняла. Почему нельзя то что ты сказала?
− От настоящей обиды появляется злоба, начнешь по настоящему драться, начнут взрываться звезды и галактики, начнешь настоящую охоту, все вокруг взвоют от ужаса. Если тебе неизвестно, то я тебе сообщаю. Крыльвы − людоеды.
− Это что, шутка?
− Нет, Алиса. Таков закон природы. Мы хищники, а хищникам полагается убивать.
− Значит, ты и меня убьешь, когда проголодаешься?
− Не говори глупостей, Алиса. Вот сейчас уже ты начинаешь лезть не в ту сторону. Крыльвы разумные хищники. И все наши инстинкты абсолютно управляемы разумом, за исключением некоторый мелких деталей.
− И каких?
− Ну, представь с ебе, что крылев проспал где-то лет сто. Просыпается, ничего не помнит вокруг, ничего не соображает. В желудке пусто, а рядом бегает этакий зверь, на двух ногах. Несчастный случай, вот как называется подобное у нас. Потому крыльвы и забираются спать куда подальше, туда где их никто не может достать.
− Ты и здесь можешь так же заснуть?
− Если я здесь так же засну, я улечу куда нибудь так что бы вы меня не нашли.
− Я имею в виду, здесь, прямо на корабле.
− Я говорю не про обычный сон, Алиса. А про заторможенное состояние, когда спишь годами напролет, и тебя не может ничто разбудить. Это происходит, когда тратишь много сил на что-то.
В салон ворвался сигнал. Алиса вскочила и промчалась к рубке.
− Иди, садись на свое место, Мария. − сказала Лиса.
− Ты нас всех съешь? − спросила Мария грустным голосом.
− Если не будешь слушаться родителей, то я тебя съем. − ответила Лиса.
− У меня нет родителей.
− А где же они?
− Они умерли.
− Давно?
− Давно. Я была совсем маленькой.
− Хочешь, я тебе стану мамой?
− Как ты? − спросила Мария хлопая глазами. − Ты же людоед.
− Я ем только очень плохих людей, Мария. А детей я вовсе никогда не трогаю. Я ужасная дракониха, но я добрая. − Лиса сидела перед Марией и протянула ей руку. − Ну как? Мир, Мария?
− Мир. − ответила она. − Ты как мальчишка.
− А здесь есть и мальчишки?
− Есть.
− Странно, что я их не видела. Ладно, я пойду, Мария.
Лиса прошла к рубке и скрылась за дверями.
В рубке в этот момент шел разговор людей с кем-то из местных. Им отвечал хийоак и одновременно переводил слова на английский.
Смысл всех сказанных слов с водился к тому, что кораблю давалось разрешение на посадку в определенном районе. Оставалось лишь немного подождать что бы он прошел к тому месту.
Связь закончилась и вокруг все повеселели.
− Наконец-то…
Люди выходили на воздух после долгого заточения в космическом корабле. Они высыпали в степи, тут же подняли крик и гвалт. Среди которого слышался не только смех с разговорами, но и лай собаки.
Лиса стояла в этот момент поодаль. Она немного выждала, а затем переменилась, превращаясь в крылатого льва и легла в траве, наблюдая за людьми.
− Здесь какой-то зверь. − Послышался голос рядом. Лиса обернулась и увидела человека, стоявшего невдалеке. Он попятился назад и Лиса отвернулась от него.
Люди, слышавшие слова человека, стали оглядываться и тот показал им на Лису. Через минуту рядом появилась Алиса. Она прошла к Лисе и поняла, что это она.
− Господи ты боже мой. − Проговорила она и пошла вперед.
− Алиса, будь осторожна! − Выкрикнул кто-то.
− Знаю. − Ответила она и подошла к Лисе. − Ну и что с тобой теперь делать? − Спросила она.
− Возьмите ружья и пристрелите как бешеную собаку. − Прорычала Лиса. − Мне совсем нельзя быть самой собой? − Лиса поднялась и теперь ее видели все. Она прошла в сторону от Алисы, пошла в степь, а затем побежала и завыла, отчего все люди вокруг замолчали.
− Кто это, Алиса? − Спросили ее.
− Это Лиса Крылев. − Ответила Алиса.
− Она же была человеком. − Сказал кто-то.
− Она дракон. − Послышался голос Марии. − Она сама мне сказала.
− Когда? − Спросили девчонку.
− В корабле. Она там тоже становилась такой, а я ее видела.
Лиса уже мчалась с больш ий скоростью над степью и взмахнув крыльями взлетела. Ощущение полета заставляло забыть обо всем. Лиса набирала и набирала высоту, а люди внизу смотрели на нее и почти ничего не говорили.
Послышался гул летящих машин. Лиса увидела их вдали и в одно мгновение ушла вниз, исчезнув с неба. Она объявилась в высокой траве, когда ее никто не видел.
Люди так же услышали гул летящих машин и Лиса вышла к ним. Она тихо подошла сзади к Алисе и тронула ее.
− Лиса? − Удивилась она. − А тот зверь?
− Ты словно ребенок. Я и есть тот зверь.
− Ты же только что была вверху.
− Ну и что? Я летаю со скоростью света, в энергосостоянии. Или ты забыла что это такое?
− Не забыла. − Ответила она. − Ты этого не показывала раньше. Я думала, ты его не знаешь.
− Его знают все крыльвы.
− И ты говоришь, что они слабее хийоаков? Среди хийоаков энергосостяоние знают только единицы.
− А Джек знает?
− Не знает. Потому и считает меня не хийоаком. Он вообще не знает о том что хийоаки это знают.
− Наверно, он такой же хийоак, каких встретили Иммара и Хингрис.
− Какой?
− Ну, из прошлого, что ни фига еще не знает. Астерианца то у него нет? Нет.
− Откуда знаешь?
− Оттуда, что астерианец мог переместить весь крейсер куда угодно.
− И много ты знаешь о хийоаках?
− Да почти все. Тебе отец рассказывал об Ирмарисе?
− Рассказывал. Он встретил ее в Голубой Сфере.
− Так вот, Ирмариса была на Новой Земле. И не один раз.
− Шутишь?
− Какие шутки? Она была в Замке Львов, была на Парижской улице в Нью-Йорке, в представительстве Союза Хийоаков. Она знакома с Джесси и Магдой.
− Господи. Так вы все о нас знаете?
− Ну, не так что бы все. А кое что.
− А вы, случайно, не связаны с галактами?
− Ирмариса их встречала.
− И что?
− Что? Угрохала она их почти всех, когда они на нее напали.
− И ты говоришь, что крыльвы слабее? − Захлопала глазами Алиса.
− Понимаешь, Алиса. Все дело было в том, что Ирмариса не знала что угробит их тем что сделала. У нее это вышло случайно. Знаешь как бывает? Облокатилась рукой на пульт и случайно нажала кнопку самоуничтожения.
− И они все погибли?
− Не все. Кто успел, тот удрал.
− А Ирмариса?
− Кто бы об этом рассказал, если бы она не выжила?
Прилетевшие вертолеты начали приземляться вокруг и через несколько минут из них появились инопланетяне − звери…
− Пора прикидываться ангелом. − Сказала Лиса и переменилась, превращаясь в крылатого льва.
− Думаешь, это поможет? − Спросила Алиса.
− Не помешает, во всяком случае. − Ответила Лиса.
Прилетевший корабль и люди были окружены. Джек вышел навстречу отделившейся группе зверей и сошелся с ними. Они проговорили около минуты и разошлись.
− Мы должны оставаться здесь и никуда не уходить. − Сказал Джек, вернувшись. − Надо разбивать лагерь. Ночевать можно в корабле.
− А как с продовольствием? − Спросили его.
− К вечеру прибудет группа, которая будет решать все наши вопросы. Где Лиса Крылев!
Все обернулись и никто ее не увидел. Алиса так же долго глядела вокруг.
− Лиса! Лиса! − Закричала она. Кто-то так же начал кричать, но она так и не появилась.
− Похоже, она сбежала. − Сказал Джек.
− Не думаю, что она сбежала. − Сказала Алиса.
− Тогда, где она?
& minus; Не знаю. Но она вернется. И, думаю, не с пустыми руками.
− Ты должна ей объяснить, что она здесь не командует и, раз она с нами, она должна подчиняться командирам.
− Боюсь, это будет сложно сделать. − Ответила Алиса.
− Постарайся. А не то нам всем будет плохо из-за нее.
− Хорошо. − Ответила Алиса. − Я ей все скажу, как только она вернется.
Лиса Крылев летела над лесом. Она использовала энергосостояние, что бы ее не было видно, и двигалась с большой скоростью, осматривая окрестности. С востока были горы, с севера полупустынная равнина. С юга на огромном поространстве раскинулся лес, а на западе был океан, на берегу которого располагалось множество поселений.
Лиса влетела в одно из них и невидимо промчавшись по улице, объявилась в пустом закоулке, становясь похожей на местных жителей. Она вышла на оживленную улицу и осмотревшись пошла в потоке других зверей. Многие почти все время смотрели на нее и под конец рядом затормозили какие-то машины, из которых выскочили звери и окружили Лису. Их слова не были понятны, но все стало ясно без слов, когда ее затолкали в машину и засунули в клетку.
Через несколько минут она уже сидела в клетке рядом с другими зверями. Лиса все время слушала их разговоры. На улице, в машине, в клетке. Кто-то заговорил с ней через решетку и Лиса ответила, сказав несколько слов без всякого смысла.
Зверь замолк, затем снова заговорил и Лиса начала говорить иначе. Она заговорила знаками, называя себя. Зверь это понял и ответил так же, называя свое имя. В нем была игривость и Лиса использовала ее, что бы узнать слова.
Через полчаса ее клетку открыли. Двое зверей отдали приказ выходить. Лиса не понимала слова, но понимала смысл и прошла из клетки. Ее вели по коридору, отдавая четкие прика зы. Теперь она узнала слова 'направо', 'налево', 'прямо', 'стой' и тому подобные.
Ее ввели в небольшой зал, в котором находилось несколько зверей за решеткой. Лиса поняла, что это она была за решеткой, а не звери в зале.
Начался разговор. Лиса назвала свое имя, а затем кое как сумела объяснить, что не понимает языка. Звери в зале зашумели. Лису кто-то что-то спросил вновь и она вновь отвечала так, что никто ничего не понимал. Под конец ее вывели из зала и отправили куда-то.
Она вновь оказалась в клетке, а через час рядом появился зверь. Он не заходил в клетку, а уселся рядом и начал говорить. Лиса выслушала его речь и назвала свое имя, а затем произнесла несколько слов, которые она понимала. Зверя это удивило и он вновь начал говорить, а затем остановился и несколько минут молчал, глядя на Лису.
− Вы говорите по английски? − прорычал он с жестким акцентом.
− Да. Я говорю по английски. − прорычала Лиса. − Хорошо говорю.
Зверь встал и захлопал глазами.
− Вы прилетели из космоса? − спросил он.
− Да, из космоса. − подтвердила Лиса.
− Не понимаю. − произнес он, хлопая глазами.
− Меня зовут Лиса. − сказала Лиса.
− Меня зовут Раори. − прорычал зверь. В нем все так же было удивление.
− Я хочу узнать ваш язык. − сказала Лиса.
Он что-то заговорил, а затем осекся и снова захлопал глазами.
− Я не могу объяснить это словами, которые знаю на английском. − сказал он.
− Принесите книгу с картинками. − сказала Лиса.
− Я не понимаю. − сказал зверь.
Лиса нарисовала на песке нечто, похожее на книгу.
− Как это называется? − спросил он.
− Книга. − сказала Лиса.
− Я вернусь. − сказал зверь и ушел. Он вернулся через полчаса с несколькими книгами и через несколько минут началось настоящее обучение. Раори показывал Лисе картинки, называя их на своем языке, а Лиса учила его английскому.
− Ты быстро все запоминаешь. − сказал он Лисе.
− Я всегда все быстро запоминала. − ответила Лиса.
Обучение продолжалось. За окном уже стало темно, когда Раори поднялся что бы уйти.
− Я вернусь завтра утром. − сказал он. − Я прошу прощения за то что здесь происходит. Я не могу вас освободить. Вы похожи на кого-то, кого разыскивают за преступления.
− Меня вполне все устраивает. − сказала Лиса.
− Я расскажу о вас где нужно и вас выпустят завтра утром.
− Надеюсь, вы знаете что делать. − ответила она.
Ночь для Лисы была довольно длинной. Она нашла рядом библиотеку и перерыла все книги в поисках новый знаний по языку.
На утро вместе с Раори около клетки появилось несколько других зверей.
− Вот это она и есть. − сказал Раори.
− Она не понимает языка? − спросил кто-то.
− Она еще плохо его понимает.
− Я прекрасно все понимаю. − сказала Лиса и Раори удивленно обернулся.
− А как же… − прорычал он и замолчал.
− Я выучила все за ночь. − сказала Лиса. Вокруг послышался смех зверей и через минуту все разошлись.
− Вы меня обманули! − завыл Раори.
− С английским я тоже вас обманула? − спросила Лиса, но Раори уже не слушал ее. Он ушел и через несколько минут Лису вывели из клетки. Она вновь оказалась в зале, который, как теперь она знала, был самым настоящим залом суда.
− Итак, теперь вы знаете язык? − спросил судья.
− Да, я знаю язык. − ответила Лиса, отчего вокруг послышался шум.
− Прошу тишины! − воск ликнул судья.
− Ваше имя Тарронага Хиерон?
− Мое имя Лиса Крылев.
Вновь зал зашумел и судья призывал к тишине.
− Значит, вы отрицаете, что вы Тарронага Хиерон?
− Да. Я отрицаю это.
− И вы отрицаете все обвинения?
− Я не слышала никаких обвинений.
− Вы слышали их вчера.
− Простите, господа. − ответила Лиса. − Аихумавис терриколаган мейдерголу. − произнесла она. − Это мой ответ на то что я слышала вчера.
− Это оскорбление! − выкрикнул обвинитель.
− Это не оскорбление. − ответила Лиса. − Я не понимала что вы говорили вчера и, если вас не затруднит, я прошу вас прочитать обвинение вновь.
Обвинитель встал и начал читать. В его списке было несколько ограблений, несколько убийств, несколько разбойных нападений и множество самых разных проступков. В конце концов он свернул свою бумагу и объявил, что требует для Тарронаги Хиерон смертного приговора.
− У меня есть вопрос к обвинителю. − сказала Лиса.
− Задавайте. − ответил судья.
− На каком основании вы заявляете, что я именно та самая Тарронага Хиерон?
Вокруг послышался шум, который улегся через полминуты.
− Вы полагаете, что мы все здесь абсолютные слепцы? − Спросил обвинитель.
− Все ваше обвинение построено на моей схожести с этой вашей преступницей. − Сказала Лиса. − Я уверена, что проведите вы хотя бы небольшую экспртизу, вы сразу же поймете, что я не та. Впрочем, если вы желаете убить всех, кто похож на нее, то вам, конечно же, не нужна никакая экспертиза. Достаточно одних глаз. Поймали зверя. Похож? Похож. Значит, расстрелять. Ничего не скажешь. Очень умно.
− Итак, вы полностью все отрицаете? − Спросил судья.
− Я отрицаю тольк о то что будто бы мое имя Тарронага Хиерон. А все остальное ко мне не имеет никакого отношения.
− К преступлениям Тарронаги Хиерон имеют отношение все! − Резко сказал судья.
− Ну так и судите тогда всех, раз так. − Сказала Лиса.
− Вы во второй раз наносите оскорбление суду! − Сказал судья.
Послышался какой-то шум. В зал ворвалось несколько зверей.
− Всем лежать! − Зарычали они и открыли огонь поверх голов судей. Они подскочили к клетке и силой заставили охранника открыть ее.
− Ты свободна, Тарронага. − Сказал один из них. Лиса взглянула на него и не сдвинулась с места. − В чем дело? Выходи же! Мы за тобой пришли!
− Я Лиса Крылев. − Сказала Лиса.
− Да ты свихнулась! Выходи! Сейчас здесь будет армия!
Лиса поднялась, дернула на себя решетку, закрыла ее и села на место, глядя на зверя.
− Ты что, совсем ничего не понимаешь? Они же тебя убьют!
− Тарронага! − Завыл еще один зверь, подскакивая к решетке. − Выходи же!
− Что-то мне этого не хочется. − Сказала Лиса. − Черт вас знает, что вы за бандиты.
− Да ты совсем с ума сошла! Это же я, Ринта! Я твоя дочь!
− Ты спутала меня с кем-то другим. − Ответила Лиса.
− Вытащите ее оттуда! − Зарычала Ринта.
Двое зверей заскочили в клетку и вытащили Лису. Ее чуть ли не волоком вытащили на улису, посадили в машину и та помчалась по проспекту. Через несколько минут появилась погоня и Лиса с удивлением наблюдала все происходящее.
Машина вылетела за город и мчалась вдоль побережья океана. Позади появились вертолеты. Шофер гнал как мог, стараясь домчаться до леса, но вертолеты оказались рядом раньше. Завязалась перестрелка. Кого-то в машине ранили. Несколько пуль прошлись по телу Лисы и она услышала вопль Ринты, кот орая это увидела.
По вертолетам велась отчаянная стрельба. Один из них свалился на дорогу, а два других взлетели вверх, когда машина въехала в лес.
− Мама! Мамочка! − Выла Ринта.
− Перестань выть. − Сказала Лиса, обернувшись к ней. От этого Ринта замолкла.
− Тебя же ранили. − сказала Ринта.
Лиса вскочила и выпрыгнула с машины на дорогу. Та резко затормозила, но Лиса не стала ждать. Она проскочила в лес, вскочила на дерево и начала подниматься все выше и выше. Она ушла в густые кроны и исчезла.
Лагерь второй день жил тихо и спокойно. Вокруг него расположились местные военные. Группа зверей, называвших себя тасирами, постоянно находилась в лагере.
− Ну и где твоя Лиса? − Спросил Джек.
− Не знаю. − Ответила Алиса. − Я боюсь, что с ней что нибудь случилось.
− Ничего с ней не случилось. Она улетела и бросила нас здесь.
− Дурак ты! − Выкрикнула Алиса и убежала от него. У нее все было как-то не так. Ей было трудно найти друзей среди людей. Они считали ее чужой.
− Пошла вон, паршивая девчонка! − Послышался крик. Алиса подняла взгляд и увидела как кто-то гнал Марию. Она видела это уже не в первый раз. А все дело было в обыкновенной еде. Девчонке ее не хватало и она просила у других то что было недоедено.
Мария ушла и Алиса прошла к ней. Та только взглянула на нее и пошла в сторону.
− Мария. − Позвала она.
− Отстань! − Ответила Мария и побежала от нее. Алиса остановилась и села в траву.
Она вскочила, услышав вопль Марии, промчалась к ней и увидела на прогалине в траве Лису. Мария лежала на земле, прижатая лапой крылатого зверя.
− Это я, Лиса. &m inus; Прорычал он. − Не кричи, Мария.
− Не трогай меня! − Закричала та.
− Я тебя и не трогаю. − Прорычала Лиса. − Тебя обидел кто?
− Обидел.
− Кто? Скажи, Мария, кто и я его съем.
− Это ты… − Сказала она.
− Ну, я себя я не могу съесть, так что это не считается.
− Почему не считается?
− Потому что не считается. Я крылев и мне по уставу положено всех обижать.
− Ничего тебе не положено. − Ответила она. − Отпусти меня.
− Не отпущу.
− Тогда, я буду кричать.
− Ну и кричи. Сюда все люди сбегутся и будут смеяться над тобой.
− Не будут.
− Будут. Они же тебя обижали, значит, будут. Хочешь, я тебя покатаю?
− Как покатаешь?
− А так. Ты сядешь мне на спину и я тебя повезу.
− Ты, наверно, смеешься надо мной.
− Ни сколько. − Ответила Лиса и отпустила Марию. − Забирайся.
− А если ты взлетишь?
− А ты боишься?
− Боюсь.
− Я не буду взлетать. Честное драконовское.
− Драконы все обманщики.
− И вовсе не все. Забирайся, Мария. И сразу узнаешь, обманщица я или нет.
− Как?
− А так. Если я взлечу, значит обманщица, а если нет, значит, нет.
− Ты, наверно, задумала какую нибудь хитрость.
− Конечно задумала. Я очень хитрая зверюга. И вся моя хитрость состоит в том, что я всегда говорю правду.
− Да? Тогда, скажи, где ты была эти три дня?
− Я была в городе у тасиров.
− Что, правда?
− Правда.
− И что они?
− Они меня хотели в тюрьму посадить за то что у меня шерсть не того цвета.
− Ты врешь. − Сказала Мария.
− Это я шучу, а не вру. Я правда была в городе. И язык их весь выучила.
− Правда?
− Правда. Ну ты садишься или нет?
− Я боюсь.
− А ты не бойся. Забирайся и хватайся за мою шерсть как следует.
− А тебе больно не будет?
− Не будет.
Мария забралась на спину Лисы и крылатый зверь поднялся на ноги.
− А теперь пойдем пугать тех кто тебя обижал. − Сказала Лиса.
− Они меня все обижали.
− Значит, всех и будем пугать.
Лиса пошла по траве и выскочила прямо перед группой людей, сидевших в траве. Они повскакивали и побежали в стороны.
− А! Напугались! − Закричала Мария.
− Тьфу, черт! − Проговорил кто-то. − Вам что, делать нечего!
− Чего орешь? − Зарычала Лиса. − Хочешь стать первым кандидатом на мой обед?
− Чертова зверюга. − Проговорил человек и пошел от нее через траву.
Лиса прошла дальше и вышла к кораблю, рядом с которым было большинство людей. Все поднялись, а Мария замахала рукой и завыла.
− Ну, чего ты не рычишь? Пугай их! − Сказала она.
− Они и так уже в штаны все наложили. − Прорычала Лиса.
Из корабля вышел Джек.
− Явилась. − Проговорил он. − Ты где была?!
− Гуляла. − Ответила Лиса.
− Кто тебе разрешал гулять?!
− Вот чудак. − Фыркнула Лиса с усмешкой. − Мне не требуется ничье разрешение что бы делать то что я хочу.
− Значит, ты никому не хочешь подчиняться?
− Не хочу и не буду. − Ответила Лиса. − Я свободный крылев и ни к кому не нанималась в работники.
− В таком случае, можешь убираться отсюда!
− Могу убираться, могу не убираться. − Прорычала Лиса. − Что хочу, то и делаю. А ты мне не указ.
− Ты нарываешься на неприятности. − Проговорил хийоак.
− Нарываться на неприятности, это моя специальность. Я всегда на них нарываюсь и после этого все неприятности дрожат от ужаса перед крыльвом. Ты мне надоел. Пойдем, Мария, погуляем где нибудь.
Лиса развернулась и пошла от корабля.
− Ты его не боишься? − Спросила Мария.
− А ты боишься?
− Да.
− А меня боишься?
− Немного.
− Это хорошо.
− Что?
− Что немного.
Лиса прошла еще дальше и вышла к охранаемой границе.
− Сюда нельзя приходить. − Сказала Мария. Тасиры, стоявшие вдали, поднялись и подняли оружие.
− Ладно. Идем отсюда. − Сказала Лиса, развернулась и пошла назад. − Держись, Мария. − Лиса побежала и Мария вцепилась в ее шерсть, а затем подняла крик. Лиса бегала по кругу и через несколько минут снизила темп, а затем остановилась и легла.
− Ты устала? − Спросила Мария.
− Только немного.
Мария слезла с нее, обошла и подошла к ее носу.
− Меня никто никогда не катал на себе. − Сказала она.
− Понравилось? − Спросила Лиса.
− Да.
− Скажи, чего тебе хочется больше всего? − Спросила Лиса.
− Мне хочется, что бы у моя мама ожила. − Ответила Мария.
Лиса вздохнула.
− Этого я делать не умею. − Сказала она.
− А что ты умеешь?
− Много всего. Могу вылечить кого-нибудь. А где Шарик?
− Какой Шарик?
−&nb spНу, в смысле, пес, с которым ты играла.
− Он пропал два дня назад.
− Наверно, в лес убежал.
− Его, наверно, эти звери загрызли. − Сказала Мария. − Он на них лаял. А ты правда была у них?
− Правда.
− И что?
− Ничего. Все нормально. Не думаю, что у нас с ними будут проблемы.
− Они тебя могут напугаться.
− Не больше чем люди. Я для них похожа на ангела.
− Ангелы не такие.
− А какие? Люди с крыльями?
− Да.
− А они же не люди, а звери. Для них ангел это зверь с крыльями.
Мария усмехнулась.
− А ты можешь превратиться в ангела?
− А могу превратиться в кого угодно. Даже в огнедышащего дракона.
− Ну, это не интересно. А вот, в маленькую мышку можешь превратиться?
− Не могу.
− Почему? Сил не хватает?
− У маленькой мышки маленько умишко, в него крылев не влезет.
− Как это?
− Ну так. Так же как тебя нельзя запихнуть в спичечный коробок.
− При чем здесь спичечный коробок? Ты что, не этот зверь, а сидишь у него внутри?
− Я и есть этот зверь. А внутри у меня совсем пусто в животе. − Лиса столкнула Марию с ног у лизнула ее в лицо.
− Ты что делаешь?! − Завыла она.
− Хочешь, я тебя съем? − Спросила Лиса.
− Зачем ты меня пугаешь?
− Что бы ты попугалась сейчас побольше, а потом не боялась совсем. − Ответила Лиса. − Уже вечер скоро. Ты где спишь, в корабле?
− Да. А ты?
− А я буду спать здесь.
− Не боишься?
− Кого бояться то?
− Да. Тебе бояться некого.
−&nbs pА ты не хочешь со мной остаться на ночь?
− А ты меня не съешь спросонья?
− Не съем.
Лиса легла на бок, показала Марии где ложиться и накрыла ее своей лапой.
− А если ты повернешься во сне? − Спросила Мария.
− Не бойся. Все будет нормально. Спи, Мария.
Они проснулись ранним утром. Лиса открыла глаза и увидела рядом с собой двух человек, Марию и Алису. Они спали обнявшись друг с другом под ее лапой. Лиса усмехнулась про себя и закрыла глаза. Она тихо дремала пока Мария и Алиса не проснулись сами.
− А ты здесь откуда? − Спросила Мария, увидев Алису.
− Да. Ты здесь откуда? − Прорычала Лиса.
− Ты словно дитя малое, Лиса. − Сказала Мария. − Она же могла простудиться на улице.
− Простудиться? Рядом с крыльвом? Это нереально. − Ответила Лиса. − Даже, если бы здесь ударил бы мороз под сорок и снегом бы все завалило.
− Скоро восемь часов. − Сказала Алиса.
Мария тут же поднялась, вспомнив о завтраке. Лиса так же встала и переменилась, становясь женщиной.
− Что? Тоже хочешь есть? − Спросила ее Алиса.
− А что? Крыльвам не положено есть? − Спросила Лиса.
− Ладно. Идем.
Они прошли в корабль и вскоре оказались в столовой на раздаче.
− Тебе надо получить талоны, Лиса. − Сказала Алиса.
− Что за талоны?
− Талоны на еду.
− Это что-то вроде денег?
− Да. Идем.
Человек, заведовавший выдачей талонов, был сильно недоволен. Он объявил, что все просроченные талоны не действительны и выдал Лисе лишь часть того что ей полагалось.
Она никак на это не отреагировала, вернулась в столовую и получила свой паек. Алиса так получила свое и они вместе прошли к столику, за которым сидела Мария.
Рядом был какой-то парень. Он схватил что-то у Марии из руки и побежал от стола. Лиса догнала его в ту же секунду. Она поняла все из мыслей Марии и парня.
− Верни то что взял. − Сказала Лиса.
− Она мне была это должна.
− Я сказала, верни! − Резко ответила Лиса, тряхнув его так, что парень перепугался. Он выложил на стол то что взял и Лиса оттолкнула его. − Еще раз увижу такое и…
− И что? − Послышался грубый голос какого-то человека. Лиса обернулась. Он встал перед ней. − А теперь ты вернешь то что взяла у него. − Проговорил он.
− Я у него ничего не брала, так что и возвращать нечего. − Ответила Лиса.
Человек схватил ее за одежду и поднял над полом.
− Ты не поняла, что я сказал, стерва? − Проговорил он.
− Поняла. − Ответила Лиса. Она вырвалась от него, в одну секунду превратилась в зверя и свалила человека на пол. − Мне тебя сразу съесть или растянуть на недельку? − Прорычала она.
Человек задергался и от этого только разодрал себе руки об когти Лисы.
− Еще увижу, что кто-то ее обижает, откушу башку! − Прорычала Лиса. Она отпустила человека и вновь стала женщиной. Тот поднялся на карачки, отполз и скрылся, а Лиса села за стол рядом с Марией. − Теперь тебя никто не обидит, Мария.
Она ничего не ответила и начала есть. Лиса так же немного поела, а затем отдала Марии то что не съела.
− А ты? − Спросила она.
− Понимаешь, эта еда не для меня. − сказала Лиса. − Я крылев, а не человек. А тебе надо есть больше.
− Все говорят, что раз я маленькая, мне надо меньше еды.
− Глупые люди. Детям всегда надо больше, особенно таким как ты.
− Почему таким как я? < br>
− Ну, в смысле что почти взрослым детям. Совсем маленькому точно надо не много.
− А почему мне надо много?
− Потому что ты растешь.
− А тебе сколько надо, когда ты становишься большой?
− Тогда мне очень много надо. Столько, что это только на один зуб. − Лиса показала на порцию пайка. − Слетаю в город к тасирам, схожу на базар и куплю там столько еды сколько мне захочется.
− А деньги где возьмешь?
− Придумаю где. − Ответила Лиса.
В зале появился хийоак и подошел к столу, за которым сидели Мария, Алиса и Лиса. Он оказался у Лисы за спиной и она даже не обернулась.
− За нападение на человека. − Произнес он. Алиса закричала и в эту же секунду грянул выстрел.
Пуля вошла в затылок Лисы. Она моргнула, подняла руку, почесала в затылке, затем в ухе.
− Что-то у меня стреляет в ухе. − Сказала она и обернулась к хийоаку. − Не зли меня. − Сказала она. − Уйди по хорошему.
Он нажал спуск еще несколько раз и пули пробили грудь Лисы. Она встала и взглянув на себя провела рукой по груди. На ней осталась кровь. Лиса перевела взгляд на хийоака.
− Ты меня достал. − Сказала она, схватив его за шиворот.
Он вцепился в ее руку, начиная действие своего биовещества. Рука Лисы покрылась голубыми молниями, которые вошли в хийоака. Удар отбросил его. Лиса все еще держала руку, направленной на него.
Несколько молний одна за одной сорвались с нее, ударяя в Джека. Они сбили его с ног и он весь покрылся черной копотью.
Еще несколько молний влетели в него, когда он встал и удар бросил его еще дальше. Он улетел в проход и люди поднялись из-за столов.
Он вновь встал и на этот раз с руки Лисы слетел огненный шар, который влетел в хийоака и бросил его в конец зала размазывая по стене. Он свалился у стены.
− Ты сдохн ешь! − Зарычал он, меняя себя и превращаясь в зверя.
От него возникли полевые волны, которые вошли в Лису. Поле должно было разорвать материю и Лиса перешла в энергосостояние, разлетаясь на атомы. Они просто растворились в воздухе и на этот раз она обрушилась на зверя всей своей силой.
Удар отрицательной инфоэнергии. Полный развал и дезинтеграция материи с уничтожением блока сознания. Лиса прошла сквозь корабль и уничтожила все части хийоака вплоть до тех, что составляли часть компьютерной системы управления кораблем.
Она вернулась назад и объявилась посреди столовой в голубой вспышке.
− Господи, Лиса, что ты сделала! − Воскликнула Алиса.
− То что сделал бы любой крылев на моем месте. − Ответила Лиса. − Я убила его.
Вокруг стояло молчание. Люди смотрели на Лису и боялись что либо ответить на ее заявление. Она прошла к столику за которым сидела Мария и Алиса.
− Ты не имела права это делать.
− Тогда, убей меня, если ты так считаешь. − Ответила Лиса.
− Я так и знала, что все закончится тем что ты установишь террор. − Сказала Алиса, вставая. − Я не буду тебе подчиняться!
− Мне так ужасно страшно, что я вся дрожу. − Ответила Лиса. − Иди, поплачь над своим зверем.
Алиса ушла, и Лиса обернулась к Марии. Та сидела и дрожала от страха.
− Ешь, Мария. И ничего не бойся. − Сказала она.
− Ты правда его убила?
− Злых зверей надо убивать. − Ответила Лиса. − Да и выбора у меня не было. Он убил бы меня, если бы я его не убила. Ешь, Мария.
− Я не могу.
− Тогда, бери все с собой и пойдем на улицу. Давай, Мария. И не трусь. Все будет нормально.
Они вышли на улицу и ушли от корабля почти к самой границе охраняемого участка.
− Садись, Мария. − Сказала Лиса, усажив аясь на траву. − Я тебе расскажу о крыльвах. О том как мы появились, как живем и что делаем. − Мария села рядом и Лиса начала рассказ. Рассказ о другой галактике, о ратионах, о давней войне, о создании драконов и крыльвов. Она рассказала о том как крыльвы прожили два миллиона лет на одной планете и о том как их заставили покинуть свой мир и искать другой.
Рядом появились какие-то люди и Лиса обернулась к ним. Они стояли и переглядывались не зная кому говорить.
− Это что? − Спросила Лиса. − Демонстрация?
− Мы пришли узнать, что нам делать.
− У кого? У Марии?
− У-у в-вас. − Сказал другой человек заикаясь.
− У меня? − Удивилась Лиса. − А я здесь при чем? − Они снова стали переглядываться. − Можете идти и делайте что хотите. Мне все без разницы. − Лиса отвернулась от них.
− Через полчаса должны начаться переговоры с тасирами. − Сказал человек.
− И вы хотите, что бы я на них присутствовала?
− Да. − Сказал кто-то.
− Хочешь пойти на переговоры, Мария? − Спросила она.
− Я не знаю. − Ответила та.
− Посмотришь на тасиров. Ты их, наверно, не видела вблизи?
− Только один раз. − Ответила она.
− Так идем?
− Угу.
Лиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. Люди отошли назад от нее.
− Забирайся на меня, Мария. − Сказала Лиса.
− Я не хочу. − Ответила та.
− Не хочешь? − Лиса снова стала женщиной и подошла к Марии. Та поднялась и Лиса взяла ее за руку. − Тебе правда кажется, что я злая? − спросила она.
− Я не знаю.
− Господи. − Лиса присела перед ней и обняла. Она оставила ее и обернулась к людям. − Уйди те все. − Сказала она им, и они скрылись. Лиса вновь села перед Марией. − Я хочу что бы ты стала мне другом, Мария. У меня никого нет. Совсем никого.
− Я не хочу, что бы ты убивала. − Ответила Мария.
− Я убивала не так много, Мария. И только врагов.
− Он был врагом?
− Он был злым, Мария. Я это поняла еще там, на крейсере. Поверь мне. Я же тебя никогда не обманывала.
− Мы знакомы всего несколько дней.
− Все равно. Я тебя никогда не обманывала.
− И ты будешь делать все что я тебе скажу?
− Да. Все что смогу. Как джин из сказки. − Мария усмехнулась. − Ну? Ты согласна?
− Согласна. − Ответила она.
− И давай договоримся. Если тебе что-то не понравится, ты будешь мне говорить об этом сразу же. Хорошо?
− Хорошо. Это можно говорить при всех?
− Ну, ты сама будешь решать, можно это говорить при всех или нет. Если не захочешь говорить, дерни меня за ухо.
Мария фыркнула от смеха.
− Ну так как? Мы пойдем на переговоры?
− Пойдем.
− И ты сядешь мне на спину?
− Ты так этого хочешь?
− Да. Мне это нравится.
− Правда?
− Правда.
− А почему?
− Ну как тебе объяснить? Представь себе, что у тебя на руках котенок. Тебе нравится его держать на руках?
− Так я для тебя котенок?! − Воскликнула Мария.
− А что? Разве плохо быть котенком?
− Я ты можешь стать котенком?
− Только большим.
− Это как?
− Вот так. − Лиса переменилась, превращаясь в крупную кошку.
− Ты совсем не можешь становиться маленькой?
− Если я стану малень кой, я сильно поглупею.
Марии снова было смешно, а Лиса выросла до больших размеров и легла на землю.
− Садись на меня, Мария.
Она забралась и Лиса пошла через поле к кораблю. Ее встретило несколько человек.
− Тасиры уже ждут нас. − Сказал один из них.
− Значит, идем к ним. − Ответила Лиса.
− Вы пойдете так?
− А как же еще? Я иначе не умею ходить. Где они.
Человек показал направление и Лиса пошла туда. Она шла так что бы людям не приходилось бежать. Они подошли к границе и от нее отделилось несколько тасиров.
− Мы пришли на переговоры. − Сказала Лиса.
− Нам никто не говорил, что вы придете с таким зверем. − Сказал тасир.
− Она всего лишь маленький ребенок и ее незачем бояться. − прорычала Лиса.
− Кто это говорит? − Спросил зверь.
− Я это говорю. − Прорычала Лиса, поднимая лапу.
− А… А кто тогда ребенок?
− Ребенок у меня на спине. Вы его испугались?
− Мы никого не пугались. − Ответил тасир. − Нам нужны гарантии, что вы никого не тронете.
− Я никого не трону. А если они кого тронут, я им уши пообрываю.
Тасир захлопал глазами, глядя на Лису.
− Вы сказали, пообрываете уши?
− Да. И хвосты им пооткручиваю. Я гарантирую, что вас никто не тронет.
− Хорошо. − Сказал тасир. − Идите за нами.
Лиса прошла за ними. Люди пошли за ней и через несколько минут они оказались на расчищенной площадке, где их ожидало несколько тасиров.
Кто-то спешно расчищал место для Лисы и она легла на землю напротив тасиров. Рядом сели люди.
− Что вы решили? − Спросил один из тасиров.
− Можно уточнить вопрос? − Спросила Лиса.
&mi nus; Нам нужны гарантии ненападения. − Сказал тасир.
− Вам кто-то угрожал нападением? − Спросила Лиса. Тасиры переглянулись.
− Ваш предшественник объявил, что он будет уничтожать наши города, если мы не выполним то что он требовал.
− Ну, это уже слишком. − Прорычала Лиса и обернулась к людям. − Кто угрожал тасирам уничтожением городов? − Спросила она на английском.
− Никто не угрожал. − Сказал кто-то из людей.
− Кто нибудь из вас понимает о чем только что шла речь?
− Нет. − Ответили ей.
− Я приношу вам извинения за то что произошло. − Прорычала Лиса. − Тот зверь, который говорил с вами, был сегодня казнен за преступления. Я гарантирую вам, что никакого нападения на ваши города не будет. Во всяком случае, их не будет с нашей стороны.
− Это значит, что все требования, которые он ставил не имеют силы?
− Мне о них не известно, поэтому вы их можете смело выкинуть.
− А что потребуете вы?
− Нам нужно разрешение на поселение здесь. И на первое время нужна помощь в продовольствии. В обмен на это мы можем предоставить вам то что вы попросите. Я еще раз хочу подтвердить, что ни о каких силовых действиях с нашей стороны не может быть и речи.
− Мы хотим быть уверены в этом. − Сказал тасир.
− Что вам подтвердит мои слова?
− Вы должны допустить нас в ваш корабль для осмотра.
− Нет проблем. Вы можете это сделать в любой момент времени.
Тасиры вновь переглядывались и Лиса видела, что они поняли, что угроза действительно миновала.
− Я могу узнать ваше имя? − Спросил тасир.
− Лиса Крылев. Крылев − это название моего вида.
− Мы можем узнать что у вас произошло?
− Что произошл о сейчас или вообще?
− Сейчас.
− Людьми управлял преступник. Он использовал свою силу и держал их в страхе. Я убила его и теперь они боятся меня. Надеюсь, это скоро пройдет.
− Мы готовы предоставить вам продовольственную помощь. Нам надо только знать что вам нужно и что подойдет.
− Люди всеядны. − Ответила Лиса. − В корабле есть лаборатория, в которой можно протестировать все продукты. Будет лучше всего, если вы предоставите образцы и люди сами проверят их на совместимость. После этого мы передадим вам список того что нам подходит. Думаю, так будет проще всего.
− Нас интересуют вопросы технологии. − Сказал тасир.
− Лично я не имею ничего против передачи технологии. Но корабль принадлежит людям. Вам нужно говорить об этом с ними. И лучше не сейчас, а попозже, когда они поймут, что вы им друзья.
− А вы как решаете вопрос друзья мы или нет?
− Что бы записаться во враги к крыльвам нужно им как следует насолить. − Ответила Лиса. − Вы этого сделать в принципе не можете, потому что моя планета находится в другой галактике. А тех кто мне не враг я скорее назову другом.
− Вы все время говорите на нашем языке и не переводите ничего для остальных. Почему?
− Я так поняла, что перевод прежних переговоров звучал для них неверно. Поэтому и сейчас нет особого смысла переводить. Я перескажу им все после. У меня есть еще один вопрос. С нами был один зверь. Обыкновенный неразумный ручной зверь. Возможно, он убежал на вашу сторону.
− Был один зверь. − Сказал кто-то из тасиров стоявших в стороне.
− Где он?
− По моему, его поймали, но я не уверен. Надо узнать.
− Узнайте. − Сказал тасир, говоривший с Лисой и другой убежал. − Я рад, что мы смогли понять друг друга. − Сказал он.
− Я тоже ра да. − Ответила Лиса. − Остается только решить когда и что делать.
− Образцы продуктов мы можем доставить к вам к вечеру. − Сказал тасир. − А проверять ваш корабль, думаю, теперь незачем.
− Вы можете просто прийти и посмотреть все. Думаю, вы можете пригласить сюда кого-нибудь с видеокамерами и отснять все что захотите что бы показать всем тасирам. Вы можете прийти в любой момент.
Послышался лай собаки. Через минуту рядом появилась клетка, в которой был пес. Он рычал на тасиров и прыгал на прутья.
− Я не уверен, что он не опасен. − Сказал тасир.
− Он не знает вас, поэтому так ведет себя. − Лиса обернулась к Марии и ссадила ее с себя. − Справишься с ним, Мария? − Спросила она.
− Они меня не тронут?
− Не тронут. Мы обо всем договорились. Они нам помогут.
Мария прошла к клетке и пес перестав лаять начал вилять хвостом, увидев девчонку. Она открыла клетку, вытащила его оттуда и прошла с ним к Лисе. Пес заметив большого зверя насторожился. Лиса лишь легонько тронула его своим воздействием и он пошел к ней.
− Он тебя даже не испугался. − Сказала Мария.
− А ему зачем меня пугаться? Я же его вылечила. Садись рядом и держи его.
Лиса села на траву и взяла пса за ошейник.
− Удивительно. − Произнес тасир, глядя на это. Пес насторожился и обернулся к нему.
− Думаю, нам надо разойтись сейчас. − Сказала Лиса. − Но мы еще увидимся.
− Да, конечно. − Ответил тасир, вставая.
Люди ушли к себе и Мария с Торнадо прошла в корабль. Лиса вошла в него последней. У входа ее встретила Алиса.
− Прости меня. − Сказала она.
− Что? − Удивилась Лиса.
− Прости меня. Я была дурой. Он действительно был зверем.
− И кто тебе об эт ом сказал?
− Люди. Они боялись его. Даже Стерак, который его защищал. Он делал это из страха.
− По моему, было видно с первого взгляда, что он бандит. − Сказала Лиса и переменилась, становясь женщиной. − Кто теперь командует всеми?
− Ты.
− Ну уж нет. От этого меня уволь. Крыльвы никогда никем не командуют.
− Ты шутишь?
− Какие шутки, Алиса? Ты назвалась мне командиром, когда встретила меня, значит, ты и командуй. Не хочешь сама, найди людей.
− Они все боятся тебя.
− Ты то меня не боишься?
− Я тоже боюсь.
− Тогда, тем более, будешь командовать ты. Сейчас надо приготовить тестовую лабораторию.
− Сейчас?
− Да, сейчас. Вечером прибудут образцы продуктов.
− Ты договорилась?!
− Это было проще простого, как два раза плюнуть. Твой зверь требовал с тасиров непонятно что и запугивал их уничтожением городов.
− Господи… − Проговорила Алиса.
− Ты то почему на переговоры не ходила?
− Я оставалась на корабле на всякий случай.
− Да-да. Он тебе небось наговорил, что они кровожадные людоеды?
− Они никого не тронут?
− Не тронут. Я не чувствовала в них никакой злобы. Они сами были больше напуганы.
Тасиры появились на корабле к вечеру. Лиса приказала и пропустить, когда кто-то из людей хотел возразить и приехавшая команда прошла в корабль. Лиса водила их по нему, показывая все что они хотели. А в это время в лаборатории уже велись тестирования продуктов, которые предстояло есть людям.
Все данные были получены через два дня и Лиса сама осмотрела список. Он изрядно поредел относительно того что было сначала и ни в одном пункте не было ничего мясного.
− Похоже, люди переквалифицируются в вегетарианцев. − сказала Лиса, показывая Алисе список.
− Местное мясо для них никак не подходит. − ответила Алиса.
− Тем лучше для них.
− Почему лучше.
− Местное мясо для них не подходит, значит и они сами не подойдут в качестве мяса для местных зверей. Это, по моему, вовсе даже не плохо.
− Глупые у тебя мысли. − сказала Алиса.
− Надо организовать курсы языка. − сказала Лиса и занялась именно этим. Она уже научила Марию понимать не мало слов тасиров и теперь учила всех людей, проводя общие уроки.
Вскоре появились продукты от тасиров. В лаборатории так же проводилось тестирование и только после этого продукты пускали в ход.
Прошло несколько недель. Теперь тасиры не редко появлялись в корабле. Их пропускали без всяких разговоров, а многие люди уже не плохо понимали их язык. Среди тасиров было не мало и таких, кто понимал английский, но Лиса так и не нашла Раори, с которым говорила в одном из городов. Лиса решила выяснить все и улетела туда. Загадка решилась за несколько минут. Город, в котором гуляла Лиса входил в состав другой страны.
Лиса вновь ходила по улицам и вновь оказалась под вниманием прохожих, хотя и не была похожей на Тарронагу Хиерон. Вновь, как в первый раз появились машины из которых выскочили вооруженные звери. Лису схватили и вскоре бросили в подвал, где было несколько тасиров. Они все поднялись и окружили ее.
− В чем дело? Что за фокусы? − Прорычала Лиса.
− Ты сдохнешь, зверюга! − Прорычал один из тасиров.
− Ну уж нет. − Прорычала Лиса. − Мне это уже надоело.
Она прыгнула вверх словно мощная пружина и вцепилась в решетку, закрывавшую выход. Один удар и замок вылетел с петель. Лиса выскочила наружу. Несколько охранников, находившихся в стороне, промчалис ь к ней.
− На этот раз меня никто не возьмет. − Сказала Лиса и прыгнула через них. Охранники только взвыли, когда тасир пролетел над ними и приземлился с другой стороны.
Лиса не оборачивалась. Она в одну минуту выбралась из подвала и выскочила в холл дома. Ее встретили автоматным огнем. Пули изрешетили все ее тело. В лапе Лисы появился дымовой порошок. Она бросила его перед собой и исчезла в клубах густого дыма.
Она оставалась рядом еще несколько секунд. Тасиры взвыли, увидев что упустили жертву.
Лиса решила найти Раори. Это оказалось не такой простой задачей и Лиса потратила несколько часов на поиски, пока не обнаружила записи о нем в одном из участков местной полиции.
Раори был в клетке и его держали там как сумасшедшего.
Лиса появилась рядом с его клеткой и прошла к нему. Раори поднял горящий взгляд и зарычал словно неразумный зверь.
− Изображаешь сумасшедшего? − спросила Лиса.
− Я не сумасшедший. − прорычал он тут же.
− А в клетку зачем забрался? − спросила Лиса.
− Издеваешься? − прорычал он. − Думаешь, я не знаю кто ты?
− Ну и кто? Просвети меня.
− Обойдешься.
− Значит, не знаешь.
− Знаю!
− Это только твои слова. Ты ничего не знаешь.
− Знаю!
− Ну и что? Боишься сказать?
− Вы все сдохнете! − прорычал Раори.
− Говори, что ты знаешь?! − зарычала Лиса и на этот раз Раори был напуган ее голосом. − Отвечай!
− Я уже все рассказал! − зарычал он.
− Тем более, тебе ничего не стоит все повторить заново. − сказала Лиса. − Впрочем, если ты полный кретин, можешь не повторять.
− Думаешь, меня задевают твои оскорбления?
− Ты не хочешь говорить?
− Я уже все сказал.
− Дурак. − сказала Лиса.
Громыхнула дверь. Раори взглянул туда и Лиса в этот момент исчезла. Около клетки появилось несколько зверей и Раори зарычал на них.
− Заглохни, идиот! − зарычал один из вошедших.
− Это вы идиоты. Теперь я знаю, что вы работаете на Тарронагу Хиерон!
− Ты чего несешь, собака!
− Я не слепой! − зарычал Раори и обернулся к месту, где была Лиса. Он захлопал глазами и начал искать ее. − Куда ты ушла?! Выходи, сучка! − зарычал он.
− Не прикидывайся идиотом. − прорычал зверь.
− Это вы прикидываетесь идиотами и прислали сюда сучку от Тарронаги! Вы преступники! И я все расскажу на суде!
− Ты идиот! − зарычал зверь. − И ты поплатишься за это жизнью!
Тасир приказал вывести Раори. В его лапе было оружие и он поднял его на Раори.
− У тебя есть последний шанс признаться. Иначе ты сдохнешь. − сказал зверь.
− Сдохни сам. − прорычал Раори.
Тасир нажал на спуск. Раздался грохот и оружие взорвалось в лапе и зверя. Удар отбросил его в стену и зверь распластался на полу с пробитой головой.
− У-у-у! − завыли остальные.
Раори затащили обратно в клетку и закрыли в ней. Пострадавшего тасира вынесли и он остался один. Через минуту около клеток вновь оказались вооруженные тасиры. Оружие было направлено на Раори и он был готов принять смерть.
Но вновь раздался грохот и вновь взрывалось оружие. Еще несколько тасиров оказалось тяжело-ранеными и кто-то обозвал Раори дьяволом.
А он не понимал что происходило. От единственной мысли, пришедшей в голову, шерсть вставала дыбом.
− Я схожу с ума. − произнес он, когда все ушли.
Его вытащили из клетки через несколько минут, вывели из здания полиции и посадили в машину, ко торая поехала куда-то. Раори лежал и думал о тех взрывах.
'Может, пули были нестандартного калибра?' − Появилась у него мысль. От этого как-то полегчало и он вздохнул.
Машина резко затормозила, снаружи послышалась стрельба и через несколько секунд выход из машины был открыт.
− Выходи! − Приказал какой-то тасир.
Раори выскочил и все понял…
Ринта долго не могла прийти в себя. Поиски ничего не дали и она вернулась в лагерь вместе со всеми.
− Где это вас носило? − послышался знакомый голос и Ринта вздрогнула. Она подняла взгляд и увеидела мать.
− Мама! − взвыла она и бросилась к ней.
− Да что с тобой! Ты словно сама не своя.
− Как? Ты ничего не помнишь?
− Что? Что произошло? Рассказывай.
− Ты не помнишь как тебя поймали?
− Ты что, Ринта? Никто меня не ловил.
− А кого же тогда мы вытаскивали из-за решетки?
− А ну ка, давай, Ринта, садись и рассказывай все. − сказала мать.
Ринта рассказала. Рассказала о городе, о том как она узнала об аресте Тарронаги Хиерон и о спасении…
− Господи. Она же говорила, что она не ты.
− Ну вот. − сказала мать. − А ты волновалась зря. Где она?
− Она сбежала.
− Как сбежала?
− От нас, когда мы ехали через лес. Мы ее не нашли. Мама, она похожа на тебя как две капли воды. Я не увидела никакой разницы.
− Бывают в жизни чудеса.
− Чудеса? С нами? Нас же не так мало, а так что бы кто-то оказался похож…
− Ты права. Надо узнать, что это за птица.
Несколько дней ушло на поиски и, наконец, б ыл найден след. Ринта разузнала информацию о тасире, говорившем с Лисой Крылев больше всех. В то же время произошел скандал, в котором был замешан этот же Раори. Он объявил, что встретил инопланетянку, которая оказалась вовсе не настоящей.
− Надо его найти и узнать о ней все от него. − сказала Тарронага.
Поиски привели к тюрьме. Раори оказался там в связи с делом сбежавшей Тарронаги Хиерон. Это означало, что достать его будет очень сложно. Ринта нашла подход. Она подкупила одного из стражников и тот передал ей сообщение, когда Раори вывезли из тюрьмы что бы переправить в другой город.
Теперь все дело решали секунды и внезапность нападения. Машина была захвачена и Ринта сама открыла клетку, в которой сидел Раори. Тасир был напуган ее видом, но это никак не смутило Ринту.
Раори привели в лагерь, располагавшийся под густыми кронами деревьев. Сверху он не был виден и тасиры никогда не использовали огонь что бы не привлекать внимание патрульных вертолетов не редко появлявшихся над лесом.
Тарронага вышла из дома и прошла к тасиру.
− Я хочу знать все о Лисе Крылев. − прорычала она.
− Я хочу знать все о Тарронаге Хиерон. − послышался другой голос и из-за деревьев появилась… вторая Тарронага.
Первая поднялась и их взгляды сошлись.
− Кто ты? − прорычала настоящая Тарронага.
− Я Лиса Крылев. А ты, как я понимаю, и есть та самая Тарронага Хиерон, которая обвиняется в десятках убийств и сотнях грабежей.
− Обвинение не есть доказательство совершенного. − прорычала она. − Мы убиваем только с целью самозащиты, а грабим только потому что нам надо жить и кормить своих детей.
− И никто из вас не придумал иного способа заработать на жизнь? − Спросила Лиса Крылев. − Что-то не похоже на то что бы ты ничего не умела делать.
− Я много чего умею, но нам не дают ничего делать.
− Не дают? Кто не дает?
− Правительство.
− За то что вы грабите и убиваете.
− За то что мы выглядим не так как все. За то что мы мутанты.
− Мутанты? − удивленно спросила Лиса. − Значит, вы оборотни?
− Мы не оборотни. Ты сама такая же как мы. И ты ничего не понимаешь?
− Во первых, я не такая же как вы. − прорычала Лиса. − Даже совсем не такая же. А то что мы оказались похожи, это чистая случайность.
− Я не верю. − прорычала Тарронага.
− Ну, возможно, это не чистая случайность. Я летала по лесу, наткнулась на тебя, подхватила твой код и когда стала тасиром он во мне проявился и я стала похожей. − прорычала Лиса. Ее взгляд упал на Ринту. − Кажется, с тобой мы уже встречались. − сказала она. − Как видишь, я вовсе не твоя мама, так что не думай, что я сумасшедшая, пожалуйста.
− Я этого не думаю.
− И врать не следует, Ринта. А теперь, я слушаю вас. Ваши объяснения всего.
− Чего всего? − прорычала Тарронага. − Ты не можешь от нас требовать никаких объяснений.
− Ну, раз так, то и вы с меня не имеете права ничего спрашивать. − сказала она и развернувшись пошла из лагеря.
− Стой! − зарычала Тарронага и прыгнула за ней.
Лиса подскочила и просто взлетела на высокую ветку дерева. Тасиры оказались под ней и встали.
− Я вижу, вам слабо сюда забраться. − прорычала она с ветки и улеглась на ней словно дикая кошка.
− Ты почти угадала про дикую кошку, Ринта.
− Что? − переспросила та. − Откуда ты знаешь, что я думаю?
− Я знаю все о чем вы думаете. − ответила Лиса. − Ну так что, Тарронага? Веди сюда свою банду.
− Мы не бандиты! − зарычала она. < br>
− Тогда, докажи, что вы не бандиты.
− Ты здесь не прокурор.
− Я не прокурор. Я обыкновенный крылев. Меня хотели убить из-за того что я оказалась похожей на тебя. И у меня когти чешутся доказать всем что я не ты. Знаешь как? Поймать тебя и притащить в тот зал, где меня судили.
− После того как я тебя спасла от смерти? − зарычала Ринта.
− Ты спасала не меня, а ее. А знай ты что это я, а не она, ты и когтем не пошевелила бы. Разве не так? Так. Так что, это не считается. Тем более, что я крылев.
− Ты думаешь, раз ты крылев, тебя пули не берут? − зарычала Тарронага.
− А ты не плохо соображаешь. Я именно так и думаю. − прорычала Лиса. − Пули не берут крыльвов. Не веришь? Принеси автомат и проверь.
− Я не дура. − прорычала Тарронага.
− Это заметно. − ответила Лиса. − Так вот и подумай, следует ли тебе рассказать о себе. Не о себе, так о всех остальных. Не расскажешь, завтра здесь будет армия. А расскажешь, я еще подумаю, вызывать ее или нет.
− Ты думаешь, они тебя не прикончат, после того как убьют нас?
− Ты очень смешная, Тарронага. Крыльвы бессмертны, если тебе этого не известно.
− Это тебе только так сказали, что бы ты лезла под пули как дура.
− Тогда, почему ты меня не прикончишь? Возьми автомат и докажи свои слова. Убьешь сразу двух зайцев. Но ты этого делать боишься. Боишься, потому что знаешь, что крыльвы убивают тех, кто на него нападает.
− Ты сумасшедшая! − прорычала Тарронага.
− Итак, ты отказываешься? − прорычала Лиса. − Ну что же. В таком случае, бог вам с помощь, если вы удерете отсюда до завтра. − Она поднялась и прыгнула с одной ветки на другую.
− Поймайте ее! − завыла Тарронага.
Но след Лисы Крылев исчез.
− Тебя не было целый день. − сказала Мария.
− Я летала на прогулку. − ответила Лиса.
− В лес?
− В город.
− И ты узнала там что нибудь?
− Узнала, что тот город находится в другой стране. А ты что делала сегодня?
− Ничего. Со мной никто не хочет играть, потому что я маленькая.
− Это хорошо, что ты маленькая. Когда вырастешь, ты уже не будешь маленькой.
− Чего ты говоришь какие-то глупости? Ты тоже со мной не играешь.
− И правильно делаю. Тебе надо учиться, а не слоняться без дела. Сходила бы в библиотеку.
− Там нет ничего интересного.
− Там есть много чего интересного. Просто ты этого не видишь. Тебе надо заняться чем-то. Каким нибудь предметом, тем что тебе нравится.
− Я не знаю чем.
− Ну а кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
− Не знаю. − ответила Мария с какой-то обидой в голосе.
− Ну, тогда тебя точно надо съесть. − Сказала Лиса.
− Кого это надо съесть? − Послышался голос Алисы. Она объявилась рядом. − Ты все запугиваешь ее?
− Запугиваю. Смотри, какая она запуганная. А, Мария?
Девчонка отвернулась и пошла от Лисы и Алисы.
− У нее переходный возраст. − Сказала Алиса.
− Ты не думаешь, что ее надо переправить на Землю? − Спросила Лиса.
− Как ее переправить? Оставить всех людей здесь?
− Переправиться вместе со всеми. Я никак не могу понять, вы терпите бедствие и не желаете лететь домой?
− Мы хотим, но…
− Что но? Вероятность не пускает?
− Ты же сама это знаешь.
− Ничего я не знаю. Мы даже не пробовали лететь из-за этого придурка.
− Но наш корабль уже не сможет взлететь.
− Почему не сможет? Прекрасно сможет. Надо только постараться. Ты хочешь или нет, Алиса?
− Ты уверена в своих силах?
− Конечно уверена. − Ответила Лиса. − В конце концов, вы все меня за командира считаете. Получается, я командир, который не может ничего приказать?
− Не знаю, как это воспримут люди.
− Воспримут как надо.
Лиса объявила о предстоящем старте и вышла переговоры с тасирами по этому поводу. Тасиры не сопротивлялись. Все было подготовлено в течение нескольких дней.
Лиса в последний раз встретилась с тасирами. Она передала им крупный информационный пакет, в котором были данные о галактике, о космосе, о других разумных видах, в том числе и все подробности встречи Лисы Крыльв с тасирами в другой стране.
В описаниях была и информация по технологиям. В основном это была общая информация, в которой указывались пути решения конкретных технологических задач.
Они распрощались и Лиса вернулась на корабль.
− Все готовы? − спросила она, взглянув на Алису.
− Да. − ответила она.
Корабль взял старт. Лиса вывела его в стратосферу и оттуда переместила в космос. А еще через несколько минут он погрузился в темноту сверхсветового прыжка почти через всю галактику.
К Земле…
6344-й год. Пришельцев встретила оживленная система, в которой было множество космических кораблей. Лиса легко вышла на связь с первым попавшимся кораблем на периферии и через полчаса прилетевших уже встречали на космической станции на орбите Новой Земли.
Их встречали люди. Лиса сразу увидела среди них хийоаков, но не стала никак на это реагир овать.
− Мы рады приветствовать вас дома. − сказал какой-то человек. − Я Сергей Астарх, куратор вашей группы.
− Лиса Крылев. − сказала Лиса. − Я крылев, а не землянка, в отличие от всех остальных. Они считают, что я их захватила и поработила. − Лиса показала знак сумасшедших.
− Вы командир или нет? − спросил Сегей Астарх.
− Нет. − Лиса обернулась к Алисе и показала на нее. − Она командир.
− Алиса Лайонс. − сказала Алиса. − Хийаок, Вторая Группа. Я уже передала вам все данные.
− Передала? − удивилась Лиса. − Когда это?
− Нам пора идти. − сказал Сергей Астарх.
Люди прошли по станции и вошли в блок биологической защиты. Все должны были пройти контроль и процедуры обеззараживания.
Через несколько часов все уже сидели в новой одежде в зале, где вся команда предстала перед журналистами.
− Бог ты мой. − проговорила Лиса, поняв куда попала. − Пойду ка я отсюда лучше. − Она встала и пошла на выход.
В дверях ее встретил Сергей Астарх.
− Что-то не так? − спросил он.
− Что-то? − переспросила Лиса. − Я не буду ничего говорить в присутствии журналистов. И, вообще, мне лучше отсюда уходить. Да и задержалась я у вас слишком долго. Мне пора улетать.
Рядом появилась Алиса.
− В чем дело, Лиса? − спросила она.
− Она хочет улететь. − сказал Сергей. − Я не понимаю, к чему такая спешка.
− У вас здесь проходит одна секунда, а у меня там полгода. У моего внука уже борода до пола выросла. − ответила Лиса.
− Перестань, Лиса. − сказала Алиса. − Чего тебе не нравится?
− Микрофоны и телекамеры мне не нравятся. Сначала начнут задавать вопросы, потом захотят посмо треть цирк, а затем начнут дрожать от ужаса из-за того что я оборотень.
− Никто не будет дрожать от ужаса из-за того что вы оборотень. − сказал Сергей.
− Ты, наверно, сам оборотень, потому так и говоришь. А скажи им, что здесь хийоаков полно, они будут дрожать от ужаса, считая себя заложниками и кандидатами на попадание в борщ.
− Значит, вы боитесь? − спросил Сергей.
− Да, я боюсь. Ужасно боюсь, я трусиха, каких свет не видывал. Так бояться может только крылев. Вы хотите меня задержать?
− Вы не сможете улететь прямо сейчас.
− Не прямо так криво. − ответила Лиса. − Я не хочу здесь присутствовать.
− Ладно, если вы так желаете. − ответил Сергей.
Лиса вышла и через минуту ее догнала Алиса.
− В чем дело, Лиса? − спросила она.
− Ни в чем. Надоело все. Встречи, головомойки, а я спать хочу.
Лиса прошла в пустой зал и превратившись в крылатого льва улеглась на полу.
− Ты невоспитанная дракониха. − сказала Алиса.
− За то я не дрожу как все остальные. − ответила Лиса. − Ты им рассказала про хийоака, которого я прибила?
− Нет.
− Совсем сдурела? Ты хочешь меня подставить? Иди и рассказывай.
− Ты мне приказываешь?
− Я прошу тебя, Лиса. Не делай мне плохо. Не скажешь ты, скажут они и скажут так, что здесь война начнется из-за этого.
− Не начнется. − ответила Алиса. − Хийоакам известно о силе крыльвов.
− Да уж. − проговорила Лиса. Она закрыла глаза, замолчала и вскоре заснула.
Она проснулась, когда рядом кто-то оказался и открыв глаза увидела Марию. Лиса зарычала и Мария отпрыгнула от нее.
− Ты чего меня пугаешь? − спросила она.
− Ты давно здесь?
− Только что пришла. Алиса сказала, что ты спишь здесь. Ты, наверно, большая соня.
− Очень большая. − ответила Лиса. Открылся вход и в зал вошла Алиса и Сергей Астарх.
− Ты уже третьи сутки спишь, Лиса. − сказала Алиса.
− Ну и что? Может, у нас на Дине сутки по полмесяца.
− Не говори ерунды. Я знаю сколько у вас сутки на Дине. Всего тридцать девять земных часов.
− Меня выпустят отсюда? − спросила Лиса.
− Вас никто не держит. − сказал Сергей. − Вопрос только в корабле, а он не годится для полетов в космосе. Наши специалисты удивляются, что он не развалился в полете. Вы не смогли бы приземлиться, если бы здесь не было станции.
− Значит, я здесь на долго застряла? У вас совсем нет никаких кораблей? Или Лиса Крылев не заслужила ничего? Я свой корабль бросила в их крейсере ради того что бы сюда их привезти. Чертовы бандиты. Никакой благодарности.
− Куда тебя понесло, Лиса? − остановила ее Алиса. − Тебе никто не говорил, что здесь не найдется корабля для тебя.
− Но перед этим я должна встретиться с восьмью Президентами, семью заместителями и двадцатью шестью заместителями заместителей? А потом еще рассказать сколько людей я съела перед телекамерами. Так?
− Не так. Не говори глупостей, Лиса.
− А я и не говорю. Я сказала трое суток назад, что мне надо улетать.
− Когда это трое суток назад? − спросила Лиса.
− Ты же сама сказала, что я проспала трое суток.
− Ты совсем хочешь улететь прямо сейчас? − спросила Алиса. − Не хочешь побывать на Земле? Посмотреть как люди живут.
− Да видела я уже как живут люди. Понастроят трущоб из камней и прячутся в них как крысы.
− На Новой Земле все не так. − сказала Лиса.
− Шут ишь?
− Хочешь посмотреть?
− Это приглашение лететь туда или надираловка такая? − спросила Лиса.
− Все уже там, Лиса. Только ты одна и осталась здесь. Да мы из-за тебя. Ты летишь или нет?
− Ну, если вы меня там не будете долго задерживать… − ответила Лиса.
− Ты сможешь улететь когда захочешь. − ответила Алиса.
Лиса поднялась и прошла за людьми. Она оказалась у входа в челнок и встала. Она была в виде крыльва и не могла так пройти в дверь.
− Я сюда не влезу. − сказала Лиса.
− Ты же можешь стать маленькой. − сказала Мария.
− Да? − удивилась Лиса. − Ох, я и забыла совсем об этом. − Она переменилась, становясь девчонкой, похожей по возрасту на Марию.
− Ты что, растешь в обратную сторону? − спросила Мария, удивляясь.
− Почему?
− Ты была взрослой, потом стала молодой, а сейчас, совсем девчонка.
− Ну, это случайность. Обещаю, в следующий раз обязательно стану старухой.
Мария усмехнулась и Лиса вошла в челнок и через несколько минут он вышел в космос.
− А люди то где? − спросила Лиса, оглядываясь.
− Ты хочешь что бы они сюда все набились? − спросила Мария.
− Я думала, они меня ждут, а они вовсе меня не ждут. − ответила Лиса.
Челнок скакнул вниз и выскочил над городом. Через несколько минут он уже приземлялся на планете.
− Пилот у вас чокнутый совсем. − сказала Лиса, взглянув на Сергея.
− Почему? − спросил он.
− Скакнул прямо на планету. Не дай бог сбой какой в программе и ваша Земля превратится в новую звезду.
− Наши корабли достаточно надежны. − сказал Сергей.
− Ну, это уже ваше дело, а не мое. Хотите так скак ать, скачите, сколько влезет.
− Ты, наверно, считаешь себя умнее человека? − спросил он. Лиса хмыкнула в ответ и отвернулась. − Ты не хочешь отвечать?
− А чего отвечать? Что бы я сейчас ни ответила, все будет глупым для тебя.
− Почему?
− А подумай сам и реши, почему. Сообразил?
− Нет.
− Ну, тогда, извини. У нас такие задачки трехлетные крыльвы щелкают как орехи, а тебе явно не меньше тридцати. Сравниваешь жопу с пальцем и считаешь что так и надо.
− Не слушай ее. − сказала Алиса. − Она невоспитанная дракониха.
− Мне бы не хотелось что бы на Земле появлялись невоспитанные драконы.
− Во! − произнесла Лиса. − Я же говорила, что мне надо уматываться отсюда! А, Алиса? Он сейчас нажмет какую нибудь кнопку и сюда прилетит армия что бы усмирять крыльва.
− Прекрати, Лиса! − сказала Алиса. − Ты сама начала этот глупый разговор! Чокнутый пилот! Ты сама чокнутая! − Открыла выход из челнока. − Выходи. − сказала Алиса.
Лиса выскочила на наружу и огляделась.
− Ну, что я говорила? Вокруг одни каменные джунгли. − сказала Лиса.
− Здесь вовсе была пустыня раньше. − сказала Алиса. − К чему еще придерешься?
Лиса взглянула на нее и молча вздохнула.
− Идем. − сказала Алиса и они вчетвером пошли к двигавшейся издали машине. Она подъехала через минуту и четверо человек сели в нее. Они все так же молчали. Машина проехала в комплекс космопорта и остановилась рядом с группой людей. Среди них было множество журналистов и не мало телекамер.
− Вы говорили, с вами прилетит инопланетянка. − сказал кто-то, обращаясь к Сергею…
Лишь к вечеру удалось вырваться из этого круг а. Желающих встретиться с Лисой Крылев было множество, начиная от журналистов и любопытных на улицах, кончая Президентом Новой Земли. Лиса лишь один раз превратилась перед камерой в крылатого льва и оставалась такой до конца этих встреч.
Наконец, они оказались в доме, который был закрыт для журналистов.
− Господи, как я это ненавижу! − проговорила Алиса.
Лиса удивленно захлопала глазами.
− Ты ли это говоришь? − спросила она.
− Я. − ответила Алиса и села на диван. − Садись сюда, Мария. − сказала она, показывая место. Мария села рядом с ней, а Лиса прошлась немного и улеглась на полу. − Это мой дом, Лиса.
− Твой? − удивилась Лиса. − По моему, здесь жили какие-то другие люди раньше.
− Да. Пока нас не было, здесь были люди. Дом использовался как гостиница. − Алиса закрыла глаза и закинула голову назад. − Шесть тысяч лет прошло с тех пор. Просто невероятно. − сказала она.
− После того как пролетала в космосе двадцать тысяч лет это вовсе не так невероятно. − сказала Лиса.
− Ты летала двадцать тысяч лет? − удивилась Алиса.
− Не я, а ты. По расстоянию. И даже больше, как мне кажется.
− Расстояние, это не то. Туда можно вернуться, а во времени вернуться невозможно.
− Ну, это только так кажется. Вернуться можно и во времени, только смысла в этом нет.
− Тогда, и по расстоянию возвращаться нет смысла.
− Большого точно нет. − ответила Лиса. − Ты, наверно, спать хочешь?
− Я хочу телевизор посмотреть. − сказала Алиса.
− И я. − сказала Мария.
− У меня нет телевизора. − сказала Лиса.
Алиса усмехнулась, достала дистанционный пульт и нажала кнопку. Через мгновение рядом зажегся экран и послышалась реч ь какого-то человека.
− Хочешь посмотреть как мы вышли в этом ящике? − спросила Лиса.
− Нет. − ответила Алиса и начала переключать каналы. Она остановила на музыкальном канале и положила пульт на стол перед собой. − Завтра пойдем искать школу для Марии. − сказала она.
− И я буду там учиться? − спросила Мария.
− Да. И у тебя будет много много новых друзей, таких же девчонок как ты.
− Они тоже летали в космос?
− Не думаю. Может, кто-то из них и летал, но, наверняка, не все.
Лиса заснула под разговор Марии и Алисы о школе.
Они поднялись утром и незаметно ушли из дома, одурачив всех зевак, ждавших снаружи дома. К обеду Мария уже сидела в одном из школьных классов и слушала учителя, а Лиса и Алиса остались вдвоем.
− Псину то куда дели? − спросила Алиса.
− Она в карантине на две недели. Хочешь ее посмотреть?
− Не надо. − ответила Лиса. − Думаю, мне пора собираться. Начать надо с приобретения космического корабля.
− Он уже есть. − сказала Алиса.
− Есть?
− Да. Думаю, тебе он понравится. Идем.
Они прошли к пункту проката. Алиса взяла небольшой летательный аппарат и через несколько минут она уже вела его над лесом, а затем он переместился и оказался над горами, рядом с берегом океана.
− Я не я, если это не Замок Львов. − сказала Лиса.
− Он самый. Я здесь родилась. − ответила Алиса, направляя самолет вниз. Он приземлился на территории замка. Какой-то человек встретил Лису и Алису.
− Ты все приготовил, Трек? − спросила она.
− Да. − ответил тот. Лиса ощутила хийоака и тот взглянул на нее несколько иначе, чем перед этим.
− Это Лиса Крылев. − сказала Алиса.
− Рад познакомиться. − ответил Трек. Лиса ничего не ответила. Они прошли от замка, взошли на стену и Алиса показала на аппарат, стоявший на стене.
− Это, не астерианец, случайно? − спросила Лиса.
− Нет. − ответила Алиса. − Этот корабль построили люди, а не хийоаки. Тебе не нравится?
− Откуда я знаю, что у него внутри? − ответила Лиса.
Они вошли внутрь и Трек начал показывать где что находилось.
− Я сама разберусь. − сказала Лиса.
− Она разберется, Трек. Спасибо. − сказала Алиса и он ушел.
− Ты их так не любишь? − спросила Алиса.
− Слишком у них все правильно. Потому и не люблю. − ответила Лиса.
− Скажешь тоже, слишком правильно. − усмехнулась Алиса. − Ну и как ты будешь разбираться?
− Вот так. − ответила Лиса. Из ее руки вышел огненный сгусток и прошел через корабль. Он вернулся к ней через минуту. − Вот и все. − сказала она.
− Впечатляет. − ответила Алиса. − Впрочем, язык ты знаешь, так что это было не так сложно.
− Вот именно. − ответила Лиса. − Теперь нужна куча бумаг?
− Зачем?
− Я спрашиваю, нужна или нет. Может, мне при взлете надо будет показывать документы с печатями. Я же не летала здесь.
− Ну и язва же ты. − ответила Алиса. − Хочешь улететь сейчас?
− Да.
− И с Марией не попрощаешься?
− Ты можешь сделать это за меня.
− Я думала, ты ее полюбила, а ты так. Притворялась.
− Любовь состоит не в том что бы прощаться каждый раз по поводу и без. − ответила Лиса. − Так мне можно лететь или нет?
− Можно. Только подожди, пока я не выйду. − ответила Алиса и пошла на выход.
&m inus; Прощай. − сказала Лиса.
− Тебе же незачем прощаться. − ответила Алиса.
− Ну и язва же ты. − усмехнулась Лиса. Алиса вышла и закрыла выход. Она еще какое-то время стояла перед кораблем, а затем пошла от него.
Лиса переменилась, превращаясь в энергошар. Молния прошлась через корабль, захватывая его, и метнулась вверх. Энергосгусток вышел на орбиту и прошел еще дальше. Лиса выскочила вдали от Земли и включила программу ухода.
Корабль выскочил на несколько световых лет и встал.
− Чертова Вероятность. − проговорила Лиса.
− И вовсе она здесь ни при чем. − послышался чей-то голос. Лиса обернулась и увидела какого-то человека-хийоака.
− Понятно. − сказала Лиса. Молния вошла в корабль, захватила генератор перемещений и унеслась от него, направляясь к Земле. Лиса затормозила на довольно большом расстоянии от корабля и несколько минут наблюдала за ним. Он оставался на месте и она вновь набрала скорость, уносясь к Земле…
Энергия уже была на исходе, когда она подлетала к Земле. Молния унеслась вниз без всякой остановки. Лиса промчалась под землей несколько сотен километров, замедлила движение и вышла на поверхность вдали от городов и сел.
Вокруг был только дикий лес. Она прошлась по нему и превратилась в крылатую львицу. Оставалось лишь найти место для сна.
− Нет здесь ничего. − сказал Вайс.
− Есть. − ответил Волен. − Я видел его. Видел!
Они продирались через лес. Волен долго водил по нему Вайса, пока тот совсем не разозлился.
− Все! Я возвращаюсь! Целый день ходим без толку!
Он пошел назад и Волен побрел за ним. Они шли незнакомой дорогой и Вайс в какой-то момент встал.
−&nb spНу, что застрял? Иди! − сказал Волен. Вайс молча показал вперед и Волен прошел несколько шагов туда.
Среди деревьев лежал зверь. Огромный серый зверь. Он обернулся и Вайс взвыл от этого. Он помчался через вместе с Воленом и они решили больше никогда не заходить в это место.
Лиса проснулась от шума. Она поняла, что времени прошло вовсе не так много, но спать больше не хотелось. Молния поднялась над лесом и ушла в город на другой берег океана.
Город напоминал собой самые настоящие дебри из домов и угнетал своим размером. Лиса долго ходила по улицам, пытаясь найти что либо для себя. Закончилось это, как и подобало, попаданием в полицейский участок.
Полицейские не особенно волновались, когда оказалось, что у Лисы Крылев не было никаких документов.
− Похоже, вы назвали вовсе не свое имя. − Сказал офицер.
− Ну и что? Я его в газете прочитала. − Ответила Лиса.
− Значит, вы отказываетесь назвать ваше настоящее имя?
Лиса промолчала и человек ввел какую-то новую команду в машину.
− В соответствии с законом, вы направляетесь на исправительные работы на срок, до выяснения вашей личности. После этого с вами будет разбираться суд.
Лиса попала в группу задержанных людей, которым поручалась самая грязная работа. За всеми следили вооруженные охранники и побег был почти невозможен. Впрочем, бежать никому не требовалось. На подобные работы не направлялись опасные преступники.
Лису вернули через десять дней. Полицейский сидел перед ней и молчал, глядя в бумагу. Лиса прекрасно знала, что в ней значилось. Данных на женщину, которой она стала, не было нигде.
− У вас еще есть шанс назвать ваше имя. − Сказал полицейский.
− Лиса Крылев. − Ответила она.
&mi nus; Это не ваше имя.
− Ну и что? Было не мое, стало мое. Какая вам разница, как меня звать?
− В ваших документах будет стоять отметка о том, что вы необоснованно изменили имя.
− А пометки о необоснованных обвинениях там не будет? − Спросила Лиса.
Человек больше ничего не сказал, вписал что-то в бумагу и передал ее Лисе.
− Распишитесь здесь. − Сказал он.
Лиса прочитала лист и расписалась. Это был акт о выдаче удостоверения личности на имя Лисы Крылев.
Полицейский вздохнул и передал ей документ.
− И не советую его терять. − Сказал он.
− А если потеряю? − Спросила Лиса.
− В таком случае, заплатите штраф в размере десятикратной стоимости документа. А это двести долларов, девочка.
− Слава богу. А я думала, меня бросят к тиграм на растерзание за это. − Сказала Лиса с усмешкой.
− Вы свободны. − Сказал офицер.
Лиса вышла из участка.
− Даллас! Проследи за этой стервой! − Выкрикнул капитан.
− Что она сделала?
− Провела всех как детей. Сменила имя, получила новые документы. Компьютер не нашел никаких данных на нее. Уверен, она влезла в файлы и стерла все. Не пропускай ни единого ее действия и докладывай!
− Да, сэр. − Ответил он и собрался бежать.
− Даллас! − Закричал капитан.
− Да. − ответил он останавливаясь.
− В гражданской форме, Даллас.
− Она же уйдет пока я переодеваюсь.
− Не уйдет. В ее документе жучок. Возьми аппарат, частота 87332.
Лиса шла по улице. Она ни о чем не беспокоилась. За десять дней работ ей даже заплатили и теперь у нее было несколько бумажек, которые можно было потратить. Лиса раздумывала что сделать и решила зайти в бар. Она выбрала тот, что понравился ей по названию.
Бар назывался 'Тигрица'.
Человек, стоявший у входа, проследил за ней взглядом и ничего не сказал, хотя горел любопытством узнать зачем в бар вошла женщина.
Лиса прошла через зал и села за свободный столик. Рядом появился официант и подал ей меню.
− Это цены? − Спросила Лиса.
− Да. − Ответил он. Лиса достала свои бумажки и сосчитала сколько их было. Их хватало лишь на полтора самых дешевых блюда.
− Кажется, я малость поторопилась, зайдя сюда. − Сказала она. − Может, подскажете, где здесь есть заведение подешевле?
− Там, за углом. − Ответил человек мысленно посылая ее к черту.
Лиса вышла из бара и вновь прошла по улице. За углом ничего не оказалось и она вошла в небольшое кафе со скромным названием 'Голубое Небо'.
Она первым делом поинтересовалась о ценах и вылетела из бара прежде чем кто либо понял, что у нее нет денег.
Она прошла так еще два заведения, пока не нашла то что было нужно. На этот раз она попала в бар, где кроме обычных столов были игральные. Лиса подошла к одному из них и стала смотреть на игру, а затем поинтересовалась о правилах. Ей рассказали о них. Все было просто как дважды два и Лиса объявила о желании играть, когда кто-то закончил.
Вся суть была в вероятности угадывания карт. Лиса поставила на кон все свои деньги и назвала комбинацию после того как ведущий отложил карты в специальную нишу.
Он начал их доставать и на второй карте послышался чей-то вздох. После третьей вокруг началось оживление. На четверой все захлопали в ладоши. Ведущий достал пятую последнюю кар ту и посмотрел на нее. Его лицо изменило цвет и он дрожащей рукой положил ее на стол.
Вокруг воцарилось молчание.
− Ваш выигрыш семдесят пять тысяч долларов. − Сказал ведущий. − Вы желаете играть дальше.
− Пожалуй, не стоит. − Ответила Лиса.
Она получила деньги, покинула заведение и вернулась по своей дороге назад, решив зайти в бар 'Тигрица'.
− Мне кажется, вы были здесь и у вас нет денег. − Сказал официант.
− Мне кажется, никто не может обвинять меня в том что я ходила за деньгами. − Ответила Лиса, показывая человеку пачку бумажек.
− Прошу прощения. − Произнес официант.
− Я тоже прошу прощения. − Сказала Лиса, вставая. − Мне надо за угол. − Она прошла к выходу. − На месте хозяина, я бы тебя выкинула отсюда. − Сказала она и вышла.
Гулянка по барам продолжалась. Лиса пошла в другую сторону и, наконец, нашла место, где решила остановиться что бы пообедать. Она заказала себе все что хотела и спокойно начала обед.
Рядом появилось два человека. Они сели за столик прямо перед Лисой и она мельком взглянув на них продолжила свое дело.
− Похоже, она плохо понимает. − Сказал один из них.
− Ничего, она скоро поймет. − Сказал второй.
Лиса поняла. Поняла из мыслей людей, что все дело было в ее выигрыше. Перед ней сидели двое грабителей, которые считали, что легко отнимут деньги у женщины.
Лиса продолжила есть. Один из грабителей потянулся к ее руке. Лиса взглянула на него и изменила свою руку, превращая ее в лапу с когтями. Человек смотрел ей в лицо, схватил за эту лапу и перевел изумленный взгляд вниз. Его рука тут же отдернулась.
− Шутить изволите, господа? − Спросила Лиса. − Мне вызвать полицию или вы сами уберетесь отсюда?
Два человека сорвались с места и убежали.
Она спокойно з акончила свой обед, вышла на улицу и чуть не столкнулась с каким-то человеком, шедшим по улице. Он смотрел вниз и отшатнулся от нее. Лиса поймала его за руку и удержала от падения.
− Так не долго и под трактор угодить. − сказала она.
− Извините. − проговорил человек и пошел по улице от нее. Лиса проводила его взглядом и заметила еще какого-то человека, следившего за незнакомцем.
Человек обернулся и его взгляд сошелся со взглядом Лисы. Она поняла все в ту же секунду и чуть не рассмеялась. Это был полицейский. Лиса отвернулась и пошла в другую сторону. Ей был нужен космический корабль. Брать его у хийоаков было просто невозможно. Оставался лишь один вариант. Лиса должна была получить возможность улететь без наблюдения хийоаков. А это можно было сделать лишь нормально заработав все средства на корабль, подобно обычной землянке. Ей можно было использовать свои возможности, но только так что бы этого никто не видел.
А она это умела.
Человек из полиции продолжал следовать за ней. Лиса видела его все время. Он не отставал и в какой-то момент они оказались вместе в одном из небольших заведений. Он сел за столик, когда Лиса брала лимонад. Она прошла через бар и подошла к нему.
− У вас не занято? − Спросила она.
− Нет. − Ответил человек, чувствуя, что женщина уже все знает.
− Ох и тяжкая это работа. − Проговорила Лиса, глядя на него.
− Вы о чем?
− О полиции. − Ответила она. − Вас приставили следить за мной. Может, я не права?
− Думаете, вам все сойдет с рук? − Спросил он.
− Мне ничего не сойдет с рук. Во первых, сходить нечему, а во вторых, не с чего. − Лиса подняла перед собой руки. − Это не руки, самые настоящие лапы. С когтями. − Лиса показала растопыренные пальцы, изображая когти. − Можете передать своему полковнику, что я ужасная зверюга и людоедка. − Лиса допила лимонад и оставив бутылку пошла из-за стола.
Человек отстал, но через несколько минут она вновь увидела его. Ей было смешно.
Лиса долго бродила по городу, пока не забрела к его центру. Это была Красная Площадь. Почему у нее было такое название она не знала. Лиса прошла через нее и огляделась. Следивший за ней человек все так же был рядом и был где-то в стороне. А она немного постояв прошла к группе людей, которых вел экскурсовод.
− Вы желаете присоединиться? − Спросила женщина, остановив свой рассказ.
− Я бы присоединилась, если бы все было начато сначала. − Ответила Лиса.
− Вы можете пройти в экскурсионное бюро и выбрать что хотите. Это здесь, рядом вот в этом белом здании.
− Спасибо. − Ответила Лиса и направилась туда.
Женщина проводила ее взглядом и продолжила экскурсию. А Лиса через минуту уже входила в здание. Экскурсионным бюро оказалась небольшая фирма, занимавшая одну комнату. Лиса вошла туда и человек, сидевший за столом тут же начал с предложений фирмы.
− Разрешите и мне вставить слово. − Сказала Лиса, когда человек проговорил без остановки почти целую минуту.
− Да. − Ответил он, останавливаясь.
− Мне нужен человек, который хорошо знает город, который мог бы меня проводить и рассказать обо всем. Не обязательно что бы он знал всю историю досконально, но надо что бы он хорошо знал настоящее.
− Вы недавно в Нью-Йорке и хотите получить гида? − Спросил человек.
− Да.
− На какой срок?
− Предполагаю, что на несколько дней. Конкретно не знаю.
− Если вы одна, это будет не мало стоить. Один час экскурсии стоит пятьдесят долларов.
− Я не особенно жалуюсь на отсутствие денег. − Ответила Лиса. − Но, было бы лучше, что бы было подешевле. Тем более, что я б еру время оптом и не требую высокой квалификации экскурсовода. Это может быть вовсе не экскурсовод. Мне нужен проводник по городу, который знает не только исторические места, но и другие.
− Какие?
− Например, где что можно купить, куда можно уехать с того или иного вокзала и так далее.
− Это немного не наш профиль, но я попробую вам помочь. − Сказал человек и взялся за телефон. − Присаживайтесь, пожалуйста. Как вас зовут?
− Лиса Крылев.
− Где-то я уже слышал это имя. − Сказал человек.
− Я его взяла из газет. − Сказала она.
− Да? − Удивился он. − Хотите быть похожей на своего кумира?
− Нет. Я хотела получить имя, а это как раз подошло.
− Здраствуйте. − Сказал он в трубку. − Сэм, у меня здесь есть один клиент. Хочет получить гида на несколько дней и не очень дорого. Можешь помочь?
− Нет проблем. − Послышался голос с другой стороны. − Пошли его к нам и мы все решим.
− Это молодая женщина, ее зовут Лиса Крылев, она скоро подойдет. Пока.
Он сказал куда и как пройти и вскоре Лиса уже была перед Сэмом, человеком довольно пожилых лет, который оглядывал ее с ног до головы.
− Вы Лиса Крылев! − Спросил он.
− Да.
− У нас есть несколько гидов. Свободных сейчас только двое. Один постарше, другой помоложе. Старший более опытный… В общем, сто или восемдесят баксов за день.
− Не слабо. − Сказала Лиса.
− За знания надо платить, дорогая. − Ответил человек.
− Ладно, я возьму молодого. За восемдесят.
− На сколько дней?
− Пока не знаю. Вас устроит, если я буду определять это ежедневно?
− Об этом вы можете договориться с ним. Идемте.
Они прошли в комнату, где сидели два человека. Старый читал газету, молодой смотрел телевизор.
− Маркс. − Позвал он. Молодой обернулся. − Для тебя нашлась работа. − Он тут же вскочил и подскочил к Сэму. Тот указал на телевизор. Маркс вернулся и выключил его.
− Это Маркс. − Сказал Сэм Лисе.
− Лиса Крылев. − Произнесла она, глядя на почти юного молодца.
− Тим. − Сказал он.
− А Маркс это что? − Спросила Лиса.
− Они меня так зовут из-за одной истории. Это кличка. И она мне не нравится.
− Считай, что я ее забыла, Тим. − Сказала Лиса.
− Восемдесят долларов в день, а на сколько дней вы договоритесь сами. − Сказал Сэм. − Ну, я вас оставляю. − Он ушел.
− С чего начнем? − Спросил Тим, глядя на нее.
− С того, что ты расскажешь мне о городе. Где что находится, какой район, где кто живет и так далее.
Он согласился и они вышли из здания на улицу.
− Вы ходите пешком или на машине? − Спросил он.
− Чаще пешком. Мне сейчас некуда особенно спешить.
− Ну, тогда, начнем отсюда. С Красной Площади. − Сказал он.
− Начнем. − Улыбнулась Лиса.
Тим провел ее через плошадь и начал рассказ. Рассказ, который был больше похож на рассказ экскурсовода. Он рассказывал о городе, о Земле, о том когда город появился, о том что и почему было названо. Лиса с удивлением узнала, что Красная Площадь была названа в честь одноименной площади, существовавшей давно в столице другой страны. А в той стране в этот момент стояла Статуя Свободы, достопримечательность, которая в прошлой эре была в Нью-Йорке.
День уже подходил к концу. Тим рассказывал и рассказывал. Они шли по одной из улиц Нью-Йорка и он говорил совсем не об истории, а о фестивале фильмов, который ежегодно проходил в Нью-Йорке.
Лиса была под впечатлением. Мальчишка буквально горел, а она слушала и слушала. Он иногда забегал вперед и останавливался, затем говорил, что надо идти дальше и они шли. На улицах зажглись огни и это переключило его на рассказ о другом времени. О Нью-Йорке тех далеких времен старой эры, когда вот так же на улицах зажигались огни реклам и о людях, которые ходили тогда по вечерним улицам. Одни искали развлечений, другие спешили домой по своим делам.
− Вы не устали? − Спросил он.
− Нет. − Ответила Лиса, улыбаясь. − Тебе, наверно, нравится эта работа?
− Да. Очень нравится. Я родился в Нью-Йорке. И за всю жизнь никуда отсюда не уезжал. А вы, приехали из другого города?
− И не только. − Сказала Лиса.
− С другой планеты? С Новой Земли? − Удивился он. − Расскажете?
− Восемдесят баксов в день. − Сказала Лиса с улыбкой.
− Я согласен. − Ответил он тут же.
− Я же пошутила. − Сказала Лиса.
− А я нет. Я никогда там не был и хочу узнать все.
− А слетать туда не хочешь?
− У меня нет денег.
− А если за чужой счет?
− Это как? − Удивился он.
− Как нибудь. Я пока сама не знаю как. − Ответила Лиса.
− Вы хотите туда вернуться и не можете?
− Вернуться туда я могу. Вот только мне надо не туда.
− Да, я прошу прощения, что интересуюсь не положенным.
− Не надо просить прощения. − Сказала Лиса. − И называй меня по имени. Просто Лиса.
− Хорошо, Лиса. − Ответил он. − Сейчас уже поздно. Наверно, нам надо возвращаться по домам.
− Ты не хочешь остаться со мной? − Спросила она.
− Как? − Удивился он. Его мысль Лису просто рассмешила.
− Об этом можешь и не думать. − Сказала она.
− О чем?
− О сэксе. Ты ведь об этом подумал. − Он смутился и не знал что ответить. − Ты ведь знаешь гостиницы. Покажешь какую-нибудь, не очень дорогую?
− А у вас нет?
− Нет. Я была в другой гостинице. Там небо в клеточку и постояльцы в полосочку.
− В тюрьме? − Удивился он. − Как это?
− В жизни всякое бывает.
− Вы совершили что-то?
− Нет. Я была только под подозрением. Прилетела сюда и меня в первый же день сцапали. А через две недели выпустили. В смысле, сегодня утром.
− И в чем вас обвиняли?
− Понятия не имею. У меня не было документов. По принципу, без бумажки ты букашка, а с бумажкой человек.
− Привет, букашка. − Послышался чей-то голос и рядом появился какой-то незнакомец. − Брось этого хилятика и идем со мной. − Сказал он Лисе.
− А тебя мне не бросить? − Спросила Лиса.
− Да ты еще и задираешься?! − Загремел человек. − Пошел вон! − Проговорил он Тиму.
− Ты нарываешься не неприятности, гусь. − Сказал Тим.
− Что ты сказал?! − Загремел человек, подскакивая к Тиму.
Он распластался на земле перед ним от подножки Лисы. Она подскочила к нему, схватила за руку и заломила ее так, что нападавший взвыл.
− Не заставляй меня превращаться в зверя, придурок. Вали отсюда, пока жив. − Проговорила она ему в ухо и отпустила.
Человек поднялся, а затем выхватил нож. Удар Лисы отбросил его назад и он растянулся на земле, выронив нож.
Откуда-то выскочила полицейская машина. Человек вскочил и помчался с улицы. Машина остановилась рядом с Лисой и Тимом.
− Что здесь произошло? − Спросил полицейс кий.
− Один придурок ко мне приставал, я его отшила. − Ответила Лиса. − Он где-то здесь свой ножик потерял.
Полицейский вышел из мащины, нашел нож и взял его.
− Вы хотите сделать заявление?
− Нет.
− Почему?
− Потому что за то что он сделал мне, он уже получил от меня.
− Как хотите. − Сказал офицер, сел в машину и она уехала.
− Он наверняка вернется и нам лучше уйти отсюда. − Сказал Тим.
Они ушли и на этот раз Лиса настояла что бы он прошел вместе с ней в гостиницу.
− Я и не думал, что ты можешь так. − Сказал он.
− Я выросла в лесу, где главный закон это закон джунглей. − Сказала Лиса.
− И это было на Новой Земле? Там же вроде и лесов таких нет.
− Лесов там полно. − Ответила Лиса. − Но дело не в лесах вовсе.
− А в чем?
− В том что я не с Новой Земли.
− Так ты родилась где-то здесь?
− И не здесь.
− Как? − захлопал Тим глазами. − Совсем не здесь?
− Совсем не здесь.
− Так ты инопланетянка?
− Инопланетянка. Хотя, этого и не записано в моих документах. И не стоит об этом распространяться.
− Почему?
− Потому что я не хочу.
− Ладно. − Ответил он. − Так ты человек или нет?
− В данный момент я человек.
− Значит, ты оборотень?
− Это тебя сильно пугает?
− Нет, не очень сильно. − Ответил он со страхом. − Это правда, что оборотень может загрызть человека?
− В принципе может.
− И ты?
− И я. Ты испугался?
− Немного.
− Может, тогда ты возьмешь другую комнату?
− Я лучше пойду домой.
− А утром вернешься?
− Да. − Ответил он, хотя еще раздумывал.
Лиса вручила ему сотню долларов.
− Это за сегодня и за часть завтра. − Сказала она. − И не думай, что все оборотни звери.
− Я это знаю. − Сказал он, приняв деньги. − За сегодня сорок. − сказал он.
Лиса кивнула, и он ушел.
Утром он уже сидел в холле гостиницы, когда Лиса спустилась вниз. Рядом с ним был полицейский, который интересовался ею. Тим встал и прошел к ней в каком-то нехорошем настроении.
− Что-то вы не в настроении. − Сказала она ему. − Наверно, тебя этот полицейский достал?
− Какой полицейский? − Удивился Тим.
− Ты только что сидел с ним рядом.
− Это полицейский? − Удивился он, оборачиваясь. Человек делал вид, что смотрит в сторону.
− Он приставлен следить за мной. − Ответила Лиса. − Не обращай на него внимания.
− И ты на это не обращаешь внимания? − Спросил он.
− Мне смешно от этого. − Ответила Лиса, улыбаясь. − Они думают, что я какая-то преступница, которая хитро замаскировалась. Ну так как ты? Готов к работе?
− Готов. − Ответил он.
− Тогда, начнем с какого нибудь завтрака. Ты завтракал?
− Да.
− А я еще нет, так что тебе придется меня куда нибудь проводить.
Они вышли из гостиницы. Лиса взяла Тима за руку и завела в подъезд. Они встали около окна.
− Смотри. − Сказала она. Из гостиницы вышел полицейский и начал глядеть по сторонам. Никого не увидев он заволновался, вытащил какой-то прибор и обернулся к подъезду.
− Есть такие приборы, которые видят оборотней. − Сказал Тим, взглян ув на Лису.
− Удивительно. Я думала, они не знают, что я оборотень. Ну, если так, то это даже лучше.
− Почему? − Спросил Тим.
− Если они так за мной следят из-за того что я оборотень, то я на них не обижаюсь.
− А что ты хочешь сделать? − Спросил Тим.
− По правде говоря, я хочу найти работу и заработать деньги на космический корабль.
− На космический корабль? − Удивился Тим. − Ты хочешь полететь в космос?
− Да. Ты же тоже хочешь.
− Не знаю.
− Ты же хотел на Новую Землю попасть. А туда можно попасть только через космос.
− Я имел в виду космос вообще, а не полет на Новую Землю. На Новую Землю можно перелететь и так. Без корабля. Покупаешь билет и через несколько часов ты уже там.
− И сколько этот билет стоит?
− Не знаю, Наверно, несколько тысяч долларов, но я не уверен.
− Так ты, оказывается, не все здесь знаешь.
− Не все.
− А где космопорт знаешь?
− Знаю.
− Проведешь?
− Туда ехать надо.
− Тогда, едем.
Они вышли из дома и чуть ли не столкнулись с полицейским.
− Слушай, друг, ты если следишь за мной, так следи, а не влезай мне под ноги. − Сказала она ему.
Человек отошел в сторону, и Лиса тут же поймала машину такси. Полицейский только раскрыл рот, когда Лиса и Тим сели в нее и машина поехала вперед.
− Сейчас он побегает. − Сказала Лиса с усмешкой.
− Кто? − Спросил шофер.
− Полицейский. − Ответила Лиса. − Его приставили ко мне как охранника, вот он и носится за мной как хвост. Нам надо в космопорт.
− Северный или Южный? − Спросил шофер.
− Какой нам н ужен, Тим?
− Северный. − Ответил он.
− Сколько это будет стоить? − Спросила Лиса шофера.
− Двадцать долларов.
− Обычно это стоит пятнадцать. − Сказал Тим.
− Пятнадцать, это если повезет. − Ответил таксист. − По счетчику больше набегает.
− Ладно. Не будем спорить. − Сказала Лиса, передавая шоферу две десятки. − Ты вчера обещал мне рассказать о Москве, Тим.
− Вообще-то, я там не был. − Сказал он. − Москва в Европе, а не в Америке.
− Это далеко отсюда?
− На другой стороне Земли. Там живут русские.
− И ты знаешь русский язык? − Спрсила Лиса.
− Немного знаю. Там его тоже не многие знают.
− Почему?
− Потому что почти все говорят на английском.
− Какие же они русские, если говорят по английски?
− Они русские, потому что живут в России. А Москва это их столица. Россия, это самая большая страна на Старой Земле.
− А на Новой какая самая большая?
Тим усмехнулся.
− Не знаешь?
− Не знаю.
− Там одна большая страна. − Ответил он, с усмешкой. − Ты там точно не была.
− Была. Только мне этого никто не объяснял. − Ответила Лиса.
− И какого цвета космопорт в Нью-Йорке Новой Земли? − Спросил он.
− Понятия не имею. Я приземлялась в Вишерском Пустынном районе.
− Ни чего себе. − Проговорил Тим. − Вишерский космопорт принадлежит инопланетянам.
− Вполне возможно. Мне не докладывали об этом. Оттуда я попала сразу же в Нью-Йорк.
− А потом?
− А через день улетела с Новой Земли.
− С какого космопорта то?
− Ни с какого. С места, на котором была.
− И прилетела сюда?
− Да.
− Странно. Ты, наверно, все выдумала. Не может такого быть, что бы ты прилетела сюда и не знала ни одного космопорта.
− А ты, наверно, сыщиком хочешь стать?
− Нет.
− Тогда, понятно, почему твои выводы такие кривые.
− Какие?
− Неверные, значит. Ты полагаешь, что ни у кого не может быть своего космического корабля и он не может стартовать не из космопорта и приземлиться не в космопорте.
− Если бы у тебя был корабль, ты не говорила бы, что хочешь его купить.
− А если он разбился при посадке?
Тим рассмеялся.
− Ты так говоришь, словно сама не веришь в то что говоришь.
− Ладно. Я все это выдумала. Ты здесь все знаешь и может понять откуда взялась такая дикарка как я. К тому же, я тебе говорила где я родилась.
− Я это уже понял. − Сказал Тим.
− И как? Будешь продолжать свою работу?
− Буду. − Ответил он.
− Удивительно. − Сказала Лиса. − Другой на твоем месте сбежал бы.
− Я не другой.
− И кто тебя так научил? − Спросила она.
− Сэм. Я вчера ему все рассказал, а он посадил меня перед чучелом крокодила и сказал, что я обязан уметь делать свою работу и для таких как это чучело.
− Не думала, что я похожа на чучело. − Усмехнулась Лиса.
− Я не про чучело. − Ответил он.
− Ладно. Я все поняла, Тим.
Машина двигалась по прямой магистрали. Впереди было видно какое-то крупное здание и Лиса поинтересовалась им.
− Это Здание Корпорации Терао. − Сказал Тим. − Самой крупной на Старой Земле.
− И чем она занимается?
− Всем. − Ответил он. − Там можно и работу найти, если нужно. Терао стрoит космические корабли для внутрисистемных перевозок.
− А кто строит дальние корабли?
− Они все инопланетные. У людей нет этой технологии. И никогда не будет.
− Почему?
− Потому что такова наша судьба. Ни один человек не может понять всю теорию межзвездных перелетов. А без нее корабль не построишь.
− Это точно. − Сказала Лиса. − А сколько стоит такой корабль ты не знаешь?
− Милионы, не меньше. − Ответил Тим.
− Значит, придется мне стать миллионером. − Сказала Лиса. Тим усмехнулся от этого.
Машина уже неслась у подножия здания корпорации Терао.
Впереди было что-то непонятное. Машина остановилась и стоала несколько минут.
− Похоже, здесь не проехать. − Сказала Лиса. − Объезда нет?
− Мы уже не выедем. − Сказал шофер, оглядываясь.
− Ну, тогда, значит, это судьба. Выходим, Тим.
− Выходите? − Спросил шофер.
− Да. − Ответила Лиса. − А то у тебя и тридцатник накрутится в такой толкучке.
− Мы все равно не проедем в космопорт иначе. − Сказал Тим.
− Значит, не поедем сейчас. Пройдем туда. − Лиса показала на здание рядом. − Может, работа для меня найдется.
Они вышли и прошли к зданию. Что бы добраться до отдела кадров Корпорации Терао потребовалось несколько минут. В нем было самое настоящее столпотворение из людей, желавших получить работу.
− Н-да. − Сказала Лиса. − Ты-то знаешь что делать? − Спросила она Тима.
− Знаю. − Ответил он и взяв ее за руку провел через толпу к человеку, сидевшему за каким-то стеклом. − Здраствуйте. − Сказал он.
− Здраст вуйте. − Сказал человек лишь внешне показывавший заинтересованность.
− Это Лиса Крылев. Она ищет работу. − Сказал он.
− Какая у нее профессия? − Спросил человек.
− Какая у тебя профессия? − Спросил Тим у Лисы.
− Программирование, управление, охрана, космическая навигация… − Проговорила Лиса. Тим повторил все это человеку.
− Можно взглянуть на ваш документ. − сказал тот.
Лиса передала ему свое удостоверение личности.
− По моему, вы пришли не по адресу. − Сказал человек. − Мы не примем вас с такой штукой даже если вы супердевочка. − Он показал на пометку в документе.
Лиса взяла его, взглянула на пометку, затем на человека и одним движением вырвала страницу из документа.
− Так тоже не примете? − Спросила она, скомкав лист и выбросив его в урну.
− Шутки здесь не уместны. Я попрошу вас покинуть помещение. В противном случае, я вызову охрану.
− Нервный он какой-то. − Сказала Лиса и пошла из комнаты.
Тим оказался рядом и они вышли из здания. Лиса села на камень, лежавший рядом с крыльцом.
− Похоже, у тебя серьезные проблемы. − Сказал он, садясь рядом.
− Не сказала бы, что это серьезно. Но неприятно, это точно. − Ответила она.
− Ты все таки что-то сделала. Иначе не скрывала бы свое настоящее имя.
Лиса усмехнулась, взглянув на него.
− Это имя и есть настоящее. − Ответила она. − Просто я ляпнула тому болвану в каске, что взяла его из газеты, он и вцепился в меня как клещ. Это мое имя. У меня есть еще одно. Алиса, но это то же самое. Лиса-Алиса.
− Ты могла бы и объяснить это в полиции.
− Если бы этого имени не было в древних газетах и если бы мои данные были в компьютерах, это бы вышло. Что-то здесь не сходится.
− Что?
− Они знают это имя из газет, а мне объявили, что компьютер ничего не нашел обо мне. Странно.
− Я не вижу никакой связи. − Сказал Тим.
− Хочешь, я тебе скажу кто я есть на самом деле?
− Хочу.
− Я инопланетянка. Не человек вовсе. Я родилась в другой галактике.
− Опять выдумываешь. − Сказал он с усмешкой.
− Не выдумываю. Крылев это не фамилия, а мой биологический вид.
− Если бы ты была не человеком, тебе не выдали бы этот документ.
− Они этого не поняли.
− Чем же ты тогда отличаешься от человека?
− Дальтоник ты что ли? Зеленого от оранжевого отличить не можешь?
− Чего зеленого? − Спросил он не понимая.
− Ерунда. Это я так. − Сказала Лиса.
− Ты точно какая-то странная. Мне начинает казаться…
− Зря тебе это кажется. − Сказала Лиса.
− Я не сказал что.
− Тебе кажется, что я сбежала из психбольницы. − Сказала Лиса, глядя на него. − Хочешь, я тебе докажу, что я не сбежала ниоткуда?
− Хочу.
− Идем куда нибудь. Знаешь самый крупный игральный клуб в Нью-Йорке?
− Сторикс?
− Я не знаю. − Ответила Лиса. − Выбери любой и едем.
− Хочешь поиграть?
− Да. − Ответила Лиса.
− Ты же проиграешь все.
− Ты хочешь получить доказательства или нет?
− Хорошо. Едем. − Сказал он. − Только на метро, а не в такси.
− Идет.
Они прошли в метро и вскоре уже были на месте. Тим показал Лисе Клуб Сторикс и они прошли ко входу.
− У вас есть приглашение? − Спросил человек, стоявш ий на входе.
− А где их продают? − Спросила Лиса.
− Приглашения не продают.
− Тогда, где их выдают? Где твой хозяин? Я хочу с ним встретиться.
Человек куда-то позвонил по радиотелефону и через минуту рядом появился другой.
− Какие-то проблемы? − Спросил он, взглянув на Лису и Тима.
− Я хотела бы сыграть, а мне говорят, что для этого нужны еще какие-то бумажки кроме этих. − Лиса показала пачку денег.
− Можно взглянуть на ваш документ? − Спросил человек.
Лиса передала ему свое удостоверение. Человек осмотрел его и перевернул лист. Он несколько удивленно смотрел на обрывок, торчавший вместо целого листа.
− А это что? − Спросил он.
− Оторвалось. − Ответила Лиса. − Случайно.
− Я не могу впускать сюда сомнительных личностей. − Сказал он, возвращая Лисе документ.
− Вы считаете, что полиция выдала бы документ сомнительной личности? − Спросила Лиса. − Дату выдачи смотрели?
Он еще раз попросил документ и взглянул на него.
− Очень интересно, но это ничего не меняет.
− И это ничего не меняет? − Спросила Лиса, показывая несколько сотенных бумажек.
− Хотите так играть, идите в Хросинг. − Сказал он. − Не пропускай их. − Он ушел, а человек у входа закрыл вход.
− Идем. − Сказала Лиса и они ушли от заведения.
− Куда теперь?
− Знаешь, что такое Хросинг?
− Это самое злачное место. Там все преступники ошиваются.
− И полиция на них не смотрит.
− Полиции там тоже полно.
− Тогда, можно пойти и туда. − Сказала она.
− Там же полно всяких бандитов.
− Боишься бандитов, возвращайся домо й. − Ответила Лиса. − А я иду туда. Где это находится?
− Надо ехать на метро.
Через полчаса они вышли в новом районе города. У входа в метро было несколько человек, которые оглядывали выходивших. Кто-то пристроился идти за Лисой и Тимом. Она зашла за угол, остановилась и как только человек вышел из-за угла, схватила его за одежду.
− Тебе чего-то не хватает? − Прорычала она, отталкивая его. Человек раскрыл рот и решив не нарываться на неприятности пошел назад.
Тим был в каком-то страхе.
− Не дрожи. − Сказала ему Лиса и взяла за руку. Они прошли по улице и вошли в игральный дом, светившийся своей рекламой.
В холле стоял дым, в котором сидели люди за столами.
− Хотите играть? − Спросил какой-то человек.
− Да. − Ответила Лиса. − Мне нужно знать все правила.
Человек сказал несколько слов о правилах. Лиса прошла к столу со свободным местом и несколько минут смотрела на игру. Она села когда начался новый круг игры. Это была игра в карты.
Начался первый круг. Лиса начинала с небольшой ставки.
Выигрыши, проигрыши, а затем вновь выигрыши.
− Десять тысяч. − Сказала Лиса.
− Пас. − Сказал следующий игрок…
На этот раз все спасовали и Лиса ничего не получила. Она начинала следующий круг и объявила, что будет ставить крупные ставки. Два человека ушли, а один остался.
Началась игра. В первый же раз ставки выросли до сорока тысяч. Лиса выиграла и это только раззадорило ее партнера.
Она продолжала игру, начиная каждый раз с десяти тысяч. Она видела когда ее ждал проигрыш и сдавалась без увеличения ставок, когда же дело шло к выигрышу, она начинала поднимать ставки.
− Сто тысяч. − Сказал ее партнер. Лиса взглянула на него. Она прекрасно видела, что выигрывает.
− Сто десять. − Сказала она.
&mi nus; Сто пятьдесят.
− Двести.
Человек аж вздрогнул. Он взглянул на Лису.
− Пятьсот. − Сказал он.
− Семьсот. − Произнесла Лиса.
Игра шла по крупному. Человек, сидевший перед ней, был уверен в своей победе.
− Миллион. − Сказал он.
− Два миллиона. − Произнесла Лиса.
− Принято. − Произнес тот и выложил свои карты.
Лиса медленно положила перед ним свои и человек взвыл, вскакивая со своего места.
Он проиграл. Проиграл два миллиона и Лиса уже слышала что это было все что у него было.
А рядом уже был еще кто-то, желавший сыграть по крупному. Проигравший оставил все свои деньги и ценные бумаги, которые принес с собой. Теперь они принадлежали Лисе. Она взглянула на Тима и пересела на другое место, давая этим понять, что желает играть дальше.
Человек, желавший играть не хотел показывать своей заинтересованности в игре и немного выждал прежде чем сесть.
− Я буду играть по крупному. − Сказал он.
− Согласна. − Ответила Лиса.
− Первая ставка сто тысяч. − Сказал он. Она кивнула.
Вновь была игра. И вновь Лиса выигрывала. Вокруг уже было полно людей. Человек, сидевший напротив нее, был весь в поту. Он проигрывал уже седьмой миллион, а его выигрыши были минимальными.
Алиса продолжала играть. Она хладнокровно обыгрывала человека. Игра продолжалась. Партнер Алисы сменился, а ставки теперь доходили до нескольких миллионов.
− Двадцать пять миллионов. − Сказал человек.
− Принято. − Произнесла Алиса.
Он только схватился за волосы, поняв, что проиграл. А рядом с Алисой уже была настоящая гора денег. Ее капитал составлял более пятидесяти миллионов.
Игроки иссякли. Лиса собрала деньги в кейс, который ей принесли. Хозяин клуба получил свой процент с выигрыша Алисы, как это требовал устав.
− Вот так, Тим. − Сказала Лиса, выйдя с ним из клуба.
− Я не могу поверить, что подобное возможно. − Сказал он.
− Чемодан с деньгами? − Спросила Лиса. − Думаешь, такого не бывает? Идем, Тим.
Они прошли по улице. Лиса свернула за угол и завела Лима в подъезд и схватив его за руку побежала.
− Ты чего? − Спросил он.
− У нас длинный хвост. − Ответила она. − Тихо.
Какой-то человек вскочил в подъезд.
− Где они?! − Выкрикнул он.
− Ищи! − Послышался голос другого.
Они разбежались и один оказался перед Лисой. Ее удар обрушился на него и человек свалился. Лиса подхватила его что бы он не гремел и тихо положила на пол.
Она знаком позвала за собой Тима и они тихо выскочили на улицу. Через несколько минут они уже садились в поезд метро.
− Они могли нас просто убить. − Сказал Тим.
− Лису Крылев сложно убить. − Ответила Лиса. − Я же дракониха.
Тим усмехнулся в ответ. Они вышли в центре и вскоре Лиса уже была в банке, где все выигранные деньги перешли в вид электронных карточек и счета в банке. Миллионы, которые принесла Лиса, заставляли человека чуть ли не плясать перед ней.
− Думаю, я тебе больше не нужен. − Сказал Тим, когда они вышли на улицу.
− Почему? − Спросила Лиса.
− Потому что за сегодняшний день я почти ничего не сказал. Половину дня я вовсе был в роли собачки. Извини, но я так не могу. Завтра я верну тебе шестьдесят долларов.
− Ну что же, как тебе будет угодно. − Ответила Лиса. − Ищи меня в тридесятом царстве.
Лиса вскочила в такси, появившееся рядом и знаком показала ехать вперед. Машина объехала вокруг здания банка. Лиса остановила машину, отдала человеку десятку и вскоре уже вновь была в банке. Она передала распоряжение о переводе денег в другой банк, а еще через полчаса она уже сидела в машине, мчавшейся в космопорт. Теперь за рулем была она сама. Прав на вождение не было, но продавец их и не спрашивал, получая деньги за машину.
Машина остановилась рядом со зданием космопорта. Лиса отправилась узнавать все о космических полетах. Билет до Новой Земли стоил всего пять тысяч, а о продаже космических кораблей надо было узнавать в космическом центре на Новой Земле.
Лиса взяла билет до Новой Земли на корабль, отправлявшийся через два дня. Теперь ей оставалось лишь перевести деньги в Межпланетный Банк что бы доллары можно было перевести в легендарные золотые, являвшиеся единственными деньгами на Новой Земле.
Тим вернулся к себе.
− Что? − Спросил его Сэм. − Не можешь работать с людьми? Какой из тебя гид?!
− Она отказалась от моих услуг. − Ответил он. − Я ей больше не нужен.
− Наверняка, наговорил лишнего, потому и не нужен. − Сказал Сэм. − Иди, там тебя ужин ждет.
− Я должен вернуть ей шестьдесят долларов.
− Совсем спятил? Ты был с ней почти целый день. Или ты прогулял их?
− Я был с ней.
− Значит, ты ничего ей не должен.
− Я обещал их вернуть завтра.
− Обещал вернуть. − Усмехнулся Сэм. − Телефон ее взял?
− Телефон?
− А как ты собираешься их возвращать? Где ты ее найдешь?
− В гостинице, где она остановилась.
− Вот и ищи телефон этой гостиницы. Я сам с ней поговорю. Ты будешь работать или нет?
Тим взялся за телефон. Он ненавидел подобные процедуры. Они самым настоящим образом пачкали его дело. Но без этого…
− Я могу узнать, вернулась ли Лиса Крылев! − Спросил он, когда ему ответил управляющий.
− Нет. − Ответил тот через несколько минут. − Она и не вернется.
− Почему?
− Она брала номер на одну ночь.
− Спасибо. − Ответил Тим.
Он несколько минут сидел около телефона, раздумывая над тем как найти Лису Крылев.
Он не мог ее найти!
− Ну что? − Спросил Сэм. − Позвонил.
− Ее там нет и не будет. Она снимала номер только на одну ночь.
− Ну вот. Ты ей обещал вернуть деньги, а сам даже не знаешь куда возвращать.
− Знаю. Я знаю банк, в котором находится ее счет.
− Ну, если так, то давай, ищи ее. Найдешь, позовешь меня.
Тим не нашел ее. В банке ему объявили, что счет Лисы Крылев был закрыт через час после открытия. Это означало лишь одно. Она скрылась не оставляя следов.
− Ты ее еще не нашел? − Спросил Сэм, появляясь рядом.
− Нет. − Ответил Тим. − Она и счет свой закрыла в том банке.
− Так она сбежала от тебя, что ли? − Усмехнулся Сэм. − Теперь и деньги возвращать некому. И забудь об этом.
− Но я обещал! − Воскликнул Сэм.
− Ты не имел права этого обещать, Тим. Ты гид, а не бухгалтер. Впрочем, как я посмотрю, нормального гида из тебя не получится. Все. Завтра у тебя будет шанс исправиться. Утром поведешь группу в Музей Истории, а после обеда экскурсия по Красной Площади.
Тим не стал возражать. Весь следующий день ушел на работу и он лишь иногда вспоминал о Лисе Крылев.
Все дела были сделаны. До отправления оставалось еще больше суток и Лиса решила немного отдохнуть от всего. Она выехала за город и провела там весь вечер. Из головы не выходил мальчишка. Она думала о нем и ей казалось, что он нужен ей. Лиса гнала от себя эти мысли, понимая всю их абсурдность, но они продолжали ее грызть и на утро она просто не выдержала и отправилась прямо к нему на работу.
− Я вас слушаю. − Сказал Сэм. Он был явно не доволен приходом Лисы.
− Мне нужен Тим. − Сказала она.
− Он занят. Зачем он вам?
− Когда он освободится? − Спросила Лиса.
− Он вряд ли освободится сегодня. − Ответил Сэм. В этот момент открылась дверь и из нее вышел Тим.
− Лиса? − Удивленно проговорил он. − Я пытался тебя найти, но не смог. − Он прошел к ней и Сэм ушел, решив не влезать в разговор Тима. − Извини, Сэм говорит, что не отдаст деньги.
− Какие деньги? − Удивилась Лиса.
− Шестьдесят долларов, которые я тебе задолжал.
− Что за глупости ты говоришь? Ты мне ничего не должен.
− Я же…
− Все, хватит. − Оборвала она его. − Он сказал, что ты занят, но это не похоже на правду.
− Сто долларов в день. − Послышался голос Сэма.
− Уйди отсюда! − Закричал Тим на Сэма.
− Ах даже так! − Воскликнул Сэм, выходя. − Это не твоя фирма! И ты здесь не распоряжаешься!
− Мне плевать. − Тихо сказал Тим.
− Ты уволен! − Выкрикнул Сэм.
− Благодарю вас, сэр. − Проговорил он и пошел на выход.
− Вернись! − Закричал ему Сэм.
− Я не твой раб. − Ответил Тим и вышел на улицу. Лиса вышла за ним и туда же выскочил Сэм.
− Если ты сейчас уйдешь, ты никогда не будешь здесь работать!
− Найду работу и без тебя. − О тветил он.
Они ругались еще несколько минут. Сэм вспомнил, что Тим должен ему и тот объявил, что Сэм в этом сам виноват, потому что давал ему работу в последнюю очередь.
Ругань продолжалась. Лиса отошла немного в сторону и села на скамейку, глядя на двух человек.
− Хорошо, Тим. − Сказал Сэм. − Пятьдесят процентов.
− Чего? − Переспросил тот.
− Я согласен на пятьдесят процентов.
− Это шутка?
− Нет, это не шутка.
− Я не работаю у тебя! Ясно?! − Выкрикнул Тим. − И все! Он пошел от Сэма и тот догнал его.
− Шестьдесят, Тим. Такого нет даже у Аймиры.
Тим удивленно смотрел на Сэма.
− И долгов больше нет, Тим. − Сказал Сэм.
− Ты издеваешься надо мной?
− Нет. Я не хочу что бы ты уходил.
− Я уже ушел! − Выкрикнул Тим. − Ушел! Ушел! Ушел! − Закричал он. − Ты понял или нет?! Скупердяй!
− Ну, знаешь ли! − Воксликнул Сэм, получив оскорбление. Он больше ничего не сказал и ушел в свою контору.
Тим все еще стоял на площади, а затем повернулся к Лисе. Она встала и прошла к нему, улыбаясь.
− Чего ты хочешь? − Спросил он с какой-то злостью.
− Ничего. Я пришла просто так.
− Просто так никто никуда не приходит.
− А ты максималист. Наверно, точно Маркс.
− Ты не знаешь кто такой Маркс.
− И кто это?
− Это революционер. Он ненавидел богачей.
− И ты их ненавидишь?
− Ненавижу. И тебя тоже ненавижу! Ты тоже теперь одна из них!
На плошади появилась машина. Она проехала через площадь и оказалась рядом с Лисой и Тимом.
− Не подскажете, где здесь Кремль? − Спросил человек высунувшись из м ашины.
− Кремль не здесь, а в Австралии. − Сказал Тим. − На другой стороне Земли. Там тоже есть Красная площадь.
Три человека выскочили из машины и подскочили к Лисе. Она уже поняла в чем дело. Первый пролетел мимо нее и растянулся на асфальте, другой нарвался на кулак Лисы и отлетел в другую сторону. Третий схватил ее за левую руку…
Драка продолжалась. Три человека под конец оказались лежащими на Земле. Лиса взглянула на машину и увидела как в нее втаскивали Тима. Она бросилась за ним и машина сорвавшись с места понеслась с площади.
− Паразиты. − Прорычала Лиса. Она одним ударом выбила сознание из одного поднявшегося человека и тот рухнул на землю.
Лиса помчалась за машиной. Она бежала по улице. Превращение в энергосостояние было в этот момент невозможно. Лиса не хотела выдавать себя. Она, наконец, добралась до своей машины и вскочив за руль понеслась вперед.
Она поняла, что сзади кто-то есть и ошутила оружие, приставленное к своему затылку.
− Спокойно, девочка. − Проговорил чей-то голос. − Снижай скорость и езжай куда я скажу. Будешь брыкаться, твоего пацана зажарят.
Лиса молча сделала то что ей приказали. Через несколько минут ее пересадили в другую машину и вскоре она уже была в загородном доме, в который привезли и Тима. Он был связан и не мог ничего говорить из-за кляпа. Лису так же привязали к креслу.
Появился человек и сел напротив нее.
− Нехорошо, девочка. − Произнес он. − Нехорошо. Думала сбежать от нас? − Лиса молча смотрела на человека, ожидая что он скажет еще что-то. − Ты не собираешься возвращать наши деньги? И не говори, что ничего не знаешь. Нам прекрасно все известно. И номер счета в Межпланетном Банке. Ты была очень неосторожна, когда пришла к своему дружку. Но за все надо платить, девочка. Подпишешь этот чек и вы будете свободны.
Он показал чек Лисе.
− По моему, здесь слишк ом много нулей. − Сказала Лиса, увидев цивфру в сто миллионов.
− Не много. Пятьдесят у тебя есть. А еще пятьдесят ты заработаешь. Мы отпустим тебя. А твой дружок останется здесь. Если через два дня не будет денег, его зажарят на медленном огне и подадут на обед тиграм.
− Вы так уверены, что он стоит пятьдесят миллионов? − Спросила Лиса, взглянув на Тима. Тот не знал что и думать.
− Сбежишь, мы достанем тебя и на Новой Земле. У нас везде есть свои люди. Но там мы не будем с тобой нянчиться. Там мы тебя просто убьем. Выпроводите ее.
Лису вытолкали на улицу за ворота и перед ней оказалась ее машина, в которую привел какой-то человек.
− Мы еще встретимся, девочка. − Сказал человек, державший ее и втолкнул в машину.
Лиса молча села за руль и поехала вперед. Она видела как за ней поехала другая машина.
Она выехала на магистраль, набрала скорость и продолжала ее увеличивать. В машине зазвонил телефон и Лиса ответила.
− Не советую вам так гнать. − Сказал все тот же голос человека.
− У меня билет до Новой Земли на четыре часа дня, продурок. − Ответила Лиса, нажимая на газ.
Впереди уже был виден космопорт. Невидимое действие вошло в машину и она дернулась. Что-то треснуло. Руль дернулся в сторону и машина слетев с прямого пути перекувырнулась. Она все еще летела по дороге, продолжая кувыркаться. Лиса видела все и контролировала все повреждения. В баке появилась пробоина. Газ начал быстро выходить и через несколько секунд возникла искра от удара о землю. Газ тут же вспыхнул и через мгновение машина взорвалась.
Тим все так же сидел на месте. Он понимал, что теперь его жизнь зависела только от того что сделает Лиса Крылев. От того на сколько она ценила жизнь человека…
− Похоже, твоя подружка вовсе не любит тебя. − Сказал человек, которого все вокруг называли шефом.
Тим не мог даже ответить из-за того что у него был завязан рот.
Прошли еще какие-то минуты. Зазвонил телефон и кто-то взял трубку.
− Шеф. − Позвал человек. − Шеф, она перевернулась.
− Я же сказал ей не гнать.
− Похоже, ей конец. Первый передал, что машина взорвалась.
Шеф подскочил к телефону и начал разговор с Первым.
− Вы уверены, что она была там?! − Воскликнул он. Видимо люди были не уверены. − Проверьте! Вызовите полицию. Она должна во всем разбираться. А вы узнаете была ли она в машине в момент аварии! Если вы ее упустили, я с вас шкуры спущу! Через двадцать минут доложите! − Шеф бросил трубку и зло взглянул на Тима.
− Отправьте этого придурка в подвал! − Сказал он.
Тима утащили вниз и он оказался в клетке, в полутемном помещении. Через несколько минут рядом уже никого не было, а он оставался лежать на полу и у него не было возможности даже пошевелиться.
Свет вскоре вовсе погас.
Тим лежал и думал обо всем. Он надеялся, что Лиса не бросит его. Иначе, у него не было никакого выхода.
Он услышал какой-то шорох, а затем стук металлической решетки. Вокруг была полная темнота и от этого Тиму стало страшно. Он дернулся, когда кто-то коснулся его.
− Не бойся. − Послышался странный голос. − Я тебя вытащу отсюда.
Кто-то развязал веревки на руках Тима, и он сам содрал повязку со своего лица.
− Вставай. − Сказал тот же голос.
− Я ничего не вижу. − Сказал Тим.
− Здесь нет света, потому и не видишь. Иди на ощупь. Как выйдешь из клетки, поворачивай направо. Я буду говорить куда идти. Споткнешься или еще что, не кричи. Наверху могут услышать.
Он шел. В какой-то момент он ударился гол овой о какой-то выступ и еле сдержался что бы не закричать.
− Черт возьми.
− В чем дело? − Послышался голос откуда-то издали.
− Здесь выступ, я ударился головой.
− Надо было идти осторожнее.
− Ты его не видел?
− Вопрос довольно странный в полной темноте.
− Но ты же здесь шел.
− Я ниже тебя ростом.
− На полторы головы? − Спросил Тим. Его спаситель молчал. − Почему ты молчишь?
− Потому что я вдвое ниже тебя. − Ответил голос.
− Как в двое? Ты гном, что ли?
− Не гном. Иди и молчи. Здесь винтиляционные шахты. Они могут услышать тебя.
Тим молчал. Неизвестный говорил как идти и они через несколько минут оказались у выхода, в который пробивался свет снаружи.
Теперь Тим видел. Он увидел в полумраке зверя, смотревшего на него.
− Ты там так и будешь стоять? − Спросил зверь.
Тим прошел к нему и все еще не знал что думать.
А зверь прошел к выходу и вылез наружу. Тим проследовал за ним и еле протиснулся в узкое окошко подвала.
− Не вставай. − Сказал зверь. Тим оставался сидеть. Вокруг были кусты. Зверь прошел через них и вернулся через полминуты. − Идем. Не поднимайся высоко.
Тим прошел за зверем, наклоняясь. В какой-то момент зверь просто свалил его на землю. Он смолчал, поняв что так было нужно. За кустами появились два человека. Они прошли мимо и через некоторое время зверь вновь повел Тима через парк.
Они добрались до ограды, в которой оказалось несколько слабых прутьев и Тим выбрался на улицу. Он обернулся к зверю и раскрыл рот от удивления. Перед ним была Лиса.
− Оборотням не запрещено превращаться. − Сказала она.
− Боже… − Проговорил он. − Я думал, ты обыкновенный человек.
&min us; Ты не верил в то что я говорила. Идем отсюда. Быстрее!
Она схватила его за руку и они перебежав через улицу вскочили в переулок. Через минуту они уже ехали в трамвае.
− Я не знал, что для тебя будет дороже. − Сказал Тим.
− Для крыльвов деньги − ничто, Тим. − Сказала Лиса.
− Правда?
− Правда. Ты же видел как я их заработала. Я могу так же просто выбросить их на ветер. И я докажу тебе это.
− Докажешь?
− Докажу. − Ответила она.
Они вышли на какой-то улице и оказались в магазине. Тим не знал этот район города. Он вошел в магазин и был удивлен тем что увидел. Вокруг все было заставлено оружием.
− Я от Термина. − Сказала Лиса. − Мне нужно оружие. И не мало.
− Он, кажется, не сказал вам, что я его не обслуживаю. − Сказал человек.
− Возможно, он это мне сказал, но я не расслышала. − Ответила Лиса и положила на стол перед человеком пачку с деньгами. − На все. Самое лучшее и сейчас. − Сказала она. − С машиной. Лучше бронированной.
− Вы собираетесь на войну, мэм?
− Да. Именно, на войну. − Ответила Лиса. Она достала лист бумаги и написала на нем что-то. Человек прочитал это.
− С этого надо было начинать. − Сказал он и знаком показал идти за ним.
Лиса взяла Тима и они прошли за человеком в другую часть магазина.
Волосы вставали дыбом от того что он видел. Лиса Крылев покупала боевое вооружение, какое было разве что в армии. Гранатометы, управляемые ракеты, пулемет, множество патронов. Минометная установка, несколько мин, автоматическая система подачи мин…
Все было погружено в джип и он, вскоре выехал из магазина с другой стороны.
− Умеешь водить машины? − Спросила Лиса Тима.
− Да. − Ответил он. Лиса остан овила, сказала куда ехать и Тим сел за руль.
А она занялась оружием.
Машина прибыла к тому самому особняку. Уже был поздний вечер. В окнах горел свет. Лиса сказала остановить машину не доезжая до особняка.
− Что ты хочешь сделать? − Спросил Тим.
− За оскорбление надо платить, Тим. − Ответила Лиса. − А за оскорбление крыльва, платить надо вдвойне.
Она выскочила из машины, вытащила миномет и установила его в кустах несколько в стороне от дороги. Она унесла туда и мины и систему завтоматической подачи…
− Вперед Тим. − Сказала она. Он все еще сидел, глядя на нее. − Ты не хочешь что бы они заплатили за то что сделали с тобой, Тим? − Спросила Лиса.
− Это должна делать полиция.
− Полиция? Ты не заметил, что тот человек, который ими командовал, командует и всей полицией города? − Спросила Лиса.
− Что? − Удивился Тим.
− Да-да. Это был шеф полиции. − Сказала Лиса. − Так-то вот. Так ты со мной или тебе плевать на все?
− Я с тобой. − Сказал он. − Только покажи мне как стрелять.
− Тебе стрелять не придется. − Сказала Лиса. − Это дело для крыльва.
− Значит, я для тебя собачка?
− Опять ты за свое? Веди машину вперед, а то опоздаем. Скоро начнется обстрел.
− Оттуда? − Спросил Тим, глядя в кусты.
− Оттуда. − Ответила Лиса.
Он повел машину вперед и Лиса попросила его прибавить скорости.
Они уже подъезжали к особняку, когда послышался свист, а затем появилась вспышка, которая осветила особняк.
Тим вздрогнул, когда рядом так же что-то грохнуло. Он обернулся и увидел гранатомет в руках Лисы.
Взрыв разнес ворота особняка…
Удары, взрывы, стрельба, минометный обстрел… Люди метались между огнями, а Лиса пр одолжала свое дело. Она била гранатами по окнам, а мины рвались где-то на крыше.
− А вот и охрана, наконец, появилась. − Сказала Лиса, показывая в сторону. Оттуда приближался грузовик.
В руках Лисы появилось новое оружие. В машину вошел огненный луч и она взорвалась. Люди посыпались из горящей машины, а Лиса перевела свое оружие на здание.
− Черт возьми, где же этот чертов рычаг. − Проговорила она и навела гранатомет еще на какое-то место.
Выстрел, удар, взрыв…
Дрогнула земля…
− Есть! − взвыла Лиса. − Попала! Назад, Тим! Назад!
Он двинул машину назад и она отъехала от особняка. А тот уже подымался на воздух в огне. Ночь превратилась в день. Все здание рухнуло, а вокруг полыхал огонь.
− Разрворачивайся и гони, Тим. Гони!
Он развернул машину и та помчалась назад, в город. Все было словно во сне. Машина влетела в город, а Лиса просто выкидывала из нее оружие, по дороге. Она оставила только один крупнокалиберный пистолет.
− В центр, Тим, в центральное управление полиции Нью-Йорка. − Сказала Лиса.
Машина проехала через город и въехала на площадь перед зданием центрального управления полиции.
Лиса выскочила из машины и Тим проследовал за ней. Они прошли ко входу.
− Мне нужно срочно встретиться с начальником полиции. − Сказала Лиса охраннику.
− Кто вы?
− Передайте ему, что я Лиса Крылев и что я выполнила условие. − Ответила Лиса.
Человек позвонил куда-то и через минуту рядом появились полицейские. Лису и Тима проводили в здание и они оказались перед тем же человеком.
− Похоже, ты сумасшедшая. − Сказал человек с усмешкой.
− Ты прав, придурок. − Ответила Лиса. В ее руке появилось оружие и она выстрелила. Пуля вошла в голову человека. Его глаза округлились и он раскрыв рот упал на пол. Несколь ко полицейских набросились на Лису и Тима. Оружие было выдрано из ее рук. − Жизнь дороже пятидесяти миллионов. − Сказала Лиса, глядя на мертвого человека.
Лиса и Тим оказались в клетках.
− Ложись, Тим и спи. Теперь все будет как надо.
− Я не уверен. − Сказал он.
− Ты был у него заложником, Тим. Забыл что он хотел с тобой сделать?
− Я не понимаю. Что там так рвануло?
− Его дом был заминирован. В нем было слишком много доказательств его преступной деятельности. Вот я и била в управление. При его разрушении сработали взрывные устройства.
− Откуда ты это все знала?
− Я не была бы крыльвом, если бы не узнала этого. Ложись, Тим. Теперь все закончилось.
Лиса легла прямо на пол и Тим удивился тому как она быстро заснула. Он не мог заснуть и просыпался от любого шороха.
Наступило утро. Около клеток появились полицейские. Лису и Тима вывели из-за решеток и через несколько минут они предстали перед несколькими офицерами полиции.
− Вы думаете, ваше преступление сойдет вам с рук? − Спросил один из них. − Вы заблуждаетесь. Вы оба сдохнете как крысы.
− Без суда? − Спросила Лиса.
− Для таких как вы суд не требуется.
− Есть одна небольшая проблема. − Сказала Лиса.
− Нам плевать на ваши проблемы.
− А она ваша, а не моя. Это документы, в которых раскрыто все что делал ваш любимый шеф. Их двенадцать штук. И они попадут по назначению, если с нами что-то случится.
− Это твой глупый блеф. − Сказал кто-то из четверки. − Никаких документов нет и не может быть.
− Жаль, что вы не поняли меня. − Сказала Лиса, разведя руками. − Как говорится, за преступления надо платить.
Она вскинула перед собой руки и четыре человека завопили. Тим не понимал от чего это происходило. Лиса дернула руками и все четверо рухнули на пол.
− Тебе их жалко, Тим? − Спросила Лиса, обернувшись к нему.
− Ты их убила? − Спросил он, обернувшись к ней.
− Таково предназначение всех крыльвов. − Ответила Лиса.
− Ты профессиональный убийца? − Спросил он.
− Я убийца от рождения. − Ответила Лиса.
− Значит, меня ты тоже убьешь?
− Нет. Я убиваю только тех кто этого заслуживает.
− Я не понимаю. Как так можно делать?!
− Ты разочарован во мне? − Спросила Лиса. − Ничего не поделаешь. Я не человек.
− Но откуда ты знаешь, что они заслуживают смерти?!
− Дело не в том заслуживают они ее или нет, Тим. Я не смогу тебе этого объяснить, а ты не сможешь понять. Не сможешь, потому что ты человек. Крылев не спрашивает заслуживает жертва смерти или нет. Если крылев решил убить, его жертва обречена независимо от того, заслуживает она смерти или нет.
− А если кто-то так же решит что должна умереть ты?
− Тогда в силу вступает Первый Закон Природы. Прав тот кто сильнее.
− Значит, перед тобой я никогда не прав?
Лиса усмехнулась.
− Ты максималист. − Сказала Лиса с усмешкой. − Странно, что ты не считаешь, что преступники не имеют права на жизнь.
− Я не против смертной казни, но я против того что бы это решалось вот так. Ты не судья.
− Ну что же. В таком случае ты выступишь свидетелем на суде против меня. − Сказала она.
Дверь открылась и в команту вошел новый человек.
− Что здесь происходит?! − Выкрикнул он, увидев четырех человек, лежавших на полу.
− Они умерли. − Сказала Лиса.
Через минуту рядом была целая толпа полицейских. Появились врач и, котрые констатировали смерть четырех человек.
Лиса и Тим вновь оказались в клетках, а через час рядом появились новые офицеры полиции.
− Что все это значит? − Спросил один из них.
− Это значит, что я раскрыла банду преступников-полицейских. − ответила Лиса. − Такова жизнь, господа. За преступления надо платить.
− Нет, Лиса! − Закричал Тим.
− Что? − Спросила она, взглянув на него.
− Не делай этого.
− Я ничего не делаю. − Ответила она.
− Как это все понимать? − Спросил полковник. − Вы собираетесь отвечать или нет?
− Понимаете ли. − Проговорила Лиса. − Началось все с того что я выиграла крупную сумму. Кому-то это очень не понравилось, и он решил получить эти деньги. Он поймал меня и моего знакомого. − Лиса показала на Тима. − И решил получить от меня эти деньги. Но он был слишком жадным и хотел получить еще больше. Для этого он послал меня в город что бы я получила где-то еще столько же денег, сколько выиграла. Это была его единственная ошибка, за которую он поплатился всем что имел, в том числе и жизнью. И все было бы хорошо, если бы этот некто не был начальником полиции. Его помощники не поняли моего намека и решили убить нас без суда и следствия. Результат − еще четверо трупов. Вот и все.
− Значит, вы сознаетесь в убийстве пятерых полицейских?
− Пятерых преступников-полицейских. − Сказала Лиса.
− Этот человек вам помогал? − Спросил офицер, показывая на Тима.
− Он был моим гидом в Нью-Йорке.
− Так значит, вы ко всему еще и не из нашего города? − Спросил полковник.
− И не со Старой Земли. − Сказала Лиса. − И даже не с Новой.
− Даже так? − Удивился человек. − Если это и так, это не освобожд ает вас от ответственности.
− Возможно. Все зависит от того с какой стороны смотреть. − Ответила Лиса.
Появился кто-то еще и принес лист бумаги.
− Читайте. − Сказал полковник.
− Лиса Крылев, землянка, состоит на учете в полиции как человек необоснованно изменивший свое имя. Полные данные отсутствуют. Предполагается вмешательство в компьютерную сеть полиции и уничтожение информации в базе данных. Далее приметы и информация о задержании по подозрению в убийстве и организации взрыва загородного дома шефа полиции.
− Итак, что вы скажете по этому поводу? − Спросил полковник.
− ЕС-СХ-833-6344. − Сказала Лиса.
− Что? − Переспросил полковник.
− ЕС-СХ-833-6344. − Повторила Лиса.
− Это код информации в Единой Системе. − Сказал лейтенант.
− Передайте этот запрос. − Сказал полковник.
Лейтенант убежал. Через несколько минут Лиса и Тим оказались в комнате, где стоял компьютер. Человек ввел запрос по коду Лисы и получив вход в ЕС ввел имя Лиса Крылев.
На экран вышли данные…
Люди смотрели на них не зная верить тому или нет.
− Лиса Крылев. Биологический вид − крылев. Происхождение Галактика-006 (Галактика Крыльвов). Изменяющийся вид. Дополнительная информация предоставляется по спецзапросу.
− Что еще за спецзапрос? − Спросил полковник.
− Это запрос к хийоакам. − Сказал лейтенант.
− Почему нет фотографии.
− Изменяющийся вид, значит, фотография бесполезна. − Сказал лейтенант.
− Это значит, что любая дура может назваться этим крыльвом? − спросил полковник, взглянув на Лису.
− Но только не любая дура может сделать вот так. − Произнесла она и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Люди отскочи ли от нее. − Я крылев. − Прорычал зверь. − Кто еще не верит? − Он повернулся к остальным. Кто-то уже достал оружие и держал его наготове. Лиса отвернулась от этого человека и вновь превратилась в женщину. − Будем дальше копаться в дерьме? − Спросила она.
− Информацию о себе ты считаешь дерьмом?
− Я считаю дерьмом разбирательство в убийстве преступников.
− Никто не доказал, что эти люди были преступниками.
− Вы наивно полагаете, что я буду вам доказывать свою собственную невиновновсть? − Спросила Лиса. − Чушь собачья. Я их убила. Я этого не отрицаю. Я заявляю, что они преступники. Я вам сказала что они сделали. И теперь ваше дело искать или не искать доказательства моим словам. И все зависит только от вашей предвзятости в решении этого вопроса. Хотите разобраться, разбирайтесь. Думаю, в этом случае очень много голов полетит к чертям. Не хотите разбираться, не разбирайтесь. Мне ВСЕ РАВНО что вы будете делать. Я крылев, а не человек. Я зверь. Я хищник и убийца. Ко всему прочему я бессмертна. Ваши пушки будут действовать на меня так же как на вас действуют мухи. Я терплю все что происходит здесь только потому что не желаю себе лишних хлопот. Но мое терпение не беспредельно, господа.
− Это угроза?
− Это угроза. − Ответила Лиса. − И запомните одну истину, которую знают все в космосе. Нападение на крыльва равносильно самоубийству. И уж тем более это точно для людей.
− Вы думаете на вас не найдется управы?
Лиса усмехнулась, взглянув на Тима. Она снова повернулась к полковнику.
− Попробуйте. − Сказала она и начала меняться, превращаясь в ужасного монстра. Ее руки превратились в лапы, пальцы в когти, голова стала похожей на звериную с огромными клыками. Она взглянула на свою лапу и в ней вспыхнул огонь.
− Стреляйте! − Закричал полковник. Удар Лисы сбил Тима с ног. О н оказался на полу в тот момент, когда по ее телу полоснули автоматные очереди. Они били по телу зверя. Все оно оказалось изрешечено пулями. Пули попали и ей в голову. Тим смотрел на это с ужасом. В его голове все переворачивалось. Он не знал за кого ему быть. За людей или за зверя, стоявшего над ним. Огонь в лапе Лисы погас. В этот момент кто-то выстрелил в нее из крупнокалиберного ружья. Разрывная пуля попала ей в голову. Зверь отшатнулся назад и повалился на пол. Стрельба по оборотню продолжалась. Тим отполз в сторону и смотрел на то что происходило. Тело инопланетянки теперь представляло собой один сплошной окровавленный кусок, в который продолжали всаживать разрывные пули.
Стрельба, наконец, закончилась. Казалось, это продолжалось несколько часов, а не несколько секунд.
Зверь был мертв. Кто-то подхватил Тима и вытащил из комнаты. А затем он увидел позади людей с огнеметами…
Прошло несколько недель. То что узнал Тим, казалось просто чудовищным. Инопланетянку сожгли. Сожгли полностью, потому что оборотни не умирали, когда в них попадали пули. Они лишь терялись от этого. И не редко теряли сознание, а что бы их убить, надо было их сжечь.
Но Тим НЕ СЧИТАЛ, что Лису Крылев надо было сжигать. Она не заслужила смерти, хотя и убила нескольких человек. Прошел суд, на котором он так и сказал. Адвокат добился оправдательного вердикта для Тима. Он был заложником все это время.
Разбирательства с полицейскими не было. Тим так и не узнал, были ли они действительно преступниками. Он знал это точно только о начальнике полиции. И он не мог об этом никому рассказать.
Но хуже всего было то, что Лиса Крылев была мертва…
Стабилизация стала сильным ударом. Лиса поняла, что это значило. Поле было стабилизировано хийоаками. И тепе рь все зависело от того на сколько правильно она сделала Кольцо…
И все же оно было сделано правильно. Перед глазами Лисы возникла вспышка. Люди вокруг исчезли и она увидела женщину. Та завопила и шарахнулась от нее.
Это была просто уборщица. Лиса усмехнулась, вспомнив рассказ Ирмарисы о том как она оказалась в доме уборщицы на планете Террангия.
Женщина тихо выла, сидя на полу перед зверем. Она ожидала только смерти.
− Никогда не видела привидений? − Спросила Лиса.
− Н-нет… − Проговорила та.
Лиса прыгнула на нее. Женщина закричала, закрывшись руками, а зверь исчез не долетая до нее. Лиса невидимо осталась рядом. Женщина все еще кричала, а затем перестала и осторожно открыла глаза. Она никого не увидела, вскочила и побежала из комнаты с криком о привидении…
Молния ушла из здания полиции. Лиса нашла информацию о времени. С момента ее исчезновения прошел почти целый год.
Она объявилась посреди улицы и через несколько минут уже затерялась в толпе людей, а через несколько минут ее уже нельзя было отличить в толпе. Она думала как все и была обыкновенной землянкой. Она не знала, следят за ней или нет, но уйти было нужно.
Полиция не давала покоя Тиму несколько месяцев. Он возненавидел ее, хотя и понимал, что она делает нужное дело. Но некоторые полицейские…
Он сменил место жительства. Сменил город, а затем вовсе уехал из Америки, решив начать путешествие по Земле. Он давно об этом мечтал. Денег практически не было и Тим шел своим ходом, подрабатывая в городах и селах.
Деньги − ничто. Жизнь − все.
Он видел многое. Видел счастье и несчастье. Видел справедливость и несправедливость. Очень часто его никто не понимал, но он не о бижался на людей. Он знал, что все это ничто.
Жизнь закинула его в Австралию. Он и не представлял как красива может быть природа на этом континенте. Когда-то давно здесь жили странные существа, которых называли кенгуру. Они вымерли несколько тысяч лет назад после ядерной катастрофы. С тех пор изменилось очень многое, но природа давно победила варварство людей и теперь брала свое.
Весь материк был покрыт сплошными лесами. Огромными, почти непроходимыми джунглями, в которых было не мало зверей. Австралия отличалась от других материков. В ее лесах практически не было хищников. Попадались лишь редкие особи одичавших… людей.
Часть материка занимала страна − Австралия. Это была спокойная тихая страна, в которой почти все занимались лишь собственной жизнью и не вмешивались в жизнь соседей. Промышленности почти не было. Когда-то кто-то что-то пробовал строить, но это не прижилось и огромный завод превратился в полуфантастические джунгли, в которых стальные конструкции сплелись с живыми…
Тим продолжал путешествовть. В Австралии было на много проще. Здесь были более добрые люди, и они принимали Тима с распростертыми объятиями. Он рассказывал им об Америке, а они показывали как живут сами и платили гостеприимством.
Прошли месяцы. Он уже стал забывать о том что произошло когда-то.
Но прошлое не забыло о нем. Тим работал в поле, помогая одному из крестьян, принявшего его на несколько дней.
Откуда-то появилась машина. Дай остановил работу и прошел к ней. Вместе с ним прошел и Тим.
− Надеюсь, ты сюда просто так приехал, Шторм? − Спросил он, вышедшего из машины полицейского.
− Не совсем. − Ответил тот. Из машины появился еще один человек и Тим сразу понял в чем дело.
− Вы Тим Маркс? − Спросил полицейский у него.
− Я. − Ответил Тим.
− Вы должны проехать с нами.
− А в чем дело? − Спросил Дай.
&minu s; Его очень хочет видеть шериф. − Ответил Шторм.
− Скорее всего, я не вернусь. − Сказал Тим, взглянув на крестьянина.
− Ты что-то сделал нехорошее? − Спросил тот.
− Это сделал не я, но я был свидетелем. − Ответил Тим. − Спасибо тебе, Дай.
− Мне то за что? Ты мне помогал, тебе спасибо. − Ответил тот.
Он уехал и вскоре уже был в городе. Как оказалось, шерифу он был вовсе не нужен. Он был нужен шефу полиции Нью-Йорка и Тима отправили туда первым авиарейсом.
В Нью-Йорке его встречала полиция. Тим ничего не говоря прошел к ним. Полчаса спустя он входил в кабинет начальника полиции города в сопровождении нескольких людей. В сознание закрадывалось какое-то смутное ощущение того что происходит нечто. Он еще не осознал это, но смутные чувства уже навалились на него.
Его усадили в кресло.
− Полагаю, вы знаете о чем пойдет речь. − Сказал человек.
− Не знаю о чем. − Ответил Тим.
− О Лисе Крылев.
− Лиса Крылев не что, а кто. − Сказал он.
− Не важно.
− Для вас, а не для меня. − Сказал Тим.
− Мы ушли от вопроса.
− Я не знаю о чем вопрос. − Сказал Тим.
− Я уже сказал.
− Я не слышал. Вы не задали ни одного конкретного вопроса.
− Почему вы настроены так враждебно к нам? − Спросил полицейский.
− Потому что год назад человек сидевший на этом месте желал меня убить. Потому что полиция на следующий день совершила гнусное преступление, за которое никто не был наказан. Потому что вы уже целый год дергаете меня непонятно зачем. Вы ее убили. Вам мешает дым, который остался после нее?
− У нас есть информация о том, что она жива. − Сказал полицейский.
Тим усмехнулся.
−&n bspВам смешно?
− Смешно. − Ответил Тим. − Если она жива, то я очень рад этому.
− Она убивает людей.
− После того что они сделали с ней, это не удивительно.
− По моему, вы плохо поняли, что я сказал.
− А мне плевать на ваших преступников. − Сказал Тим.
− С чего вы взяли, что убитые преступники?
− С того, что она об этом говорила. С того, что я ей верю. Потому что я обязан ей своей жизнью. Она защищала меня от ваших преступников. Ну, а если она жива, то это значит только то что она действительно бессмертна, как она говорила. Либо это значит, что ваши подчиненные соврали что они ее убили тогда.
− Вы должны знать, как ее остановить.
− Я этого знать не должен. − Ответил Тим.
− Вы понимаете что говорите?! − Воскликнул человек, срываясь со спокойного тона.
− Я попрошу вас не кричать. − Тихо сказал Тим. − Прежде чем ее останавливать вам придется доказать, что она убивает невиновных.
− Значит, вы отказываетесь помогать полиции?
− Помогать полиции? − Спросил Тим, усмехнувшись. − Это занятие для идиотов, когда речь идет о вас, господа.
− Выпроводите его на улицу. − Сказал полицейский.
− А до Австралии вы меня проводить не желаете? − Спросил Тим.
− Обойдешься. − Сказал полицейский.
− Если она на моих глазах будет убивать вас, я не скажу ей ни слова. − Сказал Тим.
Его выпроводили и он оказался на улице посреди города. Было несколько странно. Улица была совершенно пустой. Тим прошел по ней и направился к своему дому.
Он смотрел по сторонам и плохо понимал что происходило. На улице не было ни единой души! Горели уличные огни. Кое где моргала реклама, но все было закрыто. На нижних этажах в окнах с тояли решетки.
Тим шел и думал о Лисе. Он не мог представить, что она могла довести Нью-Йорк до такого! Это был какой-то кошмар.
Тим шел по улице и от всего происходящего вышел на самую середину.
Он шел и шел. Впереди появилось что-то движущееся и он пошел туда. Он прошел еще один квартал и взглянул на поперечную улицу.
Посреди нее стоял зверь. Тим смотрел на него, а зверь пошел на него.
− Это ты Лиса? − Спросил он.
− А ты сумасшедший? − Зарычал зверь.
− Ты Лиса или нет?! − Выкрикнул Тим с какой-то злостью.
− Я не Лиса. − Прорычал зверь. − Я твоя смерть!
− Ты крылев! − Спросил Тим.
− Ты что, идиот-полицейский? − Спросил зверь. − Или тебя интересует в чьем желудке ты сдохнешь?
− Меня интересует в чьем желудке я сдохну. − Сказал Тим.
− Я не крылев. − Сказал зверь. − Доволен?
− А зря. − Послышался голос рядом. Тим обернулся и захлопал глазами. Перед ним стояла Лиса.
− Похоже, вы вдвоем будете мне обедом. − Сказал зверь.
− Думаю, ты один будешь обедом для крыльва. − Сказала Лиса.
− Думаешь меня запугать своими глупыми мыслями? − Спросил зверь.
Лиса подошла к нему и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Зверь вздрогнул от неожиданности.
− Ты ничего не сделаешь со мной. − Прорычал он.
Крылев ударил лапой по земле. Его когти вспыхнули огнем и зверь начал отступать.
Огненный удар молнии вошел в зверя. Послышался вой, а затем зверь исчез в огненной вспышке. Молнии разлетелись от него в разные стороны и исчезли.
− Неужели это ты, Лиса? − Спросил Тим глядя на нее.
− Я думала, они тебя убили. − Сказала она. − Как это ты влип в такую историю?
− Что это за зверь? − Спросил Тим.
− Инопланетянин. Приблудный какой-то.
− Он такой же как крылев!
− Нет. − Ответила она.
В ее тело вошло несколько молний, пришедших с разных сторон и Тим вздрогнул от этого. Крылатый зверь переменился, превращаясь в женщину. Перед Тимом вновь была та самая Лиса Крылев.
− Мне сказали, что ты убиваешь людей.
− Я крылев, а крыльвам положено убивать людей по уставу.
− Что за глупости ты говоришь?! − Воскликннул он.
− Какие глупости спрашиваешь, такие и говорю. − Ответила она.
− Ты убивала людей или нет?
− Ты же видел как я их убивала.
− Я говорю не про тех, а про других.
− Ты мне скажи, о ком именно ты говоришь.
− Откуда я знаю?! Ты не видишь что здесь делается?! − Закричал он.
− Успокойся, Тим. − Сказала Лиса. − Я не вижу ничего. По моему, здесь ничего не делается.
Откуда-то появился грузовик. Из него выскочило несколько вооруженных человек и пробежало к Лисе и Тиму.
Они были окружены.
− Стойте на месте и не двигайтесь! − Выкрикнул кто-то.
− Что за это глупости? − Спросила Лиса.
− Ты крылев!
− Крылев.
− Огонь! − Приказал человек.
Тим увидел лишь как взлетели вверх руки Лисы. Из них вырвалось несколько молний. Удары вошли в людей, в их оружие и в машину, стоявшую рядом. Улица на несколько секунд осветилась голубым светом, а затем все погасло. Тим несколько мгновений ничего не видел из-за вспышки, а когда вновь стал видеть, рядом с ним все так же стояла Лиса, а перед ней голый человек с раскрытым ртом.
− Я так поняла, ты этого хотел? − Спросила его Лиса. Человек оглянулся, а затем вновь пос мотрел на Лису, на Тима и вдруг побежал.
Удар Лисы сбил его с ног. Он растянулся на асфальте и взвыл.
− Тебе не объсняли, что на крыльвов нельзя нападать? − Спросила Лиса.
− Чего тебе надо, зверь?! − Закричал человек. Он весь был в крови из-за полученных об асфальт ссадин.
− Мне надо килограм печенья. − Сказала Лиса. − Ты на меня напал, а не я на тебя, придурок. Пошел вон отсюда! И передай своим козлам, что я им хвосты пооткручиваю, если они еще раз меня заденут!
Человек поднялся и пошел от нее, оглядываясь каждые несколько секунд.
А Лиса вернулась к Тиму.
− Ты мог бы меня и предупредить, что здесь вооруженные бандиты ходят по улицам. − Сказала она.
− Это были не бандиты. − Сказал он.
− Да? − Переспросила Лиса. − Что-то мне это так не показалось, когда они пытались убить тебя.
− Они пытались убить тебя, а не меня.
− Они убили бы этим только тебя, Тим.
− Но зачем ты убиваешь людей на улицах?! − Воскликнул он.
− Чего? Каких людей? Ты что, думаешь, что я кого-то здесь убиваю? − Спросила Лиса. − Господи, да ты спятил совсем. Меня здесь вообще не было почти целый год.
− А где ты была?
− Нигде. Меня не было. В тот момент, когда там меня убивали, я прыгнула в будущее.
− Как прыгнула в будущее? − Удивленно спросил Тим.
− Вот так. − Ответила она.
Вокруг все переменилось. Ночь сменилась днем и Тим обернувшись увидел какого-то человека, хлопавшего на него глазами.
− Хипалуся мика тумна? − Проговорила Лиса, глядя на человека.
Тот попятился назад и побежал куда-то.
− Чего это ты сказала? − Спросил Тим.
− Не знаю. − Ответила Лиса, пожимая плечами. &mi nus; Так ты понял, как я прыгнула в будущее?
− Нет.
− Я тоже. − Сказала Лиса. − Это прибор Ирмарисы Крылев, у нее и надо спрашивать как он действует.
− Сколько прошло времени с той ночи?
− Двенадцать часов.
− И ты можешь прыгнуть так в любое время?
− Нет.
− А на сколько можешь?
− Это как бог на душу положит. − Ответила Лиса.
− Случайно что ли?
− Не совсем, но почти. − Ответила она. − Хватит, об этом. Ты лучше расскажи, что сам то делаешь? Мне сказали, что ты пропал год назад.
− Кто сказал?
− Твои знакомые, которых я знала. Сэм.
− Я как от него ушел, так и не вернулся.
− Он искал тебя после и не нашел. И полиция не нашла.
− В полиции одни бандиты работают.
− Ох как здорово, − Проговорила Лиса. − Будет кого мне съесть.
− Ты совсем сдурела?! − Воскликнул он, прыгнув на нее.
− Ну ты полегче. Шуток не понимаешь?
− Шутки у тебя глупые. − Сказал Тим. − Ты же зверь. Думаешь, я понимаю когда ты шутишь, а когда нет?
− Я все таки не такой глупый зверь. Я же тебе говорила, что крыльв не убивает без причины.
− Ты совсем не можешь обойтись без убийств?
− А ты все такой же максималист. Нет, не могу. Я крылев и тут уж ничего нельзя сделать. Пойдем куда нибудь?
− Куда?
− В ресторан. Я знаю один тут неподалеку.
Они прошли по улице и вошли в ресторан.
− Как это ты догадался позвать меня? − Спросила Лиса.
− Как это позвать?
− Ты звал меня. Мысленно. Не звал?
− Наверно, так получилось случайно. Я увидел зверя на улице и решил, что это ты.
Появился официант и предложил Лисе меню. Она выбрала что хотела.
− Что будете вы? − Спросил официант, подавая Тиму меню.
− Я не буду. − Сказал он.
− С чего это? − Спросила Лиса.
− У меня нет денег.
− Что за глупости? У меня есть деньги. Заказывай и не прикидывайся ципленком, когда будешь заказывать.
Тим усмехнулся от этого и взял меню. Он заказал себе завтрак и официант ушел.
− Ты так и ходишь без денег? − Спросила Лиса.
− А ты так и ходишь миллионером?
− У меня нет иного выбора. − Ответила Лиса.
Официант принес первые блюда.
− Ты действительно убила тех, ночью? − Спросил Тим.
− Тебе их жалко?
− Они люди.
− Такова жизнь. Либо они тебя, либо ты их.
− Ты говорила, что для тебя жизнь стоит на первом месте, а сама убиваешь.
− Хищник не может жить не убивая.
− Значит, ты умрешь, если не будешь убивать?
− Я не умру.
− Тогда, почему ты не можешь остановиться?
− Потому что это невозможно.
− Значит, если мы с тобой окажемся на необитаемом острове, пройдет какое-то время и ты меня убьешь?
− При чем здесь необитаемый остров? Нью-Йорк на него не похож. Если же ты имеешь в виду совсем необитаемый остров, где никого и ничего нет вообще, то там я, скорее всего, свихнусь и закончится все именно убийством или тем что я оттуда сбегу.
− Я что-то не понял? Тебе надо обязательно убивать людей или нет?
− При чем здесь люди то? Мне нет разницы кого. Зверя или человека. Я убиваю больше зверей, чем людей. Когда мне хочется поохотиться, я просто иду в лес и все. Я же не маньяк какой нибудь, что бы на людей кидат ься.
Тим вздохнул с некоторым облегчением.
− Ты думал, я убиваю людей?
− Мне так сказали. Я не верил, но ты сейчас такого наговорила, что мне трудно не верить.
− Да плюнь ты на все это.
− Так ты жила в Нью-Йорке целый месяц после того как появилась здесь?
− Не целый, но почти.
− И ничего не слышала об убийствах на улицах?
− Слышала. Все о них только и говорят, что какой-то маньяк завелся. В первую ночь он больше сотни человек зарезал.
− И тебя это не тронуло?
− Что?
− То что преступник гулял по городу. Ты же говоришь, что убиваешь их.
− Так я как узнала, так и приехала сюда. Если этот зверь был один, то его уже нет.
− А если нет?
− Тогда, мне придется выйти на охоту за этим зверем на улицы Нью-Йорка.
− Меня удивляет спокойствие, с которым ты это говоришь.
− Я же крылев, а не человек. − Сказала Лиса. − Я всю жизнь имею дело со всякими подобными типами. Я вообще не понимаю, куда хийоаки смотрят.
− Их здесь нет давно.
− Как нет?
− Нет и все. Улетели куда-то. Говорят, какая-то война в космосе.
− Черт возьми… − Произнесла Лиса.
− Что? Ты что-то о ней знаешь?
− Нет. Но, видать дело худо, раз хийоаки так на это среагировали. Ты что собираешься делать сейчас?
− Не знаю. Меня с Австралии сюда приволокли.
− С Австралии? − удивилась Лиса. − А там что ты делал?
− Я путешествовал по миру.
− И как? Расскажешь?
− О чем?
− О том что видел.
− А ты расскажешь?
− О чем?
− О том что видела ты.
& minus; Расскажу. Сто баксов в день.
− Шутишь?
− Шучу. Сначала рассказывай ты, а потом буду рассказывать я.
Он начал рассказ. Они просидели в ресторане почти два часа. Тим все рассказывал и рассказывал. Лиса снова слушала его как когда-то и на ее глазах появились слезы.
− Что с тобой? − Спросил Тим вдруг. − Ты что, плачешь?
Лиса усмехнулась и вытерла слезы.
− Господи, что случилось?
− Ничего. Все в порядке.
− Ничего не в порядке. Слезы не появляются просто так на пустом месте.
− Мне это трудно объяснить. Я вспоминала прошлое.
− Ты тоже путешествовала?
− Я вспоминала не путешествия. − Ответила Лиса, улыбнувшись.
− Не знаю что мне и думать. − Сказал Тим. − Ты похожа на человека, но все остальное…
− Крыльвы чем-то похожи на людей. − Сказала Лиса. − У нас есть матери и отцы. У нас есть дети. Мы чем-то похожи и в жизни. Во всяком случае, крыльвы вполне уживаются среди людей.
− А люди среди крыльвов?
− Человек не может жить среди крыльвов. Он либо не выживет, либо сам станет крыльвом.
− Как это станет? − Удивился Тим.
− Станет убивать зверей как хищник, например. И превратится в зверя.
− Почему?
− Таков закон природы. Заяц не может жить в волчьей стае. Если только сам не станет волком.
− А волк может жить среди зайцев?
− Может. Один волк может. Сотня − нет.
− Значит, ты волк-одиночка?
− В каком-то роде. Все нормальные крыльвы живут на своей планете и не летают по космосу.
− И как они там живут?
− Как крыльвы. − Сказала Лиса с улыбкой.
− Очень понятно. Крыльвы живут как крыльвы.
− Я расскажу тебе об этом. Только не здесь. Нам пора идти.
− Да. − Ответил Тим.
Они вышли из ресторана, прошли несколько метров и рядом появилось несколько полицейских машин. Тим вздрогнул от этого.
− Господи!.. − Проговорил он и взглянул на Лису.
− Стойте и не двигайтесь! − Приказал капитан полиции.
− Нет, Лиса. − Сказал Тим, глядя на нее.
− Идем, Тим. − Сказала она, взяла его за руку и пошла вперед.
− Стой или я буду стрелять! − Выкрикнул полицейский. Вокруг было множество полицейских и все они целились в двух человек.
Лиса остановилась и обернулась.
Подъехала еще одна машина и из нее выскочил начальник полиции.
− Вам лучше сдаться. − Сказал он глядя на Лису и Тима.
− Вы хотите их всех убить? − Спросила Лиса, взглянув на полицейских вокруг. − Или вы полный идиот и не понимаете что делаете?
− Кто ты такая? − Спросил полицейский.
− Лиса Крылев. − Произнесла она. − И не советую вам играть с огнем. Первый выстрел будет означать смерть для вас всех.
− Ты хочешь нас запугать, зверь?
− Ваш голый друг вам не докладывал что с ним стало? − Спросила Лиса.
− Как это понимать? − Спросил полицейский.
− Это понимать как вежливую просьбу убраться с моей дороги. Вы можете убить только людей. Не понятно почему?
− Чего тебе надо от нас?! − Выкрикнул человек.
− Ты глухой или прикидываешься глухим? Я сказала, уйдите с дороги! Или ты, придурок, возьмешь на себя ответственность начать войну с крыльвом посреди города?!
− Ты убийца!
− Это все что ты хотел сказать? Убирайтесь!
− Ты думаешь, на тебя не найдется упр авы? − Спросил человек.
− Я эту песню уже слышала. − Сказала Лиса. − И вот вам мой ответ.
Из рук Лисы вырвались молнии. Тим понял, что ее уже ничто не остановит. На этот раз все было видно. Молнии били в оружие и в машины. Какая-то из них прошила тело начальника полиции и он завыл, дергаясь…
Не было никаких выстрелов. Молнии исчезли. Вокруг послышался какой-то странный звук. Тим только раскрыл рот. Все было словно в каком-то фантастическом фильме. С людей слетела одежда. Их оружие развалилось. Развалились и машины, стоявшие вокруг и через минуту рядом была только куча совершенно голых людей, стоявших в грудах мусора.
− Черт… − Проговорил кто-то, оглядываясь.
− Он вам не поможет. − Сказала Лиса. − И ваш любимый дружок-дьявол вам тоже не поможет.
Лиса пошла вперед и оттолкнула человека, стоявшего на дороге.
− Ты за это заплатишь, сука! − Закричал человек, бросаясь на нее. Лиса развернулась и нападавший налетел на ее удар. Он отлетел назад и рухнул в кучу мусора.
− Я по хорошему просила уйти с дороги. − Сказала она.
Рядом появилось еще несколько полицейских машин. Лиса взяла Тима за руку и потащила за собой. Приехавшие полицейские в этот момент разевали рты на голую гвардию толпившуюся посреди улицы.
Лиса завела Тима в какой-то подъезд и они проскочив через него на другую сторону скрылись от полиции.
− Ты могла так сделать и там? − Спросил Тим.
− У меня не так много сил на подобные трюки. − Ответила она.
− Ты считаешь, что людей можно убивать?
− Ты думаешь, что можешь перевоспитать крыльва? − Спросила она.
− Этого никто не может? − Спросил он.
− Может. Только он должен быть хотя бы таким же сильным как крылев.
− Лиса? − Послышался чей-то голос. Лиса обе рнулась.
К ней подошла какая-то женщина. Она смотрела на нее как-то странно.
− Ты меня не помнишь? − Спросила она.
− Что-то знакомое, но не помню. Может, ты была не такой, когда я тебя видела раньше?
− Я была маленькой.
− Мария?! Ты!
− Господи. Ты что, все время была здесь?! − Воскликнула Мария.
− Нет. Я здесь совсем недавно. Ты же была на Новой Земле.
− А ты меня вовсе не искала там.
− Ты же была с Алисой.
− Она куда-то пропала.
− Давно?
− Давно. Я совсем одна осталась.
− Боже мой. А я дура и не подумала о тебе. Все собиралась лететь на Новую Землю и никак собраться не могла.
− Кто это? − Спросил Тим.
− Это Мария. А это Тим.
− А он кто? Тоже как ты?
− Нет. Он обыкновенный жулик.
− Не жулик я! − Воскликнул Тим.
− Ох, я слова перепутала! Он мой гид.
− Ты как и тогда, словно ребенок. − Сказала Мария.
− А ты уже стала взрослой?
− Стала.
− Жаль.
− Что жаль? − Спросила Мария.
− Лучше бы ты ребенком оставалась.
− Как я останусь? Я же не крылев и не хийоак.
− Она знает кто ты? − Удивился Тим.
− Она знала это за долго до тебя, Тим. Я прилетела с ней на Землю из космоса. И еще с кучей двуногих уродов.
− Сама ты уродина! − Воскликнула Мария. − Это не ты здесь балуешь?
− Не я.
− Точно?
− Я тебя когда нибудь обманывала?
− Обманывала.
− Когда?
− Улетела и не попрощалась со мной даже.
&m inus; Я Алису попросила. А она, сучка, на меня зверя какого-то натравила. Я от него еле удрала.
− Какого зверя?
− Хийоака.
− Ты шутишь? Она не могла такого сделать!
− Значит, это не она, а кто-то другой. Ты спешишь куда?
− На работу. Если я опоздаю, меня уволят. Ты где живешь?
− Нигде. Я тут пролетом.
− Ты куда нибудь летишь?
− Куда нибудь лечу.
− А меня возьмешь?
− Куда?
− В космос, куда же еще? Не могу здесь жить! Словно в болоте в каком-то! Алиса обещала меня взять, а сама улетела куда-то и исчезла.
− Тебе придется выполнить кое какие условия, Мария.
− Я согласна.
− Я их еще не назвала, а ты согласна?
− Согласна. Я сделаю что угодно для этого. Лучше жить среди зверей, чем среди людей.
Лиса усмехнулась.
− Ну ладно. Первое условие, ты бросаешь свою работу. Прямо сейчас и здесь.
− Я уже бросила. − Сказала она, вставая по стойке смирно.
− А это у тебя что? − Спросила Лиса, показывая на сумку.
− Здесь мои вещи.
− Ты их выбросишь.
Мария прошла к урне, стоявшей рядом и бросила в нее свою сумочку.
− Чудеса. − Проговорила Лиса.
− Ты еще не все сказала.
− А теперь, перестань на меня дуться. − Сказала Лиса. Мария усмехнулась от этого. − Вот так. Ладно, идем куда нибудь.
− Ты что, правда ее возьмешь? − Спросил Тим.
− Если человек так просит, почему не взять? Я еще третьего желания не сказала.
− Сказала. − произнесла Мария.
− Ты его не выполнила. − Сказала Лиса.
− Чего я не выполнила?
−& nbspДуешься на меня. Все, Мария. Забудь все беды, Все ерунда и ничего нет. И не думай обо всякой ерунде. И о деньгах не думай. У меня пять миллионов в кармане.
− Врешь.
− Не вру. − Ответила Лиса и вытащила кредитную карточку. − Межпланетный Банк, пять миллионов легендарных. Не веришь?
− Верю. − Ответила она. − Ты, наверно, ограбила кого нибудь?
− Ты так плохо обо мне думаешь? − Спросила Лиса.
− Нет. Шуток не понимаешь?
Лиса усмехнулась.
− Ладно. Идем. Черт возьми. У меня такое чувство, что ты больше меня по росту.
− А я больше. − Сказала Мария. − Я вообще длинная. Меня в школе Инопланетянкой называли, а когда я выросла, стали называть Дылдой.
− А фамилию какую себе взяла?
− Мария Инстар. − Сказала она. − Я ее поменяла как только из школы вышла.
− И тебе не поставили пометку, что ты ее поменяла без причины.
− А у меня была причина. По собственному желанию.
− Оригинально. А меня две недели в тюрьме мурыжили за то что я своим именем назвалась.
− Когда это ты была в тюрьме? − Спросил Тим.
− Забыл? Я тебе в первый день это сказала. А ты не поверил.
− Я не помню.
− А ты уже ревнуешь?
− Чего? − Удивленно спросил он.
− Обижаешься, что я говорю с ней, а не с тобой.
− Я не обижаюсь.
− Врешь то зачем? − Спросила Мария.
− С чего ты взяла что я вру?
− Раз Лиса говорит, значит, так и есть. Она слышит то что ты думаешь.
− Как слышит? − Удивленно спросил Тим.
− Так же как разговор. − Ответила Мария.
− И ты слышишь?
− Я человек, а не крылев. − Сказала Мария.
− Я думал, что я один о тебе знаю. − Сказал Тим.
− Вот чудак. Двенадцать лет назад ее Президент Новой Земли принимал, когда мы прилетели на Землю.
− Что, правда? − Спросил Тим, взглянув на Лису.
− Правда.
− Ты же сказала, что прилетела год назад.
− Ну так тогда так и было. Я улетела двенадцать лет назад. Прилетела год назад, потом еще почти год меня не было. Для меня вообще прошло несколько дней с тех пор как я с Марией рассталась.
− И за двенадцать дней ты меня забыла? − Спросила Мария.
− Какие двенадцать дней? Ты стала такой дылдой и хотела что бы я тебя узнала сразу?
Мария усмехнулась в ответ.
− Черт возьми. − Произнесла она. − Я документ выкинула.
− Зачем он тебе? − Спросила Мария.
− Вон, полиция едет.
− Вот твой документ. − Сказала Лиса и передала его Марии.
− Ты его оттуда достала? − Спросила Мария.
− Оттуда. И это оттуда. − Лиса передала ей еще одну бумажку.
− Может, я зря все выкинула?
− Может. − Усмехнулась Лиса.
− Вредина ты.
− Ужасная.
− Дракониха!
− Вот съем сейчас тебя и будешь тогда ругаться. − Сказала Лиса.
− Тебе бы только съесть кого. − Сказала Мария.
Полицейская машина проехала мимо, а затем развернулась и поехала позади.
− Чертов прохвост. − Сказала Мария. − Вечно они ко мне цепляются.
− А к тебе то почему? − Спросила Лиса.
− Думаешь, они за тобой едут? − Спросила Мария. − Или за ним?
− Ну, если так, то у нас какая-то совершенно ненормальная компа ния.
− Это вы две ненормальные. − Сказал Тим.
− Этот прыщ с тебя много денег берет? − Спросила Мария.
− Много. Утром за целый его обед заплатила. Ужасный хапуга.
− Сама ты хапуга! − Сказал Тим.
− Смотри, Мария. Он уже огрызаться учится. Скоро из него настоящий зверь получится.
− Так он тоже летит с тобой?
− Нет. Он меня пасет, что бы я ненароком не съела кого лишнего.
Откуда-то выскочил грузовик. Он пролетел к трем людям и исчез… Исчезло и все вокруг, а появилось совсем другое.
− Фу ты, черт… − Проговорила Мария, оглядываясь.
− Я не черт. − Сказала Лиса.
− Это ты нас сюда перетащила?
− Наверно. − Ответила Лиса. − А может, нас грузовиком сшибло и сюда выкинуло.
− Каким грузовиком? − Спросила Мария.
− Он нас чуть не сбил. − Сказал Тим. − Ты его не видела.
− Черт возьми. − Произнесла Мария. − Слушай, ты можешь прижать хвост одному бандиту? − Спросила она Лису.
− Сколько угодно. Могу его и съесть. Только скажи кого.
− Есть тут один.
− Ты ее не натравливай на людей. − Сказал Тим. − Она и так уже две сотни перебила.
− Кого это? − Спросила Мария.
− Приставали ко мне какие-то придурки с огнеметами. − Ответила Лиса.
− Ладно. Так ты мне поможешь? − Спросила Мария.
− Помогу. Показывай дорогу.
− А где мы?
− Симарский район. − Сказал Тим. − На севере Нью-Йорка.
− Нам надо на другой конец. На юг.
− Поедем на метро? − Спросила Лиса.
− А перелететь нельзя? − Спросила Мария.
− Нельзя. Я не могу тратить силы на бесполезные фокусы.
− Ну, тогда, едем на метро. − Сказала Мария. − Терпеть его не могу.
− Почему? − Спросила Лиса.
− Там потолок в поезде низкий. А сидячие места всегда заняты.
− Можно поймать такси. − Сказал Тим.
− Я в машину вовсе не влажу. − Сказала Мария.
− Тогда что, пешком идти? − Спросил он.
− Поймаем автобус. − Сказала Лиса.
− Там тоже людей полно.
− А мы их попросим освободить место для Марии. − Сказала Лиса.
− Ага. − Сказал Тим. − Они тогда все сбегут с автобуса. И шофер сбежит.
− Так ты пешком ходишь на работу? − Спросила Лиса.
− Ходила раньше. А теперь не хожу. Хозяин, наверно, уже бесится.
− Это ему полезно. − Сказала Лиса и выскочила на дорогу перед какой-то машиной.
− Ты что, дура?! − Закричал шофер, выскакивая. − Жить надоело?!
− На юг не подбросишь? − Спросила Лиса.
− Пошла вон! − Выкрикнул он. − Чертова баба!
− Оставь его, Лиса. − Сказал Тим и стащил ее с дороги.
− Идиоты! − Проговорил шофер, влез в машину и уехал.
− Придется идти пешком. − Сказала Лиса. − Ты говорил, кажется, здесь километров двадцать с одного конца до другого?
− Двадцать два. − Ответил Тим.
− Ну так идем?
− Может, лучше на метро тогда? − Спросила Мария.
− А как же крыша в поезде?
− Перетерплю.
Они рассмеялись все и пошли к станции метро. Марии повезло и она смогла сесть. Поезд прошел через город под землей и три человека вышли из метро в другом районе.
< dd> Мария провела всех к особняку, почти на самом краю города.
− Здесь. − Сказала она.
− Кошмар. − Сказал Тим.
− Что? − Спросила Мария. − Боишься?
Лиса подошла к охране дома и спросила людей о хозяевах. Охранник позвонил в дом.
− Кто его спрашивает? − Спросил он.
− Мария Инстар. − Сказала Лиса. Человек назвал имя в телефон и взглянул на Марию, а затем на Лису. − Это она или вы?
− Она.
Человек снова говорил по телефону.
− Он вас примет через несколько минут. Вас проводят. − Сказал охранник.
Из дома появилось несколько человек. Ворота открылись и Лиса вошла первой. За ней прошли Мария и Тим.
− Похоже, он тебя уважает. − Сказала Лиса Марии.
− Уважает. − Ответила Мария.
Они вошли в дом и в холле их встретил человек, в котором угадывался хозяин.
− Чего-чего, а такого я от тебя не ожидал. − Сказал он. − Эти твои друзья, наверно, очень крутые? Что-то слабо верится.
Лиса вышла вперед.
− Он тебя обидел, Мария? − Спросила Лиса.
− Я ее обидел. − Сказал человек, с усмешкой. − И что ты сделаешь, мисс Крутая?
− Что ты сделал моей дочери? − Спросила Лиса.
− У этой сучки нет матери. − Сказал человек.
− А это уже прямое оскорбление в мой адрес. − Сказала Лиса и подошла к человеку ближе.
− Довольно комедий. − Сказал человек. − Взять их!
Лиса вскинула руки. Человек шарахнулся от нее. А удары молний обрушились на остальных людей вокруг. Они все попадали. Лиса переменилась, превращаясь в зверя.
− Дьявол! − Завыл человек, бросаясь от Лисы.
Она сбила его и прижала лапой к полу.
− Твой дружо к тебя не спасет. − Сказала Лиса. К ней подошла Мария и взглянула на человека. Он в ужасе смотрел то на зверя, то на Марию.
− Ты еще будешь ко мне приставать, кобель? − Спросила Мария.
− Нет! − Завыл человек.
− Запомни, придурок, двуногий. − Прорычала Лиса. − Еще раз увижу тебя, подойдешь к ней хотя бы на милю или кто из твоих бандюг подойдет, я тебя с говном съем! − Прорычала Лиса.
− Я… Я не буду. − Проговорил он заикаясь.
− Мое имя Лиса Крылев. − Прорычала Лиса. − Запомни его как следует. Ты сейчас остался жив только потому что Мария не захотела тебя убивать, Понял?!
− Понял… − Проговорил человек. Он думал о полиции.
− Врет, наверно. − Сказала Мария.
− Не врет. − Прорычала Лиса. − Думает, что ему поможет полиция. Этот идиот не понимает, что она мне служит, а не ему.
Человек от этого захотел провалиться. Лиса воздействовала на пол и он под ней затрещал. Она превратилась в женщину и отскочила, а человек рухнул в подвал.
− Понял, идиот?! − Закричала в дыру Мария.
Три человека вышли из дома. Охранник у ворот не хотел их пускать. Лиса разнесла ворота и сторожевую будку одним ударом молнии. После этого человек сел на землю и закрылся руками.
− Ну, кого еще надо прищучить? − Спросила Лиса у Марии.
− Вроде больше никого. − Сказала она. − Может, Тим подскажет.
− Давать наводки для убийцы не моя специальность. − Сказал он.
− Думаешь, она там кого нибудь убила.
− А что нет? − Спросил он.
− Нет. − Сказала Лиса.
− Тогда почему они все попадали?
− Сознание потеряли от страха. − Ответила Лиса, и Мария рассмеялась.
− Он неверующ ий? − Спросила Мария. − Ты ему не сказала, что ты богиня?
− Ну ты то меня не обзывай всякими богинями. − Сказала Лиса.
− Ты что, не знаешь кто такие боги?
− Знаю. Это такие чудовища, которые всем негодяям хотят добра.
− Не негодяям, а хорошим людям.
− Они не разбирают кто хороший, а кто плохой. Я не бог, Мария. Я ужасная дракониха.
− Ты всегда так говоришь, а сама вовсе не ужасная.
− Это я говорю для неверующих.
− Издеваетесь надо мной на пару? − Спросил Тим.
− Вот ты обижаешься, а у крыльвов все законы максималистские.
− Как это?
− А так. Например, такой. Крылев всегда прав.
− Ну да. А если он напал на другого крыльва.
− Ну, если крылев напал на крыльва, это сверхчрезвычайная ситуация. Если нападение настоящее, то… − Лиса замолчала.
− Что? − Спросила Мария.
− Это означает, что кто-то из них не крылев вовсе. Крыльвы никогда не нападают друг на друга. Бывают стычки, но либо в шутку, либо на словах. Но не на деле.
− Почему? − Спросил Тим.
− Потому что от настоящей драки крыльвов планета развалится. Может, ты не знаешь историю Земли?
− Так это сделали крыльвы?! − Воскликнул Тим.
− Вот идиот. − Фыркнула Лиса. − Крыльвов в то время здесь и в помине не было. Это сделали люди. Сами!
− А ругаешься так зачем? Я это знаю.
− Затем, что не тот разговор ты завел.
− У тебя есть здесь какие нибудь дела? − Спросила Мария.
− Нет. − Ответила Лиса.
− Тогда, почему мы не летим еще?
− Потому что лететь не на чем.
− У тебя же есть деньги, можешь купить корабль.
− Для этого надо лететь на Новую Землю.
− Ну так и полетим. Чего тянуть то?
− Как лететь? С моими документами никуда не улетишь.
− Какими документами? − Спросила Мария. − Ты крылев или кто?
− Крылев. И что?
− Что что? Станешь собакой и никаких документов не надо. Или ты не умеешь собакой становиться?
− Большая собака будет, однако. − Сказала Лиса.
− Не можешь стать маленькой?
− Я же тебе объясняла это.
− Да, про кошку, а не собаку. Собаки бывают довольно крупные. Забыла Торнадо?
− А он где?
− Он погиб.
− Как погиб?
− Попал под машину.
− Чертовы машины. − Проговорила Лиса. − Чтоб они все провалились.
− Ты чего? − Спросила Мария.
− Эх. − Произнесла Лиса, взглянув на Марию. − Не охота мне быть собакой.
− А кем охота?
− Кем нибудь другим. Львицей, например.
− Ну да. Люди не держат львов как собак. Можешь стать лошадью, если хочешь быть большой.
− Я их не видела никогда.
Мария рассмеялась.
− Сама становилась лошадью, а говоришь что не знаешь.
− У них что, крылья на спине?
− Нет у них крыльев.
− А в космос лошадь пустят?
− Наверно, нет. − Сказала Мария.
− Ты можешь стать кем захочешь? − Спросил Тим.
− А ты этого не знал? − Спросила Мария.
− А чем нибудь неживым можешь прикинуться?
− Не могу.
− Почему? − Спросила Мария.
− Потому что у неживого мозгов нет.
− Ну так ты их сделаешь, а б удешь похожей только внешне. − Сказала Мария.
− И первый же сканер взвоет, увидев такой неживой предмет.
− А он не воет когда видит тебя? − Спросила Мария.
− Когда я человек − нет.
− Значит, люди не так глупы, раз в человека влазит разум крыльва? − Спросила Мария.
− Ты точно не так глупа. − Сказала Лиса. − Среди людей есть гении.
− И ты такой гений, значит?
− Ну, если бы меня начали тестировать, то все ваши профессора с ума посходили бы.
− Почему?
− Потому что человек использует свой мозг лишь на несколько процентов. А у меня все забито.
− Ты меряла сколько у тебя забито?
− Я не меряла, но знаю.
− Знает она. − Фыркнула Мария. − От вас только и слышишь, что человек ни фига понять не может. Как же не может, если ты понимаешь, и ты человек?
− Я была не человеком, когда училась. Вот, если ты станешь крыльвом, выучишь все что знаю я и станешь снова человеком, тогда ты и будешь знать столько же.
− Ты же можешь что нибудь придумать. Я знаю, что можешь.
− Могу. Только результат для тебя будет плачевным.
− Почему?
− Ну, самым первым результатом будет тот, что ты перестанешь быть человеком. Не понимаешь?
− Так, если я стану нечеловеком, я больше не смогу стать человеком?
− Нет. Я сейчас человек только внешне, а не внутри.
− У тебя другие внутренности.
− Не внутренности, а мозги. Все дело в голове. Если ты можешь менять себя, ты уже не человек. Понимаешь?
− Кажется, понимаю. − Сказала она. − Так вот в чем дело… А я то дура…
− Что? − Спросил Тим.
− Превращение необратимо. − Ответил а Мария.
− Почему необратимо? − Спросила Лиса. − Обратимо. Только если его обратить, знания тю-тю.
− Так значит, ты сейчас не настоящий человек?
− Господи, как ты не понимаешь. Есть понятие биологии и есть понятие сознания. Это не одно и то же.
− Так я стану другой после превращения или нет?
− Ты не можешь стать другой в принципе, Мария. Если ты стала другой, то это уже не ты. Если переместить сознание из одного тела в другое, то для этого человека произойдет переход из одного тела в другое. Если сознание не переместилось, то он остался прежним. Если же при перемещении сознание изменилось, то прежний человек убит.
− То есть ты перемещаешь мое сознание в другое тело без изменений?
− Разумеется. Я его и менять то не умею.
− А тело ты откуда берешь?
− Строю сама. Или перестраиваю то что у тебя есть.
− И ты можешь это сделать прямо сейчас?
− Могу. Только тогда твой документ станет липовым. К тому же я не могу превращать тебя в существо с большой силой.
− Почему?
− Потому что для этого нужна сила как минимум, вдвое большая.
− То есть ты не можешь меня превратить в крыльва?
− Нет.
− А в кого можешь?
− Есть один мерзкий вид, но достаточно умный.
− Издеваешься?
− Ты останешься самой собой, Мария. Мерзость только в том что этого нельзя делать на Земле. За тобой тут же начнут охоту в этом случае.
− А что нибудь получше нет?
− Увы. Это один из самых сильных видов, которые слабее крыльва, но на много сильнее человека.
− Я никак не могу понять. − Сказала Мария. − Ты говоришь о силе ума или физической?
− И той и другой. Чаще всего они следуют вместе. Я не видела сверхумных и слабых физически.
− А сильных физически, но глупых?
− Ну, разве что слоны. − Сказала Лиса.
− Слон может победить крыльва?
− Слон и человека победить не может. Физическая и умственная силы перемножаются.
− Драконовские теории. − Сказал Тим.
− А какие ты хотел услышать от Лисы?
− Она мне обещала рассказать о планете крыльвов.
− А мне она уже рассказывала.
− Когда?
− Давно. Мне было тринадцать лет тогда.
− И ты ее не боялась?
− Боялась. А она меня на себе катала.
− Как это на себе?
− На спине. Между крыльев.
− Смеешься?
− Ничего не смеется. − Сказала Лиса. − Катала я ее. И сейчас могу прокатить.
− Что, прямо здесь? − Спросила Мария.
− А почему нет? Крылев я или кто?
− А люди что скажут.
− Скорее всего а.
− Что а?
− Они скажут а-а-а-а!
Мария рассмеялась.
− Хочешь?
− Ты не шутишь?
− Господи. − Проговорила Лиса и переменилась, превращаясь в крылатую львицу.
− А-а-а-а! − Послышался чей-то вопль позади.
− Ау-у-у! − Завыла Лиса. А Мария расхохоталась.
− Залазь. − Сказала Лиса, ложась перед ней.
− Ты тогда вроде была больше.
− Это ты стала дылдой. − Ответила Лиса.
Мария забралась Лисе на спину.
− А ты чего там стоишь? − Спросила Лиса Тима.
− Нет уж. − Сказал он.
− Ну, как хочешь. − Сказала Лиса, поднимаясь. Она сошла с тротуара и пошла по проезжей части.
− Куда поедем? − Спросила Лиса.
− Не знаю. − Ответила Мария. − Мне просто не верится. Сейчас же здесь будет куча полиции. И армия припрется.
− Да черт с ними. Пусть прет сколько ей влезет.
Лиса прошла только один квартал. Появились машины полиции и окружили крылатую львицу с женщиной на спине.
− Ты можешь взлететь? − спросила Мария.
− Как? В электропровода? − Спросила Лиса.
− Ох черт, я и не подумала о них.
− Остановите движение! − Послышался усиленный голос полицейского.
Лиса встала, а затем легла. Мария слезла с ее спины и Лиса превратилась в женщину.
Люди вокруг лишь переглядывались.
Рядом появился Тим и его не пропустили к двум женщинам.
− У вас проблемы? − Спросила Лиса. − Освободите дорогу.
Кто-то из полицейских говорил по радио с кем-то, затем начал ругаться и под конец бросил микрофон.
− Пропустите их. − Сказал он другим.
− Как? Это же… − Заговорил кто-то.
− Не слышал приказа?! − Закричал офицер.
Лиса и Мария прошли мимо человека, отдававшего приказ.
− Иногда встречаются умные люди. − Сказала Лиса.
− Вы еще попадетесь. − Сказал тот.
− Зря болтаешь. Впереди длинная ночь. − Сказала Лиса. Человек только сжал кулаки, но остался на месте.
Они ушли от полиции и вскоре их догнал Тим.
− Испугался? − Спросила его Мария.
− Не испугался. − ответил он.
− Врет? − Спросила Мария у Лисы.
− Не врет.
− А чего не сел?
− Он не испугался, а струсил. − Ответила Лиса.
− Ничего и не струсил. − Сказал Тим.
− Струсил, струсил. − Сказала Мария. − Ха, мы кажется, к моей работе пришли.
− Да? − Удивилась Лиса. − Где она.
− Вот. − Ответила Мария, показывая на магазин.
− Зайдем? − Спросила Лиса.
− Только ты там без фокусов. А то вдруг мне придется возвращаться сюда.
− Ты расхотела лететь?
− Нет, но…
− Но тебе не верится, что я тебя возьму? Возьму, Мария. А слово крыльва это закон. Между прочим, тогда я тебе ничего не обещала.
− Обещала выполнить мое желание.
− Ты мне его тогда не назвала. А теперь я выполняю то что ты желаешь. Уже одно желание выполнила.
− Какое?
− Забыла того что провалился в подвал?
− Ах, да…
− Мария?! − Послышался вопль человека. Он подскочил к ней. − Что это за фокусы?! Ты собираешься работать или нет?!
− Нет. − Сказала Мария.
− Что?
− Я ушла с работы.
− Ты не имела права!
− Я здесь не рабыня. − Ответила Мария. − Я нашла свою маму, а она у меня миллионер. Так что, передай хозяину, Мария Инстар здесь больше не работает.
− Ну, как знаешь. − Сказал он и ушел.
− А вот и хозяин. − Сказала Мария, показывая на вышедшего человека.
− Как это понимать? − Спросил он. − Ты меня подставила, Мария.
− А ты забыл как подставил меня в прошлую субботу?
− Тогда все вышло случайно.
− Сегодня тоже. Я случайно встретила свою мать посреди улицы, когда шла на работу.
− У тебя ее никогда не было.
− Ты мужик, совсем дурак? − Спросила Лиса. − Человек не может родиться без матери.
− А вы кто? − Спроси л он оглядывая Лису.
− Она моя мать. − Ответила Мария.
− Я скорее поверю, что она крокодил. − Сказал хозяин.
− Не боишься, что крокодил тебя слопает? − Спросила Лиса.
− Кончайте придуриваться. Иди работать, Мария.
− Я же сказала, что больше не работаю здесь. − Сказала Мария.
− Твоя подружка миллионер? − Спросил человек. Лиса взяла его за руку, подвела к кассе, выдернула из нее чью-то карточку и вставив свою провела ею через щель.
На аппарате выскочили цифры, означавшие начальный счет и счет после оплаты покупки.
− Эй! Ты чего сделала! − Спросил кто-то.
− Извини, я нечаянно заплатила вместо тебя. − Сказала Лиса, а хозяин смотрел на цифру на табло. Лиса сбросила ее и отвела его в сторону. − Не хами потенциальным клиентам, дорогой. − Сказала она ему.
Хозяин ушел, а Мария прошлась по отделам, прощалясь со своими знакомыми.
Они ушли из магазина и вновь оказались на улице. Количество людей на улицах быстро падало. Вскоре их почти не осталось. Магазины закрылись, на окнах появились решетки и город быстро превратился в такой, каким его увидел Тим в предыдущую ночь.
− Выходим на охоту? − Спросила Лиса.
− Выходим. − Сказала Мария.
− На кого? − Спросил Тим.
− Ясно, что не на людей. − Сказала Мария.
− Кому-то это плохо ясно. − Сказал Тим.
− Хочешь поохотиться на людей? − Спросила Лиса.
− Это не я хочу.
− А кто? Мария? Что-то не похоже.
− Ты.
− Может, мне его покусать, что бы он перестал на меня наскакивать? − Спросила Лиса у Марии.
− Его надо съесть. − Сказала Мария.
− Ты мне разрешаешь? − Спросил а Лиса.
− Разрешаю. − Ответила Мария. Лиса переменилась, превращаясь в крылатую львицу и обернулась к Тиму.
− Ты что, сдурела?! − Воскликнул Тим, отскакивая от нее.
− Возьми его. − Сказала Мария.
Лиса прыгнула к Тиму. Он только раскрыл рот, увидев над собой пасть зверя. Лиса схватила его и проглотила.
− Ты что, сошла с ума?! − Закричала Мария.
− Ты же мне разрешила. − Сказала Лиса.
− Я шутила, а ты! Выплюнь его сейчас же!
Лиса превратилась в женщину и встала перед Марией.
− Где он?
− Нету. − Ответила Лиса.
− У тебя что, совсем головы нет?! − Воскликнула Мария. − Или это ты?
− У меня есть голова. − Ответила Лиса и усмехнулась. − Теперь я и тебя съем. Она переменилась, превращаясь в крылатую львицу. Мария побежала от нее. Крылев догнал ее в одно мгновение и Мария так же скрылась в пасти зверя.
Лиса вновь стала женщиной и взглянула на свой живот.
− Вам полезно там побывать. − Сказала она и пошла по улице одна. Она нашла гостиницу и прошла в нее.
Человек, сидевший в холле теолько раскрыл рот, увидев ее.
− Мне нужен номер на ночь. − Сказала Лиса.
− А как вы вошли?
− В дверь. − Ответила Лиса. − Как же еще?
− Я же ее закрывал.
− Не знаю как ты ее закрывал. Я этого не заметила.
Человек подскочил к дверям и закрыл их. Через несколько минут Лиса уже располагалась в номере гостиницы. Она спокойно легла и заснула до утра.
А утром она выпустила Тима так что он свалился на кровать. Вслед за ним туда же свалилась и Мария.
− Что происходит? − Спросила она озираясь.
− Она нас съела? − Спросил Тим.
− Не п онимаю. − Ответила Мария.
− Чего понимать то? − Спросила Лиса, появляясь рядом в виде крылатого льва. − Это у меня шуточки такие. Драконовские.
− Ты сейчас получишь! − Закричала Мария, соскакивая с кровати. Она запуталась в чем-то и свалилась перед новом Лисы. − Чертова зверюга! − Выкрикнула она и стукнула Лису по носу.
− Ты обещала не обижаться на меня. − Сказала Лиса.
− А ты обещала меня не есть.
− Не обещала я этого. − Сказала Лиса. − Между прочим, крыльвы едят своих детей.
− Ты смешься?
− Ни сколько. Меня моя мама ела много раз.
− Как это?
− Так. Она меня съедала и я сидела у нее в животе.
− Черт возьми. − Проговорила Мария. − Ты хочешь что бы я у тебя там сидела?
− Ты мне дочь или кто?
− А если я не хочу?
− Это ничего. Вот придет время и захочешь. Тебе понравится.
− Да? Сидеть в твоих объедках? И стать полупереваренной, а потом еще и дерьмом.
− А ты быстро проехала. − Сказала Лиса.
− Чего? Что значит, быстро проехала? Ты что меня так?!..
− Ты это себе сама быстро выдумала.
В номер кто-то постучался. Мария прошла к дверям и открыла.
− А… А где та женщина? И почему вас двое здесь? − Спросил он.
− Нас вообще-то трое. − Сказала Лиса, появляясь из-за двери в виде женщины. − Они мои гости.
− И этот в кровати тоже гость?
− Я снимала номер или что?
− Вы снимали его для себя одной, а не для троих.
− Для троих стоит дороже?
− Дороже.
− На сколько?
− В два раза.
Лиса вынула деньги и всучила их челове ку.
− Можете быть уверены, я сюда больше никогда не приду. − Сказала она.
Три человека покинули гостиницу.
− Уже утро? − Удивилась Мария.
− Конечно утро. − Ответила Лиса. − Вы же всю ночь проспали у меня в животике.
− Я что-то этого не чувствую.
− Я тоже. − Сказал Тим.
− Ну, ладно. − Сказала Лиса. − Пойду спать дальше.
Она превратилась в голубой шар, который сжался почти в точку и влетел в живот Марии.
− Черт подери! − Воскликнула Мария. − Ты что сделала?! − Она отошла в сторону, но Лисы нигде не оказалось.
− Наверно, она пошла спать к тебе в живот. − Сказал Тим.
− И что мне делать?
− Не знаю. Думаю, ничего. Она должна сама знать что делает.
− И что нам теперь делать? − Спросила Мария.
− Не знаю. Лично я хочу вернуться в Австралию.
− И что тебе мешает?
− Полиция.
Мария усмехнулась.
− Что смешного то?
− Ничего. Я просто удивляюсь как мы встретились.
− А я удивляюсь, как можно улетать куда-то из дома.
− Из дома? Я родилась в космосе.
− Как это?
− Мои мать и отец улетели в космос, а я родилась на космическом крейсере. Мы летали много лет. Мне было тринадцать, когда мы встретились с ней в космосе. Еще за год до этого крейсер потерпел аварию. Двигатель работал со сбоями, а затем вовсе встал. Лиса спасла всех нас. Мы прилетели на Новую Землю. Я попала в интернат и с тех пор почти ни с кем не встречалась.
− Значит, на Новой Земле ее знают? − Спросил Тим.
− Да.
− Может, ей надо пойти в прямо Представительство Новой Земли?
− Думаешь, это поможет?
− Думаю, это не помешает, во всяком случае.
− Наверно. − Сказала Мария. − Я пойду прямо туда.
− Знаешь где оно?
− Конечно знаю. Я же с Новой Земли прилетела сюда.
− Ну, прощай. − Сказал он.
− Прощай. − Ответила Мария и они разошлись.
Мария прошла в здание Представительства Новой Земли. Для этого было достаточно ее паспорта гражданки Новой Земли. Он направилась прямо к представителю Президента и проспала в приемной полдня, ожидая его.
− Мария Инстар. − сказал секретарь. Она вскочила и поправив одежду прошла в кабинет.
− Здраствуйте. − сказал Марк Дэммер.
− Здраствуйте. − ответила Мария. Он проигласил ее сесть и она заняла место в кресле напротив него. − Мой вопрос касается одного моего друга. Ей надо попасть на Новую Землю.
− Не вижу в этом никаких проблем. − Сказал Дэммер.
− Дело в том, что местная полиция не даст ей этого сделать.
− Если у нее проблемы с полицией, то ей нечего делать на Новой Земле.
− Проблемы не у нее, а у полиции. − Сказала Мария.
− Я не совсем понял. − Сказал Дэммер.
− Ее имя Лиса Крылев.
− Лиса Крылев! Это тот зверь, который убивает людей?!
− Нет, это не тот зверь. Лиса Крылев не убивала людей.
− Тогда, вам следует предоставить в полицию доказательства этого.
− И как мне их представить? Полиция не умеет различать оборотней.
− По моему, она это прекрасно умеет.
− Я говорю об оборотнях подобных хийоакам, а не земным. Она крылев. Двенадцать лет назад она спасла экипаж космической экспедиции землян. В этом экипаже была и я. Мне было тринадцать лет тогда. В то время она встречалась с Президентом Новой Земли.
− С тех пор прошло много лет.
− Для людей, а не для крыльва. Ей несколько сотен лет и для нее двенадцать лет, что для нас двенадцать дней.
− И что она собирается там делать?
− Найти космический корабль что бы улететь домой.
− Это довольно сложный вопрос. Я должен сначала изучить все материалы о ней.
− Я хочу что бы вы имели в виду, что у нее нет иного выбора. На Старой Земле нет кораблей, которые могут лететь в в космос.
− Ну, это не совсем так. В конце концов такой корабль может здесь появиться.
− Я думаю, ей без разницы откуда стартовать.
− Вы знаете где она находится сейчас?
− Она ушла спать и появится, когда проснется.
Марк Дэммер взялся за телефон и начал звонить. Он дозвонился до Президента и расспросил его о ситуации с уличными убийствами.
− Вы уверены, что в этих убийствах виноват кто-то другой? − спросил Дэммер.
− Уверена. − Ответила Мария.
Дэммер передал этот ответ и еще некоторое время обсуждал вопрос. Под конец он был решен. С Новой Земли должен был прилететь космический корабль который мог летать в дальний космос.
Мария устроилась в местной гостинице и на утро вновь встретилась в Дэммером.
− Мы нашли корабль. − Сказал Дэммер. − Он переправит ее на другую планету, туда где есть сообщение со всеми остальными планетами.
− Это он о чем? − Послышался голос Лисы. Мария обернулась и увидела позади себя крылатую львицу. Дэммер замер на месте.
− О межпланетном корабле, Лиса. − Сказала Мария. − Ты давно проснулась?
− Только что. Где это мы? Тюрьма какая?
− Не тюрьма.
− А решетка почему на окне?
&mi nus; Ты человеком стать не хочешь? − Спросила Мария. Лиса переменилась, становясь женщиной.
− Он не знал для кого этот корабль, что так смотрит? − Спросила Лиса.
− Ты же знаешь, что тебя все боятся и спрашиваешь ерунду.
− Ну, тогда я исчезаю, что бы не мешать вам.
Лиса растворилась в воздухе просто исчезая. Мария обернулась к Дэммеру.
− Она вовсе не такая страшная.
− Вы могли бы и предупредить что она появится здесь. − Сказал Дэммер.
− Я даже сейчас не знаю, когда она появится вновь, а вы говорите что бы я вас предупреждала.
− И как она узнает о том когда и где приземлится корабль?
− Она узнает. И когда, и где, и не опоздает.
− Корабль прилетит сегодня и приземлится в Южном космопорте.
− Значит, мне пора туда ехать.
− Вам?
− Да, мне.
− Хорошо. Я вызву машину.
Через час Мария уже была в космопорте. Вскоре в небе появился огненный факел и на космотром с ревом приземлился космический корабль с инопланетными знаками.
− Это корабль миу. − Сказала Лиса. Мария только обернулась на ее голос. − Идем или нет?
− Идем. − Ответила Мария.
Две женщины прошли к кораблю. Из него вышел полосатый лев.
− Где ваш зверь? − Прорычал миу на своем языке.
− Я зверь. − Ответила Лиса.
− Я не слепой. − Прорычал миу. − Я видел, что вы оба люди. Я не повезу вас никуда.
− Не хочешь нас никуда везти, высади нас на Новой Земле. − Сказала Лиса.
− Я не преступник и не буду помогать всяким прохвостам вроде вас.
− Ему, наверно, плохо заплатили, Мария. − Сказала Лиса на английском.
− Мне никто ничего не платил. &min us; Прорычал миу. − Можете убираться отсюда.
Он вскочил в корабль и закрыл за собой выход.
− Вреднющий какой-то кот. − Сказала Лиса. − Что-то мне надоела эта кутерьма.
Огненный вихрь поглотил тело Лисы, захватил Марию и молнией ушел в космос.
Шестнадцать минут полета, доля мгновения в космосе. Удар вошел в пустое поле на другой стороне системы. Лиса выпустила Марию. Она упала в траву и начала оглядываться.
− Мы уже на Новой Земле? − Спросила она.
− Да. Я решила, что вся эта возня обойдется мне дороже, чем прямая телепортация оттуда сюда.
− И ты долго летела?
− Шестнадцать минут.
− Всего?
− Это не всего. Если прыгать на космическом корабле, это займет доли милисекунд.
− Когда я летела, это заняло почти два часа.
− Рейсовый корабль сначала долго взлетает, затем долог садится, а летит оттуда сюда практически мгновенно.
− Получается, ты пролетела через Солнце? − спросила Мария.
− Да. Прямо через центр.
− Шутишь?
− Ни сколько. Я специально так летела. Сквозь центр звезды.
− Ты там энергию собирала?
− Нет. Энергия звезды не имеет большой ценности для крыльва.
− А что имеет?
− Жизнь.
− В смысле, что ты ешь живых?
− Не без этого. Есть камни не имеет смысла. Я могу это сделать только в чрезвычайных обстоятельствах.
− Кошмар. − Сказала Мария.
− Смеешься надо мной? − Спросила Лиса.
− Нет. Я не смеюсь.
− Кто это? − Спросила Мария, глядя через плечо Лисы.
Лиса обернулась.
− Человек какой-то. − Сказала Лиса.
− Что-то он не похож на человека. < br>
− Подойдет ближе и увидишь. Это человек. Я это чувствую.
− Как хищник?
− Нет. Это чувствует каждый, кто имеет подобное чувство. У людей его нет.
− А на что оно похоже?
− На видение. Вроде того как у каждого существа свой цвет.
− Ты видишь в другом диапазоне?
− Алиса тебе не объясняла?
− Она мне много чего объясняла. А я много чего забыла.
− Это не световой диапазон. Господи…
− Что?
− Он действительно не похож на человека по виду.
− Наверно, это оборотень.
− Возможно. Он идет к нам.
− Может нам лучше уйти?
− Смеешься? Что бы крылев ушел в такой ситуации?
− Чувствую, сейчас будет большая драка. − Сказала Мария.
− Посмотрим.
Теперь и Мария видела, что по степи на задних лапах шел зверь. Он смотрел на женщин и продолжал идти к ним, иногда поглядывая по стороноам.
Он, наконец, оказался рядом.
− Вам никто не говорил, что эти места опасны для людей? − Зарычал он.
− Никто не говорил. − Сказала Лиса.
− Здесь полно всякого зверья. Вам лучше уйти.
− Еще бы знать в какую сторону уходить. − Сказала Лиса.
− Я вас провожу.
− Тебя как звать то?
− Рита.
− А меня Лиса.
− А меня Мария.
− Сразу видно, вы не пуганые. − Сказала Рита.
− Ты, похоже, тоже. − Сказала Лиса.
− У меня есть сила, что бы защитить себя.
− Ты всегда ходишь такой? − Спросила Мария.
− Всегда. Не каждый оборотень может превратиться в человека.
− Как это? − Удивилась Мария.
− Так. Какой родилась, такой и осталась на всю жизнь.
− Так ты не оборотень вовсе, значит?
− Смотря как считать. Вы идете или нет?
− Идем. − Сказала Лиса. − Туда, туда или туда? − Спросила она, показывая в четыре стороны и вверх.
− Туда. − Ответила Рита усмехнувшись тому как Лиса показала вверх.
− Ты здесь живешь? − Спросила ее Мария.
− Нет. Я здесь пролетом.
− Пролетом? − Удивилась Мария.
− У нас говорят, пролетом, значит, проходом.
− Ищешь чего? − Спросила Лиса.
− Ищу, но не чего, а кого. Его увезли люди куда-то.
− Кто хоть это? − Спросила Лиса.
− Мой сын.
− Может, мы можем тебе помочь чем?
− Вы? − Спросила Рита.
− Думаешь, раз мы люди, так мы не звери? − Спросила Лиса.
− Чего-чего? − Переспросила Рита.
− Переведи ей, Мария. − Сказала Лиса. − А то я плохо говорю.
− Мы можем помочь, Рита. Правда. − Сказала Мария.
− Вы всегда помогаете тому кого не знаете?
− Не всегда. − Сказала Лиса. − Но это случается. Жизнь непредсказуема.
− Дай мне твою руку. − Сказала Рита. Лиса подала ей руку и та несколько секунд рассматривала ее, а затем показала Лисе свою лапу в когтями. − Есть разница? − Спросила она.
− Вроде есть. − Ответила Лиса. − Ты это к чему говоришь то?
− Не знаю. − Ответила она, оставив Лису.
Они несколько минут шли по степи молча, пока не вышли на шоссе.
− Теперь наши дороги расходятся. − Сказала Рита.
− Вишерский район в какой стороне? − Спросила Лиса. − Вроде, там. − Она показала налево. Идем, Мария.
− Сумасшедшие. − Послышалось позади рычание Риты. − Вы не пройдете там!
− Не будь я крылев, если не пройду. − Ответила Лиса. Они пошли и Рита двигалась позади.
Мария смотрела на Лису в улыбкой.
− Бегать умеешь, Мария?
− Что бы убежать от оборотня − нет.
− Ну, тогда, ничего не поделаешь.
Рита продолжала идти позади. В какой-то момент догнала Лису и Марию и пошла рядом.
− Зачем вам туда? − Спросила она.
− Хочу купить космический корабль. − Сказала Лиса.
− Глупее ничего не придумала?
− Не-а.
Мария фыркнула от смеха.
− Влезете в какую нибудь историю, я вас вытаскивать не буду. − Сказала Рита.
− Прекрасно. Закон джунглей. Каждый сам за себя. − Сказала Лиса.
− Да? − Переспросила Мария, взглянув на Лису.
− А что? Она нам помогать не хочет, так и мы ей помогать не будем. А потом будем смеяться глядя как она себя за локти кусает.
− Не говори глупости. − Сказала Мария.
− Ладно, не буду.
Они вновь шли молча. Впереди появилось селение и два человека в сопровождении оборотня вошли в него. Селение было небольшим. Они прошли в центр и Лиса повернула к дому с надписью 'Автомастерская'.
Их встретил человек, в котором угадывался оборотень. Он настороженно взглянул на Лису с Марией и несколько успокоился, увидев Риту.
− Что вы хотите? − Спросил он.
− У вас машины не найдется на продажу? − Спросила Лиса.
− Есть одна. За пару сотен отдам.
− Развалюха, наверно? − Спросила Мария.
− Других здесь не бывает. − Ответил оборотень.
−&n bspНам главное что бы она ездить могла. − Сказала Лиса.
− Ездит. И не плохо. − Ответил он. − Берете или нет?
− Над взглянуть на кота. − Сказала Лиса.
− Какого еще кота? − Прорычал человек.
− В смысле, на машину. − Ответила Лиса. − Вечно слова путаю в этом дурацком языке.
− Идите за мной. − Сказал он и прошел в другое помещение, в котором стояла машина.
Лиса осмотрела ее, села за управление и завела двигатель. Он затарахтел. Она вышла, открыла двигатель и взглянула на него как следовало крыльву.
Чудо свершалось на глазах. Лиса тронула одну регулировку, другую, третью… Двигатель перестал тарахтеть и завыл, набирая обороты.
− Ничего. − Сказала она, закрывая мотор. − Я ее беру.
− Ты или она? − Спросил оборотень.
− Может, тебе и паспорт мой показать? − Спросила Лиса, подняла перед собой руку и она переменилась, превращаясь в лапу с когтями. Хозяин мастерской раскрыл рот от удивления и перевел взгляд с лапы Лисы на ее лицо.
− А почему… − Заговорил он.
− Секрет фирмы. − Прорычала Лиса голосом подобным голосу оборотня.
− Я могу заплатить. − Сказал он.
− Это невозможно продать или купить. − Ответила Лиса.
− В чем дело? − Зарычала Рита.
− Я думал, что она человек, а не оборотень. − Ответил он.
Рита взглянула на Лису и промолчала.
− Платить чем будете? − Спросил продавец.
− Карточка МПБ пойдет?
− У нас нет электроэнергии.
− А что так? − Спросила Лиса.
− Генератор сломался, не могу понять что с ним.
− Могу посмотреть. У меня нет других денег.
Через несколько минут Лиса уже смотрела генератор, затем вручную прокрутила вал.
− Нужно разбирать. − Сказала она.
− Сейчас?
− А чего ждать? − Спросила Лиса.
Началась работа. Хозяин мастерской был просто удивлен тем как и что делала Лиса. И еще больше он был удивлен, когда генератор заработал через два часа после сборки.
− Я так и не понял, что в нем было неисправно. − Сказал хозяин.
− За капризной техникой нужен уход. Разобрал, прочистил, собрал, глядишь и заработало все. − Ответила Лиса. − А вообще, все дело было в грязи у свечей зажигания.
− Я их менял.
− Надо было не свечи менять, а как следует прочистить камеру.
Через несколько минут рассчет был произведен и Лиса вывела машину на улицу. Мария села рядом с ней.
− А ты ждешь приглашения, Рита? − Спросила Лиса.
Рита села в машину и Лиса повела ее вперед.
− Я знаю, что ты не оборотень. − Прорычала она сзади Лисы.
− Ну и что? − Спросила Лиса. − Я законов не нарушала. Так что важен только результат.
Машина набрала скорость и мчалась по шоссе, уносясь все дальше дальше от поселка. Она влетела в какой-то городок. Лиса остановила около заправки и через десять минут машина двинулась дальше с полным баком.
− Вы далеко едете? − Спросила Рита.
− В Вишерский космопорт. − Сказала Лиса.
− Шутишь?
− Какие шутки? Людям что, уже в космопорт запрещено ездить?
− Не запрещено. Просто я впервые вижу людей, которые едут туда через нашу зону.
− А ты куда идешь? − Спросила Лиса.
− В Дрезден.
− Не знаешь, где это, Мария?
− На севере от Вишера. Километров двести. − Ответила Мария.
− Ты точно знаешь, что он т ам? − Спросила Лиса.
− Знаю. − Ответила Рита.
− И откуда знаешь?
− Секрет фирмы. − Ответила Рита.
− Не хочешь, можешь не говорить. − Ответила Лиса.
Впереди появилась машина. Она мчалась на большой скорости и перед встречей затормозила.
− Пьяный он там что ли? − Проговорила Лиса, глядя на машину впереди. Она остановилась и развернувшись встала посреди дороги, загораживая проезд. − Вот идиот… − проговорила Лиса, нажимая на тормоза.
Она выскочила из машины и подскочила ко второй.
− Ты чего делаешь, придурок?! − Закричала она.
Три человека выскочили из машины и превратившись в зверей набросились на нее.
Рита вскочила со своего места.
− Сиди и не лезь. − Сказала ей Мария.
− Что?
− Не лезь в драку. − Ответила Мария.
В этот момент три зверя уже разлетались от Лисы. Она подскочила к одному из них, схватила за шиворот и подняв швырнула на машину.
Два других зверя поднялись позади нее.
Лиса подскочила и в каком-то невероятном кувырке нанесла им обоим удары ногами. Оба отлетели назад, а Лиса в этот момент уже выхватывала какое-то оружие.
Она сделала едва уловимое движение. Рита от этого вскрикнула и подпрыгнула на месте, а три оборотня, нападавшие на Лису распластались на земле без движения.
− Черт возьми! − Прорычала Рита.
− Что за козлы. − Проговорила Лиса. Она подошла к машине зверей, вскрыла мотор, выдрала оттуда какие-то провода и захлопнула крышку перерубая ею пучок. Она вернулась назад, села за руль и провела машину в объезд по песку.
Машина проехала несколько километров. Лиса швырнула в сторону провода и продолжила путь.
− Что это было? − Спросила Рита.
− Электрошок. Извини, Рита.
&min us; Тебе не за что извиняться. Я такого никогда не видела. Они остались живы или нет?
− Зачем мне было провода выдирать из мотора, если бы они были мертвы? − Спросила Лиса.
− Ты же должна была чувствовать их. − Сказала Мария.
− Я не чувствовала ничего после удара.
− Я никак не пойму, зачем вы поехали через зону. − Сказала Рита.
− Я не обратила внимание на то что здесь какая-то зона. − Сказала Лиса. − Мы сюда из космоса грохнулись, Рита.
− Как из космоса?
− Так. Летели со Старой Земли на новую и промазали мимо космодрома. − Ответила Лиса. − А в степи нет надписей о том что здесь зона. Куда попала, туда попала. Вот и все.
− Значит, вы со Старой Земли?
− Да.
− Что-то плохо в это верится. − Сказала Рита. − На Старой Земле люди еще больше ненавидят оборотней.
− Ну, как я посмотрю, оборотни тоже не влюблены в людей. − Сказала Лиса.
− Останови машину.
− Зачем.
− Останови! − Завыла Рита и Лиса затормозила. Рита подскочила к ней, выдернула ключ и мотор заглох. Рита замерла и смотрела так на Лису почти целую минуту.
Она, наконец, зашевелилась.
− Ну и что ты во мне высмотрела? − Спросила Лиса.
− Я не на тебя смотрела. − Ответила Рита. − Его вывезли из Дрездена.
− Чудеса. − Сказала Лиса. − Впервые вижу оборотня, который принимает чей-то сигнал, а я этого не слышу.
− Ты же не оборотень. − Сказала Рита.
− Ну и что. За то я крылев.
− Так ты инопланетянка? − Спросила Рита.
− Как это ты догадлась? − Усмехнулась Лиса.
− И она?
− Она обыкновенная землянка. Спросишь, почему не видишь во мне оборотня?
− Я знаю почему.
− Почему?
− Земные оборотни не видят космических. − Ответила Рита.
− Ты приняла сигнал от своего сына?
− Да.
− Видать, в вас есть что-то, чего нет в нас. − Сказала Лиса.
− Вы чувствуете биополе, а мы электрическое. − Сказала Рита.
− Ба-а! − Воскликнула Лиса. − Ну и дура же я! Ты приняла радиосигнал?
− Да.
− Ну так как? Едем дальше? − Спросила Лиса.
− Едем.
− Ключ то отдай.
− Извини. − Сказала Рита и передала Лисе ключ зажигания.
Машина снова поехала вперед.
− Ты, наверно, и зажигание чувствуешь? − Спросила Лиса.
− Чувствую. Очень мерзкое ощущение. Особенно от этой развалины.
− Надо будет взять машину с безискровым зажиганием. − Сказала Лиса.
− Таких не бывает. − Сказала Рита.
− Не смеши меня. Таких сколько угодно. Например, с самовоспламенением топливной смеси. Я знаю проект машины, в которой вообще нет никаких электроприборов.
− Она не пройдет никакой контроль. − Ответила Рита.
− Ну, все зависит от контроля и что контролировать.
− Его везут в Вишер. − Сказала Рита.
− Ну так, значит, его везут к нам навстречу. − Сказала Лиса. − Так что прямо там и встретимся.
− Если они не свернут.
− Скажи, почему ты не напала на нас там? − Спросила Лиса.
− Потому что я дура. − Ответила Рита.
− Ну, тогда мы с тобой коллеги. − Сказала Лиса.
− Чего? − Удивленно спросила Рита.
− Я тоже дура. − Сказал а Лиса. − Влезла в крейсер людей, помогала им, а они меня коленом под зад. А я все нянчусь с ними как дура.
− Ты это обо мне говоришь? − Спросила Мария.
− Я о тебе ничего не говорила.
− Ты говорила о людях.
− Так ты то зверюга, а не человек вовсе.
− Сама ты зверюга!
− Да ладно тебе обижаться. Ты мне обещала не обижаться.
− А ты мне обещала не ругаться.
− А я и не ругаюсь.
День уже подходил к концу, когда машина подъезжала к пограничному посту зоны. Ее встретило несколько вооруженных солдат и Лиса остановила рядом со шлакбаумом.
− Предъявите свои документы. − Сказал один из солдат.
Лиса передала ему лист, который получила когда-то давно. Человек смотрел на него около минуты, а затем перевел взгляд на Лису.
− Это ваша бумага?
− Моя. Что-то не так?
− Ей больше десяти лет.
− И что? Новый Президент отказался выполнять обещания прежнего?
− Вы должны были получить подтверждение.
− Мне этого никто не говорил. − Ответила Лиса.
Человек еще какое-то время стоял, затем прошел к своей будке и несколько минут проговорил там. После последних слов он обернулся к машине с каким-то страхом.
− Теперь все зависит от благоразумия начальников. − Сказала Лиса.
− А в чем дело? − Спросила Рита.
− Для них я чудовище пострашнее тебя. − Ответила Лиса.
Человек повесил трубку, прошел к машине и вернул Лисе документ.
− Вы можете ехать. − Сказал он.
− Спасибо. − Ответила Лиса. Шлакбаум открылся, и машина выехала из зоны.
− Господи… − Проговорила Рита, огля дываясь. − Что у тебя за бумага?
− Правительственный документ, по которому я имею право доступа в любое место и никто не имеет права меня задерживать. − Ответила Лиса.
Машина приближалась к городу.
− Нет сигнала? − Спросила Лиса.
− Нет. Здесь все заглушено помехами.
− Это хуже. Как будем его искать?
− Я знаю примерное место. − Ответила Рита. − Вы действительно хотите туда поехать?
− А ты смогла бы отказаться помогать тому, кому требуется помощь? − Спросила Лиса.
− Не знаю. Если бы это был человек, наверное, да. Хотя, теперь, наверное, нет.
Машина въехала в город, и Рита сказала куда ехать.
− Он здесь. − Сказала она. − Стой!
Лиса затормозила и выключила мотор. Рита повернула голову в сторону.
− Он здесь! − Завыла она, выскакивая из машины.
− Спокойнее, Рита. − Сказала Лиса, оказываясь рядом с ней. Мария так же вышла из машины и они прошли все вместе за Ритой.
Она вела людей словно на радиомаяк.
− Сигнал исчез. − Сказала Рита.
− Можешь понять примерно откуда он был и с какого расстояния?
− Оттуда, метров триста. − сказала Рита.
− Идем туда. − Сказала Лиса.
− Они же увидят меня.
− А это и надо, Рита.
− Да?
− Да. Главное, не бойся ничего.
− Хорошо. − Ответила она.
Они прошли по улице и вышли к особняку, окруженному высокой оградой.
− Он здесь. − Сказала Рита, глядя на особняк.
− Идем.
Они прошли к воротам. Два человека, стоявших за ними, увидев оборотня схватились за оружие.
Удар Лисы заставил людей отскочить назад. Металлические ворота слетели со столбов и рухнули перед охранниками.
− Мы будем стрелять! − Выкрикнул один из них.
− Проблем не оберетесь, ребята. − Прорычала Лиса. − Лучше уйдите с дороги.
− Сдохни, зверь! − Выкрикнул человек.
Молнии вошли в двух человек. Они грохнулись на землю, теряя оружие и одежду. Лиса выбила из них сознание и прошла вперед.
Три человека проскочили к особняку.
Их встречали. Два человека стояли у входа с искрометами. Лиса двинулась вперед и две искры одновременно ударили в нее.
Электрические молнии переменились и два человека взвыли. Оружие вылетело из их рук и люди полетели с лестницы.
Лиса шла вперед. Она вскочила в холл и приняла несколько десятков пуль из автоматов. Молнии обрушились на людей и они попадали. Лиса продолжала идти. Она сносила всех по дороге и, наконец, вошла в зал, где было несколько человек, а рядом в клетке сидел оборотень.
− Еще один шаг и он умрет! − Выкрикнул человек.
Рядом появились Рита и Мария.
− Вы вляпались в дерьмо по уши, ребята. − Сказала Лиса.
− Я сказал, что я убью его! − Закричал человек.
− Это будет последние действие в твоей жизни, придурок. − Сказала Лиса. − Стреляя в него ты попадешь в себя. У тебя нет выбора.
− Есть. Здесь будет полиция через минуту.
− Как считаешь, Рита, им лучше сесть за решетку или сдохнуть? − Спросила Лиса.
− Мне нужен только Рамис. − Сказала она.
− Тогда, ждем полицию. − Сказала Лиса.
Полиция появилась через несколько минут и несколько полицейских направили оружие на трех женщин.
Лиса обернулась и подняла руки.
− Вы как раз вовремя, господа. − Сказала Лиса. − Мы загнали в угол похитителей людей.
− Вы звери, а не люди! − Выкрикнул один из п олицейских.
− Спасибо за комплимент. − Сказала Лиса. − Задержите их.
− Сдавайся, зверь!
− Шутить изволите? Я Лиса Крылев и имею документ о статусе полной неприкосновенности, подписанный Президентом Новой Земли.
− Нам плевать.
− На закон? − Спросила Лиса. Она переменилась и превратилась в крылатого льва.
− Черт! Это хийоак! − Завыл кто-то из людей. Полицейских сдуло словно ветром.
Лиса обернулась назад и прошла в зал. Удар лапы отбросил человека от клетки. Никто уже не думал о стрельбе. Люди знали, что не смогут справиться с хийоаком.
Лиса освободила Рамиса и тот прошел к матери. Они обнялись, а Лиса обернулась к людям, все еще стоявшим в зале.
− Знаете сколько стоит жизнь? − Прорычала Лиса. − Она бесценна. Вы потеряли все что имели! − Молнии вошли в людей и они исчезли. Лиса вновь превратилась в женщину и прошла к Марии.
− Если тебя отсюда не увезти, ты всех людей перебьешь. − Сказала Мария.
− Ты убила их? − Спросила Рита.
− Убила. − Ответила Лиса. − За преступления надо платить. А крыльву можно платить только жизнью.
− И я должна платить жизнью? − Спросила Рита.
− Ты совершила преступление?
− Нет.
− Тогда к чему вопрос?
− Я обязана тебе за него.
− Ты можешь оценить сколько стоит его жизнь? − Спросила Лиса. − Ты оплатишь свой долг, только если спасешь меня или кого-то из моих друзей. А это просто не реально.
− Значит, я буду должна тебе платить до конца жизни?
− Возможно, когда нибудь твоя помощь потребуется мне или еще какому нибудь крыльву. Возможно, она потребуется не от тебя, а от него. Или от его ребенка. Просто вспомните что сделала я, и сделайте так же для крыльва.
− Хорошо. − Ответила Рита. − Спасибо вам.
− Отсюда надо еще выйти. − Сказала Лиса.
Они прошли через дом к выходу. Рядом уже была полиция. Двух женщин у двух оборотней окружили.
− Сдавайтесь! − Выкрикнул человек.
Лиса вынула свой документ и передала его человеку через одного полицейского.
− Что это все значит? − Спросил он.
− Это значит, что у вас не выполняется закон. − Ответила Лиса. − А когда не выполняется закон, появляется крылев и вершит суд по своему закону. Я убила здесь семерых человек и советую вам позвонить своему начальству прежде чем вы попытаетесь что нибудь сделать. А мы подождем пока вы звоните.
− Вы слишком много на себя берете.
− Иначе и не может быть, когда речь идет о крыльвах.
Человек взялся за телефон и через несколько минут получил приказ оставить крыльва и ничего не предпринимать против него.
− Черт возьми! − Закричал он, бросая трубку.
− Вам было приказано не задерживать нас. − Сказала Лиса.
− Пропустите их. − Произнес полицейский.
− Но шеф… − Проговорил кто-то и остановился увидев взгляд шефа.
Их пропустили и вскоре Лиса, Рита, Мария и Рамис уже ехали на машине из города к зоне.
Лиса высадила их около поста и солдаты пропустили в зону двух оборотней не говоря ни слова.
− Я не забуду о вас. − Сказала Рита.
− Прощай.
− Прощайте.
Они ушли и Лиса с Марией еще несколько минут стояли глядя им вслед.
− Едем? − Спросила Лиса.
− Едем.
Они проехали в город и направились в космопорт. Через два часа Лиса уже брала справки о космических кораблях, летавших в дальний космос.
− Сейчас здесь есть только один та кой корабль. − Сказала женщина. − Он принадлежит инопланетянам и вам надо говорить с ними.
− Где он?
Женщина назвала место и Лиса с Марией вышли из космопоерта.
− Это еще что за дьявольщина. − Проговорила Лиса, глядя на двух зверей. Она отошла от Марии. В ее руках появилось оружие и она открыла огонь по двум зверям.
Послышался вой…
− Господи, Лиса! − Воскликнула Мария. − Ты что делаешь?! − Она взглянула на Лису и отшатнулась от нее, увидев выражение ее лица.
Два зверя скончались на месте. Откуда-то появились люди и Лису схватили, отобрав оружие.
Мария оказалась в этот момент несколько в стороне и ее оттеснили еще дальше. На руках Лисы уже были наручники. Рядом появились корреспонденты телевидения и газет. Кто-то снимал убитых зверей, а другие подскочили к задержанной.
− Что произошло? Их убила эта женщина? Почему?!
Мария смотрела на Лису со стороны. Для нее это было что-то совершенно невероятнное. Откуда-то появился еще один зверь. Послышался его вой, а затем рычание. Кто-то переводил слова инопланетянина, а затем ему показали человека, застрелившего двух зверей.
− Что они вам сделали? − Спросил какой-то полицейский.
− Отдайте меня им. − Сказала Лиса.
− Как отдать?
− Пусть они судят меня по своему закону. Я убила их, потому что они мои личные враги.
− Что они вам сделали?
Лиса не отвечала на этот вопрос.
Появилось еще несколько зверей. Они требовали объяснений на своем языке и им говорили о женщине…
− Отдайте меня им. − Снова сказала Лиса. − И переведите им то что я сказала!
Инопланетяне начали требовать перевода слов женщ ины и им перевели.
− Это неслыханное оскорбление! − Зарычал зверь, которого считали главой делегации инопланетян. − Вы отдадите этого человека нам. Здесь и сейчас. Иначе, мы не поверим, что это случайное убийство!
Уже начинало темнеть, когда Лису проводили к кораблю инопланетян. Мария в этот момент была в толпе и видела лишь обрывки.
Лису забрали звери. Люди вернулись от корабля и объявили корреспондентам все что было сделано.
− Они… − Сказал один из людей. Его слова были оброваны.
Вдали появилась яркая огненная вспышка.
− Они стартуют! − Воскликнул кто-то.
Корабль инопланетян пошел вверх. Он поднялся на несколько километров и в этот момент вновь что-то произошло. В воздухе возникла яркая светящаяся точка, а затем от нее во все стороны разлетелись горящие обломки.
Появилось еще что-то. Из центра взрыва по обломкам ударили молнии и они взорвались новыми точками, а одна из молний ушла куда-то вверх, описала небольшию дугу и закончилась новой вспышкой…
− Кто-то ведет бой в космосе. − Сказал какой-то человек рядом с Марией.
Несколько минут в небе все еще горели новые звезды, а затем с дальней сорвался луч и метнулся вниз. Люди взвыли, когда огненная молния ударила где-то рядом. Появилась вспышка и в ней на мгновение появился силуэт крылатого зверя, который исчез в темноте.
Через минуту появились прожектора, которые высветили огромного зверя, лежавшего на стартовой площадке. Он лежал на земле с закрытыми глазами.
− Что это за чудовище? − Спросил кто-то.
− Это крылев. − Сказала Мария. − Космический дракон.
Лиса не двигалась с места. Вокруг нее уже было множество военных, но никто ничего не делал.
Прошла вся ночь. Мария провела ее на улице и утром ее подняли военные, требуя покинуть территорию.
− Мне нужно встретиться с вашим командиром. − Сказала Мария.
− Зачем.
− У меня есть информация о крыльве.
− О чем?
− О крыльве. Этот зверь − инопланетянин-крылев.
Ее проводили к командованию и через несколько минут Мария уже была перед полковником, командовавшим военными силами, окружившими крылатого зверя.
− Это Лиса Крылев. − Сказала Мария.
− Откуда вы знаете?
− Я знаю ее с тринадцати лет. Но сейчас я не знаю что на нее нашло.
− Вы больше похожи на сумасшедшую.
− Я Мария Инстар. У вас должны быть документы, подтверждающие мои слова. Мы приехали из зоны оборотней вчера днем.
− Значит, вы были с ней, когда она убила хмеров?
− Я была рядом. Она сказала, что они ее личные враги. Не знаю что они ей сделали такого. Но это должно быть нечто ужасное.
− Она уничтожила всех посланников и их крейсер на орбите. − Сказал полковник. − Судя по всей имеющейся у нас информации, этого зверя невозможно убить.
− Крыльвы бессмертны. − Сказала Мария. − Они словно боги.
− Ну только этого не надо. − Проговорил человек.
− Я не об этом. Я не говорю что это так. Я говорю, что их поведение таково, каким оно было бы у богов.
− Нам не нужны такие боги.
− Вы не знаете какие. Вы видели только одну сторону того что она делала.
− И как она вам объясняла все убийства людей?
− Она убивала только преступников.
− Полицейские тоже преступники?
− Для крыльва преступник каждый, кто на него напал. У крыльвов нет тюрем. Они не считают тюрьму наказанием.
− Значит, если мы его посадим в клетку, он не обидится?
− Обидится. Для крыльвов нет клеток. Она разнесет всю вашу клетку одним ударом. А затем убьет тех кто ее туда посадил.
− И это справедливость?
− Не ищите справедливости в законе джунглей. Крыльвы не служат злу, но у них другой взгляд на вещи. Просто другой и все. Не трогайте ее и она никого не тронет.
− В это плохо верится. Вечра в городе она убила семерых человек.
− Семерых преступников. − Ответила Мария.
− Кто сказал что они преступники?
− Честный человек не станет заниматься шантажом и похищениями людей. Лиса пришла туда что бы освободить похищенного человека.
− Нам об этом ничего не известно.
− Теперь известно.
− Что это был за человек?
− Это был оборотень.
− Обортни не люди.
− Лиса тоже не человек.
− Зверей, нападающих на людей надо убивать.
− Людей нападающих на зверей надо убивать. − Сказала Мария.
− Что?
− Это слова Лисы.
− Зверь проснулся! − Выкрикнул кто-то.
Мария отскочила от полковника и проскочила между солдат. Через минуту она уже была рядом с охранением, стоявшим вокруг крыльва.
− Пропустите меня.
− Туда нельзя. − Сказал солдат.
− Пропустите ее. − Сказал полковник, появляясь рядом.
Марию пропустили и она прошла к Лисе.
− Почему ты это сделала? − Спросила Мария.
Крылев перед ней вспыхнул молнией. Удар вошел в Марию и перед ней возникла вспышка.
Она упала где-то на траву и не увидев Лису начала оглядываться.
− Лиса! − Воскликнула Мария.
Лиса появилась рядом в виде женщины и села на траву.
− Что происходит, Лиса? − Спросила Мария.
− Космическая война. − Ответила Лиса. − Это война, Мария. Настоящая война. Жес токая и кровавая. Они дошли сюда.
− Кто? Эти звери?
− Да. Это хмеры. На данный момент хмеры это первый и единственный враг крыльвов. И не думай о них. Они звери. В нашей галактике они уничтожили несколько планет и завоевали почти все. Они нарушили главный закон природы, Мария.
− Ты говорила, что это закон силы, по которому прав сильнейший. Если они сильнее, значит, они правы по твоему закону.
− Они не сильнее, но считают себя сильнее. Из-за этого и возникают войны, Мария. Хмеры желают захватить весь космос. Они захватили у нас почти все и теперь воюют здесь. Я подозреваю, что хийоаки улетели именно на войну с ними, Мария. У меня такое чувство, что мне нельзя улетать отсюда.
− Почему?
− Потому что они прилетят еще. У вас не будет защиты, Мария. Поверь мне. Поверь. С ними нельзя иначе. Они ВРАГИ.
− С ними нельзя договориться?
− Они идут на переговоры. Получают возможность контакта. Делают вид, что все хорошо, что они уважают людей. Их становится больше. Они узнают все о людях, о планете, об армии, о защите, а затем наносят мощный удар и захватывают планету. Надо идти, Мария. Прямо сейчас.
Лиса поднялась и превратилась в крылатого льва.
− Забирайся на меня, Мария. И выбрось все из головы.
− Как можно все выбросить?
− Забирайся.
Мария забралась на спину Лисы и она пошла по полю, а затем помчалась и взлетела. Мария вцепилась в ее шерсть. Вокруг все переменилось и внизу появился город, а прямо под летящим зверем Правительственный Комплекс Нью-Йорка.
Лиса приземлилась перед зданием Президентской резиденции.
− Я должна поговорить с вашим Правительством. − Сказала Лиса, когда рядом появились вооруженные люди. − Не нужно личных встреч. Достаточно контакта по радио или телефону.
Слова Лисы были переданы куда нужно и через несколько минут она уже говорила с Президентом и Премьером. Лиса сказала о хмерах, о том почему она их убила и обо всем что они делали в космосе и как поступали с теми кто шел на переговоры.
− Им нельзя верить. − Сказала Лиса. − Я знаю, вы не верите мне. Но я все равно пришла сюда. Я предупреждаю о том что вас ждет в будущем. Возможно, война обойдет вас пока, но она будет. Если вы вступите с ними в переговоры, они захватят Землю на много быстрее. Это все что я хотела сказать. Я не жду ответа и улетаю отсюда.
Лиса вместе с Марией оказалась в другом месте.
− Ты не думаешь, что то что ты сделала спровоцирует нападение? − спросила Мария.
− Ты веришь мне или нет? − Спросила Лиса.
− Я верю.
− Тогда, поверь. Нападение это не самое ужасное. Сейчас у вас есть оружие, есть преимущество в знании планеты. Есть секреты, которые им неизвестны. Они начнут с разведки, а это будет обнаружено. Вы будете готовы отражать нападение.
− А ты? Ты говоришь так, словно тебя не будет.
− Я потеряла много сил, Мария. А это значит, что настало время мне уходить. Я найду какую нибудь пещеру, заберусь подальше и засну.
− Ты умираешь?! − Воскликнула Мария.
− Господи, что за глупости! Я не умираю. Крыльвам иногда требуется длинный сон. Но это будет длинный сон. Очень длинный, Мария.
− Значит, мы больше не увидимся?
− Возможно.
− И ничего нельзя сделать?
− Можно. Ты хочешь быть со мной?
− Да.
− Для тебя это будет мгновенный переход из прошлого в будущее.
− Я согласна.
− Может так выйти, что я не сразу вспомню тебя.
− Как не сразу вспомнишь?
− Крылев после пробуждения плохо помнит свое прошлое. Я могу прожить не мало лет прежде чем вспомню все и тебя.
− Ты хочешь сказать, что я появлюсь только когда ты меня вспомнишь?
− Да. Я не знаю сколько времени просплю и в будущем мне надо будет вытаскивать тебя отсюда.
− Если для меня это будет мгновенно, какая разница? − Спросила Мария.
− Я говорю все что бы ты знала. А теперь пришло время. Для тебя все будет одним мгновением.
Перед Марией возникла вспышка…
Лиса пролетела над Новой Землей. Она нашла гору и пещеру. В мыслях была только одна идея, которую Лиса решила проверить. Молния вошла в скалу. Крылев вбирал в себя материю. Огромную массу вещества, которая должна была стать в будущем основой СИЛЫ.
Возможно, кто-то видел как в один момент целая гора вспыхнула голубым огнем и исчезла. Но никто не видел как в темной далекой пещере появился крылатый зверь. Лиса сумела лишь нацапапать перед собой одно слово…
− Мария. − Прорычал зверь, подымаясь. Перед ним было это слово, а в сознании стояла чернота. Полная и беспробудная. Зверь не понимал что означало это слово. Оно что-то значило, но что он не знал…
Крылатая львица лежала на своем месте. Она лежала, как этого требовал инстинкт. Лежала и пыталась вспомнить. Вспомнить себя. Но перед глазами была лишь чернота. Огромная бездна, в которую было страшно смотреть.
Но выбора не было. Она должна была знать, а значит, она должна была прыгнуть в эту бездну.
Она прыгнула. Вокруг вновь была чернота. Чернота, в котором летел зверь. Он летел пытаясь что-то найти. Он не знал даже что, но вокруг не было НИЧЕГО.
Включилась новая мысль.
− Я думаю. Я знаю слова. Слова…
Зверь вспоминал слова. Вспоминал что они значили. Вокруг него, в полной черно те начинали возникать образы. Образы, которые он строил сам. Но все это было не то. Все было не настоящим. Надо было выйти в реальность. Он вышел и вновь оказался в темноте. В темноте пещеры.
Зверь встал и пошел искать выход. Он долго ходил по темным переходам, бродил по берегу горной реки и под конец вышел на свет. Выход был небольшим. Сквозь него из горы выходила вода и крылатый лев вошел в воду что бы выпыть из пещеры.
Он какое-то время плыл по реке, а затем выбрался на берег и прошел по нему. Впереди были жилища зверей, которых было не мало. Первое желание отправиться на охоту было остановлено внутренним чувством. Зверь встал, а затем лег и долго смотрел на зверей из-за деревьев.
Они что-то делали, ходили между домами, встречались друг с другом, говорили…
Говорили!
Возникло новое воспоминание. Зверь лежал и вспоминал разговор. Он мог говорить и те звери могли говорить. Это что-то значило. Но что?..
Рядом послышался шорох. Зверь обернулся. Перед ним оказался тот самый говорящий зверь. Реакция была мгновенной. Всего лишь инстинкт. Жертва издала крик.
− Не кричи. − Прорычал зверь.
− Чего тебе надо?! − Закричал человек.
Человек! Вновь появились воспоминания, а человек был в ужасе и ожидал всего, вплоть до смерти.
Крылатый зверь смотрел на человека, пытаясь вспоминать дальше. Он вдруг понял, что тот кто говорит может помочь что-то вспомнить.
− Говори. − Прорычал зверь.
− Что говорить?
− Все.
− Я не знаю что все.
− Все, значит, все. Кто ты, почему деревья вокруг, рассказывай все подряд.
− Нет.
Зверь был упрямым и глупым. От него ничего нельзя было получить. Оставался лишь один вариант его использования. Крылатый зверь наклонился к человеку и схватил его языком. Человек закричал и замолк, хрустнув костями на зубах крыльва.
− Крылев? Я крылев? − Завыл зверь, вставая. Его голос унесся из леса и дошел до поселения людей. Там начался переполох. Люди начали собираться в кучу и Крылев пошел прочь от этого места. Он ушел в лес и долго ходил по нему, пока не наступила ночь.
А на утро он продолжил свои мысленные воспоминания.
Небо наполнилось гулом. Крылев встал и теперь смотрел вверх. Появились летающие машины с людьми. Они летали вокруг некоторое время.
Крылев двигался через лес. Сверху внезапно донесся грохот, а затем в зверя попали снаряды, выпущенные с машин людей.
Это уже было нападением!
Нападение на крыльва − это смерть нападавшим.
Крылатый зверь взлетел и пошел в атаку. Машины людей били по нему и это отдавалось болью. Болью, которая мешала лететь и крылев упал.
Не может того быть! Крылев не может быть убит какими-то глупыми людьми! Но они его убивали! Огонь окружил крыльва и он смотрел на языки, проходившие по его шерсти. Огонь приносил новую боль. Но почему?!
Огонь, смерть, глупые люди. Все заветелось в голове, перемешалось и вылилось в один сплошной информационный поток, который метался в сознании крыльва, пытаясь вырваться из умирающего тела.
Крылев не может умереть. Смерть тела не есть смерть крыльва! Боль била по сознанию. Била, мешая думать. Огонь уже пожирал лапы и перешел на спину.
Этого не может быть… Не может быть… Не может быть… Огонь… Крылев… Огонь не враг крыльва… Крылев − есть огонь…
Вспышка. Гигантский поток информации вырвался из тела зверя. Вырвался огненным голубым сиянием инфосостояния, которое поглотило тело зверя и взлетело вверх.
Вот оно! Теперь все было так как надо! Ракеты не приносили боль. Огонь не жег, а в крыльве была СИЛА.
Удар обрушился на нападавших.
Взрывы в одно мгновение поглотили вертолеты, и вокруг наступила тишина. Зверь пролетел над лесом, пронесся над селениями людей, начал набирать скорость, проверяя себя.
Да. Это было именно то что нужно.
Голубая молния обошла вокруг планеты несколько раз и опустилась на лесную поляну, превращаясь в крылатого льва… Львицу.
Она поняла, что она − она. Мысли ушли в воспоминания и, НАКОНЕЦ! Она вспомнила свое имя. Имя Алиса.
Но что значило слово 'Мария'? Алиса не помнила. Она пыталась вспомнить, но все было в кромешной тьме и она начала воспоминания с другой стороны. С детства, с уроков, с воспоминания о матери. Алиса вспоминла о своих возможностях крыльва и вскоре на месте крылатого льва начали появляться другие звери. Алиса закончила превращения на виде женщины-человека. Планета принадлежала людям, а значит, она должна была быть человеком.
Крылев должен был соблюдать законы той планеты, на которую попал и быть похожим на ее жителей. Крылев − это защитник.
Алиса вспоминала и вспоминала. Но что такое Мария она так и не могла вспомнить.
Наступила ночь и новый день. Алиса ходила по лесу. Она легко нашла себе обед. Зверь сам прыгнул на нее и стал жертвой крыльва. Алиса съела его, вновь стала женщиной и продолжила свой поход. И вместе с ним она продолжала воспоминания. Они все приходили из детства.
Алиса остановилась перед дорогой. Она уходила прямой стрелой из одного конца в другой. Она смотрела на дорогу и вновь вспоминала. Вспоминала о машинах, о дорогах, о пути, по которому она шла.
Послышался шум и на дороге появилась машина. Она мчалась по дороге и замедлила движение рядом с Алисой. Машина остановилась. Лиса смотрела на нее, а из машины вышел человек-женщина.
− Господи. Что случилось? − спросила она.
− Ничего не случилось. − сказала Алиса.
− А одежда твоя где?
− Одежда? Это что?
Женщина смотрела на Алису молча.
− Ты оборотень?
− Оборотень, это что? − спросила Алиса.
− Ты можешь превратиться в зверя.
− Могу. Я и есть зверь.
− Ты меня не тронешь? − спросила женщина с испугом.
− Если ты меня не тронешь, я тебя не трону. − ответила Алиса.
− Ладно, я поехала. − сказала она, села в свою машину и умчалась.
Человек боялся ее. Алиса вспомнила новые данные. Люди боялись крыльвов и крылев не должен был раскрываться перед каждым человеком.
Алиса еще стояла на дороге раздумывая. Появилась еще одна машина и так же остановилась. Из нее вышли два человека и прошли к Алисе.
− Что это за красавица? − спросил один из них.
− Где? − спросила Алиса, оглядываясь.
− Это ты?
− Я красавица? По моему, я уродина.
− Сколько просишь?
− Чего?
− Сколько просишь за обслуживание?
− Не поняла. − сказала Алиса.
− Ты здесь ждешь своего возлюбленного в таком наряде?
− Я ни кого не жду. − сказала Алиса.
− По моему, она чокнутая. − сказал второй.
− А по моему, она просит что бы ее трахнули прямо здесь.
− Я могу так трахнуть, что у вас мозги улетят на деревья. − сказала Алиса, поняв о чем говорили люди.
− Ну так давай. Где? Здесь или в кустах?
− Езжайте, пока вам худо не стало. − сказала Алиса.
− Это от тебя что ли?
− От меня. − прорычала Алиса.
Ее голос отрезвил людей и они уехали.
Алиса вновь раздумывала о своем, а рядом остановилась еще одна машина и вновь из нее появился человек. Алиса усмехнулась от этого.
− Что произошло? − спросил он. − Вам нужна помощь?
− Не знаю что произошло, а помощь, не знаю. Возможно.
− Садитесь в машину.
− Зачем?
− Вы собираетесь стоять зде сь до конца своей жизни?
Алиса не собиралась стоять на дороге до конца жизни и решила сесть в машину, как ей предлагали. Она ничего не теряла от этого.
− Как вас зовут? − спросил человек, пуская машину вперед.
− Алиса. − ответила она.
− А меня Максим. Вас ограбили?
− Что значит ограбили? − спросила Алиса.
− Не понимаешь? − удивился он.
− Я не все слова понимаю.
− Это как не все? Ты из леса пришла?
− Из леса.
− Что, правда из леса?
− Правда.
− И ты не знаешь что такое одежда?
− Не помню.
− Как не помнишь?
− Возможно, я знаю, но не знаю что значит это слово.
− Одежда это то что одевают. − сказал он. − Вот это одежда. − Он показал на свою… одежду. Алиса поняла и рассмеялась.
− Что смешного?
− Я вспомнила что такое одежда.
− И тебе все равно что у тебя ее нет?
− Нет, есть, какая разница? Понадобится, я ее себе сделаю.
− Ты дикарка что ли?
− Что значит, дикарка?
− Ты родилась в лесу или где?
− В лесу.
− А твоя мать?
− Моя мать тоже.
− И где она?
− Ее нет здесь. Она на другой планете.
− На какой другой? На Старой Земле?
− Не знаю что это такое.
− Это название другой планеты.
− Значит, она там.
− А ты как сюда попала?
− Прилетела на космическом корабле.
− Чертовщина какая-то. − проговорил он.
− Где? − спросила Алиса.
− Ты не понимала что такое одежда, а знаешь что такое космический корабль.
− Я не понимала слово, а не что такое одежда.
− Ты инопланетянка что ли?
− Инопланетянка.
− И пришла из леса?
− Из леса.
Он замолчал и думал о чем-то своем иногда поглядывая на Алису.
− У тебя были мужчины?
− Не было.
− Ты хотя бы поняла вопрос?
− Поняла. Тебя так раздражает, что на мне ничего нет?
− Да нет.
− А я вижу, что да. − сказала Алиса. Через мгновение на ней появилась одежда, какую она видела у женщины. Человек повернулся к ней в очередной раз, отвернулся и резко повернулся вновь, а затем затормозил и выскочил из машины.
Алиса так же вышла.
− Что-то не так?
− Ты не человек.
− Я тебе это уже сказала.
− Оставь меня. − сказал он.
− Можно подумать, что я тебе навязалась, а не ты мне. − ответила Алиса. − Езжай.
Он уехал, а Алиса унитожила на себе одежду, а затем сделала другую и пошла вдоль дороги.
Мимо промчалось несколько машин, а затем появилась еще одна и остановилась рядом.
− Вы принципиально идете пешком? − спросил человек.
− Нет. − ответила Алиса.
− Могу вас подвезти. − сказал он, показывая знаком садиться в машину.
Алиса села и машина поехала вперед.
− Куда идете?
− Куда глаза глядят. − ответила Алиса.
− Совсем?
− Что значит совсем?
− У тебя совсем нет никакой цели.
− Есть, но она не зависит от направления движения.
− И что же это такое странное? − спросил человек.
− Воспоминания о далеком прошлом.
Человек усмехнулся.
− Далеком? − переспросил он. − Тебе лет двадцать, наверно. Вспоминаешь как ходила под стол пешком?
− Странный вы народ, однако. − сказала Алиса. − Сначала чего-то спрашиваете, суете нос куда не нужно, а потом бежите как ошпареные.
− От чего бежать то?
− Не от чего, а от кого.
− От тебя что ли?
− От меня.
− Можешь не беспокоиться. Я от тебя не победу.
− Да? Может, я суперкосмический дракон, прикинувшийся невинной девочкой.
− Ну и что?
− А то что я тебя съесть могу.
− А в психбольнице ты не бывала?
− Не бывала.
− Зря. Там таких как ты лечат от дури в башке.
− Останови машину.
− Зачем?
− Я выйду.
− Здесь выйдешь? Делать тебе совсем нечего?
Алиса открыла дверь на ходу и выскочила из машины. Она пролетела кувырком в кювет, а машина резко затормозила.
Человек выскочил из нее и пробежал к ней.
− Вот идиотка! − закричал он, увидев ее.
Алиса встала и стряхнула с себя сухую траву.
− Езжай, езжай. − сказала Алиса.
− Пошли в машину. Ты наверняка чего нибудь сломала.
− Ничего я тебе там не ломала. Иди давай отсюда!
− А если я не пойду?
− Тогда, я тебя съем. − сказала Алиса.
− Ну так давай, ешь.
− Ты сдохнешь. Я не буду слушать никаких просьб о пощаде.
− Ты дура и сумасшедшая.
− Ты еще не ушел?
− Нет.
− Хочешь что бы я тебя съела?
− Хочу.
− Повтори.
− Хочу.
− Еще раз.
− Обязательно?
< dd> − Говори, хочешь или нет?
− Хочу.
Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. Человек шарахнулся от нее. Удар лапы Алисы свалил его.
− Я тебя предупреждала. − прорычала Алиса.
− Нет! − завыл он.
− Поздно. − прорычала Алиса и съела его.
Она немного постояла на дороге, а затем стала женщиной и двинулась дальше по дороге. Машина осталась стоять пустой на дороге.
Хан Сторкс долго смотрел отснятые кинокадры. С одной стороны, с другой, с третьей. Это не могло быть подделкой. Все сходилось. Все ракурсы, все тени, все блики.
Компьютер постоянно выдавал надпись 'Истиное изображение.'
А на экране был настоящий крылатый дракон, чем-то похожий на грифона из древних земных легенд.
Дракон был сбит и почти убит. В самый последний момент на пленке была лишь засветка на месте дракона, а затем помехи после того как все вертолеты были уничтожены.
− Что вы можете об этом сказать? − спросил шеф.
− Он настоящий. − ответил Сторкс. − Не знаю, как это возможно, но он настоящий.
− На счет возможности, можете не сомневаться. В космосе полно всяких зверей и этот оттуда.
− Но такой огромный? Я не понимаю, как он вообще мог летать.
− Это для нас тоже загадка. И на машину он не похож. Возможно, он уже улетел, но вполне возможно, что он и сейчас где-то на Земле.
− Если так, то он здорово замаскировался.
− Инопланетяне могут менять свой вид.
− А масса? Такой большой зверь не может стать маленьким.
− Вы в этом уверены? Может, он легкий, потому и летает. И потому может стать маленьким. Есть данные восьмисотлетней давности, в которых появлялся подобный зверь.
− И вы молчали?! Где они?! − воскликнул Сторкс.
− Здесь. Они только что пришли, Сторкс. − сказал шеф с укором.
− Извините.
− Держи себя в руках.
Сторкс взял кассету и вставил в машину. Несколько минут работы и результат анализа…
'Это одно и то же существо.' − прочитал Сторкс.
− Шеф… − сказал он.
Тот подошел и прочитал надпись.
− Черт возьми. Плохо дело. − сказал он.
− Что? Что он делал тогда?
− Он убил тогда несколько сотен человек, но смотри сюда… − Шеф показал на другую цифру, которая показывала разницу в размерах.
Появившийся дракон был почти в десять раз больше того что был восемьсот лет назад.
− Значит, теперь ждите сотни тысяч убитых. − сказал Хан.
− Почему сто тысяч?
− Потому что объем это третья степень от размера.
− Пока есть данные о двух пропавших, которые, видимо, были убиты зверем.
− Вы думаете, это зверь, а не дракон?
− Драконов не существует.
− Зря вы так думаете. − сказал Хан. − Это не просто зверь. Это дракон.
− Можете называть его как хотите. Нам нужна информация о том где он может быть. Здесь данные о том где его видели еще.
Хан посмотрел файл. В двух местах были найдены крупные следы, подобные тем, какие были на месте боя с драконом. И в обоих этих местах произошли исчезновения людей. С тех пор прошло несколько дней и дракон больше не показывался.
Сторкс несколько часов просидел за компьютером просматривая данные с самых разных мест о разных странных случах. Ничто не подходило. Оставался лишь один вариант поиска.
Поиск на месте.
− Отправляйся. − Сказал шеф. − Завтра на утреннем самолете л етишь в Ховир-Стилл, а оттуда по обстоятельствам. Думаю, тебе надо будет проехать по той дороге.
Хан вылетел в Ховир-Стилл и не найдя там ничего нового поехал по дороге, на которой произошло последнее исчезновение.
Место было довольно странным. Зверь должен был, как минимум, прилететь на это место. Кто-то узнал, что Сторкс занимался драконом, и ему пришлось просто удирать от журналистов.
Дорога, по которой он направлялся, была почти пустой. Появление на ней дракона отпугивало любителей авто-путешествий.
Машина мчалась по шоссе. Сторкс уже давно проехал место, где появлялся дракон. Он останавливался в нескольких деревнях, расспрашивая о странных случаях, но все что ему говорили, относилось к тому же случаю с драконом, который рассказывали в преувеличенном объеме.
Шел второй день поездки. Сторкс гнал машину по пустой дороге. Впереди появился силуэт человека. Сторкс немного затормозил, подъехал ближе и увидел женщину, шедшую по обочине.
Это было довольно странно. Рядом не было никаких селений на несколько десятков километров вокруг. Сторкс остановил машину рядом. Женщина остановилась и обернулся.
Хан некоторое время ждал, а затем открыл дверцу и вышел.
− Вы путешествуете пешком? − спросил он.
− Это запрещено? − спросила она.
− Нет. Я думал, вам нужна помощь.
− Никто не может мне помочь. − ответила она, развернулась и пошла дальше по дороге.
Хан догнал ее.
− У вас случилось горе? − спросил он.
− Нет. − ответила она.
− Тогда, что?
Она остановилась, вновь обернулась к нему и взглянула несколько странно наклонив в бок голову.
− Вы когда нибудь встречали драконов? − спросила она.
− Вы ищете дракона?
− Я не ищу дракона. Мне это незачем.
− Тогда, почему вы спрашиваете?
&min us; Есть одна проблема. Ее не может решить никто кроме меня. Никто не может мне помочь это сделать. И я не могу о ней рассказывать. Есть еще одна проблема. Она не моя, а ваша. Проблема в том, что вы не желаете уходить от меня не узнав обо мне. Я этого не скажу. Если же вы будете настаивать, это закончится очень плохо. Но точно не для меня.
− Вы не хотите сказать даже своего имени?
− Мое имя Алиса. Хотите знать что нибудь еще?
− Я могу вас довезти до города, если нужно.
− А если не нужно?
− Вы хотите дойти туда пешком? Здесь нет никого вокруг на пятьдесят километров.
− Очень хорошо. Никто не будет мне мешать думать.
− Вы решаете какую-то задачу в уме?
− Да.
− Я мог бы помочь. Я специалист по таким задачам.
− Вы можете узнать мое прошлое?
− Я могу помочь. Очень много данных есть в компьютерном банке данных и это может помочь вам вспомнить все, если вы забыли.
Она стояла и не отвечала.
− Вы не хотите?
− Я думаю. − ответила она и замолчала. Ее взгляд был каким-то странным. Казалось, она смотрела не на него, а сквозь него. − Возможно, это поможет. − Сказала она.
− Что? − Спросил Хан.
− Я говорю, что ваш компьютерный банк данных может помочь мне что нибудь вспомнить.
− Тогда, поедем?
− Он у вас не здесь?
− Разумеется, не здесь. Компьютерный банк данных в карман не положишь.
− В карман можно положить терминал. − Сказала она.
− Можно, только я оставил его дома.
− Хорошо. Я поеду. Но только с одним условием.
− С каким?
− Вы не будете задавать лишних вопросов.
− А какие вопросы лишние?
− Т акие, на которые я не отвечаю.
− Хорошо. У меня тоже будет условие.
− Какое?
− Если лишних вопросов окажется очень много, я вас высажу.
− Договорились. − Сказала она.
Они прошли в машину и Алиса села рядом с Ханом.
− Как вас зовут? − спросила она.
− Хан Сторкс. Можно просто Хан. − сказал он, пуская машину вперед.
− Я могу задать вам несколько вопросов?
− Да.
− Вы желаете получить оплату за то что делаете сейчас?
− Я об этом не думал.
− Так да или нет?
− Нет. − ответил он. − Мне вполне достаточно того что я зарабатываю.
− Можно узнать где вы работаете?
− Информационно Поискова Служба номер три. ИПС-3.
− Значит, вы сыщик?
− В некотором роде. А кто вы по профессии?
− У меня нет профессии в обычном понимании.
− А в каком понимании есть?
− Ни в каком.
− Но вы все же чем-то занимаетесь.
− Сейчас я ищу информацию о себе.
− Вы что-то забыли?
− Что-то это мягко сказано. Я забыла почти все.
− И не помните свою мать?
− Мать я помню. Все детство помню, помню как училась. Помню все до одного момента, а после него все в полном провале.
− И в какой момент он наступил?
− Мне было тогда двадцать пять лет.
− По моему, вам и есть двадцать пять.
− Мне на много больше. − ответила она.
− И на сколько?
− Не помню на сколько.
− Но вы помните хоть что-то, что было после?
− Последние несколько дней.
− И что было в тот момент, когда вы начали помнить?
− Я проснулась несколько дней назад.
− И не спали после этого? − удивился Хан.
− Спала. Я говорю о другом сне.
− Может, вы просто все время проспали с двадцати пяти лет?
− Это же смешно. − сказала она.
− Наверно смешно.
Они ехали дальше молча. Хан раздумывал обо всем что узнал об Алисе. Информации было вполне достаточно что бы узнать о ней все что надо. Теперь надо было только что бы она не решила, что он ничего не сможет сделать.
− Вы не против, если я включу музыку? − спросил он.
− Музыку? Это что? − спросила она.
− Радио. − ответил Хан и включил приемник. Заиграла музыка и послышалась песня. Алиса как-то странно смотрела на приемник. − Вы не видели приемников?
− Видела. Я забыла, а теперь вспомнила. − ответила она, тронула ручку настройки и через несколько секунд послышалась новая музыка. Она еще повернула ручку и остановила на новой станции.
Появилась песня, которая нравилась Хану. Он хотел остановить Алису, но она сама остановилась и убрала руку с ручки настройки.
− Вам нравится эта песня? − спросил он.
− Она лучше чем те другие. − ответила она.
− А мне она нравится. − сказал Хан и прибавил громкость. Это была песня о безбрежном море, в котором ходили и встречались корабли.
Алиса закрыла глаза, откинув голову назад. Казалось, она плыла в том океане, о котором пел Виктор Майс. Песня давно закончилась и на волне слышались другие, а Алиса все так же сидела с закрытыми глазами и, казалось, спала. Хан не трогал ее и лишь иногда посматривал.
В ней было что-то такое, что притягивало его. Ему хотелось ей помочь, хотя казалось что женщине была нужна помощь психиатра.
Впереди появились селения, а вдали показались высокие дома горо да Майами. На радио после новостей вновь звучали песни. Хан затормозил рядом с придорожным рестораном.
− Не хочешь поесть? − спросил он. Она открыла глаза, взглянула на ресторан и на него.
− Нет. − ответила она.
− Почему?
Она развела руками, все так же держа голову запрокинутой.
− У тебя нет денег? − спросил он.
− Нет.
− Ладно. Идем, я заплачу за тебя. − сказал он.
− После этого я не буду считать себя обязанной тебе чем либо. − сказала она.
− Я и не жду этого. − ответил он.
− Хорошо, если так. − сказал он.
Они прошли в ресторан и сели за столик.
− Что хочешь заказать? − спросил Хан. Он взял меню и Алиса так же взяла со стола бумагу. Она смотрела в нее, затем повернула боком. − Ты не умеешь читать? − спросил Хан.
− Кажется, умею. − ответила она, вновь повернув лист. − Но названия здесь, язык сломаешь. Мне что нибудь мясного и воды.
− Ладно. Я сам закажу тебе. Какой нибудь салат, первое и второе.
− Салат не надо.
− Почему?
− Не надо. − сказала она. − Не люблю траву.
− Зря не любишь. В ней много витаминов.
− Я не буду менять свои привычки из-за того что тебе хочется накормить меня непонятно чем. − сказала она.
− Ладно, как хочешь. − сказал он.
Через пять минут официант уже ставил на стол тарелки. Алиса смотрела то на них, то на человека, затем стала смотреть по сторонам, словно чего-то рассматривая.
− Что ты там увидела? − спросил Хан.
− Я вспоминаю. − сказала она.
− Ты не пробовала… − заговорил он и запнулся, решив не говорить о психиатрах.
−&nb spЧто? − спросила она.
− Нет, ничего. Я про обед. Хотел узнать, пробовала ли ты салаты когда нибудь.
− Врешь то зачем?
− Что вру?
− Ты хотел спросить, не пробовала ли я обратиться к врачу. − Сказала она.
− Откуда знаешь?
− Я читаю твои мысли. − Ответила она.
− Извини, но я не сдержался. − Сказал он. Алиса усмехнулась от этого.
− Психиатр свихнется сам, если попытается помогать мне. − Сказала она. − Я прекрасно знаю психологию, так что могу сама себе помочь. Мне надо просто побольше видеть и что бы мне никто не мешал. Я все время что-то вспоминаю.
− Ты не хочешь рассказать что вспомнила?
− Это будет слишком долго. И незачем. Моя жизнь это моя жизнь.
− Не хочешь, не говори. Ты есть будешь или нет?
Она взглянула на ложку, взяла ее и начала есть. Казалось, этот процесс давался ей с трудом. Она словно пробовала все впервые. Хан смотрел на это, а она еще раз сделав так же взглянула на него и усмехнулась, а затем начала есть нормально как все люди.
− Ты что, разыгрываешь меня? − спросил он.
− Да. Разыграла, что никогда ложку в руках не держала. Получилось?
− Получилось. − Ответил он. − Ты, случайно, не артистка?
− Случайно, нет. − Ответила она.
На сцену ресторана вышли музыканты и начали играть. Затем появилась певица в каком-то странном одеянии и начал петь. Она спела несколько песен. Люди хлопали ей. Алиса смотрела не нее и улыбалась, а затем так же хлопала как все.
Закончилась очередная песня и на сцену вышел другой человек.
− Я рад, что вам понравилось. Хочу вам представить нашу исполнительницу. Это Арриу Иссир. − Он подошел к ней, взял за руку и провел по сцене. Ей вновь аплодировали. − А теперь, гос пода, один небольшой фокус. − Он отпустил Арриу, она прошла на середину сцены, скинула с себя одежду и переменилась, превращаясь в зверя-оборотня.
Зал затих, а затем послышались аплодисменты одного человека. Им была Алиса. Хан был этим несколько удивлен, а затем вокруг послышались новые аплодисменты и Арриу вновь стала женщиной и один из музыкантов подал ей платье.
− Спасибо за внимание. − Сказал человек и увел Арриу со сцены.
− Тебе она понравилась? − Спросил Хан.
− Я не боюсь оборотней. − Ответила Алиса. − И не понимаю, почему люди боятся своих родственников.
Рядом появился официант и передал Алисе небольшую записку.
Она взяла ее и развернула.
− Большое спасибо. Я хочу с вами познакомиться, если вы не против. Арриу Иссир. − Прочитала Алиса.
− Что вы ответите? − Спросил официант.
− Я не против. Она может прийти сюда?
− Лучше, если вы пройдете к ней.
− Хорошо. − Сказала Алиса, вставая.
− Ты уверена, Алиса? − Спросил Хан.
− А ты, однако, большой трус. − Сказала Алиса. − Не хочешь идти со мной, жди здесь.
Он встал, решив, что нельзя отпускать женщину одну в лапы к оборотню.
Они прошли за официантом и вошли в комнату, где их встретила Арриу. Она улыбнулась Алисе.
− Спасибо. − Сказала она. − Можно узнать ваше имя?
− Меня зовут Алиса. − Ответила она, подходя к ней. − Не знаю, как песни, а фокус мне понравился.
− Как? − Удивилась Арриу.
− Я впервые увидела женщину-оборотня, которая поет. − Сказала Алиса.
− Ты думаешь, у меня плохой голос?
− Это не мне судить. Я в этом плохо разбираюсь.
− Что же мы стоим. − Сказала Арриу. Она пригла сила Алису сесть и взглянула на Хана.
− Это Хан Сторкс. − Сказала Алиса. − Мой знакомый.
− Садитесь, пожалуйста. − Сказала Арриу ему.
− Он трусит. − Сказала Алиса.
− Я не трушу. − Ответил Хан, садясь на стул. Алиса и Арриу выглядели настоящими заговорщиками. − Может, ты сама такая же, Алиса? − Спросил он.
− Может. − Ответила Алиса и знаком показала Арриу молчать. Женщина оборотень усмехнулась.
− Может, я уже тебе не нужен? − Спросил Хан Алису.
− Вопрос некорректен. − Сказала Алиса.
− Что значит, не корректен?
− Ты же математик, должен знать что это значит. Ты уже начинаешь считать, что я тебе обязана тем что ты делаешь. Я тебе сразу сказала, что никакой обязанности не будет.
− Ну, если так, то мне здесь делать нечего. − Сказал он вставая. Алиса промолчала, и Хан ушел. Он прошел в зал, сел за стол и продолжил обед. Алиса не возвращалась и Хан начал беспокоиться. Он вновь встал и прошел к комнате, в которой осталась Алиса. Его никто не задерживал и он вошел.
− Стучаться надо. − Сказала Арриу, когда он всунулся в комнату.
− Ты здесь на долго, Алиса? − Спросил он.
− Я пожалуй пойду, Арриу. Мы еще встретимся.
− До свидания, Алиса. − Ответила та улыбаясь. − Я сделаю для тебя все что хочешь.
− Буду иметь в виду. − Сказала Алиса и вышла. Она смеялась, садясь за стол вместе с Ханом. − Ты боишься оборотней, Хан?
− Не боюсь.
− Но не любишь.
− А ты любишь?
− Они мне нравятся больше чем люди. − Ответила Алиса.
− Ты же не оборотень.
− А откуда ты знаешь?
− Знаю.
− Ну, т огда, не обижайся, если я вдруг превращусь в какого нибудь зверя.
− Ты оборотень или нет?
− Ты же это знаешь.
− Ты не хочешь говорить?
− Не хочу. Не хочу врать.
− Значит, ты оборотень?
− Вопрос не корректен.
− Почему не корректен?
− Потому что я тебе сказала, что не дам ответа. А ты в принципе не можешь этого узнать, пока я ни в кого не превратилась.
− Я могу это узнать. − Сказал он, вытащил из кармана небольшой прибор и включил его.
− Ну и что ты узнал?
− Ты не оборотень. − Сказал он.
− Кто знает. − Ответила она.
− Что значит, кто знает?
− Это значит, что я не говорю 'да' или 'нет'.
− Что говорить, если я уже точно знаю.
− Мало ли что ты там знаешь? − Ответила она.
− Этот прибор определяет оборотней.
− Ну и что? Может, он у тебя сломаный. Или меряет черт знает что, что вовсе ничего не значит. Ты не знаешь наверняка. И не узнаешь.
− Ты что, смеешься надо мной?
− Не ищи точных ответов, Хан. И не забивай себе в голову то в чем ты не можешь быть уверен.
Он решил больше не спорить и продолжил есть. Алиса так же продолжила свой обед, а затем рядом появился официант и передал ей еще какой-то лист.
− Что это? − Спросила Алиса.
− Это обязательство хозяина ресторана обслуживать вас бесплатно. − Сказал официант. − Всегда, в любое время до тех пор пока существует это заведение.
− Чудеса. − Сказала Алиса, принимая бумагу. − Кто он?
− Отец Арриу.
Алиса улыбнулась.
− Ну, тогда, понятно. − Сказала она.
Официант поклонился и ушел.
−&n bspБеру свои слова назад. − Сказал Хан.
− Это про что?
− Про оборотней.
Алиса прочитала бумагу, свернула ее и положила в карман. Они закончили обед. Вновь появился официант и передал Алисе счет.
− Он уже оплачен. − Сказал он. − Вы ничего не должны.
− Спасибо. − Сказала Алиса. Человек удалился.
− Н-да. − Проговорил Хан, вставая. Они вышли из ресторана, сели в машину и Хан повел ее дальше.
− Больше не будешь считать оборотней нелюдьми? − Спросила Алиса.
− Ты так этого хочешь?
− Да.
− Ладно. Придется мне как следует перезаписать свой винт.
− Чего? − Спросила Алиса.
− Винчестер. Заменить данные об оборотнях. Во всех местах, где они записаны как нелюди записать что они люди.
− Ну так ты напиши коротенькую программу для замены и пусти ее на свой винт погулять на пару часиков.
Хан усмехнулся взглянув на Алису.
− Ты знаешь как работают компьютеры?
− Представляю достаточно хорошо, что бы разобраться в любой системе.
− Ты училась на программиста?
− Нет. И близко не лежало.
− Тогда, откуда знаешь?
− Мне было три года, когда мама мне расказывала о компьютерах и программах. − Ответила Алиса.
− Так ты тоже математик?
− Зачем тебе надо приписывать меня к одному предмету? − Спросила Алиса. − Математик, физик, химик, программист… Какая разница кто?
− Наверно, никакой. − Ответил он. − Хотя, все же интересно кто ты по профессии.
− Ну кто ты по профессии, я точно знаю. − Сказала Алиса.
− Кто?
− Любопытник.
Хан усмехнулся и просто расхохтался от слова, при думанного Алисой.
− Ну ты даешь! − Воскликнул он.
− Смотри, сейчас врежешься в кого нибудь. − Сказала она.
Хан перестал смеяться и немного притормозил. Машина прошла почти в самый центр города и Хан повернул на нужную улицу. Через несколько минут он уже подъезжал к информационному центру.
Они вышли. Хан передал ключи парковщику и провел Алису в здание. Его документ давал право проводить в здание компании кого угодно.
− Мне надо сначала переговорить с шефом, а затем я попробую найти то что нужно. − сказал он.
Они прошли в комнату связи и Хан сел за машину. Алиса расположилась рядом за другим компьютером.
Хан передал код связи и через минуту на экране появился шеф.
− Узнал что нибудь?
− Нет пока. − ответил Хан. − Я только что приехал. На дороге нет никаких следов. Попробую что нибудь узнать здесь. Но у меня такое чувство, что его здесь нет и не было. У вас ничего не появилось?
− Нет. Наверно, он затаился и чего-то выжидает.
− Хорошо. Попытайся найти что нибудь там. Вечером жду связи.
− До вечера.
− До вечера.
Хан выключил связь и еще немного подумав о своем переключился на Алису. Она сидела за компьютером и что-то делала в графической программе. Перед ней на экране был рисунок. Он еще не был закончен. Алиса быстро дорисовывала линии, вводя их как-то странно.
Хан был удивлен, когда увидел как она их вводила. Из под пальцев Алисы выскакивали координаты точек, которые надо было соединять. Она не пользовалась аналоговым вводом с помощью мыши, как это обычно делали компьютерные художники…
А на экране уже прорисовывалась картина, которая изображала зверя. Хан смотрел на него, пока не понял, что это Арриу.
− Как это у тебя выходит? − спросил Хан.
− Что? − спросила Алиса, останавливаясь.
− Ты вводишь координаты точек.
− А что? Если есть такой ввод, значит, он для чего-то нужен.
− Я просто удивляюсь как ты попадаешь на нужные цифры.
− Странный ты какой-то. − ответила она. − Думаешь, у меня кривые глаза?
− Да нет, просто у меня так не получилось бы.
Алиса продолжила ввод и через несколько минут картинка начала окрашиваться. Под конец она выглядела почти как фотография.
− Бог мой, да у тебя талант, Алиса. − сказал Хан.
− У меня таких талантов тысяча штук. − ответила она. − Ты говорил, что с этой штукой можно что-то найти обо мне.
− Да.
Алиса ввела команду сохранения, а затем просто и легко вошла в систему почтовой связи, подписалась под компьютерной картинкой своим именем и послала ее на имя Арриу Иссир, передав команду на печать и пересылку обычной почтой.
− Такое чувство, что ты уже работала здесь. − сказал Хан. − Входи в поиск информации о людях.
− Ну, это ты сам делай, а то я не знаю как куда входить.
− А сюда как вошла? − спрсил он.
− Создать графический файл. − сказала она, показав пункт меню, выскочившего по сбросу.
− Ладно. − ответил Хан, садясь за машину. Он понял, что его вывод был преждевременным.
Через минуту он уже вводил данные для координатора поиска. Он вводил то что считал нужным.
− Вычеркни это. − сказала Алиса.
− Что вычеркнуть?
− Данные о приблизительном возрасте.
− Почему выкинуть?
− Потому что твои цифры неверны. Они вообще некорректны. Выкинь.
− Ладно, как хочешь. − сказал он. − Только он сейчас выдаст сотни ссылок на людей, похожих на тебя.
− А ты введи ограничение с другой стороны. О том что я нигде не работаю, например.
− Дельная мысль. − сказал Хан и ввел это ограничение. − Думаю, можно попробовать запустить.
Выходной список начал быстро наполняться. Цифра достигла значения порядка шести тысяч.
− Ни чего себе, сколько неработающих Алис. − сказал он.
− Открывай первый файл. − сказала Алиса.
− Зачем? Надо найти сначала еще какой нибудь ограничитель.
− Вот и будем читать и искать что надо ограничить. − сказала Алиса.
Хан взглянул на нее и решил, что в сказанном есть смысл. Он открыл первый файл. Появились данные о женщине по имени Алиса, которая умерла около двухсот лет назад.
− Ну вот… − проговорил он.
− Вводи дальше. − сказала Алиса. − В данных не должно быть информации о смерти.
Хан ввел это и список тут же сократился до шестидесяти.
− Не плохо. − сказал он.
− Открывай снова и ищи новый ляп. − сказала Алиса.
− А ты шустрая. − сказал он.
Вновь появилась женщина, похожая на Алису.
− Алиса Майдер, двадцать шесть лет, временно не работает по случаю рождения ребенка. − прочитал он.
− Вводи, что у меня нет детей. − сказала Алиса.
В списке осталось одиннадцать имен.
Вновь была неработавшая Алиса. Она училась в каком-то институте.
− Я нигде не учусь в данный момент. − сказала Алиса.
В списке осталось одно имя и Хан открыл файл. В нем оказались данные на Алису, которая попала под машину и стала инвалидом.
− Ну вот. − сказал Хан. − Ничего не осталось.
− Оставь все и выключи ограничение на то что я человек.
− Шутишь?
− Сделай, Хан.
Он сделал и компьтер выдал то же одно имя.
−&nb spВводи дальше. − сказала Алиса. − Здесь можно сделать так что бы имя было не Алиса, а только похожим на Алису.
− Можно. − сказал Хан и ввел эту опцию.
Появилось куча Алин. Два имени Алис и имя Лиса.
Они начали разбираться с именами Алина. Все четыре файла не подходили. Две женщины по имени Алис так же отпали.
Хан открыл последний файл.
− Лиса Крылев. − прочитал он. − Господи… Просто невероятно. − Он взгланул на Алису.
− Читай, черт возьми! − сказала она.
− Лиса Крылев, биологический вид − крылев. Изменяющийся вид. Прибыла на Новую Землю в 6344-м году с экспедицией землян, потерпевших крушение в космосе. Лиса Крылев имеет статус полной неприкосновенности. Получен за спасение экспедиции землян. В 6357-м году статус неприкосновенности снят указом Президента Новой Земли за неоднократные нападения на людей и несоблюдение законов Новой Земли. В этом же году Алиса Крылев покинула Землю неизвестным способом. С этих пор она больше не появлялась. Дполнительные данные в файлах данных Старой Земли.
Хан дочитал и обернулся к Алисе.
− Это ты? − Спросил он.
− Вполне возможно. Я этого не помню.
− Ты меня разыгрываешь. − Сказал Хан.
− Не я, а твой компьюер тебя разыгрывает. − Сказала Алиса. − Это не я тебе все сказала.
− Я не понимаю. Ты… − Хан ввел новый запрос и на экран выскочили данные о крылатом звере и о бое над лесом. − Это ты? − Спросил он.
Алиса посмотрела несколько кадров.
− Я. − Сказала она.
− Но я не понимаю… − Проговорил он.
− Ты человек, тебе этого не понять. − Ответила она. − Ты своих родственников-оборотней не принимал, так что говорить о крыльвах и других людях? И о чем можно говорить, если ваш компьютер врет о том что было.
− Ты же не помнишь этого.
− Я не помню, но я знаю что может быть, а чего не может быть. Крыльвы не нападают на людей.
− Значит, ты никого не убивала?
− Убивала.
− Тогда, как это понимать?
− Не понимаешь? Что ты сделаешь, если на тебя набросится человек с ножом и будет продолжать нападать, даже если ты вынешь пистолет? Ты будешь стрелять и убьешь его. Я не права?
− Права, но…
− Но я не человек и не имею права защищаться? − Спросила Алиса.
− Какая защи… − Он осекся из-за того что на экране в этот момент появился кадр ракетного обстрела крылатого зверя.
− А ты спрашиваешь какая защита. − Сказала Алиса. − В 6357-м было то же самое. Не веришь?
− Я не знаю. − Сказал он.
− А я знаю. Я не скрывала себя. Я просто не говорила. Не хотела тебя запугивать и не хотела что бы ты не доехав сюда увез меня в психбольницу.
− А что ты сделала с двумя людьми? − Спросил Хан.
− Съела.
− Шутишь?
− Вопрос то дурацкий. − Ответила Алиса.
− Не дурацкий. Пропали два человека и на местах где это происходило были следы большого зверя.
− Ты не веришь, что я их съела? − Спросила Алиса.
− Значит, ты и меня съешь? − Спросил он.
− Если ты меня будешь просить об этом как тот самоубийца на дороге, то съем.
− Как это просить?
− А так. Стоит передо мной человек на дороге и просит что бы я его съела. Он раз сказал, второй, третий. Чего не сделаешь, если просят?
− Что за глупости? Никакой идиот не будет такого просить.
− Ты считаешь, у меня были слуховые галлюцинации?
− А первый тоже тебя проси л?
− А первого я съела ничего не соображая.
− Что значит, ничего не соображая?
− Это значит, что я видела в нем только зверя, и у меня было пусто в животе. Это несчастный случай.
− Ни чего себе несчастный случай! − Воскликнул Хан.
Алиса прошла к выходу из комнаты и ничего не сказала выходя. Он несколько секунд раздумывал. В голове вдруг появилась мысль о том что Алиса вовсе не тот зверь, на которого она оказалась случайно похожей. Он выскочил за ней и догнал ее в коридоре.
− Алиса, погоди. − Сказал он.
− Еще что-то? − Спросила она.
− Скажи, что все это неправда.
− Что все?
− То что ты не человек.
− Не хочу врать. − Ответила она и пошла дальше.
Он догнал ее у выхода из здания, когда она ругалась с охранником, не желавшим ее выпускать.
− Алиса! − Выкрикнул Хан, подскакивая к ней.
− У нее нет документов. − Сказал охранник.
− Она пришла сюда со мной. − Сказал Хан, показывая свой документ.
− Ее выпускать или нет?
− Не выпустишь, я вырвусь силой. − Сказала она, глядя на него. − Хочешь получить войну?
− Мы выходим. − Сказал Хан, и охранник пропустил ее и его. − Алиса, я… − проговорил он и замер. Алиса обернулась и переменилась, превращаясь в зверя, чем-то похожего на Арриу.
− Достаточно или ты хочешь дальше? − Прорычала она.
− Я не хочу дальше, но я не хочу что бы ты уходила. − Сказал он.
− Извини, но я не собачка, что бы бегать за тобой. И ты не собачка, что бы бегать за мной. − Она вновь стала женщиной и повернулась к подошедшему к ней полицейскому.
− Проблемы? − Спросил он ее.
− Никаких пр облем. − Ответила Алиса. − Полицейский взглянул на Хана.
− Никаких проблем. − Сказал он, подходя.
Полицейский ушел.
− Алиса. − Проговорил Хан.
− Что? − Спросила она.
− Я хочу тебе помочь. Правда.
− Ты уже помог. Больше ты ничего не сможешь сделать.
− Ты думаешь, у тебя не будет никаких проблем после того что ты сделала? − Спросил он.
− У меня не будет никаких проблем. Проблемы будут только у тех кто будет нападать на меня. Нападение на крыльва равносильно самоубийству.
− Значит, тебе наплевать на людей?
− Вопрос некорректен.
− Почему некорректен, черт возьми?!
− Потому что ты не можешь понять моих чувств.
− Ты не пытаешься их объяснить.
− А я и не буду их объяснять каждому встречному.
− Значит я для тебя каждый встречный?!
− Да. Ты такой же как все. Ничем не лучше того быдла, которое лезет к тебе, а потом хватается за оружие, узнав что ты не человек. Ты только делаешь вид что хочешь мне помочь. Хочешь что бы я тебе объяснила что и как, что бы я перед тобой оправдывалась за убитых мною людей. Мне не за что оправдываться. Тебе понятно? Не понятно. Я их убила и я не буду оправдываться, потому что по законам крыльвов я сделала все правильно. Ты хочешь что бы я дала обещание не убивать людей? Этого не будет. Не будет, потому что я не буду терпеть нападения всяких проходимцев. Будешь меня торкать в закон? В какой? Крыльвы подчиняются только своим законам. По закону крыльвов я имею право убить любого зверя, напавшего на меня.
− Значит, ты считаешь, что имеешь полное право совершать преступления безнаказанно?
− А ты дурак. − Сказала Алиса и пошла от него.
Хан снова пошел за ней. Алиса вскочила в подъезд…
Он больше н е видел ее. Алиса исчезла из этого подъезда. Поиски ничего не дали и Хан вернулся на свою работу.
− Что нибудь нашел? − Спросил шеф. Хан несколько секунд молчал, а затем проговорил.
− Нашел. − Сказал он.
− Что?!
− Я видел ее, встречался с ней, говорил с ней. Я не знаю что делать.
− Что ты говорил? О чем? Она поняла, что ты ее искал?
− Поняла. И не отрицала что она это она. И доказательства этого представила.
− Что с тобой, черт возьми! Ты будешь говорить или нет?
− Она сказала, что убивала только людей нападавших на нее. Объявила, что признает только свои собственные законы и считает что имеет право убить каждого кто нападет на нее.
− Где она?
− Она ушла, и я ее не нашел.
− Ты не мог проследить?!
− Как следить мне за таким оборотнем, черт возьми?! − Закричал Хан. − Ее сканер не отличил от человека!
− Хватит кричать, Хан. Говори, что ты намерен предпринять?
− А что предпринимать? Она полгорода разворотит, если с ней что нибудь сделать здесь.
− Значит, оставить все так? − Спросил шеф. − Пусть преступник гуляет на свободе?
− Я не знаю. Я не вижу решения. Что бы ее уничтожить, ее надо выманить на открытое пространство, как минимум. Туда, где не пострадают люди.
− И как?
− Не знаю как. Она знает кто я и не послушает. Это должен делать кто-то другой.
− А где ее искать?
− Не знаю. Если она изменила себя до неузнаваемости, то это очень сложно. Привлекать полицию, значит посылать людей на смерть.
− Черт возьми. Значит, нам надо сидеть и смотреть?
− Сначала ее надо найти. Найдем, можно проследить. Она не убивает сейчас и это нам на руку. А потом что нибуд ь придумаем.
− Где ты ее нашел?
− На дороге, когда ехал в город. Она сидела рядом со мной в тот момент, когда я связывался с вами в прошлый раз. Я не понимал кто она в тот момент.
− У нее есть доступ к информации?!
− Нет. Это я ее сюда провел. Купился на ее слова, как последний идиот.
− Она узнала что нибудь лишнее?
− Думаю, нет.
− Думаете или точно нет?
− Уверен процентов на девяносто девять. Она в принципе могла применить какие нибудь хитрости с незаметным проникновением в компьютер. Но на это не было похоже.
− Как будешь искать?
− Есть одна зацепка, надо ее проверить. Если она хочет скрыться, она там точно не появится.
− Что за место?
− Ресторан. Она там познакомилась с женщиной-оборотнем.
− Тебе нужны помощники?
− Возможно, потребуется пара человек.
− Всего?
− Больше нет смысла. Облаву устраивать бесполезно. Если говорить о риске, он ни сколько не изменится, если будет больше людей. Даже увеличится, если она решит, что за ней охотятся. Если же она решит уйти от слежки, она это сделает за одну минуту и никто не поймет как.
− Хорошо. Я передам, что бы тебе выделили ребят получше. Связывайся как только найдешь ее.
Поиск оказался на редкость простым. В этот же вечер человек, посланный к ресторану сообщил, что обнаружил объект на месте…
Алиса вернулась в ресторан, где познакомилась с Арриу. Она села на краю и смотрела ее выступление перед людьми. Как и в прошлый раз ей аплодировали, а затем она показала себя и в зале послышалис ь еще большие аплодисменты.
Арриу поклонилась, прорычала 'Спасибо' и ушла со сцены.
− Классная девчонка. − прорычал чей-то голос рядом. Алиса обернулась и увидела двух человек. Один из них явно был оборотнем. Второй, видимо, тоже.
Оборотень оскалился, увидев взгляд Алисы. Она поднялась и прошла к сцене, а затем вошла в служебный вход.
− Вы куда? − спросил какой-то человек.
− К Арриу. Она меня знает. − ответила Алиса. Человек пропустил ее и Алиса постучала в комнату Арриу.
Перед ней открылась дверь.
− Ты? − удивилась Арриу.
− Не ждала? − спросила Алиса улыбнувшись.
− Заходи. − сказала Арриу. − У тебя все в порядке?
− Все в порядке. − ответила Алиса. − Хотя, есть одна небольшая проблема. − Арриу слушала ее. − Мне надо где нибудь устроиться на работу.
− Ты же человек. Тебе никто не откажет.
− Я в этом городе первый день и не знаю никого кроме тебя.
− А Хан?
− Он не в счет. Он сам не отсюда. Приехал в командировку по своей работе.
− Тебе подойдет любая работа или по какой нибудь профессии?
− На первое время подойдет любая. Даже временная. А там, я сама уже разберусь.
− Я поговорю с отцом, он знает всех в нашей округе, может где и найдется работа.
Они прошли по коридору в новую комнату. Арриу вошла первой и ввела туда Алису.
− Это Алиса. − сказала она, сидевшему за столом оборотню.
− Та самая? − прорычал он.
− Да.
− Ну и что она хочет?
− Она ищет работу.
− У нас нет вакансий.
− Ты же знаешь всех вокруг, может, у кого нибудь есть.
Он фыркнул и поднял взгляд на Алису. Он смотрел на н ее какое-то время, а затем взялся за телефон и начал звонить кому-то, спрашивая нужна ли кому женщина-человек на работу.
Он обзвонил шестерых и никому было не надо.
− Ты Маранге не звонил. − сказала Арриу.
− Марранга не подпустит к своему заведению человека и на милю. − ответил отец Арриу.
− Придется мне свое дело открывать. − сказала Алиса.
− Свое дело? − усмехнулся оборотень. − Без денег свое дело не откроешь.
− А кто сказал, что я нищая? − спросила Алиса.
− Тогда, зачем тебе работа?
− А что, мне болтаться без дела как идиотке какой нибудь?
− И много у тебя денег?
− Трудно сказать. Надо продать одну вещь, тогда будет ясно.
− Ты ее действительно хочешь продать или лучше взять кредит под нее?
− Чего мучаться? Продать и все. − ответила Алиса. − Потребуется, я еще сделаю.
− Что же это за вещь? − удивленно спросил он.
Алиса подошла к нему и положила на стол крупную золотую монету с гравировкой.
− Ты сделала это сама? − спросил он, взяв ее в руку.
− Сама. − ответила Алиса и перевернула монету. − Ого… − проговорил он. Арриу!
Она подошла и он показал ей.
− Господи… − Произнесла она, взглянув на Алису. − Когда ты успела?
− Успела. − Ответила Алиса. − Это просто как дважды два.
− И ты это продаешь? Папа…
− Где же я возьму столько денег? − Спросил он.
− Я тебе это дарю, Арриу. − Сказала Алиса.
− Шутишь? Я не приму. − Сказала она, передавая монету Алисе. − Это слишком дорогая вещь.
− Ну, тогда я ее продам, а через десять лет весь мир будет знать Арриу Иссир и какой нибудь миллионер приподнесет ее тебе в подарок, когда ты уже не будешь считать подобную вещь очень дорогой.
− Смеешься?
− Почему смеюсь? По моему, ты очень хорошо поешь.
− Толку то? Меня не приняли даже в консерваторию.
− При чем здесь консерватория? Не знаешь как это делать? Ну, так я тебя научу. Хочешь?
− Хочу.
− Значит, завтра с утра и начнем.
− Что начнете? − Спросил отец.
− Сделаем хорошую запись и предложим ее прослушать тому, кто в этом разбирается. Тебе, правда, придется некоторое время не показывать себя, как ты делаешь здесь.
− Думаешь, получится?
− Ну, если не получится, ты их заставишь.
− Как заставлю?
− Приставишь когти к горлу.
− Не говори глупостей.
− Ладно, я пошутила. Ну, мне пора идти.
− Я тебя провожу. − Сказала Арриу.
− Не задерживайся долго. − Сказал отец, когда она выходила.
− Это он о чем? − Спросила Алиса, когда они вышли в зал.
− Я обычно хожу гулять в это время. − Сказала Арриу.
− Ау-ау-ау! − Послышался чей-то вопль в зале и вокруг все завыли. Какие-то два человека сорвались с места и удрали в дверь, а вокруг послышался смех оборотней.
− Хватит нам распугивать клиентов. − Сказала Арриу.
− Спой еще что нибудь. − Сказал кто-то.
− Завтра. − Ответила она.
− А это кто с тобой?
− Это моя подруга. Ее зовут Алиса. Кто ее тронет, я тому горло перегрызу.
− Ладно, не тронем мы твою подругу. − Ответили они.
Алиса и Арриу вышли из ресторана на улицу.
− Ты даже не испугалась там. − Сказала Арриу удивляяс ь.
− Я родилась в лесу, Арриу. Я тоже зверюга как и ты.
− Я не зверюга. − Сказала Арриу.
− Ну, тогда, тебе в пору меня бояться. − Сказала Алиса. − Я ужасная зверюга.
Арриу усмехнулась.
− Куда пойдем?
− Знаешь какой нибудь ювелирный магазин?
− Сколько угодно. Хочешь предложить им свою работу? Они могут и не принять.
− Посмотрим. − Ответила Алиса.
Арриу показала куда идти. Они сели в трамвай и вышли проехав несколько остановок.
− Вот и магазин. − Сказала она. − Меня могут не пропустить.
− Ты же выглядишь как человек.
− Они меня знают. − Ответила Арриу.
− Ладно, попытка не пытка.
Они вошли в магазин и человек, стоявший у входа ничего не сказал.
− Я могу у вас сдать на комиссию свою вещь? − Спросила Алиса у продавца.
− По нашему профилю?
− Разумеется.
− Пройдите, пожалуйста в тот отдел.
Алиса и Арриу прошли через магазин и подошли к другому человеку.
− Кажется, я вас где-то видел. − Сказал человек.
− Не думаю. − Сказала Алиса. − Я впервые здесь.
− Я говорю о ней.
− Она местная. Вы принимаете на комиссию золотые вещи?
− Принимаем.
Алиса выложила перед человеком монету. Он поднял ее стал разглядывать.
− Никогда не видел ничего подобного. − Сказал он, взглянув на Алису. − Кто это сделал?
− Здесь имя автора. − Сказала Алиса, показывая место на монете.
Человек снова смотрел на монету в лупу.
− Алиса Крылев. − Прочитал он. − Никогда не слышал такого имени. − сказал он, снова взглянув на Алису.
−&n bspВсегда что-то бывает впервые. − Сказала Алиса. − Вас это интересует?
− Мне хотелось бы знать, кто это сделал.
− Я. − Сказала Алиса.
− Вы? − Удивился он. − И как?
− Вопрос некорректен.
− Что?
− Я не выдаю свои секреты. − Ответила Алиса.
− Прошу прощения. − Сказал он. − Сколько вы за это просите?
− Вы не можете это оценить? Вы же специалист.
− Я возьму ее за десять тысяч. − Сказал он.
− Пятьдесят. − Сказала Алиса.
− Вы шутите? − Спросил он.
− Завтра будет дороже. − Сказала Алиса. − Могу вас заверить, эта вещь скоро будет стоить больше миллиона.
− Вы довольно самоуверенны.
Алиса подставила свою руку, делая знак, что монету надо вернуть. Человек раздумывал и у него возникла одна идея.
− Я соглашусь на пятьдесят, если вы согласитесь продавать все через меня.
− Эксклюзив на подобные вещи стоит миллионы, а не пятьдесят тысяч. − Ответила Алиса.
Человек еще раз осмотрел монету, поворачивая ее под разными углами.
− Хорошо. Я согласен на пятьдесят. − Сказал он.
− Я думаю, вы вполне можете заплатить сейчас наличными. − Сказала Алиса.
− Вы говорили о комиссии, а не о покупке.
− Вы говорили, что хотите купить ее за десять тысяч. − Сказала Алиса.
− За десять, а не за пятьдесят.
− Вы можете заплатить сейчас десять, а остальное потом.
− А если мне не удастся ее продать? Как я буду уверен, что вы вернете деньги?
− Никак. − Сказала Алиса.
− Что?
− Вы не можете быть в этом уверены. В принципе не можете. Если я вд руг удеру, получится, что вы это купили за десять тысяч, тогда как она стоит на много дороже.
− Это лишь ваши слова.
− Тогда, мы не договорились. − Сказала Алиса.
Человек решил не рисковать и вернул монету Алисе.
− Идем, Арриу. − сказала Алиса.
− Арриу?! − воскликнул человек. − Черт возьми! Это ты?! Пошла вон отсюда!
− Глупый ты, однако. − сказала Алиса обернувшись и взяв Арриу за руку прошла с ней на выход.
− Что бы я вас здесь больше не видел! − закричал человек.
− Я же говорила. − сказала Арриу, когда они вышли.
− Ерунда. Вот увидишь, он скоро будет плясать перед тобой.
− Думаешь?
− Думаю. − ответила Алиса. − Куда теперь?
− Знаю, еще один магазин. − сказала Арриу и они проехали на другой конец города.
Магазин, о котором говорила Арриу, оказался довольно крупным. В нем был не только ювелирный отдел.
− Меня сюда не впустят. − сказала Арриу. − Здесь сканер на входе.
Они подошли и сканер завыл. Двое охранников тут же закрыли выход, вставая в проходе.
− Ладно. − сказала Алиса. − Попробуем иначе.
Они прошли в другой отдел и Алиса попросила о встрече с хозяином магазина.
− Пройдите туда. − сказал человек, показывая служебный вход.
− Нет. − ответила Алиса. − Я хочу встретиться с ним здесь.
Продавец несколько секунд размышлял, а затем подошел к переговорному устройству и сообщил о покупателях, желавших встретиться с хозяином прямо в холле.
− Ждите. − сказал кто-то.
Через минуту рядом оказалось четверо человек. Трое из них были охранниками, а четвертый явно был не хозяином.
− На что жалуетесь? − спросил человек.
− Я не жалуюсь. − сказала Алиса. − Я хочу встретиться с хозяином по поводу возможных поставок золотых изделий ручной работы.
− Вы могли бы пройти к нему.
− У вас в каждом углу навтыканы сканеры против оборотней. Это не нравится моей подруге. − сказала Алиса.
− Вы оборотень?
− Это имеет значение?
− Имеет.
− Передайте своему хозяину, что сканеры против оборотней ему обошлись в десять миллионов. − сказала Алиса. − Пойдем Арриу.
− Стойте. − проговорил человек, догоняя Алису. Он затормозил не доходя до нее, когда Алиса и Арриу обернулись. − Я должен переговорить с хозяином.
Алиса взглянула на свою руку, на которой не было часов.
− Я буду ждать еще пять минут. − сказала она.
Человек позвонил по радиотелефону и сообщил о женщине, говорившей о поставках ювелирных изделий ручной работы.
− Я могу ее принять у себя. − сказал человек.
− У нее охранник оборотень.
− Тогда, пусть катится отсюда.
− Она говорит о сумме в десять миллионов.
− Эти звери не стоят и десяти тысяч. − сказал человек по телефону. − Гоните их.
− Идем, Арриу. − сказала Алиса.
Четверо охранников проводили их до выхода. Алиса и Арриу сели в трамвай и тот покатил дальше.
− Что есть еще? − спросила Алиса.
− Я больше не знаю.
− А где можно взять справку?
− На любом углу. − ответила Арриу.
Они вышли и подошли к справочной. Алиса передала заказ, спрашивая о ювелирных магазинах. Ей выдали список из четырех пунктов.
− С вас два доллара. − сказал человек. Алиса взглянула на Арриу и та усмехнувшись передала ей бумажку.
− У тебя нет денег что ли? − спросила Арриу.
− Только одна большая деньга. − ответила Алиса, показывая монету.
− Гоните монету! − послышался голос позади.
− А когтем в глаз не хотите? − зарычала Арриу, обернувшись. Два человека шарахнулись от нее и свернули в сторону.
− Шутники. − сказала Алиса.
− Думаешь, они шутили?
− Конечно. − ответила Алиса. − Не шутили бы, накинулись бы молча сзади.
− Наверно. − ответила Арриу, взглянув на двух человек, перешедших на другую сторону улицы. − Что там за адреса?
− Два где мы были и два где не были. Смотри. Где это?
− Едем.
Они вновь ехали через город на трамвае и вышли в новом районе.
− Здесь я никогда не была. − сказала Арриу.
− А место знаешь?
− Да. Эта улица идет далеко на восток, а там я бывала.
Они прошли к ювелирному магазину.
− Мы уже закрываемся. − сказал человек у входа.
− У нас деловое предложение к хозяину. − сказала Алиса.
− Хорошо, проходите.
Они вошли в магазин. Через минуту рядом был хозяин и Алиса показала ему монету. Человек разглядывал ее несколько минут.
− Ну вы даете. − сказал он. − Где взяли?
− Это моя работа. − сказала Алиса. − Я Алиса Крылев.
− Может, мой вопрос покажется глупым, почему вы не обратились к Сименсу?
− Мы были у него. Он мне нахамил. − ответила Алиса.
− Он должно быть полный идиот. − сказал человек. − Я могу предложить сто тысяч. Хотите больше, тогда комиссия.
− Сто миллионов. − сказала Алиса.
− Чего? − удивился человек, хлопая глазами.
− Ох, извиня юсь. − сказала Алиса, рассмеявшись. − Я согласна на сто тысяч.
− Это действительно твоя работа?
− А вы знаете кого-то, кто может сделать так же?
− Нет. Никогда такого не видел. А кто здесь изображен?
− Арриу Иссир, моя подруга.
− Как вы хотите получить деньги? Могу предложить карточки МПБ.
− Прекрасно. − ответила Алиса.
Рассчет был произведен на месте. Алиса замолнила один документ, в котором поставила свои подписи.
Аймиро Сайгор попрощался с Алисой.
− Невероятно. − проговорила Арриу, глядя на Алису.
− Судьба моя такая. − ответила Алиса.
− Эй! Эй! − послышался крик Аймиро Сайгора. Он подскочил к Алисе и Арриу. − Слава богу, вы еще не ушли. Где я могу вас найти?
− В придорожном ресторане 'Путник', на восточном шоссе. − сказала Алиса.
− Это же район оборотней.
− А там кто изображен? − спросила Алиса.
− Так вы тоже?..
− Кто знает? − ответила Алиса с улыбкой.
− Она не оборотень. − сказала Арриу.
− В принципе, это и не важно. − сказал он. − У вас есть еще что нибудь подобное?
− Подобного нет, но что-то еще может появиться.
− Я надеюсь, вы сообщите мне, если что-то будете продавать?
− Обязательно. − ответила Алиса.
− Спасибо. Я буду ждать.
Они разошлись.
− Видишь? − спросила Алиса.
− Что? Он же не понял, что это я.
− Это не важно сейчас. Он принял все как надо.
− Да. Есть все такие люди. − сказала Арриу. − Я и не мечтала о подобной встрече.
− Куда пойдем? Теперь вроде все магазины закрыты.
− Пойдем в какой нибудь ресторан. − сказала Арриу.
− В свой не хочешь?
− Нет. Там мне придется петь, а не слушать.
− И в какой пойдем?
− Я знаю одно место. − ответила Арриу. − Ты не торопишься никуда?
− Мне торопиться некуда. Я думаю, поселиться в этом городе.
− Так ты не из нашего города? − удивилась Арриу.
− Нет. − ответила Алиса.
Они вновь ехали на трамвае.
− Как ты переносишь трамвай? − спросила Алиса.
− Мерзкое чувство, но я уже привыкла. − ответила Арриу. − Другого выбора то нет. А ты откуда знаешь, что мы плохо переносим трамваи?
− Он же электрический. − ответила Алиса. − Думаешь, не все люди знают как на вас действует электричество?
− Попадаются полные идиоты. − ответила Арриу и Алиса рассмеялась.
Они вышли на новой улице и прошли в ресторан, светившийся своей рекламой.
Вскоре они уже сидели за столом, ели и слушали певицу.
− Как она поет? − спросила Арриу.
− Как все. − ответила Алиса.
− Как все? − удивилась Арриу.
− Конечно, как все. Как все люди.
− А у меня голос другой?
− Другой. Ты его не слышала?
− Как я могу слышать? Я же сама пою, а когда сам поешь, не понимаешь как поешь. Кажется все хорошо, а оказывается нет.
− У тебя особый голос, Арриу. Ты пробовала петь в другом виде?
− Господи, тогда вовсе вой получается. − сказала Арриу.
− И рычание. − сказала Алиса.
− И рычание.
− Это тоже голос. И это надо использовать.
− Как?
− Увидишь. Завтра с утра ты занята?
−&n bspНет. Утром никто не слушает песен.
− Значит, это самое время для проб. Завтра все увидишь.
Они еще долго сидели в ресторане, а затем отправились домой к Арриу.
− А у тебя нет дома? − спросила Арриу.
− Нет. − ответила Алиса.
− Хочешь, пойдем к нам.
− Пойдем.
− Невероятно. Впервые встречаю человека, который бы согласился идти спать в дом оборотней.
− Откуда ты знаешь, что я за зверюга? − спросила Алиса.
− Ты, наверно, уже встречалась раньше с оборотнями?
− Встречалась.
− И как? Где они сейчас?
− Очень очень далеко.
− Ты от них ушла?
− Я улетела в путешествие.
− И никто с тобой не полетел.
− Как видишь. − ответила Алиса.
На утро Алиса проснулась от рычания. Рядом с ней сидел зверь и Алиса улыбнулась ему.
− Ну, я так не играю. − прорычала Арриу и превратилась в женщину. − Ты совсем не испугалась.
− Тебе нравится пугать людей?
− Нет. Но, все равно.
− Хочется показать свою силу?
− Это плохо?
− Нет, наоборот.
− Пойдем. Пора завтракать.
Они вышли и прошли на кухню. Арриу и Алису встретил отец.
− Вы опять вместе? − прорычал он.
− Опять. − ответила Арриу. − Мы пойдем погуляем до обеда.
− Не опаздывай, Арриу. Сегодня вечером здесь будет Марранга с сыном.
− Ты опять за свое? − зарычала Арриу.
− А ты опять за свое? Во всей округе нет лучше парня чем Ррамир.
Арриу фыркнула и пошла в сторону. Арриу и Алиса сели за стол прямо здесь же, взяв что хотели.
− Он тебе не нравится? &mi nus; спросила Алиса.
− Он не плохой парень, но какая семья без любви?
− У тебя есть кто-то другой?
− Нет. Отец ругается из-за этого. Это он еще из-за тебя не стал рычать.
Они позавтракали и ушли с кухни.
− Ты, похоже, расстроилась. − сказала Алиса.
− Немного. Он не отстанет.
− Ладно, не бери в голову. − сказала Алиса. − Давай, лучше займемся делом.
− Каким делом?
− Давай, так, Арриу, ты просто помолчи, а все что нужно буду говорить я. Хорошо?
− Хорошо. − ответила она.
Алиса начала со справки, в которой были адреса студий звукозаписи. Через полчаса она уже обзванивала их, говоря, что хочет арендовать студию на полдня. Она попала в нужное место на третий раз и взяв Арриу за руку провела ее туда.
− Кого будем записывать? − спросил Майк Терс.
− Ее. − ответила Алиса.
− Что-то она не в настроении.
− Так надо. − ответила Алиса.
Человек не ответил. Алиса провела Арриу в студию и передала ей текст.
− Это старая-новая песня, Арриу. Для жениха.
− Что?
− Читай текст.
Арриу прочитала его и захлопала глазами.
− Ты думаешь…
− Что они скажут, если ты споешь это перед ними?
− Не знаю.
− Если это не поможет, Арриу, ничто не поможет.
− Наверно. − ответила она. − А мелодия?
− Будет и мелодия. − ответила Алиса. − Сиди здесь и учи текст, а я займусь мелодией.
− Это ты что ли сочинила?
− Нет. Это песня, которую я уже слышала.
Алиса вышла из студии и прошла к режиссеру. Она сказала какая нужна музыка, и он нашел ее.
− Хотите скопир овать Малику?
− Нет. − ответила Алиса. − Есть чистая музыка?
− Конечно есть.
− Поставьте. Она послушает мелодию. − Алиса включила микрофон, через который можно было говорить с Арриу. − Арриу, сейчас будет мелодия. Пока только слушай.
− Хорошо. − ответила она. − Ты меня слышишь?
− Слышу. Как ты себя чувствуешь? Микрофоны не мешают?
− Нет.
− Поехали. − сказала Алиса человеку, сидевшему рядом и он запустил мелодию.
Некоторое время слышалась мелодия, а затем послышался голос Арриу. Он был чуть слышен. Ее голос просто вливался в музыку. Арриу пела и Алиса тихо говорила ей что надо подправить, что изменить. А затем она подняла голос…
− Запись. − сказала Алиса, отключив микрофон.
Песня про любовь, про несуществующую любовь, про родительский указ, о нелюбви молодых людей…
Арриу закончила, мелодия затихла, послышался щелчок выключателя.
− Господи, ничего не слышал подобного. − Проговорил человек. − Кто она?
− Арриу Иссир. − Ответила Алиса и включила микрофон. − Арриу, ты можешь выходить.
Она вышла и Алиса усадила ее рядом с собой.
− Включите то что мы записали. − Сказала Алиса.
Зазвучала музыка и слова. Тихий, но удивительный голос, от которого сама Арриу раскрыла рот.
− Это я? − Удивилась она.
− Ты, Арриу. − Ответила Алиса.
− Я никогда не слышала себя. − Сказала она.
− У вас талант. − Сказал Терс.
− Отец мне тоже это говорил. − Сказала она, улыбнувшись. − А можно еще записать?
− Конечно можно. − Сказала Алиса. − У нас есть еще три часа.
− Терситу. − Сказала Арриу.
− Т ерситу? − Удивился Терс. − Вы сможете после этого?
− Конечно смогу. − Ответила Арриу и усмехнулась.
− Музыка есть? − Спросила Алиса.
− У нас все есть. − Ответил Марк Терс.
Была совсем другая музыка, совсем другая песня и вновь тот же голос Арриу. Алиса вновь говорила что надо исправить и запись опять была включена без предупреждения.
Арриу чуть ли не плясала, услышав свой голос Терситы.
− Предыдущая была лучше. − Сказал Терс.
− Почему? − Спросила Алиса.
− Терситу надо петь со злостью. − Ответил он. − Так, словно ты зверь.
− Я… − Арриу взглянула на Алису и замолкла, поняв, что ей не надо говорить о том кто она. − Еще раз можно?
Алиса взглянула на Терса.
− Вы меня спрашиваете?
− Да. − Ответила Алиса.
− Я бы попробовал Ларису.
− Я ее ненавижу. − Сказала Арриу.
− Тогда, Ма-Си.
− Тоже.
− А что вы любите?
− Терситу. Аха-аха.
− А это что? − Спросил Терс.
Арриу пропела несколько строчек.
− Такие вещи никто не записывает. − Сказал он. − А как на счет Темной Ночи?
− А это что? − Спросила Арриу.
Он достал текст и передал его Арриу.
− У меня, правда, нет полной мелодии, но я могу ее записать и наложить.
− А петь как без мелодии? − Спросила Арриу.
− Она есть, но не вся. Не хватает некоторых деталей.
− Каких? − Спросила Алиса.
− Там есть некоторый фон. Должен быть слышен вой и рычание, а мне никак не подобрать то что надо.
− А могу выть и рычать. − Сказала Арриу.
− Как волк или лев? − Спросил Терс.
Арриу взглянула на Алису.
− Сначала споем, а там посмотрим. − Сказала Алиса.
Началась новая запись. Песня была о ночных кошмарах, среди которых должен был появлятся вой и рычание.
Арриу прослушала мелодию, спела один раз, второй.
− Не выходит. − сказал Терс.
− Я попробую еще. − сказала Арриу.
− Не получится. − сказал он. − Все.
− Пусть пробует еще. − сказала Алиса.
− Как хотите.
Арриу начала петь. Она изменила свой голос и он приобрел оттенок рычания. Алиса знала что хотела сделать Арриу и включила запись. Терс ничего не сказал, решив, что она хочет показать что выходит Арриу.
А выходило нечто, от чего сам Терс встал со своего кресла. Арриу просто вошла в кошмар и пела от имени того самого зверя, а затем просто взвыла и последние слова превратились в вой оборотня под музыку.
Музыка закончилась и Алиса выключила запись.
− Она не человек. − сказал Терс, обернувшись к Алисе.
− Она плохо поет? − спросила Алиса.
− Да нет… − проговорил Марк, садясь в кресло и глядя на Алису. Он решил, что и Алиса была зверем.
− Что, Алиса?
− Выходи. − Ответила Алиса и Арриу вышла. Алиса включила запись и Арриу слушала ее. Алиса тронула пульт, выключая свет в тот момент, когда Арриу переходила на вой.
− Да вы спятили?! − Закричал Терс. Он вскочил и включил свет. Его взгляд сошелся со взглядом Арриу. Арриу просто смеялась, а в студии раздавался ее вой под музыку.
− Сядь, Арриу. − Сказала Алиса. Терс так же сел и не знал что ему делать.
− Ты же сам ее написал, а теперь боишься. − Сказала Алиса.
− Откуда вы знаете, что ее написал я?
− Догадалась. Плохо получилось? Или ты оборотней за людей не считаешь?
− Я не знал. − Сказал он.
− Знал бы, отказался?
− Да. − Ответил он твердо.
− Ну что же. Раз так, мы уходим. − Алиса тронула пульт, вытащила кассету с записью, а затем ввела команду на стирание внутренних копий.
− Эй! − Воксликнул Терс. − Вы что сделали?!
− Это принадлежит нам. − Сказала Алиса, показывая кассету. − И никаких копий.
− Последняя песня моя. − Сказал он.
− Там же голос нечеловека, она испорченая. − Сказала Алиса. Он молчал какое-то время, глядя на Алису.
− Хорошо. − Сказал он. − Она не испорченая.
− Пятьдесят на пятьдесят. − Сказала Алиса.
− Вы шутите?
− Тогда, вам придется самому искать оборотня, который вам споет это, а потом еще и согласится на то что вы предложите.
− У меня сотни песен, а у вас ничего. − Сказал он.
− Это не аргумент. К тому же, у меня есть еще кое что, то за что вы нас сюда впустили.
− Я не дам согласия на выпуск.
− На счет двух первых, вы не можете командовать.
− Я запрещаю третью.
− Как вам будет угодно. − Ответила Алиса, вставая.
Алиса и Арриу ушли из студии.
− Я ничего не поняла. О чем ты говорила в конце? − Спросила она.
− Есть такое понятие как авторское право. − Сказала Алиса. − У нас есть еще полтора часа. Едем.
− Куда?
− К Малике.
− К Малике?! Ты шутишь?!
− Арриу, ты не заметила как побывала у Марка Терса?
− А-а… − Раскрыла она рот и взвыла, прыгая перед Алисой. − И я там его напугала?! − Воскликнула она и прыгнула на шею Алисе.
− Ну, тихо, Арриу. − Сказала Алиса.
Они проехали через город и оказались около дома той самой Малики.
− Она нас точно не впустит. − Сказала Арриу.
− Посмотрим. − Ответила Алиса.
Алиса позвонила.
− Назовите свои имена. − Сказал голос человека.
− Алиса Крылев и Арриу Иссир. − Сказала Алиса. Голос ничего не не говорил некоторое время.
− Вы по какому делу?
− Мы только что записали у Марка Терса три песни, хотим что бы Малика послушала их и высказала свое мнение. − Ответила Алиса.
− Проходите. − Послышался голос Малики.
− Это она! − Воскликнула Арриу.
Ворота открылись и они прошли. Через несколько минут ожидания в холле Арриу и Алису пригласили пройти и они вошли в зал, где их встретила Малика.
− Я несколько удивлена. − Сказала она. − Прошу прощения, но я не слышала ваших имен ранее.
− Для Арриу это первая запись. − Сказала Алиса.
− Ну, если так, то я готова слушать. − Сказала она, показывая на магнитофон.
Алиса подошла к нему, вставила кассету и запустила ее. Она слышала некоторое удивление Малики из-за того что магнитофон начал работать.
Первой была Торсита, которой было можно дать посредственную оценку.
− Голос не плохой, а исполнение. − Она отрицательно покачала головой.
− Терс сказал то же. − Сказала Алиса. Малике не понравилось, что ее мнение совпало с мнением Терса.
Алиса запустила вторую песню. Это была 'Темная Ночь'. Алиса держала Арриу за руку и удержала ее от того что бы завыть вместе с тем что звучало из магнитофона.
− Что он сказал на это? − Спросила Малика.
− Сказал, что ни за что не согласится это выпустить. − Ответила Алиса.
− А по моему, очень даже не плохо. Непонятно только кто поет.
− Последняя песня ваша. − Сказала Алиса.
− Моя? − Переспросила Малика с удивлением.
− Да. Потому мы и пришли к вам.
− Я заинтригована.
Полилась музыка, затем послышались слова. Первой реакцией Малики был порыв остановить песню сразу, но она не дошла до магнитофона и повернулась к Алисе.
Песня дошла до конца.
− Это она? − Спросила Малика, взглянув на Арриу.
− Она. − ответила Алиса.
− Что же вы мне подсовывали ерунду сначала? − Спросила она и подошла к Арриу. − Поздравляю. − Сказала она. − Господи. Невероятно. Можно еще раз?
Алиса перемотала пленку, а Малика подскочила к магнитофону, вынула кассету и пройдясь по комнате вставила ее в другой магнитофон.
Все зазвучало совсем иначе.
− Ну, я не поверю, если он сказал, что это плохо. − Сказала Малика.
− Он так не сказал. − Ответила Алиса.
− Это просто удивительно. Как ее зовут?
− Арриу Иссир.
Малика подошла к ней и взяла за руку.
− Я дарю ее тебе, Арриу. Ты ее спела лучше чем Малика. − Она обернулась к Алисе и несколько секунд молчала. − Мне можно сделать копию? − Спросила она.
− Конечно, можно. − Ответила Алиса.
Вновь звучал голос Арриу. Малика вынула кассету и передала ее Алисе.
− Когда вы собираетесь ее выпустить?
− Думаю, прямо сейчас. − Ответила Алиса.
− На это нужны средства.
− С этим проблем нет. − Ответила Алиса.
− Ну, тогда. Я поздравляю тебя, Арриу. Я прошу прощения, у меня скоро концерт. Она может выступить?
− Так у нее не получится ещ е раз. − Сказала Алиса.
− Да, конечно. Так можно спеть только один раз.
Они разошлись и Арриу была просто счастлива от того что произошло.
− Это, наверно, сон. − Сказала она и обняла Алису. − Ты богиня, Алиса.
− Итак, сколько времени до обеда? − Спросила Алиса.
− Часа два.
− Успеем на Радио-Микс?
− На… На… На… − Заговорила Арриу.
− Ну, ладно, едем домой. − Сказала Алиса.
− Нет. − Сказала Арриу.
− Ты не зазнавайся, Арриу. Это для артистки самое худшее. Вспомни, как Терс среагировал на то что ты оборотень?
− Думаешь, ничего не выйдет?
− Кто знает что скажет та же Малика?
− И что делать?
− Идти на радио и выпускать песню пока никто ничего не знает.
Через полчаса они уже были у входа в радиоцентр.
Алиса объявила, что хочет прокрутить рекламу на три минуты и прямо сейчас. Ей назвали цену. Она оплатила время в эфире и прошла в студию.
− Что прокручивать? − Спросил человек.
Алиса показала кассету.
− Студийная запись? − Спросил он.
− С музыкой и песней, на три минуты. − Ответила Алиса.
− Оплачено?
Алиса передала чек и человек принял кассету.
− Где начало?
− Все стоит прямо на начале. − Ответила Алиса. − Можно сразу запускать.
Он поставил кассету в магнитофон. Диктор объввил рекламную паузу человек включил кассету. Появилась музыка.
− Это? − Спросил он.
− Да. − Ответила Алиса.
− Я выскочу на пару минут. − Сказал он и убежал.
А в эфир полились слова Арриу. Завораживающие и удивительные…
Кто-то вскочил в студию.
− Что вы крутите?! − Воскликнул он.
− Рекламу. − Сказала Алиса и показала ему чек об оплате.
− Это же не реклама. − Сказал он. − Заказчик нас съест.
− Я и есть заказчик. − Сказала Алиса.
− Да, но там песня, а не…
− Плохая песня? − Спросила Алиса.
Человек захлопал глазами и умчался.
В студии появился оператор и подошел к пульту. Слышались последние слова песни и он дождался ее окончания. На счетчике еще было пятнадцать секунд.
− Все. − сказала Алиса.
− Закончено. − Сказал человек для ведущего и выключил запись.
Он вынул кассету и передал ее Алисе.
− У вас кажется, разовая?
− Да. − Ответила Алиса. − За остальное будут платить нам.
− Самир, ты что замолк? − Проговорил человек.
− Я поражен. − Сказал он.
− Ты что говоришь в эфир?!
− Это, какое-то чудо. − Сказал человек. − Кто же она?
− Что ты там говоришь, Самир! − Воскликнул человек.
− Прошу прощения, господа, что не сдержался от комментариев…
Он начал рассказывать о новостях, а человек обернулся к Алисе и Арриу.
− Что здесь произошло? − Спросил он.
− Это его реакция на рекламу. − Ответила Алиса.
В комнату вскочило еще несколько человек.
− Что это было, Мей.
− Понятия не имею. Я поставил рекламу, вышел, а когда пришел…
Люди рассмеялись.
− Ты пропустил такое, Мей!
− Что, черт возьми!
− Это вы давали рекламу? − Спросил человек.
− Мы. − Сказала Алиса.
− Малика вас либо убьет, либо вознесет к небу. − Сказал он. − Кто это пел?
− Арриу Иссир. Малика слышала песню и подарила ее ей.
− Кто она эта Арриу Иссир?
− Узнаете из следующей рекламы. − Ответила Алиса. − Но не сейчас. Мы придем завтра.
Они ушли и на этот раз направились домой к Арриу.
Она просто сияла, входя в ресторан.
− Я уже думал, ты не придешь. − Сказал отец. − Через десять минут твой выход.
− Я уже готова. − Ответила она.
− Ну ты прямо на себя не похожа.
− Я встречалась с Маликой, папа. − Сказала она.
− А с Маррангой не хочешь встретиться?
− Вечно ты мне настроение портишь.
− Ты тогда лучше поешь. − Ответил отец.
Арриу ничего не сказала и ушла к Алисе.
− Что мне делать? − Спросила она.
− Все будет как надо, Арриу. − Сказала Алиса.
− Ну что, заговорщицы? − Спросил отец. − Ты еще не переоделась, Арриу?
Арриу взялась за переодевание и через две минуты уже была готова к выступлению.
Для нее начинался обычный день. Она пела, а затем показывала себя. В ресторане менялись люди, а под вечер начали собираться оборотни. Алиса сидела за одним из столиков и Арриу иногда улыбалась ей между песен.
Послышалось рычание. Открылась дверь и в ресторан вошел крупный зверь. Алиса смотрела на него, а рядом с ней оказалась Арриу.
− Это Марранга. − сказала она. − Пойдем.
Алиса взглянула на Арриу и прошла за ней. Они оказались за кулисами.
− Мне лучше не показываться ей? − спросила Алиса.
− Да. Смотри, что сейчас будет.
Алиса смотрела в зал. Зверь подошел к какому-то человеку и зарычала на него. Тот чуть не слетел со стула, а затем стал озираться. Вокруг были только оборотни. Он шарахнулся в сторону и помчался к выходу. А вокруг послышался смех.
− Суровая она однако. − сказала Алиса.
− И сыночек ее не лучше.
Звери расселись по местам. Уселась на свое место и Маранга. Рядом с ней сел зверь помоложе и стало ясно, что это и есть ее сын.
Рядом с Алисой и Арриу появился ее отец.
− Ох, доиграетесь. − сказал он и прошел на сцену. Он поприветствовал всех, а затем и Марангу.
− Что мне делать, Алиса?
− Не бойся, Арриу. Главное, не бойся.
− Я теперь для вас поет Арриу. − Сказал он и в зале послышался вой.
Отец взглянул на Арриу и она вышла.
Началась обычная ее программа. Арриу закончила все песни и взглянула на Алису, стоявшую за кулисами. В зале слышались аплодисменты и вой. Алиса знаком показала, что собирается выйти.
− А теперь, я хочу представить вам свою новую подругу. − сказала Арриу и Алиса вышла на сцену.
Вновь послышался вой, который через некоторое время стих.
− Ты дружишь с этой?.. − Прорычала Марранга.
− Зверюгой. − Проговорила Алиса, глядя прямо на Марангу. − Я думаю, никто из вас не слушал Радио-Микс.
− Нечего слушать это уродство! − Зарычал кто-то.
− Да, конечно. − Сказала Алиса. − Там ведь выступала Арриу.
− Где выступала Арриу?
− На Радио-Микс.
− Когда?!
− Сегодня. Кто нибудь из вас слышал? Я вижу, никто не слышал. Я думаю, вам это стоит послушать. Особенно, вам, Маранга.
− Ты не смеешь мне указывать! − Зарычала Маранга. − Уберите эту зверюгу оттуда!
− Это ты про меня говоришь? − Зарычала Арриу.
− Арриу! − Зарычал отец. − Прекрати сейчас же! − Он выскочил на сцену.
− Если вы не уберете э того зверя оттуда, я уйду. − Прорычала Маранга.
− Я тебе так сильно не нравлюсь? − Спросила Алиса.
− Не нравишься!
− А зря. Ты ведь меня не знаешь.
− Думаешь, я слепая и не вижу, что ты человеческое отродье, а не настоящий оборотень?!
− Думаю, ты слепая. − Прорычала Алиса. Маранга поднялась, а Алиса вскинула перед собой руки и переменилась, превращаясь в зверя.
− Алиса! − Взвыла Арриу. Алиса обернулась к ней. − Господи…
− Извини, что я тебя малость провела, Арриу. − Прорычала Алиса.
− Но почему я этого не вижу?
− Такая уж я уродина. Ни один оборотень меня не видит.
Из зала послышался вой. Он прекратился через некоторое время и Алиса обернулась ко всем.
− Я приношу свои извинения. − Прорычала Маранга.
− Принимается. − Ответила Алиса.
− Я тоже приношу всем свои извинения за то что вводила вас в заблуждение. − Алиса вновь переменилась, превращаясь в женщину. − Но я все же не разделяю вашего отношения к своим родственникам.
− К каким родственникам? − Зарычала Маранга.
− К людям.
− Они нам не родственники! − Зарычала она.
− Только глупец может так заявлять. Или тот кто не желает видеть правду.
− Ты меня оскорбляешь?! − Завыла Маранга, подымаясь. − Я не посмотрю, что ты оборотень! Тем более, такая уродина!
− Я не уродина. − Ответила Алиса. − Со мной не справится ни один из вас, потому что я крылев. − Алиса вновь переменилась и на этот раз превратилась в крылатого льва. − Кто нибудь еще считает, что я уродина? − Зарычала она.
Зал погрузился в тишину.
Маранга поднялась и прошла к сцене.
− Я еще раз прошу прощения. − Прорычала Маранга. − Наш род обязан вам. Я готова выполнить любой твой приказ.
Алиса стала женщиной и несколько секунд молча смотрела на Марангу.
− Освободи Арриу. − Сказала он.
− Как освободить?
− От нелюбви. − Ответила Алиса. − Иди на свое место и слушай. И сын твой пусть слушает.
Маранга ушла, а Алиса взглянула на Арриу.
− Ты готова, Арриу?
− Да. − Ответила она.
Алиса оставила Арриу одну на сцене и включила запись музыки. Началась песня. Арриу пела ее вновь. Пела с теми же чувствами и так же как в тот раз, на студии.
Она пела про нелюбовь. Последние слова были произнесены обычно.
−..А я не люблю его.
Арриу остановила взгляд на Маранге. Мелодия затихла и зал молчал. А на глазах зверя, были самые настоящие слезы.
− Ты свободна, Арриу. − Прорычала Маранга. Она встала, собираясь уходить.
− Куда же вы? − Послышался голос Алисы. Она уже была в зале и сидела за одним из столиков. Маранга остановилась и села на место, глядя на нее. − Вы же пришли послушать Арриу и ее новые песни. − Алиса прошла к сцене и вскочила на нее. − Споешь еще?
− Да.
− Темную Ночь.
− Думаешь, можно?
− Думаю, нужно. − Ответила Алиса.
Она поставила новую музыку и немного убрала свет.
Арриу несколько секунд готовилась и вступила. Послышался ее полурычащий голос и нарастающие по силе слова.
Ночь, гроза, темный замок, заплутавший путник… Кажется, его ждет уют и спокойная ночь… А посреди ночи вдруг…
Мелодия загадочно отбивала ритм и на ее фоне раздался вой, а затем рычание и странная возня.
Арриу выла. Она не говорила слов, она выла, показывая все чувства зверя, а затем рычала.
Музыка продолжалась и вновь слышались ее сл ова о человеке, который был в ужасе и хотел бежать, но вой уже раздавался снизу и он боялся спускаться и вновь слушал вой…
И вот он дрожит около дверей, а за ней слышны тихие шаги, а затем открывается дверь и перед ним оказывается красивая девчонка, которая через мгновение превращается в зверя и начинает выть и рычать.
А музыка продолжалась. Арриу продолжала выть под мелодию вместо последних слов о человеке. Ее вой и рычание затихли, затихла музыка и звери какое-то время молчали, а затем послышался вой и рычание, перешедшее в настоящий балаган.
− На этом концерт окончен. − Сказала Алиса, выходя к Арриу.
− Спой еще раз последнюю! − Послышался вой.
− Спой! Спой! Спой!
Зал взвыл. Арриу взглянула на Алису и она поняла без слов.
Вновь была музыка, вой и рычание и теперь между куплетами слышался вой не только Арриу, но и всех оборотней в зале.
Песня закончилась и Арриу сошла со сцены.
− Они еще не знают кто ее написал. − Сказала Алиса. − А узнают, взвоют.
− Может, сказать?
− Не сейчас. Попозже. У нас завтра еще будет куча дел, Арриу.
− Мне кажется, прошла целая вечность.
Утро следующего дня началось с похода по городу. Арриу и Алиса прошли к радиостанции Радио-Микс и остановились в небольшом парке рядом.
− Я боюсь. − Сказала Арриу.
− Не бойся, Арриу. Послушаем радио пока.
Алиса включила приемник и послышалась песня.
− Я никогда не слушала радио. − Сказала Арриу.
− Почему?
− Отец его не любит.
− А как ты?
− Не знаю. Есть какое-то такое чувство.
− Что это что-то нехорошее?
− Да.
− Надо будет нам поговорить с твоим отцом.
− О чем?
− О радио. До лжен же он тебе объяснить, что в нем нет ничего плохого.
− Я знаю, но…
− Но в тебе говорит голос отца. Он и должен его развеять, Арриу.
− Ты, наверно, все знаешь?
− Я много чего знаю, но не все. И многое я просто забыла.
− Почему?
− Так жизнь моя сложилась.
Песня по радио закончилась и послышались слова коментатора.
− Со вчерашнего дня не умолкают наши телефоны. − Сказал он. − Я не успеваю ложить трубку. Все спрашивают только об одном. Вернее, об одной. О певице, которая вчера поразила всех нас своим голосом. Сейчас мы знаем, что ее имя Арриу Иссир. Я расскажу как все произошло. Вчера на студию пришли две женщины. Они оплатили три минуты собственной рекламы и поставили записанную песню. После этого они быстро ушли. Свидетели успели узнать лишь имя одной из них − Алиса Крылев. Кем была вторая, неизвестно. Вполне возможно, что это была та самая Арриу Иссир. Вчера вечером наш корреспондент встретился с Великой Маликой и вот что она сказала об Арриу Иссир.
− Мне дали послушать три записи. Сначала, мне показалось, что Арриу Иссир обычная певица. Когда заиграла мелодия моей песни, я чуть не разозлилась и хотела потребовать выключить запись, но возникший голос остановил меня на полпути к магнитофону… Это было какое-то чудо. Я уверена, Арриу Иссир это восходящая звезда. Очень хочется только что бы взлетев с такой скоростью она не исчезла так же быстро.
− Это правда, что вы поддарили ей свою песню?
− Правда. Я просто не смогла удержаться и хотела что-то сделать для нее. Надеюсь, ее спонсор сделает все как надо. Арриу молода и неопытна. Ей нужен хороший учитель.
− Возможно, сегодня мы встретимся с этой загадочной девушкой. Во всяком случае, вчера Алиса Крылев обещала нам это. А пока я отвечаю всем кто хотел послушать ее вновь. Увы, но у нас нет этой записи! Мы обзвонили всех, но ее нет ни у кого. Ее нет даже на студии Марка Терса, где была сделана эта запись. Сам Марк Терс отказался как либо комментировать все.
Алиса выключила радиоприемник и поднялась.
− Настало твое время, Арриу. Постарайся не выражать эмоции. Сейчас они не должны узнать кто ты.
− Постараюсь. − ответила она, вставая.
Они прошли ко входу и вошли в холл.
− Мы хотим встретиться с руководством станции. − сказала Алиса.
− По какому вопросу?
− Передайте, что здесь Алиса Крылев и Арриу Иссир.
Человек позвонил…
Их почти внесли в студию. Вокруг оказалось несколько человек…
− Что-то там происходит. − сказал коментатор. − Сейчас я узнаю… Бог мой! Свершилось чудо! Здесь Арриу Иссир! − сказал он.
Их завалили вопросами и Алиса подняла руки, требуя слова.
− Господа, вас так много, а Арриу одна, будьте терпеливы, сразу скажу, Арриу не будет отвечать на все вопросы. Сейчас будет решаться только один вопрос. − Алиса достала кассету с записью.
− Сколько вы хотите за нее? − тут же появился вопрос.
− Будут рассмотрены все предложения и выбрано самое лучшее. Думаю, Радио-Микс согласится разместить и вторую часть нашей рекламы. Сразу скажу, это не новая песня Арриу Иссир, а именно реклама.
− Мы согласны разместить ее бесплатно, если вы дадите нам возможность еще раз послушать Арриу Иссир.
− Я думаю, что лучше заплатить. − сказала Алиса.
− Но почему?! − послышались возгласы вокруг.
− Кто-то еще не знает, что за все надо платить? Кассета Арриу Иссир стоит миллионы, а вы предлагаете за это прокрутить только одну рекламу.
− Вы нас не правильно поняли. Люди хотят послушать Арриу Иссир, нам все телефоны оборвали, просят…
− Сначала вы поставите н ашу рекламу, а затем мы поговорим об этом. И не объявляйте чья это реклама.
− Почему?
− Потому что все что нужно есть здесь. − ответила Алиса, показывая кассету. − Объявляете рекламную паузу и вперед.
− Хорошо.
− И не делайте это прямо сейчас. Делайте так что бы ваш коментатор не понял ничего. Этого не должен понять никто.
− Что-то вы темните. − сказал кто-то.
− Не согласны? − спросила Алиса.
− Хорошо.
Они дождались рекламной паузы и Алиса сама вставила кассету и включила ее.
Послышалась музыка и вся студия чуть ли не взвыла.
− Тихо! − закричал кто-то.
Вновь был голос Арриу. Никто не смотрел на то что счетчик, установленный на одну минуту, давно остановился. Песня закончилась и Алиса показала коментатору знак, что осталась еще одна минута.
На кассете появился голос Алисы Крылев.
− Это не ошибка. Это реклама! − сказала Алиса. − Это реклама Арриу Иссир. Сегодня и только сегодня будут приниматься ваши коммерческие предложения. Пересылайте их на имя Алисы Крылев и Арриу Иссир на Радио-Микс.
Алиса остановила рекламу и вынула кассету.
− Наверно, это новый стиль. − сказал коментатор. − Думаю, никто теперь не будет говорить, что реклама на Радио-Микс это плохо.
− Вы довольны? − спросила Алиса, взглянув на людей.
− Вы настоящая чертовка. − сказал кто-то.
− Я не чертовка. Я дракониха. − ответила Алиса.
− А откуда вы знаете, как управлять этим оборудованием? − спросил кто-то.
Алиса взглянула на пульт и перевела взгляд на человека.
− По моему, здесь нет ничего сложного. Обыкновенный пульт.
− Он единственный во всем мире. − сказал другой человек. − Наши операторы проходят специальную подготовку что бы здесь работать.
− Нет. Я не проходила никакой подготовки. − сказала Алиса. − А теперь нам пора идти.
− Уже? Арриу Иссир так и не сказала ни слова. Она ничего не хочет сказать?
− Ты ничего не хочешь сказать, Арриу?
− Не знаю. − ответила Арриу.
− Где вы живете? − спросил кто-то.
− В этом городе. − ответила Арриу. − Мы с отцом приехали сюда, когда мне было пять лет.
− А где ваша мать?
− Она погибла, когда мне было четыре.
− Как погибла?
Арриу взглянула на Алису.
− Следующий вопрос. − сказала Алиса.
− Что вы еще поете?
− Много чего. − ответила Арриу.
− Много? Мы никогда не слышали вас.
− Я пою в ресторане моего отца.
− Где это?
Арриу снова задержалась.
− Следующий вопрос. − сказала Алиса и Арриу усмехнулась.
− Когда можно будет послушать ваши новые записи?
− Если вопросов будет слишком много, их будет некогда сделать. − Сказала Алиса. − Новые записи будут после настоящего выхода первой. На этом все, господа. Мы придем сюда вечером.
Они ушли. Арриу просто светилась.
− Ты правда думаешь, что за мою песню столько заплатят?
− Увидишь. − Ответила Алиса.
Они вернулись в ресторан и отцу Арриу пришлось принять то что Арриу не будет петь в этот день.
− Скажете всем постоянным слушателям, что Арриу уехала на Радио-Микс.
Они уехали назад. Был еще полдень.
Алиса начала со звонка управляющему Радио-Микс и объявила, что Арриу Иссир и Алиса Крылев прибудут туда в четыре часа.
Они зашли в ресторан и пообедав отправились на Радио-Микс. Около ра диостанции была настоящая толпа, которую сдерживала полиция. Все хотели видеть Арриу Иссир.
− Та-ак. − сказала Алиса. − Кажется, я малость перехимичила.
− Что? − спросила Арриу.
− Если сейчас здесь ляпнуть что ты Арриу Иссир, нас затопчут.
− Почему?
− Такова судьба всех звезд. Они должны приезжать на шикарных машинах, в шикарных платьях и так далее. Ладно. Пойдем искать машину.
− Где ее искать?
− На улице.
Они прошли от радиостанции и Алиса поймала такси.
− Куда прикажете? − спросил шофер.
− На Радио-Микс. − ответила Алиса.
− Там сейчас толпа, не проехать.
− Ничего не поделаешь. Ехать надо. − ответила Алиса. − Нас там ждут.
− Попробую. − ответил шофер.
Он провел машину и она встала через минуту около полицейского оцепления.
− Проезд закрыт. − сказал офицер.
− Возможно. − сказала Алиса, выйдя к человеку. − Но только не для Арриу Иссир.
− Арриу Иссир? Это она?
− Она.
− Я могу взглянуть на ваши документы?
− Не можете. − ответила Алиса.
− Почему? Может, вы не те за кого себя выдаете.
− Тогда, нас выкинут с пятого этажа из студии. Кроме того, нас там знают в лицо.
− Я позвоню и узнаю. − сказал полицейский и взялся за радиотелефон. Он сообщил о двух женщинах в такси, объявлявших себя теми, кого ждали на радиостанции, но отказывавшихся показывать документы.
− Пропустите их, мы разберемся. − сказал голос.
Машину проводили до ворот радиостанции и Арриу и Алису встретило несколько человек.
− Это они. − сказал управляющий офицеру.
− Про шу прощения, вы сами должны были понимать все. − сказал он Алисе и Арриу.
Через несколько минут они оказались в одной из студий, где Алису Крылев и Арриу Иссир уже ждали. Вновь Алиса говорила за нее.
− Мы ждем вы назовете ваши условия. − сказал кто-то.
− Наши условия это ваши предложения. Мы выбираем из того что предлагаете вы.
− Но вы устанавливаете минимум на стоимость записи.
− Минимум один миллион. − сказала Алиса. В зале послышался ропот и люди начали переглядываться.
− Это довольно высокая цена для неизвестной певицы.
− Неизвестной? − удивилась Алиса. − Она была неизвестной до вчерашнего дня. А сегодня никто не может говорить что она неизвестна.
− А кто даст гарантии, что остальные ее песни будут так же популярны? − спросил тот же голос.
− Здесь никто не говорил о продаже каких-то остальных песен. Речь идет только об одной. − сказала Алиса.
− Миллион за одну песню?!
− Слабо? − спросила Алиса.
Человек замолчал, махая руками и тут же отказываясь.
− Какие условия распространения? − спросил другой человек.
− Все условия ваши. Мы лишь принимаем или нет.
− Можно согласиться на миллион, если будут переданы так же и все права на распространение и прибыль.
− Это вполне реально. Только речь идет именно об этой записи. − сказала Алиса. − Потом могут появиться новые и мы оставляем за собой право включать эту запись в будущие альбомы Арриу Иссир. Можно установить ограничение о нераспространении, скажем, на три месяца.
− То есть через три месяца вы будете продавать эту запись на право и на лево? Так не пойдет. Либо снижайте цену.
− У нас нет цели продать запись прямо здесь и сейчас. − сказала Алиса.
− Вы полагаете, что сможете что-то сделать без средств? − спросил человек, желавший снизить цену на запись.
− Думаю, вас кто-то ввел в заблуждение на счет отсутствия у нас средств. − Сказала Алиса.
− Для нормальной раскрутки вам потребуется минимум, полмиллиона. А для защиты от пиратства вам придется вложить еще полмиллиона на защиту. Полагаю, вам известны эти цифры, потому вы и назначаете подобную цену.
− На счет начальной цены вы правы. − ответила Алиса. − А на счет того что мы не сможем найти эти средства, вы не правы.
− Перед тем как прийти сюда я проверил все файлы и не нашел ни одного упоминания об Алисе Крылев или Арриу Иссир. И я не нашел никаких данных о том что вы имеете какие либо прибыли, не считая, видимо не зарегистрированного, заведения отца нашей юной звезды.
− Спокойно, Арриу. − сказала Алиса, останавливая ее. − Ничего не случилось. Человек делает свое дело, желает получить максимум прибыли.
− Я рад, что вы это понимаете. − сказал он. − Итак, мое предложение двести тысяч. Со всеми правами на распространение и без ограничений. После этого могу бесплатно предоставить в ваше распоряжение свою студию записи, скажем, на два месяца, а там будет видно.
− Предложение интересно, но нереально. − сказала Алиса.
− Думаю, вы вряд ли получите что-то более интересное. − сказал он, вставая. Он подошел к Алисе и вручил ей визитку. − Надумаете, звоните. − сказал он и пошел к выходу.
− Других предложений нет? − спросила Алиса.
Вокруг было лишь молчание.
− Ну что же. Встретимся через три месяца, господа.
− Почему через три?
− После выпуска первого альбома Арриу Иссир. − ответила Алиса. − Думаю, мое предложение будет самым лучшим для Арриу.
− Ваше? − спро сил кто-то.
− Да, мое. Мы заплатим миллион сами себе и сделаем все что нужно без вашей помощи, господа.
− Вы слишком самоуверенны. − сказал еще кто-то.
− Посмотрим. − сказала Алиса.
− Посмотрим, что скажут люди, когда узнают, что Арриу Иссир не человек. − сказал тот же голос.
− Я думаю, они съедят того кто это скажет. − ответила Алиса. − Вы, заодно, скажите всем еще что Алиса Крылев это ужасный супекосмический дракон.
− Вы не ошутитесь, мэм. − сказал человек, выходя из-за чьей-то спины. − Арриу Иссир − оборотень. И я сейчас это докажу. − Он вынул лучемет и направив его на Арриу нажал на спуск.
Оружие взорвалось в руках человека и он свалился на пол.
− Кажется, нам пора нанимать охрану от маньяков. − сказала Алиса.
− А кто этот человек? − Спросил другой голос. − Никто не знает?
− До свидания, господа. − Сказала Алиса, взяла Арриу за руку и провела ее из студии.
Они вышли с радиостанции и их проводила полиция.
− Что там слышно об Арриу Иссир? − Спросил какой-то человек, выскочив перед Алисой.
− Не знаю. Говорят, она дракон, а не человек. − сказала Алиса.
− Как дракон?
− Не знаю.
− А вы кто?
− Уборщицы. − сказала Алиса.
− Тьфу! − проговорил человек и убрался.
Арриу рассмеялась, глядя на убегавшего человека.
− Здорово ты его отшила.
− Так и надо. Прикидывайся, что ты овца и никаких проблем.
− А если появится волк?
− Ну, волк то своего узнает и не выдаст.
− Куда теперь пойдем?
− К нашему знакомому ювелиру.
− Ты хочешь еще что-то продать?
− Да. Есть одна идея.
Они приехали в ювелирную лавку и Аймиро Сайгор тут же закрыл ее, встречая Алису и Арриу с распростертыми объятиями.
− Я рад что вы пришли. − сказал он. Я сегодня пытался найти вас по телефону, но не смог.
− У нас нет телефона. − сказала Арриу.
− А так и понял. Вы получили мою телеграмму?
− Нет. − сказала Алиса. − Мы занимались другими делами и не были дома с утра.
− Ладно. Я не буду тянуть. Я показал вашу вещь другим людям. Сначала все было не так как надо, а затем ни у кого не осталось сомнений, что это настоящее чудо. Я человек чести и просто не могу сделать иначе.
Он достал кредитную карточку и передал ее Алисе.
− Здесь пятьсот тысяч. Я провел негласный аукцион и продал ее за восемьсот и никогда не брал больше двадцати пяти процентов с комиссии.
− Спасибо. − сказала Алиса. − Я рада. И пришла к вам с новым предложением.
− Нет проблем! Для вас все что угодно!
− Вы слышали об Арриу Иссир?
− Вы имеете в виду тот шум по радио? Я редко слушаю радио.
− Это не важно. Смысл в том, что он напрямую касается нас. Надо провести еще один аукцион. Настоящий.
− Что будет выставлено на продажу?
− Три золотых компакт-диска с записанным на них голосом Арриу Иссир. Это один из них.
Алиса выложила диск перед человеком и он взглянул на него.
− Господи… − проговорил человек, глядя на картинку с одной стороны.
А с другой была цифровая запись Арриу Иссир.
− Сколько вы за них просите?
− Думаю, начать с трех миллионов. Кто выкупил монету?
− Сименс. − С усмешкой сказал Аймиро Сайгор. − Вы, кажется, к нему приходили?
− Да. Но он нас не видел.
− Я ему не говорил от кого она. Хотя, мне показалось, что он понял что вы были у него.
− Когда можно будет устроить аукцион? − Спросила Алиса.
− Мне надо будет переговорить с людьми, это займет дня два, потом выходные, в понедельник вас устроит?
− Вполне. − Ответила Алиса.
Несколько дней не прошли даром. Арриу и Алиса провели еще не мало времени вместе. Отец Арриу был поражен узнав о каких суммах заработков шла речь. Он тут же прекратил всякие нарекания на счет отсутствия выступлений Арриу в ресторане.
− Я знал, что когда нибудь ты уйдешь. − Сказал он.
− Я не ухожу, папа. Просто у меня теперь другая работа.
Надо было начинать и Алиса начала с приобретения помещения для студии записи Арриу Иссир. Они сделали заказ на самое лучшее студийное оборудование и вернулись домой.
Ресторан предстал в совершенно плаченом состоянии. Все было разбито, а отец Арриу сидел на полу и выл от бессилия что либо сделать.
− Что случилось, папа?! − взвыла Арриу.
− Вот, видишь. − ответил он.
− Но кто это сделал?!
− Рамир со своими дружками.
− Рамир?! − взвыла Арриу.
− Да. Сказал, если завтра не верну долг, он сожжет ресторан.
− Что за долг? − спросила Алиса.
− Он считает, что он обязан отдать ему меня. − сказала Арриу.
− И мать ему не помешала?
− Марранга умерла вчера. − сказал отец.
− Как умерла?! − воскликнула Алиса.
− Не знаю. Так говорят. Всякое бывает. Могла попасть под напряжение, например. Не знаю.
− Где он живет? − спросила Алиса.
− На соседней улице. У него там автомастерская.
− Останься здесь, Арриу. − сказала Алиса. Она в ыскочила на улицу и промчалась на другую улицу. Через несколько минут она уже стояла перед входом в автомастерскую Рамира.
− Пошла вон отсюда, зверюга! − Зарычал какой-то оборотень.
− Где Рамир? − Зарычала Алиса. Удар молнии отбросил от нее прыгнувшего оборотня.
− Кажется, ты не понял кто я? − Прорычала Алиса. − Отвечай, где он или сдохнешь!
− Он в доме! − Завыл зверь.
Алиса проскочила туда и через минуту Рамир уже встречал ее. Он натравил на нее нескольких зверей и четверо зверей исчезли в огненных вспышках.
− Ты, похоже, не понял что значит нападать на друзей крыльва? − прорычала Алиса.
− Сдохни! − ответил Рамис. В его руках появился самый настоящий пулемет.
Удар молнии взорвал оружие, а затем Алиса обрушила свое действие на весь дом. Все вокруг вспыхнуло и начало рушиться.
− Нападение на крыльва означает самоубийство. − прорычала Алиса. Последний удар вошел в Рамиса. Он взвыл, а затем исчез.
Алиса выскочила из обрушевшегося здания. Рядом оказалось несколько оборотней. Кто-то схватил Алису и зверь отлетел от нее, сбивая с ног еще кого-то.
− Ах ты зверюга! − взвыл зверь и вскочил…
Он замер, потому что перед ним уже был крылатый зверь.
− Еще кто-то желает сдохнуть?! − зарычала Алиса. − С дороги!
Все разошлись и Алиса прошла мимо них, а затем превратилась в женщину. Она вернулась к Арриу и принялась вместе с ними за уборку.
− Он не даст мне работать. − сказал отец Арриу.
− Он уже никому не помешает работать. − сказала Алиса.
− Что? − переспросил отец.
− Ты его убила? − спросила Арриу.
− Убила. − ответила Алиса.
− Ты что, правда?!
− Правда. Он напал на меня когда я пришла.
− Ты же сильнее его.
− И его и его пулемета. − сказала Алиса.
− Как пулемета?
− Так. Он решил пострелять, ну и нарвался на крыльва. Там все в округе ста метров разлетелось.
− Как ста метров? − спросил отец Арриу, вставая.
− Ну вы даете. − усмехнулась Алиса.
− Нельзя же так, Алиса. − сказала Арриу.
− Почему нельзя?
− Потому что нельзя! Ты человек или кто?!
− Я крылев.
− И что? Все крыльвы поступают так же?
− Не все. Другие весь город сровняли бы с землей, если бы на них напал кто-то из его жителей. И вообще, закон крыльвов прост. Тот кто напал на крыльва − не жилец.
− Неужели ты такая жестокая?
− Я жестокая? Да ты смеешься, наверно?
− Не смеюсь! − взвыла Арриу. Она бросилась к Алисе. − Ты убийца! Убирайся отсюда! − Она начала колотить Алису руками и Алиса поймала ее. − Ну, давай, убивай меня! Я на тебя напала!
− Истеричка. − сказала Алиса, держа ее руки. Она силой заставила ее пройти через зал и ввела в комнату. − Садись, давай! − Алиса толкнула ее на кровать. − Ты что, хотела выйти за него? Или ты хотела что бы он убил твоего отца?!
− Он…
− Он пришел бы сюда с оружием в следующий раз. Ты это понимаешь или нет?! − Арриу смотрела на Алису почти не понимая. − Нет. Тебя определенно надо съесть. − прорычала Алиса, превращаясь в крылатого зверя. Она свалила Арриу на пол, прижала лапой и начала вылизывать.
− Перестань! − закричала Арриу.
− И ты перестань. − ответила Алиса. − Несешь какую-то чушь. − Алиса отпустила Арриу и легла рядом. − Ты хочешь меня бросить, Арриу? − спросила А лиса.
− Бросить?! − завыла она. − Ты такая зверюга!
− Чего это ты ругаешься и подлизываешься? − спросила Алиса.
Арриу фыркнула.
− У меня нет других друзей кроме тебя, Арриу.
− А тот человек?
− Он меня бросил.
− Как бросил?
− Так. Узнал кто я, начал обвинять в убийствах вызвал армию и мне пришлось их всех прикончить.
− Как всех?!
− Как всех? А ты как думаешь? Я крылев, а не человек, Арриу.
− А я человек! Я думала, ты добра ко всем, а ты!.. Уходи от меня! Не хочу иметь ничего общего с тобой! Уходи!
− Хорошо. Я уйду. − ответила Алиса. − Ты зря думаешь, что я враг. Я не враг. − Алиса тронула руку Арриу и надела на нее браслет.
− Нет! − завыла Арриу и попыталась его снять. − Сними его! Сейчас же!
− Как хочешь. − Ответила Алиса и тронула браслет. Он растворила и стал невидимым. Алиса взглянула на Арриу печальным взглядом. − Если тебе будет нужна моя помощь, зови меня.
Арриу хотела что-то сказать в ответ, но Алиса исчезла с ее глаз.
− Уходи! − зарычала Арриу. − Убийца! Уходи отсюда! − Она попыталась толкнуть невидимую Алису, но у нее ничего не вышло. Она прошла по комнате, пытаясь найти Алису. − Уходи отсюда! Не уйдешь, я уйду! − Арриу еще ждала чего-то, пытаясь что-то увидеть на полу, а затем прошла к дверям и выскочила наружу.
Алиса оставалась с ней. Оставалась совершенно невидимой и неощутимой. Она хотела немного посмотреть за ней, что бы затем
− Что она тебе сказала? − спросил отец.
− Она стала невидимой и не хочет уходить. − ответила Арриу.
− Совсем невидимой?
− Совсем.
− Так не бывает. Это можно определить по зап аху.
− Она убийца, а я думала, она нормальная. − сказала Арриу. − Почему так, папа? Почему, все кого я встречаю, оказываются убийцами?
− Такова жизнь, Арриу.
− Ты тоже убивал?
− Когда жил в зоне. Там без этого не выживешь.
− А здесь? Здесь же люди. Цивилизованный город, а она…
− Не знаю, Арриу. Тебе решать, а не мне.
Алиса несколько мгновений еще оставалась с ними, а затем невидимо вылетела из ресторана и умчалась в центр города. Она объявилась посреди площади и прошла к центральному банку.
− Я хочу открыть счет, но не на свое имя.
− Пожалуйста. − ответил человек. − Заполните эту бумагу.
Он переда Алисе лист и она взглянула на него.
− Простите, а ошиблась банком. − сказала она и пошла на выход.
− Что-то не так? − человек выскочил и догнал ее. − Простите, может, я сказал что-то не так?
− Что здесь написано? − спросила Алиса, показывая на вторую строчку.
− Вид, человек или оборотень. − сказал человек.
− Что дальше? − спросила Алиса.
− Если человек, номер удостоверения личности, где и когда выдано. Если оборотень, номер регистрационного листа.
− Дальше.
− Если оборотень, согласие на передачу десяти процентов всех поступлений в распоряжение банка.
− Не ясно?
− Мы можем договориться и снизить процент.
− Я думаю, мы не договоримся, потому что он существует, господин дорогой. − Ответила Алиса. − А если я вовсе инопланетянка, мне все деньги вам отдать?
− Я… − Заговорил человек, хлопая глазами.
− Прощайте. − Сказала Алиса. − Передайте своему хозяину, что его пункт против оборотней обошелся ему в дес ять миллионов.
− Подождите! − Воскликнул человек, но Алиса вышла из банка и пройдя через площадь вошла в новый.
Алиса прошла четыре банка, пока не нашла такой, где не было того грабительского процента. Она спросила работника об этом.
− Мой хозяин считает несправедливым подобное разделение по видам, поэтому мы не требуем со своих клиентов называть свой вид.
− Прекрасно. − сказала Алиса. − Я хочу открыть у вас счет на имя другого человека.
− Нет проблем.
Алиса перевела на счет Арриу Иссир пятьсот тысяч легендарных золотых и покинула банк. Через несколько дней она встретилась с людьми, пожелавшими купить ее золотые изделия. Им был предоставлен один день на осмотр, а на следующий состоялся аукцион.
− Сорок шесть миллионов…
Покупателем вновь был тот самый Сименс. Он решил встретиться с Алисой еще раз после аукциона и она дала согласие.
− Я хотел бы принести вам извинения. − сказал он.
− Не принимается. − сказала Алиса.
− Как? Почему?
− Потому что сканеры в ваших заведениях оскорбляют меня каждую минуту постоянно. − ответила Алиса.
− Вы человек, а не оборотень. − сказал Сименс. − Я это вижу.
− Слепец. − произнесла Алиса и переменилась, превращаясь в зверя. Человек отшатнулся от нее. − Я очень рада, что вы купили пустышку за такую сумму.
− Я аннулирую контракт!
− Поздно.
− Не поздно. − Ответил Сименс и вызвал свою охрану. Люди тут же ощетинились оружием. − Отнимите у нее все карточки! − Приказал Сименс.
Удар луча обрушился на Алису.
Она лишь оскалилась от этого и несколько человек открыли огонь одновременно.
− Глупо стрелять по мне из подобного дерьма. − Прорычала Алиса.
Кто-то вынул пистолет и открыл огонь по Алисе, стреляя в голову и в грудь. Пули разлетались в огненных вспышках не долетая до Алисы.
− Из этого дерьма вам тоже не удастся меня задеть. − прорычала Алиса. Стрельба прекратилась.
− Думаешь, на тебя не найдется управы? − спросил человек. Он взялся за телефон и передал команду на отмену последней операции по перечислению сорока шести миллионов.
− Да, шеф. Одну минуту. − сказал голос по телефону. − П-простите, шеф, счет, на который переведена эта сумма, аннулирован пять минут назад.
− Как аннулирован?! − взвыл человек.
− Стоит знак ИПС-3 Новой Земли.
− Не может этого быть! Свяжитесь с ними, немедленно!
− Вы опоздали навсегда, господин. − Прорычала Алиса. − Радуйтесь, у вас в руках обыкновенное космическое золото. Одно золото и больше ничего. Да куча царапин на поверхности. Большая куча по меркам людей, но маленькая по меркам крыльва. Прощайте, господа.
− Я убью твоего дружка! − выкрикнул человек.
− Не думаю, что ты достанешь Римаса. − ответила Алиса. − Он очень далеко.
− Я прикончу этого придурка! − закричал человек, показывая вниз.
− Таракана, что ли? − спросила Алиса. − Давай, валяй. Могу тебе помочь.
− Приведите сюда этого Сайгора!
Через полминуты Сайгора втащили в комнату. Он требовал объяснений. Алиса в этот момент уже стала женщиной.
− Убейте его. − приказал Сименс.
В руке Алисы появилось оружие. Удар вошел в Сайгора и он взорвался на глазах у всех. Люди разлетелись в стороны.
− Итак, господин Сименс, разговор только начинается.
Человек попытался выскочить из комнаты, но дверь позади него захлопнулась и на ней появились огненные линии, от которых человек отлетел и свалился у ног Алисы.
− Продолжим разговор, господин Сименс.
− Чего тебе надо?! − закричал он.
− Деньги, деньги и только деньги.
− Сколько?
− Все что есть.
− Но…
− Ты хочешь закончить здесь свою жизнь, придурок? − прорычала Алиса.
− Я… Я… Я согласен. − сказал он.
− Бери свою машинку и переводи.
− Отсюда?
− Отсюда. − ответила Алиса. − И не думай, что тебе удастся меня обмануть.
Человек сделал все как приказала Алиса. Она сама изменила все команды, передаваемые им в компьютер и перевод был сделан в центральный банк на счет министерства здравоохранения. В приписке к переводу стояла запись, в которой Сименс признавался в преступлениях и писал, что его жизнь потеряла смысл, и он желает с ней покончить.
Сам Сименс в этот момент набирал коды разных счетов и Алиса помогала ему их 'вспоминать'.
− А теперь пиши завещание, придурок. − сказала Алиса.
− Нет! Вы обещали!..
− Значит, ты никому не хочешь оставить золото, которое ты купил?
− Пусть оно сгорит в аду! − закричал он.
− Ваше предсмертное желание закон, господин Сименс. − сказала Алиса.
Огненные лучи внесли три диска и золотую монету в комнату и они взпыхнули в огне.
− Нет! − Завыл Сименс. − Этого не может быть!
− Может. − Тихо сказала Алиса. − У тебя есть последний шанс что бы раскаяться и для молитвы Господу.
Человек встал на колени и начал молиться, прося пощады, говоря, что он исправится что все будет по другому… Он говорил и говорил, почти не веря в то что это поможет, но он этого хотел. Он желал чуда!
− А теперь повернись ко мне, Сименс. − прорычала Алиса.
Он обернулся и увидел ужасного монстра с огромными клыками и когтями. Он не был похож на оборотня. Перед человеком был крылатый лев-крылев.
− Теперь все зависит от того, поверил ли Господь в твои мольбы. − Прорычала Алиса. Удар молнии вошел в человека. Она переменила его, превращая в совершенно молодого и человек закричав рухнул на пол. − Господь услышал тебя, Сименс. − Прорычала Алиса. − Ты остаешься жить, Господь подарил тебе вторую молодость и ждет от тебя обещаний служить ему.
− Я буду служить ему! − Воскликнул человек.
− Ты пойдешь прямо отсюда в церковь и там получишь все указания что тебе делать.
Алиса исчезла и человек вышел из дома Аймиро Сайгора.
Он пришел в церковь, встал перед большой иконой и начал молиться. К нему подошел священник и начал говорить как надо было это делать. Сименс не умел самой простой вещи. Он боялся. Боялся, что все пропадет и он вновь окажется в лапах зверя.
'Ответь мне, Сименс!' − Произнесла Алиса, говоря это ему мысленно.
− Да! Я Сименс! − воскликнул он.
− Что с вами? − Спросил священник.
− Вы не слышали? Голос…
− Нет.
'Его слышишь только ты, Сименс!' − Сказала Алиса. − 'Клянись своей жизнью, что ты будешь служить Господу своему до конца дней своих.'
− Клянусь!
'Ты навсегда забудешь о ненависти к людям-оборотням. Ты будешь служить им и посвятишь всю свою новую жизнь им. Ты будешь учить людей и говорить им, что люди-оборотни такие же люди как все и имеют столько же прав на жизнь как и все. И запомни главное. Ты навсегда забудешь о своей старой жизни и нигде не будешь говорить о том кем ты был, за исключением тех случаев, если от тебя прямо потребуют признания того что ты тот же Сименс. Я покидаю тебя. Это твой единственный шанс искупить свою вину! Другого у тебя больше не будет никогда.'
Сименс еще ждал голоса, но его больше не было.
− Вы ничего не слышали? − Спросил он священника.
− Нет, сын мой.
Сименс взглянул на себя.
− Я молод?
− На вид вам не больше двадцати лет. Вас что-то беспокоит?
− Я был… Нет. − Сименс прошел по церкви и вернулся к священнику, решив просить научить его вере…
Алиса улетела из церкви и вошла в дом Аймиро Сайгора.
Она выпустила его в той же комнате и он закричав упал на пол, а затем стал озираться.
− Что случилось? − Спросил он.
− Я перенесла вас в будущее.
− Как?
− Так. С тех пор как вы исчезли прошло около часа.
− Но что произошло? Кто вы?
− Алиса Крылев. Я не человек.
− Совсем?
− Совсем. − Ответила Алиса. − Я прощаюсь с вами. Скорее всего, мы больше никогда не увидимся.
− А… − Аймиро Сайгор не успел договорить, потому что Алиса исчезла, молнией вылетев в окно.
Она умчалась в банк, где был открыт счет на имя Арриу Иссир. Помещение банка оказалось пустым. Алиса расспросила человека, оказавшегося рядом.
− Они сбежали.
− Как сбежали?
− Липовый был банк. Кто-то вложил в них кучу денег, и они с ними смылись. Вчера здесь был целый митинг обманутых людей. Требовали разобраться с обманщиками. Да поди, поищи их.
Алиса усмехнулась.
− Вот народ. Ну никому нельзя верить. − Сказала Алиса и прошла через улицу. Она добралась до центра и вошла в здание управления банков.
− Мы не даем информации. Нам неизвестно где они. − Сказал человек.
− Я хочу встретиться с вашим начальником. − Сказала Алиса.
− Он ничего не решит.
− Вы считаете, что он ничего не решает? − Спросила Алиса. − По мо ему, это слишком неразумное заявление. − Взгляд Алисы заставил человека действовать, и он передал начальнику требование о встрече от вкладчика.
− Сколько вы потеряли? − спросил человек.
− Пятьсот тысяч.
− Так, значит, вы и есть та самая Алиса Крылев!
− Да.
− Я сожалею, но ничего сделать не могу.
− Думаю, вы можете сделать.
− Я…
− Я не договорила. − Сказала Алиса, перебив человека. − Мне плевать на эти пятьсот тысяч. Мне нужен банк и счет в нем. И мне нужен именно тот банк. Сколько они утащили?
− В общей сумме около восьмисот тысяч.
− У вас есть списки клиентов и кто сколько потерял?
− Да. Все данные есть.
− Я согласна выплатить всем все долги банка. За это вы полностью передадите мне его.
− Вы хотите…
− Да. − Сказала Алиса.
− Хорошо.
Через два дня все было сделано. Банк открылся вновь. Алиса выплатила все деньги людям, объявив, что им не стоит вкладывать деньги в ее банк.
Алиса провела все рассчеты, затем получила через центральный банк пять миллионов наличными и отправилась по городу.
Следующий день принес всем сенсационные новости. Первой стало поступление десяти миллионов на счет единственной городской больницы, в которой принимали оборотней. Больница влачила свое бедное существование лишь на пожертвования жителей. Люди-оборотни не имели больших средств и поэтому в больнице почти ничего не было.
Другое денежное поступление пришло в Центр Связи. Алиса набрела на него совершенно случайно и зашла. В центре оказалось несколько человек и несколько оборотней. В названии имелась в виду Связь людей и оборотней. По сути это был музей, в котором рассказывалось о том откуда произошли оборотни и об исследованиях, проведенных много лет назад. Центр так же по чти не имел средств и Алиса перевела на его счет пять миллионов.
Алиса нашла еще не мало заведений, которым требовались финансовые вливания. Это были больницы и детские дома, небольшие театры, среди которых был театр, в котором артистами были и люди и оборотни.
Алиса раскидала сорок один миллион и у нее остались лишь наличные средства…
А на радио и телевидении уже который день шли обсуждения появления и исчезновения Арриу Иссир. Никто не знал куда она исчезла, а некоторые заявления о том что она оборотень, все отбрасывали, считая это оскорблением для певицы.
Алису кто-то вычислил и она в очередное утро выйдя из гостиницы попала под прицелы телекамер и микрофонов. Ее атаковали вопросами об Арриу Иссир. Алиса молчала, пока не услышала вопрос об оборотнях.
− Ходят слухи, что Арриу Иссир − оборотень.
− Оборотни тоже люди. − сказала Алиса.
− Как?! Она оборотень или нет?!
− Она оборотень. − ответила Алиса. − Вы разочарованы? Арриу Иссир − оборотень. Я могу повторить это сто раз. Не верите, придите в район оборотней и спросите Арриу Иссир. Вам скажут где ее искать.
− А почему она не с вами?
− Потому что я ужасное чудовище и убийца. Я не человек и не оборотень. Я крылев. Это не просто мое имя, это название моего рода. Хотите узнать обо мне, идите в ИПС, там меня прекрасно знают. А теперь, господа, разойдитесь, пожалуйста. Мне нужна взлетная полоса.
Люди разошлись немного. Алиса прошла вперед, превратилась в крылатого льва и взлетела. Молния ушла с этого места под взглядами кинокамер…
Молния ушла из города и выскочила посреди леса недалеко от берега океана. Алиса стала женщиной, прошлась среди деревьев, вышла к берегу и села на песок под деревьями. Она сидела и смотрела в море. Рядом по берегу шла дорога, по которой иногда проносились машины…
− Шеф… − Проговорил Хан Сторкс.
− Что у тебя?
− Мы только что получили подтверждение. Она вышла из города и находится в семидесяти километрах восточнее, на берегу океана.
− Вы уверены, что это она?
− Да, шеф. Сто процентов. Мы получили прямые снимки из космоса.
− Что она делает?
− Ничего. Сидит и смотрит на море. Уже больше двух часов. Мы перекрыли дорогу, как вы сказали.
− Ну что же. − Сказал шеф. − Остается только запустить нашу схему. Следите за ней.
− Я вижу ее сейчас. − Сказал Сторкс.
− Старт. − Сказал шеф.
Сторкс смотрел на женщину. Она вскочила, начала смотреть вокруг, а затем прошла к дороге и стала оглядываться.
− Ты видишь, Сторкс? Она отреагировала.
− На что?
− Мы блокировали поле. Через пять минут ядерный удар уничтожит ее.
− Вы уверены? Если он ее не убьет, нам всем придет конец.
− Если мы не попытаемся, он так же нам всем придет.
Прошли минуты. Женщина походила по дороге, а затем вернулась на прежнее место и села на песок.
− Похоже, она ничего не поняла. − сказал шеф.
− Может, она что-то задумала?
− Не думаю.
Прошло еще несколько минут. Женщина поднялась и взглянула вверх. Через несколько секунд все изображение исчезло и погасло.
− Все. − сказал шеф. Появилось новое изображение. Поверхность планеты и ядерный взрыв на поверхности.
− Вы уверены, что мы не могли сделать это иначе? − спросил Хан.
− Ты видел как было иначе. − ответил шеф. − Она уничтожила несколько боевых вертолетов одним ударом.
−&nb spЭто все таки было нападение на нее, шеф.
− Ты все еще думаешь, что она говорила искренне? Она убийца и не человек вовсе.
− Да, шеф. − Ответил Хан, но его все равно грызли сомнения.
− Завтра садись на самолет и вылетай назад. − Сказал шеф.
− Да.
Вспышка. Алиса вскочила и долго смотрела вокруг. Песок под ней был словно стекло. Лес вокруг горел, от дороги осталась лишь черная полоса. Чуствовался запах озона…
− Радиация. Черт возьми… − проговорила она и превратилась в молнию. Милния прошла с места поражения и обошла его по кругу. В двадцати километрах от эпицентра стоял армейский заслон и стояли знаки чрезвычайной опасности.
Алиса превратилась в женщину и вышла из леса к посту.
Ее тут же окружили солдаты, а затем рядом появился офицер.
− Что вы здесь делаете? − спросил он. Алиса смотрела на него хлопая глазами. − Что вы здесь делаете?! − резко спросил человек.
− Может, я полная дура? − спросила Алиса. − Или это вы идиоты и не понимаете что человек делает в лесу?
− Вы видите, что здесь написано?
− Не слепая. Только этой надписи не было в лесу. − Ответила она.
− Она вышла из леса, командир.
Офицер вынул прибор и включил его. Он несколько вздохнул, получив отрицательный результат на тест оборотня.
− Вы должны немедленно покинуть этот район.
− Почему? Что здесь произошло?
− Из космоса упал крупный радиоактивный метеор. − сказал человек.
− Давно?
− Вчера.
− Красиво упал, надо сказать. − Сказала Алиса и пошла по дороге от людей.
− Стойте! − Выкрикнул офицер и поймал ее.
− Что еще?
− Что вы видели?
− Взрыв термоядерного заряда Т-20. − Ответила Алиса и пошла дальше.
− Стойте! − выкрикнул офицер.
− Что еще?
− Предъевите ваши документы.
Алиса переменилась, превращаясь в зверя и показала человеку когти.
− Это вы хотели увидеть? − зарычала она. Человек шарахнулся назад. − Придурок. − прорычала Алиса и исчезла.
− Хан Сторкс, вас просят пройти в диспетчерскую. − услышал Хан.
− Черт возьми, что там еще? − проговорил он и развернувшись пошел в здание аэропорта.
Ему вручили телефонную трубку.
− Сторкс? − послышался голос шефа.
− Шеф, у меня самолет через две минуты.
− Самолет отменяется, Хан.
− Что еще?
− Она жива, Хан.
− Что?
− Она жива… Ее видели солдаты оцепления.
− Черт… Что теперь делать?
− Возвращайся в центр и выходи на связь.
Через полчаса Хан уже сидел перед экраном, на котором был виден шеф. Его вид говорил сам за себя. Человека подняли прямо из постели.
− Сейчас сложно сказать где она. Известно только что она поняла даже тип заряда, которым был нанесен удар… Что там еще? Что?! − шеф глядел куда-то круглыми глазами… Господи…
− Что произошло, шеф? − спросил Хан.
− Только что пришло сообщение. В космосе уничтожены шесть боевых платформ защиты.
− Но как она могла?!
− Не знаю. − шеф смотрел в сторону и его вид говорил сам за се бя. − Взрывы произошли одновременно. − сказал он. − Видимо, она имела доступ к нашей сети.
− И имеет сейчас. Она подсунула нам куклу, шеф.
− Ты думаешь?
− Это ясно как день. Сделала какую-то механическую машину, похожую на нее саму и подсунула ее нам для уничтожения.
− Наверно, ты прав. − сказал шеф. Его вид несколько поменялся.
− Вам стало легче, шеф?
− Конечно. Я уже думал, ее не берет ядерный заряд.
− Боюсь, что он ее действительно не возьмет.
− Почему?
− Потому что мы не сможем еще раз сказать всем, что на Землю упал метеор. К тому же, грядет большой скандал. Она расскажет об этом ударе всем. У нее есть все данные.
− Черт. Нас снесут в одну минуту.
− У вас нет информации о том где она?
− Нет. Мы не зафиксировали даже сигналов, которые взорвали платформы.
− Значит, она глубоко влезла в нашу сеть. На столько глубоко, что не пропустила информацию о сигналах к нам. Мы вычислили бы ее положение по ним.
− Возможно, я зря тебя оставил там. Попробуй найти ее. Если через два дня не найдешь следов, возвращайся.
− Да, шеф.
Хан начал поиск. Начал с того самого ресторана, где долгое время обитала Алиса Крылев. Он решил использовать последний шанс и явился туда сам. Пришел, сел за столик и заказал обед.
Вместо обеда рядом оказалась женщина-оборотень.
− Зачем вы сюда пришли? − спросила она.
− За Алисой Крылев.
− Вашей подружки здесь нет.
− Она ваша подружка, а не моя.
− Значит, это правда, что ты ее предал. − сказала она.
− Да ты сама не лучше. Думаешь, я не слышал что ты ей говорила? Пошла вон!.. Убийца!..
− Так ты все подслушивал?! &mi nus; зарычала она и превратилась в зверя.
− Ну ты, потише! − воскликнул он, вскакивая.
Зверь схватил его за одежду и Хан почувствовал его силу.
Рядом появился какой-то человек и схватил ее.
− Прекрати, Арриу! Прекрати! − закричал он и отдернул ее от Хана. − Я прошу прощения, она не в себе.
− Заметно. − Ответил Хан. − А ты полная дура. Твой возлюбленный, которого убила Алиса, виновен в смерти двадцати шести человек.
− Да ты!.. − Завыла она. Человек, стоявший рядом схватил ее и удержал от того что бы она бросилась на Сторкса.
− Его мамочка сдохла на том самом месте, где ей показали доказательства преступлений ее сыночка. А Алиса выполняла наше задание. Она профессиональный убийца и использовала тебя, что бы добраться до него.
Он усмехнулся и пошел из ресторана, поняв, что искать в нем Алису было бесполезно. Девчонка-оборотень была всего лишь игрушкой для зверя.
Сторкс уходил не видя как за его спиной из пустоты возникла женщина. Она посмотрела ему вслед и прошла к ресторану…
Алиса несколько мгновений раздумывала, а затем переменилась, превращаясь в настоящего зверя-оборотня. Теперь ее мог видеть каждый оборотень и самый последний электросканер.
Она встала на четыре лапы, вошла в ресторан и пройдясь между столов подошла к тому, что был ближе всего к сцене.
Появился официант и она заказала себе обед в том же стиле, в каком его заказывали оборотни. Алиса сидела за столом почти два часа. Подошло время концерта и на сцене появилась Арриу. Она пела и почти ни на кого не смотрела. Алиса сидела за столом и наблюдала за Арриу. Концерт закончился. Алиса расплатилась за обед и за концерт и прошла к выходу.
Она улеглась рядом на тротуаре и через минуту уже с пала.
Ее разбудил голос Арриу.
− Вам плохо? − спросила она, пытаясь растормошить Алису. Алиса подняла на нее взгляд.
− Плохо. − прорычала она.
− Может, вызвать врача?
− Врач мне не помошник.
− Почему?
− Потому что меня предали все. Сначала человек, с которым я познакомилась, затем одна глупая девчонка.
Арриу хлопала глазами.
− Ты Алиса? − Спросила она.
− Да, Арриу. Я Алиса.
− Я не знала, что он убийца.
− Кто?
− Рамир.
Алиса захлопала глазами, а затем усмехнулась.
− Твой друг мне все рассказал.
− Мой друг? − Спросила Алиса.
− Да. Что ты выполняла спецзадание и вышла на него через меня.
− Интересно, кто это за идиот такой? − Проговорила Алиса.
− Хан Сторкс.
− Даже так? − Удивилась Алиса. − Он тебе сказал, что он мой друг?
− Перестань прикидываться. Я все знаю. Ты работаешь на спецслужбу.
− Впервые об этом слышу.
− Может, ты не Алиса вовсе?
− Я Алиса.
− Но ты не была такой. Я не видела что ты оборотень раньше, а теперь вижу.
− Было бы странно, если бы ты этого сейчас не видела. − Фыркнула Алиса.
− Я не по этому, а поэтому. − Сказала Арриу, передав какой-то радиосигнал. − Поняла?
− Не поняла. Я не понимаю радиосигналы.
− Не притворяйся, Алиса. Извини меня. Если бы я знала, что он убийца, я ничего бы не говорила.
− Да? − Спросила Алиса. − Что-то мне в это не верится. Я тебе сорок восемь раз это сказала тогда, а ты меня прогнала как собаку.
− Прости меня. − Сказал а Арриу.
− Я не обижалась на тебя.
− Правда?
− Думаешь, я пришла бы сюда, если бы обижалась?
− Господи, так это же ты сидела только что там за первым столиком!
− Я.
− Ты хочешь что бы я записывалась.
− Это дело уже пролетело.
− Значит, это была правда о том, что ты меня только использовала.
− Я его точно загрызу, если увижу. − прорычала Алиса.
− Кого?
− Сторкса.
− Ты с ума сошла?
− Я не сходила с ума. Он меня оклеветал.
− Он же сказал правду.
− Он не сказал ни слова правды! − Зарычала Алиса. Арриу от этого испугалась. − Не сказал. − Тихо произнесла Алиса. − Они со своей службой все это время следили за мной. А вчера они сбросили на меня термоядерную бомбу.
− Вчера вечером?
− Да.
− По радио объявили, что вчера вечером из космоса на землю упал метеор.
− Под названием Т-20, то есть термоядерный двадцатой категории по мощности.
− Значит они…
− Врут. И не служу я ни в каких спецслужбах. Никогда не служила и не собираюсь. Я крылев, а крыльвы все свободны. Абсолютно свободны, Арриу.
− И от своих собственных обязательств?
− Не говори глупостей. Крыльву незачем давать невыполнимые обязательства.
− Значит, ты убила его просто так?
− Просто так?! − Завыла Алиса. − Ты совсем дура или не понимаешь, что я тебя защищала от него?!
− Меня? − Захлопала глазами Арриу.
− А кого, по твоему? Столы и табуретки в ресторане?! На них мне плевать! И на золото мне плевать! И на деньги, и на все остальное! Для крыльва есть только две настоящие ценности. Жизнь и с вобода. А все остальное рассчитывается только от этого.
− Значит, ты все рассчитала?
− Ну и глупая же ты. − Прорычала Алиса и пошла прочь.
− Подожди! − Воскликнула Арриу и догнала ее. − Подожди.
− Нам незачем больше встречаться, Арриу.
− Тогда, зачем ты пришла?
− За тем что бы в последний раз посмотреть на тебя. − Ответила Алиса. − Я сегодня взлечу в космос и уничтожу Землю. Раз и навсегда, что бы никто не смел нападать на крыльвов.
− Господи! − Взывла Арриу. − Не делай этого! Алиса! Прошу тебя! − Завыла она. − Скажи, что мне сделать! Я сделаю все что ты скажешь! Только не убивай людей! Убей меня одну, но не всех!..
Алиса встала и молча осмотрела Арриу.
− Что ты молчишь?
− Да вот, думаю, что за дурочка передо мной стоит. Шуток вовсе не понимает.
− Каких шуток? Ты совсем сошла с ума?! Такими вещами нельзя шутить!
− Да? − Спросила Алиса.
− А термоядерные бомбы на голову крыльву можно сбрасывать?
− Об этом же никто не знал, кроме кучки…
− Кучки кого? Ну, Арриу, договаривай.
− Не знаю. − Сказала она.
− Боишься сказать, что вами правят преступники? − Спросила Алиса. − В Правительстве преступники, по улицам гуляют преступники, везде, куда ни сунься, одни преступники. Люди-звери. Даже не звери. Звери перед ними − ангелы.
− Но не все же такие.
− Толку то от того? Ну есть среди людей один или два честных, так их давно всех задавили.
− Не задавили. Вон, несколько дней назад кто-то передал десять миллионов в нашу больницу…
Алиса взвыла смеясь.
− Что смешного?!
− Ничего. Ты видать, не слышала имени того кого-т о.
− Не слышала.
− Так вот это твое имя.
− Мое? Как мое?
− Так, твое. Потому что мне было незачем вставлять туда свое.
− Так это… − Арриу осеклась.
− Вот они ваши добрые люди, Арриу.
− А где ты взяла деньги?
− Раззорила одного старого хапугу.
− Сименса?
− С каких это пор ты стала слушать радио? − Спросила Алиса.
− С того дня, когда ты мне дала его послушать впервые. Отец сказал, что это была глупость о том что оно плохо и сам купил мне приемник.
− А где Сименс? Ты его убила?
− Он в церкви.
− Как?
− Так. Я перед ним историю разыграла, в библейском стиле. Теперь он замаливает свои грехи и клянется что будет считать всех оборотней братьями.
− Зачем же ты это делала, если хотела всех убить?
− Кто тебе сказал такую глупость?
− Ты сама. Сказала, что полетишь в космос и уничтожишь Землю.
− Глупая ты. Ни фига не поняла из того что я сказала.
− Я не поняла.
− Я тебе сказала, что для крыльва самая большая ценность − жизнь. Ты думаешь, крылев может уничтожить жизнь?
− Ты же убиваешь.
− Убивая одного я даю жить другим, Арриу. Это закон природы. Закон борьбы за выживание. Ты же была не против убийства того кто сам убивал.
− Так получается, что и тебя надо убить.
− Попробуй.
− Что значит, попробуй?
− А то и значит. Убить может только тот кто сильнее. Умом, оружием когтями и так далее. Всегда. Это абсолютно верно во всех случаях. Убил врага, значит ты сильнее. И хватит об этом. Нам пора расходиться.
− Я не хочу.
− Интересное кино. − П роговорила Алиса. Арриу фыркнула усмехаясь. − И как ты себе это представляешь?
− Что?
− То что бы мы не расходились? Предлагаешь мне сидеть до конца жизни в твоем ресторане?
− Ты не хочешь занятся записями?
− Это прогорело, Арриу.
− Как?
− Так. Была идея, был огонь, было желание. Ты меня прогнала, все погасло. Нету.
− И нельзя вернуть?
− Одно и то же не может быть впервые два раза, Арриу. Может, найдется какой-нибудь безумец, который решит найти тебя и записать. А я уже не могу. Да и не дадут мне. Все знают, что я зверюга, а ты оборотень.
− Почему ты так себя называешь?
− Потому что это так и есть. Я зверюга. Настоящий дракон. И еще я хищник и людоед.
− Перестань говорить глупости!
− Ты хочешь что бы я была с тобой и не говорила тебе правду?
− Какую правду? Ты ела людей?
− Ела.
− Но почему?! − Завыла Арриу.
− Ты же не желаешь принимать объяснений. Зачем спрашиваешь?
− Они были преступниками?
− Нет.
− Но тогда…
− Люди этого никогда не поймут. − Сказала Алиса. − Прощай, Арриу.
− Нет! − Завыла она и прыгнула к ней. − Объясни, почему! Объясни!
− Это были несчастные случаи.
− Какие несчастные случаи?!
− Будешь кричать, я уйду и не буду объяснять. − Ответила Алиса.
− Я не кричу.
− Я проспала почти восемьсот лет. Так бывает с крыльвами. Когда я проснулась, я ничего не помнила. Я начала вспоминать и просто ходила по лесу. Ходила и наткнулась на человека. Для меня он был обыкновенным зверем и никем больше.
− И ты его съела?
− Да.
− И других так же?
− Другие нападали на меня. А еще один до усрачки требовал что бы я его съела и я его съела.
− Как это он требовал?
− Вот так. Стоял передо мной как ты сейчас и говорил, что хочет что бы я его съела. Я его три раза переспросила действительно ли он этого хочет. Он три раза сказал да.
− Ты, наверно, была женщиной тогда?
− Какая разница?
− Он не знал кто ты.
− Незнание закона не освобождает от наказания.
− Какого закона?
− Закона джунглей.
− Это не закон.
− Ну да, не закон. Это закон, который выполняется беспрекословно и всегда.
− Значит, ты можешь взять и съесть меня сейчас? И это будет законно?
− Да.
− Ты зверь?
− Я зверь.
Арриу стояла и не знала что ей делать. Мимо проезжала машина. Какой-то человек выставил лучемет и открыл огонь по Арриу и Алисе.
Арриу взвыла. Через мгнвение ответный удар обрушился на человека. Он вылетел из машины и та врезалась в столб. Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва.
Человек взвыл, пятясь от него.
− Весело было? − Прорычала Алиса. − Мне тоже весело. Я себе обед нашла.
Он вскочил и тут же рухнул под ударом лапы Алисы. Он вопил словно поросенок. Алиса схватила его зубами и перекусила напополам без всякого сожаления.
Она услышала вопль рядом и обернувшись увидела Арриу.
Алиса съела человека и села на дороге, глядя на Арриу.
− Ты хотела быть со мной, Арриу. Я крылев, а не человек.
− Его должны были судить…
− Нападение на крыльва равносильно самоубийству. По закону крыльвов ему полагается смерть и он ее получил.
− Это закон…
− Этот закон, Арриу, защищает те бя, если ты этого не видишь.
− Лучше бы ты меня убила. − Ответила Арриу.
− Правильно. Ты очень умно рассудила. Убивать надо слабых и невинных. А преступники пусть живут. Пусть их оправдывает суд из таких же преступников.
− Ты сама преступник!
− Тогда, суди меня.
− Я не судья!
− Покажи мне судью и пусть он судит! − Прорычала Алиса.
− Ты же убьешь его.
− Ты не знаешь, а говоришь. Этот судья посмеялся бы над тобой за то что сделал этот ублюдок. Или я не права?
− Не права.
Послышался вой полицейских сирен. Вокруг появилось несколько машин и крылатый лев был окружен вооруженными людьми.
Арриу просто оттащили от него, а Алиса молча улеглась поперек улицы. Включилась стабилизация поля. Появились вертолеты, а еще через полчаса полицейские машины уехали и их заменили… танки.
Арриу выпучила глаза, увидев на улицах города армию. Через час началась настоящая эвакуация. Людей вывозили из города на автобусах. Их сажали в поезда и отправляли в разные стороны.
Арриу так же посадили в поезд и он направился к зоне…
− Господи!.. − Взвыла она, ощутив удар. Это был удар, подобный тому, какой ощутили все оборотни день назад, когда…
Это был термоядерный удар по городу, в котором находилась Алиса.
Арриу не понимала, почему люди поступали подобным образом.
Вспышка. Все вокруг исчезло. Алиса вновь оказалась на пепелище. Она поднялась и огляделась. Вокруг, на сколько хватало вгляда была лишь чернота, а где-то на горизонте виднелись горящие ра звалины. Она огляделась.
− Ни чего не понимаю. − проговорила она и превратившись в молнию промчалась по городу, вернее по месту, где он был когда-то. На месте бывшего ресторана Арриу не было ничего, что бы напоминало о нем, а где-то вдали были огромные пожарища.
Алиса умчалась дальше и в сотне километров от города обнаружила лагеря, в которых оказались люди. Ярость охватила Алису. Молния прошла вокруг планеты и вошла в столицу. Алиса нашла здание Правительства и влетела в него.
Ночь… В здании никого не было.
Алиса возникла в зале заседаний в виде женщины, забралась на самый дальний ряд и заснула на сиденьях.
Она проснулась от шума и поднявшись увидела людей, занимавших места в зале. Прошло еще какое-то время, прозвучал сигнал и кто-то вышел на трибуну с какой-то речью по поводу сегодняшних вопросов.
Алиса встала и прошла вниз, к трибуне.
− В чем дело? − Спросил человек. − Кто вы? − Спросил он, решив, что не помнит ее.
− Хочу решить одну проблему. Полагаю, вы можете ее решить, хотя, я не уверена.
− Кто ее сюда пустил? − Спросил человек.
− Я сама себя пустила. − Ответила Алиса. − И помолчи, пожалуйста. Я не договорила.
− Вы не имеете права здесь говорить!
− Какой ужас. − Проговорила Алиса, усмехаясь.
− Охрана! − Позвал человека.
Бах! Щелк!.. Вокруг послышались хлопки закрывавшихся дверей и щелчки замков. Захлопнулись и стальные решетки, а затем на них появились огни, означавшие что решетки под напряжением.
− Итак, господа, охрана вам более не требуется. Сюда никто лишний не войдет.
− Кто ты такая?!
− Я ужасная дракониха и людоедка. − Ответила Алиса и превратилась в крылатого льва. − Я и сейчас не имею права говорить? − Зарычала она.
− Чего вам от нас надо?! − Закричал человек.
− Заглохни. − Прорычала Алиса. − И уйди оттуда! − Она превратилась в женщину и прошла на трибуну.
Оттуда ушли все и Алиса осталась одна перед микрофоном. Она взяла его, протащила за собой и забралась на стол, скинув с него чьи-то бумаги на пол.
− Итак, вы все поняли, что у вас появилась одна очень серьезная проблема. − Сказала Алиса. − Так вот, что бы вы все знали свою проблему, я вам скажу. Ее имя Алиса Крылев. И это я. Проблема заключается в том, что вы неоднократно пытались меня убить. Вертолетами, танками, термоядерными бомбами, которые обзывали космическими метеорами, упавшими на мою голову. Вот я и решила, что мне стоит прилететь сюда. Полагаю, на свою собственную голову вы не пошлете метеориты. Я понятно объясняюсь или кому-то что-то непонятно? Отвечайте!
− Понятно. − сказал кто-то.
− Очень хорошо, что понятно. Полагаю, вам так же понятно, что мне ничего не стоит прикончить вас всех здесь прямо сейчас. Кому в это не верится, пусть выйдет вперед и я его убью для доказательства.
− Чего ты хочешь? − спросил все тот же голос.
− Я хочу, что бы на мою голову не сыпалась всякая грязь вроде темоядерных бомб.
− Думаешь, мы не найдем на тебя управы? − спрсил человек.
Алиса подняла руку. Удар молнии вошел в человека и он исчез в огненной вспышке. Вокруг все повскакивали.
− Всем сесть на место! − зарычала Алиса, преврашаясь в крылатого льва. − На место! − завыла она.
Люди сели на места.
− Кто-то еще желает меня оскорблять всякими гнусными выкриками? − зарычала она. − Я вас предупредила. Мне плевать на вас! Я не имею понятия кто из вас главный и не желаю этого знать. Неверный ответ какого нибудь придурка будет означать вашу смерть. Людей на Земле много. Не решите вы, решат те, кто придет на ваше место. И, если вы думаете, что мне нужна власть, то вы полные идиоты. Мне не нужно власти над крысами. Мне нужно только что бы крысы не мешали мне жить. А те что будут мешать, будут убиты. Как крысы. Я понятно выразилась? Отвечайте!
− Понятно. − сказал кто-то.
− Итак, проверим как вы усвоили урок. Что вы будете делать, если увидте меня вновь? Ну? Кто хочет ответить? Не вижу. Придется вызывать по списку. − Алиса вытащила лист из под себя. − Мамед Синбар. − прорычала она. Ну?! Где ты?
− Его нет.
− Прогуливает?
− Он болен.
− Нверняка симулянт. − Алиса взглянула в лист. − Так, Синбар отсутствует на уроке. Надо позвонить родителям. − Хмер Сайдер. − прорычала она и подняла взгляд на людей. − Ну?!
Поднялся какой-то человек.
− Ты будешь отвечать или ты не знаешь? − зарычала Алиса. Человек свалился, потреяв сознание. − Это еще что за фокусы?! Подымите его!
Кто-то поднял человека и его привели в чувство.
− Ах, это был его ответ. − проговорила Алиса. − Ну, ладно. Пойдет и так. Три балла, Хмер Сайдер. Кто еще знает способ?
− Прикончить тебя. − послышался чей-то голос.
Удар молнии вошел в человека и вокруг разлетелись его останки.
− Так случается с теми кто желает меня прикончить. − прорычала Алиса.
− Да что ты за чудовище?! − закричал кто-то.
− Встань и назови свое имя! − зарычала Алиса. − Вставай, вставай! − зарычала она. Человек встал. − Ах, это вы, господин Мирон Дерра. Занимаетесь мелким подхалимажем? Еще один раз выскочишь, получишь два балла по поведению. Итак, продолжаем урок. Полагаю, все уже усвоили, что нападение на крыльва равносильно самоубийству? Для тех кто этого не понял, я повторю. Я − Алиса Крылев. Крылев − это значит, что я дракон. Дракон, прилетевший из космоса. Стрелять в меня из всяких глупых лучеметов, пулеметов, танков и подобного дерьма глупо. Это меня только злит. Сбрасывать на меня ядерные заряды, тоже глупо. Могу предложить вам способ как выгнать меня с Земли. Взорвите всю планету, что бы мне негде было жить. Не знаете как? Могу вам помочь. Мне известно двадцать способов как уничтожить весь мир. Один из них надежен как ничто другое. И, самое главное, не требует больших усилий. Вам следует всего лишь как следует разозлить крыльва. Так вот, господа. Я ужасная мерзкая и гадкая зверюга. Я убийца и людоедка. И я буду вас убивать и есть. А вы будете сидеть и смотреть на это. Просто так смотреть и ничего не делать. Это единственный вариант для вас как уменьшить количество жертв до минимума. Если вы еще не уверены, что вы не можете убить крыльва, пожалуйста, пробуйте. И мой совет вам. Прежде чем вы это начнете, заготовьте завещания, выройте себе могилки и сколотите гробы. Потому что следующая попытка убийства крыльва будет означать смерть для вас. Именно для вас, господа. Вы, конечно же, можете удрать, спрятаться, зарыться поглубже так что бы я вас не нашла. Сумеете, ваше счастье. Не сумеете, пеняйте на себя. Я не буду вас жалеть. Вас тут несколько миллиардов на всей планете, а я одна. Попытаетесь убить всех крыльвов здесь, я убью всех вас. Кто-то не верит, что я это могу сделать? Пожалуйста. Можете сыграть в рулетку со смертью. И не забудьте, что ваша ставка, это вся планета, а моя − это всего лишь одна полоумная зверюга, которая почему-то еще вас всех не съела. Впрочем, я вовсе не обжора. Мне достаточно одного человека в день. Вы будете приносить мне жертвы. Приносить, приводить, привозить, мне без разницы. И запомните. Не будет добровольцев, я сама буду выбирать кого убивать. И уверяю вас, сама я буду убивать на много больше, что бы скомпенсировать те силы, какие мне потребуются для охоты. Первую жертву вы приведете завтра на площадь перед этим зданием. Ровно в полдень. Не будет, пеняйте на себя. А сейчас я докажу ва м, что мои слова это не дерьмо собаче, как кому-то из вас кажется.
Алиса выпустила несколько десятков молний и по всему залу исчезло несколько десятков человек.
− Полагаю, остальным все ясно. В следующий раз будет ваша очередь. И последнее. Обо всем что здесь произошло, обо всем что я вам сказала, вы расскажете всем. А я прослежу, что бы этот рассказ прошел по первому телеканалу. Я Алиса Крылев − ужасный и кровожданый дракон-людоед!
Алиса взлетела прямо в зале и молнией ушла в потолок, пробивая его до самой крыши.
Хан Сторкс слушал сообщение по телевидению. То что рассказывали оставшиеся в живых члены парламента не укладывалось ни в какие рамки. Шеф так и не вышел на связь. Через несколько часов Хан узнал, что его уволили, а он сам получил строгий выговор за невыполнение обязанностей по службе.
Сторкс еле сдержался, что бы не выругаться перед новым шефом.
− Вылетайте в столицу, там встретимся. − сказал он.
Сторкс прилетел туда на следующий день уже после обеда и узнал что произошло на площади. Дракон был встречен армейскими частями. Результат был удручающим. Вокруг места, где состоялся бой были убиты все люди, а военная техника была просто взорвана.
В этот же момент оказались убиты и оставшиеся в живых члены парламента, а дракон появился перед Президентом и заставил его подписать указ о принесении жертв дракону на центральной площади.
Земля была в шоке. Монстр, напавший на нее, был неуязвим и силен. И, как на зло, уже много лет на Земле не было никого из прежних инопланетян-хийоаков.
Наступил тот самый день. Как и потребовал дракон на площади был выстроен эшафот, на который возвели человека. Им стал приговоренный к смерти преступник. Он, видимо, плохо понимал что происходит. Его поставили меж двух столбов и привязали за руки.
Огромный крылатый зверь спустился с неба ровно в назначенную минуту. Человек, стоявший на эшафоте завыл, увидев зверя. Его вой потонул в пасти зверя. Челюсти крыльва сомкнулись на человеке. Его руки отлетели от тела и повисли на веревках, а затем человек исчез в пасти зверя. Зверь поднял голову, взглянул на людей, стоявших вокруг, как он этого требовал.
− Спасибо. − Прорычал он. − Очень вкусный зверь.
Крылев взмахнул крыльями и исчез в огненной вспышке.
Шок продолжался. На следуюий день на эшафот был выведен другой смертник. Крылев, видимо, плохо понимал, кто был перед ним и принимал тех, кого надо было убить. Впереди было еще около месяца работы, пока в тюрьмах были заключенные смертники. А затем… Правительство приняло решение о переводе всех смертников в столицу. По всей планете их набралось еще около двух десятков.
Планы уничтожения зверя рушились один за одним. Крылев прознав о них разрушил несколько военных баз вокруг столицы, сбил почти сотню спутников и закончил все уничтожением стабилизаторов поля планеты. А через четыре недели все люди были повержены новым событием. С военных баз поднялось несколько сотен термоядерных ракет. Они вышли в космос и одновременно взорвались на высокой орбите, выжигая над планетой слово 'Предупреждение'.
Он был совершенно неуязвим. А в тюрьмах уже заканчивались смертники. По всей планете прокатилась странная волна. Волна резкого снижения преступности.
Причина была одна. Люди были в ужасе от происходящего, а преступники начинали понимать, что могут попасть в пасть зверя, зная, что его кормят смертниками.
А в правительстве уже был подготовлен новый документ, по которому в качестве жертв после того как закончатся смертники должны были поступить пожизненные заключенные.
Шла пятая неделя. На эшафот был возведен очередной смертник. Ровно в полдень над площадью появился крылатый зверь. Человек уже знал что его ждало. Он стоял с круглыми глазами и смотрел на зверя. Его руки б ыли привязаны цепями к столбам и он не мог убежать.
Дракон подошел к человеку и ударил перед ним лапой. Человек отлетел назад и свалился. Это было что-то новое. Раньше зверь просто хватал человека своими зубами, а теперь.
− Я знаю, что ты невиновен. − прорычал дракон. − Ты свободен.
Человек вскочил и снова упал. Он скатился по лестнице с эшафота и побежал. Солдаты, стоявшие рядом подняли оружие и…
Удар молний дракона обрушился на солдат. Они отлетели со своих мест, роняя оружие.
− Я сказала, он свободен! − Зарычал зверь.
А бывший смертник свалился на землю из-за чего-то и стоя на четвереньках рыдал.
Дракон взлетел вверх и исчез.
Было что-то непонятное. А человек, отпущенный драконом, попал к журналистам и рассказал им, что был осужден на смерть за преступления другого человека.
− Что это значит? − Спросил шеф, глядя на отснятые кадры. − Почему дракон решил, что он невиновен?
− Человек не может врать самому себе. − сказал Хан. − А крыльв слышит мысли.
− Это значит, что он понимает кто они?
− Видимо, так.
− Но тогда…
− Это ее новая игра. − Сказал Хан. − Она делает вид, что принимает только настоящих преступников.
− Что-то не похоже, что она делает вид. − Сказал шеф.
− И как проверить? Посадить туда другого невинного и посмотреть, съест она его или нет?
− Глупее ничего не придумал? Представляешь, что будет, если она не примет тех, кого не осудили на смерть?
− Она требовала невинные жертвы. − сказал Хан.
− Тогда, почему этот остался жив?
− Это ее игра.
− Ты точно идиот. − Сказал шеф.
− Почему, черт возьми?!
− Да потому что ты считаешь, что она действует по такой же логике как у тебя! Не понимаешь, тупая твоя башка?!
− Какая тогда логика? Какая вообще логика в том что бы жрать людей?!
− Вот именно. Не видишь логики, а рассуждаешь.
− Я вы видите?
− Я пытаюсь понять. Все должно идти как шло. Эксперименты приведут к катастрофе.
Зверь съел последнего смертника и на следующий день ему был представлен человек, который когда-то был осужден на пожизненное заключение. Человек орал и пытался вырватся из цепей… Но вырвался он только когда зверь схватил его зубами. Дракон съел пожизненного заключенного.
Пошло совсем другое время. Пожизненных заключенных было не мало.
А по Земле прокатилась новая волна снижения преступности. Планы уничтожения дракона сошли на нет. Оставался лишь один план. Найти связь с космосом, но этой связи не было уже много сотен лет. И кораблей способных летать быстрее света на Земле не было.
Перед драконом на цепях стояла женщина. Как она оказалась среди пожизненных заключенных Хан не знал. Он ввел команду на компьютере и получил данные. Женщина получила пожизненный срок за убийство двух полицейских шесть лет назад.
Дракон стоял, а затем сел. Иная реакция была вполне объяснима. Впервые жервой была женщина.
− Уходи отсюда. − прорычал зверь.
− Зачем? − возник голос женщины и Хан аж подскочил.
− Тебе хочется умереть? − спросил дракон.
− Еще неизвестно кто умрет. − ответила женщина. − Может, ты отравишься мною.
− Действительно. Вдруг я тобой отравлюсь? − прорычал дракон. − Отвали.
− Думаешь, я не знаю, чем ты тут занимаешься?
− Думаешь, я не знаю о чем ты думаешь? − зарычал дракон.
− Тогда, ты знаешь, что я убью тебя.
− Глупое заявление глупой девчонки. − прорычал дракон. − Ты можешь уйти. Но, если попытаешься напасть на меня, ты умрешь прямо здесь. И не жди пощады от крыльва в этом случае.
− Еще неизвестно кому придется ждать пощады. − сказала женщина.
− Очень смешно. Вылазь давай, нечего прикидываться, что ты привязана.
Женщина что-то сделала. Ее руки освободились и она вдруг переменилась, превращаясь в зверя.
− Браво. − прорычал дракон. − А теперь, вали отсюда, пока жива.
Зверь прыгнул на дракона.
Возникла молния. Удар вошел в летящего зверя. Тот взорвался и разлетелся огненными каплями в разные стороны.
− Дура. − Прорычал дракон, взлетел и исчез.
Ничего не изменилось. Проходили месяцы. Появилось еще несколько смертников и новые пожизненные. Фактически все уже знали, что пожизненное заключение стало равносильным смертной казни.
Рассчет показывал, что надо будет что-то придумывать уже через несколько месяцев.
Время шло и никаких решений не было.
Не было.
Оставалось лишь одно.
Дракону стали отдавать преступников, осужденных на длинные сроки.
Что-то произошло. В столице появилась банда, действовашая от имени крыльва. Два дня подряд несколько человек совершали налеты на магазины и лавки. Они грабили людей и те боялись что либо сделать против…
На третий день четверо преступников ворвались в новый магазин. Хозяин отдал им все деньги и просил лишь не убивать его…
− От крыльва не жди пощады. − сказал один из преступников.
− Правильно. − послышалось рычание позади. − От крыльва не жди пощады! − Четыре молнии вошли в грабителей. − Это относится к преступникам, а не к честным людям. − прорычал зверь и исчез, оставляя хозяина в живых.
− Чертова зв ерюга. − сказал Хан, прочитав газетные статьи.
− Странно, что ты еще жив. − сказал ему шеф. − Она тебя знает. Прекрасно знает где ты, знает что ты делаешь и ты еще жив.
− Она прикидывается хорошеньким дракончиком.
− Точно прикидывается. У нас здесь какой-то придурок объявился.
− Какой придурок.
− С мечом и каской. Говорит, хочет сразиться с драконом.
− Ну так его надо в психбольницу засадить.
− Да? А вдруг этого дракона действительно только мечом можно убить, а мы как идиоты стреляем, да палим.
− Шеф, ты что, совсем сбрендил?
− Ты как говоришь со мной, черт возьми!
− Извините, шеф, но идти с мечом на эту зверюгу?.. Глупо.
− А может, стоит попробовать? Мы ничего не теряем.
− Она убьет его и все.
− Она убила уже стольких людей, одним больше, одним меньше, какая разница? Ты что, не понимаешь что такое война?
− А что вы меня спрашиваете? Я что ли здесь шеф?
− Советчик. Я его выпущу.
− Как? Привяжешь его на эшафоте?
− Нет. Он выйдет на площадь сам.
Дракон спустился с неба как всегда. Послышался шум, а затем рядом с ним появился человек на лошади, с мечом и щитом.
− Обернись сюда, дракон! − Закричал он.
− Отстань, я хочу есть. − Прорычал зверь, не оборачиваясь. Человек проскакал к нему и ударил мечом по лапе.
Зверь обернулся и одним движением свалил человека и лошадь. Человек перевернулся и вскочил, держа перед собой меч.
− Ты кто такой? − Зарычал зверь.
− Я твоя смерть!
− Да? У тебя щит не крашеный. И меч не кладенец. Вали отсюда, пока цел.
&mi nus; Не хвастайся силой, пока не знаешь силы противника!
− Ох, какая у тебя большая сила. − Прорычал зверь. − Щас надаю по заднице и пойдешь маме жаловаться.
Человек пошел на зверя с мечом.
Перед ним промелькнула лапа. Щит отлетел в сторону, а меч вылетел на землю. Человек попытался его поднять и получил лапой под зад, а затем дракон сел и подцепив человека лапой поднял перед собой.
− Ты что, сказки в детстве плохо читал? − зарычал он. − Не знаешь, что крыльвы бессмертны?
− Ты все равно сдохнешь, собака!
− Это ты меня собакой обозвал?!
− Тебя!
− Ну ты хам! Надо тебе как следует шею намылить.
Дракон взмахнул лапой и бросил человека в сторону. Тот закричал барахтаясь в воздухе и плюхнулся в бассейн, находившийся на краю площади.
А зверь обернулся к человеку привязанному к столбу.
− Это он из-за тебя полез на смерть? − Зарычал дракон. − Не из-за тебя. − Он подошел и жертва оказалась съеденой, а зверь взлетел и исчез.
'Рыцаря' отправили в психбольницу. Дракон из-за него лишь получал лишние очки. Среди обывателей уже витало мнение о том что крылев вовсе не так страшен, потому что ест только преступников.
И этому появилось новое подверждение, когда он освободил еще кого-то.
Прошло почти три года. Каждый день на площади совершалась казнь и жертвоприношение одновременно. Никто так и не смог узнать откуда и куда исчезал дракон. Поиски женщины ничего не давали. А на эшафот уже возводили последнюю категорию преступников, которых еще можно было отдавать дракону.
А дальше…
Тюрьмы были почти пустыми. Полиция оставалась без работы. А по всему миру в газетах говорилось о том, что дракон сделал вовсе не такое плохое дело, избавив общество от преступников.
Никто не думал о том что ждало это общество, когда отдавать будет некого.
Вновь зверь спустился с небес и встал перед человеком на эшафоте.
− Не трогай его! − послышался чей-то голос. На площадь выскочила какая-то девчонка. Дракон обернулся. Девчонка пробежала к нему и встала на половине пути. − Не ешь моего папу. − заплакала она.
Какая-то женщина выскочила к девчонке и хотела ее увести.
− Стой! − Прорычал зверь. Женщина встала.
Зверь прошел к ней и к девчонке и переменился, превращаясь в женщину. Люди стояли вокруг и ждали.
− Стабилизатор. Запуск! − Проговорил шеф.
− Есть запуск. − Ответил чей-то голос. Прошло около полуминуты. − Стабилизации нет, шеф.
− Почему?!
− Что-то не так.
− Черт!..
− Подойди ко мне, девочка. − Сказала женщина-дракон. Мать не могла ее удержать и девчонка подошла к дракону.
Алиса присела, подманила девчонку и взяв ее на руки поднялась.
− Как тебя зовут? − Спросила она.
− Сали.
− Это твой папа? − Спросила Алиса, показывая на человека.
− Да. Ты хочешь его съесть?
− Ты же знаешь.
− Он хороший! Правда!
− Да? И ты отдашь за него свою жизнь?
− Отдам.
− Хорошо, Сали.
Из руки дракона вышла молния. Удар вошел в цепь, прошел через человека и вошел во вторую цепь.
Обе цепи растворились в воздухе и жертва оказалась свободной.
− Твой папа свободен. А ты пойдешь со мной, Сали. − Сказал дракон.
− Нет! − Завыла мать, бросаясь к ним.
Она взвыла, когда др акон исчез вместе с ее ребенком. Женщина завыла, свалилась на землю и начала биться об асфальт, проклиная дракона, забравшего ее ребенка.
Алиса объявилась вместе с Салли посреди леса и поставила ее на землю.
− А где я? − спросила она.
− В лесу. − ответила Алиса. − Ты бывала в лесу?
− Нет. Ты меня теперь не отпустишь?
− Отпущу.
− Правда?
− Правда. Я никогда не вру.
− А почему ты ешь людей?
− Потому что хочу есть.
− Но есть же всякие звери.
− Я и ем зверей.
− Люди не звери.
− Есть люди, которые звери.
− Мой папа не зверь.
− Возможно. Я не сама выбираю кого мне есть.
− А кто выбирает?
− Люди.
− Почему?
− Такова жизнь, Сали. Люди пытались меня убить три раза и теперь они платят мне дань за это.
− Значит, ты злая, а не добрая. − сказала девчонка.
− Когда нибудь ты поймешь злая я или добрая. − сказала Алиса. − А сейчас ты этого не знаешь.
Девчонка хотела что-то сказать…
Сали оказалась на площади перед матерью, которую кто-то пытался успокоить.
− Мама! − закричала девчонка.
− Сали! − взвыла та. − А где дракон?!
− Она меня отпустила.
Женщина больше ничего не сказала и обняла дочь.
− Красивые игры. − сказал шеф.
− Шеф! − закричал кто-то.
− Что случилось?!
− Стабилизаторы… Они взорвались…
− Это дракон. Он знает все. Нам его не победить.
Подходило время, когда отдавать зверю было некого. Одни преступники успели выйти из тюрем, другие уже были съедены. Люди боялись даже переходить улицу на красный свет…
Шел уже шестой год жертвоприношений.
− Может, отдавать дракону оборотней? Их полно в зоне. − спросил кто-то.
− Какая будет реакция? − спросил другой.
− Посмотрим какая.
− Вы берете на себя ответственность?
− Да.
− Если последствия будут тяжелыми, вы окажетесь на месте жертвы.
− Вы шутите?! Нет, я не согласен!
− Тогда, не делайте безответственных заявлений!
Правительство все же решило провести этот эксперимент…
На эшафоте оказался оборотень.
Казалось, на площади возник ураган. Дракон просто всбесился. Удары обрушились на всех вокруг. Наблюдатели от Правительства оказались съеденными, а остальные люди еле удрали. Оборотень оказался освобожденным, а крылев впервые за много лет предстал перед Правительством.
− Если вы еще раз подадите мне невинных, я съем вас! − зарычал он.
− Но у нас уже никого не осталось! − закричал кто-то.
− А язык у вас остался? Или вы безмозглые ослы? Но мне все же кажется, что вы преступники! Вы посылаете на эшафот абсолютно невинного человека и хотите что бы я стала вашим орудием мести кому-то?! Этого не будет! С этого момента, за каждого невинного, выставленного туда, по ошибке или нет, вы будете платить своими жизнями.
Дракон исчез.
На следующий день на эшафоте все же появился человек, который был виновен в чем-то.
На этот раз, впервые за шесть лет дракон не появился на площади. Его ждали еще какое-то время, а затем человека сняли и увели. На следующий день его вывели снова. Так продолжалось несколько дней.
Дракон не появлялся. Люди решили, что он улетел, но наступил седьмой день. Дракон явился с неба и съел человека, выставленного для него в седьмой раз.
И вновь он не прилетал целую неделю, а на следующую кто-то решил не выставлять жертву в рабочие дни.
В первый же день, когда жертвы не было, дракон спустился на площадь и обрушил свой гнев на тех кто оказался там. Он съел восьмерых зевак и ранил несколько десятков, а затем улетел.
Правительство приняло решение наказать того кто отдал это распоряжение. Человека выставили на эшафот и дракон съел его.
После этого какого-то бедолагу выводили на эшафот три недели подряд прежде чем он стал жертвой дракона.
Так и повелось. Дракон прилетал два-три раза в месяц и съедал очередную жертву.
Проходили годы. Люди привыкли к происходящему. В какой-то момент дракона не было почти три месяца. Решение о прекращении подачи жертвы не появилось. А дракон явился в какой-то день и прилетал несколько дней подряд, забирая людей, а затем вновь исчез и не появлялся месяц.
Хан Сторкс потерял работу. Смысла гоняться за драконом никто уже не видел. В Правительстве были другие люди, с другим сознанием. Они считали, что дракон может есть людей.
Сторкс теперь ходил на площадь сам и ждал когда появится дракон.
Он появился в какой-то день. Сторкс прошел к нему, зверь обернулся и сел.
− Смотрите, кто пришел. − прорычала Алиса. Она взмахнула лапой. Молния вошла в жертву и та исчезла. Сторкс вздрогнул и встал. − Ты доволен своей работой, Хан?
− Я знаю, что когда нибудь тебе придет конец. − сказал он. − Вернутся хийоаки и прикончат тебя.
− Ты так в этом уверен? − усмехнулась она. − Может, они мои родственники.
− Они не едят людей к ак ты.
− А есть людей меня заставил ты, Хан.
− Не ври!
− Я никогда не вру. Ты со своим шефом, со своей армией, со своим идиотизмом. Не было бы тех ядерных ударов по мне, не было бы всего этого. Но вас надо было учить как обращаться с крыльвами и мне пришлось это сделать. Я думаю, пройдет лет сто и я закончу это дело. И тогда, у каждого человека в голове будет сидеть программа, по которой он будет уважать крыльвов, а не набрасываться на них, как собака на слона. А с тобой я сделаю кое что еще, Хан. Ты заслуживаешь того что бы посмотреть на результаты своего труда. Так смотри же!
Удар молнии обрушился на Хана и он был готов принять смерть.
Но вместо этого он ничего не понял и открыв глаза никого не увидел. Он огляделся и решив что дракон улетел пошел домой.
− Вы куда, молодой человек? − спросила Аманга, открыв дверь.
− В чем дело, Аманга? − спросил Хан.
− Кто вы?
− Что значит кто я? Я Хан, ты не видишь?
Она захлопнула дверь перед его носом и Хан удивленно начал звонить вновь. Аманга вновь открыла.
− Прекратите хулиганить! − выкрикнула она, захлопывая дверь.
Хан вдруг сообразил, что дракон мог изменить его. Он прошел по лестнице и взглянул на отражение в стекле. Дневной свет мешал этому и он пробежал вниз, выскочил на улицу и перебежав на другую сторону вскочил в зеркальную лавку…
Из зеркала на него смотрело лицо, которое было у него в двадцать лет. Хан рухнул на пол без сознания. Он очнулся лишь когда рядом были врачи.
− На сколько лет я выгляжу? − спросил он.
− На двадцать.
Хан вновь отключился. Он пришел в себя лишь в больнице. Врачи сделали все анализы и пришли к выводу, что обморок мог быть только от нервного расстройства.
Ему действительно предстояло увидеть что произойдет через сто лет после тех ядерных взрывов.
Шел 7188-й год.
Алиса долго искала Арриу. Она нашла ее через несколько лет в зоне оборотней. У нее появился муж, которого она любила и двое детей. Арриу почти не вспоминала Алису. В зоне не было радио и оборотни не знали событий происходивших в мире. Приходившие слухи о драконе поедавшем людей Арриу принимала как преувеличение.
Прошли годы. Дети выросли и стали взрослыми. А Арриу не постарела, а наоборот. Она стала более сильной и даже ее муж начал ее побаиваться. Она иногда пела, но в зоне не было хороших музыкантов и инструментов. В виде женщины она уже не выглядела девчонкой и опытный глаз легко мог увидеть в ней оборотня.
Алиса не контактировала с ней, а лишь посещала иногда невидимо. Арриу считала ее убитой.
Дети Арриу разошлись от родителей. Ее муж в какой-то момент ушел от нее, разругавшись из-за какой-то ерунды. Арриу осталась одна. Больше всего она грустила по отцу, которого она так и не нашла после того взрыва в городе. Арриу не знала, погиб он или нет. Она надеялась, что он не погиб…
Зверь шел по степи. Это была Арриу. Она брела совершенно одна и у нее не было цели. Ее дом развалился после одного из штормовых дней и Арриу шла по степи решив начать путешествие.
Она шла, пока не наткнулась на зверя, лежавшего в траве. Арриу хотела было обойти его, но зверь встал перед ней. Это была женщина.
− Привет, Арриу. − прорычала она. − Я ждала тебя.
− Как? Кто ты?
Зверь переменился и Арриу захлопала глазами.
− Но…
− Крыльвы бессмертны, Арриу.
− Ты все это время была со мной?
− Нет. Я людоедствовала в столице.
− Шутишь?
− Нет.
− Значит, ты осталась такой же зверюгой?
− Подлизыва ешься?
− Уйди от меня.
− Знаешь же что не уйду.
− Знаю. − ответила Арриу. − Что тебе надо от меня?
− Да я тут ждала тридцать лет, пока ты меня это не спросишь. − ответила Алиса. − Ты успела выйти замуж, детей двоих вырастить, я тебе не мешала. А ты мне как отвечаешь? Ты думаешь, мне больше делать нечего, как заставлять тебя силой что-то делать? Ты вот, все обвиняешь меня, а сама во всем и виновата.
− Я не виновата, что ты людоедка!
− Ты виновата что людоедка жрет людей от того что ей нечего делать, от того что среди людей нет никого, кто стал бы ей другом. Ты думаешь, что я преступник? Считаешь что я неисправима? И не понимаешь, что ты могла это сделать. Ты и сейчас можешь.
− Что я могу? Сказать тебе не ешь и ты послушаешься?
− Не послушаюсь. Только съеденных было бы на много меньше, если бы я жила с тобой. Ты считаешь, что жить с людоедкой вредно для твоего здоровья? Думаешь, что я не достойна того что бы жить с тобой? Ты, конечно же считаешь, что убивать никого нельзя, что это преступление. Только ты сама стала одной из причин того что я убиваю людей. Ты и еще не мало других людей.
− Сваливаешь на меня свою вину? − спросила Арриу.
− Сваливаю. Такая я дракониха. Всегда сваливаю свою вину на других. Странно только что от этого никто не пострадал.
− Не пострадал? Я отца своего потеряла.
− Да ты и не искала его вовсе. − ответила Алиса.
− Ты знаешь где он?! − завыла Арриу.
− Я тебе скажу где он. Но за это ты кое что сделаешь для меня.
− Что?
− Ты будешь ходить со мной везде целый год. После этого я тебе скажу где он.
− Думаешь, я тебе поверю?
− Прощай, Арриу. − сказала Алиса. − Я думала, ты поумнела за тридца ть лет, но ни фига подобного. Встретимся еще лет через тридцать.
Алиса взлетела вверх и умчалась в город.
Сообщение, о появлении около Земли инопланетного корабля, пришло к Алисе первой. Она не стала ничего предпринимать и ушла в свой дом, находившийся недалеко от той площади, где люди приносили жертвы дракону.
Несколько дней Алиса не появлялась. С космических кораблей пришли сканирующие лучи и Алиса не стала выходить. Она оставалась человеком и жила как прежде, проводя почти все время на природе. У нее не было никого и вряд ли могло появиться.
Далекие воспоминания иногда посещали ее, но они приносили лишь короткие отрывки, мало что давашие крыльву.
Связь с кораблем пришельцев была установлена через несколько дней. Люди делали это тайно, считая что дракон может им помешать. Алиса не просто видела все. Она влезла на базу, с которой велась связь и фактически присутствовала на переговорах людей и инопланетян.
Они называли себя хмерами и узнав о том что происходило на Земле, пообещали помочь избавиться от злобного дракона.
А Алиса оставалась человеком и начала прорабатывать возможные варианты как получить космический корабль, на котором она смогла бы улететь. Вариантов было не мало, но все они зависели только от того на сколько сильно инопланетяне связаны со своими кораблями и могут ли они строить новые.
А по планете уже разлетались космические челноки. Люди давали в руки хмеров все данные о крыльве, о своих силах, о своих военных базах и надеялись что дракону придет конец.
Но конец пришел вовсе не дракону. Прошло около месяца с момента появления пришельцев. Алиса вздрогнула, проснувшись. Она выскочила на улицу и взобралась на крышу дома. Вдали, на севере полыхало зарево, а еще через несколько секунд на город обрушился удар взрывной волны термоядерного удара.
Алиса больше не ждала. Молния вышла из города и взошла на орбиту. На ней было неско лько десятков космических крейсеров пришельцев и они атаковали планету.
Огонь полыхал по всей поверхности. Алиса смотрела на это почти не понимая что происходит.
Происходило начало войны. Войны не с драконом, а с настоящими монстрами, прилетевшими на Землю из космоса что бы захватить ее.
Люди какое-то время оставались в замешательстве. Это имело роковые последствия. Удар из космоса был нанесен по всем военным базам и военным объектам. А из космоса к планете прибывали и прибывали корабли. Началось настоящее нашествие. Хмеры высаживались на Земле. Высаживались везде и везде вступали в бой с людьми. Вступали и побеждали.
Армия Земли была разбита. Людей загнали в свои собственные дома и им было запрещено появляться на улицах.
На экране первого телеканала появился зверь-хмер.
− С этого момента Земля принадлежит нам. − прорычала он. − Вы все глупцы! Глупцы, потому что этот дракон служит нам!
Алиса не выдержала подобной наглости.
Молния вошла в студию, в которой сидел хмер. Удар лапы крыльва разнес зверя на куски.
− Я никому не служу! − Прорычала она. − И с этого момента вы, а не люди, будете приносить мне жертвы!
Алиса исчезла и вышла на улицы города в виде крылатого льва. Она ловила зверей и ела их. Ловила и ела, вымещая на них всю свою злость.
А затем огненные молнии взошли над планетой и вошли в крейсера хмеров. Над планетой на несколько минут появился салют. Удары крыльва разносили корабли зверей.
Алиса вновь появилась на телеэкране и превратилась в женщину.
− Я убивала преступников. И я буду их убивать. − Сказала она. − А теперь я объявляю, что все хмеры прилетевшие сюда с войной − преступники и подлежат уничтожению! Вставайте, люди, и бейте их! Вы это можете. И вам помогут ваши братья и сестры − люди-оборотни.
Землю охватила война. Вновь прибывшие из космоса корабли хмеров были разбиты в ту же минут у ударами в планеты. Алиса ощущала в себе силу и она мощным потоком обрушивалась на захватчиков.
Долгий год тянулась эта война. Люди воевали за свою свободу и жизнь. Количество жертв исчислялось миллионами.
Корабли хмеров перестали прибывать к планете и оставшиеся на планете звери остались без поддержки. А люди уже восстали. Многомилионная армия, получившая вооружение со складов, о которых не было известно хмерам, гнала зверей.
Оставался последний оплот хмеров. Построенный за несколько месяцев мощный военный блок. Армия Земли подступила к нему и начала атаку. Первые удары не принесли успеха и вскоре стало ясно, что хмеры имели мощнейшую защиту, которую было невозможно сломить.
Несколько недель армия людей атаковала укрепления хмеров, но все было безрезультатно.
Алиса видела это и поняла, что это ее дело.
Крылатый дракон обявился над укреплениями хмеров. Молнии ушли вниз и отразились от систем полевой стабилизации, не дававшую дракону проникнуть внутрь. Алиса около минуты кружила над укреплениями, а затем поняла что делать.
Мония ушла вверх, а затем вернулась назад.
Удар обрушившийся на хмеров не мог быть остановлен. Они не могли остановить осколок скалы, мчавшийся со скоростью нескольких сотен километров в секунду. Удар вошел в центр, а затем еще несколько подобных же обломков скал обрушились на остальные части укреплений.
Алиса разносила их. Удары следовали один за одним. В землю уходили снаряды со скростью почти тысячу километров в секунду. Вокруг стояло самое настоящее землетрясение.
И вот, настал момент. Новый удар настиг стабилизатор поля и уничтожил его.
Молнии исчезли, а затем в центр хмеров вошла одна мощная молния. Огонь разносил все что там находилось. Ни один зверь не выжил. Не осталось ни единой части оборудования. Удар перемешал землю и металл, а огонь сплавил все это, превращая в один монолит, который уже не был никому страшен.
Крылатый зверь улетел с места атаки и оставил все остал ьное людям. Армия Земли, пришедшая на место боя оказалась не у дел. Несколько недель продолжались обсуждения событий. Никто не сомневался, что в победе Земли была заслуга и дракона и теперь люди ожидали его появления в Правительстве…
Алиса бродила по зоне. Она искала Арриу и не могла ее найти. Она нашла ее детей и узнала что в последний раз они видели ее несколько недель назад. Алиса ушла и отправилась на новые поиски в указанном ей направлении.
Она нашла Арриу. Нашла в селении, где жил ее муж со своей матерью.
Алиса вошла в их дом и несколько зверей, сидевших рядом друг с другом, уставились на нее. Алиса была человеком.
− Алиса? − прорычала Арриу, подымаясь.
− Да, Арриу. − ответила Алиса.
− Зачем ты пришла?
− Сказать тебе несколько слов. Северный район Мельбурна.
− Что?
− Там твой отец, Арриу. Прощай. На этот раз мы расстаемся навсегда. Ты так ничего и не поняла. Теперь ты этого никогда не поймешь.
Алиса выскочила из дома и за ней выскочило несколько зверей, вместе с которыми была и Арриу.
Арриу хотела что-то сказать и в этот момент Алиса взлетела и ушла молнией за горизонт. Она вернулась в столицу и вышла на площадь, где много лет подряд люди приносили ей жертвы.
Алиса прошла по плошади, взошла на эшафот и села на место, где совершались все убийства. День только начинался и рядом появлялись люди. Они проходили мимо женщины, сидешей на эшафоте, а затем кто-то остановился рядом.
− На этом месте совершались жертвоприношения дракону. − сказал человек.
− Я знаю.
− Дракон может прилететь снова.
− Может. − ответила Алиса.
Человек постоял немного и пошел прочь. К полудню на площади оказалось не мало людей. Они о чем-то говорили и Алиса смотрела на них.
Алиса соскочила со своего места и пошла с площади. Откуда-то появил ись армейские подразделения. Площадь была окружена и собравшиеся люди попытались разбежаться. Их всех выловили и вместе с ними поймали и Алису. Она не сопротивлялась.
Через час она оказалась перед каким-то человеком, начавшим допрос.
− Ваше имя. − сказал он.
− Алиса Крылев.
− Так, Алиса Рэ… Что?
Алиса встала и переменилась, превращаясь в крылатого льва.
− И сейчас не веришь? − зарычала она.
− Ве-ве-верю. − проговорил человек.
Алиса развернулась и пошла на выход. Ее никто не задержал и она вышла на улицу. Через полчаса она оказалась в своем доме. В нем были какие-то люди. Алиса прошла в центр гостиной и улеглась, закрывая им выход из дома.
− Господи… − проговорила какая-то женщина.
− Это мой дом. − прорычала Алиса.
Люди ушли, через черный ход и Алиса осталась лежать.
Она проснулась когда в доме появились новые люди. Алиса обернулась к ним и они встали. Она встала и прошла к людям. Они все еще стояли и Алиса оказалась совсем рядом. В мыслях людей не было ничего что ее заинтересовало бы. Алиса раскрыла пасть и схватила языком первого человека.
Тот взвыл, внезапно поняв что его ждало. Алиса втащила его в свою пасть и проглотила. Остальные люди бросились бежать и Алиса вернулась на свое место.
Несколько дней в доме никто не появлялся. Алиса почти все время проспала и подымалась лишь иногда что бы перевернуться на другой бок.
Она проснулась вновь и увидела перед собой человека. Он стоял перед ней и смотрел чего-то ожидая. Алиса закрыла глаза и заснула сновь.
− Просыпайся. − послышался голос человека и Алиса открыла глаза. Человек все еще стоял перед ней. − Пришло твое время платить за преступления.
− Иди к хмерам и проси у них оплату. − прорычала Алиса и снова закрыла глаза.
− Я от тебя не отстан у! − выкрикнул человек.
− Да кто ты такой, черт возьми?! − зарычала Алиса, поднялась и прошла в сторону. У нее не было никакого желания есть его.
− Я хийоак. − послышалось рычание позади.
− Отвали. − прорычала Алиса и снова легла на пол.
− Ты заплатишь за преступления! − зарычал хийоак.
− Ты меня заколебал. − прорычала она. − Давай, убивай меня, убийца! Ну?! Что стоишь, идиот?! Хийоак хренов. Приперся, когда все за него сделал крылев, и командует теперь, придурок лысый. Отвали, я сказала!
− Я обвиняю тебя в людоедстве.
− А я обвиняю тебя в дерьмоедстве! − прорычала Алиса. − Ты мне надоел!
Алиса молнией вылетела из дома и умчалась в лес. Ее настигла волна стабилизации, а затем из космоса по ней ударил луч. Рядом появилось несколько астерианских кораблей и обрушили на Алису все свои удары.
− Придурки. − прорычала Алиса, падая на землю.
Вновь была вспышка перед глазами. Алиса убнаружила себя в каком-то ящике. Его стены просто пылали. Алиса вылетела из него и поняла, что оказалась в контейнере, сброшенном на Солнце.
Молния ушла к планете и вошла в нее. Словно в каком-то заколдованном круге крылев попадал в поле стабилизации, уничтожался, а затем возрождался.
Алиса видела лишь серию термоядерных взрывов, преследоваших ее по пути к Земле. В последний момент термоядерный удары были заменены на полевые, но это ничего не давало.
Алиса была бессмертна… Она летела к Земле и в какой-то момент ее мысль вдруг переменилась. Она поняла, что ей надо лететь и брать космический корабль.
Резкий поворот. Удары несколько отстали, а затем вновь настигли ее. Корабли разлетались перед ней. Они скакали через космос, а Алиса пыталась достать их со световой скоростью.
Свистопля ска продолжалась несколько часов, пока она не остановилась. Вновь перед ней были термоядерные удары, но Алиса не смотрела на них. Ее жизнь словно превратилась в пунктирную линию, которая прошивала время. Алиса увидела, что планета начала быстрый бег по орбите, а затем стало ясно, что хийоаки загнали ее в ловушку, из которой практически не было выхода. Но Алиса оставалась живой.
Удары продолжались. В какой-то момент они прекратились и она оказалась в космосе. Земля была где-то далеко в стороне, а рядом никого не было и никто не стрелял по ней.
Алиса пролетела в сторону и двинулась к Земле. Она увидела рядом несколько десятков кораблей, которые вели бой друг с другом. Корабли сильно отличались друг от друга и Алиса поняла, что большинство из них принадлежит хмерам. Она подошла к месту боя и еще какое-то время наблюдала за ним. Хмеры явно превосходили хийоаков по вооружению.
А внизу, на Земле полыхали огни. Алиса пролетела туда и несколько минут летала над планетой, глядя на разрушенный войной мир.
Ужасное зрелище. Алиса прошла над планетой и вновь вознеслась вверх, к месту, где проходила схватка хийоаков и хмеров.
− Сдавайтесь! − послышался голос хмеров в радиоэфире.
− Никогда. − пришел ответ от хийоаков.
− Мы уничтожим Землю, если вы не сдадитесь! − зарычал зверь.
− А это ты зря сказал. − прорычала Алиса, выходя в радиоэфир на той же волне.
− Заглохни, зверюга. Ты знаешь, что ничего не можешь с нами сделать. − прорычал хмер.
− Вот этого, я и не знаю. − прорычала Алиса и к кораблям хмеров понеслись молнии. Алиса довела скорость ударов до околосветовой скорости. Она знала, что произойдет. Хмеры включили стабилизаторы…
Куски скал вошли в корабли хмеров, разнося их на части. Лишь один корабль увернулся от удара и Алиса нанесла по нему новый удар. Молния превратилась в шрапнель, несшуюся с околосветовой скоростью. Камни пробили корабль хмеров и он взорвался.
Алиса еще какое-то время дрейфовала в космосе, а затем пролетела к Земле.
− Кто вы? − послышался голос хийоака.
− Монстр-убийца-людоед Алиса Крылев. − прорычала в ответ Алиса, уходя на планету.
Она вылетела в Нью-Йорке. Город был в удручающем состоянии, но на улицах было полно людей. Она вошла в первый ресторан и заказала обед. Алиса сидела за столом полдня и продолжала есть. Официант под конец уже проявлял интерес к тому как женщине удавалось столько съедать.
Рядом, объявился еще какой-то человек, представился хозяином ресторана и поинтересовался оплатой.
Алиса выложила перед ним деньги. Человек взглянул на них, а затем на Алису.
− Эти деньги давно вышли из употребления. − сказал он.
− Они совсем недействительны? − спросила Алиса.
− Не знаю. − ответил человек.
− Тогда, найдите того кто знает. Я прилетела из космоса и у меня нет других.
− Вы могли…
− Не могла. − перебила человека Алиса. От ее взгляда он отошел назад. − Вы сами возьмете их и сделаете то что предлагаете делать мне.
− Я могу сам еще и полицию вызвать. − сказал человек.
− Вызывай. − ответила Алиса. − И армию с космическими бомбардировщиками вызывай.
Человек ушел. Через несколько минут в ресторане появилась полиция.
− Предъявите ваши документы. − сказал человек.
− Это не обязательно. − сказала Алиса.
− Если вы не предъвите, мы вас задержим.
− И посадите в клетку вместе с преступниками? Я согласна.
Алису вывели из ресторана и увезли в участок, где через минуту отсутствия каких либо ответов человек приказал посадить женщину в общую камеру.
− Какая девочка. − сказал кто-то из сиде вших там.
− Какие циплята. − проговорила Алиса. − Признавайтесь, кто из вас убийца?
− Ищи дураков с другой стороны решетки. − сказал кто-то.
Алиса прошла к нему и встала напротив. Человек не был похож на слабого и в его мыслях был смех. Он был убийцей…
Алиса переменилась, превращаясь в зверя. Человек закричал и в то же мгновение клыки Алисы сошлись на его шее. Алиса не смотрела на вопли в клетке, легла и начала есть только что убитого человека.
Она съела его и обернулась. Клетка уже была пуста, а за ней было несколько полицейских, державших Алису на прицеле автоматов и огнеметов.
− Вам еще нужны мои документы? − зарычала Алиса. − Похоже, вы забыли о том кто такая Алиса Крылев.
− Чего тебе здесь надо, зверюга?! − выкрикнул кто-то.
− Обеда. − прорычала Алиса. Удар лап обрушился на решетку и она рухнула, разлетаясь на отдельные прутья.
− Назад! − закричал чей-то голос. Приказ относился к людям и они все помчались из участка.
Алиса прошла на выход и оказалась на улице.
− Стой на месте или мы откроем огонь! − закричал кто-то.
− Открывайте, если вы полные идиоты. − ответила Алиса с усмешкой. Алиса пошла на людей. Они начали отступать и под конец перед Алисой никого не оказалось. Она прошла дальше и спокойно пошла вдоль улицы.
Полиция двигалась за ней. Алиса превратилась в женщину и вошла в подъезд. Началось что-то неописуемое. Несколько полицейских вскочили в подъезд за ней с желанием начать действовать.
Алиса стала невидимой и проследила за ними. Люди помчались по квартирам ища убийцу и подымая жителей.
Молния ушла с этого места и Алиса появилась на другой улице. Она вошла в первый попавшийся банк и выложила перед управляющим несколько пачек страых денег.
− Мне надо их обменять. − сказала она.
&mi nus; Вам надо пройти в центральное отделение Государственного Банка. Там вам их обменяют. − сказал человек.
− Здесь нельзя?
− Здесь нет оборудования для их приема. Извините. − ответил человек.
Алиса забрала деньги и ушла. Она легко нашла то что искала и ей обменяли деньги без каких либо лишних разговоров. Обменяв первые несколько тысяч Алиса достала чемодан и вывалила перед человеком гору бумаги.
− Примете? − спросила она.
Человек захлопал глазами.
− Примем. − сказал он с каким-то удивлением.
Прием продолжался почти два часа.
− Я могу предложить вам электронную карточку.
− Она будет действительна через тысячу лет?
− Через ты… Вы можете оставить счет на свое имя.
− Не могу. Я могу оставить только наличные деньги.
− Можно оформить карточку на предъявителя.
− Она будет действительна?
− Если она окажется недействительной, не думаю, что останутся действительными наличные. А на карточку, ко всему прочему, будет начисляться процент.
− Хорошо. Дайте мне карточку.
Алиса получила ее и проверив в автомате положила в карман на груди.
− Вы не боитесь потерять ее? − проговорил человек.
− Не боюсь. − ответила Алиса.
Она вышла из банка и через несколько минут уже сидела в том же самом ресторане, откуда ее увела полиция.
− Подзовите ко мне вон того рыжего. − сказала Алиса, когда к ней подошел официант.
Через минуту рядом появился другой человек.
− Продолжим? − спросила Алиса и выложила перед ним пачку новых денег. − Принесите то что я уже заказывала. Два раза.
Человек ушел не зная что и думать. Он принес обед и Алиса начала есть. Она просидела в ресторане до самого закрытия, расплатилась и ушла.
Над городом стояла ночь.
Алиса ходила около получаса по полупустым улицам. Ей попалось навстречу три человека.
− Привет, девочка. − Сказал один из них. Три человека окружили ее. − Не хочешь поразвлекаться?
− Похоже, вам неизвестно, что по городу ходит крылев и ест насильников? − Спросила Алиса.
− Очень смешно. − Фыркнул человек и схватил Алису за одежду.
Она перехватила его руки и сжала. Человек открыл рот и заорал, увидев как на руках Алисы появились когти. Алиса сжала их. Кисти его рук оказались отрезанными и свалились на мостовую.
Алиса превратилась в крылатого льва. Человек все еще орал и умолк лишь в пасти зверя.
Два других человека сбежали. Алиса не стала их догонять. Она знала, что они сделают.
Женщина улеглась спать в небольшом парке и проснулась на утро, когдя рядом был какой-то человек.
− Принялась за старое? − спросил он.
− Принялась. − ответила Алиса.
Удар вошел в нее. Перед ней был хийоак, у которого была огромная сила. Алиса не стала сопротивляться и перешла в энергосостояние. Вокруг нее вспыхнула сфера, которая начала сжиматься. Сфера оказалась непреодолимой для энергосостояния. Алиса переменилась, превращаясь в оборотня. Ее тело вспыхнуло в огне.
Она вновь ничего не делала, оставила все попытки сопротивления и отдалась огню.
Мощный поток огня вышел наружу сферы. Энергия возросла до бешенного уровня и Алиса увидела, что вокруг уже все начало гореть, а в ней самой горела термоядерная реакция. Сфера задержания исчезла. Несколько мгновений Алиса разлеталась в стороны, а затем вошла в энергосостояние, захватывая в себя все что было вокруг, вместе с термоядерным взрывом.
Она еще видела отсвет от вспышки. Рядом возгорались дома, а вслед за возгоранием пришла ударная волна, которая выбила все стекла.
Хийоака рядом не было. Алиса превратилась в женщину, Смах нула угольный налет со скамейки и снова улеглась. Она спала еще несколько минут. Рядом появились пожарные машины и начали тушить огонь.
Алиса пошла прочь с этого места, прошла по нескольким улицам и улеглась в другом парке прямо на траве.
Она проснулась от чьего-то прикосновения.
− Отвали. − сказала она не открывая глаза и отмахнулась рукой. Рука попала на какую-то шерсть и Алиса открыла глаза, оборачиваясь. Перед ней был огромный саблезубый тигр.
− Что же ты со мной делаешь, Алиса? − зарычал он.
− Кто ты такой? − спросила Алиса. Зверь переменился, превращаясь в женщину.
− Не узнаешь? − зарычала она.
− Не узнаю. − ответила Алиса. − Я ничего не помню.
− И как людей ела не помнишь?
− Это помню.
− Тебе зверей было мало в лесу?
− А ты спроси своих друзей, почему как только я выходила в лес на мою голову падали ядерные заряды?
− Потому что ты ела людей.
− Потому что они убивали меня ядерным оружием, как только я оказывалась вдали от города. Вот мне и приходится жить здесь и охотиться здесь.
− Не говори глупостей! Ты прекрасно могла найти себе еду и здесь!
− Ты хийоак?
− Я террикс. Или ты ослепла совсем?
− Не помню я таких как ты. − ответила Алиса.
− Я Алиса. − сказала она.
Алиса Крылев фыркнула усмехнувшись.
− Я Алиса Лайонс. Ты вернула корабль с людьми на Землю.
− Не помню.
− Ты дружила с девчонкой по имени Мария.
− Мария?! − Завыла Алиса, вскакивая. Она обернулась к женщине. − Где она?!
− Не знаю. Последний раз я видела ее тысячу лет назад. Скорее всего она…
− Она со мной. − Алиса вспомнил а. Вспомнила женщину, с которой провела вместе не мало времени, вспомнила о том как забрала ее в себя…
− Ты ее съела?! − Закричала Алиса Террикс.
− Не съела! − Зарычала Алиса Крылев, превращаясь в крылатого льва. − Уходи отсюда!
− Не уйду! Убей меня!
− Дура. − Сказала Алиса и молнией вылетела из города. Она пролетела несколько тысяч километров и вошла в небольшой городок.
В голове была лишь одна Мария и теперь Алиса хотела что бы она появилась. Она вспоминала и вспоминала. Блок за блоком и вот уже перед ней горел огонь, в котором появилась Мария.
Она упала на траву и взглянула на Алису.
− Уже? − Спросила она.
− Что уже?
− Ты выспалась или еще не ложилась?
Алиса фыркнула и легла рядом. Мария подошла к ней и тронула за шерсть.
− Чего молчишь? Язык проглотила?
− Ты мне друг? − спросила Алиса.
− Конечно, друг. Ты забыла, что ли?
− Я много чего забыла.
− Так вспомни.
− Как вспомнить?
− Я не знаю как. Ты говорила у крыльвов есть какой-то способ вспоминать. Связываться с прошлым или как-то так, я не поняла.
− Ты меня не бросишь? − Спросила Алиса.
− Да ты совсем что ли? − Спросила Мария. − Как я могу тебя бросить такую зверюгу?
Алиса усмехнулась.
− Какой сейчас год, Лиса?
− Ты сказала Лиса?
− Да. Это твое имя.
− А не Алиса?
− И Алиса тоже. Сколько лет то прошло?
− Тысяча.
− Шутишь?
− Сейчас 7321-й год.
− Господи… − Проговорила Мария. − Ты все это время проспала?
− Не все. Я проснулась через восемьсот лет.
− А еще двести? Ты жила без меня? Боже мой, похоже, ты и вправду все позабыла. Небось людоедствовала тут?
− Людоедствовала.
− Ты совсем сдурела?!
− Ты мне друг или кто? − Спросила Алиса.
− Господи. Обещай мне, что не будешь больше есть людей.
− Не могу.
− Почему?
− Потому что это нереально. Крыльвы бессмертны и я не могу давать подобное обещание.
− Тогда, обещай, что ты съешь меня первой, если решишь еще съесть какого нибудь человека.
− Это я тебе могу пообещать. − Ответила Алиса.
− Ты что, правда совсем ничего не помнишь?
− Мне надо время что бы вспомнить.
− Мне надо помолчать?
− Нет. Говори чего нибудь. Все что придет в голову. О прошлом, обо мне, о себе. Все что вспомнишь.
Мария начала говорить. Она рассказывала Алисе о ней самой. О том как Алиса встретилась с Марией, как помогала людям…
Алиса лежала на траве, а Мария пристроилась у ее уха и рассказывала, рассказывала, рассказывала…
− Похоже, сюда пришла полиция. − Сказала Мария.
Алиса открыла глаза и подняла голову. Парк, в котором она была с Марией, был окружен.
− Уходим отсюда. − Сказала Алиса. Она захватила Марию и унеслась с ней в Нью-Йорк. Через несколько минут они уже сидели в гостинице, а затем легли вместе.
− Скажи, ты можешь превратиться в мужчину? − спросила Мария.
− Я? − Спросила Алиса.
− Ну, не я же,
− Могу. − Ответила Алиса. − Ну и мысли у тебя.
− Тебе это сложно сделать? Или противно?
− Ничего не противно.
− Это запрещено?
− Не запрещено.
− Значит, ты меня совсем не любишь?
− Господи, Мария…
Мария тронула ее и приблизилась.
− Если бы я могла стать мужчиной, я сделала бы это для тебя, Алиса.
− Ты так этого хочешь, Мария?
− Хочу. − Ответила она.
− Ну, хорошо. Я стану мужчиной. Только…
− Что только?
− Вот таким. − Прорычала Алиса, превращаясь в крылатого льва.
− Ты же меня задавишь.
− Не задавлю. − Ответила Алиса и стала меньше размером. − Ты хочешь или нет?
− Тебе надо обязательно быть такой?
− Обязательно.
− Тогда, я согласна.
Они проснулись на утро. Алиса вновь была женщиной и лежала рядом с Марией.
− Ты была первой у меня. − Сказала Мария.
− Ты тоже была первой для меня. − Ответила Алиса.
− Правда?
− Правда.
− Ты, наверняка, ничего не помнишь.
− Не думаю, что я забыла бы своего мужа, если бы он у меня был. Я помню все о себе с самого детства до двадцати двух лет. А потом я куда-то улетела.
− Ты улетела учиться и через год попала в другую галактику, к эртам.
− Черт возьми… − Проговорила Алиса, взглянув на Марию. − А ты откуда знаешь?
− Ты мне рассказывала.
− Расскажи мне еще что нибудь.
Мария начала рассказывать. Уже был почти полдень. В окно выглянуло солнце и Алиса встала.
− Пойдем, погуляем?
− Пойдем. Покажешь мне что стало с миром.
− Нечего смотреть, Мария.
− Почему?
− Потому что он стал хуже чем был.
− Почему хуже?
− Потому что здесь была война. < br>
− С хмерами?
− Ты знаешь?
− Ты тогда их прикончила, когда они прилетели. Прикончила и сказала, что с ними нельзя договариваться, что они желают только захватить власть.
− Они это и пытались сделать.
− Ты им помешала?
− Немного.
− Почему немного?
− Потому что остальное сделали хийоаки. Они и меня убивали сто сорок раз.
− Как это?
− Вот так. Последний раз это было позавчера. Они чуть весь Нью-Йорк не сожгли, пытаясь меня убить.
− И что ты сделала?
− Удрала.
− Удрала? − Усмехнулась Мария. − Извини.
− Что извини.
− Ну, что я смеялась.
− Мне самой смешно, Мария. Я удрала вовсе не потому что испугалась.
− А почему?
− Потому что продолжение привело бы к гибели города.
− Значит, хмеры больше не грозят Земле?
− Грозят. Они будут грозить теперь до конца вселенной.
− Почему?
− Потому что мы не справились с ними в своей галактике, а ты хочешь что бы я одна победила их здесь.
− Значит, Земля обречена?
− Обречена на войну. − Ответила Алиса.
− И ты будешь нас защищать?
− Не знаю. Улечу я отсюда.
− Но почему?
− Потому что я здесь никому не нужна.
− А мне?
− А ты летишь со мной, Мария. Или ты уже передумала?
− Не передумала, но здесь нужна твоя помощь.
− Здесь полно хийоаков, Мария. Вам же будет лучше, если с Земли улетит дракониха-людоедка.
− Вечно ты называешь себя какой-то гадостью.
− Я крылев, а это значит, что я дракон. И мне положено есть лю дей по закону. Я могу это делать или не делать, на свой выбор, но я не могу давать обещания, противоречащие законам крыльвов.
− Ты обещала мне сделать все что я тебя попрошу. − Сказала Мария.
− Когда это? − Спросила Алиса.
− Прикрываешься тем что ничего не помнишь?
− Да ты сама не помнишь того что говорила пять минут назад. Все люди такие. У всех дырявая память, а как крылев проспал восемьсот лет и забыл половину своей жизни, так этого не может быть?
− Я не говорила, что этого не может быть. Я верю тебе, Лиса.
− Меня все же зовут Алиса.
− Так зовут Алису Лайонс. А ты изменила свое имя, когда встретилась с ней. Ты была ее другом.
− Ты тоже перестанешь быть мне другом когда нибудь. − сказала Алиса.
− Почему? Ты не хочешь со мной дружить?
− Не я, а ты этого не захочешь. Не захочешь, потому что я людоед и дракон.
− Я это знаю.
− И ты узнаешь, что я съела тысячи людей, пока тебя не было. Я тридцать лет подряд каждый день принимала жертвы людей, а если мне их не давали, я убивала других.
− Ты шутишь?
− Ты думаешь, подобными вещами можно шутить?
− Но почему?
− Что почему? Ты желаешь получить ответ, почему я дракон и людоед? Или ты хочешь узнать чем люди вызвали подобное мое отношение к ним?
− Что они сделали?
− Они несколько раз пытались меня убить и после этого тридцать лет платили за это.
− А что стало через тридцать лет?
− Прилетели хмеры и напали на Землю. Они убили сотни миллионов людей и люди не убили их за это. До сих пор на планете есть зоны, где живут эти звери. Ну, а Алиса Крылев, это ужасный монстр, от которого надо было избавиться и люди попросили хийоаков это сделать. Они убивали меня много раз. Я сбилась со счета, сколько. Любой другой крылев на моем месте давно разнес бы Землю на миллион кусочков, а я дура, все еще терплю. Они и сейчас за мной охотятся. Ну ничего. Пройдет еще немного времени и я им покажу что значит нападать на крыльва.
− Перестань, Алиса. − Сказала Мария.
− Ты им скажи что бы перестали.
− Ты забыла свой собственный закон? − Спросила Мария.
− Я не забывала своих законов.
− Ты забыла. Крыльвы никогда не нападают первыми.
− Я и не нападала первой. И не собираюсь. Вот только нигде в законах крыльвов не сказано, что сила ответного удара должна быть меньше или равна силе нападения. Пусть они меня только еще раз заденут. Я их разнесу всех к чертям собачьим.
− Перестань, Алиса.
− Ты мне друг, Мария?
− Я тебе друг.
− Ну и слава богу. − Алиса превратилась в зверя и обняла ее. − Люби меня, Мария. Люби и я обещаю, когда нибудь ты получишь крыльва, который будет все делать так как ты хочешь и думать так как ты.
− А до тех пор я должна терпеть твое людоедство?
− Не так страшен черт, как его малюют. Мне отдавали в жертву преступников. Смертников, пожизненных заключенных. Тридцать лет люди жили так, что можно было не бояться выходить ночью на улицу. Это не слова, Мария. Это так и было. Я сама гуляла по Нью-Йорку ночами.
− И все боялись выходить, глядя на тебя.
− Меня никто не видел. Я была человеком. В первые годы, мне иногда попадались бандиты, но они перевелись, когда я их начала есть прямо на улицах. Знаешь для чего существуют хищники?
− Знаю. Ты мне рассказывала. Они делают тех кого едят сильнее и здоровее.
− Это плохо?
− Это не плохо, если только ты не являешься той самой, кого едят.
− Тебя вроде никто не ест сейчас. &m inus; сказала Алиса.
− Ты прекрасно понимаешь что я говорю.
− Понимаю. Только вот, я никак не могу себя сдержать, если вдруг встречаю какого нибудь паразита.
− Люди не паразиты.
− Среди людей есть паразиты.
− Это должен решать суд, а не ты.
− Перестань со мной спорить, Мария.
− Ты сама сказала, что я должна это делать, что бы ты переучилась.
− Ну и глупая же ты. − фыркнула Алиса. − Тебе незачем мне говорить об этом. Я знаю всю теорию от начала и до конца лучше тебя.
− Тогда, что тебе мешает делать как надо?
− Мне никто не мешает делать так как я хочу.
− Тебе никто не может помешать.
− Почему? Если ты будешь рядом, может, я и не съем кого лишнего. Буду заниматься тобой и не увижу какого нибудь паразита на стороне. Глядишь, он и останется жив и, быть может, через двадцать лет узнав на сколько он был близок к смерти, раскается перед тем как его зароют в землю его родственники.
− Ты всегда все выворачиваешь наизнанку.
− Такая я дракониха. Пойдем, погуляем?
− В таком виде? − Спросила Мария, глядя на крылатую львицу.
− А что? Я плохо выгляжу?
− Перестань придуриваться.
Алиса превратилась в женщину. Они вышли из гостиницы и отправились на прогулку. Какой-то пацан бегал по улице с газетой и кричал о вернувшемся драконе-крыльве.
Алиса купила у него газету и просмотрела за несколько секунд.
− Хочешь почитать? − спросила она Марию.
− А ты не хочешь?
− Я уже прочитала все.
− И что там пишут про тебя?
− Правду, как ни странно. − Ответила Алиса.
− Дай. − Мария взяла газету и нашла статью о возвращении крыльва. В ней был а информация о космическом бое в космосе, в котором крылев за несколько минут разгромил флот хмеров, пытавшийся прорваться к Земле.
− На счет нескольких минут они загнули. − Сказала Алиса. − Это было всего за пять секунд.
− Шутишь? − Спросила Мария.
− Не шучу.
Мария продолжала читать статью. В ней было упоминание об истории двухсотлетней давности, когда на Земле так же был дракон-крылев. Тогда он каждый день принимал жертвы от людей, а через тридцать лет помог землянам разгромить космических агрессоров, которыми были хмеры.
− Никто не понимает, как крылев может быть одновременно защитником людей и людоедом. − прочитала Мария. − Это какая-то загадка, которую, видимо, никому не дано узнать.
− Неужели, это так сложно объяснить? − спросила Мария. − Что ты чувствуешь, когда так делаешь?
− А что чувствуют люди, когда одной рукой убивают волков в лесу, а другой защищают их вместе со всем лесом от пожаров? − Спросила Алиса.
− Значит, люди для тебя только волки в лесу?
− Не доводи сравнения до абсурда. − Сказала Алиса. − Так можно дойти и до объяснения, что мне есть будет некого, если хмеры перебьют всех людей. Я могу спокойно есть и хмеров, если на то пошло. Как ни странно, против этого ты ничего не имеешь.
− Можно подумать, ты была бы не против, если бы кто-то ел крыльвов.
− Если кто-то съест крыльва, другие не станут его убивать за это.
− Ты уверена? Ты мстишь людям за то что тебя пытались убить.
− Я не сказала, что этого не станет делать тот, кого кто-то пытался съесть, но не смог.
− Значит, твои родственники не стали бы защищать тебя, если бы кто-то тебя убивал?
− Стали бы. Только ты лезешь не в ту сторону. Хочешь, я тебе скажу в чем разница между людьми и крыльвами?
− В чем?
− Крыльвы не считают, что убийство является нарушением закона. Это законное действие и крыльвы не нарушают никаких законов. А люди объявляют, что убийство это преступление, а через пять минут садятся за стол и едят мясо убитых животных. А через час выходят на улицу с оружием в руках и начинают убивать, потому что они якобы защищают закон, по которому нельзя убивать других. И еще заявляют, глупцы, что крылев нарушает закон. Я никогда не нарушала закон. Не нарушала, даже когда убивала того, кто по законам людей вроде как и не заслуживает смерти.
− Драконовский у тебя закон.
− Драконовский. За то он выполняется, в отличие от закона людей. Крыльвы всегда выполняют свои законы.
− Драконовские. − сказала Мария.
− Тебе это не нравится?
− По закону крыльвов запрещается ругать законы крыльвов?
− По закону крыльвов можно ругать что угодно и нельзя обижаться, если за эту ругань ты окажешься съеденой кем-то, кому она не понравится.
− Ты можешь меня съесть?
− Прекрати, Мария.
− Нет, я не прекращу! − сказала она.
Алиса отвернулась от нее и пошла по улице.
− Ты куда пошла? − Мария догнала ее и встала на дороге.
− А прошу тебя, не делай этого, Мария. Не делай. Я не хочу тебя убивать.
− Ты не можешь сдержать себя, Алиса?
− Я могу сдержать себя. Но я не могу нарушать закон крыльвов. Ты пытаешься выбить булыжник из основания большого здания и не понимаешь, что оно раздавит тебя, если развалится. Разрушить можно что угодно, Мария. Понимаешь?
− И твой закон?
− Мой закон нельзя разрушить, потому что разрушив его ты разрушишь закон природы. И тогда Природа тебя уничтожит, а не я. А ты рушишь совсем другое. Ты бьешь меня в больное место и не видишь этого.
−& nbspИзвини, я не понимала. Я не буду тебе ничего говорить. − Мария подошла и обняла ее.
− Не суди меня, Мария. Это бесполезно и бессмысленно. Если хочешь что бы я изменилась, делай это не в прошлом, а в будущем.
− Я должна забыть все что ты делала?
− Нет. Не забывай ничего. Ты должна все принять. Все до самого конца. Ты должна знать что я делаю и как поступаю. Хочешь это изменить, изменяй. Я не буду сопротивляться тебе, Мария. Тебе надо только говорить что делать и не обижаться на меня, если я что-то сделаю не так. Если ты увидишь это, говори как мне делать. Останавливай меня словами или делом. Но не пытайся учить меня чему либо на все случаи жизни. Живи рядом со мной, Мария. Главная учеба не в словах и болтовне, какую ты сейчас устроила, а в настоящем деле. Тогда, когда ты прямо встречаешь те события и непосредственно влияешь на них. Я буду тебя слушать. Я не обещаю, что буду выполнять твои приказы. Я не могу выполнять приказы. Крыльвы свободны. Но я могу выполнить что-то, что ты попросишь.
− Если бы ты не была крыльвом, я решила бы, что ты сумасшедшая. − Сказала Мария, обнимая Алису. − Я буду с тобой. Пусть все летит к черту. Все равно те люди давно умерли бы сами.
− А тот кого я съела позавчера?
− Вредина ты. − Сказала Мария. − Зачем ты его съела?
− Он хотел меня изнасиловать со своими дружками.
− Тогда, пусть он тоже летит к черту.
− Он уже давно в аду.
− Этот ад у тебя в животе?
− А что?
− Ладно. Только ты не нападай ни на кого просто так.
− Я и не нападаю.
− Куда-то все люди пропали. − Сказала Мария, оглядываясь.
− Сейчас нас будут убивать. − Сказала Алиса.
− Как? − Захлопала глазами Мария.
− Жизнь моя такая драконовская. Меня убивают все время и убить никак не могут. Я сама ничего не понимаю.
− Наверно, Ирмариса научила тебя чему-то такому.
− Кто? − Алиса вздрогнула от нового воспоминания. − Господи…
− Что?
− Я снова вспоминаю. Ирмариса учила меня.
− Ты мне говорила это.
− Подойди ко мне, Мария.
Алиса обняла ее. Алиса чувствовала приближение переломного момента. Она ввела Марию в себя и в эту же секунду включилась блокировка поля, а затем на нее обрушилось мощное биополе.
Удар вынес ее с Земли и она оказалась в пустоте. Стабилизация исчезла. Воздух ушел куда-то и Алиса переменилась, превращаясь в лайинту, а затем создала вокруг себя оболочку, в которой появился воздух. Она была словно в стеклянном шаре, а вокруг была чернота космоса. Улетел в никуда кусок земли, вырванный блоком перемещения.
Время уходило и Алиса поняла, что все это дело рук хийоаков. Они выбросили ее с Земли. Выбросили куда-то и теперь Алиса летела через пространство и время с гигантской скоростью. Ее не существовало в том мире.
Проходили часы. Это означало, что она уже давно оказалась за пределами галактики. Алиса несколько секунд раздумывала, а затем вышустила Марию. Та закричала и Алиса схватила ее.
− Не кричи.
− Где мы? − спросила Мария.
− Это переход. Хийоаки выбросили меня и тебя вместе со мной. Прошло уже несколько часов. Мы далеко от Земли. Очень далеко. Уже за пределами галактики.
− И куда мы летим?
− Не знаю. Мы можем оказаться где угодно. Даже на миллион лет в прошлом или будущем. Они не нашли способа убить меня и теперь…
− Почему так холодно? − спросила Мария.
− Иди ко мне, Мария.
Алиса словно развернула себя и захватила Марию, окутав ее теплой шерстью.
− А и не знала что ты так можешь.
−& nbspЯ могла тебя и целиком проглотить в подобном случае. Крыльвы часто глотают своих детей, если их надо защитить.
− А почему ничего не видно?
− Потому что вокруг нас ничего нет кроме стекла и воздуха.
− Мы замурованы?
− Это я сделала сама. Я была вовсе в вакууме. Снаружи нет воздуха. И так космический холод.
− Мы не замерзнем?
− Если этот полет продлится слишком долго, можем и замерзнуть. Но ты этого не увидишь.
− Почему?
− Потому что я заберу тебя как тогда. Если я выживу, для тебя пройдет лишь мгновение.
− И ты снова не будешь меня помнить?
− Возможно. Я сделаю это сейчас, Мария. Не хочу что бы с тобой что нибудь случилось.
− Со мной уже ничего не случится. − сказала Мария. − Я родилась в космосе и сейчас, можно сказать, у себя дома.
− Смешная ты. − ответила Алиса. − Смотри. − Алиса показала в сторону и Мария обернулась. В этот момент перед ее глазами возникла вспышка…
Алиса забрала Марию в себя и вновь была одна. Прошло почти трое суток. Алиса старалась не выпускать энергию и потихоньку жгла в себе водород. Термоядерного топлива могло хватить на долго и она просто раздумывала над всем, вспоминая свою жизнь, вспоминая Ирмарису…
Вспышка. Шар выскочил где-то посреди космоса. Вокруг были видны звезды и Алиса удивленно захлопала глазами, поняв что это все та же галактика хийоаков.
Это означало лишь одно. Она попала либо в прошлое, либо в будущее. Она обернулась и взглянула на звезды соседних галактик, затем звезды галактики хийоаков. Мгновенный рассчет по углу поворота…
− Будущее. − сказала Алиса. − Полтора миллиона лет в будущем. Не слабо они меня заслали.
Вокруг никого не было. Алиса поняла, что хийоаки не могли знать куда она попадет, потому что в момент перемещения она н е раз меняла поле. Было вполне возможно, что они ее и не собирались посылать в будущее, хотя изменения поля Алисы были не такими большими, что бы так повернуть направление перемещения.
− Земля рядом. − сказала Алиса. − Всего полтораста лет.
Генератора перемещений у Алисы не было и у нее было лишь два варианта перелета. Первый, построить досветовой корабль и лететь на нем, второй, прямая телепортация к Земле. Во втором случае расход энергии мог привести к спячке. Это было нежелательно, но выбор с кораблем привел бы к тому же результату, плюс большая вероятность обнаружения…
Молния прошла вокруг планеты. Внизу был дикий мир. Не было видно никаких энергостанции. Радиоэфир был пуст. И лишь стоял шелест биополевых сигналов, какой всегда был на планетах, населенных разумными существами.
Алиса опустилась вниз и прошла над небольшим городом на берегу океана. Прежний Нью-Йорк давно канул в лета. На месте старых ветроломов были лишь бугры, маполовину размытые океаном и ветрами.
За ними располагались деревни и небольшие города, в которых жили люди. Алиса летела над каким-то городом. Внизу была толпа людей и она снизилась. Люди стояли на площади. Перед ними выступал кто-то в довольно странной одежде.
− Он служит дракону и заслуживает смерти! − говорил человек, показывая на кого-то. − Наш вердикт − сожжение!
− Сожжение! − взвыла толпа. Осужденного возвели на костер и кто-то уже зажег факела.
− Именем Господа нашего, раскайся! − сказал человек в странных одеждах. − Моли бога о прощении.
− Дракон вернется убьет вас всех. − сказал человек. − А я получу вечную жизнь!
− Он обманывает.
− Это вы обманываете! − проговорил человек.
Алиса возникла в темном переулке и рядом с ней объявилась Мария.
− Тихо. − сказала она и тронула ее одежду. Теперь они были похожи на всех и вышли на площадь.
Суд над человеком продолжался.
− Что случилось? Где мы? − спросила Мария.
− Потом все расскажу, а сейчас слушай…
Человек в странной одежде продолжал обвинение, обвиняя человека в наслании бурь и разрушений на город. Человек говорил что и как делал обвиняемый, ссылаясь на применение силы дракона.
− У тебя остался последний момент что бы раскаяться.
− Мне не в чем раскаиваться. − сказал связанный человек.
− Чего ты ждешь, Алиса? − спросила Мария.
− А что?
− Ты должна доказать, что он невиновен.
− Кто нибудь желает сказать слово в его защиту? − спросил человек в странной одежде.
Алиса стояла на месте.
− Скажи же, Алиса. − сказала Мария.
− Что сказать? Ты предлагаешь мне защищать преступника?
− Колдовство не преступление. − сказала Мария.
− Ладно.
− Никого нет? − спросил обвинитель.
− Есть. − сказала Алиса и вышла перед людьми.
− Кто ты?
− Мое имя Алиса Крылев. − сказала она.
− Что вы можете сказать в его защиту?
− Я могу задать ему несколько вопросов?
− Задавайте.
Алиса прошла к связанному человеку.
− Ты действительно служишь дракону?
− Да. − ответил он.
− И ты действительно виновен в разрушениях и гибели людей?
− Да. − ответил тот почти смеясь.
Алиса подошла к человеку, державшему зажженый факел и бросила его в костер, который был под ногами человека.
− Ты что сделала?! − закричала Мария и выскочив из толпы пробежал а к огню и потушила его, раскидав ветки.
− Ты же сказала, что бы я его защитила, Мария. − сказала Алиса.
− Это так ты его защищала?
− А как же? Этот человек признался в преступлениях, значит дракон невиновен.
− Дура… − проговорила Мария и повернулась к человеку.
− Развяжи меня. − сказал он.
− Не делай этого! − выкрикнул человек в странной одежде, но Мария уже взялась за веревки и распустила их.
Люди вокруг взвыли и начали разбегаться.
− Спасибо, девочка. − сказал человек. − Ты заслужила награду. Ты умрешь быстро и легко.
Он поднял руки, скрестил их над собой и переменился, превращаясь в зверя. Мария отшатнулась от него.
− А ты умрешь первым! − прорычал зверь обернувшись к обвинителю.
− Ты обо мне забыл, придурок. − сказала Алиса.
− Заглохни, полоумная. − ответил зверь, отмахнувшись от Алисы.
− Посмотри на свою смерть! − зарычала Алиса и зверь обернулся к ней.
Голубой луч вошел в него. Зверь взвыл и затрясся от электрических разрядов. Он рухнул на костер. Алиса отвела от него Марию и направила на него луч из своего оружия.
Вспыхнуло пламя и зверь взвыл, вскакивая из огня. Новый удар луча свалил его и он больше не поднялся.
− Что происходит, Алиса? − спросила Мария.
− Уже ничего. Ты решила вмешаться в действие, не понимая что правда, а что нет.
− А ты понимала?
− Я не понимала, но я же слышу мысли и вижу когда человек врет, а когда нет.
− Кто вы? − спросил человек в странной одежде, подходя к Алисе и Марии.
− Я Алиса Крылев. − ответила Алиса. − А это Мария Инстар.
− Что это было за оружие?
− Это? − спросила Алиса, показывая что-то похожее на ружье. − Это ничего. − Она отпустила ружье и он осчелзло в голубой вспышке. − Виртуальная реальность. − сказала она и человек отпрянул от нее.
− Ты дракон. − сказал он.
− Догадливый. − усмехнулась Алиса и взяла Марию за руку. − Идем, Мария, нам пора сматываться.
Человек выскочил вперед перед ними.
− Вы не понимаете. Он вас обманывает!
− Он тебя обманывает, Мария. − сказала Алиса, взглянув на нее.
− Перестань, Алиса. Он же серьезно говорит.
− Серьезно? Прилетит дракон и убьет всех? − спросила Алиса. − Полтора миллиона лет не прилетал и на тебе, явился голубчик.
− Не богохульствуйте! − Воскликнул человек.
− Сделай милость, отойди с дороги. − Сказала Алиса.
− Я заклинаю вас! − Воскликнул он и раскрыл свой плащ. − Именем Великого Крыльва!
На его груди был золотой знак крыльва.
Алиса присвистнула, глядя на рисунок.
− Да ты, оказывается, и артист никудышный? − Проговорила она. − Сначала делал вид что не знаешь моего имени, а теперь говоришь от имени крыльвов? − Алиса взглянула на Марию. − Пойдем, он мне надоел.
− Он убьет вас как только вы вернетесь к нему. − Сказал человек.
− Ну что ты смотришь, Мария? Не видишь, он помешаный. Настоящий придурок и дикарь. Сделали из крыльвов богов и живут в дерьме. Это от того, что не умеют ничего.
− Ты не сказала где мы находимся, Алиса.
− Это Земля. Новая Земля. А на этом месте когда-то стоял город Нью-Йорк.
− Господи, что здесь произошло? − Спросила Мария.
− Полагаю, Природа сказала свое слово, когда куча недоумков решила пойти против нее.
− Ты считаешь что ты одна самая у мная?
− Я не самая умная. Я вообще дура, если на то пошло. У меня хватает ума только не идти против законов природы. С тех пор прошло полтора миллиона лет, Мария.
− Полтора миллиона?.. − Проговорила она, хлопая глазами. − Значит…
− Все давно-давно в прошлом. Это другой мир, другие люди. Мало поменялись только звезды, а жизнь давно прокрутила сто тысяч оборотов. Идем, Мария. У них своя война со своими драконами и нам не следует бросаться из огня да в полымя.
Алиса увела Марию и человек с крыльвом на груди остался на площади.
− Боже мой, неужели все зря? − Спросила Мария.
− Что зря?
− Все развитие цивилизации, вся жизнь людей. Миллионов людей, которые жили для этого развития…
− Кто знает? Может, люди давно живут на других планетах, а здесь временный кризис из-за какой нибудь войны местного масштаба. Мы ничего не знаем, Мария. Может, такое уродство только в этом районе. − Алиса обняла Марию. − С конце концов, тебе незачем думать о ерунде. Жизнь никуда не исчезла, а это главное. Люди, можно сказать, живут в настоящем раю, а ты плачешь.
− Я не плачу.
− Плачешь. Смешная ты, Мария. Я от своего дома дальше чем ты и не плачу.
− Твой дом в другой галактике, а не в другом времени.
− Правда? Странно. Я думала, время в соседних галактиках идет примерно одинаково.
Мария все еще плакала на плече Алисы.
− Все будет хорошо, Мария.
Рядом остановился какой-то человек. Он смотрел на Алису и Марию.
− Проходи, проходи. − Сказала ему Алиса.
− А я не хочу проходить. − Прорычал он.
Мария обернулась к нему, хлопая глазами.
− Чем будете платить? − Зарычал зверь.
− Могу предложить тебе твою собственную жизнь. − Сказала Алиса.
< dd> − Не смешно. − Прорычал он и переменился, превращаясь в зверя.
Алиса чиркнула пальцем по своему платью и на нем вспыхнула электрическая искра. Зверь шарахнулся от нее и помчался прочь. Удар настиг на третьем шаге и он рухнул на землю.
− Так, значит, твоя жизнь тебе не нужна? − Проговорила Алиса, подходя к нему.
− Нужна! − Завыл зверь.
− Проси прощения, придурок.
− Я прошу прощения. − Проговорил он.
Алиса отошла от него и взяв Марию за руку пошла с ней дальше…
− Может, нам уйти куда нибудь подальше отсюда? − Спросила Мария.
− Может. − Ответила Алиса. Она переменилась, превращаясь в крылатого льва, посадила Марию на спину и взлетела. Через несколько минут они уже были в лесу и Алиса вновь стала женщиной.
− Я так напугалась… − Проговорила Мария.
− Не летала что ли никогда?
− Не летала.
− И я тебя не возила на себе? Что-то мне не верится.
− Ты возила, но не летала со мной.
− Странно.
− Это из-за того что я боялась.
− Ну, теперь тебе придется привыкать. Здесь нет самолетов.
Они долго ходили по лесу, иногда забредали в деревни и узнавали местные новости. Их было не так много. Мария чувствовала себя очень плохо из-за того что вокруг все было словно в средневековье.
− Не понимаю, чего ты так мучаешься? Люди прошли от средневековья к цивилизации за несколько сотен лет. Думаешь, они так жили все полтора миллиона лет?
− Я не из-за этого.
− Ностальгия по давно ушедшим временам? Я тебе скажу, как ее преодолеть. Не думай о том что было тогда. Подумай о том какое ты совершила фантастическое путешествие. Ни один человек никогда не пролетал столько. К тому же ты не одна. Я с тобой. В конце концов, пройдет лет пятьсот, мы построим машину времени и улетим.
− Я тогда давно умру.
− Не говори глупостей. Где это было видано что бы крылев умирал за такое время?
− Я не крылев.
− А я крылев. И я с тобой, Мария. Ты не понимаешь? Может, тебе напомнить о том что такое мутация?
− Ты хочешь…
− А ты нет?
− Я не знаю.
− У тебя есть время подумать. − ответила Алиса. − Хотя, с этими мыслями ты смахиваешь на обезьяну, раздумывающую становиться ей человеком или нет.
− Люди не обезьяны!
Алиса молча взглянула на Марию и та отвернулась.
− Тебе нравится говорить что ты более развита чем я? − спросила Мария.
− Ты просто смешная, Мария. Ты передо мной ребенок, а не обезьяна. Тебе обидно от этого? Это же смепно обижаться на то что ты ребенок.
− Я же человек, а не крылев.
− Ну и что? Крыльвом может стать кто угодно, кто примет наш закон.
− И он может стать таким же сильным?
− Ну, это уже зависит больше от тебя самой. От твоих настоящих способностей. Среди крыльвов тоже бывают глупые.
− Значит, я могу стать крыльвом?
− Да. Съешь пару тройку людей и все.
− Ты издеваешься?! − воскликнула мария, хлопнув Алису кулаком.
− Это шутка. Людей тебе есть не обязательно. Но кого-то тебе точно придется есть. Такова природа крыльвов.
В лесу раздался вой и Алиса обернулась.
− Идем, Мария. − сказала она, схватила ее за руку и побежала. Мария еле поспевала за Алисой и та тянула ее.
Алиса замедлила шаг и пошла делая знак Марии молчать. Впереди слышалась какая-то возня и, две женщины, наконец вышли к зверю, который метался и рычал около какого-то места. Он обернулся и зарычал, отскочив в бок. Теперь было видно, что его лапа попала в капкан.
− Это же миу. − сказала Мария.
− Кто? − спросила Алиса.
− Миу, с планеты Рарр.
− Я убью вас, если подойдете! − зарычал миу на языке чем-то похожем на человеческий.
− Ты же в капкане. − сказала Алиса.
− Вы меня поймали, но я жив и буду драться! − зарычал он.
− Чего он такое сказал, Мария? − спросила Алиса.
− Я не поняла. Он нас не подпустит. Сделай что нибудь, Алиса.
− Давай ка отойдем. − сказала Алиса и взяв Марию за руку отвела за дерево. − Я не понимаю что такое что нибудь, Мария. Это слово будет означать, что я буду делать то что считаю нужным без твоей подсказки. Ты поняла?
− Поняла.
− Так ты хочешь сказать что-то конкретно или я должна сделать что нибудь?
− Я не знаю. Ты же можешь что-то сделать.
− Ладно. − Алиса вышла вместе с Марией к миу и встала рядом. Полосатый лев лежал на земле и не отрывался от людей.
− Дай обещание, что не тронешь нас и я освобожу тебя. − сказала Алиса.
− Я не верю тебе! − зарычал он.
Алиса подняла руки перед собой.
− Ты же видишь, у меня нет когтей.
− Думаешь, я не знаю, что ты оборотень?
− Ладно, я оборотень, тогда ты должен понимать, что мне незачем уговаривать тебя не кусаться. В конце концов, ты будешь готов, а я могу тебе помочь. Ты ничем не рискуешь.
Зверь молчал и Алиса прошла к нему. Она оказалась рядом и присела около капкана. Миу оскалился и был готов вонзить в нее свои клыки, если бы что-то пошло не так.
Алиса тронула капкан, затем взялась за его части двумя руками и с силой разжала его. Миу выдернул лапу и тут же свалился, когда попытался вступить на нее.
Алиса отпустила капкан и он ш елкнул своими стальными зубами.
− Не слабая штука, однако. − сказала она, взглянув на льва. − Как же ты сюда влез? Вроде место видное. Алиса обернулась по сторонам и ее взгляд упал на какого-то человека, появившегося из леса. В его руках было оружие и он выстрелил в миу. Стрела вошла в тело льва и он взвыл.
− Ты что делаешь, придурок?! − завыла Алиса. Она подскочила к миу и выдернула стрелу из его тела.
− Пошла вон отсюда, пока жива. − прорычал человек. − Это моя добыча!
Алиса взглянула на Марию и оборотень так же взглянул на нее. Удар женщины отбросил оборотня назад. В руках Алисы оказался его собственный лук и она приложив стрелу натянула тетиву.
− Одно движение и я стреляю. − проговорила Алиса.
− Думаешь, сможешь меня убить этим? − спросил оборотень, вставая.
С руки Алисы сошла голубая молния, прошлась по стреле и высветилась на ее острие. Электрический разряд горел голубным светом и потрескивал.
Оборотень отступил на шаг.
− Ты уйдешь сам или желаешь что бы тебя унесли отсюда? − спросила Алиса. − Пошел вон!
− Я еще достану тебя. − прорычал зверь и пошел в лес.
Алиса оставила лук и подошла к миу. Он был без сознания. К ней подошла Мария.
− Что с ним делать, Мария? − спросила она.
− Ты хочешь его добить?
− Я хочу знать что скажешь ты. − ответила Алиса. − Могу тебя уверить, он мне нравится больше чем люди. Почти крылев, только без крыльев.
Мария фыркнула.
− Ты можешь его вылечить?
− Мгновенно на этом месте? − спросила Алиса.
− Ему надо остановить кровь, посмотреть лапу, господи, ты ничего не знаешь, что ли?!
− Извини, крыльвы никогда не попадают в подобные дурацкие положения. − Ответила Алиса.
− Ладно. Я сама все сделаю.
Мария принялась за оказание помощи миу. Алиса помогла ей. Лапа льва оказалась сломанной и на нее была наложена шина. Бинты Алиса сделала из своей одежды.
− Этот зверь вернется сюда и не один. − сказала Алиса.
− Кто он такой?
− Оборотень-землянин. Думаю, они давно властвуют над необоротнями.
− Может, необоротней и не осталось вовсе?
− Полно. Почти вся площадь была из них. Там, в городе оборотней почти не было. Ладно. Я схожу за водой, а ты держи это. Если обявится какой нибудь зверь, пугни его молнией. − Алиса передала Марии свой прибор.
− Как им пользоваться то?
− Нажимаешь кнопку и направляешь его куда надо. − ответила Алиса. − Я приду через несколько минут.
Алиса ушла и вернулась с водой. Миу рычал, держа Марию лапой.
− Он меня хочет съесть! − воскликнула Мария.
− Ну так ему же надо что-то есть. − ответила Алиса, подходя. Она присела рядом и подала льву воду. Он взглянул на Алису и начал пить. − И отпусти ее, пожалуйста. Ты ей жизнью обязан.
Миу перестал пить и зарычал что-то недовольно.
− Пей. − сказала Алиса. − И не выпендривайся. У тебя лапа сломана, так что мы твоя единственная надежда на то что бы выжить.
− Что вам от меня надо? − зарычал он.
− Да вот, думаю, откормлю тебя пожирнее, а затем съем. − сказала Алиса. Мария усмехнулась от этого.
− Я не буду вам служить. − прорычал он.
− Чего он сказал, Мария?
− Сказал, что не будет нам служить.
− А это что?
− Что что?
− Что такое служить?
− Ты слово это не понимаешь, что ли? − спросила Мария.
− Да вроде понимаю. Дурацкое с лово. Ты хотя бы сказала бы, зачем он тебе нужен.
− Мне? − удивилась Мария.
− Ну не мне же. Ты же сказала что бы я его защитила. Или ты хотела что бы я его добила?
− Он же миу.
− Ну и что?
− Ну ты и дракониха. − проговорила Мария. − Не понимаешь, что разумные существа должны помогать друг другу?
− Извини, но по этой теории все люди неразумны.
− Как это?
− Ну как? Они нападают друг на друга? Нападают. А должны помогать, значит, люди неразумны.
− Я не об этом…
− А я об этом. Твоя теория о том что все должны, не верна. По ней и преступникам помогать надо.
− Ты же прекрасно понимаешь что я имела в виду.
− Конечно понимаю. Эта твоя формула всего лишь приблизительна. А на практике никто никому не помогает за просто так.
− Значит, и ты все делаешь для меня не просто так?
− Конечно. Мне нужен друг и я всеми силами пытаюсь все делать так как ты хочешь.
− Я… − Мария замолчала и усмехнулась. − Ну, тебя не переспоришь.
− Не переспоришь. Я же дракониха, а не человек.
− Ты не человек? − прорычал миу.
− А ты этого не видишь?
− Не вижу.
− Это хорошо.
− Почему?
− Да потому. − Ответила Алиса, вставая. Она вздохнула и взглянула на миу. − Ну, ладно. Финита ля комедия. − В руке Алисы появилась молния и она метнула ее во льва.
− Ты что сделала?! − завыла Мария, подскакивая к Алисе. Миу так же вскочил. − А… − проговорила Мария, моргая глазами.
− Ты же хотела этого, Мария?
− Что произошло? − зарычал миу.
− Ну, понимаешь, я произвела биотрансформац ию из формы миу в энеросостояние и обратно в миу. Подобное преобразование приводит к полному восстановлению биологической структуры организма. В данном случае − тебя. В общем, если говорить нормальным языком, я тебя вылечила.
− Что вы хотите от меня? − Прорычал он.
− Понятия не имею. Ты чего хочешь от него, Мария?
− Ничего. − Ответила та.
− У тебя не завалялось где нибудь ничего? − Спросила Алиса.
− Чего? − Прорычал миу.
− Объясни ему, Мария, что такое ничего.
Мария усмехнулась.
− Перестань, Алиса. − Сказала она и взглянула на миу. − Нам ничего не нужно от тебя.
Миу взглянул на людей, повернулся и пошел.
− Каков красавец. − Сказала Алиса. − Пошел, даже спасибо не сказал. − Миу слышал эти слова и обернулся. − Иди-иди. − Сказала Алиса. − Воспитание у тебя никудышное.
Миу несколько секунд стоял, а затем вернулся назад.
− Люди убили всех моих детей. − прорычал он.
− Извини. Я не бог и не умею воскрешать убитых.
− Они убили и мою жену. − прорычал он. − И мою мать. И еще несколько десятков миу в моей деревне. Мы не трогали их, а они…
Он развернулся и пошел прочь. Алиса взглянула на Марию. Та плакала.
− Ты плачешь? − Спросила Алиса.
− Тебе их не жалко?
− Жалко, но мужчинам не полагается плакать.
− Мужчинам? − Переспросила Мария, взглянув на Алису.
− Ну, в смысле, я хотела сказать крыльвам. − Ответила Алиса.
Мария обняла Алису и все еще плакала.
Послышался треск. Из-за деревьев выскочил миу. Он встал рядом.
− Уходите! − Зарычал он. − Они возвращаются. Их много.
− Идем, Мария.
Они пошли. Миу убежал вперед и затормозил, оглядываясь.
− Вам надо бежать. − Прорычал он.
− Чего тебе от нас надо? − Спросила Алиса.
− Чего? − Удивился он.
− Чувствуешь? − Спросила Алиса. − Оскорбление. Прямое оскорбление.
− Что это значит?
− От так звучал твой вопрос для нас, когда ты встал.
− Вы не нашли другого времени, что бы… Бегите!
Позади слышался треск и Алиса схватив Марию за руку помчалась вперед.
− Беги за ним, Мария, а я их задержу. − Сказала Алиса.
− Ты же… − Проговорила она.
− Беги. − Приказала Алиса.
Мария побежала за миу, маячившим впереди, а Алиса остановилась и проскочила молнией из стороны в сторону. Она установила настоящую ловушку для оборотней и через минуту догнала Алису.
Где-то позади послышался вой.
− Что там?
− Я им устроила электрический праздник. − Ответила Алиса. Она нажала кнопку на своем приборе и позади послышались глухие удары взрывов.
Миу задержался и Алиса с Марией догнали его. Они теперь шли пешком.
− Что там произошло? − Прорычал он.
− Маленькие хитрости. − Ответила Алиса. − Мины ловушки.
Погони больше не было.
− Ты все время собираешься идти с нами? − Спросила Алиса.
− Нельзя? − Прорычал он, обернувшись.
− Ты же не собираешься нам служить. Или ты хочешь что бы мы тебе служили.
− Извини, я не знал, что ты нечеловек.
− А я человек. − Ответила Алиса.
− Что? − Прорычал он.
− Я человек. Не веришь? Вот моя рука, можешь процарапать и попробовать мою кровь. Ты же отличишь кровь человека от другой.
− Ты издеваешься? − Зарычал он.
− Ты сам это начал. Не хочешь быть нам другом, значит, нам не по пути.
− Я не говорил, что не хочу быть другом.
− А людей ты сколько съел?
− Они убили моих детей.
− Я тебя спросила сколько, а не что они сделали.
− Много. − Прорычал миу.
− Что скажешь, Мария? Хочешь заиметь друга-людоеда?
− Спросила людоедка-дракониха. − Сказала Мария. − Я же тебе уже говорила все.
− Мне ты говорила, а ему не говорила.
− Я не буду никого убивать, если на меня не будут нападать. − Прорычал миу.
− Ну так что скажешь, Мария?
− А что я? Ты сама то чего хочешь?
− Ты словно не понимаешь чего я хочу. В нашей женской компании очень не хватает мужика.
− Чего ты говоришь ерунду?!
− Ерунду? − Спросила Алиса, взглянув прямо в глаза Марии.
− Ты что, хочешь с ним?..
− Что вы говорите? Я не понимаю.
− Она хочет, что бы ты стал ей мужем. − Сказала Алиса.
− Совсем ополоумела? − Зарычал миу. − Я и близко не подойду к такой уродине.
− Она не уродина. − Сказала Мария.
− Я бы так не утверждала. − Сказала Алиса.
− Ты извращенка, что ли? − Зарычал миу.
− Да. − Ответила Алиса. − В нашем роду все такие.
− Я серьезно. Здесь вокруг полно зверей, я могу вам помочь.
− А ты сам то чего хочешь? − Спросила Алиса.
− Мне больше делать нечего. Все мои родственники погибли.
− Ты хочешь сказать, что не знаешь больше ни одного миу на Земле?
− Не знаю.
− И не знаешь где их искать?
− Знаю, но это слишком далеко. И мне не добраться туда.
− Почему?
− Потому что слишком далеко и потому что я стар.
− Извини. Я не заметила что ты стар.
− Люди почти никогда этого не видят.
− Я не об этом. − Ответила Алиса. − Я всадила в тебя заряд инфоэнергии, соответствоваший двадцати годам жизни.
− Не понял. − Прорычал миу.
− У тебя нет зеркала, Мария?
− Откуда?
− Ладно. В общем, ты выглядишь сейчас как двадцатилетний. − Сказала Алиса.
− Миу в двадцать лет выглядит как ребенок.
− Двадцать земных лет. − Сказала Мария.
Он сел и стал разглядывать свои лапы.
− Так вы… − Прорычал он. − Я действительно стал молодым?
− Ты недоволен? − Спросила Алиса.
− Кто-то идет. − Сказала Мария.
Миу обернулся и прошел в сторону. Из леса появился тигр. Он зарычал, увидев Алису и Марию.
− Хррр… − Зарычала Алиса. Тигр шарахнулся в кусты и удрал.
− Не слабо. − Проговорила Мария. − Чего это он?
− Эволюция за полтора миллиона лет. Сколько тигров погибло от клыков оборотней? Это естественный отбор. Выживает сильнейший или тот кто лучше спрячется или удерет.
− Ты оборотень или нет? − Зарычал миу, появляясь рядом.
− Я крылев. − Сказала Алиса.
− Глупая шутка. − Прорычал миу.
− Пойдем, Мария. − Сказала Алиса.
− Куда?
− Подальше, а то он меня загрызет.
Они пошли через лес и миу догнал их.
− Извини, я что-то сказал не так? − Прорычал он.
− Я тебе сказала правду, а ты меня оскорбил своим заявлением. − Ответила Алиса.
− Но крыльвы…
− Что? − Спросила Алиса.
− Это драконы-убийцы.
− Тебе это бабушка рассказала, когда ты был маленьким? − Спросила Алиса.
− Я видел крыльва, который убивал всех кого встречал.
− А тебя он почему не убил?
− Я спрятался, и он меня незаметил.
− Ты был далеко от него?
− Не очень.
− Сколько не очень?
− Метров сто, наверно.
− Ты смотрел на него и думал о том как бы он тебя не заметил?
− Да.
− И знал что он крылев!
− Да.
− И он тебя не заметил?
− Нет.
− Не смотрел в твою сторону?
− Смотрел, но не увидел.
Алиса фыркнула усмехнувшись.
− Это было на Земле или где-то еще?
− На Рарр.
− Так ты сюда с Рарр прилетел?
− Да.
− Там такая же разруха как здесь или нет?
− Такая же.
− Странный какой-то у вас был крылев. Он на крыльва то был похож или нет?
− Крылатый миу. − Сказал миу. − Серого цвета.
− Похож. Странно что он тебя не увидел. Он убивал миу или людей?
− И миу и людей.
− На Рарр есть люди-земляне?
− Да.
− И миу с ними живут в мире?
− Да. Здесь мне попались плохие люди. Земля это место ссылки.
− Ссылки? Преступников что ли?
− Да. Этот район космоса находится в блокаде.
− И тебя сюда сослали за преступление?
− Я убил человека на Рарр.
− За дело или так?
− За дело, но не за такое, за которое надо у бивать. Я сильно разозлился и пережал.
− Замечательно. − Сказала Алиса. − Земля стала планетой ссыльных. Почему так?
− Вы не знаете?
− Я не знаю. − Ответила Алиса. − И Мария не знает. Ты так и не сказал как тебя зовут.
− Торнадо. − Ответил он.
− Торнадо? − Удивилась Мария. − Это не похоже на имя миу.
− Меня так назвал человек.
− Ты у людей жил, что ли? − Спросила Алиса.
− Да. Человек, у которого я жил, говорил, что он мне друг, а потом я узнал, что он выкрал меня у моих родителей. После этого я его и загрыз.
− Так он был тебе другом или нет? − Спросила Алиса.
− Не был. Но там было много других людей, которые мне были друзьями.
− И ты не встречался с миу?
− Встречался. Я учился в школе миу и там в городе было много миу.
− Зачем же он тебя похитил? − Спросила Алиса.
− Не знаю.
− И тебя сослали сюда за то убийство?
− Да. Я сам это выбрал. Либо пожизненная тюрьма, либо Земля.
− Что же здесь такого, что сюда ссылают преступников?
− Здесь какая-то зона. Не знаю какая. Она была установлена несколько тысяч лет назад. Людей переселили на другую планету и увели отсюда. А зону блокировали.
− Я, наверно, полная дура. − Сказала Алиса.
− А в чем дело? − Спросила Мария.
− Мы летели с тобой около ста пятидесяти световых лет и я не заметила никакой блокировки.
− Вы прилетели из космоса? − Спросил миу.
− Из космоса.
− И у вас есть космический корабль.
− Ага. Корыто, которое развалилось пока приземлялось.
− А вы как выжили?
−&nbs pНикак. Мы привидения.
− Врете вы все. Наверняка, вас тоже сослали за какие нибудь убийства.
− Может, они правда знали, что здесь зона? − Спросила Мария.
− Полтора миллиона лет назад? − Спросила Алиса. − Что-то мне подсказывает, что не мы здесь оказались потому что зона, а зона появилась, потому что мы должны были прилететь.
− Кто вы? − Спросил Торнадо.
− Я крылев. − Сказала Алиса. Миу отступил от нее.
− Что, правда? − Спросил он.
− Правда. − Ответила Мария. − Только она вовсе не такая как это все говорят.
− Ррр… − Зарычал миу. Казалось, он был готов провалиться сквозь землю.
− Идем, Мария. − Сказала Алиса. − У него мозги замыленые.
Они пошли через лес. Через полчаса оказалось, что миу шел следом.
− Ты чего идешь за нами? − Спросила Алиса.
− У меня нет другого выбора. − Ответил он.
− И как это понимать?
− Со всех сторон живут оборотни и идти можно только туда. − Сказал он.
Алиса и Мария вновь пошли через лес и вскоре вышли к небольшому городку. Миу вышел вслед за ними и прошел в кабак, располагавшийся в центре.
Несколько человек обернулись, когда Алиса и Мария вошли в дверь.
− Какие красивые девочки. − Проговорил один из них.
− Не про вашу честь. − Прорычал голос миу, появившегося позади.
− А это еще что за зверюга? − Зарычал другой голос со стороны.
Миу прошел в сторону от него и подойдя к Алисе сел рядом с ней.
− Здесь самообслуживание. − Сказал кто-то.
Алиса встала и прошла к стойке. Какой-то человек попытался к ней привязаться. Рука Алисы превратилась в лапу и человек тут же отошел.
− Могла бы и сказ ать. − Проговорил он.
− Мог бы и не лапать что не следует. − Ответила она и положила перед барменом деньги. − Обед, на троих. − Сказала она.
Человек думал что-то возразить, но решил не нарываться на неприятности и через минуту Алиса получила то что нужно.
− А это что? − Спросила она, когда он подал третью тарелку с супом.
− Вы сказали на троих.
− Не знаешь что едят миу? Или не видишь ни хрена?
− Я вообще не обслуживаю подобных кошек. − Ответил человек. − А будете возникать, вызову полицию.
− Ясно. − Ответила Алиса. − Принесите для меня кусок свежего мяса, пожалуйста.
− Может, тебе прямо человечину принести?
− Может. − Прорычала Алиса и человек вздрогнул. Он стал оглядываться и остановил взгляд на Алисе. − Не зли меня. − Сказала она.
Бармен все же принес мясо и Алиса взяв все вернулась к столу. Она передала мясо полосатому льву.
− Это мне? − Прорычал он с удивлением.
− Уж не стали ли миу травоядными? − Спросила Алиса.
− Не стали. − Прорычал миу, приняв мясо.
Они закончили обед и Алиса купила еще пару бутылок местного напитка.
Рядом появился оборотень. Он был в виде зверя и оскалился.
− Убирайтесь вон из нашего города. − Зарычал он.
− Красивая приставалка. − Сказала Алиса. − Но тебе лучше отвалить.
− Твоя зверюга мне не помешает. − Прорычал он.
− Помешает моя игрушка. − Ответила Алиса, вынимая прибор. Он включился и на нем появились электрические разряды. Оборотень отошел в сторону и молча скрылся.
Алиса выключила прибор и спрятала его.
− Пора на выход. − Сказала она. Они вышли на улицу втроем и пошли через город на выход.
У самого выхода их встретило около десятка оборотней.
− Что мне с ними сделать, Мария?
− Вылечить. − Ответила Мария.
Удар молний вошел в зверей. Они все попадали на землю.
− Что ты сделала? − Спросила Мария.
− Вылечила. Я сняла с них проклятие, теперь они нормальные люди, а не оборотни.
Люди взвыли, поднимаясь с земли.
− А теперь уходите с дороги. − Сказала Алиса.
− Что ты сделала?! − Завыл кто-то.
− Она ведьма! − Завыл другой.
− Идиот! Она нас блокировала как-то… А сила осталась… − Он схватил какую-то полку и попытался ее сломать. Невидимая молния вошла в дерево, превращая его почти в сталь. − Дьявол! − Завыл человек, не сумев даже согнуть палку.
− Дьявол вам не поможет. − Сказала Алиса. − Так что незачем его звать. − В ее руке появился автомат и она открыла огонь по земле под ногами людей. − У меня не беспредельное терпение! − Зарычала Алиса и на этот раз люди поняли. Они разошлись в стороны.
Алиса, Мария и Торнадо прошли мимо них и вышли из города.
− Ты хийоак? − Спросил миу.
− Я прощу тебе это оскорбление на первый раз. − Сказала Алиса. − Я крылев, а не хийоак.
− Тогда, почему ты здесь, а не улетела куда нибудь? − Спросил миу.
− Вопрос глуп.
− Почему?
− Потому что я и есть где нибудь, а не здесь.
− Не понял.
− Не понял? Я здесь не потому что мне ужасно захотелось на Землю. Я здесь потому что влипла в глупую историю и у меня нет возможности вылететь отсюда. Ясно?
− Ясно. Мне нельзя задавать вопросы?
− Задавай, только не пытайся меня обвинять в чем либо.
− Крыльвы не совершают прест упления. − Сказала Мария.
− Убийства, это не преступления? − Спросил миу.
− Нет. − Сказала Мария.
− Ты, наверно, полоумная.
− Дай ему по морде, Алиса. − Сказала Мария.
− Ты и дай, коли хочешь. А я боюсь. Вдруг он меня укусит?
На дороге появились всадники. Лошади зафыркали, забрыкались и затормозили.
− Черт возьми. Уберите эту зверюгу с дороги! − Закричал какой-то человек.
Миу сам пошел в лес с дороги и всадники проехали к Алисе и Марии.
− Кто вы такие? − Спросил один из них.
Алиса раскрыла свое платье и человек увидел на ее груди знак крыльва. Человек хлопал глазами, плохо понимая чего-то.
− Что-то вы не похожи на служителей церкви. − Сказал человек.
Алиса взглянула на свой знак и тронула его.
− Не похож на крыльва? − Спросила она.
− Кто ты?
− Алиса Крылев.
− Похоже, она сумасшедшая. − Сказал второй человек.
Алиса переменилась, превращаясь в крылатого зверя. Лошади зафыркали и два человека слетели на землю, когда они дернулись. Другие попятились назад.
− Сумасшедший крылев. − прорычала Алиса и легла. Она знаком показала Марии что делать и та забралась ей на спину. − Еще какие вопросы? − зарычала Алиса. Люди не отвечали. − С дороги! − прорычала она и пошла вперед. Всадники прижались к деревьям и крылев прошел мимо них.
Алиса прошла дальше по дороге и через минуту превратилась в женщину, ссадив с себя Марию.
− Они теперь всем об этом расскажут. − сказала Мария.
− Ну и черт с ними. − ответила Алиса. − Похоже наш миу куда-то пропал.
− Он, наверно, перепугался, увидев тебя.
− Наверно. − усмехнулась Алиса.
&min us; А куда мы идем? − спросила Мария.
− Не знаю.
− Как это не знаешь? − удивилась она.
− Не знаю, Мария. Куда идти на дикой планете?
− Так нам действительно не улететь отсюда?
− Нет.
− А как ты летела? У тебя же не было корабля.
− Я летела сама. Со скроостью света. Если я полечу снова так же, это вызовет большую потерю энергии. К тому же, это слишком медленно. До той же Рарр лететь двести лет, так что легче дождаться, что через двести лет сюда кто-то прилетит, тем более, что кто-то сюда все же прилетает.
Они вышли в какую-то деревню и прошли через нее. Жители проводили женщин взглядами и ничего не сказали.
− Однако. − сказала Алиса.
− Что?
− Никто ничего не сказал. Ни единого слова. Все смотрели и боялись что мы оборотни.
− Я никак не могу понять. Нас то узнают как людей, то не узнают.
− Оборотни нас узнают как людей, а люди не знают кто мы. Когда же я человеку показываю какое нибудь превращение он тут же решает что я оборотень.
− Ясно. Для одних мы те, для других другие.
− Да.
− Так мы никогда друзей не найдем. − сказала Мария.
− Кто-то здесь ищет друзей? − послышалось рычание и на дорогу соскочил зверь.
− Кто-то ищет. − сказала Мария.
− Могу предложить одного. − сказал он.
− И кого? − спросила Алиса.
Зверь показал на себя.
− Интересное предложение. И что ты за него попросишь?
− Провести меня в одно место в зоне людей.
− Слыхала? − спросила Мария. − Оказывается, здесь есть зона людей.
− Покажешь где? − спросила Алиса оборотня.
− Вы не знаете? − уд ивился он.
− Мы тут недавно. − ответила Алиса.
− За что, если не секрет?
− Ее за сотрудничество с драконом, а меня за то что я сама дракониха-людоедка. − сказала Алиса. − В общем, за то что законы у людей дурацкие, противоречащие сами себе.
− Интересно. − проговорил зверь.
− А ты здесь за что? − спросила Мария.
− За то что родился здесь.
− Ну, тогда тебе грех жаловаться. − сказала Алиса.
Из леса тихо вышел миу позади Марии и Алисы.
− Осторожно, у вас зверь позади. − сказал оборотень.
− Это миу. − сказала Алиса. − Он наш друг.
− Вместо меня мог выйти и другой зверь. − прорычал миу, подходя к Алисе.
− Ну и что? Ты же видел, что я за зверюга.
− Видел. − прорычал он.
− Наверно, в обмороке полчаса пролежал где нибудь в лесу? − спросила Мария.
− С чего это? − зарычал миу.
− Вы что, дружите с ним? − спросил оборотень. − Это же людоед.
− Я тоже людоед. − сказала Алиса.
− Она и меня скоро научит людоедствовать. − сказала Мария, взяв Алису за руку.
− Значит, отказываетесь? − спросил он.
− Кто тебе сказал? − спросила Алиса. − Или ты против миу? Если против, то нам точно не по пути.
− Вы здесь не пройдете. − сказал он.
− И с этим не пройдем? − спросила Алиса, вынимая прибор.
− Что это? − спросил зверь.
− Одна очень неприятная вещь для оборотней. Включаешь и они все тут же разбегаются.
− Почему?
− Показать? − спросила Алиса.
− Покажи.
Алиса включила прибо р и оборотень отскочил от нее с округлившимися глазами. Алиса выключила его.
− Это невозможно. − сказал он, глядя на прибор, а затем перевел взгляд на Алису. − Человек не может так…
− Я крылев, а не человек. − сказала Алиса.
− Крылев! Такой маленький?
Алиса рассмеялась.
− Мне говорили, что крыльвы ростом с китов.
− А то что крыльвы оборотни тебе не говорили?
− Говорили.
− И что они могут в людей превращаться тебе говорили?
− В лю… Наверно, это какая-то ошибка.
− Ошибка в твоей башке. − ответила Алиса.
− Почему? Вы считаете, что я поверю?
− Неверующим в нашей компании вовсе нечего делать. − сказала Алиса.
− Так ты проповедуешь эту дурацкую религию? − усмехнулся зверь.
− Почему дурацкую? − спросила Алиса.
− Потому что она дурацкая. Крыльвы не боги, а пришельцы из другой галактики.
− А ты считаешь, что это не так?
− Что?
− То что крыльвы пришельцы.
− Я об этом и говорю. Крыльвы это пришельцы, а не боги.
− Ты меня совсем запутал. Эта религия говорит что крыльвы пришельцы или нет?
− Религия говорит что… Э… Чего это я вам буду объяснять что она говорит?
Алиса рассмеялась вместе с Марией.
− Так значит, ты не веришь? − спросила Алиса.
− А ты сама веришь?
− Разумеется, я верю. Было бы глупо не верить своим собственным словам.
− Ты меня совсем запутала. Ты сказала, что веришь что крыльвы боги и говоришь что они пришельцы?
− Кто тебе сказал, что я верю что крыльвы боги?
− Ты.
− Я этого не говорила. Это ты сам себя запутал.
− Ты сказала, что веришь.
− Я верю в свои слова, а я не говорила что крыльвы боги.
− Так ты исповедуешь религию Великого Крыльва или какую другую?
− Я вообще никакую не исповедую.
− Тогда, чему ты веришь, не понимаю?
− Тому что я крылев.
Зверь молчал несколько секунд.
− Ты, наверно, действительно сумасшедшая.
− Ты, наверно, тоже. − сказала Алиса. − До сих пор стоишь у крыльва на дороге вместо того что бы драпать со всех ног.
Миу от этих всех разговоро вовсе лег на землю.
− Вы меня принимаете или нет? − спросил он, наконец.
− Что будем делать, Мария?
− А я то чего?
− А что ты скажешь, Торнадо? − спросила Алиса.
− Как хотите. − прорычал он.
− Очень весело. − сказала Алиса усмехнувшись. − Опять все должна решать Алиса. Надо посмотреть, что об этом говорить мой драконовский закон. − Алиса подняла руку и сделала вид, что что-то читает.
− Стой! − воскликнула Мария.
− Что?
− Ничего. Один черт знает, что там в твоем драконовском законе. Еще решишь, что его надо съесть.
Зверь усмехнулся от этого.
− Так что? Ты придумала чего?
− Пусть идет с нами, раз хочет.
− Ладно. Где тут почта?
− Зачем? − Спросил оборотень.
− Хочу послать телеграмму одному зверю, который до сих пор не назвал своего имени.
− Меня зовут Рениу.
Миу фыркнул от смеха.
− Что смешного? − Зарычал оборотень.
− На языке миу это слово означает 'перетрусивший'.
Алиса и Мария так же рассмеялись.
− Вы что, меня за труса принимаете? − За рычал зверь.
− Не лезь в бутылку. − Сказала Алиса. − Твоя мать, видимо, не учила языка миу, когда давала тебе имя.
− Его мне дал отец и он… − Оборотень запнулся. − Чертов пес. − Прорычал он.
− Он знал перевод? − Спросила Алиса.
− Знал. Я должен сменить имя.
− Ну и зря. У миу это имя довольно распространено. − Сказал миу.
− И они это терпят? − Спросил зверь.
− У миу это никто не считает оскорбительным.
− Не хватало мне еще слушаться какую-то кошку. − Сказал оборотень, отворачиваясь. Миу вскочил, зарычав и на его дороге оказалась Алиса.
− Отойди! − зарычал он.
− Не отойду. − ответила Алиса. − Хочешь драться, иди в лес.
Мария рассмеялась.
− Почему я должен терпеть его оскорбления? − Зарычал миу.
− Потому что ты уже поплатился один раз за свое нетерпение. − Ответила Алиса. − Еще хочешь?
Миу не понял слов Алисы, но не стал ничего больше говорить.
Алиса обернулась к оборотню.
− Что бы я больше не слышала от тебя подобных слов. − сказала она.
− Ты собираешься мною командовать? − спросил оборотень.
− А ты собираешься командовать нами? − спросила Алиса.
− Я не соби…
− Я тебя не оскорбляла! − зарычала Алиса и оборотень дрогнул от ее голоса. − Еще раз попытаешься сказать, что мы заставляем тебя что-то делать, вылетишь отсюда! Понял?
− Понял. − ответил он. − Я ошибся. Вы такие же как все.
− Правильно. − сказала Алиса. − Вали давай, отсюда.
Зверь ушел в лес.
− Да уж. − сказала Мария. − С тобой точно каши не сваришь.
− Я и не повар. − ответила Алиса.
− Мы идем куда или стоим? − спросила Мария.
− Идем.
Они пошли дальше. Дорога была пуста. Солнце поднялось высоко над лесом и теперь светило почти сверху.
− Надо уйти в лес. − сказал миу. − Не могу так идти.
− Что-то не так? − спросила Алиса.
− На Рарр всегда пасмурно. − прорычал он.
Алиса взглнянула вверх.
− Ладно. Идем в лес, коли так.
Они шли через заросли. Миу шел впереди. За ним шла Мария и Алиса замыкала эту цепь.
− Ты хоть знаешь куда идти? − спросила Алиса.
− На север. − сказал он. − Все люди уходят туда. − ответил миу, обернувшись.
− Прямо сейчас уходят?
− Второй год.
− И почему?
− Потому что два года назад власть взяли оборотни. Они разгромили армию Короля, убили его самого и заставили его сына подписать отречение в пользу короля-оборотня.
− Н-да. − проговорила Алиса. − Не пора ли нам отдохнуть?
− Пора. − прорычал миу. Он лег на землю и заснул в ту же минуту.
− Однако, он не слабо устал. − сказала Алиса.
− На Рарр сутки втрое короче наших. Ему надо было спать днем, а он шел с нами.
− Ладно. Ложись, Мария.
Они легли вместе и заснули.
На утро миу рядом не оказалось. Алиса и Мария поднялись и огляделись.
− Он ушел? − спросила Мария.
− Не знаю.
Миу объявился через пять минут. В его зубах был только что пойманный зверь.
− Миу едят все сырым. − сказал он. − Я не знаю, как вы будете это есть.
− Ты это нам принес? − спросила Алиса.
− Вы брезгуете или в вегетарианцев записались? − прорычал он.
Алиса усмехнулась и превратилась в крылатую львицу. Миу шарахнулся от нее и оказался в кустах.
− Ты чего? − зарычала Алиса. Миу был просто в ужасе. − Эй! Вылазь!
− Вы драконы! − завыл миу.
− Ты же видел это вчера.
− Ничего я не видел! − завыл он.
− Так ты, значит, бросил нас, когда мы встретились со всадниками? − спрсила Мария.
− Мне надо было поспать иначе я не дошел бы…
− Он проспал все самое интересное. − сказала Алиса, взглянув на Марию. − Ты будешь это есть?
− Я же человек.
− Да хватит тебе притворяться. − прорычала Алиса. Молния вошла в Марию и та переменилась, становясь крылатой львицей.
− Я?.. − проговорила она и из ее горла вырвалось рычание.
− Ты выйдешь или нет, Торнадо? Всю ночь с нами проспал, а теперь шарахаешься.
Миу вышел, опустив голову.
Алиса легла и Мария так же легла рядом с ней.
− Мы так ужасно выглядим? − прорычала Алиса.
− Нет, но я…
− Ты ужасно боишься оборотней?
− Нет, но я…
− Никогда не встречался с крыльвами?
− Нет…
− Ну и как?
− Не знаю.
− Сразу видно, что ты ужасный трус. Словно и не лев вовсе.
− Я не лев, а миу! − зарычал он. − И я!.. − он замолк.
− Ты обижаешься, когда тебя называют львом?
− А вы не обижаетесь, когда вас называют обезьянами?
− Нас? Обезьянами? − удивленно спросила Алиса. − С чего это нас кому-то обезьянами называть? А, Мария?
− Рррр… − послышалось от той.
− Ах, извини. − Алиса разодрала зверя, дала кусок Мар ии, а другой передала Торнадо. − Ну иди же сюда. − прорычала она.
Миу подошел и взял мясо.
− Ты не обиделся, что я выполняла твои обязанности? − прорычала она.
− Какие?
− Дележку добычи.
− Нет. Я ее для вас поймал. Я уже ел.
− Ну ты съешь еще, а то вдруг завтра охота окажется неудачной.
Миу съел кусок мяса и глубоко вздохнул, глядя на Алису и Марию. В нем была какая-то настороженность.
− Как тебе мясо, Мария? − спросила Алиса.
− Ты специально сделала так что мне понравилась кровь? − спросила Мария.
− Всем крыльвам нравится кровь. − ответила Алиса. − Мы же хищники.
− Я такой и останусь?
− Конечно. Теперь будешь учиться ходить и хлопать крыльями.
Мария обернулась и захлопала глазами на свои крылья.
− Боже мой, я никогда не чувствовала ничего такого. − сказала она, обернувшись к Алисе.
− Вставай. И не пытайся вставать на задние лапы.
Мария поднялась и сделала несколько шагов шатаясь.
Она училась несколько дней. Миу решил, что это было представление для него и Алиса прогнала его, разозлившись на его глупость.
Мария училась. Она начинала многое понимать и, настал момент, когда надо было объяснять превращения. Алиса объявила Марии об этом, и та слушала все с раскрытым ртом.
− Тебе не надо ничего особенного знать. Все что нужно в тебе уже есть. Ты делаешь мысленное усилие и… − Алиса превратилась в женщину и подошла к Марии. − А теперь хватай меня своим языком и ешь.
− Опять ты со своими глупостями? − прорычала Мария.
− Попробуй превращение, а я тебе помогу. Мысленное усилие…
Мария превратилась в женщину.
− Неужели это я? − спросила она.
− А ты д умала, что станешь другой?
− Я вообще не думала, что стану…
− Ты еще не настощий крылев, Мария. Тебе надо многому научиться. И сейчас у нас есть время. Я расскажу тебе все что смогу.
− А есть что-то, чего ты не можешь рассказать?
− Есть такие вещи, до которых каждый крылев доходит сам. Они невыразимы в языке. Их нельзя представить высокоскоростным потоком байт. Это нельзя сказать, но можно понять. Но это может сделать только тот кто родился крыльвом.
− Значит, крыльвы все же различаются?
− Различаются. По своему уму.
− И я буду глупой крыльвихой?
− Сначала, ты будешь ужасно глупой, потом посмотрим. Все зависит от того сколько времени у нас будет на обучение и как ты будешь все принимать.
Мария училась. Прошло еще несколько дней. Они вышли к берегу какого-то лесного озера.
− Неплохое место. − сказала Алиса.
− Для чего? − спросила Мария.
− Вот для чего. − Алиса взлетела, опустилась на Марию вцепилась в нее когтями и начала поднимать вверх.
− Что ты делаешь?! Я же не умею летать!
− Упадешь в воду, ничего не будет. − ответила Алиса.
Она подымала Марию вверх несколько раз, пока та не научилась планировать и приземляться.
− Не плохо для первого раза. − сказала Алиса.
− У меня нет слов.
− И не надо. Я чувствую тебя, Мария.
Следующий день начался с обучения полетам, а на третий Мария сумела сама взлететь и пролететь несколько десятков метров над землей.
Мария училась и училась. Алиса провела ее в ближайший город и показала как для крыльва выглядели люди и оборотни.
− Господи… И ты всегда?..
− Всегда. − ответила Алиса. − Обычно я не обращаю на это внимания. Как на базаре. Куча голосов, а слушаешь только один.
− И я всегда буду так слышать?
− Если никто не блокирует биополе. − ответила Алиса.
Они вышли из бара и пошли через город. Посреди площади стояла клетка и в ней был миу. Люди ходили рядом с ним и Мария смотрела на них с каким-то непониманием. Она слышала их отвращение и злобу.
− Почему так? − спросила она.
− Наверно, он натворил чего нибудь.
− Ты же видишь, что это Торнадо. Он же наш друг. Или нет?
− Пойдем, узнаем, друг он нам или нет.
Они прошли к самой клетке и Алиса взялась руками за решетку. Миу лежал с закрытыми глазами и ощутив близость человека открыл их. Он несколько секунд молча смотрел на Алису.
− Отойдите, а то этот зверь вас поранит. − сказал кто-то. Алиса не обратила внимания на человека.
− Зачем это ты сюда влез? − спросила она у миу.
− Меня поймали. − ответил он.
− Нашкодил, наверно?
− Ничего не нашкодил! − зарычал он.
− Ладно. Сейчас посмотрим, что можно сделать.
Алиса обернулась к людям.
− Кто его сюда посадил? − спросила она.
− Я его сюда посадил. − послышалось рычание и перед Алисой оказался оборотень.
− На каком основании?
− На том основании, что я здесь хозяин. − прорычал зверь. Он стоял и раздумывал о том что сделать с женщиной.
− Придется выпустить. − сказала Алиса.
− Да неужели? − прорычал зверь усмехаясь. − Уж не ты ли меня заставишь?
Алиса подняла руку и провела в воздухе линию. Она вспыхнула голубым огнем. Линия превратилась в прямоугольник, Алиса нарисовала к нему ручку, открыла ее словно какую-то дверь и достала из-за этой 'двери' оружие.
Зверь смотрел на это с каким-то непониманием, а А лиса закрыла 'дверь' и та исчезла.
− Ты все еще думаешь, что это только фокус? − спросила она, подняла оружие на свое плечо и нажала на кнопку.
Раздался треск и сталь вспыхнула в электрических разрядах. Это вывело зверя из равновесия и он отскочил от Алисы.
− Кто ты такая?! − зарычал он.
− Алиса Крылев. − прорычала она. − Ты здесь хозяин, так что к тебе я и обращаюсь. Мне надо, что бы ты его выпустил.
− Он убийца.
− Я тоже. − прорычала Алиса. − И могу продемонстрировать свое умение на тебе, если ты будешь выделываться передо мной!
− Можешь забирать его. − сказал зверь.
− Благодарю вас, хозяин. − прорычала Алиса, сняла с себя оружие, бросила его на землю рядом с собой и подошла к клетке. Сверкнула молния и решетка перед ней растворилась в воздухе.
Миу встал и Алиса отошла от него. Он осторожно вышел, все еще глядя на Алису.
− Кажется, нам здесь больше нечего делать. − сказала Алиса и пошла через площадь. Миу пошел за ней и вслед за ним прошла Мария. Их провожали десятки глаз и хозяин раздумывал о том стоит ли пытаться останавливать людей.
Он вдруг вспомнил об оружии, прошел к нему и наклонился что бы взять. Раздалось шипение. По оружие пронеслась молния и оборотень отлетел от него. Сталь коротко вспыхнула и исчезла без следов.
Старк вошел на базу и несколько минут занимался собой, очищаясь от грязи, через которую ему пришлось идти. Он вошел в центр наблюдения и вздрогнул, услышав множество сигналов. Он проскочил к экранам.
− Господи! − завыл он.
На экране жирной полосой красовался путь дракона через планету. Множество отметок указывало на то что дракон вел активные действия и не боялся обнаружения.
Старк вскочил в кресло и попытался связаться со второй группой. Связи не было. Старк начал проверять систему. Все было в порядке и он перешел на связь через спутники, одновременно включая наблюдательные камеры, находившиеся в космосе в замороженном состоянии.
Через несколько минут появились первые данные. Старк вздохнул с облегчением, увидев что на пути дракона не было никаких разрушений. Это означало лишь то что система приняла за дракона кого-то своего.
Старк ввел новую команду и через всю планету прошел полевой сигнал связи для хийоаков.
Ответа не последовало. Это можно было объяснить тем что хийоакам как и всем требовалось спать. Старк навел сканер на область последний действий и несколько секунд пытался обнаружить кого либо.
Все было тщетно. Сканер не показывал никого кроме людей и…
− Миу? − удивился Старк. − А этот что там делает?
Он ключил наблюдение из космоса и увидел миу, сидящим в клетке. Старк долго смотрел на него.
− Миу дракон? − проговорил он.
− Возможно. − послышался ответ компьютера.
− Зачем дракону становиться миу? Хотя, какая глупость. Это не дракон. А чей след? Миу?
− Нет. − послышался ответ компьютера.
− Почему?
− Противоречие с прежними наблюдениями. След миу прослеживается в более ранних наблюдениях. Это местный.
− Что дает временная проверка по дракону?
− Есть фиксация момента прибытия. Действия не поддаются логическому связыванию.
− В чем нет логики?
− Время, сила, место проявления. Каждый раз все различно. Нет никакой логики в движении по поверхности планеты, когда есть возможность полетов. Не ясно что можно делать подобным образом в лесу. Не ясна мотивация и причинность.
− Ну ты совсем загнул. У тебя там не сбой случайно в мозгах?
< dd> − КЗ на УКВ. − проговорил компьютер.
− Что за чертовщина?! − вскочил со своего места Старк.
− Спокойнее, Старк. − послышался голос позади и он обернулся. Перед ним была женщина.
− Вы кто?
− Алиса Лайонс, хийоак.
− Но вы же… − Старк сел на свое место.
− Незачем меня бояться. Тем более, что ты террикс, как и я.
− Как? − удивился он.
− Так. − ответила она, превращаясь в террикса.
− Так это ты там чудила?
− Было немного. − ответила она. − Что нибудь слышно о крыльвах?
− Ничего, кроме религиозных криков. Они действительно прилетят?
− Не они, а она. Полтора миллиона лет назад ее выбросили в это время.
− Почему?
− По ошибке.
− Как это по ошибке?
− Перехимичили в экспериментах. − Ответила Алиса Лайонс. Она подошла к Старку и передала ему лист бумаги. − Это мое направление сюда. − Сказала она. − Я здесь не для того что бы сменять тебя.
− А почему я не получил уведомления из центра?
− Уведомление было получено два дня назад. − послышался голос компьютера. − Тебя не было здесь с тех пор.
− Так ты гулял, что ли?
− Надо было. − сказал Старк.
− Ладно. Это не мое дело.
− Что вы будете делать?
− Моя задача встретить крыльва. А там уже будет ясно что делать. Я вернусь через пару дней.
Она ушла и исчезла. Компьютер отфиксировал очередной всплеск от действия дракона и Старк вздохнул. Ему не надо было ничего делать. Он подошел к компьютеру и вставил в него лист.
− Сообщение принято, да-да…
− Что еще за да-да?
−&n bspПрефикс.
− Проверь свою систему.
− Это займет несколько часов.
− Проверяй. Здесь эта Алиса, так что можно и отключиться на время. Да и вторая база есть.
− Вторая база не отвечает.
− Не важно. Стартуй!
Компьютер перешел на иной режим и начал проверку. Старк вздохнул и прошел в свою комнату. Он проснулся от воя тревоги.
На экране висели собщения о множественных попытках проникновения в систему… Небезуспешных.
− Стабилизация поля! − приказал Старк. − Перезапуск с аварийного носителя!
Компьютер еще несколько секунд работал в новом режиме, а затем на экран выскочила нормальная заставка системы и появился список неисправных блоков в основной.
− Стереть все данные основного блока. − сказал Старк.
− Вы уверены? − спросила машина.
− Да.
Старк знал, что это очень рискованный шаг. Но риск получить вирус от дракона был выше, чем риск от потери данных за последние несколько дней.
Система перешла на новый режим.
− Связь со второй базой. − сказал Старк.
− На второй авария. − прочитал он на экране.
− Ввести в действие план Альфа по восстановлению второй. − прорычал Старк.
− Велика вероятность вмешательства дракона.
− Влезет, мы его тут же увидим. − ответил Старк.
Восстановление второй прошло за несколько минут и оттуда пришел сигнал связи.
− Старк, ты жив? − спросил голос Майка.
− Жив, как будто. − ответил он. − Что у вас было?
− Дракон. Сто процентов, он, зараза.
− Есть фиксация действий дракона. − произнес голос компьютера.
− Где?!
− Предпоследняя точка.
− Ты видишь, Старк? − спросил Майк.
− Да. Черт возьми, что это такое?
− Акьюраси криейтинг. − проговорил компьютер.
− Ты по нашему говори! − зарычал Старк.
− Действие по созданию объекта небольшой величины.
− Какого предмета?
− Для определения нет возможности. Масса несколько килограмм.
− Что показывает космос?
− В космосе бардак. Нет нормальной связи. − сказал компьютер.
− Что у тебя, Майк? − спросил Старк.
− То же самое. Мне придется вылетать.
− Держи со мной связь.
− Постараюсь.
Сигнал действия повторился через некоторое время. На этот раз это был сигнал от разрушения чего-то. По карте центр действия был тот самый город, в котором в клетке был миу.
Сигнал появлялся еще несколько раз, а затем все исчезло.
− Майк, как слышишь?
− О'кей. − ответил он. − Иду на цель.
− Я не вижу цели.
− За то я вижу.
− Видишь? − удивился Старк.
− Да. Два человека и миу. Они были в центре событий и поведение остальных вокруг однозначно указывает на них.
− Будь осторожен, Майк.
− Буду. − ответил он.
Алиса, Мария и Торнадо вышли из города и прошли в поле.
− Что там такое, черт возьми? − проговорила Алиса, глядя вверх. Она увидела молнию, которая прошлась рядом и вспыхнув розовым светом превратилась в женщину.
− Это же Алиса. − сказала Мария.
− Нет. − ответила Алиса. − Она только похожа.
− Я Алиса Лайонс. − сказала женщина.
− Ну! Что я сказала! − воскликнула Мария и дернулась. Ее задержала Алиса Крылев.
− Это не она.
− Почему? − спросила Мария.
− Пусть она скажет, когда видела меня в последний раз. − сказала Алиса Крылев.
− Я не помню всего. − сказала Алиса Лайонс. − Я помню последнюю встречу с тобой в Замке Львов. Я передала тебе корабль что бы ты могла улететь с Земли.
− И ты тогда полетела вместе со мной. − сказала Алиса Крылев.
− Нет. − сказала Алиса Лайонс.
− Да? − удивилась Крылев. − Так ты забыла об этом?
− Я не улетала с тобой.
− Улетала. − сказала Алиса.
− Да не улетала она с тобой! − воскликнула Мария. − Она же со мной осталась!
− Марию ты тоже забыла? − спросила Алиса.
− Не забыла.
− Ну так и скажи, в какой комнате она спала после того как я улетела?
− Я не помню.
− Ты врешь, а не помнишь. Я прекрасно помню Алису Лайонс. И я помню, что она не летала с оранжевым огнем. Ты не знаешь как она летала!
− Она не летала тогда вовсе.
− Ну, ты поняла, Мария? − спросила Алиса.
− Поняла. − ответила та, решив что женщина, стоявшая рядом вовсе не была Алисой Лайонс.
− Это ничего не меняет. − сказала женщина. − Я прилетела за тобой. − сказала она, глядя на Алису.
Послышался грохот и рядом появился летательный аппарат. Он приземлился рядом.
− Далеко летим? − спросила Алиса.
− Далеко. − ответила женщина.
Из самолета, приземлившегося вертикально появился человек. Он прошел к трем людям и миу.
− Похоже, я не вовремя? − спросил он.
&minu s; Вовремя, Майк. − сказала женщина.
− О… Мы знакомы? − удивился он. − Что-то я вас не помню.
− Я Алиса Лайонс. Первая Группа.
− Мм… − проговорил Майк. − И все? − спросил он.
− Все. − ответила Алиса, оборачиваясь.
− Ладно, я пойду. − сказал он и пошел назад.
− Стой! − приказала ему Алиса Лайонс.
− Понимаешь ли… − проговорил он оборачиваясь. − Черт… − проговорил он и бросился к самолету.
Алиса Лайонс превратилась в террикса и прыгнула на человека. Она свалила его.
− Оставь его в покое, зверюга! − закричала Алиса.
− Ты забыла, что терриксы не едят мясо? − зарычала тигрица, оборачиваясь.
Алиса прошла к ней, взяв Марию за руку.
− Ты идешь, Торнадо? − спросила Алиса у миу.
− Нет. − ответил он и пошел назад.
− Стой, зверь! − зарычала Алиса Лайонс.
− Оставь его в покое! − потребовала Алиса Крылев. − Уходи, Торнадо!
Алиса подошла к тигрице, а Торнадо уже уходил.
− Думаешь, я его не догоню?!
− Думаю, тебе будет очень худо, если ты погонишься за крыльвом. − Ответила Алиса.
− Ты меня не обманешь. − Прорычала тигрица и попыталась свалить Алису второй лапой. Ей это не удалось.
− Глупая кошка. − Проговорила Алиса.
− Ты сейчас получишь! − Зарычала тигрица.
− Да ну тебя. − Ответила Алиса. Она прошла к Марии. − Идем отсюда.
Тигрица сорвалась с места и помчалась к Алисе и Марии.
Алиса сдернула Марию с дороги и бросилась бежать назад. Тигрица пролетела вперед не успев затормозить, а Алиса и Мария вскочили в открытую дверь летательного аппарата.
Вход закрылся прежде чем тигрица оказалась рядом.
− Фу, пронесло. − Проговорила Алиса, взглянув на Майка. − Она не раздолбает твою колымагу?
− Не раздолбает, пока включена стабилизация.
Вокруг все переменилось и Алиса с Марией оказались в креслах рядом с Майком. Перед ними появилось окно, в которое была видна тигрица, мчавшаяся за миу.
− Надо ее остановить. − сказала Алиса.
− Знаю. − ответил Майк и поднял свой аппарат. Он пронесся над полем и зашел на тигрицу. Та свернула в сторону. Рядом с ней появились точки взрывов и тигрица свернула дальше.
− Ты стрелять не умеешь, что ли?! − воскликнула Алиса.
− Умею. Я не собираюсь убивать террикса.
− Этот террикс похож на хищника. − сказала Алиса.
− Будешь требовать от меня кого-то убить, я прикончу тебя первой. − ответил Майк.
− Миу ты не собираешься подобрать?
− Этот миу дракон.
− Это не сложно проверить. − сказала Алиса.
− И как же?
− Уменьшаешь радиус стабилизации так что бы миу оказался снаружи, а Террикс внутри.
− Думаешь, он покажет себя?
− А у тебя есть иной способ проверки не выключая стабилизатора?
Майк взглянул на нее и что-то сделал на своем пульте. Миу вздрогнул и обернулся, когда это произошло.
− А ты прав. − сказала Алиса. − Черт возьми.
− Что это значит, Алиса? − спросила Мария.
− Не знаю. Ясно, что драконы дерутся друг с другом, а мы оказались посреди них.
Миу продолжал свой бег, а террикс обежав стороной спустившийся аппарат понесся за миу.
− И эту мы уже не интересуем. − сказала Алиса.
− Кто вы? − спросил Майк.
− Я дракониха-людоедка, а она моя жена. − сказала Алиса.
− Шутники. − усмехнулся Майк. Он включил перед собой экран и на нем появился террикс. − Старк, что видно у тебя? − спросил он.
− Космическое наблюдение восстановлено. Связи с центром нет. Я включил стабилизацию на всей планете. Дракон здорово постарался. Еще немного и мы погибли бы. Почему Алиса гоняется за миу?
− Не имею понятия. Она и на меня набросилась.
− Поймай его, Старк.
− А с ней что делать?
− Ничего. Она из Первой Группы и сама сделает то что захочет.
Корабль поднялся и прошел над степью. Он оказался перед миу и Майк открыл вход. Миу несколько задержался, а затем вскочил в корабль и тот взлетел прежде чем тигрица достала его.
− А теперь лети сюда, Майк. − сказал террикс с экрана.
− Я ничего не понимаю. − сказала Мария.
− Правильно делаешь. Иногда полезно прикидываться дурочкой.
− Я не прикидываюсь!
− А! Так ты настоящая дурочка! − воксликнула Алиса.
− Нет! Ты объяснишь или нет?!
− Попробую. Майк меня поправит, если что-то окажется не так. На Земле есть некие наблюдателные станции хийоаков. Майк прилетел оттуда. Та женщина, назвавшаяся Алисой Лайонс, представляет некую соперничающую организацию. Поэтому их действия, которые, казалось бы, должны быть согласованны, выглядят совсем не так. Цель и тех и других ловить драконов. Все осложняется тем, что они не имеют возможности отличать одних драконов от других. Например, они не видят, что их соперница не просто соперница, а настоящий агент, я не знаю кого. Полагаю, так же, что у хийоаков так и нет законов, которые помогали бы им выходить из любых ситуаций.
− А у тебя есть? − спросила Мария.
− Есть. & minus; ответила она. − Сейчас можно поступать по разному. Например, притвориться овцами, так что бы он этого не заметил.
− Ну да. − проговорила Мария, глядя на Майка. − Думаешь, он глухой?
− Он не глухой. И на это весь рассчет. Он будет долго думать, мы это или не мы или мы собой притворяемся или притворяемся что мы не мы. В общем, он давно решил, что нас надо прикончить. − Алиса обернулась к Майку. − Так, Майк? Я же слышу что ты думаешь.
− Ничего ты не слышишь. − сказал он.
− С чего это ты взял? Ты не можешь знать, что я слышу.
− За то я могу знать, что сейчас никто не может меня слышать.
− Да? И дракон не может?
− Никто не может.
− Это почему же? Из-за того что у тебя голова пустая?
− По моему, вы обе плохо понимаете что происходит. Дракон, которого я поймал, слишком опасен.
− Он, наверно, шутит? − спросила Алиса, взглянув на Марию.
− Ему же виднее. Раз он говорит, что мы слишком опасны, надо нам быть поосторожнее друг с другом.
− Наверно. − сказала Алиса. − В общем, как только мы вылетим за зону стабилизации, я тебе намордник наколдую. Не обидишься?
− А себя, тогда, на цепь посадишь.
− Договорились. − ответила Алиса.
− Шуточки шутите? Он вас обманывает.
− Правда? Он и вас обманет тогда. − сказала Алиса. − Скажет, что мы ужасные двухголовые драконы с большими лапами и крыльями. − Алиса взглянула на Марию. − Ты не помнишь, куда я вторую голову свою дела?
− Ты ее мне отдала.
− Ах, ну да… Э… Так у тебя, значит теперь их три?!
− Не три, а одна.
− Как это одна? Два плюс один равно три, а не один.
− Дырявая у тебя башка. У меня не было ни одной.
− Так ты безголовая была что ли? − Алиса рассмеялась.
− Не понимаю, чего это вы развеселились?
− А мы полтора миллиона лет не видели летающих колясок. − ответила Алиса. − Хоть бы окно открыл, что бы посмотреть где мы летим.
− Мы уже не летим. − сказал Майк.
− Да? Почему это?
− Потому что бензин закончился. − сказал Майк.
− А что такое бензин? − Алиса взглянула на Марию. − Ты не знаешь?
− Это топливо для древних машин. − ответила Мария с усмешкой.
− Они же на водороде летали.
− А до водорода на бензине.
− До водорода они по земле ползали.
− Не надоело придуриваться? − спросил Майк. − Хотите доказать, что много знаете?
− Это запрещено? − спросила Алиса.
− Не запрещено, но бесполезно.
− Тогда, высади нас в ближайшем городе. − ответила Алиса. − И миу нам верни.
− Миу дракон, а не миу.
− Ты просто дурак. Миу не дракон. − ответила Алиса.
− Ты же сама видела.
− Что я видела? Что он обернулся, когда ты нажал на какую-то кнопку? Это было случайное совпадение.
− Тогда, получается, что дракон ты, а не он.
− Ну и что тебе не нравится? Дракон я, а не он. Тебе дракон нужен или что?
− На выход. − сказал он и поднялся. Алиса взглянула на Марию и взяв ее за руку прошла за Майком.
Они встретились по дороге с Торнадо.
− Иди за мной. − прорычал Майк на языке миу и Торнадо пошел за ним. Они вышли из корабля в какой-то ангар и вскоре оказались в довольно большом зале с голыми стенами. − Вы останетесь здесь. − сказал Майк. − До тех пор пока мы не поймем кто вы такие. − Он поднял руку и исчез. Вместе с этим исчезновением отключилась стабилизация.
− Кто он такой? − спросил миу.
− Хийоак. Ты разве не встречал таких? − спросила Алиса.
− Что нам делать, Алиса? − спросила Мария.
− Ничего не делать. − ответила Алиса. − Думаю, нам можно поспать пока. − Алиса переменилась, превращаясь в крыльва и превратила Марию в крылатого льва. − Один черт знает, чего они там будут проверять. − сказала Алиса. − Ложись и спи, Мария. − Они легли вместе, а миу прошелся рядом и лег в стороне. − Чего ты нас пугаешься, Торнадо? − спросила Алиса. − Ты же сам дракон.
− Я не дракон.
− Ну да. Майк точно определил, что ты дракон.
− Это вы драконы, а не я.
− Он боится, что ты его съешь, Мария. − сказала Алиса. Она тронула Марию языком и начала вылизывать. Они через еще играли друг с другом несколько минут, а затем заснули.
− Алиса! − зарычала Мария и Алиса проснулась. Рядом стоял Майк.
− Похоже, я ошибался на ваш счет. − сказал он.
− Слава богу. − ответила Алиса, вставая. − Когда мы можем отсюда уйти?
− Похоже, ты не поняла что я сказал.
− Ты сказал, что ошибался. Полагаю, ты понял, что мы не драконы.
− Не смешно. − ответил Майк.
− Действительно, не смешно. − сказала Алиса и подошла к Марии. Она взглянула в ее глаза и Мария поняла все в одно мгновение. Две молнии сошлись друг с другом в один огненный шар. В ту же секунду включилась стабилизация поля и из голубого шара появилась одна женщина.
− Вам не удастся отсюда удрать. − сказал Майк.
−&nbs pКогда нибудь ты поймешь, что совершил ошибку. − сказала Алиса. − Возможно, это будешь не ты а твои потомки. − Она подошла прямо к нему. − Твоя беспричинная злоба породила беспричинное преступление, расплату за которое ты откладываешь на будущее.
− Твое красноречие уже оценено. − сказал Майк. − Ты будешь ведущим на утренниках в тюрьме. − Он исчез без всякого отключения стабилизации, а через несколько мгновений вокруг Алисы все переменилось и она оказалась посреди тюремной камеры, в которой сидело около десятка самых разных существ.
Стабилизация отключилась. Какой-то зверь поднялся со своего места и прошел к Алисе.
− Человек? − прорычал он. − По моему, ты хочешь стать моим обедом на сегодня.
Алиса отошла от него и прошла к двери. Она тронула ее и открыла без особых усилий. Дверь не была закрыта.
− Куда пошел?! − зарычал зверь позади.
Алиса не ответила и вышла. С двух сторон в коридоре горели красные решетки. Алиса прошла к ним, подняла руку и тронула решетку. Энергия мощных лазеров ударила в ее руку.
− Сумасшедшая. − прорычал зверь. − Через световой барьер никто никогда не проходил.
− Ничего не бывает никогда. − прорычала Алиса и разбежавшись прыгнула в световой барьер. Стабилизатор тут же остановил превращение и на женщину обрушился поток огня. Это была смерть…
Перед глазами появилась вспышка. Алиса увидела себя летящей в пространстве и обернувшись поняла, что находится рядом с астероидом.
Через несколько секунд рядом появился космический корабль. Алиса в этот момент уже была в стеклянном шаре, наполненном воздухом.
Корабль подошел к шару и захватил его, поймав манипулятором.
− Что там, Дрейк?! − Зарычал Аммар.
− Что-то выскочило около нас. − Ответил он. На запрос не отвечает. Выхожу к нему… − Дрейк подошел к объекту и захлопал глазами. − Черт возьми. − Проговорил он. − Никогда такого не видел!
− Что там?
− Человек, внутри стеклянного шара. Похоже, живой.
− Это драконовские штучки. Вылови этого человека и посмотрим, что это за фрукт.
Шар был принят на борт и Дрейк вышел к нему. В шаре была женщина. Она смотрела на Дрейка сквозь стекло почти немигающим взглядом. В ее мыслях почти ничего не было. Было лишь ожидание судьбы…
Дрейк разрезал шар. Женщина вышла из него, вступила на пол, глядя на него как-то странно, а затем встала на колени.
− Ты мой освободитель. − произнесла она. − Теперь я твоя рабыня. Я исполню все твои приказы. − Она смотрела на Дрейка и снова ждала.
− Как ты сюда попала? − спросил он.
− Меня поймал злой дракон и выбросил с Земли. Ты меня спас, я твоя рабыня до конца жизни.
Дрейк смотрел на нее не зная верить или нет. В мыслях женщины не было ни единого намека на то что сказанное было неправдой.
− Иди за мной. − прорычал Дрейк и пошел на выход. Женщина прошла за ним. Она шла как-то странно, словно спотыкаясь на ровном месте и держалась рукой за стену.
− Что там, Дрейк? − спросил Аммар с экрана.
− Женщина-землянка. Точно драконовские проделки. Он выкинул ее в космос в стеклянном шаре наполненном воздухом.
− Ты уверен, что это не дракон?
− Уверен. Обыкновенная женщина. Встала передо мной на колени и клялась, что она моя рабыня.
− Странное поведение.
− В галактике полно планет, где живут земляне, которые мы не контролируем. Я попробую определить по генокоду откуда она.
− Я все же советовал бы тебе включить стабилизатор на вский случай.
− Не думаю, что это надо. Зачем дракону прилетать к тюрьме?
− За каким нибудь своим дружком.
− Надо быть полным идиотом, что бы прилететь так как она.
− Он мог рассчитывать на твою тупость, Дрейк.
− Ладно. Я включу стабилизатор.
− И следи за ней.
− Я все время слежу. Она идет за другой моей частью сейчас.
Дрейк проводил женщину в комнату, которая была сделана для человека. Женщина вошла в нее и несколько секунд оглядывала.
− Это твоя комната на некоторое время. − сказал он.
− Спасибо. − сказала она. − Что мне делать?
− Оставайся здесь и делай что хочешь. − Ответил он и вышел. Женщина прошла по комнате и снова чуть не упала.
− Она спотыкается все время. − Сказал Дрейк.
− Уровень тяжести, видимо не тот. К тому же она была в невесомости. − Ответил Аммар.
Женщина прошла к кровати, забралась на нее с ногами, села около стены и обхватила колени руками.
− Похоже, она поранилась об стекло. − Сказал Дрейк после осмотра останков шара.
− Значит, у тебя есть прекрасная возможность проверить ее код. − Ответил Аммар.
− Да. Я уже понял.
Дрейк взял останки крови женщины и отправил их в анализатор. Несколько секунд компьютер проводил анализ.
− Корректированный код землянки. − Произнес голос машины.
− На сколько корректированный?
− Большой процент коррекции эволюционных ошибок.
− Каково происхождение?
− Новая Земля, время неопределенно. Подобный код мог появиться в любой момент, вплоть до начала истории Новой Земли.
− Значит, она чистая землянка?
− Да.
− Какова вероятность что код создан драконом?
− Сто процентов.
− Так она создана драконом?!
− Да.
− Аммар!
− Я слышал. Поздравляю. Ты поймал агента дракона.
− У нас нет никаких доказательств.
− А компьютерный анализ?
− Она была у дракона, он мог сделать с ней что угодно.
− В любом случае, ее надо отправлять в центр.
− Да.
Алиса была далеко. Она создала некую реальность, в которой жила та девчонка. У нее не было настоящих родителей. У нее не было прошлого и будущего. Она была просто программой, выполнявшейся под управлением крыльва.
Ее отправили через космос на другую планету. Алиса видела систему, в которую прибыл корабль. Это был Центр хийоаков. Центр, вокруг планеты Мира. Вокруг звезды располагалось несколько десятков планет. Все они были заселены. По системе курсировало множество кораблей. Впрочем, не курсировали, а просто скакали. Скакали так, что почти в каждой точке все время находился какой-то корабль. Они висели вокруг звезды как гигантский пчелиный рой…
Корабль прыгнул к планете и через две минуты Алиса вышла вместе с черным тигром из корабля на планету. Ее встречало несколько человек-землян.
− Ты пойдешь с ними. − сказал тигр.
− Я обязана слушаться их так же как тебя? − спросила она тигра.
Он несколько мгновений размышлял.
− Ты не рабыня. Я освобождаю тебя. − сказал он. − Эти люди помогут тебе жить в новом мире.
Алиса подошла к зверю, опустилась перед ним на колени и тронула его шерсть рукой.
− Я никогда тебя не забуду. − сказал а она со слезами на глазах. − Я твоя навсегда.
− Ты человек, а я нет. − сказал тигр.
− Я никто. − сказала девчонка.
− Иди к людям. − сказал тигр и Алиса прошла к ним.
Она оказалась в колонии землян на одной из планет и попала в детскую колонию, потому что выглядела четырнадцатилетней. Ее не мало расспрашивали и она рассказывала каждый раз одну и ту же историю с драконом, который похитил ее из замка родителей, и хотел сделать своей женой.
Прошло несколько месяцев…
− Что скажете, профессор? − спросил Дрейк.
− Если она агент дракона, то этот дракон сидит прямо в ней. − сказал он. − По абсолютной вероятностной теории, вероятность того что это так пятьдесят процентов.
− Почему?
− Потому что мы не получили ни одного доказательства того что это так или что это не так.
− АВТ, по моему, очень вредная штука. − сказал Дрейк. − По ней любой хийоак является драконом.
− Это всеобщее заблуждение тех, кто плохо учил теорию. − ответил профессор. − В определении драконов присутствует элемент, который однозначно отметает все подобные доводы.
− Вы имеете в виду то что хийоаки служат добру?
− Да.
− АВТ не дает определения добру, профессор.
− АВТ не есть абсолютная теория на все случаи жизни. Она абсолютна в математике, а не в жизни.
− По моему, мы отвлеклись. Мы должны решить, что делать с Алисой.
− Есть только один способ прямой проверки. Использование имитатора.
− Вы же знаете что люди плохо переносят подобные испытания.
− Она перенесла испытание пострашнее. − Сказал профессор.
− Вам придется долго ей объяснять что такое имитатор.
− Я могу этого ей вовсе не объяснять.
− Тогда вам придется обратиться за разрешением в Высший Совет.
Профессор достал лист и показал его Дрейку. Это было разрешение на проведение эксперимента с тикасилтоном.
− Каков ваш план, профессор?
− Достаточно провести ее через преобразование и вернуть назад. Если дракон в ней, то тикасилтон зафиксирует это однозначно. Поток информации дракона на много больше чем у человека.
− Где и когда? Если она дракон, могут возникнуть проблемы.
− Если она дракон, она не выйдет из цифровой формы.
− Заманчиво. − Сказал Дрейк. − Но все же рисковать не стоит.
− Я смотрел ее расписание в школе. Через два дня у нее выходной. Тебе остается только прийти туда, взять ее и отправиться на прогулку, куда нибудь в лес.
− Надеюсь, вы меня не заденете им. − Сказал Дрейк.
− Не задену. − Ответил профессор.
Алиса увидела черного тигра. Она прошла к нему и опустилась перед ним на колени.
− Тебе не нужно вставать на колени передо мной. − сказал тигр.
− Я рада видеть тебя. − сказала она.
− Как тебе школа?
− Здесь все очень странные. − ответила она. − Все почему-то говорят, что все драконы злые.
− А ты так не считаешь?
− Нет.
− Почему? Тебя же похитил дракон.
− Меня похитил злой дракон, а не добрый.
− Добрых драконов не бывает.
− Бывает. − ответила она.
− Ты не читала определение драконов?
− Определение? Нет.
− Тогда, тебе надо прочитать.
− Сейчас?
− Да.
Она встала.
− Я пойду и прочитаю. − сказала она.
− Прямо сейчас?
− Ты сказал прочитать сейчас.
− Ладно. У меня еще есть время. Идем.
Они прошли в библиотеку и через пять минут Дрейк нашел нужную книгу и открыл страницу перед Алисой.
− Это неверное определение. − сказала она.
− Почему неверное?
− Дракон, это тот кто имеет большую силу. И все. Добро и зло ни при чем. Драконы как люди. Бывают хорошие, бывают плохие. Никто же не говорит, что плохие люди это другой вид существ.
Дрейк был удивлен подобным рассуждением.
− Ты, видимо, плохо понимаешь. − сказал он. − Драконы это злые существа.
Девчонка, казалось, обиделась. Она сидела и молча смотрела на Дрейка.
− Что-то не так? − спросил он.
− Я думала, ты добрый, а ты злой. − сказала она.
− Я не злой.
− Злой. Ты злой! − воскликнула она и заплакав бросилась бежать из библиотеки. Дрейк побежал за ней и она захлопнула перед ним дверь в свою комнату.
− Алиса! − зарычал он. − Алиса, открой!
− Нет! − ответила она.
− Ты же говорила, что выполнишь любой мой приказ.
− Ах так! − воскликнула она. − Значит, ты обманул меня, когда говорил, что я свободна! Ты злой! Уходи от меня! Уходи!
Дрейк немного постоял у дверей, а затем пошел на выход. Он встретился с профессором в условленном месте.
− Ее нет с тобой?
− Нет. Она заявила, что я злой и закрылась в своей комнате.
− Почему она так заявила?
− Я ей сказал, что все драконы злые и она обиделась.
− Вы говорили с ней о драконах?!
− Она сама начала эту тему.
− Что она говорила?
− Говорила, что драконы не все злые и что в определении драконов ошибка.
− Ну что же. Это означает только одно. − сказал профессор. − Вероятность того что в ней дракон на много повышается. Полагаю, надо отменить наш эксперимент и передать сообщение в Высший Совет.
− И оставить ее здесь?
− Есть другие варианты?
− Может, она сбежала из тюрьмы.
− Из тюрьмы никто никогда не выходил живым. − сказал профессор.
− Так то оно так… − сказал Дрейк.
− Сейчас я могу сказать с уверенностью. Она играет. Играет на то что бы мы поняли что она дракон, но не имели достаточных оснований это заявлять. А ее слова о том что драконы бывают злыми и добрыми… Полагаю, в этом есть смысл.
− Есть смысл? − удивился Дрейк.
− Да. Разница только в терминологии. Мы называем драконами плохих суперсуществ. А хороших называем хийоаками.
− Так она хийоак, что ли?
− Кто знает? Вполне возможно и так. В космосе очень много хийоаков, потерявших связь с центром.
− По этой теории все хорошие суперсущества произошли из нашей галактики. Это же смешно, профессор.
− Потому я и говорю, что в ее словах есть смысл. Если говорить прямо, в космосе есть только три вида суперсуществ. Первый происходит от нас. Второй так же из нашей галактики, а третий от наших соседей. Других никто не встречал. Есть еще суперсущества в Голубой Сфере, но там они произошли либо от крыльвов, либо от галактов.
− Значит, галакты и крыльвы злые, а хийоаки нет?
− С галактами это однозначно. С крыльвами это спорный момент. У крыльвов есть некий закон, по которому их нико гда никто не может ни в чем обвинять. Говоря по простому, это закон джунглей. Прав тот кто сильнее.
− Драконовский закон.
− Мы отвлеклись. Все это запредельные теории, по которым нам просто следует удавиться. Реалии совсем другие. Итак, она отказалась идти с тобой в лес?
− Я не дошел до этого.
− Полагаю, она сама поняла, что твое появление что-то значит. Исходим из того что она дракон. Что она предпримет теперь?
− Думаю, будет изображать обиженную.
− Скорее всего. − ответил профессор. − Посмотрим, что она делает?
Алиса лежала с плохим настроением. Она поняла, что ее план провалился. А раз так…
Она встала, вышла из комнаты и прошла к директору школы.
− Я хочу сходить погулять. − сказала она.
− Далеко?
− В лес.
− В лес? − удивился человек.
− Да. Я родилась в лесу и мне трудно так…
− Тебе нужен сопровождающий?
− Нет. Я хочу быть одна.
− Тебе все же лучше взять радиомаяк на всякий случай.
− Хорошо.
Алиса получила радиомаяк и отправилась из школы. Она прошла в лес и оказавшись на берегу озера села на сваленное дерево. Она сидела несколько минут, затем сняла с руки радиомаяк и положив его на дерево отправилась к воде.
Она переплыла на другую сторону, вышла на берег и пошла через лес. Проходили часы. День сменился ночью. Алиса знала, что лес, в который она ушла, был очень большим. Она забралась на дерево и заснула на ветках…
− Если она дракон, то она полная идиотка. − сказал профессор.
− Или очень умная и знает, что мы не будем бить по своей планете.
− Тикасилтон бьет без промаха и не наносит вреда природе, Дрейк.
− Прошу прощения, это я дурак. − сказал Дрейк. − Получается, она не дракон?
− Получается. Обиделась как обыкновенная девчонка и пошла в лес.
− Тогда, что получается? Она была знакома с добрым драконом? Так что ли?
− Не забывай. Она считает драконами всех суперсуществ.
− Да, конечно. Что нам делать?
− Не знаю. Подождем, увидим.
Девчонка, казалось не собиралась возвращаться. Она ушла далеко в лес, оставив радиомаяк и остановилась на ночь в лесу.
Дрейк связался с директором школы и расспросил он Алисе.
− Она ушла в лес и не вернулась до сих пор. Наверно, что-то случилось.
− Мы следим за ней. − сказал Дрейк. − Она явно не пыталась возвращаться и ушла далеко в лес. Почему вы ее отпустили одну?
− Она сказала, что родилась в лесу и ей надо было там побыть одной.
− Она сказала, что родилась в лесу, а не в замке?
− Да. Ее замок был в лесу. Судя по тому как она говорит, я не удивлюсь, если ее замком окажется какая нибудь пещера.
− Что она такого говорила?
− Когда она рассказывала о замке, она часто говорила о таких вещах, которые бывают в пещерах, а не в замках. Например, в центре ее замка была река. В нем было много длинных переходов и не было окон.
− Как же она все видела?
− Мы не выпытывали как. Она говорила что видела. Возможно, там было освещение и она просто не понимала этого. Мы не пытаемся нажимать на нее, когда спрашиваем о чем-то. Задаем вопрос один раз, принимаем ответ и не пытаемся спрашивать дальше о том же самом.
− Как у не е с точными науками? − спросил профессор.
− У нее есть способности к ним, но она ими не интересуется. Ее больше интересует живопись и музыка. Она легко играет на клавишных инструментах.
− А как она относится к истории?
− Говорит, что это чужая история и не пытается глубоко вникать во все.
− А как общее впечатление?
− У меня не проходит ощущение, что она словно загнана в угол. Всегда выполняет все что ей говорят и никогда не делает что либо без разрешения. Поначалу ей пришлось объяснять все с самого начала. О том что ей можно выходить из комнаты, можно приходить в столовую, можно брать книги в библиотеке и так далее. Сейчас уже проще. С ней кто нибудь есть в лесу?
− Нет. Не думаю, что это нужно. − сказал Дрейк. − Возможно, она вернется только через несколько дней.
− Тогда, вы звоните мне и сообщайте где она.
− Хорошо.
Алиса гуляла по лесу несколько дней. Казалось, она не собиралась возвращаться.
− Может, мне стоит ее встретить? − спросил Дрейк.
− Возможно. Она ушла из-за тебя, как я понял. − сказал профессор. − А то она может решить вовсе поселиться в лесу, если она родилась там.
Дрейк улетел и спрыгнул в лес. У него оставалась связь с профессором и он легко нашел Алису. Она в этот момент сидела на берегу озера и смотрела на воду.
Дрейк вышел перед ней. Она оторвалась от воды и взглянула на него печальным взглядом, а затем, сошла с дерева и опустилась на колени.
− Перестань так делать, Алиса. − сказал он.
− Как прикажешь, хозяин. − сказала она, вставая.
− Я тебе не хозяин. − сказал Дрейк.
− Ты пытаешься меня обмануть. − ответила она. − Сначала говоришь, что я свободна, потом приказываешь, теперь говоришь, что ты не хозяин, а сам пришел, что бы снова приказывать.
− Я не собираюсь тебе приказывать. Я хочу только просить.
− Тебе незачем меня просить. Тебе достаточно приказать.
− Ты не понимаешь?
− Не понимаю. Ты нарушаешь свое слово.
− А ты не нарушаешь своих слов?
− Нет.
− Тогда, ответь. Ты дракон?
− Я дракон. − ответила она. − Только я не злой дракон.
− Ты хийоак?
− Нет. Хийоаки все злые.
− Значит, и я злой?
− Я тебе уже говорила. Ты злой.
− И ты хочешь мне служить?
− Я не хочу, но у меня нет выбора.
− Почему ты решила, что я злой?
− Ты меня обманул.
− Когда?
− Ты приказывал после того как сказал что я свободна.
− Я не приказывал тебе делать ничего дурного.
− Ты нарушил свое слово. Ты сам сделал плохо.
− Я не нарушал своего слово.
− Теперь ты ко всему еще и врешь. Ты плохой.
− Господи! − взвыл Дрейк и отскочил от нее. − Ты совсем ничего не понимаешь! Ты сама все перепутала! Ты сама врешь! Говоришь, что ты дракон, когда ты человек!
− Я человек и я дракон.
− Тогда, покажи, как ты превращаешься?
− Я не могу.
− Почему не можешь?
− Потому что это невозможно сейчас.
− Тебе что-то мешает?
− Да.
− Что?
− Я не могу это объяснить.
− Ты просто врешь. − сказал Дрейк.
− Я не вру.
− Тогда, объясни, как ты попала в тот стеклянный шар? Если ты дракон, ты могла из него выйти.
− Я не могла из него выйти.
− Почему не могла? Дракон может находиться в открытом космосе без всякого стеклянного шара.
− Это ничего не доказывает. Дракон может находиться в открытом космосе и в стеклянном шаре.
− Значит, ты признаешься, что ты дракон?
− Нет! − выкрикнула она. − Нет… − повторила она.
− Почему? Ты только что сказала, что ты дракон.
− Я не признаюсь. Вы неверно говорите. Вы считаете, что все драконы злые. Я не злая. Я не совершала преступлений. Мне не в чем признаваться.
− Сколько тебе лет?
− Полтора миллиона.
− Значит, все что ты учишь в школе тебе известно?
− Нет.
− Почему нет? Тебе столько лет и ты должна все знать.
− Я не должна.
На блоке связи Дрейка появился сигнал вызова и он ответил.
− Что ты там так долго, Дрейк? − спросил профессор.
− Она заявляет, что она дракон.
− Замечательно. Я только что получил из центра приказ оставить ее.
− Как?
− Так. Там уверены, что она не дракон.
− Почему?
− Не знаю. Скажи ей, пусть возвращается в школу и возвращайся сам. Все. Конец связи.
Дрейк взглянул на Алису.
− Ты слышала? − спросил он.
− Что?
− Что он сказал.
− Я не понимаю его языка.
− Возвращайся в школу, Алиса. − сказал Дрейк. − А я ухожу.
Он пошел через лес и выйдя на поляну сел в свой вертолет, который доставил его до центра наблюдения.
− Я ничего не понял, профессор. − сказал он.
Профессор молча показал на лист бумаги, пришедший из центра.
− Алиса − дракон. Старт-игра. Вероятность сто процентов. − Проговорил Дрейк.
− Но тогда.
− Она играет в открытую. Центр решил принять игру.
− Как? Она же может…
− Не может. Ей надо войти в наш мир. Это ее цель. Она строит из себя невинную драконовскую девчонку. Мы должны сделать вид, что верим ей. Вот и все. А для тебя другой приказ. − Профессор показал лист с приказом прибыть в Центр. Дрейк отправился туда сразу же.
Алиса смотрела в след зверю. Хийоак уходил явно не понимая приказа. А приказ этот означал только одно. Хийоаки желали начать игру с ней. Алиса отправилась назад. Она обдумывала все что надо было сделать. Принимать игру означало признать что она злая дракониха. Этого она просто не могла допустить.
Никакой игры.
Она вернулась в школу и пришла прямо к директору. Он смотрел на нее не зная то ли ему отругать девчонку за то что она прогуляла несколько дней, то ли спросить почему она так сделала.
− Я собираюсь покинуть школу. − сказала она.
− Покинуть? − удивился директор.
− Что случилось, Алиса?
− Много чего. − ответила она. − Я не могу здесь оставаться.
− Но ты же не доучилась.
− Мне незачем доучиваться. Я знаю все что мне нужно и этого достаточно.
− Ты, наверно, не понимаешь…
− Я все понимаю. Просто сделайте это для меня. И все. Я больше ничего не прошу.
− Ну, если ты так просишь. − сказал он. − Только я не могу выдать тебе документ об образовании.
− Он мне ни к чему.
− Почему?
− Потому что никогда и нигде он не будет иметь какого либо решающего значения. Я не собираюсь идти учиться дальше.
− Зря ты это.
− Возможно. Если я решу, чт о зря, я вернусь.
− Но ты не сможешь вернуть потерянное время, Алиса.
− Я потеряю время, если не сделаю сейчас то что делаю.
Он сдался и после некоторой формальной процедуры выдал Алисе бумагу, в которой значилось, что она училась на восьмом курсе и ушла по личной необходимости.
Алиса взяла бумагу и конверт, написала несколько слов, запечатала его и передала директору.
− Передайте это Дрейку, когда сможете. − сказала она.
− Хорошо. − ответил он.
Алиса покинула школу и вышла на улицу. В ее руках были документы. Бумаги, которые для нее ничего не значили.
Выкинуть? Нет. Кто знает, что будет потом?
Листы в руках Алисы исчезли в голубой вспышке. Какой-то человек, увидевший это, отошел в сторону от ее взгляда. Алиса развела руками перед ним и обратилась в молнию.
Она ушла вверх, направляясь в космос. Программа уже была составлена…
− Черт! − взвыл профессор, увидев вспышку. Он мгновенно включил тревогу…
А на экране появилась новая вспышка, а затем полоса. Огненнокрасная полоса, уходившая от планеты.
− Стабилизация!..
Полоса оборвалась, а через несколько мгновений появилась информация о метеоре, несшемся через систему с околосветовой скоростью.
− Достать!
Метеор был перехвачен и доставлен в Центр. Через несколько минут стало ясно, что это обыкновенный кусок скалы…
− Черт!
Дракон перехитрил всех. Он получил время на действия и теперь мог оказаться где угодно на планете…
Но все же это была только планета колония, на которой существовало лишь несколько колоний землян.
Дрейк вернулся из центра и отправился вниз. Поиск был бесплоден. Через два часа Дрейк пришел в школу, ког да узнал, что ему было оставлено письмо от Алисы…
− Извини, Дрейк. Не было никакого замка и я не была принцессой. Мое имя действительно Алиса. Я Алиса Крылев. Похищение было. Меня захватили хийоаки и отправили в вашу тюрьму, из которой я достаточно успешно сбежала. Ваши преступления не доведут вас до добра. Если не понимаешь какие, я тебе объясню. НЕЛЬЗЯ называть злым целый вид существ. Игра, которую вы пытались мне навязать, не принята. И не может быть принята. Мне незачем с вами играть. Разве что самую малость, что бы удрать из вашей тюрьмы. Не знаю, что будет. Полагаю, ваши эксперты по драконам будут очень удивлены. Не пытайтесь натягивать вашу теорию на то что произошло. Она неприменима ко мне, во всяком случае. Я улетаю. Даю тебе гарантию на сто процентов, что вы не сможете меня поймать. Убить − да. Поймать − нет. Жизнь − игра. Рулетка. Все будет зависеть от вашей реакции. Если я не успею удрать, вы получите полтонны стали. Такова моя программа. Включив стабилизатор вы меня убьете. Для меня вероятность выжить в такой ситуации очень маленькая. Но оставаться в тюрьме я не желаю. Я не совершала преступлений. Прощай, Дрейк. В виртуальной реальности ты меня освободил, так что не обессудь. Я уже не буду выполнять твоих приказов. У тебя был реальный шанс заиметь крыльва в собачках. И не бери в голову. Вся жизнь − игра.
Дрейк вернулся в центр наблюдения и показал письмо профессору.
− Да уж. − Проговорил он. − Сообщи в Центр.
Ответ из Центра был однозначным. Тревога была снята и через несколько часов была снята стабилизация поля с системы.
Дракон не появился. Система слежения не нашла следов дракона в колонии.
Невидимый поток уходил из системы. Он должен был пройти неско лько световых лет прежде чем активизировалась бы следующая часть программы Кольца Бессмертия.
Алиса вновь была в стеклянном шаре, который несся через космос. Энергосостояние развернуло его и шар помчался к ближней звезде, у которой было заметно полевое движение.
Секунды полета, торможение… Стеклянный шар пронесся над планетой и вышел на орбиту. Алиса улыбнулась самой себе. Ей было интересно смотреть на себя со стороны.
Планета была полна жизни и через несколько минут рядом появился космический корабль со знаками хийоаков на борту. Алиса смотрела на него и ждала действий. Корабль подошел к шару, открыл шлюз и принял его внутрь.
Несколько минут он висел в невесомости, а затем появился манипулятор, который осторожно взял шар…
Алиса внутренне усмехнулась, когда от легкого прикосновения извне шар лопнул. Манипулятор ушел и еще несколько минут Алиса висела в невесомости.
Появилась слабая тяжесть. Алиса опустилась на пол вместе с осколками стекла и встала. Тяжесть увеличилась. Она стояла и ждала. Открылся выход из ангара. Перед Алисой появился черный тигр.
− Кто вы? − спросил он на английском.
− Я Алиса Крылев. − ответила Алиса.
− Что вы хотите?
− Я хочу построить космический корабль, что бы улететь домой.
Тигр какое-то время молчал.
− Мы можем предоставить вам корабль. − сказал он.
− Это меня вполне устроит. − ответила Алиса.
Хийоак вновь о чем-то думал, а затем прошел на выход.
− Идите за мной. − сказал он.
Алиса прошла за ним и через несколько минут вошла в какое-то помещение, в котором стоял небольшой космический аппарат.
− Такой вас устроит?
− Он имеет сверхсветовой двигатель?
− Да.
− Значит, устроит.
− Вы можете его взять и лететь.
− Спаси бо. − сказала она и прошла к кораблю.
− Можно вас спросить? − спросил тигр.
Алиса обернулась.
− Да. − сказала она.
− Меня интересует вопрос оплаты.
− Вы не говорили, что за предоставление вами корабля я должна чем-то платить.
− Как же вы собирались его строить, не имея возможности платить?
− Я имею возможность строить, а не платить.
− Тогда, вам придется делать именно это.
Алиса отошла от корабля.
− Вы пустите меня туда? − спросила она, показывая вниз.
− Вам достаточно предъявить свой код и…
− Это невозможно.
− Почему?
− Потому что я не хийоак, если вы этого не заметили.
− Тогда, как вы летали в космосе в подобном виде?
− Вы полагаете, в космосе могут летать только хийоаки?
− Вам придется ждать ответа. − сказал тигр.
− Надеюсь, не до конца жизни. − ответила Алиса.
− Идите за мной.
Алиса оказалась в комнате, которая была обставлена так как это требовалось человеку. Хийоак ушел, закрыв ее и Алиса улеглась на кровать, решив выспаться.
Дрейк читал и перечитывал сообщение. Это было что-то невероятное. от соседней звезды пришло сообщение о появлении там Алисы Крылев.
− Что вы об этом скажете? − спросил профессор.
− Как это возможно?
− Если она улетела отсюда со световой скоростью, как раз так и выходит.
− И она прямо сказала кто она? Это же глупо.
− Глупо, если ты дракон. − ответил профессор. − А если ты крылев, неизвестно.
&minu s; Что делать?
− Полагаю, лететь туда и решать на месте.
Полчаса спустя Дрейк уже встречался с Синаргом. Они были знакомы и Синарг поприветствовал его.
− Она сейчас спит. − сказал Синарг.
− Ты включил стабилизатор?
− Это нужно?
Дрейк несколько мгновений раздумывал.
− Не знаю. Все совершенно непонятно.
− Объясни мне, наконец, что происходит?
− Она крылев.
− Я это понял. Что с ней делать? Она заявилась сюда и говорит, что хочет построить космический корабль что бы улететь. Я думал, у нее есть средства и предложил купить корабль, а у нее ничего нет. Тогда я и понял, что она не хийоак. И она подтвердила это.
− Думаю, мы имеем дело с драконом, который не вписывается в известные нам рамки.
− О крыльвах было известно много тысяч лет назад.
− С самого начала, Синарг. С той войны с хмерами.
− Ты скажешь что делать или нет? Стабилизировать поле?
− Формально стабилизация поля это акт нападения.
− Тогда, что? Пустить ее на планету?
− Отдать ей корабль. И пусть летит. Не улетит, тогда и будем решать.
Так и было решено. Синарг разбудил ее и объявил о решении, по которому ей передавался корабль без всякой оплаты.
Он провел ее внутрь и показал управление.
− Я разберусь. − сказала она, когда он спросил все ли она поняла.
Синарг покинул челнок. Он вскоре вышел в космос и провисел рядом около получаса.
− Что-то не так? − спросил Синарг.
− Двигатель перемещений не работает. − сказала она. − Я возвращаюсь.
Синаргу ничего не оставалось делать как принять ее. Он прошел в корабль и провел проверку системы.
− Все работает. − сказал он. − Вы, наверно, сделали что-то не так.
− Что не так? − спросила она. В ней была какая-то злость. Она вышла из челнока и прошла на выход.
Синарг прошел за ней.
− Куда вы пошли? − спросил он.
− Мне нельзя туда идти? − спросила она и не дождавшись ответа выскочила в космос.
Синарг тут же оказался в центре управления.
− Она в стеклянном шаре. − сказал Дрейк. − Как тогда.
− Когда?
− Я ее уже встречал. Она была в такой же штуке.
− По моему, она психованая. − сказал Синарг.
− С нервами у нее точно не в порядке. − ответил Дрейк.
− И что? Мы должны оставить дракона-психа?
− А ты предлагаешь ее убить?
− Нет, но ее надо изолировать.
− Это нереально.
− Почему? Стабилизация и…
− И ни чего. Она уходит из стабилизатора.
− Как?
− А черт ее знает как. Она супердракон.
− Ты меня пугаешь. Черт!..
На месте шара появилась огненная молния. Она прочертила линию через космос и унеслась куда-то вдаль от планеты. На экране появилась полоса, уносившаяся куда-то.
− Похоже, она полетела сама. − сказал Синарг.
− И куда?
− Направление не ясно. Она может повернуть в любой момент. Что делать то?
− Не знаю. Свяжись с Центром.
Ответ пришел через десять минут. Дрейк должен был брать свой корабль и следить за ней, двигаясь короткими прыжками через космос.
− Ну что же. − сказал Дрейк, взглянув на Синарга. − До встречи.
− Желаю тебе удачи. − ответил Синарг.
Дрейк улетел. Он следил за движением дракона несколько дней, прыгая рядом. В какой-то момент он оказался с ним рядом и дракон резко изменив направление влетел в его корабль. Дрейк просто не успел среагирпвать.
− Ты меня задолбал! − зарычал голос позади. Дрейк обернулся и увидел крупного зверя с крыльями. − Дрейк? − послышался его удивленный возглас. − А ты откуда взялся? − Он молчал. − Что молчишь? − Она переменилась, превращаясь в женщину-землянку. − Драконов боишься, что ли? Ну ты совсем оглох?! − закричала она.
− Не кричи. − проговорил он.
− Ну так чего дальше то? − спросила она.
− Чего тебе нужно?
− Ну ты и хам! − прорычала она и молния ушла из корабля.
Дрейк двинулся за ней.
− Отстань от меня! − послышалось рычание в радиоэфире. Дрейк не отвечал.
− Я сказала, отстань! − завыл голос и молния встала посреди космоса. − Ты понял или нет?!
− Я не отстану. − ответил он.
− Тогда, лови. − прорычала она.
Дрейк увидел сверкнувшую звезду. На месте где был дракон загорелась термоядерная реакция и в ту же секунду погас сигнал сканера.
− Черт возьми! − взвыл Дрейк.
Он отскочил от места взрыва и несколько секунд скакал вокруг, пытаясь обнаружить дракона.
Его не было…
Дрейк связался с Центром, передал все что произошло и получил ответ.
− Возвращайтесь. Вы столкнулись с новым явлением. Вам необходимо получить дополнительные данные.
Дрейк смотрел данные, которые казались просто фантастичекими. Уже не первый раз обнаруживались драконы, имевшие способность возвращаться к жизни после, казалось бы, неминуемой смерти. Таким драконом была и Алиса. А началось все в далеком прошлом, на заре развития хийоаков.
Наличие подобной способности на прямую связывалось с крыльвами. Можно было с уверенностью сказать, что подобную вещь имели только крыльвы. Тогда же, далеко далеко в истории были отмечены необъяснимые явления с наличием особого энергосостояния у крыльвов в моменты стабилизации поля. Это и объясняло уход Алисы. Была не ясна лишь мотивация подобного поведения. Имея большую силу Алиса Крылев почему-то убегала от хийоаков.
− Вот с таким драконом нам и придется иметь дело. − сказал профессор. − Что скажешь, Дрейк?
− Что сказать? Здесь нужен хийоак Первой Группы, как минимум.
− Он здесь и будет. − сказал профессор. Открылась дверь и в нее вошла тигрица. − Это Алиса Лайонс. − сказал он.
− Это он, профессор? − прорычала она.
− Да. Это Дрейк.
− Ну так я понял, что мне больше здесь нечего делать. − сказал Дрейк.
− Вовсе не нечего. − сказала Алиса.
− По сравнению с вами я никто.
− Ты знаешь ее. И она тебя знает. Это имеет очень большое значение. А с силой… − Она села и как-то странно взглянула на него. − Высший Совет принял решение передать тебе знание энергосостояния хийоаков. − Так что ты отправляешься на учебу.
− А как же дело?
− Дело терпит. − сказал профессор. − По нашим рассчетам Алиса Крылев объявится у ближайшей звезды к той у которой она была. Это будет через два года.
− А если она объявится у другой?
− Тогда, ждать еще больше. Она летит со световой скоростью.
− Понял. Ну, раз так…
− Я провожу тебя. − сказала Алиса.
Дрейк даже не думал о подобном. Он шел рядом с великой Алисой Лайонс и отправлялся на учебу в Высшую Школу, куда направляли только самых лучших. Он же шел туда потому что оказался связанным с огромной тайной, ожидавшей своей разгадки.
&m inus; Ты ничего не хочешь сказать? − спросила Алиса.
− Я не знаю. − ответил он.
− Да-а. − проговорила она усмехнувшись. − Тебе следует привыкать. Если ты все время будешь говорить мне 'не знаю', никакой работы не получится.
− Я постараюсь. − сказал он.
− Постарайся.
Он начал учиться и все время встречался с Алисой Лайонс. Вскоре первая застенчивость прошла и он уже спокойно говорил с ней почти как с равной.
− У тебя есть кто нибудь? − спросила она.
− В каком смысле?
− Жена или любимая?
− Нет. − ответил он, опустив голову.
− Ба-а, да ты никак неравнодушен ко мне.
− Извините, мне трудно сдерживать себя.
− Это незачем, Дрейк. Ты мне тоже нравишься.
− Правда? У вас же, наверно, есть кто-то.
− Был, давно. − ответила она. − Увы, он погиб.
− Погиб?
− Да. От дракона. Ты знаешь, двадцать шесть тысяч лет назад была война.
− Господи… − проговорил Дрейк. − Прошло столько времени…
− Не думай о времени. Я всегда молода. Только детей у меня не может быть.
− Почему?
− Не знаешь почему? − удивилась она. − У нас несовместимый код, Дрейк. Это основа силы.
− Да, конечно. У меня тоже не будет, когда я пройду мутацию.
− Ты не жалеешь?
− Жалею, но от судьбы не уйдешь.
− Мы можем быть вместе, Дрейк.
− Я не смею даже думать.
− Зря. У меня никого нет, Дрейк. Мне трудно найти кого либо. А ты… Неужели я тебе противна?
− Нет, но…
− Что но? Думаешь, я старуха?
− Нет, я…
− Считае шь себя недостойным?
− Да.
− Глупый. Был бы ты недостойным, тебя близко не пустили бы к этой школе. А мне больше негде искать кого либо. Не с родственниками же мне жить. А, Дрейк?
− Ты этого правда хочешь?
− Правда. − ответила она и прошла к нему. − Ты мне очень нравишься.
Это была любовь. Дрейк просто упивался ею. Он старался не замечать иногда появлявшиеся некоторые жестокости Алисы Лайонс. Ей хотелось показывать силу и он прощал ей все в любви.
И в ней же были пройдены все границы в отношениях. Их не осталось. А Дрейк уже подходил в своем обучении к получению настоящей силы. Он безо всякого страха вошел в имитатор. Алиса Лайонс махнула ему лапой, когда он это делал и Дрейк окунулся в полуреальные события совершенно иного мира, в котором он должен был показать себя.
Ему надо было пройти испытание, по которому Высший Совет должен был принять решение передавать ему силу или нет.
Дрейк вошел в действие с осознанием того что ему было нужно делать. Он вел борьбу, подобно тому как это бывало в компьютерных играх. Он знал, что может погибнуть, но у него было несколько жизней для прохождения всех уровней. Задачи разных уровней были различными. В первом он получил задание спасти человека и он выполнил это без единой ошибки. Во втором надо было проходить космический лабиринт в поисках некоего существа, которое надо было захватить, но не убивать. Само это существо было врагом и стремилось убить Дрейка. Он выполнил и это задание.
Третий уровень. Дрейк оказался в космическом корабле и получил приказ двигаться к планете, находившейся у другой звезды. Он выполнил указание и получил новый приказ. Используя все оружие корабля уничтожить систему.
Дрейк уже был готов это сделать, когда в голову вдруг вошла мысль.
Почему? Он не мог уничтожать целую систему не получая подтверждения приказа и причин.
Он передал сообщение в центр с запросом о подтверждении приказа об уничтожении системы.
Ответ мог шокировать в настоящей жизни.
− Никто не отдавал подобного приказа!
Дрейк похолодел, поняв, какую ошибку мог совершить. Он несколько секунд раздумывал, а затем принял решение действия. Он вернулся туда, где получил приказ и начал поиски злоумышленника. Он нашел его, зная, что это злодей, которого следовало убить за преступление.
Злодеем оказался какой-то мальчишка, который играл на компьютере и случайно передал настоящую команду в космос…
Дрейк справился с этой задачей. Она не малому его научила и подвела к последнему, четвертому уровню.
Теперь он был в центре настоящей войны, в которой он должен был принимать решения, определать кто враг, а кто друг и, в соответствии с этим применять меры…
Он закончил этот уровень. Перед глазами появились горящие знаки, которые означали что он прошел испытание.
Дрейк взвыл, радуясь этому и двинулся к выходу.
Его ждали хийоаки и вместе с ними Алиса Лайонс. На следующий день он пришел в зал Высшего Совета и дал клятву служить делу мира и справедливости.
− Отныне никакая клятва, данная мною в прошлом, кроме этой, или которая будет дана мною в будущем, не будет иметь силы. − произнес он. Дрейк знал что это означало. Хийоак не мог быть предателем. Он служил своим всегда и везде, при любых обстоятельствах и что бы ни говорил.
Дрейк вступал в Третью Группу, в которой он получал более высокую энергию и знание энергосостояния.
Он уже знал все что нужно. Оставалось лишь получить ключи к введенным в него знаниям. Иного способа ввода просто не было.
Впервые за свою жизнь он ощущал подобную свободу. В его руках была сила и знание. Дрейк отправлялся на дальнюю планету, где должен был пройти вторую часть обучения. Алисы Лайонс в этот момент рядом не было. У нее были другие дела и они встретились вновь почти через полгода.
В этот же день они отправились в лес и долго бегали играя друг с другом.
− Я тебя очень люблю. − сказал Дрейк.
− Я тоже тебя люблю. − ответила она.
Время подходило и Дрейк вновь оказался у профессора.
− Как дела, Дрейк?
− Отлично, а как у вас?
− Думаю, это тебя заинтересует. − сказал профессор, показывая данные от системы, где ожидалось прибытие Алисы Крылев.
− Она уже там?! − воскликнул Дрейк.
− Нет. Это данные из будущего. Возникли нарушения одновременности. Полагаю, вам предстoит большое испытание. Вы вылетаете завтра.
Дрейк отправлялся с Алисой Лайонс на первое задание. Они должны были встретить крыльва и сделать это как можно более осторожно, что бы дракон не заподозрил. Они становились людьми…
Алиса знала что делать. Она ушла от хийоака к другой звезде. Программа Кольца сработала как надо и крылев объявился прямо на планете, населенной людьми. Алиса молнией прошла по планете, вошла в город и превратилась в женщину.
Стабилизация поля накрыла ее с опозданием и Алиса усмехнулась. Она выглядела обыкновенной девчонкой и промчавшись по парку быстро и легко замела все следы.
Теперь оставалось лишь найти способ войти в жизнь. Она не стала контактировать с людьми и нашла место, где могла жить сама по себе. Найти деньги не составило труда. Алиса нашла пункт распространения газет и легко уговорила продавца дать ей первые газеты за так.
Через несколько дней у нее уже были деньги и она бегала по улице, как другие мальчишки, продавая газеты.
В какой-то момент стабилизация выключилась. Алиса не обращала на это внимания и продолжала свое дело. На четвертый день при покупке газет рядом оказалась полиция и человек в форме начал интер есоваться девчонкой.
− Мне их можно продать или вы меня сейчас заберете? − спросила она.
− Похоже, ты уже знаешь что тебя ищут? − спросил человек, явно не подозревая в каком деле ее искали. − Верни их.
Алиса вернула газеты продавцу и он отдал ей деньги.
− Может, я еще вернусь. − сказала она ему.
Человек ничего не сказал и Алиса вскоре оказалась в участке. Началось разбирательство, что где и когда. Алиса объявила, что не желает отвечать, потому что не желает для себя неприятностей.
Полиции это явно не понравилось, но вытащить что либо из строптивой девчонки не удалось. Закончилось все отправкой в интернат.
Прошло несколько недель. В интернате объявились два человека. Женщина и мужчина, заявившие, что Алиса была их дочерью. У них была фотография похожей девчонки и они объявляли, что их дочь зовут Марра.
Воспитатель просто удивлялся невероятной стойкости Алисы. Она не узнала ни имени Марра ни своих 'родителей'. Два человека чуть ли не плакали перед ней, прося ее простить за что-то.
Ситуация была просто глупейшей. Алисе ничего не оставалось делать как продолжать играть взбалмошную девчонку. Она попала в семью и несколько дней ходила в школу, которая, как оказалось, была новой для Марры. Весь спор с родителями вышел из-за переезда в другой город. Родители пытались заставить ее что-то вспомнить, потом повезли к врачу, который констатировал, что Марра действительно ничего не помнит.
А по телевидению шла компания предупреждений о драконах. Люди оказались на взводе. Все искали прилетевшего на планету дракона. Алиса смотрела на это сквозь пальцы. Ее интересовала лишь судьба настоящей девчонки Марры и она решила попытаться провести свое собственное расследование.
Началось все с простой мысли о том, что ее могли подловить и таким образом начать играть.
Алиса ушла в школу и отсидев пару уроков сорвалась на перемене с занятий и унеслась на вокзал, откуда о тпраявлялся поезд в тот самый город. Что бы ее не узнали, она использовала самые простые трюки с гримом.
Через пару часов она уже была на той самой улице, где жила Марра. В городке были одноэтажные дома и Алиса прошла в дом, соседствовавший с тем где она якобы жила.
Двое детей, сидевшие у забора смотрели на нее как на привидение.
− Ты куда, девочка? − спросил парень.
− Ищу Марру. − сказала Алиса.
− Она уехала два месяца назад.
− Куда?
− В столицу. Насовсем.
− Это они? − спросила Алиса, показывая фотографию.
− Они. Ты что, сыщик?
− Нет. Я шпионка. − ответила Алиса и стянула с себя маску.
− Марра! Это ты! Ну ты даешь! Разыграла нас! Даже голоса не узнать!
− Вы ее правда не видели?
− Что? Как это? − удивились дети.
− Понимаете, она сбежала от родителей. А меня поймали вместо нее и теперь говорят, что я Марра, а я Алиса.
− Да ну, Марра, кончай придуриваться.
− Я не придуриваюсь. Я не знаю ваших имен.
− Ну и дура. − сказал парень.
− Значит, вам на нее наплевать? Девчонка пропала, а вы…
− Как пропала? − спросил парень.
− Так, пропала. Я же вам говорю, я не она.
− Как же ты нас нашла, если никогда не знала?
− Очень просто. Меня поймали, отвели к родителям Марры, они мне долго втолковывали где я жила и что я сбежала. А потом врач втолковывал мне, что я сумасшедшая.
− Да ты и вправду сумасшедшая.
− Хотите я вам докажу, что я не она?
− Как?
− А вы скажите, что она не умела, а я это сделаю.
− Да? − сказала девчонка. − Ну, давай. Пойдешь в огород к Вигам.
< dd> − Что? Воровать?
− Не воровать. Поздороваешься с их собакой.
− Она кусается?
− Кусается. Марра ее ужасно боится.
− Пойдем, посмотрим, что за собака.
− Пойдем!
Они пошли, а затем побежали. Двое детей привели 'Марру' к собаке и Алиса открыв калитку вошла во двор. Собака начала лаять. А Алиса шла к ней.
Из дома вышел какой-то человек.
− Ты куда идешь?! А ну пошла отсюда! − закричал он.
− Я обещала на спор поздороваться с вашей собакой. Можно?
− Да ты совсем сдурела, девчонка! − закричал человек. − Щас я тебе поздороваюсь! − Он пошел к ней и Алиса помчалась назад. − И что бы я вас здесь не видел! − закричал он через забор.
− Ну ты даешь… − проговорил парень. − А она и вправду не Марра. И голос не тот.
− Ну? Что я говорила?
− Значит, она пропала?
− Да.
− Надо заявить в полицию.
− Ага. И она тут же хвать меня и будет говорить, что я Марра.
− А ты им скажи кто ты.
− Я им уже говорила. Мне не верят.
− Так у тебя же есть свои родители. Они тебя, наверно, ищут.
− Не ищут. Их нет давно.
− Как нет?
− Нет и все. Я одна живу.
− Тогда, что делать то?
− Искать. Она наверняка где-то здесь. Родители говорили, что поссорились из-за того что надо было переезжать.
Двое детей рассмеялись.
− Что?
− Да они и не ссорились вовсе. Марра сама была рада уехать. Она их и уговорила.
− Как это она? − удивилась Алиса. − Кто же тогда им предложил уехать?
− Да пришли какие-то два человека. Наверняка из ГБ. Говорят так и так, вы должн ы уехать отсюда в целях вашей безопасности. Оказывается, за ними охотились какие-то бандиты.
− Чертовщина какая-то. Ба-а! Я поняла!
− Что?
− Они охотились за Маррой, а на самом деле не за ней вовсе, а за мной.
− Как за тобой?
− Ну, у меня есть одна тайна, которую они хотят получить. А мы похожи, вот они ее и сцапали по ошибке. Наверно, пытают сейчас где нибудь.
− Надо сообщить в полицию о них.
− Мне никто не поверит. Кроме того, я не могу рассказывать свою тайну никому.
− И полиции?
− И полиции. Она касается только меня одну.
− Что же делать?
− Ничего. Если кто нибудь будет меня спрашивать, не говорите. Наверняка это будут бандиты какие нибудь.
− И если полиция будет спрашивать?
− Она вас спрашивала о Марре неделю назад?
− Нет.
− После того как она уехала, совсем не спрашивала.
− Нет.
− Ну вот, видите.
− Что?
− А что? Не понимаете? Девчонка пропала, а полиция вас даже не спросила, видели ли вы ее где.
− Она же уехала.
− И пропала. Полиция обязана опросить всех знакомых. Она вас не спрашивала. Это значит, что она связана с теми бандитами.
− Не может быть!
− Так выходит по логике. В общем, никому ни слова. Поняли?
− Поняли. А если Вига скажет?
− Скажете, что он все выдумал, потому что не любит детей.
− Правильно. Пусть его посадят.
− Ладно. Мне пора на поезд. − сказала Алиса.
Она вскочила в уже отходивший поезд.
На вокзале было не мало полиции и Алиса тут же оказалась в их руках.
− Ты опять сбежала! − сказал офицер.
−&n bspЯ сбежала? − спросила Алиса. − Я гуляла.
− А школу почему прогуляла?
− Потому что это мое дело.
− Идем.
Алису привели в дом и родители подняли крик и ругань. Полиция удалилась, а Алиса села за стол и молча смотрела на людей.
− Да ладно придуриваться. − тихо сказала Алиса. − Я уже знаю, что вы не те, за кого себя выдаете.
Два человека замолчали и переглянулись.
− Ты что, Марра? − спросила мать.
− Я сегодня здоровалась с псом Вига. − сказала Алиса.
− Ты ездила туда? Ты же не помнила ничего.
− И сейчас не помню.
− Господи, девочка! Да тебе надо лечиться! − Мать подскочила к ней и попыталась обнять.
Алиса встала и отошла от нее.
− Вы не хотите понимать или вам плевать на Марру? − спросила Алиса.
− Что?
− А то что я не она. Вы хотя бы знаете кто такой пес Вига?
− Марра, перестань. − проговорила мать.
− Может, это правда не она? − спросил отец. − Марра так никогда не вела себя.
− Да ты спятил совсем! − закричала на него мать.
− Скажите, что Марра не умела делать? − спросила Алиса.
− Что? − спросила мать. − Ты нам не веришь?!
− Я верю. Я хочу доказать, что я не она. Она наверняка что-то не умела, что умею я.
− А ты все умеешь? − спросил отец.
− Много чего.
− В собаку можешь превратиться? − спросил он.
− Да ты спятил! − воскликнула мать, бросившись на него.
− Более ральную вещь нельзя придумать? − спросила Алиса.
− Ты говоришь, здоровалась с собакой Вига? − спросил отец. − Значит, ты сильнее е е?
− Сильнее.
− Сколько можешь выжать?
− На чем?
Отец куда-то ушел и вернулся с силомером.
− На, жми.
Алиса сжала металлическую ручку. Послышался скрип, а затем в приборе что-то лопнуло и Алиса отпустила его.
− Черт возьми… − проговорил отец. − Это не она. − сказал он с каким-то непониманием. − Что с ней! − воскликнул он.
− Я не знаю. − ответила Алиса. − Ясно только что кто-то кому-то врет. Либо вы мне, либо полиция вам. Вы генетические тесты проходили?
− Конечно… А… Откуда ты знаешь такие… Господи, так они не проверили тебя!
− И не пытались. − ответила Алиса.
− Что все это значит? − спросила мать. − Что с нашей дочерью?!
− Полагаю, вам стоит идти к тем, кто вас просил переехать. − ответила Алиса.
− Откуда ты это знаешь? − спросил отец.
− Я ездила в тот город и встречалась с вашими соседями.
− Ты говоришь как взрослая. − сказала мать.
− Жизнь у меня такая. − ответила Алиса. − За мной бандиты всякие гоняются. Им нужна не я, а то что я знаю. Вот они и устроили эту катавасию. Не знаю только о чем они думали, когда так делали.
− Надо идти в полицию! − сказала мать.
− Идем. − ответил отец.
Они отправились туда втроем. Алиса тихо наблюдала за людьми. Было сложно понять кто они. Но подмена могла происходить в любой момент.
Полицейский долго не понимал смысла, пока в разговор не вступила Алиса.
− Все просто. − сказала Алиса. − Я Алиса, а не Марра. Мы просто похожи, но не так, что бы нельзя было отличить. Я сегодня нашла возможность доказать это им.
− Какую? − спросил офицер.
− Это не важн о. Важно то что они не считают что я Марра. А это значит, что Марра, которая пропала, до сих пор не найдена. Понимаете?
− Кажется, понимаю. − ответил он. − Получается, что тебя нашли вместо Марры по ошибке. Так?
− Да. Но есть еще кое какие обстоятельства. Я полагаю, что Марра не просто пропала, а похищена.
− Браво. − послышался голос позади. Алиса обернулась и увидела женщину. Та прошла к ней. − Здорово придумано.
− Что значит, придумано?! − воскликнула мать Марры.
− Вы уверены, что она не ваша дочь?
− Да.
− Этак получается, что она вашу дочь и похитила. Потому что она дракон, а не человек.
Алиса показала женщине знак, что она придурочная.
− Так ты, стало быть, не дракон? − спросила женщина усмехнувшись.
− А кто вы? − спросил полицейский.
Женщина показала знак ГБ и полицейский отступил.
− Итак, кто ты, девочка? − спросила женщина.
Алиса взглянула вокруг.
− Что смотришь?
Алиса вновь взглянула в сторону и вздохнула. Женщина обернулась туда и девчонка бросилась бежать, сбив ее с ног.
Алису никто не остановил. Она промчалась по улице и выскочила в переулок. За ней уже мчалась машина. Алиса проскочила переулок и умчалась дальше. Машина не могла набрать скорость. Девчонка выскочила из города и понеслась через лес. Алиса неслась почти не глядя. Мимо проскакивали деревья. Она выбежала из леса и увидела стоявшего там черного тигра около космического корабля. Это был Дрейк.
− Не уходи, Алиса. − сказал он.
− Опять ты ко мне пристаешь. − проговорила она. Тигр прошел к ней.
− Послушай, я не хочу тебе ничего дурного.
− Это заметно. − ответила Алиса. − Девчонку куда дели?
− Какую девчонку?
− Марру.
− С ней все в порядке.
Рядом сверкнула молния и из нее возникла женщина.
− Это Алиса Лайонс. − сказал Дрейк.
− Я же просила тебя, Дрейк! − воскликнула она.
− Просила не называть себя? − спросила Алиса. − Чудесное поведение для хийоака. Просто невероятное. Фантастическое, надо сказать.
− Ты ничего не понимаешь.
− Понимаю, рыжая. − ответила Алиса.
− Это ты рыжая!
− Сейчас мы посмотрим, кто рыжий. − прорычала Алиса, превращаясь в крылатого льва.
Алиса превратилась в террикса и встала напротив.
− Что вы делаете?! − завыл Дрейк. − Прекратите!
− Уйди, Дрейк. − прорычала Алиса.
− Прекрати, Алиса! − продолжал он. − Господи! Почему нет стабилизации?!
Сверкнула молния. Красная и синяя. Дрейк взвыл. Над ним вспыхнул огонь, который ушел вверх. В небе раздался удар и вспыхнула термоядерная звезда. И вместе с ней появилась стабилизация поля.
Дрейк взвыл. Он промчался в корабль и взлетел. Через несколько секунд он уже взлетал, а затем передал приказ на отключение стабилизаторов.
Сканирование… Рядом была пустота. Огонь от взрыва все еще горел и в нем никого не было.
− Алиса! − завыл Дрейк. − Господи! Она убила ее! Убийца!..
Он выл от боли, возникшей в его сердце.
А сканер вдруг взвыл, показывая появление дракона. Дрейк в ярости бросился в атаку. Он вошел в атмосферу и обрушил удар на появившегося в небе крылатого льва.
Сверкнула молния. Дрейк понял, что сделала вовсе не то что было нужно. Он был еще неопытен… Перед его глазами возникла вспышка и он грохнул ся куда-то почти в кромешной тьме. Он вскочил и тут же свалился от удара.
− Лежи и не дергайся! − прорычал голос из темноты.
− Ты убийца! − завыл Дрейк, поняв, что это голос крыльва.
− Это все что ты хотел сказать? Заглохни!
− Не заглохну! − завыл он, пытаясь вырваться. Но у него ничего не вышло. Он н смог даже изменить себя! От этого помутилось в голове и Дрейк потерял сознание.
Он очнулся в какой-то момент и открыл глаза. Был день и рядом сидела девчонка. Дрейк вскочил и девчонка закричала от ужаса.
− Оставь ее. − прорычал голос позади. Дрейк обернулся и увидел такую же девчонку.
− Что тебе надо? − зарычал он.
− Объяснения. − ответила девчонка-дракон. − Почему вы напали на Марру?
− Мы не трогали ее. − сказал Дрейк. − А ты убила Алису! − завыл он и бросился на нее.
Девчонка дракон смотрела на него прямо без всякого страха.
− Ребенка постеснялся бы. − тихо сказала она.
− Чего тебе от меня надо?
− Считай, что ты отправил вопрос в зеркало. Что вам надо от меня? И почему твоя сучка назвалась чужим именем?
− Она не называлась чужим именем!
− Да? Ты полагаешь, что хийоак Первой Группы слабее глупой крыльвихи? Полтора миллиона лет назад хийоаки выбросили меня оттуда в будущее. Понимаешь? ТОГДА они были сильнее меня. А теперь оказывается, что она не имеет никаких сил? Ты меня за дуру принимаешь или ты сам дурак?
− Я не дурак!
− Тогда ты должен понять, что она не она.
− Я любил ее! − завыл Дрейк.
− Извини. Любовь и война несовместимы.
− Чего ты ждешь?! Ты хочешь меня помучать перед тем как убить?!
− Да. Я хочу тебя помучать. − сказала она вставая. Она о бошла его и подошла к Марре. − Пойдем, Марра. Твои родители ждут тебя.
Марра встала молча. Она боялась зверя, стоявшего позади.
− Он сделал тебе плохо, Марра?
− Нет. Я не видела его раньше. Я боюсь.
− Собаку Вига тоже боишься?
− Откуда ты знаешь?
− Я пришла туда, где ты жила и встретилась с твоими соседями. Парень и девчонка.
− Макс и Тайка?
− Наверно. Они меня за тебя приняли. А потом они сказали, что ты боялась собаку Вига и я пошла к этой собаке, что бы доказать, что я не ты.
− А кто ты?
− Я дракониха.
Девчонка дернулась и вырвалась от Алисы.
− Тебе незачем меня бояться.
− Драконихи все злые.
− Я не злая. Скажи, что ты хочешь больше всего?
− Я хочу домой.
− Летим домой.
Дрейк вздрогнул увидев как исчезли обе девчонки. Он проскочил на их место, а затем молнией взлетел вверх. Он увидел, что вокруг был город и промчался к дому, в котором несколько дней жила Алиса Крылев.
Две девчонки уже были перед домом.
− Где я? − спросила одна из них, оглядываясь.
− Это дом, где живут твои родители. − Они вошли в дом и Дрейк понял, что там произошла встреча.
Он плохо понимал все. В его голове стояла лишь боль от своего бессилия.
Алиса вышла из дома через несколько минут. Дрейк понял что это она, потому что она сразу же направилась к нему, а затем переменилась, превращаясь во взрослую женщину.
− Тебе хочется меня прикончить? − спросила она. Он молчал, зная, что это невозможно. − Не хочется, не можется. Значит, хочешь что бы я застряла на этой планете? − Он вновь молчал. − Ты будешь отвечать или нет?
− Я к тебе отнесся как к человеку, а ты…
− А я убила тв ою возлюбленную. Извини.
− Никогда! − закричал он.
− Ты потише, люди вокруг.
− Прикрываешься людьми? − прорычал он.
− Это ты ими прикрываешься. − ответила Алиса. − Или ты считаешь, что ты сильнее меня? Думаешь, я не могла по ней шарахнуть, когда она меня в полиции встретила?
− Это только твоя игра.
− Вся жизнь − игра. − ответила Алиса. − Ты, конечно, не отстанешь от меня, как я поняла.
− Не отстану. Можешь меня убить.
− Могу убить, а могу и не убивать.
− Боишься?
− Ужасно боюсь. Я дракониха-трусиха. А ты полный кретин, Дрейк. И я тебе это докажу. Иди за мной.
Она пошла по улице и он пошел за ней, не видя иного выхода. Они вошли в здание ГБ. Алиса тронула пульт и через мгновение на нем вспыхнул зеленый свет.
− Что это значит?! − завыл Дрейк, проскочив к ней.
Она взглянула на него и рассмеялась.
− Ты не забыл, что обещал мне вечер в лучшем ресторане сегодня? − спросила она.
− Алиса? Господи! Ты меня разыграла!
Дрейк взвыл и бросился к ней.
− Боже мой, я думал, она тебя убила! − Она обняла его и зарычала от удовольствия. − А где она? Она же не могла погибнуть от простого взрыва?
− Не могла. Но времени у нас достаточно. − ответила Алиса.
− Она улетела?
− Кто знает? Ее пока не видно.
− Ты говоришь как то не так.
− Ты на себя то посмотри. Дрожишь как загнанный кролик, а не хийоак Третьей Группы.
− Надо передать в Центр все данные. − сказал он.
− Для того я сюда и пришла. − ответила она.
Все как будто было как надо. Алиса передала сообщение о происшествии, сделав предположение, что кры лев ушел к другой звезде и теперь появится лишь через несколько лет. Дрейк чуть ли не выл от того как она его разыграла.
Вечером они оказались в ресторане и он высказал ей всю свою любовь.
− Закажи для меня что нибудь. − сказала Алиса.
Он сделал заказ и его вскоре принесли.
− Дрейк, ну ты совсем спятил, что ли? − проговорила она.
− Что?
− Где ты видел, что бы терриксы ели мясо?
− Ты же ела. − сказал он.
− Да? − удивилась Алиса. − Наверно, я здорово получила по башке когда-то, что забыла инстинкт терриксов. − Она взглянула на официанта, все еще стоявшего рядом. − Можно это заменить на что нибудь этакое, из вегетарианской кухни.
− Как пожелаете. − ответил он и взяв тарелки с мясными блюдами унес их.
Алиса взглянула на Дрейка. Он в упор смотрел на нее немигающим взглядом.
− Что-то не так, Дрейк?
− Я вспоминаю нашу первую ночь.
− Ночь? Мы же с тобой днем завалились в гостиницу. Забыл?
− Нет. − ответил он с усмешкой.
− Проверяешь? − спросила она, с улыбкой. − Правильно, Дрейк. А то вдруг окажется, что я не Алиса Лайонс, а дракониха.
− Ладно тебе меня пугать. − сказал он.
− Не буду. Знаешь, о чем я думаю?
− О чем?
− О детях. Хочешь что бы у нас были дети?
− Ты же знаешь, что это невозможно.
− Почему? Это вполне возможно. Становимся обычными людьми и никаких преград.
− Ты думаешь?
− Конечно. Тем более, что я землянка наполовину. У моих родителей то это вышло.
− Ты никогда не вспоминала, что ты землянка… наполовину.
− А теперь вспомнила. − сказала она, взявшись за голову.
& minus; Она тебя, видать действительно здорово шарахнула.
− А ты здорово перетрусил. В имитаторе совсем не так как в жизни, а?
− Не так. Я вообще почти ничего не понял. Все только сверкало в глазах. А потом ты еще в эту зверюгу превратилась.
− А ты решил, что мне надо крылышки подрезать лазерами. Интересно, как ты представлял меня на такой высоте?
− Ты была похожа на крыльва.
− Ну так тебе крылья вырастить, ты тоже станешь похож.
− Я об этом не подумал.
− Некогда было.
− А потом? Ты что-то со мной сделала.
− Надо было тебя успокоить как следует. Я сама была почти не в себе, так что извини, Дрейк.
− Я думал, ты она, а ты еще и говорила все как она.
− Я раздумывала как тебя переубедить, ты бы и не поверил бы. А, Дрейк?
− Не знаю.
− Вот именно. − Она вздохнула, продолжая жевать свои салаты.
− Тебе нравится? − спросил Дрейк.
− Да. Не плохая травка. Хотя, на человеческий вкус дерьмо.
Дрейк усмехнулся.
− Куда пойдем после ужина? − спросила Алиса.
− Куда нибудь. − ответил он.
Они ушли в гостиницу и легли вместе.
− Ты меня правда любишь? − спросила Алиса.
− Да, Алиса. Я тебя очень люблю. А ты?
− Ну… Ты мне нравишься.
− Чего?! Это и всего?!
− А что? Тебе мало? Хочешь что бы я тебя любила без ума?
− Да.
− Ну… Можно попробовать побезумствовать. Знаешь как?
− Как?
− Ты превращаешься в женщину, а я в мужчину.
− Ты смеешься?
− Вовсе нет. Ты так не пробовал?
− Нет. А ты пробовала?
− Пр обовала. С одной девчонкой-землянкой.
− Как с девчонкой?! Ты шутишь?!
− А ты совсем еще маленький. Ни черта не понимаешь в любовных играх. − Она переменилась, превращаясь в террикса и подошла к нему.
− Ты чего хочешь?
− Тебя. Что бы ты меня… Ну, понимаешь чего. Только ты в террикса превращайся. В настоящего, как и я.
− Я не умею в настоящего.
− Не научился?
− Нет.
− Ну, тогда, это отменяется. − сказала она, превратившись в женщину.
Дрейк все еще лежал и она подсела к нему.
− О чем ты думаешь? − спросила она.
− Ты же слышишь.
− Слышу. У тебя все этот бой не выходит из головы.
− Да.
Она легла рядом, тронув его рукой.
− Ладно, давай спать, Дрейк. Ничего у нас сегодня не выйдет.
Он проснулся утром, когда Алиса еще спала. С ней такого еще не случалось. Обычно она просыпалась раньше. Дрейк сидел и думал обо всем. Что-то с ней случилось и она сильно переменилась. Возможно, так и должно было быть. Он тронул ее. Она проснулась и взглянула на него.
− Ты кто такой? − зарычала она. − И что делаешь в моей постели?!
− Алиса… − проговорил Дрейк, мысленно делая ей укор.
− Не хочешь поиграть?
− Ты маленькая что ли?
− Нет. Просто, вся жизнь − игра.
− Так говорила Алиса Крылев.
− Ну, понимаешь ли. Когда попадаешь в такую переделку возникают потоки информации, они пересекаются, смешиваются… Понимаешь?
− Ты хочешь сказать, что в тебе часть ее?
− Или в ней часть меня.
− Как? Что произошло, Алиса? Что с тобой?!
− Полагаю, для хийоака Первой Группы не существует психологов. − Сказала она.
− Ты хочешь сказать, что сходишь с ума?
− Нет. Не так резко, Дрейк. Я вполне себя контролирую. Мне надо немного отдохнуть. Слетать куда нибудь. Например, на Землю.
− Там же зона.
− Какая зона, когда Алиса Крылев здесь?
− Так она оттуда?
− Ты не читал ее досье, когда охранял тюрьму?
− Это не входило в мои обязанности.
− Ее привезли с Земли. Со мной, между прочим.
− Как с тобой?
− Так. Я ее там ловила. Потому она и злая на меня.
− А почему она меня не тронула?
− Это надо у нее спросить.
− Так и спроси. У тебя же ее часть.
− Сейчас попробую… Ты для меня ребенок…
− Что? − удивился Дрейк.
− Ну, в смысле, для нее. − сказала Алиса.
− Ты сказала, словно она.
− Раздвоение личности. Такое бывает.
− Так получается, что она жива в тебе?
− Или я в ней.
− Алиса! − взвыл Дрейк. − Господи! Что с тобой стало?!
− Не волнуйся. Она никого не тронет. Я не допущу этого.
− Ты уверена?
− Уверена. Я эту заразу прикончу в себе. Так, между прочим, на много безопаснее, Дрейк.
− Я боюсь за тебя.
− Не бойся. Нам пора вставать.
− Да.
Они оделись и прошли из гостиницы в ресторан, а после завтрака отправились в центр ГБ. Алиса передала в центр информацию о том, что после схватки со зверем у нее не все в порядке и ей нужен отдых. Вместе с этой информацией она передала, что хочет слетать на Новую Земли и хочет что бы Дрейк был с ней.
Ответ пришел через несколько часов, что было довольно большой задержкой. Центр давал свое согласие и сообщал о кодах, которые надо было использовать на Земле.
Они вылетели на Землю в этот же день.
Они пролетели над Землей и приземлились рядом с центром наблюдения. Их встретил Майк и Старк.
− Привет. − сказала Алиса. Она подняла руку и передала тепловым лучом код.
− Алиса Лайонс? − сказал Майк.
− Ты малость перестарался тогда, Майк, но я не в обиде.
− Да? − проговорил он. − Ты говорила тогда вовсе не такие слова.
− А какие? − спросила Алиса.
− Грозилась меня прикончить, например.
− Слыхал, Дрейк? Оказывается, я грозилась его прикончить. А что еще, Майк?
− Я знаю, что ты не хийоак. Ты присвоила имя Алисы Лайонс. И у меня есть доказательства. − прорычал он.
− А в Центр ты почему их не переправил?
− Центр их не может получить из-за сбоев связи. Но он их получит.
− Это хорошо. − сказала Алиса и обернулась к Дрейку. − Что скажешь, Дрейк?
− Как это все понимать? Кто ты?
− Поговори с ними, Дрейк, а я погуляю пока. Вечером встретимся.
Алиса молнией унеслась из центра и Дрейк остался с терриксом и астерианцем.
− О каких доказательствах ты говорил? − спросил Дрейк.
− О прямых. Если ты хийоак, ты обязан мне верить.
− Я хийоак. − ответил Дрейк и подняв руку передал свой код и то что должен был сообщить о себе.
− Она не настоящая Алиса Лайонс. − сказал Майк. − После того как я отправил их в Центр, мы обнаружили здесь множество попыток проникновений в систему. Ты понимаешь что это значит? Она пыталась это сделать и не могла. Хийоаку Первой Группы не требуется пытаться. Он может войти в любую систему без каких либо усилий.
− Если так, то почему она оставила нас сейчас?
− Возможно, эта настоящая, а та была не настоящей.
− Но она сказала, что была здесь, когда ты ее взял.
− Значит, она не та, а другая.
− Какая другая?
− Та, которая называлась Алисой Крылев.
Дрейк вздрогнул. В его сердце вновь появилась боль. Та, которая ранила его в том бою, а теперь…
− Я не понимаю. Она не может быть той. Она знает такое, что Алиса Крылев знать не может.
− Любая информация может быть передана. − сказал Майк.
− Ты не прав, Майк. − послышался голос Алисы и она объявилась рядом. − Есть не мало такой информации, которую невозможно передать.
− Тогда, откуда ты знаешь о ней? − спросил Дрейк.
− От тебя, Дрейк. Я все же Алиса Крылев, а не Лайонс. А та, которую я прикончила была вовсе не той. И ты только что получил этому доказательства. Так что, Майк, можешь забыть о том что говорила тебе она и вспомнить что говорила я.
− Значит, ты признаешься, что незаконно присвоила имя Алисы Лайонс? − спросил Майк.
− Я признаюсь, что я воспользовалась Законом Силы и использовала то что отняла у дракона.
− Ты убийца. − прорычал Дрейк.
− Это была цель наших создателей. − ответила Алиса.
− Что? − зарычал он.
− Крыльвов создавали для убийств. − ответила Алиса.
− Это значит, что вас создавали преступники. − прорычал Старк.
− Тогда, тебе придется признать, Старк, что твои предки преступники.
− Ты лжешь! Терриксы не могли создать таких чудовищ!
− Информация о том кто нас создал находится в нас и записана в генокоде. − Сказала Алиса. − Это терриксы и ратионы. Это произошло в те времена, когда в галактике ратионов появилась Звезда-Убийца, которую здесь назвали Бегущей. Там эта звезда убила все развитые миры. Ты думаешь, мне есть смысл врать, Старк? Информация о создателях крыльвов давно известна хийоакам. Ты, видать, плохо учился в школе, коли этого не знаешь.
− Чего ты от нас хочешь? − прорычал Дрейк.
− Любви. − сказала Алиса. − Только любовь побеждает смерть.
− Любить убийц?
− Да. Любить убийц. Полюбите, тогда убийцы превратятся в защитников. На языке ратионов слово дракон означает защитник закона. Именно для этого создавали крыльвов.
− Ваш закон… − зарычал Дрейк.
− Наш закон лучше вашего. − перебила его Алиса. − Ты его вообще не знаешь, а судишь.
− Я знаю. Это закон джунглей.
− Войди в любой лес и сравни его красоту с уродством каменных городов. − прорычала Алиса. − Можешь передать все это в Центр, Майк. Я не имею ничего против астерианцев. О терриксах и говорить нечего, они наши создатели. А о хийоаках… Хотелось бы, что бы они поумнели. И незачем тебе вспоминать ту стерву, Дрейк.
− Она!..
− Она стерва! − зарычала Алиса. − Она не хийоак, а шпион! И не крыльвов! А твоя любовь, Дрейк, это мираж. Она тебя не любила, а использовала. Могу лишь пожелать тебе встретить настоящую Алису Лайонс. Быть может, она и полюбит тебя, если ты будешь достоин. И спроси у Старка что терриксы думают о мясной пище.
− Я требую прекратить эти оскорбления! − зарычал Старк.
− Я ничего такого не говорила, Старк. Я сказала, что ты можешь ему объяснить могла ли настоящая Алиса Лайонс есть мясо.
− Терриксы не едят мясо. − прорычал Старк.
− Ты понял, Дрейк. Может, ты и этому не веришь.
− Она наполовину зем лянка. − сказал Дрейк.
− Да-да. − ответила Алиса. − У меня других занятий нет как спорить с вами.
Алиса превратилась в молнию и исчезла. Дрейк взглянул на террикса и астерианца и просто взвыл, садясь на пол.
Прошло несколько лет. Связь с центром была налажена и Дрейк узнал, что в центре уже давно было подозрение, что Алиса Лайонс не та, но вступление в схватку с ней было слишком опасно и ей подыгрывали. С Алисой Крылев ничего не оставалось делать как оставить ее и вести наблюдение.
Это наблюдение и было поручено Дрейку.
Он следил за ней. Он знал где она поселилась. Он узнал, что с ней был другой крылев и теперь они вдвоем жили на Земле и ходили по разным странам.
Дрейк видел что они делали и не знал то ли это их игра, то ли они действительно желали помочь людям.
А в голове Дрейка все время была Алиса Лайонс. Он не переставал любить ее и не желал верить, что она была шпионом.
Алиса и Мария, как звали второго крыльва, делали уже не первый круг. Они подходили к горам, в которых располагался центр наблюдений…
− Я так никуда и не попала. − сказала Мария.
− Ты о чем?
− О космосе. Ты обещала взять меня в космос, а никакого полета так и не было.
− Не спеши, Мария.
− Это тебе незачем спешить, а я… Ты мне обещала, Алиса!
− Ну ты и капризуля. На чем мы полетим то? У нас нет космического корабля.
− Ты же можешь попросить его у хийоаков?
− Я уже просила. Они мне предложили ржавое корыто и хотели за него деньги получить.
− Шут ишь?
− Так и было, Мария. Я на нем не смогла даже из системы вылететь. Я же тебе рассказывала.
− Рассказывала. Держала меня в себе и летала…
− Я не могла рисковать тобой. У меня никого нет кроме тебя, Мария.
− Значит, мы никуда не полетим?
− Полетим. − ответила Алиса.
Они взлетели и начали подниматься над горами, рядом с которыми оказались.
'Куда мы?' − спросила Мария.
'Летим. Может, нам дадут какое нибудь корыто.'
Они летели над горами рядом друг с другом. А внизу проплывали горные леса и долинные реки.
'Смотри, Мария. И запоминай. Такой красоты ты нигде не увидишь.'
'Я такую уже видела.' − ответила Мария.
'Ну и зверюга ты.' − ответила Алиса.
Они летели дальше, пока не оказались рядом с высокогорной площадкой, на которой стояли сооружения базы хийоаков. Двое крыльвов приземлились рядом с ней. Из корпуса к ним навстречу вышли двое зверей.
− Давно не виделись. − сказала Алиса.
− Чего тебе надо? − зарычал Майк.
− Я учу Марию. Сегодня у нас урок по хийоакам. Я решила показать ей на прямую, что вы хамы и неблагодарные скоты.
− Перестань, Алиса. − сказала Мария.
− А что? Я не права? Шесть лет а не виделась с ними, а они… Чего тебе надо! Разве не хамство? Самое натуральное. Они считают, что раз они нас видели каждый день, то нам вовсе не обязательно сюда приходить. В общем, пора нам улетать отсюда, Мария.
Алиса подошла к ней и тронула ее за гриву.
− Летим отсюда, Мария. − тихо сказала ей Алиса.
Они сорвались с места, взлетели в воздух и прыгнули в пропасть. Через несколько минут они уже были далеко от базы хийоаков.
'Думаю, пора начинать делать дело.' − сказала Алиса.
'Какое?'
'Корабль нам нужен? Нужен. Значит, его и буд ем делать.'
Они пролетели через горы, вылетели к берегу океана и пролетев несколько сотен километров на запад повернули на север. Впереди появился крупный город и Алиса указала на него.
Двое крыльвов появились над ним и молниями спустились вниз. Люди не видели этого спуска. Они все еще задирали вверх головы и смотрели на место, где летели драконы.
А Алиса и Мария оказались на улице в виде людей.
− Нам придется потратить не мало сил, Мария. И не мало времени.
− Думаешь, здесь можно построить космический корабль? − спросила Мария.
− Если постараемся, то построим. − ответила Алиса. − И начнем с этого…
− Что они делают? − прорычал Старг.
− Создают какие-то предметы. − произнес компьютер.
− И продают их. − сказал Дрейк. − По моему, это какая-то глупость.
Но в действиях крыльвов вовсе не было глупости. Через несколько недель стало это ясно как день. Рядом с городом появился самый настоящий подземный завод. По существовавшим правилам зоны хийоаки должны были это прекратить, но делать это с крыльвами было на много более опасно. В центр ушло сообщение и в ответе было указание следить за крыльвами, но не вмешиваться в их действия.
А крыльвы словно издевались. Их завод начал выпускать велосипеды, которые через полгода уже колесили по всей округе и использовались вместо лошадей, которых не хватало.
Прошло еще несколько месяцев. Появилось еще какое-то сооружение. Его погрузили в телеги и люди долго возились с установкой оборудования на берегу реки.
Электростанция. Это было просто смешно. Крыльвы построили электростанцию, которой хватило бы разве что на десяток домов в городе.
Линия электропередачи была проведена на завод и вскоре ст ало ясно, что под землей находились не только простые мастерские. Там появился электромеханический цех.
А вокруг уже расходилась весть о заводе и, как и следовало ожидать, у соседних повелителей потекли слюнки.
Первое нападение было отбито с жестокостью, которой было трудно представить. Нападавшая армия была буквально расстреляна из станковых пулеметов.
Урок не остался без внимания. Никто больше не нападал на город, а крыльвы уже стали в нем повелителями, когда прежний повелитель просто исчез. Хийоакам было вполне понятно, куда он исчез…
В городе появились разведчики от соседей. Реакция крыльвов вновь оказалась неожиданной. Они выловили нескольких разведчиков и объявили им, что желают встретиться с их хозяевами для обсуждения своих вопросов.
Эти встречи состоялись. Их результатами оказались возникшие вокруг новые заводы. А в первом было устроено учебное предприятие.
Ветер донес до хийоаков новое слово.
− Форстехнология…
В течение нескольких лет осуществлялся настоящий технологический прорыв. Появилась какая-то псевдосказочная страна, в которой работали десятки заводов и в то же время, там не было высокоэнергетических технологий. Самая высокая энергия требовалась только для выпуска металла. И крыльвы применили в этом самую высокую технологию низкотемпературной плавки с использованием полевого воздействия на руду.
Прошло пять лет с начала этого действия. Алиса Крылев и Мария Крылев уже были повелителями нескольких городов. Вокруг все подчинялись им и в их руках были все заводы.
Заводы строились под землей, но не так что бы их не было видно из космоса. Они вовсе не делали никаких усилий к маскировке своих действий.
На первом заводе что-то происходило. Было ясно, что крыльвы строят там что-то, но смысл их действий не был ясен. В какой-то момент появились новые полевые всплески и на этот раз система слежения передала предупреждение, что акции носят характер уничтожения каких-то объектов.
Так было несколько недель. Что уничтожали крыльвы подобным образом хийоаки не знали. Действие закончилось. Крыльвы вновь вышли на свет и через несколько дней собрали всех людей, которые работали с ними рядом.
− Пришло наше время. − сказала Алиса, глядя на людей. − Мы благодарим вас за вашу помощь нам. Теперь все наши заводы становятся вашими. Вы знаете как ими управлять. Вы знаете что надо делать, что бы производство не остановилось без нас. А мы уходим. Уходим, потому что именно для этого и создавалось все это. Для того что бы мы смогли уйти.
Алиса сделала знак людям разойтись дальше и они освободили место. Сверкнула молния и в ней возник стальной крылатый лев. Он издал рычание и люди вокруг побежали от него.
Алиса и Мария прошли к машине и вошли внутрь. Крылатый зверь поднялся на ноги, оглядел людей и прыгнул вверх. Огненная молния ушла в небо и вылетела на орбиту.
− Черт возьми! − взвыл Майк. − Они уходят!
Машина крыльвов выскочила на орбиту и через секунду ушла в сверхсветовой прыжок.
− Вот что они делали. − сказал Дрейк. − Ты видел, куда они скакнули, Майк?
− Да.
− За ними!
Дрейк оказался в корабле и он выскочил в космос. Через несколько секунд Майк догнал крыльвов. Корабль крыльвов висел в пространстве и не двигался.
− Похоже, они нас не видят. − сказал Майк.
− Будем ждать. Будь готов ко всему, Майк.
Крыльвы висели в пространстве. Висели день, другой, третий… Казалось, они даже не двигались внутри.
− Может, они нас пытались обмануть? − спросил Майк. − Ты можешь проверить, что там внутри?
− Попробую. − ответил Майк.
Он пролетел к кораблю и осторожно вошел внутрь. Двое крыльвов неподвижно висели в центре и спали. Дрейк несколько секунд раздумывал, а затем прошел через систему управления.
Она была примитивной до ужаса. Не было никакого компьютера. Были лишь механизмы, генератор перемещений и двигатель. Дрейк смотрел на это и до него дошло. Крыльвы создавали то без чего нельзя было взлететь, а все остальное…
− Это еще что такое? − послышалось рычание. Дрейк не успел двинуться с места. Его захватила стабилизация поля и он повис в воздухе в виде черного тигра. − Ах, это ты, Дрейк. − прорычала Алиса и отвернулась.
− Что ему надо? − спросила Мария.
− А, ерунда. − проговорила Алиса. − Он шпион хийоаков. − Стабилизация поля выключилась и Дрейк понял, что оба крыльва смеялись над ним. − Ну что, Дрейк? Влип в историю? − прорычала Алиса. − Извини, но я не полечу назад на Землю. Так что не обессудь.
Включился полевой прыжок.
− Ты что делаешь?! − завыл он.
− Прыгаю. − ответила Алиса. − Никогда не видел космических велосипедов крыльвов? Могу тебя уверить, он на много лучше чем ваши корабли.
− Ты не имела права меня утаскивать! − зарычал он.
− Ох, какой ужас. Ты же сам влез сюда. Влез? Влез. Мне надо было выкинуть тебя в открытый космос? Извини, но на подобное способны только хийоаки.
Дрейк раздумывал что делать. Он понимал, что обрыв прыжка приведет к непредсказуемости точки выхода и тогда Майк не сможет найти его.
− Куда мы летим? − спросила Мария.
− В другую галактику. − ответила Алиса.
− В другую? − удивилась Мария. − Ты не хочешь его высадить?
− Да вот, я еще думаю. &mi nus; ответила Алиса.
− Чего думать то?!
− Думаю, высаживать его или съесть.
Мария оказалась рядом с Алисой и ударила ее лапой по голове, отчего Алиса начала вертеться в невесомости.
− Ты давай, делай как надо. − проговорила Мария.
Прыжок был оборван.
− Пойду гляну, куда нас выбросило. − сказала Алиса. Молния выскочила из корабля и вернулась назад через мгновение.
− Всего две тысячи лет от Земли. − сказала она. Молния вошла в утправление и корабль вновь вошел в прыжок. − Я не буду приземляться там. − сказала Алиса, обращаясь к Майку. − Так что ты сам высадишься. Понял?
Рядом что-то сверкнуло. Трое существ обернулись и увидели появившееся в пространстве окно. В нем оказался черный зверь-хийоак.
− Дрейк, тебя профессор вызывает. − сказал он.
− Как? − удивленно спросил Дрейк. Оглядываясь. Его чувства однозначно говорили, что корабль находился в прыжке.
− Давай, иди сюда. − сказал черный тигр, схватил лапой Дрейка и втащил его в окно. Дрейк свалился на траву и рядом с ним закрылось окно в космос.
− Что происходит? − зарычал он.
Рядом с ним появился профессор и произнес одно слово, которое в обычном языке ничего не значило. Но для Дрейка…
Он понял все сразу же. Он мгновенно вышел на иной уровень и понял, что все действие происходило в имитаторе, а он был агентом, который должен был выполнять определенную задачу.
− Господи, я и не мог подумать…
− Отдохни, Дрейк. − сказал профессор.
− А что с ними? Кто они?
− А они предмет исследования. − ответил профессор. − Вернее, одна из них. Алиса Крылев.
− А вторая кто?
− Вторая − никто. Она сама создала ее для себя и делает вид, что это девчонка-землян ка.
− Землянка? − удивленно спросил Дрейк.
− Да. Она ее якобы превратила в крыльва. Пройдет немного времени она ей надоест и игра будет окончена.
− Мне надо как следует обо всем подумать.
− Надо, Дрейк. И вспомнить кое что тебе надо. − Профессор показал в сторону и он подняв глаза увидел Алису Лайонс.
− Привет, Дрейк. − сказала она.
− Ты? Но…
− В имитаторе никто не умирает, Дрейк.
− Значит, и вся любовь была не на самом деле?
− Трудно сказать. Все дело в том, что я играла злодейку, Дрейк.
− Но ты была там самой собой.
− Нет, Дрейк. Я не была самой собой.
− Столько лет прошло… − сказал он.
− Дрейк, ты сам давал свое согласие на это. − сказал профессор. − Вспомни.
− Я не могу вспомнить. − сказал он.
− Это пройдет, Дрейк. Ты вспомнишь. Мы тебе поможем.
− А они сейчас там?
− Да.
− И Майк? И Старк?
− Да. Майк передал сообщение о том что произошло и ждет подтверждения своего решения лететь вслед за тобой и крыльвами.
− Но вы же меня оттуда вытащили так, что они все поймут.
− Они не знают что такое имитатор, Дрейк. Для них это будет чем-то необъяснимым. Имитатор сейчас стоит и ты можешь посмотреть, что она будет делать дальше.
− Я хочу посмотреть. − сказал он…
− Что это, Алиса? − спросила Мария.
− Не знаю. Какие-то системные фокусы. Ни чего не понимаю. С такой штукой они могли убить меня в одно мгновение.
− Значит, они этого не хотят.
− Похоже на то. Они ставят на нас эксперименты. Вот это точно, Мария. Пора нам делать отсюда ноги.
Корабль вновь скакнул.
− Они решили лететь в Голубую Сферу. − сказала Алиса Лайонс, обернувшись ко всем.
− Там у нас ничего нет. − сказал профессор. − Если они это увидят, они могут решить, что мы там всех убили.
− Значит, их надо вернуть. − сказала Алиса.
− И как? − спросил Дрейк. − Они уже в прыжке. Вы сразу покажете им, что все вокруг не настоящее, если это сделать.
− Есть не мало способов останавливать иначе. − сказала Алиса и подойдя к полупрозрачному изображению корабля показала на генератор. − Мы можем сделать так, что генератор откажет. Отсюда можно ввести любую неисправность.
− Полагаю, это единственный вариант. − сказал профессор. − Но лучше сделать так что бы сбой был программным, что бы там не рвануло все из-за поломки генератора.
− Значит, посмотрим что у нее за программа. − сказала Алиса и взглянула на корабль. Она долго что-то высматривала, а затем обернулась. − Драконовская штука. − сказала она.
− Что-то не так, Алиса?
− Видели когда нибудь, что бы генератор подключался прямо к электрической батарее?
− Это же бессмысленно. Неизвестно куда выскочишь от такого соединения. И опасно к тому же.
− У нее сделано именно так.
− Но прыжок отфиксирован именно в Голубую Сферу. − сказал профессор. − Я что-то, плохо понимаю. Ты уверена, Алиса?
− Да. Похоже, мы чего-то действительно не знаем. Но обрывать надо.
− Тогда, рви прямо их провода и не мучайся. − сказал Дрейк.
Алиса подошла к генератору и коснулась его. Появилась вспышка и корабль исчез. На его месте появился взрыв, из которого вышла энергетическая молния крыльва.
− Что произошло, Алиса? − спросил профессор.
− Она сама уничтожила его, как только он выключился. Там прошло почти полчаса. Они на другом конце нашей галактики…
Алиса поняла, что лететь дальше невозможно. Генератор вышел из строя и она приняла мгновенное решение. Мария оказалась в ней и она вылетела из корабля, полностью захватив его в себя.
Она огляделать и двинулась к ближайшей звезде. Молния прошла несколько световых лет и вышла на орбиту. Алиса применила свой метод и оказалась в стеклянном шаре над планетой.
Внизу была видна только небольшая полоска леса, в которой не чувствовалось никакой жизни. Алиса пролетела вниз, подошла к островку и поняла, что не может проникнуть внутрь из-за стабилизации поля.
В воздухе появилась крылатая машина и вошла в зону стабилизации. Стальной зверь пронесся над лесом и опустился около небольшого озера. Алиса вышла из него в виде лайинты, превратившейся в женщину-землянку. Атмосфера была вполне приличной. Вокруг стояла тишина и слышался только шелест деревьев и плеск воды у берега.
Алиса закрыла машину, прошла к воде и вошла в нее. Она немного побарахталась в воде и вышла назад. Из-за стального зверя вышли четыре зверя и двинулись к ней. Алиса двинулась к ним и звери остановились, переглядываясь.
Алиса встала прямо перед ними.
− Что это за зверь? − зарычал голос на языке ратионов.
− За полтора миллиона лет не смогли узнать кто здесь живет? − спросила Алиса на том же языке.
Звери обернулись к ней.
− Я Алиса Крылев. Знаете таких? Я крылев. И вам лучше у йти с моей дороги и побыстрее.
− Мы не делали тебе ничего плохого. − прорычал зверь.
− За то ваши предки сделали столько много плохого, что хватит до конца вселенной.
− Вы не можете судить нас за то что делали наши предки. − прорычал другой зверь.
− За то я могу судить вас за то что вы делаете сейчас. − ответила Алиса. − Уйдите с дороги!
Звери расступились. Она прошла к машине и вошла внутрь.
− Эй! Погоди! − завыли все четверо, когда Алиса начала закрывать дверь. Они оказались рядом.
− Что вам надо?
− Мы погибнем, если останемся здесь.
− Не велика потеря. − ответила Алиса и захлопнула дверь.
Хмеры подскочили к машине и начали барабанить в дверь. Они выли и просили о помощи. Алиса села на свое место и подняла машину. Она взглянула на четырех хмеров и зарычала.
От рычания стального монстра четверка отбежала от машины.
Поднялись крылья и машина взлетела в небо. Алиса не желала связываться с хмерами. Она была зла на них. Машина вылетела из зоны стабилизатора и поднялась в космос. Рядом появилась Мария.
− Ох! − воскликнула она, дернувшись. − Что произошло?
− У нас сломался генератор перемещений. Мы на другой стороне галактики около полупустой планеты, Мария.
− А почему я ничего не видела?
− Это было опасно для тебя.
− Ты опять за свое!
− Мария! Прошла всего пара часов. И ты обещала мне, что не будешь на меня обижаться. Забыла?
− Не забыла, но ты всегда делаешь так, что я все пропускаю.
− Пока ты маленькая, я так и буду делать. − ответила Алиса. − А ты маленькая и не говорил, что это не так.
− И когда я перестану быть маленькой?
− Тогда, когда поймешь, что все это не игра.
− Ты сама говорила, что вся жизнь игра.
− Это я говорила для остолопов, которые считали, что я с ними играю. Поняла?
− Поняла. − Ответила Мария изменив настроение.
− Ладно, перестань. − Сказала Алиса и обняла ее. − Хочешь полететь вниз?
− Зачем?
− Ну как зачем? Каждый моряк сходит на берег после долгого плавания. И он всегда мечтает на него сойти.
− Мы летели то всего ничего. − сказала Мария.
− Не вышло лететь больше. Вот, попали бы в Голубую Сферу. А туда лететь полтора месяца.
− Так ты поэтому хотела туда лететь?
− Нет. Я хотела туда лететь, потому что там нет хмеров и хийоаков.
− Хмеров и здесь нет давно.
− Есть. Они на этой планете. Я их уже встречала. Придурки. Хотели что бы я им помогала. Зверюги поганые.
− Господи, Алиса. Может, им действительно нужна помощь.
− Ты хочешь им помочь? Зверям, которые много раз нападали на Землю?
− Это же было миллион лет назад.
− И было миллион раз. Они не изменились.
− Откуда ты знашь?
− Оттуда, что они не изменились у нас за тысячи лет.
− Все равно. Ты должна помогать всем.
− И врагам?
− Ты говорила, что у крыльвов нет врагов. Врагами крыльвов являются только преступники.
− Хмеры и есть преступники.
− Не говори глупости! − зарычала Мария.
− Хочешь их взять? − спросила Алиса. − Куда? Сюда? Они тебя и съедят, когда захотят есть. И куда я с ними полечу? А, Мария? Объясни мне? Куда? У нас даже генератора перемещений нет. Нам самим нужна помощь.
− Может, у них есть генератор, но нет корабля.
− Глупос… Э… − Алиса о бернулась к Марии.
− Что?
− А ты начинаешь соображать. У них есть генератор. Они вокруг себя поле стабилизировали им.
− И что? Теперь они уже не враги?
− Посмотрим. Стань лайинтой, Мария.
− Зачем.
− Так надо. Тебе придется выходить на воздух. Или мне тебя снова забрать?
− Нет!
Мария переменилась, превращаясь в рыжего зверя. Алиса знаком показала продолжать и Мария стала женщиной.
− А теперь, запомни. Ты мой командир, я тебе доложила о хмерах и ты решила их использовать.
− Кончай, ерунду говорить. Я не буду так играть. Ты от них удрала, а не я.
− Тогда, не обижайся, если я их прикончу из-за чего нибудь. − ответила Алиса.
− Ты очень вредная зверюга. − сказала Мария.
− Вредная. − ответила Алиса. − Летим?
− Летим.
Стальной лев пронесся над лесом и опустился на берегу. Алиса и Мария вышли на песок и прошли к месту, несколько минут назад были четверо зверей. Две женщины прошли по их следам и через полчаса оказались рядом с космическим кораблем, который был хорошо замаскирован в лесу.
Вход в корабль открылся еще до того как к нему подошли два человека и на пороге появились два зверя.
− Они говорят на языке ратионов. − сказала Алиса.
− Что вы хотите? − прорычал один из зверей.
− Я передумала. − сказала Алиса.
− Что значит, передумала?
− Час назад четверо хмеров просили меня о помощи. − сказала Алиса.
Зверь зарычал и ушел внутрь. Второй остался у входа и лег на пол. Алиса прошла к нему, взяв Марию за руку. Хмер тут же поднялся и зарычал.
− Оставайтесь на месте! − зарычал зверь.
Через минуту появилось еще несколько хмеров.
− Про ходите внутрь. − сказал кто-то. Алису и Марию впустили и проводили через корабль. Через две минуты они оказались перед командиром хмеров.
− Вы должны предоставить доказательство, что вы крыльвы. − сказал он.
− Вам придется для этого выключить стабилизатор. − сказала Алиса.
− Что бы ваши истребители накрыли нас?
− Наши истребители накроют вас и без всякого выключения. − ответила Алиса. − И надо быть полным идиотом, думая, что мы никому ни о чем не сообщили, встретив вас здесь. Вокруг пустая планета, так что можно взорвать вас вместе с ней.
− Что вы хотите?
− Ваш вопрос довольно странный. Вы просили нас о помощи, а не мы.
− Каковы у нас гарантии?
− Гарантии чего?
− Того, что вы нам поможете, а не убьете, когда мы выключим стабилизацию.
− Никаких. − ответила Алиса. − Могло бы быть мое слово, но я не буду его давать хмерам. Вам остается только надеяться, что вы не разозлите нас на столько что бы мы вам помогали. И вам будет довольно сложно нас убедить после того что вытворяли ваши предки в нашей галактике.
− Мы не виноваты…
− Если бы я посчитала вас виноватыми, вы сейчас летали бы в виде космической пыли.
− Что вы хотите за вашу помощь?
− Все зависит от того что вы хотите. − ответила Алиса. − Я еще не давала согласия что помогу. Кто вас знает, может, вы захотите что бы я помогала вам убивать крыльвов.
− Мы не убивали крыльвов. − сказал хмер.
− Ваши предки это пытались делать. − ответила Алиса. − И уничтожали целые цивилизации.
Хмер просто замолчал и стоял, ожидая чего-то.
− Вы не желаете сказать, что вы хотите от нас? − спросила Алиса.
− Нам надо подняться в космос, но у нас н е исправны двигатели. Для ремонта требуется высокопрочный материал.
− Вы покажете что у вас неисправно и выключите блокировку.
− Обязательно?
− Это условие, без которого никакой помощи от нас не ждите.
− Вам так это нужно?
− У тебя программа испортилась? − зарычала Алиса. − Что ты спрашиваешь одно и то же десять раз?
− Она поняла, что находится не в настоящем мире. − сказал Дрейк.
− Похоже на то. − ответил профессор. − Если так, все наши старания пусты. Она будет нам показывать то что ей выгодно. Я останавливаю имитатор до решения Совета.
Дрейк вместе с профессором оказался в Совете Союза. Профессор изложил все что получил, а Дрейк воспринимал все это по своему. У него не выходили из головы годы жизни в имитаторе. Он потерял там себя. Потерял все что знал до входа и это было следствием действия крыльва. Следствием, которого никто не предвидел.
На его глаза попалась Алиса Лайонс. Она была среди терриксов и слушала доклад профессора вместе со всеми. Любовь, возникшая там, действительно стала призраком.
А профессор продолжал рассказывать о том что происходило в имитаторе…
Совет принял решение продолжать эксперимент, но сделать так что бы крылев словно сумел бы вырваться оттуда. После чего он должен был понять, что никакого перемещения во времени не было.
Хмеры перед Алисой вздрогнули, а затем выключилась стабилизация и вокруг возник огонь…
Алиса захватила в себя Марию и выскочила из пламени. Над кораблем поднималось огненное облако ядерного взрыва. Молния Алисы взлетела вверх и она поняла, что взорван был не только корабль хмеров. Взрыв подымался и над местом, где остался ее корабль. А затем еще несколько факелов возникло в лесу.
Алиса взлетела в космос и оказалась на орбите. Она пыталась понять, кто наносил удары, но никого не было. Молния обошла вокруг планеты. Вокруг не было никого и лишь огненное пятно на поверхности говорило о том, что кто-то пытался убить крыльва.
Крыльва ли? Алиса поняла, что огонь велся вовсе не по ней, а по хмерам. А раз так, ей было нечего опасаться. Но ситуация была критической. На планете не осталось места для жизни.
Алиса облетела ее еще раз и решила, что пора улетать.
Молния направилась к одной из звезд, находившихся вдали. Прошли всего лишь минуты перелета. Алиса оказалась в стеклянном шаре, который несся с околосветовой скоростью. Рядом с ней появилась Мария.
− Что произошло? − спросила она оглядываясь.
− Кто-то атаковал планету. Мы удираем. − сказала Алиса.
− Удираешь? − спросила Мария, не веря. − Признайся, что это ты сделала.
Алиса взглянула на Марию без всякого смеха.
− Правда не ты? − спросила Мария.
− Не я. Но мне их не жалко. У меня нет ни капли уважения к хмерам.
Какой-то удар обрушился на шар.
− Что за черт? − прорычала Алиса, оглядываясь.
В этот момент что-то вокруг поменялось. Звезды словно сошли с ума и задергались на своих местах, а затем вспыхнули странным ярким светом и угасли.
− Что это? − спросила Мария.
− Не знаю. Похоже, мы влипли во что-то серьезное.
А вокруг была полная чернота. Шар висел в ней и уже не было никакого движения.
− Возможно, мы попали в облако газа, хотя тогда нас бы уже разнесло. − сказала Алиса.
− Может, он в виде сферы? − спросила Мария.
− Нет.
− А в черную дыру мы не могли попасть?
− Черных дыр не бывает.
− Почему не бывает?
− Потому что не бывает. Это теоретический вымысел. Теория не верна в том месте.
− И что будем делать?
− Ничего. Подождем.
Возник новый удар. Вокруг все вспыхнуло и шар просто вывалился в какой-то мир.
− Что это?! − взвыла Мария.
− Системные трюки хийоаков. − ответила Алиса. − Похоже, нам от них не избавиться.
− Думаешь, они нас захватили?
− Это ясно как день. − ответила Алиса.
Шар летел в атмосфере какой-то планеты над облаками и просто падал. Облака закончились и внизу появилось море, а на нем несколько кораблей, двигавшихся куда-то.
Стекло разлетелось при ударе об воду. Две женщины оказались в воде.
− Плавать умеешь? − спросила Алиса.
− Умею. − ответила Мария. − Может, ты чего придумаешь, что бы нам не болтаться в воде.
В руке Алисы появился пистолет.
− А ничего получше не придумала? − спросила Мария не поняв.
− Придумала. − Алиса выстрелила в воздух и над местом, где плыли женщины появилась яркая ракета. − Пусть хийоаки сами выполняют за нас работу.
Прошло минут пятнадцать послышался рев двигателя катера и Алиса выпустила новую ракету. Через минуту рядом появился катер с двумя людьми на борту.
Женщин втащили на борт.
− Как вы здесь оказались? − спросил человек на английском.
− Да вот, гуляли мы по берегу, налетел легкий ветерок и нас унесло. − сказала Алиса.
− А если серьезно?
− А если серьезно, мы только что из ко смоса свалились. − сказала Мария.
− Понятно. Космонавты, стало быть?
− Космонавты. − ответила Мария.
Катер прошел к кораблю и его подняли на борт.
− Доладывайте. − сказал какой-то офицер на русском.
− Спасенные утверждают, что они американские космонавты, товарищ капитан. − сказал один из спасателей так же на русском.
− Не говорили мы, что американские. − сказала Алиса на русском.
− Как? − удивился матрос, оборачиваясь. − Так вы наши!
− И не ваши. − сказала Алиса.
− Китайцы, что ли?
− Да врут они. − сказал другой спасатель.
− Кто вы? − спросил капитан.
− Я Алиса Крылев, а она Мария Инстар.
− Она американка?
− Она гражданка Новой Земли.
− А вы старой?
− Я гражданка Дины.
− Я не слыхал о такой стране.
− Возможно, она иначе называется на русском. − сказала Алиса.
− Вы попали на Советский боевой крейсер Минск. − сказал капитан. − Мы высадим вас в первом порту.
− Хорошо. − сказала Алиса.
− А до тех пор вы будете обязаны выполнять все что мы скажем. Вы не можете свободно передвигаться по кораблю. Если вам что-то потребуется, вы будете спрашивать у меня. Если меня не будет, рядом всегда будет кто-то из матросов. Ясно?
− Ясно. − ответила Алиса.
− Что он говорит? − спросила Мария на английском.
− Мы здесь пленники и нам лучше не рыпаться. Это военный корабль. − сказала Алиса.
− Вы хорошо меня поняли. − сказал капитан на английском.
− Вы посадите нас в клетку? − спросила Алиса.
− На русских военных кораблях нет клеток. − сказал капитан. − Вы будете жить несколько дней в каюте. А оружие вы должны сдать.
− Это? − спросила Алиса, показывая свою рактеницу. − Пожалуйста. Я ее вам дарю.
− Я не принимаю подарков. Его вам вернут, когда вы сойдете на берег.
Алиса и Мария оказались в каюте и сидели какое-то время молча.
− Где мы? − спросила Мария.
− Похоже, на Землю. Посмотрим, что выйдет.
Вечером двух женщин пригласили на ужин и они оказались в компании русских офицеров. Алиса за несколько часов научила Марию 'нескольким' словам на русском.
− Можно узнать, с какого вы корабля? − спросил один из офицеров.
− Не с военного. − сказала Алиса.
− А как он назывался?
− Космический велосипед.
− Космический велосипед? − удивился человек. − Странное название.
− У вашего тоже. Что означает слово минск?
− Это название столицы Белорусской Советской Социалистической Республики. − сказал другой человек.
− Так и язык не долго сломать, выговаривая название страны.
− Это республика, а не страна. − сказал офицер.
− Возможно, я плохо разбираюсь во всех этих понятиях. Страна, республика и так далее.
− А что вы делали в море?
− Ждали, что нас кто-то подберет.
− А до этого?
− А до этого ничего не делали. Вы не верите, что мы прилетели из космоса?
Вокруг раздался смех. Люди не верили.
− Какой сейчас год? − спросила Алиса.
− Тысяча девятьсот семдесят пятый. − сказал кто-то. − Восемнадцатое июня. − Человек взглянул на часы. − Семь часов шесть минут утра по Московскому времени.
Вокруг снова раздался смех.
− Чего они смеются? − спросила Мария на английском.
− Мы попали в 1975-й год прошлой эры Земли.
− Как? На полтора миллиона лет назад?
− Похоже. Хотя, возможно, что мы не были в будущем. По моему, хийоаки что-то здорово перехимичили.
− Они, наверно, наркоманки. − сказал кто-то на русском. − Вот им и мерещится что ни попадя.
− Отцу Алисы Лайонс сейчас девять лет, Мария. − сказала Алиса.
− Да? Ты уверена?
− Он родился в 1966-м. В России.
− Вы знаете, кого-то, кто родился в России? − спросил капитан.
− Да. Этот человек станет первым космолетчиком.
− Станет! − рассмеялись люди. − Вы что, Гагарина не знаете?!
− Кто это? − спросила Алиса.
− Это первый космонавт. Юрий Алексеевич Гагарин впервые в мире полетел в космос и облетел вокруг Земли.
− А я говорю о человеке, который впервые полетел к другой звезде. − сказала Алиса.
− Они точно не в себе. − сказал другой человек.
− Прикидываются. Они точно шпионки.
− Что они говорят? − Спросила Мария.
− Говорят, что мы шпионки. − ответила Алиса.
− И что нам делать?
− Ничего. Это же Земля черт знает какого года в прошлом. − усмехнулась Алиса.
− Думаешь, у них не найдется термоядерной бомбы что бы сбросить на тебя?
− Я думаю, у них ума не хватит так сделать. − ответила Алиса. Она просто смеялась, глядя на людей.
− Комики чертовы. − сказал кто-то из офицеров. − Не знаете, что Советский Союз никогда не начинал войну первым?
− Советский Союз? − переспросила Алиса. − Это что?
− Это наша страна.
− Кажется, я поняла, почему Союз Хийоаков называется именно так. − сказала Алиса на английском. Айвен Мак родился в Советском Союзе.
− Не знаю. Мы действительно в прошлом, Алиса?
− Время относительно. − ответила Алиса. − В 2004-м Айвен Мак улетит к другой звезде и с этого времени начнется другая история.
− А ему никто не помешает?
− Господи, кому мешать то? Думаешь, на Земле есть кто нибудь? Ерунда. А земляне ему не помешают. Они сами его отправят туда.
Ужин закончился. Алису и Марию проводили в каюту и закрыли.
− Давай спать, Мария. Завтра посмотрим, что это такое все вокруг.
− В каком смысле?
− В смысле, настоящее оно или так себе.
Они проснулись утром и Алиса постучала в дверь. Она открылась и перед ней появился матрос.
− Привет. Тебя как звать? − спросила Алиса.
− Василий.
− Передай капитану, Василий, что мы хотим с ним поговорить.
− Я передам. − ответил он и закрыл дверь.
Алиса и Мария сели на кровать и Алиса вновь начала учить Марию русскому.
− Не понимаю никак. Ты ведь землянка, должна была знать русский. − сказала Алиса.
− Да я вроде знаю, но не помню.
Они говорили около часа прежде чем их проводили к капитану.
− Через пять минут будет завтрак. − сказал он. − Вы можете сказать то что хотите сейчас.
− Хочу сказать, что бы вы не принимали близко наши вчерашние слова. − ответила Алиса. − Это был маленький розыгрыш. Мне хотелось повеселиться, да не вышло.
− Не вышло? Мы здорово все посмеялись.
− Ну, раз так, то все в порядке. − ответила Алиса.
− Мы передали сообщение о вас. К полудню за вами придет американский корабль.
Ч ерез шесть часов две женщины уже стояли перед капитаном американского военного катера.
− Вы больше похожи на каких-то оборванок. − сказал он, оглядывая их. − Русские вам ничего об этом не сказали?
− Нет. − ответила Алиса.
− Это из-за того что мы были в воде. − сказала Мария.
− Итак, кто из вас кто?
− А Алиса Крылев, а это Мария Инстар.
− Мы уже проверили все данные и не нашли нигде ничего о корабле с названием Звездный Велосипед. − сказал капитан.
− О нем ничего и не может быть. Он не был зарегистрирован. − сказала Алиса.
− А вы сами были зарегистрированы?
− И мы не были.
− Значит, вы не американцы вовсе?
− Я нет. − сказала Алиса.
− И я нет. − произнесла Мария. − У нас нет гражданства.
− Вы, случайно, не из Советского Союза сбежали?
− Нет. − ответила Алиса.
− Ну, если так, то вам придется вернуться в свою страну.
− Нам бы на берег сойти, хотя бы. − сказала Алиса.
− Вы должны назвать свою страну.
− У нас нет своей страны. − сказала Алиса.
− Но где-то вы родились?
− Где-то родились. − ответила Алиса. − Я родилась в лесу.
− Значит, не желаете говорить? Учтите, не назвав своей страны, вы никогда не попадете в Америку.
− Нашей страны не существует на Земле. − сказала Алиса.
− Ну что же… − человек оставил Алису и Марию и прошел в рубку.
Катер двигался куда-то и в радиоэфир ушло сообщение о двух женщинах, не желавших называть свою страну.
− Пойдем, Мария. − сказала Алиса и провела ее в место, где женщин не было видно капитану. − А теперь улетаем.
Молнии ушли с корабля и пронеслись под водой. Доли мгновений потребовались что бы пройти все расстояние и две женщины оказались посреди степи в центре Америки.
− Что нам делать? − спросила Мария.
− Будем изображать инопланетян.
− Как?
− Вот так.
Алиса переменилась, превращаясь в зверя.
− Прекрати, Алиса. На Земле не было никаких инопланетян в это время.
− Откуда ты знаешь, были или нет? Может, их засекретили.
− Хочешь что бы тебя посадили в клетку и изучали?
Алиса вновь стала женщиной.
− Да. Ты права. Инопланетян из нас не получится. Придется нам уходить в будущее.
− Как?
− Найдем какую нибудь пещеру и заснем на сто лет.
− И после этого ты меня совсем забудешь?
− Почему? Ты ляжешь вместе со мной как крылев.
− Нет. Я так не хочу.
− Ну а что ты предлагаешь? Жить здесь?
− Да. Будем жить как все люди. Станем детьми, как ты говорила…
Они так и сделали…
Наблюдения приняли странный характер. Дрейк и профессор устали ждать чего либо. Проходили годы, а крыльвы никак не проявляли себя. Казалось, они стали обычными земными жителями. О Марии шел спор, настоящий она крылев или выдуманный Алисой. В ее поведении было сложно найти что либо такого что доказывало бы второе.
В какой-то день рядом появилась Алиса Лайонс.
− Как дела, Дрейк? − спросила она.
− Как всегда. − ответил он. − Почему ты никогда не смотришь за ней?
− Потому что я была против этого эксперимента с самого начала. − ответила Алиса. − Мы уже за шли слишком далеко. Они будут ждать еще пятьдесят лет, а затем поймут, что были в имитаторе. И я не знаю, какова будет реакция Алисы. Она крылев, а не хийоак. А это решение Совета.
Алиса передала Дрейку лист.
− Прекратить? − переспросил он. − И выпустить крыльвов? Как?
− У нас есть более важные задачи, чем следить за диким зверем, хотя и крыльвом. Война с хмерами не закончилась и там не хватает сил.
− А если отправить ее туда?
− Совет не уверен, что крыльвы не союзники хмеров.
− И мы должны их выпустить? − спросил Дрейк.
− Да. Есть только два исхода, Дрейк. Выпустить или убить. Ты предлагаешь убить?
− Нет, но они могут…
− А можем ли мы судить их за то что они могут, но не делают?
− Не можем. − ответил он. − Как их выпускать?
− Этим займусь я. − ответила Алиса. − Я пойду туда.
− Она же снова скажет, что ты не ты.
− Я тогда сама сделала так, что она не поверила. А теперь я настоящая Алиса Лайонс, а не рыжая. Где профессор?
− Он улетел на Мира, вернется завтра.
− Хорошо. Думаю, он уже получил сообщение. А отправляюсь туда. − Она показала на имитатор. − Смотри как следует, Дрейк.
Алиса и Мария прожили несколько лет на Земле. Первый год они провели в детском приюте, а затем попали в школу-интернат, из которого их выгнали через два месяца из-за выходки Алисы, когда она прямо на уроке показала несколько своих фокусов с молниями и взрывами колб и пробирок из-за того что учитель химик требовал от нее учить то что было неверно.
Две девчонки оказались на улице и прослонявшись несколько месяцев пошли на работу в ресторан в качестве мойщиц посуды. Денег могло хватить только на полунесчастное проживание, но для крыльвов не было пределов в возможностях. Четыре месяца спустя девчонки уже работали в приличном месте, обслуживая покупаетелй одного из магазинов. Они были разносчицами и равных в гонках на велосипедах по городу им не было.
Какой-то человек заметил как ездила Алиса и проследив за ней пришел в магазин. Его предложение попробовать себя в спорте было принято Алисой и Марией.
Результат поразил человека. Алиса и Мария в контрольном заезде объехали всех спортсменок. Не прошло и нескольких недель, как о новых спортсменках заговорил весь город. А затем Алиса и Мария выиграли городские соревнования и были направлены на соревнования штата.
Деньги и контракты полились рекой. Двух молодых девушек почти носили на руках, а Алиса устроила всем еще один сюрприз. После одного из крупных соревнований она объявила, что уходит из спорта. Мария была этим так же удивлена и после спора с Алисой решила остаться.
Еще около полугода Мария выступала в самых разных соревнования, побивая все мировые рекорды. А Алиса все это время сидела на одном месте, в небольшой деревне, где она выкупила себе дом.
Мария пришла к ней в какой-то день и просто свалилась у порога. Алиса занесла ее в дом и уложила на кровать.
− Я больше не могу. − сказала Мария.
− Ты растратила свои силы, Мария. − сказала Алиса, садясь рядом с ней. − Говорила я тебе, что весь этот спорт глуп.
− Они все ненормальные. − сказала Мария. − Хотят только что бы я била рекорды и все.
− Ну, ничего. Полежишь пару дней и поедешь обратно бить рекорды.
− Не поеду! − воскликнула Мария.
− Надоело?
− Надоело.
− Мне это тоже надоело. Только еще полгода назад.
− Что будем делать то?
− А что? Здесь тихо, спокойно… < br>
− Они нас найдут здесь. Да еще этот дурацкий контракт.
− Много задолжала?
− Много.
− Тогда, нам стоит удрать и побыстрее. − сказала Алиса. − И запомни на всю жизнь, Мария. Никогда не бери на себя обязательств, которые ты не знаешь сможешь выполнить или нет.
− Не буду.
− Тебе надо как следует над этим подумать. Ты не должна брать никаких лишних обязательств. Даже самых небольших. Если ты можешь обойтись без них, тебе они не нужны. Понимаешь?
− Да.
− Ладно. Потом тебе все объясню.
− Я чего-то не поняла?
− Ты в мыле после своих рекордов и не совсем понимаешь. Это не беда. Я покажу тебе как нибудь все на конкретном примере, когда он подвернется. Покажи ка мне твой контракт.
Мария показала лист и Алиса прочитала его.
− Прекрасно. Все будет как надо, Мария. Ты выйдешь из этой свистопляски, но тебе надо будет еще раз сесть на этот драндулет.
− Что ты задумала?
− Тебе надо сделать вот это. − Алиса показала пункт, по которому контракт разрывался, но не так что Мария теряла все. Это было положение о травмах на соревнованиях.
− Ты хочешь что бы я убилась?
− Ты же крылев. Ничего с тобой не станет, если ты свалишься на дороге из-за какой нибудь поломки велосипеда. Велосипед их? Значит, и вина будет на них.
− Это же не честно.
− Не честно было подсовывать тебе такой контракт. Ты могла бы и посоветоваться со мной прежде чем его подписывать.
− Мне показалось, что он достаточно выгоден.
− Так показалось бы любому человеку, так что это не страшно.
На следующих же соревнованиях произошло то чего никто не ожидал. Велосипед Марии Инстар не выдержал гонок и сломался, когда она мчалась по склону на большой скорости…
− Теперь мне два месяца с этим ходить? − спросила Мария, показывая гипс.
− Придется. − усмехнулась Алиса. − Поедем куда нибудь? В Африку, например.
− Поедем. − ответила Мария.
На утро рядом с домом Алисы оказалось несколько корреспондентов и тренер Марии. Алиса объявила всем, что улетает с Марией на отдых. Она отклонила все предложеия о выступлениях для себя и молодые женщины скрылись от всех в машине.
− Может, займемся автогонками? − спросила Алиса, взглянув на Марию.
− Ладно тебе. − ответила Мария с усмешкой.
Через два дня они уже были в далекой африканской стране, где забрались в настоящую саванну.
− Смотри. − сказала Алиса, показывая на львов.
− Они тебе нравятся? − спросила Мария.
− А тебе нет?
− Я же человек, а не крылев.
− Вредина ты, а не крылев. Могла бы и поиграть со мной.
− С этим? − Мария показала на свой гипс.
Алиса выпустила в него молнию и гипс исчез. Вместе с ним исчезли и все следы переломов на руке Марии. Она взглянула на себя, затем на Алису и увидела перед собой крупную львицу.
− Так и будешь стоять?
Мария встала на четвереньки и взглянула на Алису.
− Гав, гав. − проговорила она смеясь.
− Превращайся скорее, сюда кто-то идет! − зарычала Алиса и Мария превратилась в такую же львицу.
− Где кто идет? − зарычала Мария, оглядываясь.
− Вон, какой-то гусь в кустах. − ответила Алиса. Она прошла и из под ее лап выскочил какой-то зверь, уносясь в саванну.
− Вреднюга ты! − зарычала Мария и прыгнула на Ал ису.
Они играли почти весь день, а затем занялись охотой.
Жизнь была прекрасна.
− Тебе нравится такая жизнь? − спросила Мария.
− А тебе нет? Я мечтала о такой. Никаких забот, никаких хлопот. Под ногами не шастают всякие насекомые…
− Это ты о людях?
Алиса взглянула на Марию и легла, закрывая глаза.
− Ты хочешь остаться здесь, Алиса?
− Жить среди людей невозможно, Мария. Я еле сдерживаю себя. А здесь мне не надо сдерживаться. Все ровно так как решила природа и мне ничего не надо другого. Хотя, надо, но этого я еще не скоро дождусь.
− Ты о чем?
− О детях. Я все время думаю о них. А ты о чем думаешь? О космосе, наверно?
− Я поняла, что мне никогда туда не попасть.
− Вот глупая. Ты бессмертна, Мария. У тебя вечность впереди и ты еще попадешь в космос. Через пятьдесят лет люди будут летать туда на прогулки, а всего через тридцать лет они уже будут иметь возможность сверхсветовых перелетов. Это история, которую не переделаешь.
− Может, мы должны им помочь в этом?
− Нет. Мы этого не можем.
− Почему? Мы же здесь. Что бы ни было в истории, это было.
− Ты хочешь заняться строительством? Как тогда?
− Здесь же больше технологий.
− И здесь никто не даст нам распоряжаться всем что мы сделаем. Даже если мы и получим кучу денег, сделаем что нибудь стоящее, на это наложит лапу государство.
− Ну и пусть. Ты сама сказала, что через тридцать лет это будет доступно всем. Может, без нас они не обошлись.
− Тогда хийоаки знали бы имена Алиса Крылев и Мария Инстар, а не Айвен Мак.
− Не понимаю, почему ты так сопротивляешься.
− Давай сделаем так, Мария. Мы поживем здесь немного, а потом решим. Хорошо?
− Немного, это года два?
− А что? Это вовсе не много.
− Ну, Алиса! − воскликнула Мария.
− Ты крылев, Мария. И ты можешь делать то что хочешь. Если тебе хочется жить среди людей, живи.
− Я хочу жить с тобой.
− А я хочу пожить здесь. Я слишком долго жила среди людей.
− Ладно, раз ты так хочешь, я буду с тобой. Но я иногда буду куда нибудь уходить.
− Спасибо, Мария.
− Спасибо?
− Да. Я думала, ты улетишь снова как на те соревнования.
− Ты не хочешь меня простить за это?
− Я тебя давно простила за это. И сейчас я очень рада. что ты со мной. − Алиса подошла к Марии и лизнула ее. − Я люблю тебя, Мария. Очень люблю. Я хочу быть с тобой всегда, Мария.
− А покатать меня на себе ты не хочешь?
− Хочу!
Алиса превратилась в девчонку, забралась на спину львицы и та поднялась. Они долго ходили так по степи, пока Алиса не улеглась под деревом.
− Стань львицей, Мария.
− Почему?
− Потому что звери вокруг не знают что ты крылев. Вдруг они тебя съедят когда ты будешь спать.
Мария стала львицей и улеглась рядом с Алисой.
Прошло два года. Алиса и Мария все так же оставались в саванне и нашли себе не мало развлечений. Охота была только одним из них. Но больше всего им нравилось устраивать различные 'кошмарные деньки' для заезжих браконьеров. Один вид львиц, которых не брали пули, заставлял людей дрожать от страха. Когда же подобное происходило ночью, результаты были самые неожиданные…
Алиса и Мария гуляли как обычно по саванне. В небе что-то сверкнуло и через несколько секунд через него прошла огненнозеленая дуга.
− Добегались. − прорычала Алиса.
− Что это? − спросила Мария.
− Не что, а кто. Это хийоак. Сто процентов.
− Их же тогда здесь не было.
− А крыльвы были? − спросила Алиса.
Молния вернулась назад и через мгновение рядом в огненной вспышке объявилась женщина.
Алиса Лайонс.
− Кажется, я не ошиблась. − произнесла она, глядя на двух львиц.
− Мы обыкновенные львицы и не умеем разговаривать. − сказала Алиса. − А тебе нужны вон те. − Алиса лапой показала на других львов, виденевшихся вдали.
− Собирайся, Алиса. − сказала Алиса Лайонс.
− Далеко?
− Далеко. Это не Земля.
− Да? − удивилась Алиса.
− Да. − Лайонс взмахнула рукой и вокруг все исчезло. Две львицы оказались в невесомости посреди странного зала со стенами цвета ржавчины.
− Не проще ли нас прикончить сразу? − Прорычала Алиса.
− Вас никто не собирается убивать. Вы свободны.
− Да? − Удивилась Алиса, взглянув на Марию. Она переменилась, превращаясь в женщину и Мария последовала за ней.
− Это ты Мария? − спросила Алиса Лайонс.
− Я, если ты помнишь про квадратный дейтерий.
− Это еще что? − спросила Алиса Крылев.
− Это пароль, а она должна знать ответ, если она она. − сказала Мария.
− Ты уже мне не веришь? − спросила Лайонс.
− Я уже видела одну рыжую. − ответила Мария.
− Семь гномов по объявлению в кислоте. − сказала Алиса Лайонс.
Мария несколько усмехнулась, поняв, что перед ней именно та Алиса.
− Ну и чудаки вы. − проговорила Алиса Крылев. − Ты останешься с ней, Мария?
− Нет. Я крылев, а не хийоак. − ответила Мария.
− Нам долго быть в этом корыте? − спросила Алиса Крылев.
− Идите за мной. − ответила Лайонс. Под тремя женщинами оказался пол. Две из них свалились на него, а Алиса Лайонс встала на ноги и пошла к появившейся рядом двери.
− Что происходит? − спросила Мария. − Как это все получилось?
− Понятия не имею. Это системные штучки хийоаков. − ответила Алиса.
− Что за системные?
− Хитрые, фокусные… В общем, не понятные.
Они вышли за Алисой Лайонс и оказались в рубке космического корабля.
− Ты нам хотя бы скажи, где настоящее, а где нет? − спросила Алиса Крылев.
− А ты поверишь?
− Не знаю. После подобных выкрутасов вообще сложно во что либо верить.
− Мы сейчас в имитаторе, а вид снаружи настоящий. − сказала Алиса Лайонс.
− И где мы сейчас?
− В районе Новой Земли.
− Какого года?
− 7250-го.
− Нам летать в куске стекла или вы дадите нам что нибудь? − спросила Алиса.
− Почему ты так говоришь?
− А мне иначе никак не сказать. Ты, конечно, дала мне корабль, только твой братец отобрал его у меня через пять минут в десяти световых годах от Земли и мне пришлось вернуться.
− У меня нет братьев.
− Хийоаки тебе не братья?
− Я не думаю, что хийоак мог поступить так.
− Да уж. После всего что вы с нами сделали? Извини, Алиса. Я бы поверила тебе, если бы ты ответила не так.
− Как не так?
− Уже не важно как. Вы над нами издевались, а теперь желаете веры.
− Я не делала этого.
− Слабо в то верится. Ты никак не помешала.
− А что бы ты сделала на моем месте? Что? Это решение было принято Советом Союза, а не мной.
− И ты ничего не сказала против.
− После того как ты устроила террор на Земле?
− Хорош же террор. Если я устроила террор, то хмеры устроили апокалипсис. Их вы почему-то не прищучили. Ждали пока Алиса Крылев их не разнесет.
− Мы много лет не могли попасть на Землю.
− И в этом виноваты конечно же крыльвы.
− Я этого не говорила.
− По моему, вся эта болтовня бессмысленна.
− Ты хочешь лететь на Землю?
− Я хочу лететь домой. К себе домой. А мой дом в другой галактике, если ты этого не помнишь.
− Она летит с тобой?
− Да. − сказала Мария.
− Хорошо. Через пять минут мы будем на месте. У вас будет корабль.
− Нам нужен только генератор перемещений. − сказала Алиса. − И никаких кораблей.
− Почему?
− Потому что я сказала какой корабль ты мне дала в прошлый раз.
− Ты мне не веришь?
− А ты мне веришь? − спросила Алиса.
Лайонс ничего не ответила. Через несколько минут корабль вошел в какую-то станцию и три женщины вышли из него. Алиса обернулась и увидела темный камень астерианца позади.
− Вот корабль. − сказала Алиса. − Ты можешь снять с него генератор, если не желаешь взять корабль.
Алиса Крылев взглянула на Лайонс и ничего не говоря осталась на месте.
− Что-то не так?
− Не так. Я не пойду туда. С меня достаточно одной ловушки.
Алиса Лайонс сама прошла в корабль и вернулась через минуту, вынося шар генератора перемещений.
− Что нибудь еще? − спросила она.
− Да. − ответила Алиса Крылев. − Спасибо за все, Алиса. И прощай.
Молния крыльва вошла в шар генератора перемещений, затем захватила в себя Марию и вылетела из станции хийоаков. Через несколько мгновений две женщины оказались в небольшом корабле и он прыгнул…
− Они ушли. − сказал Дрейк. − Переход в Галактику Крыльвов.
− Ну что же. − сказала Алиса. − Больше мы с ними не увидимся.
Стеклянный шар несколько минут висел в черноте.
− Ты уверена, в том куда мы летим? − спросила Мария.
− Нет. − ответила Алиса. Она дернулась и вокруг все перемненилось. Появились звезды и корабль крыльвов оказался рядом с какой-то звездой.
− Что случилось? − спросила Мария.
− Я оборвала прыжок. Теперь, возможно, мы узнаем что с нами произошло. Мы где-то на другом конце галактики от Земли. Летим сюда.
Корабль скакнул к звезде и через несколько минут стало ясно, что у нее нет населенных миров.
− Так-так. Мы немного ушли в прошлое. − сказала Алиса.
− На много?
− На пару тысяч лет.
− Это плохо?
− Не думаю. Посмотрим.
Корабль совершил еще несколько прыжков, пока не оказался у звезды, рядом с которой была населенная планета. На ночной стороне целая область была покрыта огнями. На дневной большую часть занимал океан.
− Здесь живут земляне. − сказала Алиса.
− Земляне? − удивилась Мария.
− Думаю, они давно расселились. Пять тысяч лет летали в космос, так что ничего удивительного. Летим вниз?
− А ты к ак хочешь?
− Я с тобой, Мария.
− Ты хочешь лететь туда прямо сейчас?
− Можно не прямо. Можно поспать. На той стороне, куда нам надо сейчас ночь.
− Нам надо туда?
− Думаю, да.
− Тогда, давай, приземлимся и выспимся на земле.
Корабль ушел вниз и опустился на ночной стороне, посреди поляны. Они заснули и проснулись на утро. Алиса и Мария вышли из корабля и он исчез в голубой вспышке.
− Идем? − спросила Алиса.
− Идем. В какую сторону?
− Нам сейчас без разницы.
− А зачем мы здесь?
− Посмотрим, что здесь делается. Узнаем чего нибудь о хийоаках. А там будет видно.
Они пошли через лес, вышли на дорогу и двинулись по ней.
− Техники здесь нет. − сказала Алиса. − Не считая лошадиной.
− Откуда ты знаешь?
− Отсюда. − ответила Алиса, показывая на дорогу.
− Может, нам превратиться в лошадей? − спросила Мария.
− Давай, лучше в баранов. Глядишь, нас съедят сразу, а не загонят.
− Господи, я вовсе не об этом. Мы прошли бы быстрее.
− Торопиться то куда? А надо будет быстро, пролетим и все.
Они прошли поворот. Впереди посреди дороги лежало дерево, а с другой стороны к нему подъезжала повозка. Она остановилась и в этот момент послышался вой и из леса выскочило несколько десятков зверей.
− Ну вот. − усмехнулась Алиса. − Здесь и оборотни есть.
− Кровь-За-Кровь! − послышалось рычание со всех сторон.
− Кровь-За-Кровь!
− Пошли вон с дороги, зверюги Сегредовские! − выкрикнула женщина, вышедшая из кареты.
− Заглохни, зверюга! − зарычал кто-то из оборотней…
Какой-то человек в этот момент заби лся под дерево, а Алиса прошла к нему и вскочила на ствол.
− Эй! − позвала она. − Ку-ку! Эй вы!
Звери обернулись.
− Это еще что за зверюга? − зарычал кто-то.
Рядом с Алисой появилась Мария.
− Разбойничаем, али как? − спросила Алиса.
− Взять их! − зарычал какой-то оборотень.
Одни звери помчались к дереву, другие к четырем людям, стоявшим у кареты. Схватка была не долгой. Алису и Марию схватили. Схватили и четырех человек у кареты. Всех шестерых связали вместе и протащили в лес.
Прошло около получаса. Из леса появился еще один зверь и вышел к пойманным. Он тут же изменил свое настроение и разозлился.
− Вы что, ослепли?! − зарычал он на бандитов. − Сколько раз говорил, не трогать их! − Он подошел к кому-то, выдернул из его кармана бумагу и сунул ему под нос. − Не видишь?! Или ты совсем слепой?!
− Ты приказал останавливать всех. − прорычал зверь.
− Всех кроме этих! Развязать и отправить назад!
Действие было довольно странным.
Пленных вернули к карете. Им вернули лошадей, а затем оборотни убрали с дороги дерево. Четверка забралась в карету и одна из женщин махнула рукой Алисе и Марии забираться к ним.
Алиса и Мария оказались в карете и она двинулась дальше, когда кто-то посадил на козлы перепуганного до ужаса кучера.
− Кто вы? − спросила женщина, позвавшая Алису и Марияю.
− Я Алиса, она Мария.
− А я Рили. − сказала женщина. − А это Раминг, Саранга и Рита. Вы далеко шли?
− Далеко. − ответила Алиса. − Шли куда глаза глядели.
− И вы не испугались оборотней? − спросила Рили.
− А чего нас бояться? − спросила Алиса.
− Вас? − прорычала Рита. − Думаете, я не вижу, что вы обыкновенные люди?
− Ну-у… − проговорила Алиса. − Уже и пошутить нельзя?
Раминг фыркнул от смеха.
− Что-то нынче много людей развелось, которые не боятся оборотней. − сказал Саранга.
− Это плохо? − спросила Алиса.
− Ну, как сказать. − ответил он.
− Это не плохо. − прорычал Раминг.
− Точно не плохо. − сказала Алиса. − Можно поймать какого нибудь зеваку и загрызть.
− Ты не имеешь права нас оскорблять. − прорычала Рита.
− Извини, я не думала, что вы обижаетесь на глупые шутки глупой зверюги.
Раминг рассмеялся и чуть ли не взвыл.
− Что смешного? − зарычала Рита.
− Да ты то не лезь в бутылку. − прорычал он. − А то можно подумать, что все оборотни ангелы.
Карета подъехала к какому-то селению и остановилась. Все шестеро человек вышли из нее и кучер подошел к Рили и взглянул на Риту. В нем был страх.
− Ты сможешь ехать дальше? − спросила Рили.
− Да. − ответил тот. − Нам надо остановиться здесь до утра. Мы не доедем до следующего города до темноты.
− Хорошо. Здесь есть где остановиться?
− Да. Вот постоялый двор.
− Ты свободен до утра. − сказала Рили и передала кучеру деньги. Он поклонился и увел карету куда-то. Рили взглянула на пятерых человек. − Н-да. Этак, пока я доеду до моря, у меня будет целый батальон.
− Почему? − спросила Алиса. − Мы с Марией стоим целой армии.
− Да? − спросила Рили. − Надеюсь, вы не будете есть за целую армию?
− Будем. − сказала Алиса. − Нам нужно две коровы в день.
Раминг и Саранга усмехнулись, а Рита смотрела на Алису и Марию с какой-то ревностью.
− Думаю, нам пора идти, Мария. − сказала Алиса, взглянув на Риту и беря Марию за руку. − А то на нас уже смотрят как на возможный ужин.
− Куда же вы пойдете? − спросила Рили. − Да еще и на ночь глядя.
− Почему сейчас вечер? − спросила Мария у Алисы.
− Мы с тобой полдня проспали, встали вечером, а решили что утром, вот почему.
− Оставайтесь. − сказала Рили. − Пойдем вместе.
− Может, нам вовсе не туда надо. − сказала Мария.
− Вы же сказали, что идете куда глаза глядят. А я еду туда же, так что нам по пути.
− А что? − спросила Алиса. − На халяву и уксус сладкий.
− Ну так остаетесь? − спросила Рили.
− Можно и остаться. − сказала Мария.
− Остаемся. − сказала Алиса.
− Ну, тогда идем.
Они прошли к постоялому двору и через несколько минут уже сидели за столом и хозяин заведения принимал заказы.
Рили потребовала для себя только растительную пищу. Трое других взяли обычную.
− А мне, пожалуйста, сырого мяса с кровью. − сказала Алиса.
− Ты сдурела, совсем?! − зарычала Рита, от чего хозяин вздрогнул и выронил бумагу и карандаш.
− Что я такого сказала? − спросила Алиса, глядя на Риту.
− По моему, ты действительно перебрала со своей глупой шуткой. − сказала Рили.
− Так есть запрещено? − спросила Алиса, взглянув на Рили. − Тогда, извините. − Она встала и пошла на выход. Мария прошла за ней и они оказались на улице.
− Ты чего, Алиса? − спросила Мария.
− Мне надо в лес, Мария. Я не могу так.
Рядом оказалась Рили.
− Ты что, не знаешь, что подобные действия злят оборотней? − спросила она.
− Не знаю. − ответила Алиса.
− Кровь действует на них как наркотик, Алиса.
− Что? − удивилась Алиса. − Это как?
− А так. Она сводит их с ума. Не навсегда, но на несколько часов.
− Я этого не знала. − ответила Алиса. − Думаю, нам не по пути. Мы вообще шли в другую сторону.
− Зря вы так. − сказала Рили.
− Ты же видишь, что мы с Ритой начинаем грызться без всякого повода. Можешь мне поверить. Добром это не закончится.
− Ты боишься ее?
− Я боюсь? − усмехнулась Алиса. − Да она овца передо мной. Так что, нам лучше разойтись.
− Ты ненормальная. − сказала Рили.
− Это так и есть. Я ужасная зверюга.
− Перестань, Алиса. − сказала Мария. − Ты мне обещала. Забыла?
− Не забыла.
− Мы остаемся. − сказала Мария. − И перестань болтать всякую ерунду, Алиса.
− Ладно. Как скажешь, Мария.
Они вернулись назад и вскоре Алиса и Мария уже ели нормальную человеческую пищу. Алиса больше не сказала ни слова и постепенно завязался разговор между Рили, Сарангой, Рамингом и Ритой. Оказалось, что трое человек присоединились к Рили почти так же как и Алиса с Марией.
Ночь Алиса и Мария провели в одной комнате, а на утро вся компания отправилась в путь в дилижансе.
Алиса смотрела в окно и рассматривала лес и поля, почти не слушая разговор остальных людей.
− Она совсем обиделась? − спросила Рили у Марии.
− Она родилась и выросла в лесу. − сказала Мария.
− Дикая, значит.
− Дикая. Она мой друг.
− Странная она. Словно и не слышит ничего. − сказал Саранга.
− Она все слышит. − ответила Мария.
Дорога продолжалась и разговор перешел на местные новости.
− А почему эти бандиты вас отпустили? − спросила Мария.
− Потому что их командир обязан Саранге своим освобождением. − сказал Раминг.
− Ему, наверно, делать было нечего, как освобождать бандитов. − сказала Алиса.
− Он освобождал меня и Риту. − сказал Раминг.
− А сели вы за что?
− Ни за что. За то что он прикончил убийц.
− Ну, если так, тогда все в порядке. − сказала Алиса.
− И что в порядке? − прорычал Раминг.
− Раз ты убил убийц, значит, ты не убийца. Хотя, это, конечно, глупость.
− Убийц надо судить, а не убивать. − сказала Рили.
− Это спорный вопрос. − сказала Алиса.
− Почему спорный?
− Потому что спорный. Бывают такие убийцы, которых невозможно судить.
− И ты встречала таких?
− Встречала.
− И что ты делала, когда их встречала?
− Много чего. Все зависело от ситуации.
− И ты не считаешь что их надо было судить? − прорычала Рили.
− Кому судить? Мне? Или тому кто им приказывал убивать? Я говорю о тех, кого невозможно судить, а тех, кого возможно, те давно под судом и сидят в клетках. Я тоже многих убила. Ты будешь меня судить?
− Кого ты убила?
− Преступников.
− Откуда ты знала, что они преступники?
− Я была палачом.
− Опять загибает. − сказал Саранга.
− Не верите, не надо. − ответила Алиса и отвернулась к окну.
− Она что, правда? − спросил Саранга у Марии.
− Правда.
Дилижанс несся по дороге. Впереди послышался топот копыт. Кучер остановил съехав с дороги и мимо п ронесся отряд всадников. Все молчали, ожидая чего-то. Дилижанс вновь двинулся вперед и дорога продолжилась.
Уже было далеко за полдень, когда он прибыл к крупному городу.
− Не пора ли нам пообедать? − спросила Рили.
− Ты так и будешь платить за всех? − прорычала Рита.
− Не буду. − ответила она. − Теперь, вы сами будете платить за себя.
Шесть человек вышли из дилижанса и кучер уехал получив очередную часть оплаты от Рили.
− Что-то мне не нравятся эти джунгли. − сказала Алиса, оглядываясь.
− Перестань. − ответила ей Мария. − Ты обещала мне.
− Ладно. Уже и сказать ничего нельзя.
− Я тебе не говорила ничего, когда мы были в твоих джунглях.
− А я не запрещала тебе ничего говорить. Да ты же сама говорила, что тебе они нравились.
− Вы прямо как иностранцы говорите на каком-то непонятном языке. − сказала Рили.
− А мы и есть иносранцы. − сказала Алиса, перевирая слова. Мария от этого только рассмеялась.
− Издалека? − спросила Рили.
− Издалека. − ответила Алиса.
− И как там?
− Что как?
− Как там живут люди?
Алиса усмехнулась, взглянув на Марию.
− Мы прилетели с другой планеты два дня назад, если вы понимаете что это значит. − сказала Алиса.
− И у вас есть космический корабль? − спросила Рили.
− Откуда ты знаешь такие слова? − спросила Алиса.
− Я сама инопланетянка.
− Так ты человек или нет?
− Нет.
− Значит, хийоак.
− Не совсем.
− Что значит, не совсем?
− Это значит, что я похожа на хийоака, но не хийоак.
− И кто же ты?
− Я террикс.
− Господи, я могла бы и догадаться. − сказала Алиса.
− О чем это вы говорите? − спросил Раминг. − Никак не пойму.
− Ты знаешь кто живет в космосе? − спросила Алиса.
− В космосе живут боги.
− И это все что ты знаешь?
− Людям не дано это знать. − прорычала Рита.
− Н-да. − проговорила Алиса, обернувшись к Марии.
− Объяснила бы им все, а не прикидывалась.
− А я и не прикидываюсь. − ответила Алиса.
− Мы не договорили. − сказала Рили. − Ты не сказала, кто ты.
− Я очень вредная и… − Мария ударила Алису в бок и та просто свалилась на землю.
− Господи, ты совсем не понимаешь ничего?! − закричала она.
− Правильно. Так ее. − сказала Рили. − Спорю, что она крылев.
− Ты знаешь крыльвов? − Удивилась Мария.
− Знаю. − ответила Рили. − Я не была бы такой сейчас, если бы не встретила крыльвов.
− Тебя кто-то превратил в человека? − спросила Алиса.
− Я сделала это сама.
− Вы о чем это говорите? − зарычала Рита.
Алиса взглянула на нее и переменилась, превращаясь в зверя, похожего на оборотня, а затем изменилась, становясь крылатой львицей.
− Господи… − проговорила Рита, хлопая глазами.
− Говорила я вам, что я ужасная зверюга и людоедка. − прорычала Алиса. Она подошла к Марии и села рядом с ней.
− Ты хочешь остаться такой?
− А почему я должна выглядеть уродиной? Я крылев или кто?
Вокруг уже собиралась толпа и Алиса взглянув на людей зарычала, оскалившись. От этого все разошлись дальше.
− А тебе, Рили, нравится быть такой? − спросила Алиса.
− Сдается мне, что без крови здесь не обойдется. − сказала Рили.
Алиса взглянула на Риту и превратившись в молнию влетела в Марию.
− Что это с ней? − спросила Рили.
Мария услышала голос Алисы и приняла ее слова. Молния сорвалась с места и умчалась из города.
− Что происходит? − спросила Мария, оказавшись вместе с Алисой посреди леса.
− Нам не стоит быть вместе с ними. − сказала Алиса. − Лучше всего улететь отсюда.
− Ты боишься?
− Боюсь.
− Чего?
− Последствий. Одному черту известно, что она решит сделать. Я думаю, она хийоак, Мария.
− Ты хочешь ее оставить?
− Она может сделать все что захочет.
− Откуда ты знаешь? Может, ей нужна помощь.
− Если ее учили крыльвы, то ей не потребуется моя помощь. Если же она соврала, то я и помогать ей не буду.
− Откуда ты знаешь?
− Ты хочешь вернуться?
− Да.
− Только, давай сделаем по другому. Хорошо?
− Как?
− Вернемся, но не пойдем к ним, а будем только рядом. Ты же видишь, что я с этой Ритой чуть не сцепилась.
− Она тебе так не нравится?
− Дело не в этом. Я не знаю кто она. Просто мне надо отойти от всего. Понимаешь?
− Понимаю. Погулять по лесу, например. Так?
− Ну, не обязательно по лесу.
− Ты же снова сцепишься с кем нибудь. Превратилась бы в оборотня хотя бы. Не так к тебе приставали бы.
− А вот это уже интересно. − сказала Алиса и переменилась, превращаясь в подобие Арриу Иссир.
− Это оборотень?
− Оборотень. − ответила Алиса и превратилась в зверя.
− Странная ты какая-то.
− Я стала похожей на одну мою знакомую. Ее звали Арриу Иссир.
− И где она?
− На Новой Земле. Она не приняла меня.
− Почему?
− Потому что я людоедка.
− Ты опять?
− Это так и было, Мария. Она знала, что я крылев. А я тогда спросонья кучу людей съела.
− Вас просто нельзя пускать близко к людям. − сказала Мария.
− Крыльвы и не лезут ни к кому.
− Все кроме тебя?
− И еще нескольких сумасшедших.
− Любишь ты себя обозвать. Тебе это что, удовольствие приносит?
− Конечно. Если бы ты меня обзывала по всякому, я бы тебе ничего не говорила.
− Да уж так и ничего.
− Ничего.
− Тебе стало легче?
− Да. Я тут кое что вспомнила. − Алиса 'достала' небольшой проигрыватель и включила его. Послышалось пение и Мария захлопала глазами, слушая музыку и странный голос.
Она пела о нелюбви…
− Что это? − спросила Мария, когда песня закончилась.
− Это голос Арриу Иссир. Она пела. У меня есть еще две ее записи.
− Можно послушать?
− Можно.
Алиса поставила новую песню. На этот раз это была песнь оборотня.
− Это тоже она?
− Конечно она. − прорычала Алиса тем же голосом, что был в песне.
− Так это ты?!
− Нет, Мария. Я же крылев и могу быть похожей на кого захочу.
− А третья какая?
− А третья не интересная. Она вышла хуже всех. Пойдем лучше.
− Куда?
− Куда? В город.
− Ты пойдешь такой?
− А что? Мне стать львицей?
− Нет, просто тебя так никт о не узнает.
− И прекрасно. Незачем им меня узнавать. И ты могла бы поменяться. Стала бы оборотнем как я.
− Не хочу.
− Ладно. Пойдем.
Они вернулись в город и вскоре узнали, что Рили уехала вместе с тремя другими людьми. Алиса и Мария взлетели вверх и оказались в космосе. Они видели двигавшийся по дороге дилижанс.
− У нее наверняка нет космического корабля, а он ей нужен. − сказала Мария.
− Наверно, ты права. − сказала Алиса. − Я совсем потеряла соображение. Летим вниз.
Крылатая машина пролетела в атмосферу и вскоре уже неслась над лесом…
Рили не стала даже пытаться лететь за крыльвами. Она несколько мгновений молчала, а затем взглянула на трех человек и развела руками.
− Впервые встречаю привидений средь бела дня. − сказала она.
− Каких привидений? − зарычал Раминг.
− Да этих двоих. Вы тоже уйдете от меня? − она не дождалась ответа, махнула рукой и прошла в бар, находившийся рядом, и заказала себе обед и две больших бутылки с выпивкой.
Рита, Раминг и Саранга появились рядом, когда она уже расправлялась со второй бутылкой.
− Да ты чего делаешь то?! − зарычал Раминг, отбирая у нее бутылку.
− А что мне делать? Нечего мне делать. − ответила Рили. − Сколько лет мне еще здесь болтаться? Сто? Двести? Триста? Когда вы поймете, что ваши заявления о богах, живущих в космосе, самая настоящая глупость? Господи, чего я вам говорю? Вы все равно ничего не поймете…
− Ты совсем пьяная. − сказал Саранга. Рили только усмехнулась, глядя на него, а затем взяла кружку со стола и начала пить.
− Черт возьми, перестань! − взвыл Раминг, отобр ав у Рили кружку.
Рили просто притворялась пьяной. Она приняла все что сделали три человека после. Они взяли себе обед в дорогу и захватив пьяную женщину сели в дилижанс и поехали дальше.
Рили заснула по дороге и проснулась от странного звука. Она открыла глаза и выглянула в окно. Оттуда доносился рев. Он приближался и через несколько секунд перерос в настоящий вой, проносившегося над лесом самолета.
− Самолет! − взвыла Рили и вскочила. Она выскочила из дилижанса на ходу. В этот момент шум вновь начал нарастать и она увидела приближавшуюся вдоль дороги летающую машину.
Огненные струи вырывались из под его крыльев и машина приземлилась на дороге.
− Великие боги! − послышался голос Риты.
Рили прошла вперед и ее не остановил окрик Раминга. Она прошла к машине и в той открылся вход. Из темного проема на землю соскочил зверь-оборотень. Он прошел к Рили.
− Не узнаешь меня, Рили? − прорычал зверь.
− Нет. − ответила она. Зверь переменился и перед ней оказалась Алиса. − Господи… − проговорила Рили мотнув головой.
− Ну ты, соображай, быстрее. Летишь с нами или не летишь?
− Я лечу. − ответила она. − Только…
− Хочешь взять их с собой?
− Не знаю. Они не понимают.
− Вот именно. Не тяни, Рили. Мы будем ждать тебя.
Алиса вернулась к самолету и вскочила внутрь, а Рили вернулась к дилижансу.
− Я улетаю. − сказала она им. Они молчали боясь что либо говорить. Рили вздохнула. − Прощайте. − сказала она им и пошла к самолету. Через минуту он уже подымался в небо.
Рили оказалась в кабине рядом с Алисой и Марией.
− Извини, я… − заговорили Алиса и Рили одновременно. Они обе рассмеялись.
− Ну вы что, сговорились уже? − спросила Мария.
− А ты ревн уешь? − спросила Алиса.
− Ревную. − ответила Мария.
− Ладно, идем на орбиту.
Самолет выскочил из атмосферы планеты и оказался вдали от нее.
− Теперь надо решить куда лететь. − сказала Алиса, взглянув на Марию.
− А куда вы собирались?
− Я уже тысячу лет пытаюсь попасть домой. − ответила Алиса. − А Мария летит со мной.
− Я тоже пытаюсь попасть домой. − сказала Рили.
− Значит, держим курс на галактику крыльвов.
− Стой! − воскликнула Рили.
− Что? Ты сказала, что ты террикс или ты соврала?
− Я террикс, но мой дом в этой галактике.
− И далеко?
− В Группе Бегущей.
− Я не совсем хорошо ориентируюсь. Где это?
Рили показала направление и примерное расстояние.
− Ну, если так, летим туда. − сказала Алиса. − Надеюсь, нас там не прикончат.
− Не прикончат. − сказала Рили.
Корабль ушел в прыжок и около получаса висел в темноте.
− У вас нет света? − спросила Рили.
− У нас здесь много чего нет. − ответила Алиса. − Это консервная банка, а не корабль.
− И вы собирались лететь на таком в другую галактику?
− Ну и что? Три дня петерпеть можно.
− А если не попадете туда?
− Как можно туда не попасть? Если только Вероятность откажет, тогда, мы останемся здесь.
Корабль пронесся через все расстояние и выскочил рядом с группой звезд. Рили смотрела на них и обернулась к Алисе.
− Что-то не так?
− Ты летела в будущее?
− Не знаю. Для нас последним временем был 7250-й год Новой Земли.
− Я думала… Здесь похоже на это время.
− На какое?
− 7200-е годы Новой Земли.
− Куда лететь то?
− Сюда. − ответила Рили, показывая звезду.
Корабль прыгнул к ней и вошел в систему. Через мгновение рядом оказалось несколько темных силуэтов космических кораблей и в рубке послышался голос на английском, требовавший ответа.
Алиса знаком показала отвечать Рили.
− Я Рили Террикс. − сказала Рили. − Прошу принять, на любых условиях.
− Вы думаете, мы слепые и не видим, что у вас нет терриксов? − зарычал голос на языке терриксов.
Рили переменилась, превращаясь в террикса и зарычала.
− Проверьте свои сканеры как следует!
− Вы лжете! Вы хийоаки, а не терриксы! Убирайтесь отсюда!
− Кто на той стороне, Алиса?
− Понятия не имею.
− У тебя нет сканера?
− Нет. − ответила она так, словно так и должно было быть.
− И что делать?
− Лично я на твоем месте не церемонилась бы с теми, кто не пускает меня домой. − ответила Алиса.
Рядом с кораблем сверкнула молния и через мгновение рядом появился термоядерный взрыв.
− Ты долго раздумываешь, Рили. − сказала Алиса.
Рили взглянула на Алису и превратилась в голубую молнию. Через мгновение рядом оказалось еще две молнии и все три метнулись к планете. Они пронеслись над лесами одного из материков и выскочили на какой-то поляне, рядом с тремя терриксами.
Тигры вздрогнули от внезапного появления тигрицы, крылатой львицы и человека.
− Что вы хотите? − зарычал один из них.
− Я хочу знать, что здесь происходит. − прорычала Рили.
− Здесь ничего не происходит. Не считая убийств терриксов. Но это уже стало нормой. − зарычал другой.
− Кто это делает?!
−& nbspКакие-то звери. Не знаю кто они. Пришельцы из космоса.
− На кого они похожи? − прорычала Алиса.
− Они меньше нас и почти все с черной шерстью.
− Не может быть. − прорычала Рили.
− Может. − ответила Алиса. − Думаю, это хмеры.
− Хмеры? − переспросила Рили. − Это кто?
− Это враги. − ответила Алиса.
В небе послышался шум. Трое терриксов разбежались, скрываясь в лесу. Над поляной появились машины и через несколько секунд на трех пришельцев обрушился огонь.
Удары Алисы и Рили были практически одновременными. Взрывы разнесли машины и две молнии вернулись назад, к Марии.
− А ты настоящий крылев, Рили. − прорычала Алиса.
− Я бы так не сказала. − ответила она.
− А ты чего ждала, Мария? − спросила Алиса.
− Я не успела сообразить.
Алиса усмехнулась и вместе с ней усмехнулась Рили.
− Ты еще научишься. − сказала Алиса.
− Да?
− Да. А теперь, я думаю, нам пора заняться настоящим делом. − сказала Алиса, взлетая вверх огненной молнией…
Хмеры взвыли от происходившего. Радиостанция, по которой они хотели что-то передать нападавшим, взлетела на воздух на первом сказанном слове. Удары, наносимые крыльвами не щадили хмеров. Алиса и Рили показывали Марии как надо было действовать и вскоре она уже не плохо справлялась со всем.
Последние удары наносились по удиравшим кораблям. Несколько из них все же ушли к другим звездам.
− Мы должны лететь за ними. − сказала Алиса.
− Да. − ответила Рили.
Возник корабль крыльвов и через несколько мгновений он уже был рядом с другой звездой. Не прошло и нескольких секунд. Крыльвы обнару жили хмеров и начали новый бой.
Алиса оказалась среди нескольких десятков кораблей хмеров. Удары обрушились на них одновременно. Молнии Алисы прошли их и вокруг нее вспыхнул огонь термоядерных взрывов. Но крылев оставался жив. Новые удары ушли к планете и на этот раз они уничтожали космические корабли, стоявшие на стартовых площадках.
Прошло всего несколько часов. Крыльвы вновь поднялись в космос и двинулись к следующей звезде.
− У меня осталось мало сил, Алиса. − сказала Рили.
− Тогда, тебе надо ложиться спать. Возвращайся на свою планету.
− Как же я вернусь без корабля?
− Ну, тогда, мы летим туда.
Алиса провела корабль к планете терриксов. Его встретил шквал огня с кораблей хмеров. И вновь в бой вступила Алиса. Она поняла, что Рили и Мария уже не могут драться, захватила их в себя и вновь вступила в бой.
Корабли хмеров взрывались словно мыльные пузыри. Крылев не знал пощады.
− Что это за зверь?! − слышался голос хмера на языке ратионов.
− Это суперхийоак. − ответил другой.
− Идиоты. − прорычала Алиса на той же волне. − Я обыкновенный крылев и даже не супер!
Удары уходили в новые корабли. Алиса чувствовала в себе силу. Она продолжала бить зверей и в какой-то момент они все рванулись от планеты и исчезли в прыжке.
Алиса промчалась за ними. Хмеры выскочили у новой планеты. Алиса оказалась рядом с ними.
− Мы уничтожим эту планету, если ты двинешься с места! − зарычал кто-то из хмеров.
− У вас не хватит времени даже что бы унести свои хвосты! − зарычала Алиса. Новые удары обрушились на хмеров. Корабли взорвались одновременно и молния прошла к планете.
Стабилизация поля застала ее почти врасплох. Алиса успела лишь сменить курс и выскочить в небольшом корабле, который несся с огромной скоростью мимо планеты. Прошло всего несколько секунд. Планета оказалась далеко позади. Корабль выскочил из зоны стабилизации и превратился в молнию крыльва, которая легко развернулась в космосе и двинулась назад.
Вновь Алиса оказалась в зоне стабилизации, но на этот раз она превратилась в большого зверя-крыльва, который оказался в крупном космическом крейсере, несшемся прямо на планету с околосветовой скоростью.
Стабилизатор был выключен, прежде чем огромная махина влетела в планету. Корабль превратился в молнию и Алиса вошла в атмосферу и пронеслась над ней. Планета была полна жизни, но в ней не было места хмерам.
Молния крыльва оказалась над космодромом. В голубой вспышке возник крылатый космический истребитель и опустился вниз. Алиса преобразовала свой корабль и он приобрел вид крылатого льва, который лег на землю. В небе появились самолеты. Крылатые машины прошли над космодромом и приземлились вокруг крыльва.
Рядом с Алисой уже были Рили и Мария. Алиса объяснила что произошло.
− Это трансы. − сказала Рили, глядя в окно. − Они по силе подобны крыльвам.
− Странно, что они не перебили здесь всех хмеров до сих пор.
− Их не так много. − сказала Рили. Хотя, это было давно, а сейчас не знаю. − Похоже, это Шеррон.
− Что за Шеррон?
− Ты не поняла? − переспросила Рили и в этот момент поняла, что уже несколько секунд была включена стабилизация поля.
− Кто вы? − послышался радиоголос в рубке на языке ратионов.
− Они не хмеры, случайно? − спросила Алиса.
− Они ратионы.
− Да? − удивилась она. − Ну, тогда, все в порядке. − Алиса включила радиопередачу и перешла на высший язык ратионов. − Всем кто меня слышит и понимает. − передала она. − Я Алиса Крылев. Я прилетела сюда с миссией помощи. К сожалению, меня не правильно поняли и мне пришлось вступить в бой с ратионами. Я не жела ю вам зла и прошу о встрече с вашим Правительством.
Ответа не было около полуминуты. Рили смотрела на Алису с каким-то удивлением.
− Мы согласны на встречу. − пришел радиосигнал. − Вы желаете провести ее лично или по радио?
− Лучше лично. − ответила Алиса. − Я выполню все ваши условия.
Через несколько минут договоренность была достигнута. Алиса должна была взлететь вслед за АИСами трансов и следовать за ними.
Полчаса спустя несколько машин, среди которых был крылатый лев крыльва, приземлились в аэропорту столицы планеты. Прилетевших встречали ратионы и голубые люди.
Алиса облегченно вздохнула, увидев их и вышла наружу. На ее спине сидела Мария, а вслед за ней вышла Рили в виде террикса.
− Я Алиса Крылев. − Сказала Алиса. − Со мной Мария Инстар и Рили Террикс.
− Я Нийта Рант Кейси, командир отряда трансов Шеррона.
Рили вышла рядом с Алисой.
− Я знаю тебя. − Сказала она. − И ты, возможно, меня вспомнишь. В последний раз я улетала на поиски Рраира вместе с Зеленым Огнем.
− Где она?
− Мы расстались с ней много лет назад, в другой галактике. − Сказала Рили.
− Зеленый Огонь? − Прорычала Алиса. − Это Рант Ларес?
− Да. Ты ее знаешь, Алиса? − Спросила Рили.
− Нет. Мне о ней рассказывали.
− Где она? − Снова зарычала Нийта Рант Кейси.
− Она жива и, думаю, сейчас пытается попасть сюда.
− Ей что-то мешает?
− Вероятность. Она всем мешает.
− Где она была в последний раз?
− Я знаю, что она была в галактике крыльвов. − Сказала Алиса.
− Я там и рассталась с ней. − Сказала Рили.
− Почему?
− Потому что она осталась с хийоак ами, а я улетела с крыльвами.
− Значит, вы враги хийоаков?
− Я не считаю хийоаков врагами крыльвов. − Сказала Алиса. − Хотя, хийоаки иного мнения.
− Что вы хотите от нас? − Спросила Нийта.
− Я привезла сюда Рили, и это единственная цель. Теперь, я надеюсь, вы выпустите меня в космос.
− Ты хочешь улететь прямо сейчас? − Спросила Рили.
− Ты спешила домой, Рили. Я тоже хочу попасть к себе домой.
− Я могу узнать, откуда вы узнали наш язык? − Спросила Нийта у Алисы.
− Ратионы − это создатели крыльвов. − Ответила Алиса.
− Создатели? В каком смысле?
− В смысле продолжения Великого Эксперимента.
− Значит, вы наши родственники?
− Ваши и терриксов.
− Почему терриксов?
− Потому что по нашей информации нашими создателями были ратионы и терриксы. Рили была у нас и знает об этом.
− Вы действительно не хотите остаться?
− Я слишком долго не была дома. − Ответила Алиса. − Я и сейчас не знаю, попаду ли я туда отсюда.
− Хорошо. Мы выпустим вас. − Сказала Нийта.
Алиса взглянула на Рили.
− Прощай, Рили. − Сказала она.
− Лучше до встречи. Может, мы еще увидимся когда нибудь.
− Может. До встречи.
− До свидания, Рили. − Сказала Мария, махнув терриксу рукой.
− До свидания, Мария. − Ответила Рили.
Крылатый лев взмыл вверх и исчез в небесной высоте…
Рили еще долго смотрела вверх, а затем перевела взгляд на людей и ратионов.
−&nbs pНу, рассказывай Рили.
− Я нашла все что искала. Я была на Рраире, планете терриксов. Я знаю две планеты, Ратион и Аргерон в галактике 006, где живут ратионы. Я была в Голубой Сфере, и меня всему учила Ирмариса Крылев. Я знаю силу крыльвов и сама обладаю подобной силой. И последнее. Код ЕР-208-М-33-Двадцать-четыре-ХХ.
− Что? − Переспросила Нийта.
− Мне нужна прямая связь с Мира. − Сказала Рили.
Информация, передаваемая Рили, могла поразить всех. Первым и главным выводом разведчика было признание крыльвов вероятным союзником, и никак не врагом. Рили передала огромную информацию о космосе. О галактике Крыльвов и о Голубой Сфере. Ее данные ложились в основу нового решения Совета Союза по крыльвам…
Корабль Алисы скакнул в черноту космоса. Три дня в прыжке прошли в разговорах Алисы и Марии. Алиса рассказывала о галактике крыльвов.
Прыжок окончился, и через несколько минут корабль проскочил к первой звезде. Алиса сама выбрала ее.
− Дентра, центр Вселенной. − Сказала Алиса.
− Центр? − Удивилась Мария. − Почему?
− Так. − Алиса усмехнулась.
− Шутишь? Тебе надо сюда?
− Сначала, сюда, а там посмотрим. − Ответила Алиса.
Корабль прошел в систему и вышел на высокую орбиту планеты.
− Сейчас, посмотрим, есть здесь кто или нет. − Сказала Алиса. Она мысленно передала сигнал крыльва.
'Есть здесь кто?' − Спросила она. Ответа не последовало.
− Похоже, никого нет.
− Думаешь, они так возьмут и ответят?
− Это уже не имеет значения. − Ответила Алиса. − Я выполнила формальности, так что можно и посылать запрос дентрийцам или тому, кто там еще есть.
Алиса включила радиопередачу.
− Я Алиса Крылев, вызываю диспетчера. − Передала Алиса. − Я Алиса Крылев, вызываю диспетчера. Прошу посадку на Дентре.
Несколько секунд никто не отвечал.
− Дентра, вызывает Алису Крылев. − Послышался голос. − Разрешение на посадку дано. Космопорт Дентра-1. Можете приземляться в любой момент в течение четырех часов. Просим извинения, служба проводки не работает.
− Ясно. Я сделаю все сама. − Ответила Алиса. Она взглянула на Марию и переменилась, превращаясь в ренсийку. − Тебе тоже надо стать такой как я. − Сказала она. − Ренсийкой, как я тебя учила.
Мария несколько секунд вспоминала, а затем превратилась в ренсийку.
− И почему земляне такой хилый народ? − Спросила она.
− Не сказала бы, когда первый хийоак − землянин. − Ответила Алиса.
Корабль прошел к планете и через полчаса приземлился в космопорте Дентра-1.
− Раньше всех сажали в Дентре-2, а теперь здесь. − Сказала Алиса.
− Почему?
− Наверно, потому что дентрийцы стали второсортными. − Ответила Алиса.
− После крыльвов?
− Стали бы меня сажать сюда, если бы после крыльвов. − Ответила Алиса.
− И кто здесь управляет?
− А кто их знает? Сколько лет прошло, как я здесь не была.
Они стояли несколько минут и Алиса включила передатчик.
− Эй, есть тут кто? − Спросила она.
− Диспетчер на связи. − Послышался все тот же голос.
− Нам ждать группу проверки или нет?
− Нет. Вы можете пройти в здание космопорта, получить регистрационные листы и делать то что вы хотите.
− А как на счет охраны корабля? Его никто не угонит?
− Дентра-1 свободн ый космопорт. Здесь нет охраны и все должны делать вы сами.
− Ясно. Конец связи.
− Конец связи.
− Выходим. − Сказала Алиса, пожав плечами.
− А корабль?
− Да кому придет в голову стащить корабль крыльвов, да еще и без управления. − Ответила Алиса. Молния вошла в систему и вокруг все переменилось. Вместо приборов оказались пустые места с торчащими оборванными проводами. Корабль принял вид раздолбанного и разграбленного.
− Да уж. − Усмехнулась Мария.
Две женщины вышли из корабля и прошли к зданию космопорта.
Их встретил дентрийец.
− Я жду вас. − Сказал он.
− И что? − Спросила Алиса.
− Я прошу прощения. У меня не много времени. Давайте, сделаем все быстро, и я пойду.
− Делать то что?
− Формальности. Вам нужны все документы или достаточно ригистрационного листа?
− Давайте сделаем так. − Сказала Алиса. − Вы сделаете сейчас минимум необходимого для нас, а потом, когда у вас будет время и нам понадобится еще что-то, мы придем сюда.
− Отлично. Я это и хотел предложить. − Сказал он, заходя в какой-то закуток. Он включил компьютер и взглянул на Алису. − Пожалуйста, назовите свои имена, вид и…
− Что? − Спросила Алиса.
− То что вы желаете что бы было в ваших бумагах.
− Вы такие всем выдаете?
− Тем кто прилетел из космоса. Вы, похоже, давно не были на Дентре?
− Давно. − Ответила Алиса. − Я Алиса Крылев, она Мария Инстар.
Человек ввел данные.
− Записывай нас крыльвами.
− Я то запишу, но у вас могут появиться проблемы, если это не так. − Сказал он.
− Наши проблемы это наши проблемы. − Ответила Алиса. < br>
− Как хотите. − Ответил он, и вписал в данные что две женщины были крыльвами.
− Что нибудь еще? − Спросил он.
− А что нас могут спросить здесь?
− Вряд ли кто либо будет спрашивать у вас документы. Он вам потребуется только при выходе из космопорта и при возвращении, если вы захотите улететь. В последнем случае, вам придется сначала брать разрешение в Правительстве.
− А там кто?
− Те же, кто и тысячу лет назад.
− Хмеры?
− Они родимые. − Ответил человек.
− А на других планетах?
− Везде они. А Дентра давно в самой большой жо… В общем, знаете. Они уже знают о том что вы прилетели. Какое-то время вам удастся держаться за счет того что вы назвались крыльвами, но они быстро все поймут. Так что, мой совет вам, скройтесь побыстрее.
− И ты не боишься такое говорить? Они наверняка подслушивают.
− Мои проблемы, это мои проблемы. − Ответил он.
Алиса усмехнулась.
− Ладно. Спасибо. Если что, можешь обратиться к нам за помощью, пока мы здесь.
Он только усмехнулся, поставил печати на лист, вышедший из принтера и передал его Алисе.
− Где тебя искать, если что? − Спросила Алиса.
− Здесь. Придете к посту, скажете что вам нужен я, они позвонят мне и я выйду, если буду на месте.
− Как тебя спрашивать то?
− Джек Делисс. − Сказал он.
− Ну, тогда, до встречи.
− Подождите. Я сейчас поеду отсюда, могу вас подвезти.
Джек Делисс вывез Алису и Марию из космопорта. Охранниками оказались хмеры. Они смотрели около минуты на бумагу Алисы, а затем вернули ее и пропустили машину.
− Вам куда нужно?
− Здесь есть какой нибудь информационный центр? − Спросила Алиса.
Он отрицательно покачал головой.
− Если только у хмеров. Но к ним лучше не соваться. Что вам нужно то?
− В данный момент, какой нибудь ресторан. Как здесь с деньгами?
− Бумага здесь не в почете. Старые вовсе не примут. Лучше всего твердая валюта. Золото, если есть. Размен серебром и медью.
− А у хмеров что?
− А у них все остальное. Банки, акции, кредитные карточки. Людям их не выдают. Бессмысленно даже пытаться.
− Наказал бог дентрийцев. − Сказала Алиса.
− Что? − Спросил Джек.
− Я сказала, что все это в наказание за то что делали ваши предки несколько тысяч лет назад. Ты, конечно, не знаешь, а я помню те времена. Только дентрийцы люди, а все остальные − второй сорт.
− Сейчас так считают хмеры.
− А дентрийцы?
− А дентрийцы давно забыли о тех временах.
− Тормози. − Сказала Алиса.
Рядом было какое-то заведение и Джек остановил.
− До встречи. − Сказал он, махнув рукой и уехал.
− Ты на себя не похожа. − Сказала Мария. − Распиналась перед ним как школьница.
− Он шпион. − Ответила Алиса.
− Откуда ты знаешь?
− Ясно с первого взгляда. Ты же видела, что он служит хмерам.
− Можно подумать, никто никому не должен служить. Вон сколько людей вокруг. Что-то не похоже, что их сильно задевают хмеры.
− Ладно. Кончай эту тему. − Сказала Алиса. Она вошла в ресторан и через минуту рядом оказался официант.
Мария чуть не рассмеялась, глядя на его большие уши. Обед прошел без каких либо осложнений. Алиса предложила в качестве оплаты золото и хозяин ресторана согласился принять небольшой слиток.
− По моему, ты дала ему слишком много. − Сказала Мария.
− Он мне дал сдачу. − ответила она, показывая монеты.
− А если они фальшивые?
− Тогда, я это поняла бы сразу.
− Куда мы теперь?
− Погуляем, а там будет видно.
Прошел почти целый день. Вечером на улицах города появились машины с хмерами, и все жители попрятались в домах. Алиса и Мария оказались окруженными зверями. Хмеры требовали предъявить документы. Алиса показала регистрационный лист.
Зверь прочитал его, а затем зарычал и одним движением когтей разорвал его.
− Взять их!
− Одно движение и вы сдохнете. − Произнесла Алиса.
− Чего же ты тогда ждешь? − Зарычал хмер. − Ты не крылев, а только прикидываешься! − Он знаком показал взять Алису, и несколько зверей прыгнули на нее.
Сеть молний прошила зверей, и они исчезли в двух десятках взрывов. На месте остался лишь один зверь, тот который спрашивал…
Он обернулся, затем вновь взглянул на Алису и шарахнулся назад, увидев перед собой крылатую львицу.
− Иди и передай своим начальникам, что я разнесу здесь все, если кто-то еще раз тронет меня! − Зарычала Алиса.
Хмер раскрыл пасть и не сумев ничего сказать бросился по улице. Алиса выпустила ему в след несколько молний и хмер два раза падал от разрывов, возникавших рядом.
Он вскочил в машину, и та взорвалась. Зверь успел только выскочить из нее и свернул за угол.
− Они же могут атаковать город. − Сказала Мария.
− Если они совсем тупые, то могут.
− Здесь же люди, Алиса.
− Ладно. Глянем что они решат.
Через несколько минут двое крыльвов уже сидели на линии связи, по которой в Правительство Дентры передавалось сообщение о том что крыльв настоящий, и войска получили приказ уходить из города.
Алиса пролетела в космопорт, забрала свой корабль. Он взлетел над план етой. Через несколько минут он уже шел над другим городом.
Попыток нападений со стороны хмеров не было, а затем появился радиосигнал и запрос. Кто-то вызывал Алису Крылев на языке ратионов.
− Кто меня спрашивает? − Прорычала Алиса в ответ.
− Мы приносим извинения за происшедший инциндент. − Сказал голос.
− Кто вы? − Зарычала Алиса.
− Правительство Дентры. − Сказал голос.
− Я хочу получить доказательство, что это действительно правительство, а не какие-нибудь панки.
Ответа не было около полуминуты.
− Что вы примете в доказательство?
− Вы передадите информацию о происшедшем по всем каналам в средствах массовой информации, а затем проведете встречу Правительства со мной, которую будете напрямую транслировать по всем телеканалам.
Ответ вновь задержался. Хмеры дали согласие на это. Алиса передала указание когда передавать информацию о происшедшем и о том где и как провести встречу,
Молния ушла в один из городов. Алиса и Мария оказались в одной из гостиниц и через полчаса уже сидели в небольшом ресторане, где был установлен большой телевизор для развлечения публики.
Передача была прервана и диктор объявил о правительственном сообщении. Затем на экране появился хмер. Его слова на языке ратионов были плохо понятны людям, но за экраном кто-то переводил их. Люди услышали сообщение о прилетевшем на Дентру крыльве и происшедшем инцинденте. После этого выступил представитель Правительства и передал извинения Алисе Крылев.
Прошло еще полчаса. Настало время для встречи Алисы Крыльв Правительством. Сообщение о готовности было передано по телевидению.
Алиса и Мария все еще сидели в ресторане.
− Ты пойдешь туда? − спросила Мария.
− Нет.
− Совсем нет?
− Совсем. Не хватало мне еще выслушивать всякий бред.
Пред ставление по телевидению продолжалось. Ожидание хмеров продолжалось. Прошел почти целый час. Диктор передал, что встреча крыльва с Правительством откладывается и через несколько минут на телеканале были продолжены передачи.
− Здорово они там перепугались. − Сказала Алиса.
− Что? − Спросил официант, оказаявшийся рядом. − Вы меня спрашивали?
− Нет. − Ответила Алиса и человек ушел к другому клиенту.
Обед закончился. Алиса расплатилась золотыми монетами и ушла вместе с Марией в город. Они оказались на железнодорожном вокзале. Алиса долго смотрела расписание поездов, пока не показала пальцем на какой-то из них.
− Что это за город? − Спросила Мария.
− Если ты прилетела на Дентру и не побывала в Фонгрансене, считай, ты нигде не была. − Ответила Алиса.
− Фонгрансен, это город зверей. − Сказал какой-то человек, проходя мимо.
− Ты имеешь в виду, что это город хмеров? − Спросила Алиса, обернувшись.
Человек отошел от нее на шаг, показал ей знак сумасшедшей и молча пошел прочь.
− Пойдем, покупать билеты. − Сказала Алиса.
Они взяли два билета до Фонгрансена и вскоре уже сидели в поезде, мчавшемся через лес. Вагон постепенно опустел. В какой-то момент в нем появились хмеры.
− Проверка билетов. − Прорычал один из них, глядя на Алису.
Алиса показала зверю билеты. Хмер надорвал его, пошел дальше.
− Зайцев, они, наверно, съедают сразу. − Сказала Алиса, когда мимо нее прошел последний контролер.
− Что ты сказал? − Зарычал зверь, обернувшись.
− Ничего, можешь идти. − Ответила Алиса.
Зверь встал и рычанием позвал остальных.
− Похоже, вам не достаточно проблем с крыльвами? − Спросила Алиса. − Желаете еще?
− Покажи свой доку мент. − Прорычал зверь.
Алиса показала ему пустые руки.
− Нету. − Сказала она, глядя прямо на зверя. Хмер оскалился, глядя прямо ей в лицо.
− Похоже, он не понимает во что лезет. − Прорычала Алиса.
− Перестань, Алиса. − Сказала Мария.
Хмер поднял лапу и вцепился когтями в руку Алисы. Он попытался выдернуть ее с места, но в результате, разодрал ей одежду и руку.
− Ах ты собака! − Зарычала Алиса. Она переменилась, превращаясь в зверя и одним ударом свалился хмера. Тот взвыл, а двое других бросились бежать.
Молнии достали их и раненый зверь взмолился о пощаде.
− Раньше надо было думать, придурок. − Прорычала Алиса и зверь исчез в огненной вспышке.
А поезд продолжал нестись дальше. Алиса вновь стала женщиной и села рядом с Марией.
− Они были обыкновенными контролерами.
− Корова, которую, ты ела в ресторане, тоже была не маньяком-убийцей. − Ответила Алиса.
− Корова не разумна.
− Не понимаю, почему ты их защищаешь.
− Они разумные существа. Как и все другие. Как и ты, в конце концов, Алиса. Как ты не понимаешь?!
− А ты думаешь, они нас хотели пригласить на танцы? − Спросила Алиса.
− Достаточно было бы и того что они узнали кто ты.
− Нет, я не об этом. А о том, что были бы здесь обыкновенные люди. Они их убили бы, съели, и им никто бы слова не сказал.
− Ты считаешь это правильным? Если нет, почему делаешь так сама?
− Потому что иного способа учить зверей, нет. − Ответила Алиса. − Знаешь формулу естественного отбора? Тот кто сам лезет в пасть к крыльву, должен умереть, что бы подобные идиоты больше не рождались.
− Если бы они видели кто ты, они не полезли бы. И люди не стали бы так как ты выделываться.
− Ну что поделаешь? Такова природа крыльвов. Мы часто ловим добычу притворяясь этой самой добычей для нее.
− Ну и вредная же ты зверюга. − Сказала Мария, отворачиваясь к окну.
− Подлизываешься?
Мария только фыркнула в ответ.
Поезд остановился у очередной станции. Через минуту вагон заполнился пассажирами. Это были нелюди. Они проходили мимо двух женщин, глядя на них как на пугала.
Поезд тронулся, вагон наполнился шумом голосов. Алиса и Мария сидели и слушали их. Большинство было не понятно, но кто-то говорил и на дентрийском.
На следующей остановке вагон заполнился еще больше и рядом с двумя женщинами сели двое анеров.
− Далеко едете, конфетки? − Спросил один из их.
− Далеко, пряники. − Ответила Алиса рычащим голосом. Она переменилась, превращаясь в зверя, и анер, подсевший к ней, встал и отошел от нее. − Не знаете, что среди людей попадаются хищники. − спросила она.
Второй анер так же встал, они ушли куда-то. Алиса вновь стала женщиной.
− А они тебе чем не понравились? − Спросила Мария.
− Тем что начали приставать вместо того что бы вести себя прилично, как подобает воспитанным зверям. − Ответила Алиса.
Поезд шел дальше. На следующей остановке в вагоне больше не осталось свободных мест. Рядом с Алисой и Марией уселись двое лопоухих людей. Они сели, несколько секунд переглядывались, а затем взглянули на Алису и Марию.
− Можно? − Спросил один из них.
− Что? − Спросила Мария, когда Алиса отвернулась к окну.
− Нам здесь сидеть можно?
− Можно. − Ответила Мария.
На следующей остановке лопоухих согнали анеры. Они не сказали даже одного слова. Слабые тут же поняли что делать и освободили места для сильных. Алиса и Мария продолжали сидеть.
На следующей остановке в вагон прод олжали набиваться пассажиры. Рядом с местом где сидели Алиса и Мария оказались еще двое анеров.
− Подвиньтесь ка. − Сказал один из них.
Анер, сидевший рядом с Алисой подвинулся и прижал Алису к стене. Он взвыл, вскакивая с места.
− Мог быть и поосторожнее. − Прорычала Алиса, показывая свои когти, на которых была кровь.
− Ты меня ранил, зверь! − Зарычал анер.
− Хочешь, что бы я тебя еще и съела? − Зарычала Алиса.
− Пойдем отсюда, Алиса. − Сказала Мария, вставая.
Анеры не стали трогать человека и полузверя, которым оказалась Алиса. Алиса слизала со своих когтей кровь анера и переменилась, становясь нормальной женщиной. Всякое желание анеров препираться после этого утонуло в возникшем страхе перед оборотнем.
Мария взяла Алису за руку, и они оказались среди стоявших пассажиров.
Поезд шел теперь медленнее. Он останавливался почти через каждые пять километров, подбирая и выпуская пассажиров. В какой-то момент их набилось столько, что стоявшие оказались плотно прижатыми друг к другу.
− Прямо как селедки в бочке. − Сказала Алиса. − Не хватает только крыльва, что бы он всех съел.
− Опять ты со своими глупостями? − Проговорила Мария.
− Ладно тебе. − Ответила Алиса.
В вагон уже не помещались желающие. Кто-то забирался даже на крышу. Алису и Марию оттеснили к окну, и они стояли, держась за свое место.
Алиса только усмехалась, глядя на Марию, а та каждую минуту думала о том как бы Алиса не начала чего нибудь.
− Фонгрансен едем без остановки! − Послышался чей-то голос.
− Как это без остановки?! − Завыла Алиса и вокруг послышался смех. Рассмеялась и Мария.
Все смеялись над Алисой.
− Вот черти. − Проговорила Алиса. − Разыграли…
Поезд подходил к Фонгрансену. Он оказался на вокзале и десятки пассажиров вывалились на платформу.
Алиса и Мария так же оказались на перроне.
− Ну, показывай. − Сказала Мария.
− Что показывать?
− Ты же говорила, что Фонгрансен это главный город Дентры.
− Я же сама здесь не была черт знает сколько времени. − Ответила Алиса.
− Привет. − Послышался чей-то голос позади. Алиса и Мария обернулись и подняли взгляд на крупное существо, оказавшееся рядом.
− Кентавр… − Удивленно проговорила Мария.
− Халкен. − Ответила Алиса. − Привет. − сказала она ему. − Что-то не так?
− Все так. − Ответил он, складывая перед собой руки. − Давно не видел дентрийцев.
− А мы и не дентрийцы. − Ответила Алиса.
− Дентрийцы-ренсийцы, для меня без разницы.
− Не сказала бы. Ренсийцами ты точно отравишься.
− Я и дентрийцами отравлюсь. Потому что они все алкаши.
− Ну и чего ты хочешь?
− Ничего. Я таксист, ищу клиентов.
− На спине, что ли возишь их? − Спросила Алиса.
− Боитесь? − Спросил халкен.
− Не боимся. − Ответила Алиса.
− За пару золотых могу довезти вас в любой конец города.
− А экскурсию по городу за сколько можешь устроить? − Спросила Алиса.
− Экскурсию? Это как?
− А так. Провезти по всему городу и показать где что находится. Все достопримечательности.
− Ну, это не меньше десяти. − Сказал он.
Алиса вынула из кармана деньги и халкен захлопал глазами.
− Вы что, правда? − Спросил он.
− А ты шутил, что ли? − Спросила Алиса.
− Нет, я… Я согласен.
< dd> Алиса передала халкену деньги, и он лег перед ней и Марией. Две женщины оказались на его спине.
− Вы готовы? − Спросил он. − Держитесь здесь. − Он показал на свою гриву и Алиса обхватив Марию взялась за нее.
− Тебя как звать то? − Спросила Алиса.
− Деон. А вас?
− Мария и Алиса. Я Алиса. − Сказала Алиса.
Он пошел вперед и вскоре оказалса на оживленной улице, на которой было не мало горожан, самого разного роста и вида. Деон рассказывал обо всем. Он показывал достопримечательности, среди которых было не мало памятников и музеев.
Он вышел на площадь, в центре которой стоял памятник, изображавший крупного пятнистого зверя.
− Это Большая Кошка. − Сказал Деон. − Она жила здесь пять тысяч лет назад.
− Большая Кошка, это хийоак, Мария.
− Кто? − Спросил Деон.
− Хийоак. − Ответила Алиса. − Она же Авурр Дик Сайра. Знаешь это?
− Нет. А кто они такие?
− Пришельцы из другой галактики.
Халкен обошел вокруг памятника и двинулся по другой улице.
− А хмеров здесь и не видать. − Сказала Мария.
− Они сюда редко заявляются. − Сказал халкен. − Здесь полно тех, кто может им свернуть шею.
− А ты можешь? − Спросила Алиса.
− Не пробовал. − Ответил халкен.
Он прошел по улице и вышел на новую площадь. Она была перед большим дворцом.
− А это что за дворец? − Спросила Алиса.
− Не знаете? − Удивился халкен. − Это дворец Мастера.
− Кто он?
− Вы словно с неба свалились. Он Правитель Фонгрансена.
− Король, значит.
− Не Король, а Мастер. Он не любит, когда его называют королем и за эти слова вас могут даж е посадить в тюрьму.
− Тиран какой-то. − Сказала Алиса.
− Из тебя тоже получился бы тиран. − Сказала Мария.
− Ни фига подобного. Что бы я стала каким нибудь таким Правителем, весь мир должен перевернуться.
− Однажды он уже перевернулся. − Сказал халкен.
− Ну и как он с другой стороны? − Спросила Алиса.
− Паршиво. Когда правили дентрийцы, было лучше.
− Чем лучше? − Спросила Алиса.
− Тем, что они хоть как-то уважали всех. А хмеры… − Халкен замолчал и прошел дальше.
− Что хмеры? − Спросила Мария.
− Хмеры, это звери, которые никого не признают, кроме себя.
− И крыльвов. − Сказала Мария.
− Крыльвы, это звери еще хуже хмеров. − Сказал халкен.
− А это ты зря. − Сказала Алиса.
− Ты никогда их не видела и не знаешь. − Сказал халкен.
− А ты их видел?
− Не видел, но много чего слышал.
− Оно и видно. − Сказала Алиса. − Слышал всякую чушь, наверно.
− Не чушь. Они все убийцы.
− Можно подумать, халкены питаются травой. − Сказала Алиса.
− Я не про это.
− А про что?
− Про то что они взорвали восемь планет.
− Давно?
− И ты еще спрашиваешь?! − Воскликнул он.
− Понимаешь ли, я ищу информацию. Хочу знать, какие планеты взорвали крыльвы.
− Империю, например.
− Ну, об Империи ты можешь мне не говорить. Ее взорвали хмеры.
− У хмеров нет такого оружия.
− Ну да, нет. Оно еще у дентрийцев было. Не знаешь? Звезда Смерти.
− Значит, и Дендрагору взорвали хмеры, а н е крыльвы? Они союзники хмеров, так что, нет никакой разницы, кто.
− Какие еще? − Спросила Алиса.
− Что какие?
− Какие планеты взорваны? − Спросила Алиса.
− Хвост. От него вообще ничего не осталось. Еще три взорваны на другом конце галактики. Я не знаю какие.
− Какие еще две?
− Что?
− Ты сказал что взорваны восемь планет, а сказал о шести.
− Не знаю я какие. Да и какая разница?
− Да, Алиса. − Сказала Мария. − Не задавай лишних вопросов.
Алиса вздохнула.
− Ты не устал? − Спросила она.
− Кто? Я? − Спросил халкен. − Немного.
− Ну так давай, зайдем куда нибудь пообедать.
− Можно ко мне домой. − Сказал он.
− И много в Фонгрансене халкенов?
− Около двухсот. Так вы согласны?
− Что? Пойти к тебе на обед?
− Вы боитесь что ли?
− Нам то чего бояться? − Ответила Алиса. − Идем, коли не шутишь.
Он пришел к своему дому, который оказался самой настоящей гостиницей, которой владел отец Деона.
− Ты опять занимаешься ерундой? − Проговорил отец встретив Деона у входа.
Алиса и Мария соскочили на землю.
− Вовсе не ерундой. − Сказал Деон.
− Иди в дом. − Сказал халкен. − А вы убирайтесь. − сказал он Алисе и Марии.
− Они пришли со мной. Я их пригласил.
− Ты не придумал ничего другого, как приглашать в наш дом дентрийцев?! − Зарычал отец.
− Идем, Мария. − Сказала Алиса, взяв ее за руку. − Так я и знала, что халкенам нельзя верить.
− Что?! − Зарычал отец Деона. − А ну стойте! − Он проскочил к ним и перегородил дорогу. − А ну повторите, что вы сказали?!
− Какая вам разница что говорит такая мелюзга вроде нас? − Спросила Алиса. − Главное, получить с нее деньги, а после этого можно и вышвырнуть. А то и вовсе съесть.
− Какие еще деньги?! − Зарычал халкен.
− Обыкновенные. Круглые и блестящие. − Сказала Алиса.
− Они заплатили мне десять золотых. − Сказал Деон.
− Да ты спятил?! − Отец проскочил к сыну. − Верни им деньги сейчас же и пусть они идут отсюда! Где они?! Давай сюда!
Халкен вырвал десять монет из рук сына и обернувшись к Алисе кинул их в нее. Монеты разлетелись в разные стороны.
− Забирайте свои паршивые деньги и убирайтесь!
− Есть одна проблема, дорогой. − Сказала Алиса. − Мы платили нормальными деньгами, а не паршивыми, так что свои паршивые оставьте при себе. Идем, Мария.
Алиса и Мария прошли к воротам и халкен вновь остановил их.
− Подберите монеты! − Прорычал он.
− Вы намусорили, а мы должны подбирать? Это уже хамство самой чистой воды.
− Я приказываю! − Зарычал халкен.
− Ах, ты приказываешь. − Сказала Алиса. Она всунула руку запазуху, вынула оттуда настоящую гранату и выдернула из нее чеку. − Итак, уйди с дороги, а не то я немножечко ее кину. − Сказала Алиса.
Халкен отошел в сторону и Алиса с Марией прошли на улицу.
− Спасибо за представление. − Сказала Алиса. − Это вам на чай. − Она бросила к лапам халкена одну золотую монету.
− Я тебя прикончу! − Зарычал зверь и выскочил из ворот.
− Подержи ка. − Сказала Алиса, передавая Марии гранату.
Халкен встал, когда Алиса прошла прямо к нему.
− Кто-то здесь хотел меня убить? − Спросила она.
Халкен сбил Алису с ног и ушел в ворота своего дома.
− Могла бы и не задираться к нему. − Сказала Мария.
− Где граната? − Спросила Алиса.
− Я ее съела.
− Ну ты и обжора. − Усмехнулась Алиса.
− Идем, Алиса.
Из-за ворот на дорогу полетели золотые монеты.
Алиса и Мария пошли по улице и ходили так несколько минут, пока не наткнулись на группу анеров.
− Смотрите, какие вкусненькие тут ходят. − Сказал один из них.
− Правда? − Спросила Алиса. − По моему, вы все на вкус − дерьмо.
− Не связывайся с ними. Вдруг это крыльвы. − Сказал другой анер.
− Ничего не крыльвы. − Ответил первый и прошел к Алисе и Марии.
Две женщины остались на месте, и анер встал.
− Если он прикоснется к нам, я его съем. − Сказала Алиса.
− Ты блефуешь. − Проговорил анер.
− Твое молчание, Мария, означает знак согласия.
− Они всегда нападают на людей? − Спросила Мария.
− Сколько себя помню, так было всегда. − Ответила Алиса.
− Тогда, черт с ним. − Сказала Мария.
Анер подошел к Алисе и взял ее лапой за плечо.
Алиса вскинула руки отбросила его одним ударом и превратилась в крылатую львицу. Анер взвыл, откскакивая от нее.
Удар когтей крыльва обрушился на гориллу.
− Стой, Алиса! − Закричала Мария.
− Ты же сказала, черт с ним. − Сказала Алиса.
− Тебе нравится есть чертей? − Спросила Мария.
− Крыльвы для того и предназначены, что бы есть чертей. − Прорычала Алиса. Она смотрела на Марию, а анер в этот момент выбрался из под нее и пытался удирать. Он был ранен и пробежав два шага свалился на землю.
− Стань человеком, Алиса. − Сказала Мария. Алиса превратилась в женщину.
− Я так совсем помру с голоду. − Сказала она.
− Не помрешь. Ты вчера штук двадцать зверей съела.
Анера уволокли свои же.
Слух о крыльве пронесся по городу. Алиса и Мария переночевали в небольшой гостинице на окраине и выйдя на утро поняли, что о них знали все. Они прошли через город и оказались почти в самом цетре.
Рядом оказался какой-то зверь. Он не был похож ни на хмера, ни на кого либо еще.
− Мне плевать на то что вы крыльвы. − Прорычал он на дентрийском. − Если вы не уберетесь из этого города, я найду способ как вас прикончить.
− Что он сказал? − Спросила Алиса на ренсийском.
− Я не поняла. − Ответила Мария.
− Убирайтесь из города! − Зарычал зверь на языке ратионов.
− Ты, наверно, встал не с той лапы, утром? − Спросила Алиса, переходя на язык ратионов. Тебе не нравится наш вид?
− Мне не нравится, что вы ходите здесь и издеваетесь над жителями города!
Из-за угла выехала машина. Из нее выскочило несколько вооруженных хмеров. Они окружили двух женщин и зверя.
− В чем дело? − Зарычала Алиса. Хмеры начали переглядываться. − Вы оглохли?! − Зарычала Алиса.
− Это преступник. − Сказал один из них, показывая на зверя.
− И что дальше?
− Мы пришли за ним.
− Вам мало того что я здесь? Убирайтесь!
− Мы думали, вам нужна помощь. − Прорычал еще кто-то с явным враньем.
− Вы думаете, что вы можете чем-то помочь крыльву?! − Взвыла Алиса. − Вон отсюда, я сказала!
Хмеры развернулись, сели в машину и передав сообщение о крыльве уехали с улицы.
− Тьфу! − Фыркнула Алиса. − Сумасшедший дом. Куда ни п люнь, одни придурки вокруг.
− Я тоже придурок? − Спросила Мария.
− Нет. Ты не придурок, а при дурочке.
− Чего?
− В смысле, при мне. − Ответила Алиса. − Идем куда нибудь.
− Стойте! − Зарычал зверь.
− Отвянь. − Сказала ему Алиса, махнув рукой. Она перешла через дорогу вместе с Марией и они вошли в подъезд.
Зверь, вошедший туда никого не увидел, а Алиса и Мария объявились на другой улице, рядом с вокзалом.
− Уезжаем? − Спросила Мария.
− Да. Нечего нам издеваться над людьми.
− Господи. − Произнесла Мария. − Ты, наверно, тоже не с той ноги встала.
− Это заразно, Мария.
− Ладно. Я тебя вылечу. − Сказала Мария и подойдя к Алисе обняла ее. − Я же знаю, что тебе так нравится. − Сказала она.
− Ты хочешь остаться в Фонгрансене?
− Не знаю. Куда нам ехать то?
− Куда глаза глядят.
− Куда глаза глядят, можно и пешком пройти.
− Можно.
− Вы так все и живете? Занимаетесь ерундой какой-то. Вы могли бы делать полезные дела.
− Какие, например?
− Ловить преступников. Но не так как это делаешь ты.
− Да. Ловить их и отдавать их кому-то.
− Да хотя бы и отдавать.
− И выполнять приказы?
− Да.
− Нет. Это не для крыльвов.
− Почему?
− Потому что бывают дурацкие приказы.
− Ну, ты не будешь выполянть дурацкие.
− И они скажут, что я не выполлняю устав. Потом окажется, что мое мнение не нравится начальству, и начнется всякая кутерьма.
− Ты же не пробовала.
− Пробовала. И не только я одна. Много кто пробовал. Знаешь что происходит, когда закон природы начинает противоречить закону людей? Знаешь. Я тебе говорила. Люди начинают войну с природой. А в нашем случае, войну с крыльвами. Хочешь этого?
− Я не хочу. Но, разве нельзя ничего придумать?
− Что придумать? Поступить на работу в полицию или еще куда нибудь? Врать каждому встречному, что ты человек, а не крылев! А после того как все об этом узнают, получать обвинения, что ты шпион, что ты не сделал того что мог сделать и так далее.
− Значит, лучше не делать ничего вовсе?
− Лучше всего не служить, а работать по контракту. Ты сама выбираешь работу какую хочешь выполнять. Берешь на себя обязательства и делаешь не ожидая никакой благодарности.
− Почему не ожидая благодарности?
− Да потому что деньги для крыльвов ничего не стоят.
− А честь для крыльвов тоже ничего не стоит?
− Честь? Это эфемерное понятие, которое придумали себе люди. Для людей она важна. Не спорю. У крыльвов она вовсе не такая как у людей. Надо родиться крыльвом, что бы это понять.
− Значит, я не крылев!
− Ты крылев, но ты родилась человеком, Мария.
Они сидели на скамейке и говорили, говорили, говорили. Алиса оборвала свою речь на полуслове.
− Что? − спросила Мария.
Алиса закрыла ей рот и показала в сторону. Около вокзала появился рыжий зверь. Он шел глядя по сторонам и пройдя за кустами вышел на перрон, где стоял поезд.
− Идем за ним. − сказала Алиса, превращаясь в собаку. Мария догнала ее сделав так же.
− Это как будто ратион. − сказала Мария.
− Да. Тихо. Ратионы слышат мысли.
Две собаки прошли по следу, вошли в поезд и залегли под сиденьем в том же вагоне, где оказался и ратион. Рыжий зверь так же лег под сиденьем и не обратил внимания на двух 'собак'.
Прошло около получаса. Алиса и Мария выбрались из-под сиденья и сели как обычные люди пока ратион этого не видел.
В вагоне уже было полно народу и двух женщин в какой-то момент хотели согнать. Анер, попытавшийся это сделать, свалился от удара своего собрата.
− Ты что? − Зарычал он.
− Ничего, идиот. − Ответил второй и утащил его в другой вагон.
Поезд тронулся. Ратион вышел на второй станции, а Алиса с Марией 'поехали дальше'. Они выскочили из поезда на ходу и вскоре вновь уже следили за рыжим зверем. Они увидели, что за ним была другая слежка. По следу ратиона шло двое хмеров.
− Что-то мне хочется обрезать этот хвост. − сказала Алиса.
− Как обрезать? − спросила Мария.
Алиса молча облизалась.
− Ты не можешь придумать что нибудь другое?
− Ты имеешь в виду, отдать их червям на корм?
− Я имею в виду, не убивая.
− Ты не понимаешь, Мария? Это война. Хмеры нападают и убивают даже терриксов.
− При чем здесь терриксы?
− Да при том, что по сравнению с людьми терриксы − ангелы. Люди убивают зверей что бы есть, а терриксы вегетарианцы.
А ратион в этот момент уходил от хмеров. Он проплыл несколько километров по реке и выскочив на берег вскочил на дерево и пошел по ветвям.
Хмеры не отставали. Они каким-то образом поняли, где он выскочил и проследовали за ним через лес. Алиса и Мария сами стали похожими на хмеров и двигались позади этой компании.
Наступала ночь. Ратион продолжал свой поход, пытаясь запутать след, но двое хмеров распутывали его. Они продолжали преследование. Было видно, что ратион устал. На утро состоялась встреча. Хмеры нагнали рыжего зверя и открыли по нему огонь.
Алиса возникла рядом с ними в виде дентрийки. Она свистнула и двое хмеров обернулись.
− Прошу прощения. − Сказала Алиса. &m inus; Это несчастный случай на охоте. − Автоматная очередь ударила по двум зверям. Один из хмеров успел развернуться и выстрелил в Алису. Пуля пролетела мимо нее.
− Ты все таки их убила. − Сказала Мария.
− Извини, но я не понимаю, почему я должна сохранять жизнь врагам.
Откуда-то сверху свалился рыжий зверь и распластался на земле рядом с мертвыми хмерами.
Алиса подошла к ратиону, оттащила его от хмеров и положила на траву. Рыжий зверь открыл глаза.
− Успокойся и не волнуйся. − Сказала Алиса. − Хмеры мертвы. Мы поможем тебе.
Ратион потерял сознание. Алиса провела по зверю рукой и остановила все разрушающие процессы. В следующее мгновение молния крыльва захватила рыжего зверя и унеслась с места событий.
Алиса и Мария оказались посреди Арен-Дентры и через несколько минут нашли себе номер в гостинице.
Алиса вернула ратиона и уложила его в постель. Теперь на нем не было никаких ран. Оставалось лишь привести его в чувство.
Кто-то постучал в дверь. Алиса открыла. Перед ней оказался управляющий гостиницей. Позади него было двое хмеров.
− Впустите нас. − прорычал зверь.
− Больше вы ничего не хотите? − спросила Алиса.
− Вы отказываетесь выполнить приказ? − зарычал хмер со злостью.
− Вы не имеете права мне приказывать! − прорычала в ответ Алиса. Человек, стоявший перед ней, вздрогнул и отошел назад.
− Пропустите нас или мы будем вынуждены применить силу!
− Применяйте. Только не забудьте, что нападение на крыльва равносильно самоубийству.
− Нас не проведешь, мерзкая зверюга! − зарычал хмер. Он прыгнул и отлетел назад от удара дверью.
В руке Алисы вспыхнула голубая молния. Хмер попытался удрать, но молния вошла в него и он исчез. Второй попятился назад.
− Ты тоже хочешь напасть на меня, урод хвостатый? − Спросила Алиса.
− Нет! − Завыл хмер и помчался по коридору.
Человек, лежавший рядом, остался без сознания.
Алиса вернулась к Марии и ратиону. Рыжий зверь уже сидел на кровати и смотрел на Алису с каким-то страхом.
− Ты зря меня боишься. − сказала Алиса.
− Я знаю, что ты дракон.
− Я крылев.
− Все крыльвы − драконы.
− Такими мы все родились. Как тебя угораздило сюда влезть?
− Угораздило. − Ответила она. − Меня зовут Марина.
− Я меня Алиса.
− Я поняла. Я слышала сообщение о твоей встрече с Правительством хмеров.
− Я тоже его слышала.
− В каком смысле?
− В том, что сообщение было, а встречи не было. Я их послала подальше.
− Вы же союзники хмеров.
− Не похоже на то. − Сказала Алиса.
− Почему не похоже?
− Потому что я этого союза не подписывала. И сомневаюсь, что это так.
− Это так. Хмеры заставили крыльвов его подписать.
− Союз не может быть насильным. − Сказала Алиса.
− Я не знаю, что было, но я знаю, что это Союз.
− Если так, то у них нет никакого права нападать на ратионов. − сказала Алиса. − Что ты наделала, Марина?
− Я?
− Да, ты. Ты нарушила закон, иначе хмеры не охотились бы на тебя.
− У ратионов нет союза с хмерами.
В номере зазвонил телефон и Алиса удивленно взглянув на него подняла трубку.
− Алиса Крылев! − Спросил чей-то голос.
− Да. − Ответила она.
− Я знаю, что вы поймали одного зверя. Я требую, что бы вы вернули его мне.
− Ты, наверно, дурак? − Спросил а Алиса.
− Я требую прекратить эти оскорбления! − Зарычал голос в трубке.
− Послушай, ты! Трубка телефонная! Я понятия не имею, кто ты такая. И я не собираюсь тебе ничего возвращать!
Алиса бросила трубку и обернулась к Марии и Марине. Мария просто смеялась, а Марина все так же была в страхе.
− Кто это мог звонить? − Спросила Алиса.
− Это Мастер.
− Мастер? Повелитель Фонгрансена?
− Да. Он дракон.
− И зачем ты ему понадобилась?
− Он хочет что бы я на него работала.
Алиса села на пол, хлопая глазами.
− Наверно, он очень глупый дракон. − Сказала она.
− Почему? − Спросила Мария.
− Потому что, убей меня, но я не понимаю, что такого есть в ратионах что бы за ними так гоняться что бы они на тебя работали.
− Он хочет получить от меня информацию. − Сказала Марина.
− Какую?… Хотя, вопрос, конечно, глуп. − Алиса махнула рукой. − Не хочешь, не говори.
− Я не могу ее сказать в принципе. Я не знаю того что он хочет от меня.
− А ты сама то чего хочешь?
− Я хочу улететь отсюда.
− Ну, тогда, ты можешь остаться с нами. Думаю, мы тоже скоро улетим. И не бойся этого дракона.
− Легко говорить. − Сказала она.
− Думаю, нам пора сходить куда нибудь. − Сказала Алиса. − А то я проголодалась.
− Да ты только и делаешь, что ешь. − Сказала Мария. − Такое чувство, что ты можешь съесть целую планету.
− Никогда не пробовала съесть целую планету. Надо будет попробовать. Интересно, что из этого выйдет.
− Куда пойдем то? − Спросила Мария.
− Куда нибудь. − Ответила Алиса. − Идем, Марина.
− Мне нельзя показываться.
− Господи, что за ерунду ты говоришь? Я крылев или кто? Никто не прикоснется к тебе, пока я с тобой.
− Ну, если так. − Марина встала и взглянула на Марию.
Все трое вышли из гостиницы и прошли по городу. Люди оглядывались на рыжего зверя, а Марина вздрагивала от любых резких событий.
Но, постепенно она приходила в себя и уже на входе в ресторан вела себя вполне нормально. В ресторане было не мало людей и две женщины с рыжим зверем не особенно выделялись на их фоне.
Обед был в самом разгаре, когда рядом появился какой-то человек. Он смотрел на Марину.
− Уж не ты ли это, Марина? − Спросил он.
− Не я. − Ответила она.
− Я же вижу, что это ты.
− А ты кто? − Спросила Алиса.
− Я Ди Миран. Думаю, я был не первым, кого она облапошила.
− Я не знаю, кто ты такой. − Сказала Марина.
− Вы ее больше слушайте. Она вам наврет, не дорого возьмет. Это самая лживая зверюга, какую я видел в своей жизни. − Он прошел, и Марина вскочив попыталась его остановить.
− Оставь ты этого придурка. − Сказала Алиса. Марина обернулась. − Плюнь на него и иди сюда.
Марина вернулась, а человек ушел.
− Что там у тебя было с ним?
− Ничего.
− Ну, мне то ты не ври, Марина. Я прекрасно слышу что правда, а что нет.
− Он сам меня обманул. − Сказала она.
− Ладно, черт с ним. − Алиса взглянула в зал, подозвала официанта и заказала себе еще хорошую порцию мяса.
− Рассказала бы что нибудь. − Сказала Мария, глядя на Марину.
− А что рассказывать?
− Что нибудь. О том как ты попала на Дентру, например.
− Прилетела на космическом корабле с Андер на.
− Как там поживает Андерн? − Спросила Алиса. − Взяли его хмеры или нет?
− Взяли. Давно уже.
− Похоже, здесь уже нет ни одной планеты, которую они не взяли бы.
− Нет. − Ответила Марина.
− И Дину они взяли?
− И Дину взяли.
− Что-то мне в это слабо верится.
− Вы же союзники хмеров. − Сказала Марина.
− Видала я такой союз в жопе у крокодила.
− Везде то ты была. − Сказала Мария.
Обед вскоре закончился. Алиса расплатилась и мельком заметила как на это смотрела Марина. От золота в ней приоткрылось нечто, что вовсе не понравилось Алисе. Ей не понравилось и то как она говорила с человеком.
Они вышли на улицу и отправились гулять.
− Вы хотите все время так гулять? − Спросила Марина.
− А что? Это плохо?
− Да нет. − Ответила та. − Просто, если ничего не делать, то потом нечем будет платить за обед.
− А что ты предлагаешь?
− Найти какое нибудь дело, например.
− Какое дело то?
− Можно ограбить банк, например. − Сказала она.
− Глупее ничего не придумала? − Спросила Мария.
− Уже и пошутить нельзя.
− Глупая шутка. − Ответила Мария.
Марина взглянула на Алису и ничего не ответила Марии, поняв, что Алиса того же мнения.
− Может, тогда, сходим куда нибудь? − Спросила она. − Я знаю одно место здесь.
− Ты бывала в Арен-Дентре?
− Мы приземлились здесь. − Ответила она. − Как это мы попали сюда?
− Ты была без сознания.
− Я была еще и ранена. Не помню, как я вылечилась.
− Как же ты вспомнишь то что было, ког да ты была без сознания? − Спросила Мария.
У Марины появилось недовольство ею, но она его тут же скрыла в себе.
Тройка прошла по улице и вошла в бар, указанный Мариной. Они сели за столик, через минуту на сцене заиграла музыка. Алиса слушала ее, вспоминая Арриу Иссир.
Они заказали себе лимонад и вскоре уже пили его прямо из бутылок, как это делали многие посетители.
− Ну и как ты это себе представляешь? − Послышался чей-то голос. − Даже если ты прорвешься туда, ты не сможешь поднять ни один корабль.
− Смогу. Я уже летал.
− Может, и сможешь. Только на это потребуется время, а его у тебя не будет. Хмеры не будут ждать, пока ты разберешься с двигателями.
− Ты предлагаешь дождаться, пока Мастер нас сам захватит? Я лучше сдохну от пули, но попытаюсь прорваться.
− Ну и дурак.
− Ты сам дурак. Можешь оставаться. А я не собираюсь оставаться в этой дыре. Мы били этих зверей и будем их бить. И нам никто не помешает.
Человек встал и пошел на выход. Алиса перекрыла ему путь, протянув руку через проход.
− В чем дело? − Спросил он с какой-то злостью.
− Извини. Есть разговор. − Сказала Алиса и выдвинув стул показала на него человеку.
− Ты перепутала, девочка, я дентриец, а не ренсиец. − Сказал он и хотел уйти.
− У меня есть то что тебе нужно. − Сказала Алиса, когда он уже отходил.
− Что? − Спросил он, оборачиваясь.
− Ты так громко распространялся, а я сидела рядом и все слышала.
Он подошел и сел.
− Что у тебя есть?
− Это такая штука, на которой можно… − Алиса знаком показала подъем вверх.
− Космический корабль? − Спросил он напрямую и перевел взгл яд на Марину. − Я не буду слушать намеки. Если вы боитесь говорить, я уйду.
− У меня есть космический корабль. − Сказала Алиса. − Но он немножечко неисправен.
− На сколько?
− Надо смотреть.
− По моему, ратионы прекрасно в этом разбираются. − Сказал он, переведя взгляд на Марину.
− Я знаю космическую технику. − Сказала Марина.
− Одна голова хорошо, а две лучше. − Сказала Алиса.
− Ты сравниваешь меня с этим? − Спросила Марина.
− Помолчи, пожалуйста. − Сказала ей Алиса и взглянула на человека. − Ты можешь его посмотреть?
− Могу. − Ответил он. − Что вы за это потребуете?
− За что? − Спросил человек.
− За корабль. Вы его продаете?
− Я его не продаю. − Сказала Алиса. − Мне нужен человек, который его отремонтирует.
− Ты не можешь этого сделать сама? − Спросила Марина.
− Я же просила тебя помолчать, Марина. − Сказала Алиса. − Я не с тобой говорю.
− Хочешь говорить с этим чучелом?
− Что это такое, Марина? − Спросила Алиса. − Не нравится, можешь идти отсюда.
− Я могу и уйти.
− Ну так и уходи!
Она встала и пошла на выход, а Алиса взглянула на человека.
− Ратион действительно мог бы помочь, если что. − Сказал он.
− А может и не помочь. − Ответила Алиса. − Ты согласен?
− Согласен.
− Возьмешь еще кого нибудь или нет?
− Кого?
− Ну, я не знаю. Не думаю, что нам дадут ездить туда-сюда к кораблю и обратно.
− Нет. Я один.
− Тогда, едем. Как тебя звать то?
− Ким С аймон.
Алиса расплатилась за обед и три человека вышли из ресторана. У выхода их встретила Марина.
− Ты же ушла. − Сказала Алиса.
− Я пошутила.
− А я не пошутила.
− Если ты…
− Еще одно слово и ты об этом пожалеешь. − Произнесла Алиса, мысленно указывая ратиону что его ждало.
Рыжий зверь замолк, а затем ушел.
− Зря ты ее выгнала. − Сказал Саймон.
− Думаю, не зря. − Послышался голос другого человека.
− Ди? − Удивленно спросил Ким.
− Я думал, ты меня не узнаешь. Эта Марина самая настоящая стерва.
− Что она сделала?
− Обокрала меня и всех моих друзей. Взяла деньги в долг что бы начать игру на бирже и сказала что все потеряла из-за хмеров. А потом оказалось, что она получила кучу прибыли и удрала с ней. Вы ей давали в долг?
− Нет. − Ответила Алиса.
− Ладно. Правильно сделали, что отвязались от нее. − Ди пошел от тройки.
− Ди! − Позвал Ким.
− Что?
− Ты помнишь Ассим?
− Толку то от того?
− Есть толк.
− Да? − Спросил Ди с какой-то заинтересованностью. − Что?
− Есть корабль, которому нужен ремонт. − Сказал Ким.
− Далеко?
− Не далеко. − Ответила Алиса. − Мы едем туда сейчас.
− На чем едете то?
− Найдем на чем. − Сказала Алиса.
− У меня есть машина. − Сказал Ди.
− Тогда, чего мы ждем?
Четверо человек двинулись по улице и через несколько минут оказались в гараже Ди Мирана. Он вывел машину и четверка двинулась через город.
− Куда ехать? − Спросил Ди.
−&nb spВ космопорт.
Он затормозил и обернулся к Алисе.
− Ты спятила? Там полно хмеров, а у нас даже нет оружия.
− У меня есть нужная бумага. − Ответила Алиса.
− Откуда?
− А откуда берется бумага? Едем.
− Ты уверена?
− Боишься, можешь не ехать.
− Я не боюсь. − Ответил он, пуская машину вперед.
Она выехала из города и вскоре подъехала к посту охраны космопорта. Несколько хмеров подошли к машине. Алиса передала зверю лист регистрации.
Хмер смотрел в него, а затем на людей.
− Здесь записаны двое, а не четверо. − Сказал он.
− Ну и что что двое? − Сказала Алиса. − За чем бы мы уезжали, если бы вернулись вдвоем?
− Мы должны сообщить. − Сказал хмер.
− Откройте проезд и сообщайте сколько вам влезет. − Сказала Алиса.
− Мы не можем.
− У вас сил не хватает? Может, мне вам помочь? − Спросила Алиса. − Или у вас там сверхсекретный объект на охране? Открывайте!
Голос Алисы звучал уже с биополевыми призвуками, от которых хмерам стало страшно. Они забеспокоились и под конец открыли проезд, вернув Алисе бумагу.
− Никогда не видел ничего подобного. − Сказал Ди Миран.
− Я и не такие трюки проделывала. − Ответила Алиса. Машина проехала к стартовым площадкам и Алиса показала куда ехать. Через две минуты люди уже подходили к кораблю.
− Таких я еще не видел. − Сказал Ким.
Они вошли внутрь и Ким захлопал глазами.
− Господи. На этом мы никогда не сможем взлететь!
− Ты не гляди на этот камуфляж. − Сказала Алиса. − Это для таких как ты. Влезут, схватятся за голову и вылезут ничего не делая.
− В каком смысле? − Спросил Ким.
&mi nus; Защита от угона. − Алиса прошла в рубку и вставив ключ запустила систему. Она сдернула с пульта управления щит с перебитыми приборами.
− Я никогда не видел подобных кораблей. − Сказал Ким Саймон.
− Это не так страшно. На самом деле корабль исправен.
− Как? − Ким перевел взгляд на Алису, а та просто смеялась.
− Тебе просто повезло, что ты так распылялся там, что я об этом услышала.
− Так ты следила за мной? − Спросил Ким.
− Следила. А еще я не человек вовсе, а переодетый хмер. Но, если ты испугался лететь в космос, можешь выйти и вернуться в город.
− Я не испугался.
Послышался сигнал вызова и Алиса сев в кресло взялась за микрофон.
− Кто там балуется передатчиком? − Спросила Алиса.
− Это ты, Алиса? Я Джек Делисс.
− Какие-то проблемы, Джек?
− Если вы собираетесь взлетать, вам следует поторопиться. Через пятнадцать минут здесь будет Мастер со своими боевиками. Он охотится за вами.
− Передай своему Мастеру, пусть идет в задницу. − Ответила Алиса.
− Ты не поняла, что ли?! Я не служу ему!
− Ты служишь хмерам, так что это без разницы.
− Я вам помог, а вы… − Проговорил голос и исчез.
Алиса несколько секунд сидела ничего не делая.
− Делай же что нибудь. − Сказал Ди.
− Что делать? Все работает на автоматике. Нам остается только ждать встречи с Мастером.
− Что?
− Корабль взлетит через двадцать пять минут. − Ответила Алиса, взглянув на людей.
− Черт возьми. Он не даст нам взлететь. − Сказал Ким.
− Это еще не известно. − Ответила Алиса. − Садитесь, нечего здесь болтаться. Ди и Ким сели в кресла и смотрели на при боры. На двух экранах шла какая-то работа. Выскакивали надписи, которые люди не понимали.
Вновь включился сигнал вызова и Алиса не отвечала, пока он не прожужжал все уши.
− Кому там еще не ймется?! − проговорила она в микрофон.
− Алиса Крылев! − Спросил рычаший голос хмера.
− Кто меня спрашивает? − Спросила она.
− Вы не можете улететь без разрешения Правительства. − Сказал хмер.
− Передайте своему Правительству, что меня никто не имеет права задерживать. − Ответила Алиса. − Если же вы не понимаете кто такие крыльвы, советую вам как следует подумать прежде чем что либо предпринимать. Я не потерплю никаких нападений!
Алиса отключила связь и немного посидев встала.
− Подымайтесь. − Сказала она людям.
Они встали. Алиса прошла через корабль и вскрыла новую стену с торчавшими оборванными проводами.
− Что вы там застряли, черт возьми! − Резко проговорила Алиса.
Два человека подошли к ней. Алиса вынула из ящика оружие и обернулась к людям.
− С этим умеете обращаться? − Спросила она.
− Умеем. − Сказал Ди. Он принял от Алисы оружие и стал его рассматривать.
− Никогда такого не видел? − Спросила она.
− Нет.
Алиса взяла третий автомат и показала как с ним управляться.
− Будете меня прикрывать. − Сказала она.
− Прикрывать? − Спросил человек.
− Вы что, уже сдались, черт возьми?! − Закричала она.
− Нет, но…
− Но вы зассали от того что услышали слова о крыльвах? − Проговорила Алиса.
− Так ты…
− Кончайте болтовню! Сейчас нет времени на рассуждения. − Алиса проскочила в дверь и позвала их за собой. − Садитесь здесь. − Сказала она. − Будете стрелять отсюда, если увидите, что это требуется.
− Через стекло? − Спросил Ди.
− Это лазерное оружие, если ты не заметил. − Сказала Алиса.
− А похоже на обыкновенный автомат. − Сказал Ким.
− Похоже, да не похоже. − Ответила Алиса. Она взяла свой автомат, разделила его на части, прицепила одну из них на свою руку, подсоединила контакты и взглянула на людей.
− Что? Никогда не видели снаряжения крыльвов?
− Алиса, сюда кто-то едет. − Послышался голос Марии.
− Все. Следите в оба. И кончайте хандрить, черт возьми! Вы прямо как ренсийские мужики!
Алиса выскочила в дверь, прошла к управлению и улыбнувшись Марии показала ей знак, что все отлично.
− Тебе только в цирке работать. − Сказала Мария.
− Плохое представление?
− Нет, просто, можно было и без него.
− Без него не интересно, Мария. Смотри, не ляпни, что я настоящая зверюга.
− Не ляпну. − Ответила Мария.
На экране появились две машины и Алиса выскочив из рубки прошла к выходу. Машины уже были рядом, когда Алиса открыла выход и выскочила наружу.
Одна машина проехала вокруг, а другая остановилась рядом и из нее выскочили хмеры. Алиса стояла около крылатой машины, ожидая их действий. Звери медленно прошли к ней и один из них резко выделялся своим лайинтосвким биополем.
Алиса смотрела на зверей и остановила взгляд на лайинте.
− Далеко собрались? − спросила Алиса.
− Отдай моего человека. − проговорил хмер-лайинт.
− Кто ты такая? − спросила Алиса.
− Я Мастер. − прорычал хмер, поднялся на задние лапы и превратился в крупного анера.
− И что дальше? − спросила Алиса.
− Думаешь, я не виж у, что ты обыкновенная ренсийка, а не крылев! − проговорил анер на ренсийском.
− Думаешь, я не вижу, что ты обыкновенная лайинта, а не дракон? − произнесла Алиса на языке лайинт.
− Ты желаешь начать войну? − прорычал лайинт, переходя на язык ратионов.
− Если бы я этого пожелала, ты не доехал бы сюда. − ответила Алиса.
− Я доехал, потому что ты не крылев. И я это докажу!
Анер взмахнул рукой. Борт машины открылся и из нее вытащили связанного человека. Это был Джек Делисс.
− Убейте его. − приказал анер хмерам.
Голубые молнии метнулись от Алисы к хмерам и они отлетели от человека, получая ожоги. Анер снова поднял лапу и хмеры остановились. Только двое раненых катались по земле, сбивая пламя с шерсти.
− Красиво, но не убедительно. − сказал Мастер.
− Когда будет красиво и убедительно, ты пожалеешь. − произнесла Алиса. Лайинт переменился, превращаясь в хмера и сам пошел на нее. Ее рука поднялась. Зверь подошел прямо к ней и встав на задние лапы переменился в анера.
− Ты желаешь, умереть? − прорычал лайинт.
− А ты, явно не понимаешь, что тебе не справиться с крыльвом. − сказала Алиса. Внутри Алисы произошло резкое изменение и лайинт отскочил от нее.
− Огонь! − прорычал он.
Лучи Алисы прошлись по хмерам. Оружие в их лапах разлетелось во взрывах. Новый удар пришелся по лайинте. На этот раз Алиса применила свою силу и энергетический заряд уничтожил половину массы лайинты.
− Убирайтесь отсюда! − Зарычала Алиса. Она пошла в наступление и хмеры разбежались в разные стороны.
Алиса оказалась рядом с Джеком, схватила его за руку и помчалась назад. Она вскочила в дверь корабля и она закрылась.
− Стартуй, Мария! − Взвыла Алиса.
− Еще две минуты. − Послышался го лос Марии.
− Черт… − Проговорила Алиса.
Она проскочила к шкафу, выдернула оттуда гранатомет и выскочив в дверь открыла огонь. Вокруг корабля появились взрывы, два из которых накрыли машины с хмерами.
Лайинты не было видно. Алиса вскочила обратно в корабль.
− Стартуем! − Передала Мария.
Корабль дрогнул и через несколько секунд понесся ввысь. Алиса протащила за собой Джека, и он оказался в кресле рядом с Марией, сидевшей за управлением.
− Передай Ди и Киму, что бы шли сюда. − Сказала Алиса.
− Я уже передала. − Ответила Мария.
В кабине появилось еще два человека и Алиса оказала им куда садиться.
− Что это было? − Спросил Джек.
− Хочешь получить все секреты крыльвов? − Спросила Алиса.
− Я же знаю, что вы не крыльвы. − Ответил он.
− Ты хотя бы знаешь откуда произошли крыльвы? − Спросила Алиса.
− С Дины.
− Да-да. А до Дины откуда?
− Они там и родились.
− Не знаешь. − Сказала Алиса. − Крыльвы произошли с Ренса, если иметь в виду историю последних нескольких сотен тысяч лет.
− Куда летим то? − Спросила Мария.
− Выходи из системы, а там посмотрим. − Ответила Алиса.
Рев двигателя резко оборвался, и три человека схватились за ручки кресла, когда появилась невесомость.
− Так куда? − Спросила Мария. − Мы уже вылетели.
− Давай на Дину. − Сказала Алиса.
− Думаешь, я знаю где она?
− Да ты вообще ничего не знаешь, а спрашиваешь куда лететь.
− Ну так и садись сама за управление, а то развела тут лекции.
Алиса взялась за управление.
− Куда вы хотите лететь? − Спросил Ди.
&mi nus; На Дину.
− Дины давно нет.
− Как это нет? − Спросила Алиса резко обернувшись к человеку.
− Нет. Она исчезла, так же как Хвост и еще несколько планет. Их уничтожили крыльвы.
− Аргерон, Ратион, Рраир тоже исчезли? − Спросила Алиса.
− Я таких не знаю. − Ответил Ди.
− Аргерон, Ратион, Рраир, Анер, Дина, Дендрагора, Хвост. − Идем на Ратион.
Корабль ушел в прыжок. Через полчаса он оказался рядом с пустой системой. На орбите Ратиона были только обломки. Алиса ввела прыжок к новой системе. Аргерона так же не было. Следующим был Рраир.
Корабль вскочил в самый настоящий рой космических аппаратов.
Через несколько секунд рядом появились вспышки и Алиса вывела его из системы. Этих секунд было достаточно, что бы отфиксировать на орбите Рраира обломки планеты.
Рядом объявился какой-то корабль и тут же открыл огонь. Следующий прыжок Алиса произвела с изменением поля во время прыжка и корабль ушел от преследования.
Анер, Дина, Дентрагора, Хвост… Везде были только обломки планет.
− Господи. − Проговорила Алиса.
− Что? − Спросила Мария.
− Их нет. Никого.
− Я же говорил, что их уничтожили крыльвы. − Сказал Ди.
− Ты, болван! − Закричала Алиса. − Все эти планеты принадлежали крыльвам!
− Успокойся, Алиса! − Выкрикнула Мария. − Успокойся. Забыла первый закон природы. Побеждает сильнейший.
− Он не верен. − Сказал Ким.
− Верен. − Ответила Алиса. − Всегда верен.
− Если бы он был верен, хмеры давно победили бы дентрийцев. − Сказал Ди.
− А они их не победили?
− Не победили.
− Значит, хмеры не сильнее дентрийцев, раз не смогли победить.
− Если так рассуждать, то получится, что дентрийцы сильнее крыльвов.
− А это так и есть.
− Ты точно никогда их не видела. − Сказал Ким.
− Да, точно. − Ответила Алиса с кислой усмешкой. Она встала и ушла из кабины корабля. Мария прошла за ней.
Алиса легла в своей каюте. На ее глазах появились слезы.
− Не плачь, Алиса. − Сказала Мария, садясь рядом с ней. − Мы на планете какой?
− Да. Я посадила корабль. Здесь когда-то были две населенные планеты, а теперь одни обломки.
− Может, они улетели.
− Как может улететь целый миллиард?! − Воскликула Алиса.
− Такова, жизнь, Алиса. − Сказала Мария. − Ты сама так всегда говорила. Только теперь эти слова не в твою пользу.
− Я знаю. Мне некуда лететь, Мария. Все. Некуда. Крыльвы, возможно, и улетели куда-то. Но я их уже не смогу найти. Может, когда нибудь я их и найду, но искать прямо так бесполезно и бессмысленно.
− Ты обязательно их найдешь, Алиса. − сказала Мария. − А я тебе помогу. − Мария легла рядом с Алисой и тронула ее рукой. − Все будет хорошо, Алиса.
− Спасибо. Ты лучше всех, Мария. А хочу поспать. Мне станет легче.
− Спи. − ответила Мария.
Алиса проснулась не помня сколько прошло времени. Она вышла из каюты и услышав разговор прошла туда.
− А вот и Алиса. − Сказала Мария. − Как спалось?
− Я долго спала?
− Почти двое суток.
Алиса мотнула головой, прошла в каюту и села за стол.
− Хочешь поесть? − Спросила Мария.
− Хочу. − Ответила Алиса. Мария принесла ей целый обед и поставила перед ней тарелки.
− Чт о-то я не помню, что у нас было такое. − Сказала Алиса.
− Ты хотя бы помнишь, где мы? − Спросила Мария.
− В нашем космическом корабле. − Алиса взглянула на ложки и вилки и принялась за еду.
− А вы сами чего не едите? − Спросила она.
− Мы обедали час назад. − Ответила Мария.
Алиса вздохнула и продолжила обед. Четыре человека вокруг молча смотрели на это. Алиса закончила есть и Мария унесла посуду. Ди, Ким и Джек сидели молча перед ней.
− Похоже, вам придется вернуться на Дентру. − Сказала она.
− Почему? − Спросил Джек.
− А куда? Я не знаю ни одной другой планеты, где можно высадиться.
− Я знаю. − Сказал Ди.
− И что это за планета? − Спросила Алиса. − Какая нибудь тайная, скрытая от хмеров? Что-то мне не хочется туда.
− Почему?
− Да потому что твои братцы тут же запишут меня в шпионки.
− Кто это тебя записал в шпионки? − Спросила Мария, входя в каюту.
− Дентрийцы. − Сказала Алиса.
− Никто тебя никуда не записывал. − Сказала Мария.
− Она хочет лететь на Дентру. − Сказал Ким, взглянув на Марию.
− Тебе же нечего там делать, Алиса.
− А где мне есть чего делать?
− Ты не хочешь отплатить хмерам за то что они сделали?
− Месть это глупость. − Сказала Алиса.
− Дело не в мести, а в борьбе, Алиса. Не будешь драться, не победишь.
− И это говоришь мне ты? − Спросила Алиса. − Ты же первая скажешь, что никого нельзя убивать.
− Нельзя. − Сказала Мария. − А защищать надо.
− И как защищать не убивая? Хмеров на испуг не возьмешь.
− А на Дент ре ты их не взяла?
− Дентра принадлежит им, а не мне. Запугать врага на его территории и дурак сможет.
− Чего вы спорите? − Спросил Ди. − Надо лететь, а не сидеть здесь. У нас продукты через два дня закончатся.
− Куда летим? − Спросила Алиса, вставая.
− На Некст.
Алиса прошла в кабину и села за управление. Через десять минут корабль вышел в космос и Алиса взглянула на Ди.
− Показывай, где это. − Сказала Алиса.
− Знаешь Ригон?
− Не знаю.
− Как не знаешь? Его же все знают.
− А я не знаю. Ты координаты можешь назвать?
− Я же не компьютер. − Сказал он.
− Значит, летим куда глаза глядят. − Сказала Алиса. − Начнем с Оллиры.
− Оллира это и есть Ригон. − Сказал Ким.
− Ну так и говорили бы, что на Оллиру.
− Оллира уже две тысячи лет называется Ригоном. − Сказал Ди.
− Ну и глупо переименовывать названия, которым больше двух миллионов лет. − Сказала Алиса.
− Почему два миллиона?
− Потому что Великий Кристалл был создан два миллиона лет назад.
− Это сказка. Никакого Великого Кристалла нет и не было. − Сказал Ди.
Алиса только фыркнула от смеха и обернулась к черному экрану монитора. На нем появились цифры и через мгновение рядом вспыхнула звезда.
− Мы рядом с Оллирой. − Сказала Алиса. − Летим туда или еще куда?
− Седьмая звезда от Оллиры. − Сказал Ди. − Это…
− Знаю. − Сказала Алиса, вводя прыжок.
− А рассчет ты когда сделала? − Спросил Ди, глядя на нее.
− Что значит, когда? Что бы рассчитать такой прыжок нужно полсекунды.
− Но ты даж е не притронулась к клавишам.
− Эта машина работает от моих мыслей. − Сказала Алиса.
− Не говори ерунды. − Сказал Ди.
− Слушай, если ты считаешь, что я ввела данные куда лететь до того как встретила тебя, то ты глубоко заблуждаешься. − Сказала Алиса. − Корабль выскочил около звезды и прошел в систему. Алиса сразу же вывела его на орбиту населенной планеты.
− Сюда или нет? − Спросила она, показывая планету на экране.
− Никто не может пройти так к планете. − Сказал Ди.
Алиса взглянула на Марию.
− Летим на Дентру. − Сказала она и включила новый прыжок.
− Прекрати, Алиса! − Воскликнула Мария. − Выключи!
Алиса оборвала прыжок и корабль выскочил в нескольких световых годах от цели.
− А вы, тоже идиоты! Не видите, что она вне себя! Что вы лезете со своими идиотскими словами?! − Закричала Мария.
− Они считают, что раз они летают как черепахи, то и все обязаны летать так же или медленнее. − Сказала Алиса. − И кнопки на компьютере все обязаны нажимать. Иначе это нарушение закона. А самое большое преступление, это если оказывается, что у тебя компьютер работает быстрее ихнего. − Алиса взглянула на трех дентрийцев. − Я же сказала, что не пройдет и пяти минут, как вы запишете меня в шпионки. Я не права?
− Я не понимаю. − Сказал Ди. − Как ты прошла через систему защиты планеты?
− Извини, я ее не заметила. В следующий раз обязательно остановлюсь перед ней.
− Но как это вышло?
− Показать как? − Спросила Алиса, взглянув на него. Она перевела взгляд на свою руку, затем снова на него и нажала две клавиши перед собой.
Корабль скакнул в систему и через несколько мгновений оказался над планетой. Алиса захватила в себя генератор перемещений и провела корабль в атмосферу и в это же мгновение включилась стабилизация поля. Алиса не обращала на это внимания. Крылатая машина опустилась вниз и сделала несколько разворотов, уходя от появившихся ракет.
Корабль почти падал вниз. Алиса выправила полет, когда ее аппарат оказался над лесом.
− Ты бы сказал, куда лететь то. − Произнесла Алиса, взглянув на Мирана. − Хотя, чего я говорю? Ты не компьютер, координат не знаешь.
− Я знаю. − Ответил он. − Координаты 70–32.
− А третья?
− Какая третья?
− Ты по какой системе говоришь?
− По нашей.
− Не по Великому Кристаллу?
− Нет.
− Тогда, извини. Твои слова для меня равнозначны пустоте.
Где-то в стороне что-то сверкнуло на солнце. Алиса взглянула туда.
− Вот и встречающие. − Сказала она. − Нам лучше всего грохнуться самим, пока они нас не грохнули.
Она выбрала место для посадки. Аппарат прошел над берегом небольшой речки и опустился на воду.
А над ним в этот момент на большой скорости пронеслось несколько истребителей.
− Ты будешь молчать, Ди? − Спросила Алиса.
− А что мне говорить?
− Ты, конечно же не знаешь радиоволну связи со своими. А если знаешь, то, конечно же, в полуторной системе счисления с единичной длинной волны равной длине носа дяди Васи Перепелкина.
− Ты смеешься надо мной?
− А что мне остается делать? Сейчас прилетят ваши самолеты и прикончат нас.
− Ты хвасталась, что можешь пройти.
− Я хвасталась? Я прошла и приземлилась. Если бы здесь была ваша база, а я была бы диверсантом, здесь давно все пылало бы в ядерном огне.
В небе вновь появились истребители. На этот раз они прошли на медленной скорости и два аппарата приземлились на реку.
− Не плохо для начала. − сказала Алиса. − Похоже, нас не сразу убьют.
− Ты, наверно, из цирка сбежала. − сказал Ким.
− Весь мир − цирк. − ответила Алиса. Она тронула клавиатуру. В рубке послышался свист, а затем голос на дентрийском.
− Они не отвечают, командир. Словно вымерли. − сказал человек.
− Алло, слышит меня кто? − произнесла Алиса.
− Кто вы?
− Даже не знаю как и сказать. − ответила Алиса.
− Дай мне связь. − сказала Мария и взяла микрофон из руки Алисы. Она вручила его Мирану. − Твой черед говорить, Ди.
− Здесь пять человек. − сказал он. − Я лейтенант Ди Миран, с шестой базы. Свяжитесь с ними, там меня знают.
− Ди Миран? − послышался другой голос. − Неужели это ты? Я Сэм.
− Сэм Крис? Я рад тебя слышать,
− У тебя все в порядке, Ди?
− Порядок.
− Кто командир корабля? − спросил другой голос.
− Я командир. − сказала Алиса.
− Почему вы прошли не по правилам?
− Я не знаю никаких правил. Думаю, вам следует как следует подумать над охраной. Я не приложила никаких особых усилий к тому что бы пройти сюда.
− Вы можете взлететь?
− Могу.
− Мы предлагаем вам проследовать на один из наших аэродромов.
− Мне нужно только знать где это. Желательно, в системе Великого Кристалла. Других я не понимаю.
− Вам надо пройти вслед за нашими истребителями.
− Хорошо. Когда взлетать?
− Сейчас.
Алиса запустила двигатели.
− Взлетаю. − Передала она. Корабль рванулся вверх и поднялся над лесом. Алиса сделала круг над ним прежде чем два истребителя поднялись с воды.
− Следуйте за нами. − Пришел сигнал с одного из них.
Алиса спокойно прошла вслед за ними и через несколько минут машины приземлились на взлетной полосе, замаскированной под лесную просеку.
− Я надеюсь, вы дадите нам возможность проверить ваш корабль? − Спросил человек по радио.
− да. − ответила Алиса. − Только вам надо сказать на всякий случай, чего вы опасаетесь, что бы потом не оказалось, будто я скрыла это.
− Проверка на отсутствие у вас хмеров. − Сказал человек.
− Хорошо. − Сказала Алиса. − Могу вас заверить, их у нас нет.
Встреча с людьми состоялась через несколько минут. В корабль вошли солдаты и их встретили пять человек.
− Здраствуйте, я командир группы проверки.
− Здраствуйте. − Ответила Алиса. − Я командир корабля.
Люди проверили все и командир группы снял, наконец, свой шлем, открывая лицо.
− Не понимаю. Вы летали на этом? − Спросил он, глядя на оборванные провода.
− Все кто это видит так говорят. − Сказала Алиса с улыбкой. − Мы летаем на этом. И не плохо летаем.
− Откуда вы?
− С Дентры.
− Не на Дентре же был построен этот корабль?
− Не на Дентре. Планеты, на которой я родилась, сейчас не существует. Одни обломки.
− Ничего не поделаешь. Война. − Сказал человек.
− Вы все проверили? − Спросила Алиса.
− Да. Вроде все.
− Значит, нам можно лететь?
− Лететь? Куда?
− Я полагаю, вы нас посадили не рядом со своей базой.
− Нет, но туда вы поедете на машинах.
− Как скажете.
Пятерых человек проводили из корабля и Алиса закрыла вход.
Командир проверявшей команды вскочил в машину и пятерка так же оказалась в ней. Остальные люди сели в грузовики поехали вслед.
Машины долго петляли по лесу, а затем вошли в тоннель и еще около получаса двигалась по еле освещенному пути.
Впереди, наконец, появился свет. Машина выскочила в какой-то зал и затормозила. Грузовика позади уже не было.
− Дальше на поезде. − сказал человек.
Машина въехала прямо в вагон. Семь человек вышли из нее. Они прошли в купе соседнего вагона и поезд тронулся.
− Не слабо вы запрятались. − сказала Алиса.
− Не спрячешься, не выживешь. − сказал шофер машины.
− Похоже, люди чему-то все же научились. − сказала Алиса.
− Ты это о чем? − спросил Ди.
− О главных законах природы. − ответила она. − Выживает тот, кто сильнее или лучше спрячется.
− Это драконовский закон. − Сказал шофер.
− Однако, он действует. − Ответила Алиса. − Так что, драконовский не драконовский, его нарушение все равно приводит к гибели.
− Этак, не далеко и до веры в крыльвов. − Сказал шофер.
− А что вы имеете против крыльвов? − Спросила Алиса.
− Что?
− Ну, я спрашиваю, что вы имеете против крыльвов?
− Крыльвы наши враги.
− Потому вы и прячетесь в подземельях. − Сказала Алиса.
− Прекрати, Алиса. − Сказала Мария.
− Что прекращать? Я ничего не начинала. Если, конечно, люди не забыли свои собственные законы о свободе слова и убеждений.
− Не думаю, что твоя вера в крыльвов поможет тебе, когда ты встретишься с ними в бою. − Сказал Ди.
− Кто знает. − Ответила Алиса, глядя в темноту за окном.
Тоннель уходил куда-то под землю. Поезд проносился мимо каких-то подзе мных станций и шел уже почти два часа. Алиса заснула сидя в кресле. Наконец, поезд замедлил ход. Он вышел к новой станции и остановился. Семь человек вышли на перрон, где их уже встречали.
Ди Миран увидел своих знакомых и они обнялись.
− Как тебе удалось, Ди? − Спросил его кто-то.
− Удалось, как видишь. Можно сказать, повезло. Я встретил на Дентре двух ренсиек. − Сказал он, показывая на них. − Алиса − командир корабля. Мария − ее друг. А Ким Саймон и Джек Делисс мои друзья.
− Здорово разделил. − Сказала Алиса. − Мы с Марией, стало быть, уже не друзья вам?
− Друзья. − Сказал Ди. − Просто…
− Просто мы не люди вовсе. − Сказала Алиса.
− Господи, откуда в тебе столько глупостей! − Воскликнул Ди.
− Я же дикарка из прошлого. − Ответила Алиса.
− Откуда? − Спросил Ди.
− Ты так и не понял? Я родилась почти четыре тысячи лет назад.
− Ладно, рассказывай, Ди, что нашел?
− Много чего. − Ответил он и вытащил из под своей одежды какой-то пакет. − Передай это в центр. − Сказал он кому-то. − Срочно.
− Два года где-то болтался и на тебе, доставь это срочно. − Проговорил человек.
− Ладно, тебе. Это твоя обязанность, Марк.
− Я, между прочим, уже сержанта получил.
− Ладно, сержант. − Сказал Ди и похлопал его по плечу. − Станешь лейтенантом, тогда будешь носить вот такие пакеты. − Ди развел руки, показывая какие большие пакеты предстояло носить Марку.
− Да пошел ты. − Ответил Марк и сам пошел куда-то.
− Ну, так что, Ди. Знакомь нас со своими друзьями. − Сказал другой человек.
− Ким Саймон, Джек Делисс, а это Алиса и Мария.
&mi nus; Без фамилий?
− Какие у вас фамилии, девочки? − Спросил Ди.
− Алиса Крылев и Мария Инстар. − Сказала Алиса.
− Крылев! − Переспросил Ди. Так они из-за этого перед тобой танцевали?
− Из-за этого. − Сказал Джек. − А я им еще и подыграл.
− Как? − Спросил Ди.
− Передал хмерам, что видел двух настоящих крыльвов. Они там все приссали. Ты что, не слышал шума по телевидению?
− Нет. Я телевизоры там не смотрел. − Ответил Ди.
− А зря. Это надо было видеть.
− Что там было то? − Спросил кто-то из встречавших.
− Хмеры приносили извинения крыльвам за какой-то инциндент на улице, а затем полтора часа ждали их в Правительстве для встречи. Только никакой встречи не произошло. − Джек взглянул на Алису. − Что там было то на улице?
− К нам подъехало штук двадцать хмеров. − Сказала Алиса. − Видимо, какой-то идиот не поверил, что я крылев. Ну и они все здорово об этом пожалели.
− Что ты сделала то? − Спросил Джек.
− Я их съела. Всех кроме одного.
− Опять ты со своими глупыми шутками. − Сказал он.
− Если я всем буду рассказывать свои секреты, от них ничего не останется. − Ответила Алиса.
− Нам то ты могла бы рассказать.
− Может, когда нибудь и расскажу. − Ответила Алиса.
− Что-то мы здесь задержались. − Сказал Ди. − Что вы хотите делать? − Спросил он у Алисы и Марии.
− Ты так спрашиваешь, словно мы здесь все знаем и не ты нас сюда привез, а мы тебя.
− Это в каком смысле? − Спросил Ди. − Вы же вели корабль.
− А ты торкал пальцем в небо, показывал куда лететь. А не знаю даже как называется эта планета.
− Это Хвост-2. − Сказал Ди.
− Хвост-2? Это как? − Удивилась Алиса.
− Так называется планета. − Сказал Ди. − Плохое название?
− Нормальное название. − Ответила Алиса и стала оглядываться. − Куда пойдем, Мария?
− Откуда я знаю?
− Ну, наши провожатые вроде собираются нас покинуть, как я поняла.
− Кто? − Спросил Ди. − Я не собираюсь вас здесь бросать.
− Тогда вопрос то твой к чему был?
− Ну вы же что-то делаете сами. Я не знаю. У вас может быть желание куда-то пойти работать.
− Есть одна глупая идея отправиться бить хмеров. − Сказала Алиса.
− Почему глупая то? − Спросил Ди.
− Потому что месть глупа. Хотя, она имеет право на существование, раз ее выдумала природа. Глупцов всегда было много.
− Иногда я тебя вообще не понимаю. − Сказал Миран.
− Ну так мы идем куда или нет? − Спросила Алиса.
− Идем. Вам, вообще говоря, надо начинать с регистрации прибытия.
− Ну так и чего мы ждем? − Спросила Алиса.
Миран провел четырех человек через подземный город.
− Давно это здесь? − Спросила Алиса.
− Что? − Спросил Ди.
− Эта искусственная пещера.
− Давно. Тысяч пять лет, наверно. Ее еще андернийцы начинали строить.
− А потом что с ними стало?
− С кем?
− С андернийцами.
− Андернийцы это дентрийцы. − Сказал Ди.
− Вечно вы все переименовываете непонятно зачем. − Сказала Алиса. − Вы что, шпионов боитесь что ли?
− Каких шпионов?
− А я откуда знаю? Зачем переименовывать вид дентрийцев в андернийцев.
− Ты историю не знаешь, что ли?
− А ты думаешь, я прилетела откуда-то отсюда?
− Дентрийцы раньше разделялись на андернийцев и имперцев.
− Ах, да, точно. − Сказала Алиса. − И они друг дружку колотили как полоумные.
− Почему полоумные?
− Ну так надо быть полным идиотом что бы воевать со своими братьями.
− Ладно. Это было так давно, что все уже позабыли.
− А зря позабыли.
Миран смолчал. Он показал на какой-то дом и вошел в него, вводя за собой четырех человек. Все остальные остались на улице и попрощались с Мираном.
Прошло около получаса, прежде чем появился нужный человек и пять человек прошли в его кабинет.
− Вы получили сообщение о нас? − Спросил Ди. − Я Ди Миран.
− Да. − Ответил человек. − Садитесь.
Все пятеро сели. Миран первым назвал все что нужно и человек ввел все в компьютер.
− У вас остался прежний документ?
− Нет. − Ответил Миран. Человек ввел команду и на печать вышла бумага, которая была заверена печатью и подписью чиновника.
− Документ будет готов через два дня. − Сказал он. − Вы сопровождаете остальных?
− Да.
− Ну-с, с кого начнем? − Спросил он.
− Мужчины вперед. − Сказала Алиса.
Ким и Джек ответили на все вопросы и человек ввел их данные в компьютер. Наступила очередь Алисы.
− Алиса Крылев. − Сказала Алиса. − Биологический вид − крылев, родилась на планете Дина, примерно четыре тысячи лет назад.
Человек начав ввод прекратил его на втором слове.
− Что-то не так? − Спросила Алиса.
− Я понимаю шутки, но здесь они не уместны. − Ответил человек.
− Алиса, б удь серьезнее. − Сказал Миран.
− Вы предлагаете мне врать? − Спросила Алиса.
− Значит, вы крылев! − Спросил человек.
− Да. − Ответила Алиса.
− Ну так и докажите нам это. Покажите хотя бы, как вы превращаетесь.
− Это невозможно.
− Почему?
− Потому что невозможно. Я не могу этого показать.
− Это значит, что вы не крылев, а придурочная, извините.
− В таком случае, я попрошу вас, что бы вы вписали туда, что вы отказываетесь записывать то что я говорю. − Сказала Алиса.
− Она ренсийка. − Сказал Миран.
− Нет! − Резко выкрикнула Алиса. − Я крылев.
− Я буду вынужден вызвать спецорганы, если вы не откажетесь от этого. − Сказал человек.
− Я полная дура, что согласилась сюда лететь. − Сказала Алиса. − Можете вызывать кого хотите. Я не буду отказываться от того что есть правда!
− Алиса, ты что? − Проговорил Ди. − Господи, ты что, не в своем уме? Ты человек, а не крылев.
− Ты знаешь меня только три дня, Ди. − Ответила Алиса.
− Мария, ты то скажи. − Сказал Миран.
− Что говорить то?
− Что она человек, а не крылев.
− Она крылев, а не человек.
− А ты кто?
− А я человек.
− И вы видели как она превращалась в зверей?
− И видела и сама превращалась.
− Кто сама?
− Я сама. − Ответила Мария.
− Вы совсем спятили. − Сказал Ди.
− У меня нет времени выслушивать всякие глупости. − Сказал чиновник.
− Запишите то что я говорю и не мучайтесь. − Сказала Алиса.
Человек нажал к акую-то кнопку на столе и через минуту в кабинете появились охранники.
− Вы будете продолжать настаивать? − Спросил он.
− Да. − Ответила Алиса.
− Задержите эту женщину и вызовите сюда специалистов из психиатрической клиники.
− Не надо. − Сказал Миран.
− Надо. − Сказала Алиса.
− Но почему?! − Воскликнул он.
− Потому что я крылев.
Миран попытался все замять, но Алиса не желала этого и через полчаса ее увезли в машине скорой помощи. Мария уехала с ней, а Ди, Ким и Джек остались.
Врач говорил с Алисой около получаса. Он взмок от получаемых ответов. Алиса выкладывала все, говоря что она убивала и ела людей, а на вопрос доктора о том, может ли она съесть его самого, Алиса просто показала ему знак сумасшедшего.
Под конец врач решил провести медицинскую экспертизу и Алиса не стала от нее отказываться. Эксперт работал почти целый час и под конец выдал ответ, что Алиса Крылев была обыкновенной ренсийкой.
Алиса оказалась в больничной пижаме и ее закрыли в отдельной палате. Через несколько минут туда привели и Марию.
− Глупее ты придумать не могла, Алиса.
− Не могла. − ответила она. − Крыльвы не врут.
− Они же могут тебя убить.
− Ну и пусть. Сами же потом и пожалеют.
− Ты не в себе, Алиса.
− Я не в себе. Так что мне полезно здесь побыть. Так и объясни доктору.
− Объясни. Я сама здесь сумасшедшая.
− Ты то почему?
− А ты хотела меня бросить?
− Нет, Мария. − ответила Алиса, обняв ее. − Ты же понимаешь. Мне надо побыть в покое. Иначе я не выдержу. Я и так еле сдерживаю себя.
− Ладно, Алиса. Мы будем с тобой вместе.
Они пробыли в клинике несколько дней. Марию под конец выпус тили, когда она сама объяснила врачу, что говорила все так что бы остаться с Алисой.
Алиса осталась одна. Прошло еще два дня. Был вечер. Марию выпроводили из палаты и Алиса легла спать.
Она проснулась от шума открывавшейся двери. В ней появился какой-то человек. Он включил свет и прошел в центр.
Алиса молча глядела на него, лежа в кровати.
− Привет. − сказал он.
− Ты кто такой? − спросила Алиса.
− Я человек.
− Заметно.
− И я убиваю таких зверей как ты. − сказал он.
− И много ты убил таких зверей как я? − спросила Алиса.
− Достаточно много.
− Достаточно что бы тебя можно было засадить в тюрьму до конца жизни и пять раз казнить?
− Думаешь, я буду с тобой играть? − проговорил он, подходя к кровати Алисы.
Он схватил ее своими ручищами и поднял.
− Какая ты маленькая. − проговорил он смеясь и содрал с нее пижаму.
− По моему, ты переходишь все границы. − сказала Алиса.
− Я их давно уже перешел! − ответил он и толкнул Алису на пол.
Человек подскочил к Алисе и ударил ее ногой в живот.
− Нравится? − спросил он с усмешкой. − Крылев, чертов! Я тебе покажу как людей есть!
Он ударил Алису вновь и она откатилась к стене.
Алиса увернулась от третьего удара и проскочила к двери.
− Куда?! − завыл он и схватив ее за руку снова бросил на пол.
− Ну ты… − проговорила Алиса. Удар ноги человека пришелся ей в лицо. Алиса отлетела назад и перекувырнувшись встала на ноги.
− Готовься к смерти, зверюга. − проговорил человек.
Алиса дернулась в сторону и прыгнула на человека. Прямой удар в лоб свалил его на пол. Алиса вновь отскочила от него. Человек попытался встать. Алис а прыгнула вниз и ударом ноги вновь сбила его.
− Ты сдохнешь! − закричал он.
Алиса проскочила к нему и схватила за руку. Человек взвыл от болевого приема и она оказалась на его груди, держа руку так, что он не мог двинуться.
− Таким как ты есть только один путь. − проговорила Алиса. Она взглянула на свою руку и нанесла резкий удар ему в горло. Человек захрипел, выпучив глаза. − В ад! − проговорила Алиса. Новый удар переломил ему кость руки. − Это за убитых людей, придурок! Ты, идиот, не знаешь, что убить крыльва невозможно! А за нападение на крыльва − смерть!
Новый удар Алисы сломал человеку шею и он прекратил сопротивление.
Алиса поднялась, подошла к раковине и смыла с себя кровь. Она взглянула на убитого человека, прошла к кровати, легла и заснула.
Пробуждение наступило от вопля женщины и грохота посуды. Женщина, разносившая завтраки, выскочила в дверь и через минуту в палате оказалось несколько человек.
Кто-то подошел к лежавшему в крови дентрийцу.
− Он уже давно мертв. − сказал он и перевел взгляд на Алису, сидевшую на кровати. − Что здесь произошло? − спросил он.
− Покушение на жизнь крыльва. − ответила Алиса.
− Это ты его убила?
− Я. − ответила она.
− Похоже, ей требуется более жесткий режим. − сказал кто-то.
− Мне требуется хорошая клетка, что бы всякие придурки не могли ко мне влезть. − сказала Алиса.
В этот же день в палате появилась полиция. Алису долго расспрашивали о том что произошло, но она не стала рассказывать подробности схватки.
В палате появилась и Мария.
− Что произошло? − спросила она.
− Я прикончила одного идиота, напавшего на меня.
Расследование продолжалось два дня. Нападавшим был один из пациентов клиники, которого выпустил сбежавш ий охранник.
Алиса вновь оказалась в кабинете доктора. Рядом были охранники и сбоку присел следователь, решивший послушать этот разговор. Врач начал с вопроса о происшедшем.
− Зачем вы задаете вопросы, на которые я уже отвечала? − спросила Алиса. − Думаете, я скажу что нибудь новенького? Мне нечего добавить к тому что я уже говорила.
− Я хочу знать, помните ли вы что вы говорили.
− Хотите, я вам докажу, что я помню все что говорила? − Сказала Алиса. − Возьмите свои записи, скажем, недельной давности, и я вам расскажу все что тогда происходило.
− Хорошо. Я вполне могу поверить, что у вас прекрасная память. Но вы убили человека.
− Человека, который напал на меня. Вам прекрасно известно, что виноват в этом ваш же охранник, который не уследил за вашим же сумасшедшим, который явился ко мне в палату, который заявил мне, что убил не мало таких зверей как я, который мне прямо сказал, что убьет меня. Мне надо было его приголубить и пожалеть? Извините, но это не в правилах крыльвов.
− Значит, вы утверждаете, что вам ничего не стоит убить человека?
− Так же как и вам.
− Я не убивал людей.
− Но вы можете это сделать. Возьмете оружие, нажмете на курок и все. Никаких хлопот. Вы можете убить человека так же легко как и я. А то что вы никого не убили, это ваша проблема, а не моя.
− У меня нет с этим проблем. − сказал человек.
− Есть. Вы держите здесь всяких идиотов, среди которых, как я поняла есть настоящие убийцы. Человек, которого я прикончила, не был сумасшедшим, доктор. Он был убийцей, которого надо было убить, а не лечить.
− С вашими рассуждениями и вас надо убить. − Сказал доктор.
− Вы уже пытались это сделать с помощью этого убийцы. − Сказала Алиса. − Это ведь вы его подослали. Вы же здесь начальник.
− Вы не имеете права! − Сказал врач не выдержав напряжения.
− Кто из нас псих, господин следователь? − Спросила Алиса, обернувшись к нему.
− Вы считаете, что вам будет лучше в тюрьме, чем здесь? − Спросил следователь.
− Безусловно. В тюрьме мне дадут конкретный срок, а здесь меня будут держать до конца света.
− До какого конца света? − Спросил доктор.
− Не придирайтесь к словам, доктор. Мне прекрасно известно, что вы не нашли ни единой зацепки, что бы объявить, что я действительно сумасшедшая. Не верите, прочитайте свои собственные записи еще раз.
− Ваши слова означают, что вы призназетесь, что симулируете. − Сказал доктор.
− Мои слова означают, что я настояший крылев и только одному богу и мне известно, почему я до сих пор еще терплю ваши расспросы.
− Я думаю, это известно не только богу. − Сказал следователь. − Крылев не может ничего делать, пока включена стабилизация поля.
− Так значит, вам все же известно, что я настоящий крылев, а не сумасшедшая. − Произнесла Алиса, взглянув на следователя. − Я чувствую, психиатр нужен вам, а не мне.
Алису увели в палату и оставили там.
Прошло около получаса. В палате появились новые люди и Алисе было приказано следовать за ними. Ее увезли из больницы и поместили в новое место. Ее усадили в какое-то кресло, надели на голову приборы и какой-то человек за окном сел перед каким-то пультом. Он с кем-то говорил около минуты, а затем нажал кнопку.
Стабилизация поля выключилась. В то же мгновение десятки молний крыльва разошлись в разные стороны. Одна из них заклинила пульт перед человеком, другие ушла к генератору стабилизации, третью разнеслись по планете, входя на военные базы и другие объекты.
Человек сидевший перед окном успел лишь встать и раскрыть рот, а Алиса уже блокировала все что могло прич инить ей вред. Энергия разошлась в самые разные места…
А женщина, сидевшая в кресле растворилась в голубом огне. Человек пытался что-то сделать, но уже было поздно. Запоздалые сообщения ушли в разные концы планеты, но там уже все было кончено. Алиса вновь оказалась в комнате, где над ней ставился эксперимент. Она прошла к двери, и та вылетела от удара крыльва.
Человек, находившийся с другой стороны, метнулся в сторону, но Алиса уже закрыла ему выход.
− Это была твоя ошибка. − Сказала Алиса.
Дверь позади нее открылась. Из нее выскочили два человека и подскочив к Алисе схватили ее за руки. Алиса не сопротивлялась. Ее связали, втащили в лабораторию и усадили в кресло. Охранники направились к выходу и Алиса свистнула.
Оба человека обернулись. Алиса развела руки и веревки, связывавшие ее полопались.
− Плохо работаете. − Сказала Алиса и махнула людям рукой, прощаясь. Они поняли что это означало лишь когда женщина исчезла с их глаз.
'Мария.' − Позвала Алиса.
'Это ты, Алиса?' − Послышался ее ответ.
− Я. − Ответила Алиса, объявляясь перед ней.
− Тебя выпустили?
− Нет. Я сбежала. − Алиса обернулась. Рядом было еще несколько человек, которые глядели на нее раскрыв рты. − Что? − Спросила Алиса. − Не верите, что я сбежала?
− Не приставай к ним, Алиса. − Сказала Мария и усадила ее рядом с собой.
− Что это ты делаешь?
− Я работаю. Жить то на что-то надо.
− А те трое где?
− В армии. Не пойду же я в армию.
− Да. В армии тебе точно нечего делать. Ты выйти то отсюда можешь?
− Вообще-то…
− Ясно. Ради золота можно сделать что угодно.
− Господи, Алиса! Да что ты говоришь то?! − Воскликнула Мария.
Алиса тронула ее за руку.
− Да ты дрожишь вся. − Сказала она. − Что с тобой?
− Не знаю. Мне плохо. − Ответила Мария.
В руке Алисы появился голубой дымок. Он вошел в Марию и та вздрогнула, ощущая силу.
− Ну? Теперь тебе легче?
− Легче. Я не подумала…
− Да-да. Я так и поняла. − Сказала Алиса. − Ты так и будешь сидеть здесь, Мария?
− Мне надо сделать эту работу.
− Зачем? Бросай все и пойдем.
− Нет, Алиса.
− Да ты объясни мне тогда, хотя бы, что это за работа, что ты так в нее вцепилась.
− Ну, ты не поймешь. − Ответила Мария.
− Н-да. Дожила. − Проговорила Алиса. − Ладно, не буду тебе мешать. Мне здесь можно отдохнуть?
− Можно. Только…
− Что?
− Сядь так что бы я могла работать.
− Подальше?
− Да.
Алиса отошла от Марии и села в углу прямо на пол. Она долго смотрела на то как Мария что-то шила и под конец заснула под шум швейных машин.
Ее разбудил чей-то голос. Алиса открыла глаза и подняла взгляд на человека, стоявшего рядом.
− Что это значит? − спросил он. − Ты почему не работаешь?
− А ты кто такой? − спросила Алиса.
− Я хозяин. − ответил он. − Встань!
Алиса поднялась и человек отошел от нее из-за вида оскаленной пасти зверя на груди Алисы.
− Это еще что такое?! − закричал он.
− Что? − спросила Алиса. − Это? − Она показала рукой на свой рисунок и в этот момент человек увидел, что у женщины были не руки а когти. Он сделал еще один шаг назад и перевел взгляд с ее рук на ее лицо.
Алиса улыбнулась, показывая большие клыки.
− О, дьявол! − Воскликнул хозяин и побежал из помещения, а Алиса взглянула на сидевших за швейными машинами людей.
− Псих какой-то. − Проговорила она и прошла к Марии.
− Ты неисправима, Алиса. − Сказала она.
В цех вновь вскочил хозяин. Вместе с ним было несколько человек и они прошли через цех.
− Где эта зверюга?! − Выкрикнул он.
− Вам кого? − Спросила Алиса, выйдя к нему. Человек смотрел на ее одежду и хлопал глазами. Зверь на ее груди уже сидел наклонив голову и лизал свою лапу.
− Ее? − Спросила Алиса, показывая на зверя на своей груди. Зверь зашевелился и взглянул прямо на человека, от чего тот шарахнулся назад и наскочил на кого-то.
− Ты ведьма! − Воскликнул он.
− Нет, я не ведьма. − Сказала Алиса. − Бери выше, я настоящая дракониха-людоедка.
Алиса переменилась, превращаясь в зверя.
Женщины, сидевшие за столами, завизжали и бросив все помчались на выход, а хозяин со своими людьми попятился назад.
Позади Алисы встала Мария, подошла к ней и схватила за ухо.
− Ты чего делаешь?! − Завыла Алиса.
− Я тебе говорила, не хулиганить?
− Ну.
− Что ну?!
− Говорила.
− Я тебе говорила, что ухо оборву?!
− Нет!
− Нет, говорила!
Мария свалила Алису на пол перед собой.
− Извините, шеф, крыльвы все такие невоспитанные. − Сказала она.
− Пошла вон отсюда! − Закричал он. − Ты уволена! − Алиса вскочила и зарычала на человека. − Убери отсюда свою зверюгу! − Выкрикнул хозяин, отскакивая назад.
− Можно, я его съем, Мария? − Спросила Алиса.
− Нельзя. − Ответила она. − Он мне еще зарплату не отдал.
− Хррр… − Прорычала Алиса. − Ты ее уволил без причины, обязан оплатить всю работу. Сколько он тебе должен, Алиса?
− Я вызову полицию! − Выкрикнул хозяин.
− Как это я забыла про полицию? − Произнесла Алиса и 'вытащила' знак полиции. Хозин захлопал глазами, глядя на него.
− Интересно, сколько законов ты нарушил, оскорбляя меня? − Спросила Алиса.
− Ты не имеешь права задесь находиться! − Снова кричал хозяин.
− Он всегда так визжит, Мария? Может, его надо в поросенка превратить?
− Не надо. Он мне еще не заплатил за работу.
− Ты долго будешь там стоять? − Спросила Алиса у хозяина. − Плати денежки!
− Сколько вам надо? − Спросил он.
− Мне? − Удивленно спросила Алиса. − Я деньгами не питаюсь. Мне не нужны глупые бумажки.
В цехе появилось несколько полицейских, которых привели работники.
− Этот зверь говорит, что он полицейский и требует с меня деньги. − Сказал хозяин, показывая на Алису. Двое полицейских прошли к ней.
− Что это за зверь? − спросил один у другого.
Алиса шевельнулась и переменилась, превращаясь в женщину.
− Черт… − Проговорил второй, дергаясь назад.
− Где черт? − Спросила Алиса, оборачиваясь.
− Ты кто такой? − Спросил первый.
− Я ужасная и опасная дракониха-людоедка. − Сказала Алиса. − Мое имя Алиса Крылев.
− Перестань продуриваться, Алиса. − Сказала Мария, подходя к ней сзади. − Она никого не трогала, и он врет, что она требовала деньги.
− А то что она называлась полицейским? − Спросил второй человек.
− Не называлась я полицейским.
− О на показывала полицейский знак! − Вокскликнул хозяин.
− Ему это померешилось. У меня есть только вот такой знак. − Алиса показала его.
− Где ты его взяла? − Спросил полицейский.
− Здесь. − Ответила Алиса и положила знак на воздух. Он несколько секунд висел, а затем вспыхнул голубым светом и исчез.
− Что это все значит?
− Люди все такие тупые, Мария? − Спросила Алиса. − Я их тут завоевываю во всю, стараюсь как дура, а они этого не понимают. − Она обернулась к полицейскому. − Ты что, не видишь? Я ужасная дракониха. Выгляжу как уродка двухногая, что бы вас напугать и захватить врасплох.
− Похоже, надо вызывать спецназ. − Сказал кто-то позади.
− Не надо. − Сказала Алиса. − Вам хочется что бы я исчезла, я исчезну. − Алиса взглянула на свои 'часы'. − Вот только надо подождать еще минутку, когда машина времени сработает. − Алиса обернулась к Марии. − Ты будешь ждать, когда этот жмот заплатит тебе за работу, Мария?
− Нет. − Ответила она. − Я с тобой. − Алиса взяла Марию за руку и взглянула на людей, стоявших несколько поодаль. Никто не решался подойти к оборотню.
− Отпусти ее! − Выкрикнул кто-то из полицеских.
− Ждите больше. − Ответила Алиса. − Старт. − Произнесла она.
Люди ничего не увидели. Две женщины просто исчезли, словно их и не было.
Они оказались на улице.
− Что с тобой происходит, Мария? Ты словно сама не своя. − Сказала Алиса.
− Я столько пережила, Алиса. Я думала, что умру.
− Умрешь? Да ты что? Ты не можешь умереть.
− Не могу? Я не могла ничего сделать.
− Думаешь, я могла? Они же стабилизировали поле, Мария.
− И что?
− Н у ты даешь! Чему я тебя учила? Стабилизация блокирует действие дракона, Мария.
− И в этот момент его можно убить?
− Можно. Но это все равно сложнее чем убить человека. Господи, как я хочу что нибудь поесть. Что нибудь этакого, а не ту дрянь, чем меня кормили в психушке.
− У нас нет денег.
− За то у нас есть другое. − Ответила Алиса. − Пойдем в лес.
− Здесь запрещена охота в лесу.
− Почему?
− Потому что зверей очень мало. Эта планета заселена искусственно.
− Ну кончай, Мария. Давай, лучше, превратись в кого нибудь.
− В кого?
− В лайинту. Тебе будет легче. Когда ты лайинта, тебя не возьмет пуля даже в стабилизации поля. А без нее лайинта вовсе может делать чудеса. Ну давай, Мария. Давай.
Мария взглянула на Алису и вспомнив то что нужно переменилась в голубой вспышке. Она стала рыжим зверем-лайинтой и Алиса улыбнулась.
− А теперь становись человеком, но не так, а иначе.
− Как лайинта?
− Да.
Мария переменилась, вспоминая давние упражнения и немного постояв сделала себе одежду.
− Ну вот. − Сказала Алиса. − Господи, хоть улыбнулась бы, что ли!
Мария немного улыбнулась.
− Такое впечатление, что это у тебя взорвали все планеты, а не у меня. − Сказала Алиса.
− Я переживала за тебя. − Ответила Мария.
− Ладно. Уже все закончилось, Мария. Мне нужно было время и оно прошло. Давай, лучше поиграем.
− Как?
− Как нибудь. Сходим куда нибудь развлечься. Ты же знаешь здесь все или нет?
− Не все, но кое что знаю.
− Ну так и веди меня.
Мария провела Алису по городу и рассказала то что знала. Они сели на поезд, который шел на поверхность и вскоре д ве женщины уже ходили по парку, где было не мало других людей.
− Значит, они берегут животных, которых осталось очень мало? − спросила Алиса.
− Да. Охота на них запрещена.
− А есть здесь кто нибудь, кто ими занимается? − Спросила Алиса.
− Да. Хочешь пойти туда?
− Да.
Они прошли через парк и подошли в огороженному металлической сетью вольеру. За сетью были разные животные и Мария провела Алису к зданию, на котором было записано 'Управление заповедником'.
− Здраствуйте. − сказала Алиса, входя в кабинет начальника. В ответ послышалось рычание и Алиса оказалась сбитой с ног крупным зверем.
− Назад, Берк! − выкрикнула женщина из-за стола.
Но Алиса уже держала зверя под контролем и используя биополе изменила его настроение. Зверь лизнул ее в лицо и отошел.
− Хороший котик. − сказала Алиса.
− Это нагорский лев. − сказала женщина. − С вами все в порядке?
− Все отлично. − ответила Алиса, тронула льва и погладила его.
− По какому вы вопросу?
− Нам нужна консультация по поводу законов о редких животных.
− Присаживайтесь. − сказала женщина, показывая Алисе и Марии на кресла. − Иди на место, Берк. − сказала она льву и тот прошел куда-то за ее кресло. − Может, мы начнем со знакомства? − спросила она.
− Да. Меня зовут Алиса, а ее Мария.
− Меня зовут Ирина. − сказала директор. − О каком животном пойдет речь?
− Это крупный хищник. Говоря прямо, он не совсем дикий. − сказала Алиса.
− Она имела в виду, что он дикий, но разумный. − сказала Мария.
− У меня создалось впечатление, что вы не хотите называть его вид. − сказала женщина.
− Да. − ответила Алиса. − Понимаете, это довольно деликатный вопрос.
− Понимаю. Вообще говоря, вы пришли не совсем по адресу. Мы занимаемся неразумными видами животных.
− В том все и дело. − сказала Алиса. − Понимаете, получается парадоксальная ситуация. На диких зверей охотиться нельзя из-за того что их мало, а на разумного получается что можно.
− Ну, это вы явно преувеличиваете. Закон вообще запрещает охоту на разумных существ.
− Это он запрещает охоту на тех, кто есть в списке, но не на тех, кого нет.
− Вы, случайно, не о хмере говорите?
− Нет. − ответила Алиса. − Она не хмер.
− Мне трудно говорить что либо, если я не знаю что это за вид.
− Это один из видов львов. − сказала Алиса.
− Львов? − переспросила Ирина.
− Да. Это особенный лев.
− Уж не крылатый ли? − спросила она.
− Ну… − произнесла Алиса, оборачиваясь к Алисе.
− Крылатый. − сказала Мария.
− По моему, ваша шутка зашла слишком далеко. − сказала женщина.
− Вы считаете, что крыльвов надо убивать? − спросила Алиса.
− Крыльвы − это враги. И будь хотя бы один этот зверь здесь, от нашей планеты ничего не осталось бы.
− А если мы предоставим вам доказательства, что он здесь, а планета все еще цела? − спросила Алиса.
− Выйдите, пожалуйста. Я думала, вы пришли по делу.
Кто-то вскочил в кабинет.
− Ирина, в шестом секторе сработала сигнализация. − сказал человек.
Алису и Марию выпроводили из кабинета. Ирина села в машину вместе со львом и там уехала за ворота заповедника.
− Думаешь, найдется кто нибудь, кто нам поможет? − спросила Мария.
− А ты думаешь, нет?
− Чего желаете, девочки? − послышался рядом чей-то голос и они обернулись. − Могу предложить все что хотите, по сходной цене.
− Жизнь свою по чем продаешь? − спросила Алиса.
− Шутки шутите? − спросил человек.
− Вовсе не шутки. − ответила Алиса. − Отвали.
− Я не терплю оскорблений. − сказал он и взял Алису за одежду.
− Да ты совсем сдурел. − проговорила Алиса, отталкивая его.
− Алиса, сзади! − воскликнула Мария.
Алиса уже видела подкрадывавшегося человека. Она развернулась и одним ударом сбила второго нападавшего. Она подскочила к первому и тот раскрыл рот. От удара Алисы человек рухнул на землю.
− Все, Алиса! − выкрикнула Мария, подскакивая к ней. − Все.
− Да они же не люди, Мария. Так, псы поганые, которые другим только мешают жить. Больных зверей надо убивать, что бы они не заражали других.
− Их надо лечить, а не убивать.
− Эти собаки неизлечимы, разве ты не видишь?
− Нет, Алиса. Пусть с ними разбирается полиция.
− Хорошо. − ответила Алиса.
Два человека уже встали и побежали. Алиса догнала их, прыгнула и сбила обоих на лету. Один из них отключился и Алиса легко связала другого, а затем и первого.
− Отпусти нас! − выкрикнул человек. − У меня есть деньги, я заплачу!
− Да ты врешь и не краснеешь. − ответила Алиса.
− Я не вру! У меня есть деньги!
− Только они у тебя не здесь, а дома на дальней полке, в чемоданчике с номером кода каким? Да-да, 233-76.
− Нет! − закричал человек.
− Да. − ответила Алиса. − Ты уже попался.
Алиса отошла от человека к Марии.
− По моему, их все же лучше пустить на мясо, Мария. У моей кошечки пусто в животе. Ты не понимаешь? − Алиса глядела на Марию с улыбкой. − Их надо лечить или нет? − спросила она тихо.
− Перестань, Алиса. От твоего лечения их отправят в больницу, а не в тюрьму.
Рядом появилась полиция.
− Что здесь происходит? − спросил офицер.
− Мы поймали браконьеров. − сказала Алиса.
− Она лжет! − закричал связанный человек.
− Видите, на воре и шапка горит. Я не сказала, что это он, а он говорит, что я вру. Он браконьер. И его дружок тоже. Вы можете спросить у Ирины, она их уже знает.
− У вас нет никаких доказательств. − сказал пойманный.
− Я думаю, они будут, когда полиция проверит ваш домик. − ответила Алиса. − Сименская 23. − сказала она полицейскому и тот записал адрес.
− Ты еще заплатишь за это сука! − выкрикнул человек.
Алиса развела руками и двух человек увезли.
− Ну ты даешь. − сказала Мария. − Что делать то?
− Не знаю. Мне хочется пойти погулять в лес.
− Здесь нельзя гулять в лесу.
− Даже зверям?
− Зверям можно, но ты то… − Мария замолчала, когда рядом с ней оказался 'нагорский лев'.
− Ты не хочешь погулять? − спросила Алиса.
− Только с одним условием. Ты не будешь трогать зверей.
− Не беспокойся. Я не такая дура.
Рядом вновь появился полицейский.
− А где та женщина? − спросил он у Марии.
− Она ушла.
− А как ее зовут?
− А кто ее знает? − ответила Мария.
− Куда она пошла то?
− Я не видела. Наверно, на вокзал. Отсюда больше некуда идти.
− Спасибо. &min us; ответил полицейский и ушел.
Он скрылся и Мария немного подождав стала львицей. Два зверя прошли к ограде и Алиса проскочила через нее. Мария оказалась рядом с ней и они помчались к лесу.
Машина мчалась через полупустыню.
− Как думаешь, что там? − спросила Ирина.
− Не знаю. − ответил Тегор. − Система слежения обнаружила какое-то механическое средство передвижения.
− В шестой? Как оно могло туда попасть минуя другие зоны?
− Методов сколько угодно. Можно обманывать датчики. Можно их объезжать, если известно где они.
Машина мчалась через зону. Перед Тегором был экран прибора обнаружения и на нем вновь вспыхнула точка.
− Поворачивай направо, Ирина. Они движутся к седьмой.
Она повернула машину и Тегор обернулся. На заднем сиденье лежал Берк.
− Думаю, надо достать оружие, Ирина. − сказал он.
− До седмой еще полчаса. У реки остановимся. − ответила она.
Машина проехала к реке и остановилась. Берк выскочил из нее и сразу же отправился к воде. Ирина так же прошла с ведром за водой для машины, а Тегор поднял заднее сиденье, под которым было оружие.
Через пять минут они вновь отправились в путь.
Тегор зарядил автоматическую винтовку и пистолет. Прибор вновь показал отметку. Она была всего в двух километрах.
Ирина остановила машину и взяла бинокль.
− Господи… − проговорила она. − Смотри!
Тегор взял бинокль и взглянул в сторону. По степи двигалась машина, больше напоминавшая броневик.
− Черт возьми, это не наш! Ирина, вызывай армию!
Она включила рядиопередатчик и сделала вызов. Ответа не было. В приемнике был только один шум.
− Черт! Они поворачивают сюда! − воскликнул Тегор. − Разворачивайся!
Ирина взялась за руль и машина помчалась назад. Броневик мчался за ней, а затем послышалась стрельба.
− Они, наверно, высадились в шестой. − сказал Тегор. − Потому мы и не видели их.
− Ты бы хотя бы стрелял, Тегор! − воскликнула она.
− Бесполезно стрелять по броневику. Здесь нужны пушки.
Огонь с броневика прекратился. Он шел по песку с большей скоростью и нагонял машину.
Тегор взялся за передатчик и попытался вновь связаться с армией.
− Сдавайтесь и мы обещаем вам жизнь. − послышалось рычание в приемнике.
− Черт. Они встали на нашу волну.
Машина неслась к лесу. Ирина надеялась успеть до него, но броневик обогнал машину и отрезал от леса. Вновь послышалась стрельба. Пули попали в колеса и машина забуксовала в песка.
Ирина все еще пыталась уехать, пока бронемашина хмеров не прижала ее к крупному булыжнику.
Из бронемашины выскочило четверо зверей. Тегора обезоружили одним выстрелом в руку. Берк с рычанием выскочил из машины и был убит клыками хмера.
− Вылезайте. Сопротивление бессмысленно. − прорычал хмер.
− Мы лучше умрем. − сказал Тегор.
− Не будь дураком, Тегор. − сказала Ирина.
Хмеры захватили их, втащили в бронемашину и увезли. Через час два человека оказались в космическом корабле хмеров…
− Ты слышишь, Мария? − спросила Алиса.
− Что?
− Где-то стрельба.
− Я не слышу. Здесь же заповедник.
− Я об том и говорю. Там браконьеры. Ты же видела, Ирина уехала по сигналу тревоги.
− Думаешь, они не спр авятся без тебя?
− Ты же знаешь, что мне хочеться туда влезть.
− Ладно. Только без фокусов, Алиса.
Два зверя помчались через лес и выскочили из него. Вдали был виден дым и они прошли к нему.
− Черт возьми. − прорычала Алиса.
− Что? − спросила Мария.
− Смотри. − Алиса показала на следы около машины.
− Ну и что? Это следы зверей.
− Это следы хмеров, Мария.
− Хмеров?
− Да. А это след машины, на которой они увезли людей.
− Алиса! − взвыла Мария и Алиса проскочила к ней. На песке лежал убитый нагорский лев.
− Мы еще чего-то ждем или летим туда, Мария?
− Летим!
Две молнии пронеслись по следу машины и влетели в космический аппарат хмеров. Он готовился к старту в космос и Алиса вошла в систему управления кораблем. Она застопорила все и хмеры не сумели даже запустить стартовую программу.
− Их то мне можно есть? − спросила Алиса, появляясь в коридоре корабля хмеров.
− Почему тебе надо их обязательно съесть?
− Потому что такова природа, Мария. И я их съем, даже если ты скажешь нельзя. Они уничтожили мою родную планету и они мои враги.
− Делай как хочешь. − ответила Мария.
В коридоре появился какой-то хмер. Он вздрогнул, увидев двух женщин. Алиса обернулась к нему и в то же мгновение молния поразила зверя. Он исчез в короткой вспышке.
− Идем, Мария.
Две женщины прошли по кораблю и вошли в каюту, где хмеры держали Ирину. Двое хмеров увидев Алису и Марию поднялись и зарычали. Ирина не видела ничего из-за того что у нее были завязаны глаза.
В руке Алисы появился автомат и два хмера рухнули на пол с пробитыми головами прежде чем успели допрыгнуть до Алисы.
Мария прошла к Ирине, развязала ей глаза и ра зрезала веревки.
− Вы? − удивилась она. − Как вы сюда попали?
− Сейчас не важно. − сказала Алиса. − Умеешь этим пользоваться? − Алиса показала на автомат.
− Умею.
В дверь вскочил еще один хмер. Он тут же свалился от выстрела Марии. Три человека вышли в коридор.
− Надо найти Тегора. − сказала Ирина.
− Это кто? − спросила Алиса.
− Человек, с которым я попалась.
− Н-да. Это будет сложнее.
− Почему? − спросила Мария.
Алиса прошла к другим дверям и раскрыла их. В комнате лежало двое убитых хмеров и человек с перегрызенным горлом.
− Собаки! − завыла Ирина.
Алиса задержала ее.
− Надо уходить, пока не поздно. − сказала она.
Три женщины пробежали через корабль и выскочили из него. Рядом стоял небольшой космический корабль Алисы. Ирина оказалась в нем вместе с Марией и Алисой и корабль взлетел. Алиса сделала небольшой круг, зашла на корабль хмеров и нажала спуск.
Огненная молния прошла от корабля Алисы к кораблю хмеров и он взорвался. Взрыв раскидал остатки корабля.
− Его же надо было похоронить! − воскликнула Ирина.
− Хмера? − спросила Алиса.
− Не хмера… − ответила Ирина и замолчала, увидев взгляд женщины. − Я поняла. − сказала она. − Вы не люди.
− Ты правильно поняла. − сказала Алиса. − Я и есть тот самый зверь. Ужасный кровожадный крылев, взрыватель планет и убийца цивилизаций. И мне нужно что бы ты мне помогла.
− Никогда! − воскликнула Ирина.
− Увы, но ты уже сделала все что я хотела. − сказала Алиса. − Так что твое 'никогда' уже не требуется.
− Я ничего не делала.
− Не делала? Тогда придется сделать. Прямо сейчас и здесь. Сиди и делай ничего.
− Чего?
− Ничего. Объясни, этой уродине, Мария, что полезного могут сделать люди для крыльва.
− Не буду. − ответила Мария. − Не трогай ее.
− Тогда, я сама объясню. − ответила Алиса. − Человек может стать обедом для крыльва.
Машина оказалась над корпусом управления заповедником и Алиса опустила ее на площадку перед выходом.
− Вылазь. − сказала Алиса, глядя на Ирину.
− Что? − спросила та.
− Я тебя оттуда вытаскивала не для того что бы ты меня оскорбляла. − ответила Алиса. − Давай, иди отсюда.
− Вы меня отпускаете? − спросила женщина.
− Нет. Я тебя вышвыриваю. − ответила Алиса. − Давай, давай! Вали отсюда, уродина двуногая.
− Так ты не крылев!
− Я крылев. − ответила Алиса. − Ты так и будешь сидеть?
Алиса хлопнула рукой по пульту и корабль исчез. Женщина вскрикнула, падая на землю.
Алиса и Мария оказались вдали от этого места.
− Вот так всегда. Помогаешь людям, а они тебе даже спасибо не скажут. − сказала Алиса.
− Ты так помогаешь, что не каждый поймет что ты делаешь. − ответила Мария.
− Ну и черт с ними. Доказывать что либо бесполезно, Мария. Они будут считать, что я влезаю к ним в доверие спасая их сейчас для того что бы через сто лет помочь хмерам их завоевать. Они же глупые. Что вбили себе в голову, то оттуда уже не выбьешь.
− И я такая же? − спросила Мария.
− Да все мы такие же. − ответила Алиса. − Ты, например, не сможешь переубедить меня в том что нельзя есть людей. Я никогда не смогу убедить тебя, что это делать можно и даже нужно.
− Тебя тоже не убедишь, что крыльвов можно есть.
− В этом меня убежать не нужно. Я знаю, что крыльвов можно есть.
− Как? Вы что, едите друг друга?
− Едим. Моя мама ела меня.
− Опять ты!.. Я не об этом!
− Конечно, никто из нас не станет убивать своего для того что бы съесть. Но кто-то другой это сделать может. Я, конечно же, буду против подобного, хотя и не исключаю возможности, что могла бы быть не против.
− Как могла?
− Так. Вдруг попадется крыльв-преступник. Такого точно нужно съесть.
− Ты говорила, что крыльвов-преступников не бывает.
− Я таких не встречала. И никто из крыльвов, кого я знаю и кого знали те кого я знала, не встречали крыльвов-преступников. Их убила природа за два миллиона лет, Мария. И люди, которые идут против природы, в конце концов погибнут. Это неизбежно. Не сейчас, так потом.
− Эти люди идут против природы?
− У них сейчас нет выбора. Либо они идут против нее, либо они погибнут сразу же.
− Что же это за природа такая?
− Это закон силы. Пока они сопротивляются, они живут. У них еще есть возможность запрятаться, тогда они выживут. А драться с хмерами, это бессмысленное занятие. Людей слишком мало, а хмеров слишком много.
− Значит, им надо сдаться?
− Они сами выбирают свой путь, Мария. Кто знает, чем это закончится? Может, кто-то из людей сделает открытие и даст своим сородичам силу, которая победит хмеров.
− А крыльвы? Вы же можете им помочь.
− Людям? А почему не хмерам? Хмеры по виду больше похожи на крыльвов.
− Вы же понимаете, что справедливость на стороне людей.
− Извини, но этого, как раз, и нет вовсе.
− Почему?
− Когда лев убивает свою добычу, на чьей стороне справедливость, Мария?
− Ты опять все сводишь к дики м законам.
− А по другому и нельзя. Можно, конечно, но только если взять людей и хмеров и заставить их жить в мире. Тогда можно. Но покажи мне хмера, который согласится жить в мире с людьми, да еще и так что бы они были в этом мире равными. − Алиса взглянула наверх. − Кажется, кто-то здесь сканером шарит.
− Что? − спросила Мария.
Рядом сверкнула молния и из нее возник человек.
− Попались, рыжие. − проговорил он.
− Ты кто такой? − спросила Алиса.
− Я крылев.
− Что-то я этого не вижу.
Человек превратился в крылатого льва. Алиса смотрела на него несколько секунд.
− Однако, ты не похож на крыльва. − сказала она.
− Вы будете подчиняться мне.
− Какой прыткий. Где это ты видел, что бы крыльвы кому-то подчинялись?
− Ты не крылев? − зарычал зверь. − Я убью тебя!
− Видишь, Мария. Это типичная ошибка всяких проходимцев, которые называют себя крыльвами. Если кто-то сказал крыльву слова, какие сказала я, он десять раз проверит, прежде чем обвинит меня во лжи, а уже потом, если я не предоставлю доказательств, будет говорить, что убьет меня.
− Сдохни! − зарычал зверь.
Голубая молния Алисы вошла в зверя. Он попытался взлететь и в ту же секунду взорвался, разлетаясь на огненные потоки.
− Ты его убила, Алиса? − спросила Мария.
− В подобной ситуации, иного выбора нет, Мария. Это был не крылев, а какой-то глупый дракон, который клюнул на наш вид лайинт. Это один из методов охоты.
− А вы сами так не попадались кому нибудь, кто сильнее вас? − спросила Мария.
− Ну, могу с уверенностью сказать, что тот кто попался, тот уже мертв.
− Ты меня всегда поражаешь подобными рассуждениями.
− Это по тому что ты боишься смерти.
− А ты не боишься?
− Я не такая дура, что бы совсем не бояться. Но я не дрожу от одного упоминания о ней. Пора возвращаться на землю, Мария.
− На Землю? − переспросила она.
− Нет, на эту землю. − ответила Алиса, топая ногой по песку.
Послышался шум и через минуту рядом появились космические истребители. Они прошли круг над местом, где были Алиса и Мария. Включилась стабилизация и истребители приземлились вокруг двух женщин.
Появились солдаты. Они прошли к женщинам, держа оружие наготове. Один из них прошел ближе и открыл свой шлем.
− Ба-а. − проговорила Алиса. − Это же Ди Миран. − Мария обернулась к нему и Миран встал.
− Значит, это все таки правда. − сказал он.
− Правда. − ответила Алиса.
Миран нажал на спуск и несколько пуль пробили грудь Алисы.
− Дурацкие у тебя шутки, Миран. Ты убил бы меня, если бы я была человеком.
− Думаешь, мы не найдем средств с вами справиться?
− Если вам их некуда больше девать, может быть, вы их и найдете. Жаль только, что ты так ни черта и не понял.
− Твой бред, о том что крыльвы враги хмеров, это только бред и больше ничего.
− Думаешь, твое мнение мне интересно, после того что ты сделал? Я могла улететь и без тебя с Дентры.
− Ты не знала где находится наша планета.
− А мне она и не была нужна.
− Рассказывай сказки кому нибудь другому.
− Ты тоже можешь рассказывать свои сказки кому нибудь другому. − ответила Алиса.
− Я не рассказывал никаких сказок.
− Рассказывал. Законы природы не изменишь, Ди. Вы сами не желаете что бы крыльвы вам помогали. Так что извини, проблема не в нас, а в вас. А мы помогаем тем, кто желает нашей помо щи. И, если ты думаешь, что хмеры заставляют нас это делать силой, то ты полный идиот. Ты идиот и в том что считаешь что мне не хватило двух часов что бы разнести все на этой планете. Но это поправимо. − Алиса вынула небольшой прибор и нажала кнопку. Стабилизация поля выключилась и молнии крыльва ударили в людей.
− Прекрати, Алиса! − закричала Мария, налетев на нее.
Люди вокруг попадали. Стоять остался лишь Ди Миран.
− Твоя игра на нас не действует. − сказал Миран, глядя на Марию.
− Ты дурак что ли? − спросила Мария.
− Он дурак, Мария. Люди все такие. Так что… − Алиса подняла руки и огненные молнии вновь ударили в людей, стоявших вокруг, в том числе и в Мирана.
− Алиса! − завыла Мария.
− Черт… − проговорила Алиса глядя на свои руки. − Энергия закончилась. Сматываемся, Мария!
Алиса и Мария исчезли. Они оказались в подземном городе и отправились ночевать на квартиру Марии.
− Что ты сделала с ними, Алиса? − спросила Мария утром.
− С кем?
− С теми людьми. Я видела, ты их в кого-то превратила.
− Да.
− Зачем?
− Может, это им поможет. Хотя, они и перестали быть людьми.
− Кем они стали?
− Хийоаками.
− Врешь ты все.
− Хийоаками. Все сетверы − хийоаки.
− Сетверы? Это те, что похожи на лайинт?
− Да. Теперь все зависит от людей. Как они их примут. Лучший вариант, если их примут за мутировавших из-за крыльва. А нам с тобой, Мария, лучше отправиться куда нибудь подальше и заснуть лет на тысячу.
− Ты шутишь?
− Нет. У меня кончились силы. Если я не засну…
− Я поняла. Ты снова возьмешь меня с собой?
− Ты хочешь?
− Да.
Судьба жестока и коварна. Взвод Мирана вернулся на базу и тут же был изолирован. Миран пытался что-то доказать, но его не слушали. Все эксперты в один голос заявляли, что они не люди.
− Во всем виноват крылев. − сказала Рина.
− Да. − ответил Ди. − Этот зверь заплатит за все! Если бы я знал тогда, если бы я знал! Господи, я же подозревал, что она…
− Что?
− Хмеры выпустили ее вместе с нами. Ей удалось убедить нас, что она их заставила поверить будто она крылев. Лучше бы я не возвращался с Дентры.
Людей-мутантов держали в изоляции несколько месяцев. Кто-то начал просто сходить с ума и в какой-то момент Миран не выдержал. Он буквально вырвался из камеры и весь взвод проследовал за ним.
Охранники открыли огонь по безоружным людям…
Происшедшее поразило всех. Пули пробивали тела мутантов. Те оставались живы и не ощущали боли. А затем их раны зажили в несколько секунд.
− Господи… − проговорила Рина, глядя на руку Мирана.
− Этого не может быть. − сказал он.
− Но я видела!
− Все видели. − сказал Франк.
− Вы думаете, я крылев!! − взвыл Миран.
− И не ты один. Пули попали и в меня и в других… И в тебя, Рина, тоже. − Франк показал дырку в ее рукаве.
− Господи… Что же теперь будет?
− Спокойно. Главное не сходить с ума. − сказал Миран. − Не думаю, что она сделала из нас настоящих крыльвов.
− Но она сделала нас неуязвимыми. − сказал Франк.
− Случайно. Она хотела нас убить…
− Перепутала колдовство? − спросил Франк.
− Какое ко лдовство?
− Обыкновенное, драконовское. Крыльвы − драконы. И это не сказки.
Команда Мирана сумела вырваться на свободу. Несколько человек ушли с базы и долго искали убежища в лесах. Их ловили пытались убить пулями и бомбами. Их жгли огонем.
Под конец семеро из двадцати сумели прорваться на космодром и угнали космический корабль. У них не было выбора. Что бы жить они должны были улететь со своей планеты.
Их путь лежал к Дентре. К планете, на которой зародилась цивилизация дентрийцев. И они еще не знали, что их потомкам предстояло возродить Дентру.
Ди и Рита стали мужем и женой. Из пятерых оставшихся трое были женщинами и после рождения первого ребенка было решено не следовать принципам отдельных семей. Франк объяснил всем как важно объединить гены всех семерых.
Люди так и не поняли, что эта программа быстрого размножения была заложена в них крыльвом.
Так на Дентре появилась колония сетверов…
Хмеры поняли, что что-то было не так, когда уже было поздно. Первым проявлением этого стало увеличение статистики пропавших хмеров. Затем участились случаи, когда хмеры обнаруживали в своей среде подмены.
Когда же они забили тревогу, оказалось, что Дентра уже была во власти новых людей… Объявление, последовавшее после неудачной попытки хмеров взять власть вновь, заставило хмеров взвыть. А затем начались дикие по своей жестокости расправы людей над хмерами.
Они убивали их. Убивали без всякой жалости. Убивали взрослых и детей. Они выслеживали хмеров в лесах и убивали, убивали, убивали…
Дентра была очищена от хмеров в течение одного года, а затем в космос поднялся космический флот неодентрийцев и они начали свой первый рейд. Он принес им поражение и в то же время научил что делать и как воевать. На Дентре началось строительство новых кораблей.
А в космосе начала разрастаться новая война.
В огненных потоках взрывались космические корабли. Одни разлетрались на части, другие падали на планету, третьи навсегда превращались в космический хлам.
Огненная полоса прочертила небо и ударила в гору. Взрыв снес вершину, создавая камнепад огромной силы. Волна удара прошлась по горам и дошла до пещеры, в которой спал крылев. Уже было время для его пробуждения и подземный толчок стал ему началом.
Зверь встал. Перед ним на камне были надписи, которые должны были помочь ему вспомнить себя.
Алиса вспомнила все, вошла в энергосостояние и выпустила из себя Марию.
− Уже все? − спросила Мария.
− Долго ли. − ответила Алиса. − Надо узнать, сколько прошло времени. Летим.
Они вылетели из горы в космос и не успев ничего сделать попали под обстрел с какого-то корабля. Противник явно метил не в крыльвов и Алиса пролетела в сам корабль.
Перед ней оказались хмеры.
Алиса несколько секунд смотрела на них, а затем подошла к пульту управления и молча включила систему на самоуничтожение, после чего заблокировала все управление и вылетела с корабля.
Взрыв возвестил о гибели хмеров. А рядом был другой корабль. Алиса и Мария влетели в него и обнаружили в нем людей… сетверов.
− Ну, что я говорила? − спросила Алиса. − Они уже бьют хмеров.
− Что-то не похоже на то.
В коридоре появился какой-то человек и встал, глядя на Алису и Марию.
− Вы кто? − спросил он.
− Мы твоя зрительная галлюцинация. − сказала Алиса.
− Чего? − не поняв переспросил тот.
− Ну, ты давно не спал?
− Давно.
− Устал?
− Устал.
− Ну вот, тебе и мерещится что ни попадя.
Человек рассмеялся.
− Ну вы даете. − проговорил он. − Идите на свои места. Мы скоро садимся. − Он прошел в какую-то дверь и Алиса с Марией улетели с корабля вниз.
Алиса и Мария оказались внизу. Через два часа они оказались на встрече, где огромная толпа людей приветствовала командира космического флота, одержавшего победу над хмерами.
Человек-сетвер еще что-то говорил о войне и скорой победе над хмерами…
Алиса оказалась недалеко от него. В ее руках появился автомат и она открыла огонь по человеку.
Пули пробили его грудь и голову. Человек захлопал глазами, а Алису схватили охранники.
− Это не человек! − закричала Алиса. − Он обманывает вас! Они хотят вас завоевать, поработить и съесть! Они не люди!
Митинг был продолжен другими людьми, а Алису увели и она оказалась перед командующим.
− Вас кто-то ввел в заблуждение. − сказал человек.
− Я думаю, в заблуждение ввел кто-то вас. − ответила Алиса. − Полагаю, вы знаете имя Ди Миран. Вы думаете, он был превращен в мутанта крыльвом случайно?
− Кто ты такая? − спросил человек.
− Алиса переменилась, преврашаясь в крылатого льва.
− Ах вот, значит, как. − проговорил человек. − Думаете, вам удастся столкнуть нас со своими родственниками?
− Вы думаете, вам и дальше удастся скрывать от людей, что ваши предки появились не без помощи крыльвов? − прорычала Алиса.
− Убирайся отсюда, зверь, пока цел! − выкрикнул человек, вскакивая со своего места.
Алиса зарычала, поднимаясь на задние лапы.
− Ты глупец, если думаешь, что можешь справиться с крыльвом.
Крылатый зверь исчез с глаз людей и Алиса появилась рядом с Марией.
− Ты откуда взялась?! − воскликнул какой-то человек отскакивая от нее.
− Неу жели тебя так это интересует? − спросила Алиса.
− Хулиганишь, Алиса? − спросила Мария.
− А тебе не надоело слушать эту болтовню? Они такие же глупые, как и люди, Мария.
− Кто?
− Неоденты.
− Не могла сделать их умнее?
− Ну извини, тогда получились бы настоящие крыльвы. − ответила Алиса.
− Крыльвы вовсе не умные. − сказал человек, видевший как Алиса появилась из пустоты.
− А ты что, проверял? − спросила Алиса. − Или это такая манера оскорбления?
− Крыльвы наши враги. − сказал человек.
− Говорил бы только за себя, коли не знаешь. − ответила Алиса. − Неоденты служат крыльвам.
− Ты лжешь! − выкрикнул человек.
− Не веришь, не надо. − ответила Алиса, отворачиваясь.
Человек куда-то ушел и вернулся через полминуты.
− Вот она. − сказал он человеку в форме.
− Покажите ваши документы, мэм. − сказал тот.
− У меня нет документов. − сказала Алиса.
− В таком случае, вы задержаны.
− У меня тоже нет документов. − сказала Мария.
Их обоих увели с площади и две женщины оказались в здании Главного Военного Управления.
− Разберись с ними, Марикс. − сказал один из солдат и женщин оставили в кабинете со зверем, похожим по виду на хмера.
Зверь вышел из-за стола и подошел к Алисе и Марии.
− Ну и что вы наделали? − прорычал он.
− Я совершила ужасное преступление. − сказала Алиса. − Я родилась крыльвом, а не человеком.
− Похоже, кто-то ошибся адресом, отправив вас сюда. − сказал зверь, отходя.
− В психбольнице я уже была. − сказала Алиса. − В тот самы й год, когда сделала из Ди Мирана сетвера.
− Что ты сказала?! − зарычал зверь. Он обернулся и вскочил на задние лапы, показывая когти и клыки.
− Ты убери это, не дай бог, померещится мне что-то, я могу тебя и поранить. − сказала Алиса.
− Ты сумасшед… − Зверь не договорил. Удар молнии вошел в него и зверь превратился в человека.
− И теперь не веришь? − произнесла Алиса.
Марикс попытался изменить себя и у него ничего не вышло.
− Ты что сделала?! − завыл он.
− Видишь, Мария. Они вовсе не изменились. Такие же глупые какие были шестьсот лет назад.
− Шестьсот лет? Ты сказала, шестьсот лет? − спросила Мария.
− Так ведь шестьсот лет прошло с тех пор. − ответила Алиса.
− И за шестьсот лет они не смогли ничего сделать? − спросила Мария.
− Кто вы такие?! − завыл Марикс.
− Он уже забыл кто мы, Мария. − сказала Алиса. − Я Алиса Крылев.
− Что тебе от нас надо?
− Миран задолжал мне три бакса за перелет с Дентры сюда. − ответила Алиса. − Вы, его потомки, значить, вы обязаны вернуть мне деньги. Два процента в год, за шестьсот лет набежало 24 тысячи. Так что, отдавай их, а не то я улечу и через пятьсот лет будет 24 миллиона долга.
− Ты жалкий вымогатель. − Человек нажал на какую-то кнопку. В комнату вошли охранники и Алиса с Марией исчезли из под их носа.
Они пролетели через город и оказались рядом с космопортом.
− Что ты хочешь сделать? − спросила Мария.
− Зарегистрировать свой космический транспорт. − ответила Алиса.
− Думаешь, получится?
− А кто его знает?
Они прошлись по улице и вошли в бар, из которого доносились звуки веселья. В баре было несколь ко человек, которые веселились за кружками с пивом.
− Смотрите, какие девочки! − произнес один из них.
− Эй, да я их видел. − сказал другой человек. − Это те самые, о которых я говорил.
− Привет. − сказала Алиса.
− А вы смелые девчонки. − сказал человек. − Мы ведь здесь все оборотни.
− Ну и что? Вы всего лишь оборотни, а я настоящий дракон. − ответила Алиса.
Человек несколько секунд молчал, а затем рассмеялся.
− Ну и шуточки у вас.
− Кончай, Алиса. Мы сюда не глупостями заниматься пришли.
− Да. Где тут вход в зеленый фургон? − спросила Алиса.
− Какой фургон?
− Квадратный такой, зеленый с ручками.
− Какими ручками?
− Деревянными для переноски сапог.
− А при чем здесь сапоги?
− При кукле, кукующей над гнездами рассвета.
− Ну завелась… − проговорила Мария и столкнула Алису с места. − Я пить хочу, а ты языком молотишь как помело.
− Надо же заработать на питье. У нас же нет ни цента.
− Вы деньги не получили, когда сходили в корабля? − спросил человек, видевший Алису и Марию в космосе.
− Чего ты болтаешь? Забыл как мы стартовали? Они в лепешки превратились бы.
− А ведь верно. − сказал человек. − Ничего не понимаю.
− Чего понимать то? − спросила Алиса. − Мы не люди вовсе, а местные орбитальные привидения.
Послышался какой-то сигнал.
− Тревога! − выкрикнул кто-то.
Все сорвались со своих мест и умчались из бара. В нем остались лишь Алиса и Мария. Бармен некоторое время стоял, а затем вышел со своего места и прошел в зал.
− Хотите что нибудь заказать? − спросил он у Алисы и Марии.
− Было бы не плохо, да не на что. − ответила Мария.
− Поможете, мне убрать здесь все, получите бесплатный обед. − проговорил человек.
− Что скажешь, Алиса?
− А что говорить? Где это ты видела, что бы ужасная и опасная монстриха-дракониха не смогла бы сделать работу обычной уборщицы? Я согласна.
Алиса и Мария принялись за уброку и через полчаса оказались за столом вместе с хозяином заведения.
− Вы не плохо управились. − сказал он. − Наверно, работали где нибудь в подобном месте?
− Да ну. − ответила Алиса. − Я космическим кораблем умею управлять. Мне просто грех не уметь делать такую простую работу.
− Я могу принять вас на работу. − сказал человек. − Залетных здесь теперь будет много.
− Что скажешь, Мария?
− Тебе хочется здесь работать?
− Где-то же надо работать. − ответила Алиса. − Почему не здесь. Какая разница? По моему так здесь интереснее, чем сидеть за швейной машинкой. Всегда куча людей, можно поболтать.
− Знаю я как ты болтаешь. − ответила Мария. − Она раньше вышибалой работала в таком же баре на Дентре. Она ужасная задира и каждому встречному говорит, что она дракон-крылев.
− Вовсе не каждому. − сказала Алиса.
− Вы так говорите, словно желаете что бы я вас не принял. − сказал человек.
− Это она хочет. − сказала Алиса. − Считает, что эта работа для нее слишком тяжелая.
− Вовсе не считаю.
− Тогда чего тебе не нравится? Хочешь лететь в космос с хмерами воевать? Тебя без бумажки никто даже близко к космическому кораблю не пустит.
− Можно подумать, тебя пустят. − сказала Мария.
− А я и не рвусь туда как безумная. Давай, Мария, р ешайся. Уйти то мы всегда сможем.
− Хорошо. − ответила Мария. − Но что бы я не видела, что ты к людям задираешься.
− Это распространяется на все пространство внутри этого заведения, но не снаружи. − сказала Алиса.
− И снаружи не стоит. − сказал хояин. − Особенно, если у вас нет документов.
− А вы не будете против принять нас без документов?
− У меня здесь нет суперкосмических секретов.
− За то у посетителей будут.
− Это их проблемы, а не мои. − ответил человек. − Они не люди вовсе.
− Да я сама не человек.
− Ну. − проговорила Мария. − Ты же только что дала обещание не задираться.
− Хорошо-хорошо. − ответила Алиса.
Алиса и Мария поступили на работу и через месяц Мария уже не считала это ошибкой. Работа давалась легко. Хозяин был доволен двумя помощницами и хорошо платил им, потому что вокруг было полно богатых клиентов, щедро плативших ему.
Алиса и Мария вскоре получили и документы. Мария не дала Алисе записать фамилию Крылев и обе женщины значились сестрами под фамилией Инстар.
Флот ушел от планеты в новый рейд и вернулся через две недели, потеряв почти восемдесят процентов своего состава. А через несколько дней около планеты появились хмеры и началась настоящая война.
На город сыпались бомбы, в космосе шли беспрерывные бои, а по радио сообщались сводки боев, в которых было множество сообщений о поражениях. Часть планеты уже была занята хмерами.
− Мы так и будем сидеть, Алиса? − спросила Мария после очередного сообщения о поражении.
− А что? Думаешь, там нужна помощь двух полоумных уборщиц?
− Ты прекрасно знаешь о чем я говорю.
− Ни черта не понимаю. Чего ты говоришь? − Алиса взглянула на хозяина в этот момент.
−& nbspТы хочешь что бы сюда пришли хмеры?
− Я не хочу вмешиваться. Пусть побеждает сильнейший. А то что это за война такая получится? Они ее проигрывают, а я должна за них побеждать хмеров? Нет, Мария. Вот придет сюда Главнокомандующий, скажет, так и так, Алиса, приношу тебе свои извинения за все и прошу разбить всех хмеров в галактике. Вот, тогда я и буду решать, помогать или нет. А сейчас нет однозначно.
− Если ты не пойдешь сама, я пойду туда одна и пусть меня убьют. − сказала Мария. Она встала и Алиса взяла ее за руку. − Что еще?
− Ты забыла меня с собой взять. − ответила Алиса.
− Ты же не хочешь.
− Я не хочу лететь черт знает куда и зачем, но я не хочу оставлять тебя одну, куда бы ты ни пошла. − Алиса встала.
− Вы далеко? − спросил хозяин.
− Нет. − ответила Алиса. − Закончится война, мы вернемся. Может, даже раньше.
Алиса и Мария оказались на улице.
− Ты опять придуриваешься, Алиса?
− А мне иначе нельзя, Мария. Я же из психбольницы сбежала.
− Чего ты ждешь то? Нам нужен корабль что бы лететь в космос.
− Так бы и сказала.
Рядом с Алисой появился летательный аппарат и она села в него. Мария оказалась рядом и машина взлетела под удивленные взгляды каких-то случайных прохожих.
− Включаем сканер. − сказала Алиса, выводя корабль на орбиту. Перед ней вспыхнул экран и на нем появились огни отметок от космических кораблей. − Так-так. − Красные это сетверы, зеленые это хмеры. Кого будем бить, Мария?
− Хмеров. − ответила она.
− Метеоритная атака. − произнесла Алиса.
Корабль произвел несколько прыжков и от него к кораблям хмеров метнулись куски скал. Удары один за одним выводили из строя корабли противника. Среди них появилось движение и через не сколько минут хмеры начали охоту за нападавшим кораблем.
Алиса захватила в себя Марию, почувствовав приближение опасности. Через мгновение ее настигла стабилизация и рядом вспыхнуло несколько ядерных взрывов.
Подобный удар уничтожил бы дракона…
Но не Кольцо Бессмертия Ирмарисы.
− Кто-то атаковал хмеров. − сказал дежурный.
− Может, это ловушка? − спросил Главнокомандующий.
− Нет. Выведено из строя больше половины флота зверей. Они охотятся за нападавшим.
− Кто он?
− Идентификации не поддается… Похоже, все кончено.
− Что?
−..Ядерный удар. Хмеры уничтожили нападавшего.
− Каков наш шанс сейчас?
− Пока они не очухались, он на много выше.
− Атака!
Бой в космосе на этот раз был другим. Хмеры были в панике из-за происшедшего и через полчаса жестокой схватки остатки флота хмеров удрали из системы.
Отключение стабилизации вызвало включение программы Кольца. Программа сработала не сразу, а через два часа, как и рассчитывала Алиса. Боя в космосе уже не было. Не было около планеты и кораблей хмеров.
Молния крыльва ушла вниз и Алиса с Марией оказались посреди полутемной улицы.
− Что случилось? − спросила Мария.
− Хмеры нас убили. Но мы живы.
− А почему мы здесь?
− Потому что в космосе уже нет хмеров. Прошло несколько часов с момента нашего старта. Теперь можно возвращаться на работу…
Алиса и Мария вернулись в бар поздним вечером, а на утро уже приступи ли к настоящей работе, когда из космоса спустились экипажи нескольких космических крейсеров.
Несколько дней все обсуждали происшедшее. Никто не знал кто разбил хмеров в космосе и Алиса распустила слух по городу, что это сделали крыльвы, которые уже давно живут на планете среди людей.
Слух разошелся по всему городу и по всей планете. Официальные власти отрицали его, но уже ничто не удерживало людей от обсуждения этой темы. Армия сама призналась, что тот кто разгромил хмеров не был известен Правительству.
− И надо же мне было влезть в эту дурацкую историю. − говорил кто-то из клиентов. − Теперь мной командует какая-то поганая рыжая зверюга.
− Какая рыжая зверюга? − спросила Алиса.
− Я не вам. − ответил человек, отмахиваясь.
− Нет уж. − произнесла Алиса, останваливаясь.
− В чем дело? − спросил человек − Ты кто такая?
− Ты говорил о рыжей зверюге. Я хочу ее видеть.
− Ну так и иди к ней, что пристала ко мне? Я ей не секретарь.
− Где она?
− А я по чем знаю, где она. Она мне не докладывает.
− Алиса! − выкрикнула Мария и оттащила ее от человека. − Сколько раз говорила, не приставай ни к кому!
Алиса занялась работой и поглядывала за человеком. Она оставила все и умчалась из бара, когда человек вышел. К вечеру она уже знала, где искать того кого она хотела видеть. Алиса взяла с собой Марию и они отправились на поиски.
Дом охранялся целым армейским взводом. Пройти прямо не удалось и крыльвы проникли внутрь своим собственным методом. Две женщины прошли по пустым коридорам и тихо вошли в комнату, где находился рыжий зверь.
Ратион поднял взгляд на женщин и оскалился.
− Кто вы такие? − зарычал он.
− Меня зовут Алиса, а ее Мария. − ответила Алиса. − Мы проверяли вашу систему охраны. Будь на нашем месте кто нибудь с пулеметом… − Алиса развела руками, показывая что они пусты.
− Что вам нужно? − спросил зверь.
− Мы хотим знать кто ты. − сказала Алиса.
− Значит, о проверке вранье?
− Нет. Проверка была настоящей. Только она не была официальной.
− Как вы прошли сюда?
− Пролетели по воздуху. − сказала Алиса. Зверь несколько секунд стоял на месте.
− Я Талима Сей Рулинга, ратион-крылев. − прорычала она.
− Я Алиса Крылев. − сказала Алиса и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Талима Сей Рулинга так же превратилась в крылатого льва и они прошли друг к другу.
− Это ты добила хмеров в последний раз? − спросила Талима.
− Я. − ответила Ирмариса. − А ты что делала тогда?
− Я ничего не делала. Никто не знает кто я. − Талима превратилась в ратиона и Алиса тоже переменилась, становясь ренсийкой.
− У тебя сейчас много дел? − спросила Алиса, глядя на стол с бумагами.
− Нет. − ответила Талима.
− На вас посмотришь и с ума сойдешь. − сказала Мария, подходя к Алисе. − Вы чего, боитесь друг друга, что ли?
Алиса и Талима улыбнулись.
− А ты чем занимаешься здесь? − спросила Талима.
− Она работает официанткой в забегаловке около космопорта. − сказала Мария.
− Тебя никто не просил этого говорить. − сказала Алиса.
− А ты собиралась соврать, что ли?
− Вы давно здесь? − спросила Талима.
− Давно и не давно. − ответила Алиса. − Я здес ь проспала шестьсот лет.
− А я болтаюсь по космосу и не знаю куда себя деть.
− Может, ты знаешь, что это за постоянная болтовня о союзе хмеров с крыльвами? − спросила Алиса.
− А ты не знаешь?
− Нет. Я была далеко отсюда, а когда прилетела, оказалось, что все планеты крыльвов взорваны и хмеры на каждом углу говорят, что крыльвы их союзники. Это уже и в галактике хийоаков известно.
− Крыльвы действительно вступили в союз с хмерами.
− Но почему?
− Спроси у них.
− У кого у них?
− Встретишься с ними и спроси. А я не признаю этого союза.
− Я его тоже не признаю. − сказала Алиса.
− Я это заметила. − ответила Талима.
− Вот только люди не желают верить мне.
− Они и не поверят. Я это знаю по себе.
− А ратионам они верят?
− Они еще помнят что было на Андерне и знают, что ратион хмеру не ровня. А у неодентов вовсе нет страха перед ратионами, как у дентрийцев. Я слышала, они произошли отсюда.
− А если говорить точнее, то от меня. − сказала Алиса. − Я превратила двадцать человек в сетверов и заснула на шестьсот лет. И вот результат.
− Эти сетверы похожи на лайинт.
− Похожи. − ответила Алиса. − Только они не светятся на весь космос как лайинты.
− И как тебе удалось таких сделать?
− Сделать? − усмехнулась Алиса. − Я их не делала. Я взяла вид, который уже знала. Сетверы произошли из галактики хийоаков.
− Ты была там.
− Была. Мария оттуда.
− Она хийоак?
− Я крылев. − сказала Мария.
− Почти. − сказала Алиса. − Ей осталось только научиться есть людей.
−&nb spЭто вовсе незачем. − сказала Талима.
− Ну? Что я говорила? − проговорила Мария, взглянув на Алису. − Эй, да ты мне врала! Говорила, что все крыльвы едят людей!
− Все настоящие крыльвы едят людей. − ответила Алиса. − Это, конечно не значит, что каждый съел хотя бы одного человека, но каждый может его съесть.
− Теперь понятно, почему вы в союзе с хмерами. − сказала Талима.
− Кто? Крыльвы? − спросила Алиса. − Глупости это. Я в союз с хмерами не вступала.
− Думаешь, они просто так заявляют, что крыльвы с ними в союзе?
− А ты видела хотя бы одного крыльва с хмерами? − спросила Алиса. − Видела или нет, Талима?
− Нет.
− Вот тебе и союз. Хмеры врут про него. Может, кто-то с ними и был в союзе, кто назвался крыльвом. Самозванцев слишком много развелось вокруг.
− Меня ты тоже за самозванку принимаешь? − спросила Талима.
− Нет. − ответила Алиса.
− Нет? Почему?
− Потому что закон крыльвов гласит − ВЕРЬ! − ответила Алиса. − Ты не имеешь права не верить, пока у тебя нет доказательств обратного. Вот, если я увижу, что ты нарушаешь законы крыльвов, тогда я и скажу, что ты не крылев.
− По закону все крыльвы могут есть людей, а я их не ем. − сказала Талима.
− И что из того? − спросила Алиса. − По закону все крыльвы могут есть кирпичи, а я их не ем.
− Значит, ты не будешь говорить, что я не крылев! − спросила Талима.
− У меня нет для этого оснований. − ответила Алиса. − Думаю, и у тебя нет оснований говорить, что я не крылев. − сказала Алиса.
− Мне достаточно того что я уже знаю о тебе. − ответила Талима. − Я знаю о тебе больше чем ты обо мне.
& minus; Ну так ты здесь в начальниках у людей, тебе просто грех не знать о том что я здесь делала.
− А ты действительно никогда не слышала моего имени? − спросила Талима.
− Может, я и слышала, да я не помню многого.
− Так вспомни, если не помнишь. Может, ты забыла как вспоминать все от начала до конца?
Алиса захлопала глазами на Талиму.
− Черт возьми, а я и вправду забыла. − сказала она, подымая перед собой руки. − Зажги в себе огонь, войди в себя и соедини прошлое с настоящим… − произнесла Алиса.
Огненная вспышка возникла на месте Алисы и она несколько секунд горела на одном месте. Алиса вновь стала женщиной и стояла так молча какое-то время. В ней проснулись все ее знания о прежних временах…
− Что, Алиса? − спросила Мария.
− Просто удивительно. − сказала Алиса. − Я должна лететь.
− Куда? − спросила Мария.
− Далеко. Очень далеко. Ты летишь со мной?
− Да.
− Мы улетаем, Талима. − сказала Алиса. − Надеюсь, у тебя все будет как надо. И не забывай что крыльвы должны верить друг другу. ВСЕГДА.
− Не забуду. − ответила она.
Огненная молния ушла в космос и рядом с планетой появился космический корабль Алисы. Рядом с Алисой в кресле появилась Мария.
− Мы летим к эртам. − сказала Алиса.
− Кто это?
− Это такой разумный вид. По виду они напоминают земных горилл.
− Они могут менять себя?
− Нет. Летим.
Корабль скакнул из системы, проскочил несколько звезди замер не желая двигаться.
− Вероятность. − сказала Алиса. − Пробуем иначе.
Корабль вновь скакал несколько раз, пока не оказался рядом с какой-то планетой.
− Долго же я не была здесь. & minus; сказала Алиса.
Молния прошла вниз и пролетев над лесами вошла в город.
Алиса и Мария возникли посреди улицы, по которой ходили эрты.
− Это они? − спросила Мария.
− Да. − ответила Алиса.
Рядом оказалось несколько эртов. Они смотрели на двух женщин, пока кто-то не решился заговорить.
− Вы кто такие? − спросил эрт.
− Мы инопланетянки. − сказала Алиса на языке эртов. Она мысленно переводила слова для Марии и та все понимала. − Кто управляет этой планетой?
− В каком смысле, кто?
− Кто? Эрты, хмеры, лайинты, крыльвы… Кто?
− Ты не видишь кто мы? Это планета эртов.
− У вас есть связь с Большой Шестеркой?
− Эй, да это же шпионы какие-то. − сказал другой голос. − Расспрашивают нас в наглую, а какие-то идиоты еще и отвечают.
− Сам ты шпион. Не видишь, что это дентрийцы. − сказал третий голос. − Как вы здесь оказались? − спросил он, подходя к Алисе и Марии.
− Прилетели из космоса. − ответила Алиса.
Рядом появился эрт со знаком полиции…
Алиса и Мария несколько часов пробыли в полицейском участке, пока их не усадили в машину, которая два часа спустя остановилась зоне огороженной колючей проволокой.
Это была зона дентрийцев. Эрты не поверили женщинам и решили, что они сбежали из зоны.
Город казался пустым. Алиса и Мария зашли в какой-то бар и некоторое время сидели за столом.
− Вы чего там ждете? − послышался голос человека. Он подошел к Алисе и Марии. − Бар закрыт.
− Почему нет надписи, что он закрыт? − спросила Алиса. − Писать не умеешь?
− Выметайтесь. − сказал человек. − Бар закрыт.
&m inus; Идем, Алиса. − сказала Мария.
Они ушли и вновь ходили по городу, пока не увидели довольно большую толпу людей, шедших откуда-то. Алиса и Мария остановились, а люди пошли мимо. Они говорили друг с другом и на двух женщин почти никто не обращал внимания. Большинство разговоров было о работе…
− Кажется, я поняла. − сказала Алиса.
− Они все были на работе и только сейчас вернулись. − сказала Мария. − Ты что-то хотела сделать, Алиса.
− Да. Но это не так сильно спешит. Сначала надо узнать обстановку здесь. Во мне находятся несколько эртов, Мария.
− Как? − удивилась Мария.
− Я их взяла в себя много лет назад. Мы были в космосе, кто-то уничтожил корабль и у меня не было выбора. Один из них мой друг, хотя он не доверяет мне так как ты.
− Он крылев!
− Нет. Он эрт. И им останется.
− Почему? Ты не хочешь превратить его в крыльва?
− Из него крыльва не выйдет.
− Почему?
− Потому что он эрт и вырос среди эртов. Я не хочу сказать, что он плохой, но сила развращает.
− А меня она почему не развратила?
− Потому что ты узнала что это, когда была еще маленькой.
− Как это? Ты учила меня когда я была вовсе не маленькой.
− Тебе было всего тринадцать.
− Ты же не в тринадцать сделала меня крыльвом.
− А ты думаешь, крылев становиться таким сильным сразу как родился? Нет. Проходит лет двадцать, как минимум.
Рядом оказался какой-то человек. Он встал напротив и какое-то время молча рассматривал Алису и Марию.
− Что смотришь? − спросила Мария.
− Не хами людям. − сказала Алиса. Мария от этого рассмеялась.
− Кто вы? − спросил человек.
− А кем ты нас хочешь видеть? − спросила Алиса с улыбкой.
− Я не видел вас здесь раньше.
− А ты знаешь всех людей в этой деревне? − спросила Алиса, оглядываясь.
− Знаю. Я шериф.
− Да? Так ты здесь самый главный? − спросила Алиса.
− Не самый главный, но я здесь слежу за порядком. − ответил шериф.
− Мы Мария и Алиса Инстар. − сказала Мария. − Я Мария. Нас привезли сюда час назад эти коричневые, как их там звать, Алиса?
− Эрты. − ответила Алиса, глядя на человека. Они смотрели друг на друга молча и не моргая.
'Крылев!' − спросила Алиса.
'Крылев.' − ответил мысленный голос человека.
− Я Мио Терлин. − сказал он.
− Ну и что нам делать? − спросила Алиса.
− В каком смысле?
− Ты же здесь начальник. − ответила она.
− Если ты крылев, то я тебе не могу приказать. − сказал он. − Ты ешь людей?
− Ем. − сказала Алиса.
− В таком случае будет лучше, если ты отсюда улетишь. И как можно дальше. − сказал он.
− Кошмар. − сказала Алиса. − Который раз встречаю крыльва и каждый раз какие-то уроды попадаются. Летим отсюда, Мария. Этот умник желает жить со своими собачками.
− Стойте! − зарычал голос Мио и Алиса обернулась к нему.
− Что?
− Почему вы их так ненавидите?
− Уточнить не можешь, кого их?
− Людей?
− Людей? − удивилась Алиса. − Я их очень даже люблю. Они такие вкусные…
− Хочешь уйти от ответа?
− А ты кто такой? Если ты крылев, то ты должен знать за что.
− Я родился человеком и был им до тех пор, пока меня не убили. Тогда я и узнал, что я крылев, а не человек. И никто мне ничего не объснял.
− Полагаю, убивали тебя, конечно же, люди.
− Бандиты.
− И все равно люди.
− Это ничего не меняет.
− Возможно и не меняет. Только вот было время, когда люди убили всех детей крыльвов. Всех до единого. А вместе с ними они убили и взрослых, пытавшихся защищать детей. А потом люди уничтожили планету, на которой жили крыльвы. А ты стал таким, видимо, потому что кто-то из крыльвов желал отомстить людям. Ты спроси себя, сколько людей здесь знает кто ты? И ответь, что они сделают, когда это узнают. Вот когда люди прекратят набрасываться на крыльвов, тогда и крыльвы прекратят набрасываться на людей.
− Мой отец набрасывался на невинных.
− Дети крыльвов тоже были невинными, когда их убивали люди.
− Значит, я должен убивать людей?
− Ты ничего не должен.
− Что значит, ничего?
− Ничего, это значит ничего. Ты обязан только выполнять законы крыльвов. И не думай, что ты их нарушал, выполняя законы людей. Все. Достаточно лекций. Ты сам должен знать все.
− Ты сказала, что я ничего не должен.
− Сразу видно, что тебя воспитывали люди. − сказала Алиса. − Ты не настоящий крылев, потому что не знаешь законов. Так что ты еще много чего должен. Учись, Мио. Может, лет через тысячу до тебя дойдут мои слова. А может, какой залетный крылев тебе еще что нибудь объяснит. Пока, Мио.
Алиса подошла к Марии и огненноголубая молния ушла из города людей. Алиса и Мария оказались в лесу.
− Что-то не так, Алиса? − спросила Мария.
− Не так. − ответила она. − Не так.
− Что с тобой? Тебе стало плохо от того что ты вспомнила?
− Нет. Дело совсем в другом.
− В чем?
− В нем.
−&nb spВ Мио? Он что-то сделал с тобой?
− ОН РЭКТАЛ. − произнесла Алиса, глядя на Марию.
− Я не понимаю.
− Не понимаешь. Я не встречалась с крыльвами очень много лет. Талима не в счет. А он…
− Ты что, влюбилась, что ли? − спросила Мария.
Алиса подняла на нее взгляд.
− Может быть… − ответила она. − Надо выпустить эртов. − Алиса взлетела над планетой и выскочила около крупного города эртов. В мгновенной вспышке появилось несколько десятков эртов и Мария, оказавшаяся рядом захлопала глазами от удивления.
− Что произошло? Где мы? − заговорили коричневые существа. Они оглядывались и увидели рядом с собой двух ренсиек.
− Что произошло? − спросил Стерх.
− Много чего произошло, Стерх. − сказала Алиса.
− Ты Алиса?
− Да. Здесь прошло много лет. почти четыре тысячи.
− Как? А мы?..
− Вы живы. И на этом мы расстаемся, Стерх. Навсегда.
− Ты что, злишься на того придурка, который в тебя стрелял?
− Стрелял? Ах, этот… Нет, Стерх. Это было слишком давно для меня. Просто очень слишком. У меня другая жизнь. А ваша дорога идет туда. − она показала на город. − Идите туда. Там живут эрты.
− А ты?
− А я улетаю. − Алиса подошла к Марии и огненная молния ушла от эртов.
− Мне показалось, что ты их бросила, Алиса. − сказала Мария.
− Только вот за час до этого момента все они сидели в клетках и были рабами хмеров, Мария. − ответила Алиса. − Они обязаны мне своим освобождением, а в благодарность они убили меня.
− Как убили?
− Застрелили.
− Тебя же нельзя убить так.
− Потому я и жива. Вот только я была эртовской женщиной среди них тогда. Все. На этом все закончено.
− И что теперь?
− Думаю, все. Это все что мне надо было сделать. Лететь в галактику эртов мне не обязательно. Здесь же планета эртов.
− А люди? Они же здесь как рабы.
− У них есть защитник. − ответила Алиса.
− Крылев, который сам ни фига не соображает?
− Ты предлагаешь что-то сделать?
− Не знаю.
− И я не знаю. Давай, просто погуляем здесь немного. А там будет видно.
Они прошли к зоне дентрийцев пешком и вошли в нее со стороны, где не было никаких ограждений. Была лишь река, в которой было не мало водных хищников. Алиса и Мария перелетели через нее и вновь став женщинами прошли дальше.
В городке шел какой-то праздник и Алиса с Марией попали в его круговорот. Они некоторое время смотрели представление, устроенное кем-то на улице, а затем оказались в баре, хозяин которого раздавал всем бесплатно пиво.
− Что-то я вас здесь не видел раньше. − сказал бармен.
Алиса усмехнулась от его слов.
− Как вас зовут? − спросил человек.
− Алиса Крылев. − ответила Алиса.
− Прикидываешься крутой, девочка? − спросил какой-то человек, подходя к ней сзади. Он схватил ее за руку и повернул к себе.
− Да ты хам. − сказала Алиса.
− Здесь все подчиняются мне. − сказал он.
− Д? − спросила Алиса. − И шериф?
− Его здесь нет, девочка. − ответил человек усмехаясь.
− Действительно. − проговорила Алиса, оглядывая людей в баре. − Думаю, это очень плохо для тебя.
− Ты чего несешь, стерва?! − закричал он и схватил Алису за одежду.
− По моему, он хочет подраться. − сказала Алиса, взглянув на Марию.
− Драться? С тобой? − рассмеялся человек. − Да ты сдохнешь как только я прикоснусь к тебе!
− Так, значит, все что ты сделал, даже не считается что ты меня тронул? − спросила Алиса.
− Мне надоели твои глупые слова! − выкрикнул он и бросил Алису на пол. Люди вокруг только смотрели на это и боялись сказать даже слово.
− Сделай его, Алиса. − сказала Мария.
− Заткнись, девка! − закричал человек и схватил Марию.
Алиса неслышно поднялась позади человека, схватила его за руку и вывернула ее так, что человек взвыл.
− Ты, паскуда, посмел оскорбить мою сестру?! − зарычала она и новый удар обрушился на человека. Он грохнулся об пол и вокруг послышались вздохи.
Он просто озверел. Человек поднялся и бросился на Алису с намерением убить.
Он нарвался на новый удар и отлетел от Алисы. Он упал около стойки и поднялвшись схватил бутылку, стоявшую на столе.
− Теперь ты сдохнешь, сука! − сказал он и ударил бутылкой об стол. Стекло разбилось и в руке человека оказался острый осколок.
Алиса повернулась и подскочив к человеку сбоку нанесла удар по его руке. Послышался хруст и человек завыл, хватаясь за руку. Новый удар Алисы свалил его на пол и следующим Алиса нанесла ему удар в грудь.
Человек захрипел и из его горла пошла кровь.
− Ты все еще хочешь моей смерти? − спросила его Алиса.
− Я убью тебя… − прохрипел он.
− Ты больше никого и никогда не убьешь. − ответила Алиса. В ее руке сверкнула сталь.
Руку Алисы перехватила Мария.
− Оставь его. − сказала она.
− Он признался в убийствах, Мария.
− В таком случае, пусть его судят люди.
Мария взяла кинжал из руки Алисы и спрятала его. Алиса подня лась и взглянула на людей.
− Вызовите сюда врача. − сказала она.
Врач появился через пять минут.
− Так-так-так… − проговорил он, оглядывая человека. − Кто его так?
− Я. − сказала Алиса, стоявшая рядом. Человек захлопал глазами от этого.
− За подобное насилие вы можете сесть в тюрьму. − сказал он.
− Здесь сорок свидетелей, что он пристал ко мене, а не я к нему. − ответила Алиса. Люди вокруг разошлись под ее зглядом. − Что? − спросила она. − Вы считаете что это не так? − спросила она.
Человека уже выносили из бара. А еще через минуту в нем оказались люди в форме и Алису с Марией арестовали. Их привели в участок и посадили за решетку.
Прошло еще какое-то время. В участок вошел Мио Терлин.
− Где они? − спросил он. Ему показали и он прошел к клетке. − Вы? − удивился он.
− Мы. − ответила Алиса, разведя руками.
− Выпустите их оттуда. − сказал Мио.
− Они же избили Принца. − сказал кто-то.
− Я сказал, выпустите их оттуда! − резко ответил Мио и полицейские выполнили приказ.
Терлин усадил Алису и Марию перед собой и молчал некоторое время.
− Почему вы напали на него? − спросил он.
− Мы напали на него? − удивленно спросила Алиса. − Да ты спятил, Мио.
− Я тебе не Мио! − резко ответил он.
− Извини, шериф. − ответила Алиса с сарказмом. − Это он на нас напал. Будь это наоборот, он был бы мертв через секунду после того как я на него напала.
− Я знаю, что ты ведешь игру. − сказал он.
− А что мне еще делать то? Здесь я могу только играть. Ты прекрасно знаешь, что от настоящих действий крыльва здесь все немножечко взорвалось бы на сорок миль вокруг.
− Чего тебе нужно? − спросил он.
− Господи, до чего же ты дурак, Мио. − произнесла Алиса.
− Я не!.. − закричал он и замолчал, когдя перед ним оказалась крылатая львица.
− Ты дурак. − прорычала Алиса. − Потому что только дурак может думать, что крыльву что-то нужно от паршивых двуногих уродов. У людей нет и никогда не будет того что нужно крыльвам. И если ты думаешь, что я прилетела сюда, что бы убивать людей, как твой папочка, то ты полный идиот.
Алиса развернулась и пошла на выход. Она усадила Марию себе на спину по дороге и вышла из участка. Полицейские от страха не сдвинулись с места.
Перед Алисой сверкнула молния и рядом объявился крылатый лев.
− Я вызываю тебя на бой! − зарычал он.
Алиса ссадила с себя Марию.
− Отойди подальше, Мария. − сказала Алиса. Мария отошла и встала, глядя на крыльвов. − Хочешь подраться, Мио. Хорошо. Начинай. − Он стоял на месте и ничего не делал. − Что же ты встал.
− Ты зверь, ты и начинай. − прорычал он.
− Это, конечно, считается у дентрийцев хорошим тоном уступать первенство женщине. − сказала Алиса. − Вот только есть одна проблемочка. Крыльвы НИКОГДА не нападают первыми. За исключением, разумеется, одного случая. Охоты.
− Это ложь. − прорычал он.
− Да, тогда, опровергни ее.
− Мой отец…
− Твой отец мстил за убитых крыльвов. Люди напали на нас, а не мы на них.
Алиса прошла к Марии и легля рядом с ней. Мария вновь оказалась на спине Алисы.
− Стой! − зарычал Мио. Он вновь оказался на дороге Алисы.
− Тебе не надоело? − спросила Алиса. − Рычишь, ругаешься, а нападать не нападаешь.
− Я не отстану! Если ты попытаешься уйти, я применю силу!
− У-у-у… − завыла Алиса. − Применяй. − Она развернулась и пошла назад.
Мио стоял на месте и не двигался. Алиса спокойно уходила от него и в какой-то момент превратилась в женщину. Мария только усмехнулась и взяв Алису за руку пошла с ней.
− Он тебе нравится? − спросила Мария.
− Он слишком глупый. − ответила Алиса. − Но выбора то у меня нет.
− А мне что делать?
− А что?
− Ну, если ты окажешься с ним.
− Ты хочешь меня оставить?
− Нет, я…
− Тогда, что за вопрос, Мария?
− Не знаю.
− Ты ревнуешь. − сказала Алиса.
− Нет.
− Да.
− Нет!
− Да!
Мария не стала больше спорить.
− Может, мне тебя на нем женить? − спросила Алиса.
− Меня? Как это меня? Я же землянка.
− Ты крылев, Мария. Самый настоящий. И не имеет никакого значения, где ты родилась. Для нас нет ограничений на биологический вид.
− Совсем нет?
− Почти совсем.
Рядом вновь оказались полицейские и Алису с Марией схватили. Через два часа их доставили в какой-то большой дом, который оказался 'дворцом'.
Какой-то человек указал пальцем на Алису и ее провели к королю, сидевшему на троне.
− Ты напала на моего сына! − сказал он.
− Простите, я не знала, что он такой хилый и не сумеет со мной справиться. − сказала Алиса.
− Ты еще смеешь дерзить?! − закричал король.
− Ты, дурак, никогда не встречался с крыльвами? − спросила Алиса.
− Нет, Алиса! − выкрикнула Мария.
− Что нет? − спросила она, оборачиваясь.
− Не трогай их.
− Как скажешь. − ответила Алиса. Ее уже хватали стражники. Какой-то человек сделал ей подножку и Алиса оказалась на коленях перед королем.
− Проси пощады! − сказал человек.
− Сдохни, придурок. − ответила Алиса.
− Тебя завтра повесят! − сказал он.
− На долго? − спросила Алиса. Кто-то ударил ее в живот и Алиса сделала вид, что потеряла сознание.
Ее бросили в клетку. А еще через несколько минут рядом с ней оказалась и Мария.
− Что он тебе сказал? − спросила Алиса.
− Ничего нового.
− Хочешь болтаться на веревке? − спросила Алиса.
− Меня они скормят зверям. − ответила Мария.
− Зря ты их жалеешь. − сказала Алиса. − Съела бы я этого бандита и всем только лучше стало бы.
− Думаешь, на его место не придет другой бандит? Ты же сама не станешь королевой.
− Ну, я же не дура, что бы становиться королевой.
Открылась дверь и около клеток оказалась женщина. Она молча подошла и приказала всем выйти.
− Что он сделал? − спросила она.
− Кто? − спросила Алиса.
− Мой сын.
− Извините, но я его не знаю. − сказала Алиса.
− Я королева. − сказала она.
− Ах, королева… − произнесла Алиса. − Извините, но он сам напросился. Напился как свинья и стал приставать ко мне и моей сестре. Если бы какой нибудь человек стал так же приставать к вам, ваша охрана прикончила бы его на месте.
− Вы не королевы.
− А я и не говорила, что я королева. − ответила Алиса. − И Мария не говорила. У нас и в мыслях не было подобных глупостей.
− По моему, вы плохо понимаете что с вами станет. − сказала она.
− Ерунда. − сказала Алиса. − Марию хотят накормить какими-то зверями. А меня хотят вывесить всем напоказ. Странный у вас обычай.
− Вы не понимаете что говорите? − спросила женщина.
− А что говорить то? Вы мать того паразита, которого я чуть не прикончила. То что вы королева, ничего не меняет. Он паразит, такой же паразит, как и ваш муж.
− Я тоже паразитка?
− Понятия не имею. − ответила Алиса. − Вот сделаете что нибудь, что заставит меня так считать, тогда я и скажу об этом.
Женщина промолчала и просто ушла.
Прошла ночь. Утром Алису и Марию вывели из клетки и провели куда-то. Они оказались перед королем и принцем, сидевшим в кресле-каталке с перевязанной рукой и грудью.
− Вы приговорены к смерти. − сказал король двум женщинам. Он показал какой-то знак и охранники взяли Алису. Ее провели к яме и столкнули в нее на глазах у нескольких десятков человек, среди которых была и Королева.
В яме были хмеры. Четыре зверя сверкнули глазами и пошли на Алису с четырех сторон. Алиса развела руки, разрывая веревки на себе. Хмеры прыгнули и исчезли в молниях крыльва.
Алиса обернулась и взглянула снизу на Короля.
− У вас не найдется еще? − спросила она. − Этих мне мало.
Сверкнула новая молния и Алиса вылетела из ямы. Король отпрянул назад, когда перед ним появился крылатый лев.
− По моему, ты сам зверь, которого надо съесть. − прорычала Алиса.
Рядом с Алисой оказалась Мария.
− Стой, Алиса! − выкрикнула она.
− Ты не видишь, что они бандиты, Мария?
− Не вижу. − ответила Мария.
Алиса легла и Мария забралась к ней на спину.
− В следующий раз я вас точно съем. − прорычала она, глядя на короля и принца.
Алиса взмахнула крыльями и пролетев от 'дворца' приземлилась посреди у лицы. Люди, находившиеся там разбежались в разные стороны, бросая все.
Крылатый зверь исчез и на его месте оказались лишь две женщины.
Прошло два дня. В городе появился указ Короля, который назначал большое вознаграждение тому кто покончит с драконом, появившимся в городе.
Теперь Алисе и Марии не было житья в городе и они ушли из него, поселившись рядом в лесу. Они стали охотиться и приходили в город, что бы продать шкуры зверей, а на вырученные деньги купить что нибудь для себя.
Проходили недели и месяцы.
Алиса и Мария вновь были на базаре. Они уже продали шкуры и просто шли по базару. Впереди послышался какой-то шум и Алиса с Марией прошли на него.
Слышался вой какой-то женщины. А над ней стоял человек и бил ее хлыстом. Остальные люди молча смотрели на это.
− Тебе не кажется он знакомым? − спросила Алиса у Марии.
− Это принц. − сказала Мария.
− Что-то он быстро выздоровел.
− Что ты хочешь сделать? − спросила Мария.
− Увидишь. − ответила Алиса. − Не беспокойся, я его не буду убивать.
− Ты сдохнешь сука! − кричал принц на женщину. − И твои щенки сдохнут!
Алиса прошла ближе к человеку и свистнула, когда он в очередной раз замахивался хлыстом.
Принц обернулся и несколько секунд смотрел на Алису.
− Кажется, я обещала съесть тебя. − сказала Алиса. − А, принц?
Человек сорвался с места и помчался от Алисы. Она хлопнула в ладоши и в них возник огненный шар.
Молния вошла в спину человека и он вскинув руки распластался на дороге. Женщина, лежавшая на дороге, села и смотрела то на Алису, то на лежавшего принца.
− Вставай, урод! − прорычала Алиса. − Не прикидывайся, что ты сдох!
Принц поднялся и все вокруг заохали, ув идев вместо дентрийца маленького лопоухого человечка. Одежда принца висела на нем и он разглядывал ее, не веря глазам.
− Ты что сделала, зверюга?! − закричал он.
− Ты останешься таким до конца своей жизни, придурок. − ответила Алиса. Женщина, которую он бил, отползла в сторону.
− Это же дракон! − закричал кто-то и люди, стоявшие недалеко от Алисы, разошлись от нее.
− Я крылев, а не дракон. − произнесла Алиса. − И пусть дрожат все бандиты и любители поиздеваться над слабыми.
Алиса прошла к Марии и они ушли под молчаливые взгляды людей.
Вновь проходило время. Весь город узнал о том что стало с принцем. Теперь король назначал вознаграждение тому кто вылечит его сына.
− Ты не хочешь его вернуть? − спросила Мария.
− А зачем? Я ему, можно сказать, пятьдесят лишних лет жизни подарила.
− В виде урода?
− Лопоухие не считают себя уродами.
− А дентрийцы считают.
− Ты думаешь, он не заслужил этого? Он же издевался над людьми как хотел. И никакого суда на него нет, кроме драконовского.
− Ладно. Ты меня убедила. − сказала Мария.
Они ходили по лесу и говорили обо всем. Время приближалось к зиме. С деревьев слетели листья. Алиса и Мария занялись сторительством дома для себя и вскоре уже спокойно проводили время в теплом и уютном доме около огня, горевшего в каменной печи.
− Я и не знала, что ты можешь так строить. − сказала Мария.
− Если так умеют люди, то крыльву грех не уметь так же. − ответила Алиса.
− У тебя получилось даже лучше. − ответила Мария.
Они продолжали ходить на базар и многие продавцы знали, что Алиса была настоящей ведьмой. Это не давало никому повода отказывать ей. А те кто и хотел отказать, просто боялись это делать.
В один из вечеров Алиса и Мария вернувшись к своему дому застали рядом нескольких человек. Они разошлись, не желая сталкиваться с ней. Алиса и Мария прошли в дом, а через полминуты кто-то постучал в него.
На пороге оказалась женщина в темных одеждах и Алиса проводила ее в дом. Женщина раскрыла свое лицо.
− Королева? − удивилась Алиса. − Вот это номер.
− Верни мне моего сына. − сказала она. − Верни. Я сделаю все что ты прикажешь! − Она встала на колени и взмолилась, прося пощады для своего ребенка. − Возьми меня! Возьми все что хочешь, только верни его! − выла она.
− Есть только один способ вернуть его вид. − сказала Алиса. − Он должен прийти в каждый дом, к тем кого он несправедливо обидел и просить на коленях прощения у людей. Когда он получит прощения у каждого, даже самого последнего нищего, тогда он и станет человеком вновь.
Женщина ушла вместе со своими слугами. Несколько недель после этого все оставалось по прежнему, а затем в доме Алисы и Марии появился король с настоящей армией.
− Ну и как ты считаешь, Мария? Что я должна делать?
− Мы должны уйти.
− Да, конечно. Крылев струсил перед армией дикарей.
− Ты хочешь их убить?
− Нет. Я хочу убить только одного паразита. Того, на кого нет суда.
− А превратить его в кого нибудь не можешь?
− Однообразие − это не интересно. − ответила Алиса.
− Не можешь ничего другого придумать, что бы его не убивать?
− Могу.
− Что?
− Ну, скажем, взять и перенести его в тюрьму и посадить там на цепь как собаку.
− Превратишь его в собаку?
− Нет. Он будет человеком, но на собачьей цепи.
− Делай.
Алиса вышла из дома и король вышел вперед.
− Если ты не вернешь моего сына, ты сдохнешь! − выкрикнул он.
− Все когда нибудь сдохнут. − ответила Алиса и подняла руку. Молния вошла в человека и на его месте возник огненный взрыв. Ударная волна раскидала людей, стоявших рядом. − У вас есть шанс удрать. − сказала Алиса. − Даю вам фору в десять минут. − Она переменилась, превращаясь в крылатого зверя. − А через десять минут каждый будет пенять на себя, если я его увижу рядом со своим домом! − прорычала она.
Армия отступила, а Алиса молнией умчалась в город и у входа в тюрьму появилась стальная клетка, в которой возник человек. Сила крыльва вошла в сталь и она стала на столько прочной, что ее нельзя было распилить обычным способом.
Король сидел в клетке несколько дней, пока мастера не сломали несколько сотен пил, распиливая сталь дракона.
А в городе уже была совсем другая обстановка. Люди поняли, что на зверя-короля нашлась настоящая управа. Над ним и его сыном открыто смеялись.
Король освободился из клетки и ушел в свой дворец. А еще через несколько дней в городе началось восстание. Люди взялись за оружие и напали на 'дворец'.
− Вот тебе и справедливость. − сказала Алиса, когда они вместе с Марией увидели на городской площади повешенного короля. − А сколько людей убито?
− Что ты хочешь этим сказать?
− То что этого не было бы, если бы я прикончила их сразу.
− Почему не было бы? Думаешь, люди не восстали бы?
− Нет. Власть перешла бы к кому-то еще. А теперь здесь нет никакой власти. Анархия и разбой. А наследник − лопоухий.
− Значит, я во всем виновата? − спросила Мария.
− Ты ни в чем не виновата.
− Нет? − удивилась она.
− Нет, Мария. Во всем виноваты только люди. Они не понимают, что насилие это зло.
− А ты сама то понимаешь это? − п ослышался голос рядом и Алиса обернулась. Рядом был Мио.
− Я понимаю. − ответила Алиса. − И, если я совершаю насилие, я делаю это для того что бы не было другого насилия.
− Тебя послушаешь, окажется, что все крыльвы − ангелы. − сказал Мио.
− А это так и есть. − ответила Алиса. − Только они ангелы для терриксов, а не людей.
− Если крыльвы ангелы для терриксов, то эти терриксы вовсе чудовища.
Алиса расхохоталась и просто села на землю не сумев устоять.
− Господи! − Она продолжала смеяться, а затем закрыла глаза и глубоко вздохнула. − Терриксы, это создатели крыльвов. − сказала она, открыв глаза. − Что бы ты имел хотя бы какое-то представление о них, я тебе скажу. Все терриксы − вегетарианцы. Они никогда ни на кого не нападали и целью создания крыльвов была ЗАЩИТА от нападений. Вместе с терриксами крыльвов создавали ратионы. Может, ты считаешь, что твой король был добр и справедлив?
− Я не брал на себя право судить его. − ответил он.
− А зря не брал. Каждый крылев имеет это ПРАВО. А ты им не воспользовался. Результат? Насилие одних порождает насилие других. Сколько будет смертей еще из-за того что ты боялся?
− Я не боялся! − выкрикнул он.
− Это заметно. Вокруг царит несправедливость, а ты не боялся и поддерживал ее.
− Я ее не поддерживал!
− Извини, но я сужу по тому что вижу. Я вполне могу понять что ты чего-то не понял, в чем-то не разобрался. И могу тебе сказать только одно. Твое мнение о крыльвах, как о злодеях ошибочно. Советую тебе как следует подумать обо всем. О том откуда у тебя такое мнение. Подумай как следует и реши все САМ. И думай побыстрее, пока здесь не началась настоящая война людей друг с другом.
− Это все из-за тебя.
− Не из-за нее. − сказала Мария. & minus; Это из-за тебя. Ты здесь сто лет живешь, а мы прилетели всего полгода назад.
Мио взглянул на Марию и ушел, ничего больше не говоря.
− Пойдем на базар? − спросила Алиса.
− Идем. − ответила Мария.
Они прошли через площадь и оказались на базаре. Он продолжал жить своей жизнью и Мария, как обычно, сдала шкуры зверей одному из продавцов. Покупать было нечего и две женщины пошли с базара.
Два дня в городе царил хаос, а затем появилась королевская стража, которой, удалось справиться с восставшими. На площади появились новые виселицы.
− Не пора ли нам заглянуть во дворец? − спросила Алиса.
− Зачем?
− Затем, что мне не нравятся вот эти штуки на площади. Весь вид портят.
Алиса и Мария прошли ко дворцу. Охрана не желала пропускать женщин и Алиса превратилась в крыльва. После этого все люди разбежались, бросая оружие.
Крылев прошел в тронный зал, где на месте прежнего короля восседал лопоухий человечек.
− Ты глянь, как он здесь здорово устроился. − сказала Алиса.
− Что вам от меня нужно?! − завыл он, вскакивая.
− По моему, ты не понял что я сказала. − прорычала Алиса. Принц попытался бежать и Алиса в два прыжка достала его.
− Нет! − завыл он. − Не трогай меня! Я сделаю все что ты захочешь! Забирай все! Забирай!
− Заглохни, придурок, а не то я заберу твою никчемную жизнь. − прорычала Алиса и он замолчал. − Тебе сказала твоя мать, что ты должен сделать?
− Да.
− Почему ты не сделал?!
− Я… − человечек взвыл моля о пощаде.
− Заглохни! − зарычала Алиса и он умолк. − Ты слизняк и годишься только на корм крыльву. − Он сжался в комок, а Алиса обернулась к Марии, стоявшей рядом.
− Ты хочешь его съесть? − спросила Мария. Алиса подтвердила. Мария вздохнула и сдалась…
Под лапами Алисы возникла вспышка и лопоухий превратился в дентрийца. Он захлопал глазами и взвыл, увидев раскрывшуюся перед ним пасть. Алиса съела его, превратилась в женщину и подошла к Марии.
− Ты и меня заставишь есть людей? − спросила она.
− Ты вольна выбирать сама, Мария. − ответила Алиса.
− А с королевой что? − спросила она.
− А что? Ее вроде не вешали и я ее не съела. Так что с ней ничего.
Они исчезли из дворца, а на следующий день как обычно пришли на базар. Город переживал новый кризис.
− Стало лучше, Алиса? − спросила Мария. − Ничего не изменилось.
− Хочешь, что бы я его выпустила? − спросила Алиса. Перед ней возникла вспышка и посреди улицы появился человек.
− А… − проговорила Мария, хлопая глазами. Человек огляделся и увидел Алису.
− У тебя есть пять секунд, что бы удрать. − сказала Алиса. − Пять, четыре, три…
Человек сорвался с места и помчался по улице. Он скрылся за углом, когда Алиса сказала 'ноль'.
− Ты так хотела, Мария?
− Я думала, ты его убила.
− Я же видела, что тебе жалко этого паразита.
− Мне его не жалко. − ответила Мария. − Но я…
− Тебе худо, когда ты видишь как я ем людей? − спросила Алиса.
− Да.
Алиса подошла к Марии и обняла ее.
− Я не буду.
− Что? − спросила Мария.
− Я не буду их есть.
− Не будешь?
− Не буду. Не хочу, что бы тебе было плохо, Мария.
− Ты совсем не будешь?
− Ты же знаешь, что совсем ничего не бывает. − ответила Алиса. − Ты бы хоть меня пожалела, не заста вляла, что бы я говорила совсем.
− И все равно ты сделала неправильно. − сказала Мария.
− Что?
− Его надо было не отпускать, а судить.
− Какой же сейчас суд? − спросила Алиса. − Вокруг один закон джунглей и ничего больше.
− И тебе он нравится. − сказала Мария.
− Нравится, но не такой какой здесь.
− А здесь чем он хуже?
− Тем, что люди его нарушают каждую секунду.
− Как это нарушают? Они делают что хотят.
− Только вот для людей это означает смерть, потому что природа не давала им такого права. Они не умрут сразу, а просто вымрут, если все будет так же как сейчас.
− Как же тогда дикари раньше жили?
− У дикарей были законы, которые они выполняли. А человеческий закон джунглей означает, что они не признают вообще никаких законов. У крыльвов он совсем другой.
Мария стояла и молча смотрела на Алису.
− Поняла? − спросила Алиса.
− Поняла. − ответила Мария.
− Пойдем на базар или как?
− Идем.
Они вновь продавали шкуры и в этот момент на базаре появились какие-то люди, которые ворвались туда с криками и гиканьем. Какие-то прилавки полетели кувырком. Продавцу тут же засуетились, стараясь как-то защитить свою собственность.
Мария получила деньги и рядом оказалась группа наводившая беспорядки.
− Гони денежки, девка. − сказал один из них, подходя к Марии. Он попытался ее тронуть и его рука оказалась перехваченной.
Алиса вывернула ее, прежде чем человек сумел что-то сказать. Он отлетел от Алисы, падая в ноги к своим дружкам.
− Ах ты мерзкая баба! − выкрикнули остальные.
− Стоять! − прорычала Алиса, когда люди двинулись к ней. Голос остановил налетчиков. − Он и мне не нравятся. − сказала Алиса, глядя на Марию.
− Не нравятся, не ешь. − ответила Мария.
Люди сорвались с места и побежали. Удары Алисы свалили их на землю и четверка взавыла. На руках и ногах людей появились веревки и они уже не смогли подняться.
− Не трогай их. − послышался голос Мио Терлина. Он оказался рядом с Алисой и встал перед ней.
− Значит, это твои бандиты? − спросила Алиса.
− Не мои. Ты не имеешь права их убивать.
− Ну, это ты точно загнул. − ответила Алиса. − Каждый крылев имеет право убивать.
− Тогда, убей их. И я убью тебя. − сказал он.
− Мне так ужасно страшно. − проговорила Алиса. − Пойдем, Мария. Он их без меня съест.
Алиса и Мария вернулись в лес. На утро их ждал настоящий сюрприз. Весь лес был белым от выпавшего ночью снега.
− Наступила зима. − сказала Мария.
− Законы природы не зависят от нас. − ответила Алиса.
Они вновь охотились и через несколько дней Алиса и Мария пришли в город. Он был пуст.
− Что за черт? − проговорила Алиса. Они пробежали по всем улицам и никого не нашли.
− Куда они делись, Алиса?
− Видимо, их вывезли. Идем!
Они промчались к колючей проволоке, окружавшей зону. Ворота были раскрыты, и рядом были следы машин.
Мио стоял в толпе дентрийцев. Перед ними были эрты. Те самые, которые несколько лет назад захватили его и его друзей в космосе и отправили в зону дентрийцев.
− Нам известно, что среди вас скрывается зверь. − сказал эрт. − Вы должны сказать кто это.
− Вы сами все звери. − сказал кто-то из дентрийцев.
− Этот зверь опасен, в том числе и для вас. − сказал эрт. − Этот зверь − дракон-крылев.
− Вам нужен дракон, вы его и ищите. − Произнес все тот же дентриец. − А мы маленькие люди. Нам нет дела до ваших войн с драконами.
− Как хотите. − Сказал эрт. − Расстрелять их. − Приказал он другим.
− Стойте. − произнес Мио, выходя вперед.
Эрт обернулся к нему.
− Если мы скажем кто это, вы оставите их?
− Да. Нам нужен только дракон. − Ответил эрт.
Мио стоял и думал некоторое время.
− Я дракон. − Сказал Мио.
Его взяли. Несколько дней продолжались допросы, на которых Мио рассказал о том как стал драконом. Он чувствовал какую-то силу, которая не давала ему ничего делать как крыльву. Он не слышал даже мыслей людей, иногда оказывавшихся рядом.
Эрты допрашивали всех. Под конец Мио вывели из одной клетки и бросили в другую, где находилось несколько человек.
− Мы давно раскрыли твой план. − сказал эрт. − По закону военного времени за попытку введения нас в заблуждение ты пойдешь завтра под расстрел.
Утром произошло что-то непонятное. Снаружи слышалась какая-то стрельба, а затем несколько эртов вытащили Мио и еще трех человек из клетки, посадили их в машину и уехали.
Машина въехала в космический корабль. Он взлетел через некоторое время. Мио молча переносил все, а три человека, находившиеся рядом с ним, были просто не в себе. Один из них впал в истерику и эрты сделали ему инъекцию успокаивающего.
Корабль вышел на орбиту планеты.
Люди не были свободны. Мио не понимал только почему его еще не расстреляли. Мысль о том, что эрты могли убить остальных людей, давила на него, но он не мог ничего сделать…
− Выходите. − прогремел голос эрта. Мио понял, что полет в невесомости закончился. Он встал и выше л вместе с людьми. Их выпроводили из корабля. Стало ясно, что он находился на космической станции.
Эрты проводили людей через станцию и ввели в какой-то зал.
− Почему их четверо? − спросил кто-то из эртов, находившихся в зале.
− У нас не было времени на разбирательство, шеф. Их было четверо в клетке. − Сказал эрт, захватывавший Мио и остальных дентрийцев.
Шеф подошел к четверке.
− Кто из вас крылев! − Спросил он.
− Я. − Сказал кто-то из дентрийцев и одновременно с ним это сказал Мио.
− И я. − Сказал третий дентриец.
− Я тоже. − Сказал четвертый. − И они тоже.
− Кто они?
− Вот эти коричневые уроды, которые нас сюда привели. Здесь вся планета населена крыльвами.
− Хочешь получить проблемы? − спросил эрт.
− А куда получать то? − Спросил человек − Вы нас поймали, посадили в клетки, а теперь еще и обзываете крыльвами. Даже если бы я и знал, кто здесь крылев, я бы этого не сказал. Да вы и не спрашивали бы этого, будь среди нас настоящий крылев. Он бы вам всем хвосты пообрывал.
− Значит, ты защищаешь этих зверей.
− Это вы защищаете зверей. − ответил человек. − Нам прекрасно известно, что вы в союзе с хмерами.
− Это не ваше дело. − ответил эрт. − Где крылев!
− Я скорее сдохну, чем скажу. − ответил человек.
− Ты что, не понимаешь, что это зверь?
− Не понимаю. И можете не трудиться. Вы не сможете убить крыльва. Крыльвы бессмертны.
− Это только ваше заблуждение. − сказал эрт. − Уведите их.
− Что с ними делать, шеф?
− Высадите на какой нибудь планете. − ответил шеф. − Они нам не нужны.
Четырех человек вывели из зала и вскоре они оказались в космическом корабле. А еще через два часа четырех человек вытолкали из дверй корабля в какой-то полупустынной местности.
Дентрийцы успели лишь отбежать от корабля, что бы пламя двигателей не задело их. Корабль эртов ушел в космос.
− Как вас зовут? − спросил Мио.
− Хан. − сказал дентриец, подавая Мио руку.
− Мио. − сказал Мио, отвечая тем же.
− А их как звать? − спросил Мио.
− Эй, как вас звать? − спросил Хан двух других.
− Оран. − сказал один из них.
− Даймон. − сказал другой.
− Так вы не знакомы? − спросил Мио.
− Нет. − ответили все.
− Думаю, нам надо подняться на гору и осмотреться. − сказал Хан.
Четыре человека поднялись на холм. Вокруг была только полупустыня, в которой виднелись лишь редкие растения.
− У кого есть какое предложение? − спросил Хан.
− Какое предложение? Мы все здесь сдохнем. − сказал Даймон.
− Будешь ныть как в корабле, точно сдохнешь. − сказал Оран.
− Надо куда-то идти. − сказал Мио. − Может, здесь есть люди.
− Нет здесь никого. − сказал Даймон.
− Ну и дурак, если так считаешь. − ответил Мио.
− Куда думаешь надо идти? − спросил Хан.
− Надо куда-то идти. − ответил Мио. − Можно попробовать в любую сторону.
− Мы заблудимся. − сказал Даймон.
− Ну и оставайся здесь. − сказал ему Оран. − Идем туда. − Он показал в первую попавшуюся сторону и дентрийцы пошли туда. Для них все направления были одинаковыми.
День клонился к концу. Все ужасно устали и сидели под холмом, на который еще предстояло взобраться.
− Пора идти. − сказал Хан.
− Уже ночь скоро. − сказал Даймон.
− Вот ночью нам и надо идти. − сказал Хан. − Будет не так жарко как днем. Вставайте.
− А что ты раскомандовался?! − выкрикнул Даймон.
− Вставайте. − сказал Мио, поднимаясь.
− Вы нам не командиры. − сказал Оран.
− Значит, не хотите идти? − спросил Хан. − Ну и оставайтесь здесь, коли не хотите. Идем, Мио.
Два человека остались сидеть, а двое других начали подъем. Уже было почти совсем темно. Мио и Хан взобрались на холм и встали.
За холмом был город! Множество домов, в окнах которых горел свет, было разбросано по пустыне, а по границе проходила дорога.
− Эй! − закричал Мио. − Эй, вы, двое! Здесь город!
− Они не слышат. − сказал Хан.
− Надо за ними спуститься.
− Не обязательно. Они сами завтра придут сюда.
Два человека вошли в город. Они прошли по первой улице и встали, увидев впереди зверей.
− Черт возьми… − проговорил Хан.
− Спокойно. − сказал Мио, взяв Хана за руку.
Звери прошли к людям и зарычали. Они окружили двух человек.
− Откуда вы взялись? − зарычал один из них на дентрийском.
− Нас высадили сюда эрты. − сказал Мио.
− Кто такие эрты?
− Это существа, похожие на анеров.
− Вызывай СКБ. − сказал другой зверь.
Через несколько минут Мио и Хан попали в лапы зверей, которые устроили им жестокий допрос в применением силы.
Их бросили в камеру и закрыли. Мио и Хан огляделись и не найдя в камере ничего остались лежать.
− Ну и влипли же мы. − сказал Хан.
− Последние тысячу лет, я только и делаю, что влипа ю в подобное. − сказал Мио.
− И как выбираешься?
− По разному. Почему ты защищал крыльвов?
− Я их и не защищал. Эти обезьяны решили, что я что-то о них знаю.
− А ты ничего не знаешь?
− Знаю, но совсем не то что им нужно.
− А что знаешь?
− Слышал разные истории. Много всяких. Одни говорят, что крыльвы в союзе с хмерами, другие говорят, что они воюют. Однажды нашел книжку, в которой какой-то древний император рассказывал о крыльвах. Не помню точно, как он писал, но смысл был в том, что вся вражда между крыльвами и дентрийцами возникла из-за дентрийцев. Люди начали войну с крыльвами не зная, что крыльвы имели огромную силу. А крыльвы не ожидали этого нападения и потеряли больше половины своего населения. А после этого они летали в космосе и мстили людям за своих детей.
− Я знаю одну такую историю.
− Какую?
− О крыльве, который мстил. Его видела моя мать. После этого она до конца жизни пробыла в психиатрической больнице.
− В психиатрической больнице? − удивился Хан. − Где-то еще есть психиатрические больницы?
− Тогда были. А потом пришла война. Нашу планету захватили хмеры.
− Вот видишь.
− Что?
− Люди ругают крыльвов, а их планеты захватывают хмеры. Знаешь почему они говорят, что крыльвы их союзники?
− Почему?
− Потому что они хотят что бы люди не верили крыльвам.
− А ты думаешь, люди должны им верить?
− А ты думаешь, нет? Я много об этом думал. Представь себе. Огромный сильный зверь. Зверь, которого нельзя просто так убить. Ни пулей, ни взрывом. И вот появляются этакие хмеры, которые перед ними как котята перед бульдогами. Могут бульдоги стать союзниками котят?
− А союзниками людей они могут стать? − спросил Хан.
− Не знаю. Мне этого только хочется. Знаешь, что было написано в той книге о крыльвах? Они никогда не воевали друг с другом.
− Как?
− Не знаю. Просто никогда и все. Они не знали войн до тех пор пока не встретили людей. У крыльвов есть такой закон. Никакой крылев не может причинить вред своему сородичу.
− И как им удается его выполнять?
− Не знаю. Так было написано в книге. Они жили со своими законами миллионы лет.
− А что там еще было?
− Много всего. О крыльвах там было не мало. Они тогда помогали людям.
− Помогали? − удивился Хан.
− Да. Они хотели достичь мира и помогали Императору. А другие в это время мстили. Те кто помогал людям, останавливали тех кто мстил.
− И они помогали после того как люди убили половину всех крыльвов?
− Я не знаю как там что было на самом деле. − ответил Хан. − Может, он все и выдумал. Но представь себе хотя бы на минуту, что крыльвы стали нашими друзьями.
− Крыльвы людоеды.
− Они людоеды до тех пор, пока люди их ненавидят.
− Хорошо бы, если так. − сказал Мио, вздыхая. − Давай спать, Хан.
− Давай.
Их разбудили утром. Клетка с грохотом раскрылась.
− Подымайтесь! − прорычал зверь.
Мио и Хана выпроводили из камеры, посадили в машину и увезли из города. Машина долго двигалась через пустыню, а затем через степную зону, пока не оказалась на берегу какой-то реки. Людей вывели из машины.
− Мы меняем вас на своих. − прорычал какой-то зверь. − Идите через мост. Идите медленно. Если побежите, мы будем стрелять.
Мио и Хан двинулись через мост. С другй стороны им навстречу вышло два зверя. Они прошли к машинам с людьми на другой стороне.
− Быстро садитесь! − сказал кто-то. Хан и Мио оказались среди своих. Машина умчалась от реки и вскоре въехала в небольшой городок, где стоял вертолет. Двух человек переправляли куда-то дальше.
− Нам передали, что вы попали на нашу планету из космоса. − сказал генерал, встретивший Хана и Мио на вертолетной площадке.
− Да. − сказал Хан. − Я лейтенант Хан Дер Файр, командир шестой группы спецназначения крейсера Ратер-4 планеты Ригон.
− С какой целью вы сюда прибыли?
− Мы были в плену, сэр. − ответил Хан.
− В плену? У хмеров?
− У эртов.
− Это то же самое.
− Возможно. Только эрты нас выкинули здесь, а хмеры убили бы не раздумывая.
− Почему молчит ваш товарищ?
− Мне нечего добавить. − сказал Мио.
− Вам следует назвать себя. − сказал генерал.
− Мио Терлин.
− Вы нигде не служили?
− Нет. Я родился на Силлии.
− На Силлии давно нет дентрийцев.
− Я родился давно, когда они там были. − ответил Мио.
− И все это время вы пролетали в космосе? Эта уловка не сработает.
− Я не понимаю. − сказал Хан. − Мы с ним вместе были в плену.
− Долго вы были вместе?
− Два дня.
− Два дня? − усмехнулся генерал. − Вы задержаны до выяснения всех обстоятельств.
− В чем вы меня подозреваете? − спросил Мио.
− В том, что ты шпион крыльвов и хмеров.
− Я чувствую, что скоро им стану по настоящему. − сказал Мио.
− Ты что, Мио? − спросил Хан. − Что ты говоришь?!
− А что мне говорить? Эрты об виняли нас в том что мы шпионы крыльвов. Хмеры обвиняли меня в том что я шпион крыльвов. Дентрийцы обвиняют меня в шпионаже в пользу крыльвов… Везде одно и то же. Все их боятся. Все считают их самыми сильными. И вот наступает момент, я встречаю настоящего крыльва посреди зоны, где эрты держат пленных дентрийцев. И что происходит? Вместо того что бы нападать на людей, убивать всех подряд, как о них говорят, они живут как нормальные люди, да еще и помогают разбираться со всякими проходимцами. Ты не забыл, Хан, что говорил мне вчера ночью? Ты хотел бы видеть крыльвов друзьями людей. Знаешь что мне они сказали? Они сказали, что крыльвы были бы друзьями людей, если бы люди им верили.
− Хватит! − сказал генерал. − Теперь ваша связь с этими убийцами очевидна!
− Очевидна. − сказал Мио. − Запишите еще в своих бумагах, что моим отцом был настоящий крылев.
− Ты сумасшедший, Мио! − сказал Хан.
Мио вновь оказался за решеткой. Хан Дер Файр был освобожден через несколько дней, когда с Ригона пришли все данные о нем и экспертиза подтвердила что Хан был именно тем человеком.
А Мио все это время держали в клетке как зверя.
− Ты должен отказаться от своих слов, Мио. − сказал Хан, оказавшись рядом с клеткой. − Тогда, тебя освободят.
− Нет. − ответил Мио. − Теперь я понял, что прав.
− Ты сумасшедший. На кой черт тебе сдались эти крыльвы?!
− Ты не понимаешь, Хан. Забыл что ты говорил мне?
− Да я говорил это все только что бы проверить тебя, Мио!
− Проверить?! Так ты был подсадным?!
− Каким подсадным, черт возьми?! Ты меня уже за шпиона эртов принимаешь?!
Мио усмехнулся.
− Мне уже все равно, Хан. Я дождусь конца всей этой белиберды.
− Конца? Ты не понимаешь что тебя ждет? За одно подозрение в том что ты крылев, тебя просто убьют. Ты этого не понимаешь?
− Вот и прекрасно. Если меня убьют за это, то мне и жить незачем.
− Ты совсем спятил, Хан.
− Может, я кошу под сумасшедшего, что бы меня перевели в психбольницу. − сказал Мио.
− Здесь нет психбольниц. А все психи сидят в тюрьмах.
− Это будет интересно посмотреть. − ответил Мио.
− Я думал ты человек, а ты… − проговорил Хан. − Больной. − добавил он и пошел на выход.
Мио вывезли из города прямо в клетке. Выход из нее заварили и стало ясно, что его не собирались выпускать. Машину сопровождало несколько грузовиков с солдатами.
Мио смотрел на это плохо понимая происходящее…
Алиса и Мария добрались до эртов. Через несколько часов стало ясно, что всех людей отправили куда-то на космическом корабле. Алиса буквально ворвалась на базу. Эрты взвыли, увидев крылатого льва.
− Куда вы их отправили?! − зарычала Алиса.
− Я… Я не знаю! − завыл эрт…
Алиса заставила их делать то что ей было нужно и вскоре стало ясно, что людей отправили на планету хмеров.
− Летим! − сказала Алиса.
− Стой! − произнесла Мария.
− Что?
− Смотри…
− Что там еще, Мария?!
− Да успокойся ты! − зарычала Мария и Алиса остановилась.
− Извини, Мария. − сказала она, подходя к ней. Перед Марией на мониторе горела информация о том что эрты выбросили четырех человек, подозреваемых в связи с крыльвами на планету дентрийцев.
− Могли они его заподозрить? − спросила Мария.
− Могли.
− Так куда полетим?
− Сюда. − ответила Алиса, показывая на планету дентрийцев.
Эрты стояли рядом и боялись что либо сделать против крыльвов.
Алиса обернулась к ним.
− Союз крыльвов с хмерами. − прорычала она. − Вот вам союз!
Удары молний крыльва обрушились на базу эртов. Алиса разворотила на ней все. Она уничтожила несколько космических кораблей, сбила спутники, а затем ворвалась в крейсер, появившийся около планеты.
Хмеры, перед которыми она оказалась, просто взвыли.
− Союзнички. − прорычала Алиса.
Корабль хмеров взорвался от собственных ядерных зарядов. Алиса умчалась дальше в космос и выскочила вместе со своим кораблем. Через несколько минут корабль уже подходил к планете дентрийцев.
− Не спеши, Алиса. − сказала Мария. − Ты можешь попасться.
− Ты со мной?
− Куда же я еще денусь?
Молния ушла вниз. Алиса легко нашла все что хотела. Информация о Мио Терлине была в информационной системе дентрийцев. В данных значилось, что он приговорен к смертной казни через уничтожение огнем в условиях стабилизации поля.
Машины с Мио уже выехали к месту казни.
Огненная молния сверкнула над степью. Во вспышке возникла крылатая машина, которая понеслась вниз, пикируя на группу машин, двигавшуюся через степь…
Машина двигалась с большой скоростью. Мио смотрел вокруг. Его внимание привлек какой-то объект двигавшийся в небе. Он быстро приближался и в какой-то момент над машинами с ревом пронесся истребитель. А еще через несколько мгновений позади и впереди раздались удары.
Мио увидел как бомбы разносили грузовики с людьми. Машина с клеткой резко затормозила. Водитель и еще какой-то человек выскочили из нее. Истребитель уже возвращался. Новые удары обрушил ись на уцелевших людей. Летающая машина двигалась значительно медленнее и в какой-то момент просто зависла над клеткой с Мио. Он увидел стальные захваты вылетевшие из истребителя. Они подцепили клетку и крылатая машина взлетела вверх.
Мио не знал кто его мог вытащить подобным образом. Он видел лишь что тот кто это делал, не имел никакой жалости к людям. Тросы поднимали клетку налету. Она вошла внутрь истребителя и под ней закрылся проем в полу. Стало совсем темно и Мио некоторое время приглядывался в полутьме. Машина куда-то улетала, набирая скорость.
Возникло новое ощущение. С Мио словно спала пелена, которая мешала ему видеть и слышать все как крыльву. Он понял, что за стенкой находились люди.
Истребитель куда-то приземлился. Затих шум двигателей и вокруг наступила тишина. Открылся вход в кабину и оттуда вышла женщина.
− Тебе нравится сидеть в клетках, Мио? − послышался голос Алисы.
− Алиса? − удивился он. Вокруг все вспыхнуло и Мио упал в траву. Рядом вновь оказалась Алиса.
− Что же мне с тобой делать? − спросила она.
− Что? − спросил он.
− Да ты такой глупый, что не сумел от дентрийцев удрать.
− Я и не удирал.
− А зря. Они тебя приговорили к смерти. И они убили бы тебя, потому что они знают как убивать крыльвов.
− Чего ты хочешь от меня? − спросил он.
Алиса подошла к нему и села на траву.
− До чего же ты глупый, Мио. Прямо как маленький котенок. Не понимаешь чего может хотеть женщина от мужчины?
− Что? − переспросил он, хлопая глазами.
− Ты крылев или кто, Мио?
До него вдруг дошло!
− Ты хочешь что бы я стал твоим мужем? − спросил он.
− Да, Мио. Я хочу, что бы ты подарил мне детей.
− Извини, но я так не могу. − ответил он.
− Я подожду. Я буду ждать столько сколько ты захочешь. Хотя, быть может, я еще найду кого нибудь из крыльвов. Ну, тогда все будет зависеть только от будущего.
− Как ты здесь оказалась?
− Я узнала что эрты сбросили сюда четырех человек, подозреваемых в связи с крыльвами. И, черт возьми, я чуть не опоздала.
− Ты хочешь что бы я тебе верил?
− А тебе не хочется, что бы тебе хоть кто-то верил? − спросила Алиса.
− И почему ты будешь мне верить?
− Ни по чему. Закон крыльвов гласит, крылев обязан верить до тех пор, пока не получил прямых доказательств обмана.
− По этому закону я должен верить каждому встречному зверю.
− Правильно. Ты должен верить каждому встречному зверю.
− И хмеру?
− И хмеру, если он окажется каждым встречным.
− Я никогда не буду верить крыльвам. − сказал Мио.
− Что же ты тогда их так защищал?
− Когда?
− Да перестань ты. Я читала все что ты говорил здесь на допросах.
− Читала? Так ты знала, что я в клетке?!
− Я прилетела сюда два часа назад.
− За два часа ты не могла этого прочитать.
− Ты смешон, Мио. Смешон, потому что не знаешь что крылев может, а что не может. Хочешь, я тебе докажу, что я могла это сделать?
− Докажи.
− Вставай и лети за мной. − сказала Алиса.
Она взлетела и Мио вылетел за ней. Молния Алисы метнулась к нему и он не успел ничего сделать, как оказался в ее власти.
'Не вырывайся, Мио. Я не сделаю тебе ничего плохого.' − услышал он ее голос. − 'Я покажу тебе как действует крылев.'
Алиса делала что-то совершенно невероятное. Мио видел перед собой системы управления обороной планеты. Крылев проносился сквозь них, вбирая в себя всю инф ормацию. Прошло не больше минуты, когда он понял, что все управление оказалось переключенным на Алису.
На военных базах поднялась тревога, а крылев летал между ними, продолжая свои действия. Над базами уже подымались огненные языки взрывов. Мио понял, что Алиса наносила удары по каким-то системам, а затем в воздух поднялись ракеты стратегического назначения с термоядерными зарядами.
− Нет, Алиса! Нет! Не делай этого! − завыл Мио.
− Я уже сделала. − ответила Алиса. − Все кончено. Через пару часов здесь не останется ни одного города.
− Нет! Нет! Ты убийца! − завыл он. − Отпусти меня!
− Не отпущу. − ответила Алиса.
Он ничего не мог сделать. Она держала его своей силой и Мио оставалось лишь смотреть как над планетой взлетали ракеты.
Что-то проходило не так. Он вдруг понял, что ракеты шли вовсе не на города, а в космос. Они вышли из атмосферы и продолжали набирать скорость. Прошло еще несколько минут. Смертоносный груз уносился все дальше и дальше от планеты, а затем все заряды взорвались по одной команде крыльва.
− Понял что нибудь? − спросила она.
Перед Мио возникла вспышка и он оказался в траве рядом с Алисой.
− Зачем ты это сделала?
− Что?
− Ты оставила планету без защиты.
− Без защиты? − спросила Алиса. − А ты здесь на что?.. Хотя, конечно же. Ты не знаешь.
− Что я не знаю?
− Ты много чего не знаешь. Тебя же учили люди, а не крыльвы. Я, конечно, могла бы тебя чему-то научить, но ты сам этого не хочешь.
− Я не говорил этого.
− А ты думаешь научиться чему-то не имея веры? Так не выйдет, Мио. Просто не выйдет, потому что ты начнешь собачиться по каждому пустяку. Такова твоя судьба. Тебе долго придется искать себя. Очень долго. И не крыльвы в этом виноваты. И не люди, а только ты сам. Ты сам, потому что не желаешь верить.
− Я хочу верить.
− Тогда, что тебе мешает?
− То что вы убиваете людей.
− Во время войны все кого-то убивают. Я давно сбилась со счета сколько раз меня убивали люди.
− Но ты жива.
− Разумеется. Потому что я не дура, что бы даваться вот так. Крыльвам тоже жить хочется, а не только людям.
Алиса переменилась, превращаясь из женщины в крылатую львицу. Мио ожидал ее новых действий, но она лишь улеглась на траву, ничего не делая.
− Что ты на меня так смотришь? − прорычала она.
− Зачем ты стала такой?
− Зачем? Как это зачем? Я крылев или кто? Это мой настоящий вид, а не тот.
− А мой настоящий вид такой. − сказал Мио, оставаясь человеком.
− Ну и как? − спросила Алиса. − Скажи мне, зачем крыльвам нападать на людей?
− Я не знаю.
− Я тоже не знаю.
− Ты сама говорила, что нападала.
− На бандитов и преступников. Ты это сам прекрасно знаешь. Ты сидишь и дуешься из-за того что твой отец убивал людей. Вот только никак не можешь понять, что он сам был убит.
− Я это знаю.
− И тебя это никак не задевает?
− Ты хочешь что бы меня задевала смерть зверя, убивавшего людей?
− Я хочу, что бы тебя задевала смерть зверя, убивавшего людей за то что они убивали крыльвов, зверя, который тебе отец. Это было очень давно. С тех пор погибли миллиарды людей, а ты не желаешь простить какого-то зверя, который летал над городами и убивал людей из мести за своих детей.
− Я не хочу его прощать.
− А зря не хочешь. Он давно расплатился своей жизнью за свои дела.
− Откуда ты можешь знать, расплатился он или нет?
− Оттуда, что никогда ни один крылев не оставлял своих детей, если только он не умер или не ушел спать на тысячу лет.
Мио молчал. Он не знал что делать и сидел, глядя в землю.
− Что он тебе сказал? − послышался другой голос.
− Ничего. − прорычала Алиса. Мио поднял взгляд и увидел рядом Марию.
− Вы всегда вместе? − спросил он.
− Всегда. − ответила Мария. − Я ее собачка.
− Она имела в виду, что я ее собачка. − сказала Алиса.
− Чего ты болтаешь? − спросила Мария. − Это же ты меня таскаешь за собой.
− Вот именно. − сказала Алиса. − Я тебя таскаю на себе, а не ты меня.
− Ну и что?
− Как это ну и что? Где ты видела что бы человек возил на себе собаку.
− Собаки тоже не возят людей на себе.
− Большие собаки возят.
− Большие собаки это лошади, а не собаки.
− Значит, я большая лошадь. − ответила Алиса.
Мио встал и Алиса обернулась к нему.
− Ты ничего не решил? − спросила она.
− Что решать? Ты хочешь, что бы я решил все за пять минут?
− Если ты сейчас ничего не решишь и мы разойдемся, это может оказаться навсегда. − ответила Алиса.
− Хочешь что бы я стал твоей собачкой, как она? − спросил Мио.
− Ты кого это собачкой назвал? − послышался голос Марии. Она оказалась рядом и переменилась, превращаясь в крылатую львицу. − Я крылев, если ты еще этого не понял. − зарычала она.
− Пойдем, Мария. − сказала Алиса. − Он ничего не решит и через год. Он же человек, а не крылев.
Они пошли от него и через секунду рядом сверкнули две молнии. Они ушли куда-то вдаль. Мио все еще ждал чего-то, но ничего так и не произошло. Он ходил по с тепи, пока не вышел на дорогу.
На следующее утро дорога привела его в небольшой поселок, в котором жили люди. Они вышли из домов встречать его, и Мио какое-то время стоял молча, глядя на них.
− Что вы так смотрите на меня? − спросил он.
− Вы пришли от Стерга? − спросил кто-то.
− Нет. Я не знаю кто это такой.
− Так ты не местный? − спросили его.
− Нет. Далеко отсюда город?
− Город? − удивилися люди. − До ближайшего города больше пятисот километров. Туда никто не может не попасть, если только у него нет армии.
− Армии? − удивился Мио. − Почему?
− Потому что Стерг никого не выпускает отсюда.
− Кто этот Стерг?
Люди вокруг молчали. В какой-то момент послышался топот копыт. Вдали появился всадник.
− Это от Стерга. − сказал кто-то.
Всадник подскакал к людям.
− Что встали?! Где золото?! − выкрикнул он.
− Смилуйся! − взвыли люди. − У нас нет золота!
− Ах, у вас нет золота?! − взвыл человек. В его руке появилось оружие.
Мио прошел вперед и человек направил оружие на него.
− Ты куда прешь, идиот?! − выкрикнул бандит.
− Я принес золото, господин. − ответил Мио. Человек клюнул на эту уловку и подпустил его на расстояние достаточное для прыжка.
Удар выбил человека из седла. Оружие вылетело из рук бандита и он попытался вытащить нож. Удар Мио выбил из него сознание.
− Что он делает?! − послышались крики людей. Они бросились к нему. В руках Мио оказалось оружие и люди остановились.
− Я пытаюсь вам помочь, а вы ведете себя как самые последние свиньи. − сказал он.
− Стерг нас всех убьет!
− Если я не убью его раньше. − ответил Мио. − Свяжите и заприте этого бандита где нибудь. − Мио вскочил на лошадь. − А не сделаете этого, он вернется к Стергу и расскажет что здесь произошло.
− Пощади! − взвыли люди.
Мио развернул лошадь и поскакал в степь. Он долго ходил по следам лошади, пока не заметил впереди лагерь. Мио проблизился к нему и вскоре оказался рядом с вооруженными людьми.
− Это не твоя лошадь. − сказал кто-то.
− Тому, кто на ней уехал, она больше не требуется. − Ответил Мио. − Мне нужен Стерг.
− А ты очень смелый. − Сказал другой голос. − Бросай оружие!
Мио сбросил оружие на землю и соскочил с лошади. Его провели через лагерь, и он предстал перед человеком, в котором без труда угадывался главарь банды.
− Кто ты такой? − Спросил Стерг.
− Я Мио Терлин. − Ответил Мио. − Шериф.
− Шериф! − Взвыл Стерг от смеха. − Да неужели!
− Да неужели. − Ответил Мио с сарказмом. − Пришло твое время, отвечать за преступления.
− Уж не ты ли меня заставишь, щенок? − Спросил Стерг.
− Я. − Ответил Мио. − У тебя есть шанс сдаться. Тогда, ты сядешь в тюрьму и останешься жив. Если ты не сдашься сейчас, я убью тебя.
− А ты не думаешь, придурок, что я убью тебя раньше? − Спросил Стерг, вынимая оружие.
− У тебя осталось мало времени. − Сказал Мио. − Уже четыре с половиной минуты.
− Да ты щенок!
− Четыре. − Сказал Мио. − Три…
− Что-то у тебя слишком короткие минуты. − Сказал Стерг.
− Такие же короткие как твои мозги. − Ответил Мио. − Два. Один. − Мио замолчал. − А теперь у тебя не осталось времени. − Сказал он.
− Ну и что ты сделаешь? − Зассмеялся Стерг.
Он обернулся к кому-то из своих. Те так же смеялись.
Смех Стерга перешел в вопль, когда в его грыдь впились когти зверя.
− Я тебя предупреждал, обезьяна! − Зарычал Мио. Он стоял над человеком в виде крылатого льва. − Предупреждал.
− Убейте его! − Закричал Стерг.
− Всем бросить оружие! − Зарычал Мио. − Кто не выполнит приказ, будет убит!
Люди вокруг смотрели друг на друга, а затем послышался грохот падающих ружей.
− Предатели! − Завыл Стерг.
− А ты заглохни. − Прорычал Мио. − Навсегда! − Когти крыльва разодрали горло человека, и он сдох.
Кто-то сорвался с места и побежал. Крылатый лев подскочил и взлетел. Мио пронесся за человеком и одним ударом сверху прикончил его.
− Всем стоять! − зарычал он, возвращаясь. − Кто попытается бежать, будет убит!
Люди повиновались. Мио заставил их связать друг друга и сам проверил все веревки.
− А теперь, дружной толпой идете за мной. − сказал он. − И не забудьте, что я пока еще никого не съел.
Мио привел людей в ту самую деревню, где встретил первого всадника. Жители деревни не знали что и думать.
Связи с внешним миром не было и Мио отправил из деревни двух всадников, которые должны были через два дня передать сообщение о пойманных бандитах Стерга.
Через несколько дней, наконец, прибыли три военных грузовика. Офицеру представили Мио, которого теперь все вокруг называли не иначе как Шериф.
− Как вам это удалось? − Спросил он.
− А вы у них спросите как. − Ответил Мио. Человек изменил свое настроение с некоторой веселости на серьезное.
− Здесь ходят всякие слухи о том что вы не человек.
− Нелюдям запрещено ловить бандитов? − Спросил Мио.
&min us; Что вы хотите за них? − Спросил офицер.
− Я их не продаю, а дарю вам, если вы этого не поняли. − Ответил Мио.
− Вы чем-то обижены на людей? − Спросил офицер.
− Чем-то, это мягко сказано. − Ответил Мио. − Я потерял веру и уважение к людям. − Мио не дожидаясь ответа пошел от человека.
− Куда же вы! − Воскликнул тот, догнал Мио и остановил его. − Мы не договорили.
− О чем говорить? О том кто я такой? Не желаю вас разочаровывать.
Мио снова пошел, но человек не отставал.
− Я все же должен знать. − Сказал он.
− Вы этого действительно очень хотите? − Спросил он.
− Да.
− Хорошо. − Ответил Мио. Он отошел от человека и переменился, превращаясь в крылатого льва. − Устраивает? − Зарычал он. − Или вам нужно еще объяснять, что я крылев!
Человек стоял перед ним, с полураскрытым ртом и боялся пошевелиться.
− Свободен. − Прорычал Мио и пошел от него. Он ушел в степь и бродил там до самого вечера.
− Мы нашли его! − Послышался громкий голос из динамика. − Нашли!
− Да кого, черт возьми?! − Выкрикнул адмирал.
− Крыльва. Координаты 32-755.
− Что он делает?
− Ходит по степи и ничего не делает.
− Ну и черт с ним.
− Как? − Послышался удивленный голос.
− Так! Отставить все как!
− Но это же крылев.
− Спукайтесь вниз, капитан. Жду вас сегодня же у себя! − Сказал адмирал.
Капитан явился поздно вечером и все еще недоумевал по поводу происш едшего.
− Вы сдадите командование кораблем. − Сказал адмирал. − А если не понимаете почему, будете разжалованы в сержанты!
− Простите, сэр…
− Отвечайте, почему вы отстранены от командования?!
Капитан стоял не зная что ответить.
− Я слов на ветер не бросаю… сержант. − Сказал адмирал.
− Но что я сделал?! − Завыл человек.
− Уходите прочь, пока не стали рядовым!
Человек ушел, а адмирал ударил кулаком по столу.
− Идиот! И с такими мы еще хотим победить в войне!
Адмирал сел на свое место и некоторое время раздумывал над всем. Раздался звонок и он включил связь со своим адьютантом.
− К вам посетитель, адмирал.
− Какой еще посетитель?!
− Женщина. Говорит, у нее срочное дело не терпящее отлагательств.
− Пусть войдет.
Адмирал сидел и смотрел в стол, когда раскрылась дверь. Он поднял взгляд и увидел молодую женщину, которой никогда не встречал раньше. Она прошла и села в кресло без какого либо приглашения. Это вызвло недовольство у Адмирала, но он не стал высказывать его вслух. Она молчала, глядя на него.
− Вы пришли сюда молчать? − спросил адмирал.
− Похоже, я пришла не вовремя. − сказала она, подымаясь. − Прошу прощения, я зайду с другой раз.
− Нет, сидите! − выкрикнул адмирал. Она осталась стоять.
− У вас проблемы, адмирал? − сказала она тихо. − Хотите сорвать злость на мне? Не выйдет.
− Сядьте! − приказал адмирал. Она не садилась. − По моему, вы ведете себя слишком вызывающе. − сказал он.
− Я веду себя в соответствии со своим положением. − ответила она. − Надеюсь, Главнокомандующий встретит меня в более благорасположенном состоянии. − Она пошла к двер ям.
− Вернитесь на место! − выкрикнул адмирал.
− И будучи таким идиотом вы собираетесь побеждать в войне. − Сказала она и усмехнулась. − Вам требуется смирительная рубашка, а не военная форма.
Она вышла из кабинета и адмирал вызвал охрану.
− Задержите женщину, которая только что ушла от меня! − приказал он. Прошло около пяти минут. В кабинет пришел начальник охраны.
− Мы никого не нашли, адмирал.
− Вы идиот! − Закричал адмирал. − Идите и ищите!
− Но…
− Что но?! Хочешь стать рядовым?! − Закричал адмирал.
Начальник охраны ушел, а затем в кабинет вошел еще кто-то.
− Что это за самоуправство?! − Закричал адмирал. − Выйдете вон!
− Что? − Заморгал глазами вошедший. Адмирал вдруг понял, что это Главнокомандуюший.
− Простите, сэр… − Проговорил адмирал.
− По-моему, вы не в себе. Я только и слышу одни жалобы на вас. Начальник охраны говорит, вы послали его искать какую-то женщину.
− Да. Она пришла сюда и наговорила всякой ерунды. Оскорбляла меня…
− Вы точно ее видели?
− В каком смысле?
− Ваш адьютант заявляет, что к вам заходил только капитан космического крейсера.
− Как это?
− Я не знаю как. Это надо у вас спросить, как.
− Он же сам мне докладывал, что у нее срочное дело!
− Ваш адьютант ее не видел. Ни то как она входила ни то как выходила. Охрана никого не смогла найти. Постовые на входе не видели никаких незнакомых людей.
− Получается, что я ее придумал? − Спросил адмирал. Он смотрел на Главнокомандующего и раскрыл рот. Перед его глазами было какое-то чудовище, а не человек.
− В чем дело, адмирал? − Спросило ч удовище.
− Уйди прочь! Вон отсюда! − Закричал адмирал…
Чудовище позвало других чудовищ из коридора и они схватили адмирала. Он кричал и пытался вырваться, но у него ничего не вышло. Его связали и отправили в больницу…
Главнокомандующий стоял около окна и смотрел на отъезжавшую машину.
− Такие люди сходят с ума. − Проговорил он.
− Глупость неизлечимая болезнь. − Послышался женский голос и Главнокомандующий резко обернулся.
− Как вы вошли и кто вы?! − Резко спросил он.
− Не догадываетесь, кто я? − Спросила она спокойным голосом. − А жаль. − Она переменилась и превратилась в крыльва.
− Дьявол. − Проговорил Главнокомандующий.
− Вы спутали, адмирал. − Прорычал зверь. − Я ангел, а не дьявол. Вы проиграли войну. И я пришла узнать, сколько еще упрямых ослов мне отправлять в психбольницу?
− Что тебе надо?
− Мне надо, что бы вы перестали корчить из себя великих воителей и перестали наступать мне на хвост. − Прорычал зверь.
− Этого никогда не будет.
− Никогда не будет тебя. − Прорычал зверь. Человек увидел лишь огненную вспышку перед собой, которая стала последней в его жизни.
Алиса вела свою войну. Совершенно непонятную людям. Она свалила правительство и военное командование, разрушила управление стратегическими силами и превратила этим мощную армию в настоящее стадо. Возник бардак. В компьютерной системе появились информационные провалы…
− Бардак. − Сказала Мария. − Что ты здесь наделала, Алиса?
− Скрыла информацию ч то бы ты не заметила, что я съела половину населения планеты. − Ответила Алиса.
− Лучше бы сделала что-нибудь стоящее.
− Что? Что я могу сделать, когда люди сами не желают иметь с нами дел?
− Вот так и возникает этот дурацкий заколдованный круг. Ты портишь людям жизнь за то что они тебе портят жизнь за то что ты им портишь… Мио еще не потеряла?
− Не потеряла. Он тоже не знает куда себя деть.
− Знаешь, что надо сделать? − Спросила Мария.
− Что?
− Организовать партию, которая поддерживала бы крыльвов.
− Глупости. В ней будут одни подхалимы. А потом они же обвинят крыльвов в какой-нибудь гадости.
− Но так ведь и вовсе жить невозможно, Алиса. Мы летаем, летаем, и все без цели. Ты пытаешься заставить людей верить себе, а сама, вместо того что бы помогать, бьешь их. Они и не поверят никогда.
− И как мне сделать так что бы они поверили? Прийти и на весь мир кричать, что я такая хорошая, делать какую-нибудь глупость, которую люди посчитают добрым делом для себя…
− Именно так. Ты и без этого одними глупостями занимаешься.
− Тогда, ты и будешь командовать парадом. − Сказала Алиса. − С чего начнем, командир?
− Начнем с того, что надо рассказать людям о крыльвах. Пойдем в газету и дадим там статью.
− Не выйдет. − Сказала Алиса.
− Почему?
− Поэтому. − Алиса вынула лист бумаги с законом о запрещении пропаганды крыльвов.
− Это у них такой закон?
− Такой. Есть еще и такой. − Алиса достала другую бумагу.
− Смертная казнь за одно подозрение в связи с крыльвами? − Удивилась Мария.
− Не удивлюсь, если там окажется еще и куча других дурацких законов.
− Так, значит, надо менять эти законы. − Сказала Мария. − Надо идити к людям и объяснять им все.
− Ну так командуй. − Ответила Алиса.
− Летим. − Сказала Мария.
Молнии взлетели над планетой и прошлись над городами.
− А где столица-то? − Спросила Мария.
− Там. − Ответила Алиса. Крыльвы пролетели еще несколько сотен километров и выскочили посреди улицы крупного города.
− Вот это и есть столица. − Сказала Алиса.
− А Правительство где?
− В отставке.
− Как? − Удивилась Мария.
− Я же тебе сказала. Мне их пришлось малость погонять шваброй.
− Значит, скоро выборы?
− Не думаю. Скоро появятся какие-нибудь генералы и объявят о новом Правительстве. Возможно, они сообразят и не будут воевать друг с другом за место Президента, но я не уверена. Дикари.
− А ты не дикарь. − Сказала Мария с усмешкой. − Ладно. Надо найти площадь, где много людей.
− Я так и буду за тебя все искать? Ты командир, тебе и говорить на какой площади народу больше.
− Ладно. Идем куда нибудь…
−..Они существовали миллионы лет. Силы равной им нет во всем космосе. Все что говорят об их кровожадности − неправда! Они не желают никого завоевывать! У них нет желания убивать людей!
− Ты о хмерах, что ли говоришь? − выкрикнул кто-то из ближайших людей.
− Не о хмерах. − ответила женщина. − Я говорю о крыльвах.
− Ну ты и дура! − ответил человек и пошел через толпу. Женщина смотрела на это с какой-то обидой и обернулась к своей подруге, стоявшей рядом.
− Не обр ащай внимания и продолжай. − сказала та.
− Крыльвы не враги людям. − сказала она.
− Пошли отсюда, ребята. − сказал другой голос. Это сумасшедшая.
Люди разошлись и от толпы осталось лишь два человека.
− Почему они ушли? − спросила женщина.
− Потому что им нет до этого дела. − ответила вторая.
− А им? − спросила первая, обернувшись к двум оставшимся.
− А они из полиции. − сказала вторая, глядя на них.
− Наговорились? − спросил один из оставшихся слушателей. − А теперь спускайтесь сюда. Вы арестованы.
− Будем сопротивляться, Мария, или так сдадимся? − спросила вторая женщина.
− Сдадимся. − сказала та.
Женщины спустились и через минуту их затолкнули в подъехавшую машину. Машина проехала в спецполицию.
− Это ваши клиенты. − сказал полицейский, выводя двух женщин. − Говорили всякую чушь на площади.
− Какую чушь? − спросил офицер.
− О крыльвах.
Женщин приняли, провели через коридор и какой-то человек провел их в свой кабинет. Он еще долго сидел молча рассматривая какие-то бумаги.
− Будете продолжать молчать? − спросил он, подымая взгляд на женщин.
− Я отказываюсь отвечать на этот вопрос. − сказала одна из них.
− Так, значит. − проговорил он. − Хотите что бы вас поджарили?
− Ты то, чего молчишь, Мария?
− А что мне делать? − спросила та.
− Ты командир, тебе и решать что делать.
− Кто вас сюда прислал? − спросил человек.
− Кто нас сюда прислал, Мария?
− Никто нас не присылал. − сказала Мария.
− Никто нас не присылал. − повторила дру гая женщина.
− Значит, самодеятельностью занимаетесь? − спросил человек.
− Что такое самодевятельновсть? − спросила женщина, перевирая слово.
− Здесь не цирк! − закричал офицер.
− Ну-ну, не кричи. − сказала женщина. − Не нервничай.
− Вы издеваетесь?! − закричал он.
− Мы издеваемся, Мария? − спросила женщина.
− Ты точно издеваешься. − ответила Мария.
− Ну так ты молчишь, он орет, а мне что остается делать? Он же так и будет считать, что он нас поймал, а не попался в мои когти.
Офицер начал подыматься со своего места и сел, когда послышался треск веревок и женщина, сидевшая на табурете превратилась в крылатого льва-крыльва.
− Прекрати, Алиса! − закричала Мария.
Крылев сел на пол, обернулся к женщине и лег у ее ног.
− Так будет интереснее говорить. − прорычал зверь. − Пусть он теперь нас допрашивает, коли ему так хочется.
− Что вам от меня надо? − проговорил человек.
− Что бы ты нас отпустил. − прорычал зверь. − Но не так что бы я тебя заставляла, а так что бы по своей доброй воле.
− Притворяешься добреньким, зверь?
− Притворяюсь добреньким. − прорычал он. − А если я перестану притворяться, ты будешь кукарекать у меня в животе.
Человек дернулся и перед ним на столе появилась огненная вспышка, от которой он отлетел назад.
− Я не люблю резких движений. − прорычал зверь.
− Что вам надо? − проговорил человек.
− Что нам надо, Мария? − спросил зверь, обернувшись к женщине.
− Стань человеком, Алиса. − сказала Мария.
− Не могу. Здесь включилась стабилизация поля.
− Тогда, уходим. &min us; ответила она. Зверь поднялся, разодрал веревки, связывавшие Марию и лег перед ней. Мария несколько мгновений стояла, а затем забралась на спину зверю и тот прошел к окну.
− За разбитое окно я платить не буду. − прорычал зверь, обернувшись к человеку. Зверь поднялся, ударом передних лап вышиб оконную раму и прыгнул с четвертого этажа.
Внизу послышались крики. Человек подошел к окну и увидел лишь летящего вдоль улицы зверя.
− Ты обиделась на меня, Мария? − спросила Алиса.
− Нет. − ответила она. − Я не думала, что это так сложно.
− Сложно? Ты уже отступила? Что же ты за крылев, если отступаешь при первой трудности?
− А что мне делать?
− Я не знаю. Можно пока просто погулять по улицам. Смотри, как на нас глядят.
Люди вокруг разбегались в разные стороны. Крылев повернул на другую улицу и какой-то человек, оказавшийся перед ним, закричал, падая на землю.
Зверь перескочил через него и пошел дальше.
− Зайдем в ресторан? − Прорычала Алиса.
− А платить за тебя кто будет?
− Правительство. − Ответила Алиса.
Мария несколько секунд раздумывала, а затем согласилась. Зверь прошел по улице и подошел к дверям ресторана. Швейцар скрылся за дверями и закрыл их.
− Открывай! − зарычал зверь у входа. − Открывай, или я сломаю дверь и ты будешь платить за нее из своего кармана!
Человек стоял за дверями и дрожал. Он убежал внутрь и крылатый зверь выбил дверь. Он прошел внутрь и вошел в зал. Люди, находившиеся внутри забегали и начали прятаться. Большинство скрылось через другой выход.
− Куда делся официант?! − зарычал зверь. Его голос эхом пронесся через зал. < br>
− А пойду схожу за ним. − сказала Мария.
Она прошла через зал и вошла в служебную дверь. Вокруг никого не было. Мария прошла по коридору и вошла на кухню. Вокруг все дымилось, пахло разными блюдами, но людей рядом не было.
Она прошла дальше. Ресторан был пуст. Мария выглянула на улицу через черный ход и вернувшись назад пошла дальше искать людей. Кто-то схватил ее, зажал рукой рот и утащил. Мария пыталась вырваться, но ей не дали. Она окзалась на улице и ее втаолкнули в машину, которая через мгновение сорвалась с места.
− Куда вы меня везете?! − закричала Мария на людей.
− Не ори. В городе разгуливает крылев. Все эвакуируются.
− Выпустите меня! − закричала Мария. Она попыталась вырваться, но ее не выпустили. − Господи! − закричала она, снова вырываясь.
− Кончайте дергаться! − закричал офицер. Марию провязали к скамейке и кто-то ударил ее по голове. В голове все зазвенело и Мария потеряла сознание.
Она очнулась где-то в больнице, тут же вскочила с кровати и выскочила в дверь.
− Эй! Ты куда?! − закричал кто-то позади.
Мария не слушала. Она выскочила в коридор и нарвалась на человека в белом халате.
− Вернитесь на место. − сказал он.
− Я не могу вернуться. Я должна уйти! − ответила Мария.
− Вернитесь! − выкрикнул человек, хватая ее за руки. Мария вырвалась, применив силу и помчалась через коридор. Она скрылась с глаз человека и помчалась вниз по лестнице. В сознание вошло новое понимание и Мария превратилась в молнию. Она пронеслась вниз, вылетела на улицу и пролетев несколько кварталов взлетела вверх над городом.
'Алиса! Алиса! Где ты?!' − взвыла Мария.
Алиса не отвечала. Мария начала летать по городу и поняла, что это вовсе не тот город. Молния прошла по всей округе и Мария вдруг поняла, что один из городов окружен непреодолимой стеной стабилизации поля.
Мария оказалась рядом и, как ее учила Алиса, превратившись в лайинту вошла в город. Она неслась по улицам в виде собаки и через два часа оказалась рядом с тем самым рестораном. На его месте были только развалины, а вокруг горели дома.
Мария взвыла. Она носилась вокруг, пыталась раскапывать камни, но у нее ничего не выходило. Она снова выла, бегая по улицам и в какой-то момент просто легла посреди какого-то перекрестка.
Город был пуст.
Она проснулась от того что кто-то ее трогал. Мария открыла глаза и вскочила, увидев перед собой человека. Тот вскрикнул так же вскакивая и Мария поняла, что это был какой-то мальчишка. Мария смотрела на него и не знала что делать.
− Ты потерялся? − спросил мальчишка. − Я тоже. Все люди куда-то пропали. Пойдем со мной.
Мальчишка подошел к Марии и погладил ее по голове. Мария была в виде собаки и некоторое время раздумывала что делать. Она пошла с мальчишкой и ходила так с ним, пока они не встретили машину с военными. Мальчишка тут же пошел к ним.
− Что ты здесь делаешь? − спросил его офицер.
− Я потерялся. И все люди куда-то пропали. − сказал он. − Я хочу к маме… − Он не выдержал и заплакал.
Его начали успокаивать, посадили в машину и туда же завели Марию, когда мальчишка сказал, что она была его собакой.
Машина уехала из города и через несколько часов оказалась в другом. Мальчишка спал, а Мария лежала у его ног с закрытыми глазами. Мысли об Алисе не давали ей покоя и она не знала что делать. Ужаснее всего было ощущение одиночества. Она осталась совершенно одна.
Нашлись родители мальчишки. Он обрадовался и бросившись на шею матери рассказал о том как искал людей в городе и не смог никого найти кроме одной собаки.
Родителям вовсе не понравилась собака и они отказались ее забирать. Ма рия не стала к ним привязываться и найдя момент убежала от людей. Она вновь мысленно вызывала Алису, но ее так и не оказалось. И лишь какие-то люди попадались по дороге.
Мария бродила целый день и забралась на ночь в парк. На утро она вновь пыталась вызвать Алису. Все старания были напрасны. Она поднялась, превратилась в женщину и вышла из парка.
В голове была только Алиса. Мария почти не глядя шла по улице и оказалась на площади, где выступал какой-то человек.
Мария какое-то время слушала его, а затем до нее дошел смысл слов человека. Он вел предвыборное выступление, расхваливая какого-то кандидата. Мария еще не понимала кого.
Она прошла через толпу и оказалась недалеко от говорившего. Рядом было несколько полицейских, которые были настроены защищать человека в случае непредвиденных обстоятельств.
−..Он и есть самый лучший вариант для вас. Голосуйте за Тали Грессона! − Закончил свою речь человек и рядом несколько других начали хлопать в ладоши. − Тали Грессон решит любые ваши проблемы! − Продолжил человек. − Назовите любой вопрос и он даст вам ответ!
− Сейчас или через сто лет? − Спросила Мария.
− Что вы спрашиваете? Вас не слышно. − Сказал человек, обратив на нее внимание. Кто-то подошел к Марии и ее проводили на трибуну. − Какой у вас вопрос? − Спросил человек.
− Вопрос о войне. − Сказала Мария.
− Я только что рассказывал об этом. Вы не слышали?
− Вы говорили о войне с крыльвами? − Спросила Мария.
− Простите, с кем? − Спросил он.
− С крыльвами. Вам известно слово РЭКТАЛ?
− Вы не могли бы не выражаться в подобном месте?
− Не немогла бы. − Ответила Мария. − Я говорю о разумных существах, которые всем известны как крыльвы.
− Они наши враги, как и хмеры.
− Я вижу, вы не понимаете этой проблемы. − Сказала Мария. − И ваш, как его там, тоже не понимает. − Мария попыталась уйти, но ее задержали.
− Куда же вы? − Спросил человек. − Вы не объяснили в чем проблема.
− В том, что здесь существует куча варварских законов, которые не имеют права существовать в цивилизованном обществе.
− О каких законах вы говорите?
− Об этом. − Сказала Мария, вынимая лист. − И об этом. − сказала она, вынимая второй. − По первому каждого подозреваемого в связи с крыльвами полагается убить. По второму запрещается обсуждение этой темы в средствах массовой информации. Подобные запреты существуют только у хмеров, да еще у вас.
− По моему, вы чего-то не понимаете. − Сказал человек. − Эти законы введены для того что бы мы могли вести войну.
− С кем? С крыльвами?
− С ними в том числе.
− Вы явно не понимаете что сначит воевать с крыльвом. И что произойдет, если крылев нападет на вас по настоящему.
− По моему, вы переходите все границы. − Сказал человек. − Вы нарушаете закон.
− Хмерский закон. − Сказала Мария. − Хмерский, потому что только у хмеров в законах можно найти запрещенные темы для разговоров. Вы считаете, что человек, говорящий о крыльвах желает другим людям зла?
− Это нецензурное слово. − Сказал человек.
− Нецензурное! У хмеров нецензурным словом считается слово человек. А вы ведете себя так же как хмеры.
Рядом уже была полиция. Марию взяли под руки и человек, выступавший на трибуне, объявил ее сумасшедшей.
− Вы всех людей объявите сумасшедшими! − Выкрикнула Мария. − Врун!
Марию посадили в машину и повезли с площади.
− Остановите. − Сказала Мария.
− Успокойтесь. − Ответил кто-то из полицейских.
− Остановите машину! − Выкрикнула Мария и вскочила. Она отбросила от себя человека, открыла дверь и выскочила из машины на ходу.
Она удрала от полиции и вновь пошла бродить по городу, изменив свой вид. Время подходило уже к вечеру. Рядом остановилась машина и какой-то человек вышел из нее перед Марией. Она встала, молча глядя на него.
− Я весь день видел в окно, как вы ходили по улице. − сказал он. Мария не отвечала. − Может, вам нужна помощь? − спросил он.
− Помощь? − фыркнула Мария. − Люди не способны мне помочь.
− Почему? Вы, наверно, не пробовали как надо.
− А как надо? − спросила Мария.
− Обратиться к знающим людям, например. − ответил он. − Расскажите, что у вас за беда, может, я смогу помочь.
− Я потеряла друга. − Сказала Мария.
− Он не пришел к вам на свидание?
− Ее заподозрили в связи с крыльвами и убили без суда и следствия.
Человек на несколько секунд замолчал.
− Если так, то ничего уже не сделаешь. − Сказал он.
− Я же говорила, что люди не способны мне помочь. − Ответила Мария и пошла дальше. Человек снова догнал ее.
− Подождите. − Сказал он. − Давно это случилось?
− Позавчера.
− Вам лучше не ходить по улице. Хотите, я подвезу вас до дома?
− До какого дома?
− До вашего.
− У меня нет дома.
− Тогда, я могу пригласить вас в свой. Не дело так разгуливать посреди ночи по улице. Вокруг полно всяких бандитов.
− Я не боюсь бандитов.
− И все же, я думаю, вам не стоит оставаться на улице.
Мария взглянула прямо в его глаза.
− Вы желаете, что бы я поехала с вами? &m inus; Спросила она.
− Да. − Ответил он.
− Хорошо.
Мария оказалась в доме человека. Он был достаточно богатым и предложил ей ужин и другую одежду, более подходившую для вечера. Мария принимала все почти без разговоров.
− Вы не хотите поговорить? − Спросил он.
− О чем?
− О том что случилось.
− Я знаю что случилось.
− И знаете почему?
− Знаю.
− Почему?
− Потому что у людей такие законы.
− Вы так говорите, словно вы не человек.
− Я жалею, что я человек. Лучше быть зверем чем человеком.
− Может быть и так. − Сказал он. − Возможно, ваша подруга станет тем кем хочет после смерти.
Мария усмехнулась от подобных слов.
− Что смешного? − Спросил человек. − Я вижу, вы не верите в бога.
− А вы верите? − Спросила Мария.
− Верю.
− И верите, что людей нельзя убивать без суда и следствия? − Спросила Мария.
− При чем здесь это?
− При том, что я здесь только из-за этого.
− Я думаю, люди не имеют права убивать друг друга. − Сказал он.
− Вы так говорите, словно кто-то имеет на это право.
− На это имеют право боги. − Ответил он. − Они действительно существуют и люди много раз встречались с ними, только не желали этого признавать.
− И кто же это?
− Это высшие существа.
− Очень определенное понятие. − Ответила Мария с сарказмом.
− Вы зря смеетесь. Посмотрите на природу, на наш мир. Кто в нем звери, а кто люди? Для зверей люди − боги. И люди имеют право их убивать.
− Кто вам это сказал? − Спросила Мария. < br>
− Это учение, которое передается нами из поколения в поколение тысячи лет.
− Странное учение. Люди − боги. − Мария усмехнулась.
− Люди не боги с точки зрения самих людей. Но они боги с точки зрения зверей.
− Значит, по вашему, все инопланетяне должны считать людей богами?
− Я говорил о диких зверях, а не инопланетянах. А инопланетяне сами боги для зверей, живущих на их планетах.
− Не много ли богов?
− Не много. Мы называм богами существ, которые находятся на более высокой ступени развития чем мы.
− И кто же это?
− Возможно, вам покажется странным то что я скажу. − Сказал он. − Эти существа уже много сотен лет летают в космосе. Они летали в космосе за долго до того как туда попали люди.
− Очень интересная фраза. Вы боитесь говорить запрещенные слова?
− Я не боюсь, но они для того и существуют, что бы о них не говорили везде на каждом углу.
− А не на каждом углу об этом говорить можно? − Спросила Мария.
− В кругу друзей, которые не станут об этом распространяться там где не надо.
− Вы, случайно, не заговорщик? − Спросила Мария.
− Нет. Я не заговорщик. Я представляю официальную религиозную организацию.
− Она выглядит очень странно в свете того что здесь происходит. − Сказала Мария.
Открылась дверь и в комнату вошла женщина. Мария мгновенно ощутила ее нечеловеческую сущность.
− Кто ты? − Спросила женщина.
− Я подобрал ее на улице, Сана. − Сказал человек.
Женщина прошла через комнату и села напротив Марии. Она произнесла какие-то слова на непонятном языке.
− Ты не поняла? − Спросила Сана.
− Не поняла. − Ответила Мария и обернулась к человеку. − Почему вы молчите? − Спросила она.
− Ты зря притворяешься. − Сказала Сана. − Он знает кто я. Она лайинта, Синг.
− Я не лайинта. − Сказала Мария.
− Тебе незачем скрывать себя здесь. − Сказала Сана.
− Я в этом не уверена. − Ответила Мария.
− Ты действительно кого-то потеряла или прикидывалась? − Спросила Сана. Мария молча глядела на нее. − Не хочешь говорить, не надо.
− Мне пора уходить. − Сказала Мария, поднимаясь.
− Куда же ты! − Воскликнула Сана, подымаясь. − Я тебя не отпущу вот так вот.
− Не отпустишь? − Спросила Мария. − Интересно, как ты собираешься меня держать?
− Я не собираюсь держать тебя силой. Я хочу, что бы ты осталась. Господи, что за ерунда! Нас всего двое на всей планете, мы встретились и ты хочешь уйти!
− Ты ошиблась. − Сказала Мария. − Ты одна, потому что я не лайинта.
− Может, ты и считаешь себя кем-то другим, но это ничего не меняет. А вижу кто ты.
− Я крылев. − Сказала Мария, глядя прямо на Сану.
− Что?! − Воскликнула та, отскакивая. Мария усмехнулась от этого. − Господи, что за глупые шутки?
− Шутки? − Спросила Мария. − Я РЭКТАЛ! − Прорычала она и в Сане от этого возник страх.
− Будем шутить дальше или я могу идти? − Спросила Мария.
− Может, мы можем что-то сделать для тебя? − Спросила Сана.
− Можете. − Ответила Мария. − Сделайте так, что бы вас не считали преступниками.
− Нас никто не считает преступниками. − Сказала Сана.
− Не считали, теперь будут. Любая связь с крыльвом − это преступление. По местным законам за это полагается смертная казнь. Знаешь такое?
− Мы не всесильны. − Сказала Сана. − Этот закон ввел дракон.
− Да? Кого вы называете драконами? Крыльвов?
− Дракон, который правит на этой планете. − Сказала Сана. − Я не знаю, крылев он или кто еще.
− И вы не можете с ним справиться? − Спросила Мария.
− Как с ним справишься, если он дракон?
− Так же как вы справиляетесь с крыльвами.
− Мы не трогали крыльвов. − Сказала Сана.
− Тогда, почему она убита, если вы ее не трогали?
− Кто?
− Алиса.
− Я не знаю кто это.
− За то я знаю. А вы ее убили, даже не зная кто она.
− Мы никого не убивали. − Сказала Сана.
− Вы убили ее своим бездействием. Потаканием бандитам, которые вами правят. Способствованием установлению дикарских законов. Не законов джунглей, а законов идиотов. Это разные вещи, если вы этого не понимаете.
− У тебя есть план действий? − Спросила Сана. − Как его уничтожить?
− Не знаю как. Не знаю, кто он, никогда с ним не встречалась и не уверена, что он не выдуман вами. А теперь, освободи дорогу.
− Ты крылев, я тебе не мешаю. − сказала Сана, оставаясь на месте.
'Мария!' − Услышала она голос в себе. − 'Мария!'
'Алиса?!' − Воскликнула Мария.
'Где ты?!'
'Я здесь!'
Огненная молния вспыхнула рядом с Марией и из нее появилась Алиса.
− Что случилось, Алиса?! − Воскликнула Мария, бросаясь к ней.
− Я не знаю что. Мы были в кабинете того балбеса, включилась стабилизация и… Я здесь.
− Они убили тебя, Алиса. − Сказала Мария со слезами, обнимая ее.
− Все уже прошло, Мария. Я жива, как видишь.
− Я думала, больше никогда не увижу тебя.
− Сколько прошло времени?
− Несколько дней.
− Ну вот, видишь. Ничего не случилось. − Алиса смотрела на Сану, а та просто боялась двинуться с места. − Это твои новые друзья? − Спросила Алиса.
− Не знаю. Они хотели мне помочь, а как узнали, что я крылев, так сразу в кусты.
Алиса обернулась к Сингу. А тот поднялся со своего места и подойдя к Алисе встал перед ней на колени.
− Ты чего? − Удивленно спросила Алиса. − Спятил?
− Я поклоняюсь вам, боги. − Сказал он.
− Ты дурак, что ли? − Спросила Алиса.
− Он верит, что инопланетяне, это боги. − Сказала Мария. − Думаю, он и перед драконом здешним точно так же встает на колени.
− И встаю. − Сказал Синг, вставая. − Очень помогает. Он это любит.
− Только вот, я этого не люблю. − Сказала Алиса. − Сделаешь еще раз так же, получишь по шее.
Человек словно на зло встал вновь на колени перед Алисой. Он не успел раскрыть рот, когда от удара женщины он растянулся на полу.
− Ты что делаешь?! − Завыла Сана, подскакивая к Алисе.
− Тоже хочешь получить?! − Зарычала Алиса и Сана отскочила от нее. − А ты, вставай. − сказала она Сингу. − И не притворяйся. Я вижу, что ты дракон, а не человек!
Синг поднялся, вытирая кровь с губы.
− А ты догадливая. − Сказал он. − Я и не ожидал такого.
− А ты дурак, на сколько я погляжу. − Ответила Алиса.
− Даже так! − Проговорил он. − Тем лучше. Будем играть в открытую.
Мария взглянула на Алису.
− Он врал тебе, Мария.
− Собака. − Проговорила Мария, глядя на человека.
− У меня находится ва ш дружок. − Сказал человек. − И не советую вам дергаться. Он умрет, если вы что нибудь сделаете со мной.
− Чего тебе нужно? − Спросила Алиса.
− Бессмертие. − Сказал он. − Я знаю, что оно у тебя есть. Так что, ты его мне отдашь в обмен на того звереныша.
− Какого звереныша? − Спросила Алиса.
− Напомнить какого? Знаешь Мио Терлина? Того, которого ты вытаскивала из стабилизатора.
− Где он? − Спросила Алиса.
− Достаточно хорошо запрятан. − Ответил он. Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. − Ты зря это делаешь. − Сказал он.
− Не зря. − Прорычала Алиса. Перед ней сверкнула молния и на пол свалился небольшой прибор, который стабилизировал поле вокруг.
− Если ты не выключишь стабилизатор, он умрет! − Выкрикнул Синг.
− А ты подойди к нему и выключи сам. − Ответила Алиса. Синг стоял около секунды, а затем подошел к прибору и наклонился над ним.
Удар лапы крыльва сбил его с ног и он оказался прижатым к полу.
− Не делай глупостей. − Сказал он.
− Я не делаю. − Ответила Алиса. − Ты, дурак. Дурак, потому что ты не знаешь законов крыльвов! А закон прост. Крыльва нельзя шантажировать чьей либо смертью! Тем более, смертью крыльва.
От нового удара человек взвыл.
− Сана! − Завыл он.
Мария взглянула на Сану. Та стояла на месте не двигаясь.
− Сдохни, придурок. − Прорычала Алиса. Ее клыки вошли в горло человека. Она разодрала его на части и съела.
Алиса развернулась к Сане. Та все так же стояла на месте, лишь моргая глазами.
− Где Мио? − Зарычала она.
− Я не знаю. − Ответила она.
− Мне не нравится этот ответ!
− Я правда не знаю! Я ни чего не знала о том, что он!..
Алиса ударила лапой по стабилизатору. Он рассыпался и стабилизация исчезла. Через мгновение рядом возникла вспышка и перед ней упало кольцо.
− Шуточки. − Прорычала Алиса. Ее молния вошла в кольцо и оно исчезло. − Он точно был идиотом!
− Я буду служить тебе. − Сказала Сана.
− Что? − Спросила Алиса. − Что ты сказала?
− Я буду служить тебе.
− Ты будешь служить мне? − Спросила Алиса. − Кормом, что ли? Идем отсюда, Мария.
Молния Алисы подхватила Марию и они взлетели на орбиту. Энергосостояние Алисы пронеслось вокруг планеты. Она увеличила его до огромных размеров и нашла зону стабилизации поля.
Удар из космоса вошел в строения военной базы. Первый же снаряд выбил стабилизатор поля и Алиса вошла в центр базы. Она нашла Мио и появилась перед ним прямо в клетке.
− Улетаем отсюда, Мио. − Сказала она. В этот момент включилась стабилизация. − Дьявол! − Взвыла Алиса.
− А ты дура. − Послышался голос человека откуда-то снаружи. − Попалась на наживку, как глупая рыбешка!
− Я достану тебя! − Зарычала Алиса.
− Не достанешь. Теперь, вы оба сдохнете здесь!
− Бессмертие ты уже не желаешь получить?
− На эту глупость меня не купишь.
− Ты умнеешь прямо на глазах, придурок. − Ответила Алиса. − Заглохни!
− А ты попробуй, заставь меня замолчать. − Проговорил голос человека со смехом.
Алиса подошла к решетке и начала рвать ее когтями. Сталь не поддавалась и когти соскальзывали с нее. А снаружи доносился смех, который перерос в вой.
− В этой клетке сдохло уже два десятка таких как ты. − Проговорил голос.
− Врать будешь своей бабушке. − Прорычала Алиса.
−& nbspКакая ты смешная! Я умру со смеха!
− Сдохни! − Прорычала Алиса.
− Если я сдохну, некому будет вас оттуда вытаскивать.
− Дурак! − Завыла Алиса. Она легла на пол и прекратила движение.
− Допрыгалась? − Проговорил голос. − Я еще посмотрю, как вы будете жрать друг друга.
Алиса промолчала. Она легла и закрыла глаза.
− Я здесь уже три дня. − Сказал Мио. Алиса открыла глаза и взглянула на него.
− Как ты сюда попал?
− Меня поймали в степи. Я не мог изменить себя.
− Это из-за стабилизатора поля. Он блокирует все превращения крыльвов. Как ты попал в эту клетку?
− Меня сюда посадили.
− Я имею в виду, где здесь вход? − Сказала Алиса, вставая. Мио так же встал и пройдя около стены показал на одну из них.
− Эта стена была открыта. − сказал он.
Алиса подошла к ней и тронула лапой.
− Ее не сдвинуть. − Сказал Мио.
− Может быть и не сдвинуть. − Ответила Алиса. Она тронула металл когтем и вновь получила тот же результат. Когти скользили по стали. Она просмотрела углы и щели, а затем прошла от нее и пробежав по клетке нанесла удар всем своим весом.
Стена не дрогнула.
− Черт возьми. − Прорычала Алиса и легла на пол.
− Зачем ты сюда прилетела? − спросил Мио.
− А ты не догадываешься? Ты бы не прилетел за мной, если бы узнал, что я в плену?
− Не знаю, поверил ли бы я в это.
− Веры тебе точно не хватает. − Сказала Алиса.
− Я слишком долго не верил крыльвам.
− А ты встречался хоть раз с настоящим крыльвом? − Спросила Алиса.
− Нет. Если не считать снов. Однажды я встретил ратиона. Она научила меня тому что я умею.
− И как она поняла, что ты крылев!
− Я сидел в клетке, в таком же виде, как сейчас. В зоопарке.
Алиса умсхнулась.
− Да уж. − Проговорила она. − Ты, случайно, не посчитал все это проклятием или еще чем?
− Нет. Тогда, я об этом не думал.
− Я не хочу, что бы ты погиб, Мио.
− А о себе ты не думаешь?
− О себе мне думать нечего. Я бессмертна.
− И можешь жить вечно без еды?
− Нет. Без еды я жить не могу. Но я и не умру.
− Потому что ты настоящий крылев!
− Нет. Потому что я владею знанием, которое дает мне бессмертие. Во всяком случае, я не знаю способов которым меня кто либо может убить.
− Разрушить знание и не будет бессмертия. − сказал Мио.
− Если бы его можно было разрушить. − ответила Алиса.
− А если ты расскажешь о нем мне сейчас? − спросил Мио.
− Сейчас? − усмехнулась Алиса. − Мне на это потребуется полжизни и не в таких условиях как сейчас. Нужно отключение стабилизатора.
− Не выйдет. − сказал голос снаружи.
− Выйдет. − ответила Алиса. − А теперь, случай меня, Мио. − сказала Алиса, подымаясь. Ты должен убить меня.
− Нет. − сказал он.
− Да. Это единственный выход. И не думай, что я умру. Я бессмертна.
− Нет. − произнес Мио. − Я не убийца. И не буду помогать самоубийцам.
− В таком случае, я сделаю это сама. − Сказала Алиса. Она поднялась и пробежав ударилась в стену. Она подымалась и продолжала биться в стену, пока не раскроила себе голову о стальные прутья.
− Не надо, Алиса. − Сказал Мио.
− Надо. − Ответила она. − НАДО! − Зарычала она. − Сделай то что я прошу!
− Нет!
Алиса снова поднялась и собравшись с силами вновь бросилась на решетку. От удара в глазах потемнело, и Алиса упала, теряя сознание. Она ЗНАЛА что делала…
Мио выл. Он пытался что-то сделать с Алисой, но она не подымалась. У него не было никаких возможностей помочь ей. Кровь растеклась большой лужей по полу.
− Что же ты не делаешь так же? − послышался голос снаружи.
− Я еще достану тебя. − сказал Мио. − Я никогда не прощу тебе ее смерти!
− Когда я приду к тебе в ее виде, ты не сможешь понять, что я не она. − сказал голос.
− Она здесь и тебе придется долго доказывать, что ты это она. − ответил Мио.
− Ты не увидишь как я это сделаю, потому что ты глупец!
− А ты еще больше глупец, потому что хочешь что-то узнать у глупца. − ответил Мио. − Бешеный пес!
Мио лег и завыл. Он долго лежал, глядя на мертвое тело Алисы. Глаза закрылись и он заснул.
Пробуждение наступило от доносившихся откуда-то ударов.
Алиса ЗНАЛА что делала. Она хотела лишь успеть. Программа Кольца была настроена как надо и надо было лишь что бы его информационная структура покинула тело и вышла из зоны стабилизации.
Алиса влетела на базу и вскочила в клетку к Мио.
− Летим отсюда, Мио! − взвыла она.
Перед глазами возникла вспышка и она оказалась вдали от базы. Молния тут же пролетела назад и отразилась от границы стабилизатора поля. Алиса взлетела вверх и несколько мгновений раздумывала. Она должна была сделать все иначе. Молния прошла от базы и вошла в самолеты, стоявшие на другой базе. Машины поднялись в воздух и через полчаса уже летели на базу. Алиса сидела в одной из них в виде лайинты и направляла остальные, используя радиосигналы.
Она атаковала базу. Самолеты проходили кругами, нанося удары. Появились истребители перехватчики. Они еще не дошли до зоны стабилизации и Алиса молнией проскочила в них. Управление было перехвачено в одно мгновение и бой продолжился с новой силой. Перехватчики начали атаку на свою базу…
Алиса продолжала бить по ней. Бомбы разнесли несколько сооружений и били все ближе к месту, где находился Мио. В одном из мест они никак не могли пробить бетон.
Одна из машин поднялась вверх. Алиса вела ее. Самолет накренился и пошел вниз. Он набирал скорость, падая с большой высоты.
Удар пробил бетонное перекрытие и взрыв выворотил все что было под ним. А Алиса продолжала бомбить оставшиеся сооружения. Она спустилась вниз на своем самолете и выскочила из него, когда машина шла на другое не поддававшееся сооружение.
Машины продолжали наносить удары по базе, а Алиса прошла по территории охваченной огнем и нашла вход в бункер, внутри которого находился Мио. Взрыв снес дверь и Алиса вскочила внутрь. Несколько человек, встретивших ее, попадали от автоматной очереди.
Алиса врывалась в помещения, продолжая бить военных. Люди плохо понимали, почему пули не брали женщину. А Алиса продолжала идти к своей цели. Она нашла энергоустановку и никакая охрана не остановила ее. Граната попала прямо в генератор. Двигатель взвыл, лампы вокруг резко засветились и полопались, а в генераторе раздался удар и в стену вылетел какой-то кусок. Свет погас, но Алисе это было все равно. Она продолжала движение, стреляя по фонарям.
Она громила помещения, один за одним и вошла в новое, в котором все еще горел свет. Какой-то человек, стоял напротив входа с огнеметом. Струя пламени обрушилась на место, где перед этим была Алиса. Она прокатилась по полу и расстреляла человека.
Послышался его смех и Алиса поняла все.
− Пришла за своим дружком, Сана? − спросил человек. − Дура!
Взрыв гранаты разнес пульт управления позади человека. Алиса продолжала бить все что было перед ней. Огнемет взорвался в руках человека и он несколько секунд сбивал с себя пламя.
А Алиса в это время носилась по помещению словно бешеная. Удары выбивали все что можно…
− Ну ты сейчас сдохнешь! − зарычал зверь. Он проскочил к стене и ударил по какому-то пульту.
Стабилизация отключилась…
Молния Алисы вошла в пульт. Следующей целью был дракон. Алиса применила всю свою силу, атакуя его. У нее не было другого выхода.
Зверь был убит. Алиса возникла посреди зала, а затем молния прошла в клетку, где находился Мио. Рядом с ним лежало тело мертвое крыльва. Алиса поняла все что случилось. Молния вошла в тело крылатого льва и Алиса в одно мгновение преобразилась, превращаясь в женщину.
Мио лежал и смотрел на нее.
− Тебе нравится сидеть в клетке? − спросила Алиса.
− Я не поверю, что это ты. − прорычал он.
− Да? − спросила Алиса. − Ты решил, что я умерла? Я бессмертна, Мио. Ты свободен.
− Что?
− Ты свободен. Подымайся и улетай отсюда.
Он встал, словно не веря чему-то.
Алиса превратилась в молнию и ушла вверх. Удары вошли в истребители и бомбардировщики. Самолеты взорвались в воздухе и Алиса пролетев через базу разнесла все что там еще оставалось.
Мио вылетел наружу и Алиса оказалась рядом с ним, когда он объявился в виде человека в степи.
− Ты еще не надумал? − спросила она.
− Что?
− Стать моим мужем. − сказала Алиса.
− После всего что ты со мной сделала? − прорычал он.
− Дурак! − ответила Алиса. Это было единственное слово, которое она сумела сказать. Молния улетела от Мио и Алиса выскочила посреди одного из городов, превращаясь в женщину. Рядом с ней появилась Мария.
− Опять мне слушать о твоих геройствах со стороны? − спросила Мария.
− Извини, но иначе сложно. Здесь куча всяких драконов, Мария. Я уже убила двоих. Один черт знает, сколько их здесь еще.
− А что с Мио?
− Я его освободила. Но он по прежнему мне не верит.
− Я так плакала, без тебя. − сказала Мария.
− Господи. − Алиса обняла Марию. − Что там случилось то?
− Ты не помнишь?
− Нет. Я помню только то что было до стабилизации поля.
− Ты распугала людей на улицах, а потом мы пошли в ресторан. Люди оттуда сбежали, а я пошла искать кого нибудь, кто нас обслужит. В этот момент меня схватили и увезли из города, а ты осталась там. Я вернулась туда на следующий день, но там были только развалины и огонь вокруг.
− Видать, эрты знали, что здесь делают с крыльвами, раз послали нас сюда. − Сказала Алиса.
В небе появилось несколько ярких звезд. А еще через несколько минут над городом появились космические истребители. Жители попрятались в домах, а Алиса и Мария остались на пустой улице.
Прошло около двух часов. В городе появилась армия, высадившаяся из космоса. Это были люди-сетверы.
− Надо найти Мио, пока не поздно. − Сказала Алиса. Две молнии пронеслись над планетой и оказались рядом с разрушенной военной базой. Алиса нашла место, где рассталась с Мио и прошла по его следу. Он просто ушел в лес и две крылатые львицы вскоре нашли его.
Мио спал и Алиса с Марией оказались рядом с ним. Тихий шорох пробудил человека и он открыв глаза вскочил.
− Это ты? − проговорил он.
− Не-а. − ответила Алиса. − Это мое привидение. Тебе мерещится, что я здесь.
− Ты не понимаешь, что этого никогда не будет? − спросил он.
− Я пришл а вовсе не за этим.
− А зачем?
− Сюда прилетела куча инопланетян. Я не хочу, что бы они сделали что-нибудь с тобой.
− Что они со мной сделают, если я крылев!
− Да ты не крылев вовсе. − Ответила Алиса. − Одна пародия на крыльва и больше ничего. Ни черта делать не умеешь, а строишь из себя крутого!
− Вот и отстань от меня. − Сказал он.
− Не отстану! − Завыла Алиса. − Не отстану! − Зарычала она и подскочив свалила на землю. − Господи, почему ты послал мне такого идиота?!
− Потому что ты сама идиотка. − Сказал Мио.
− Оставь его, Алиса. − Сказала Мария. − Ты еще найдешь себе кого нибудь. И незачем его защищать, раз он неблагодарная скотина.
Алиса поднялась, оставив Мио.
− Ты права, Мария. − Сказала она. − Он и не крылев вовсе. Только прикидывался крыльвом.
− Не можешь достать яблоко, обзываешь его зеленым? − Спросил Мио.
− Чего это он сказал? − Спросила Алиса.
− Черт его знает. − Ответила Мария.
− Летим отсюда. Пусть кукует.
Молнии Алисы и Марии пролетели к городу. Алиса и Мария возникли на одной из улиц и вошли в ресторан.
Хозяин выскочил в зал и замахал руками.
Алиса и Мария встали перед ним.
− Закрыто, закрыто. − проговорил он.
− Совсем закрыто? − спросила Алиса.
− Мы работаем с шести вечера.
− А кто работает сейчас? − спросила Алиса.
− Не знаю.
− Не знаете? − переспросила Алиса. − Прекрасно. Так всем и скажу, что в этот ресторан ходить незачем. Здесь хоязин ничего не знает. − Алиса развернулась и они вышли вместе с Марией.
Поиски увенчались успехом через несколько мину т и две женщины вошли в пустой зал. Какой-то человек усадил их за столик и рядом тут же оказались два официанта.
− Можно позвать сюда хозяина? − спросила Алиса.
− Как вас ему представить? − спросил один из официантов, опустив блокнот и карандаш.
− Никак. Мы не знакомы. − ответила Алиса.
− Скажи, что его просят клиенты. − сказала Мария.
Человек ушел и через минуту рядом оказался хозяин заведения.
− Я к вашим услугам. − сказал он.
− Я вызвала вас что бы решить вопрос с оплатой. − сказала Алиса. − У нас нет местных денег, но есть вот такие. − Алиса показала несколько золотых монет. − Вы можете рассчитать их стоимость по весу золота.
− Сколько вы думаете, они стоят?
− Я не знаю местных денег и полагаюсь на вас. − ответила Алиса. Она выложила свои 'деньги' на стол. − Возьмите их, посчитаете и вернете мне сдачу после обеда. Согласны?
− Да. − ответил человек. Он взял монеты и дал указание официантам обслуживать двух женщин.
Обед был в каком-то смысле, даже роскошным. Алиса попросила найти проигрыватель и в зале послышалась музыка, которая для дентрийцев звучала совсем не так.
−..А я не люблю его… − Проговорила Алиса в конце песни.
− Я не ожидала, что у тебя есть такое. − Сказала Мария. − Ты взяла это на Земле?
− Да. Это голос Арриу Иссир. Я тебе рассказывала о ней. И это тоже она. − Началась вторая песня. Песня оборотня…
− Я так давно не слышала родного языка. − Сказала Мария на английском.
− Представь себе, что ты вернулась сейчас туда, Мария. − Сказала Алиса. − Представляешь? Я теперь, подумай, можешь ли ты после этого сделать что нибудь плохое людям?
− О чем ты говоришь, Алиса? Я же не го ворю, что ты делаешь плохо.
− Я не об этом, а о чувствах. Я чувствую себя сейчас так же.
− Тебе трудно?
− Трудно. Я не знаю что делать, Мария. Лететь громить хмеров − глупо. А идти помогать людям − никак. Они не принимают меня.
− А ты не показывайся. Начни с самого маленького.
− И когда дойдет до большого они узнают, что я крылев и объявят, что я шпионка.
− А ты не говори вообще.
− Вообще? Это как?
− А так. Как супермен. Он появлялся, делал нужные всем дела, а затем исчезал, становясь обычным человеком.
− Меня вычислят в пять секунд.
− Может, крыльвы тебя и вычислят за пять секунд, но не люди.
− Ты думаешь?
− Да. Начинать надо с самого малого. С того что ты и за дело не посчитала бы.
− Я же говорила, что ты должна быть командиром. − сказала Алиса.
− Хочешь выехать на мне?
− Ты уже столько раз выезжала на мне, настало время и мне на тебе поездить. − Сказала Алиса с улыбкой.
− Ладно. − Сказала Мария. − Раз уж ты такая бестолковая. Только что бы без фокусов.
− Как же можно без фокусов то? − Спросила Алиса.
− Я сказала, без фокусов. Иначе ничего не выйдет.
− Я постараюсь. − Сказала Алиса.
Обед был закончен. Алиса получила сдачу от хозяина заведения и две женщины вышли на улицу. Людей там по прежнему не было.
− Все попрятались. − Сказала Алиса.
− Еще бы. По улицам ходят всякие чудовища, а ты хочешь, что бы люди их не боялись.
− Это точно. Надо превратиться во льва, что бы они не боялись.
− Нет, Алиса! − Воскликнула Мария, вставая перед ней.
− Да я пошутила.
−&nbs pЗнаю я твои шутки. Никаких превращений, Алиса. Пока я тебе сама не скажу.
− Хорошо. Смотри, человек какой-то. − Алиса показала в сторону и Мария обернулась туда. Человек, вышедший из-за угла не смотрел на женщин. Он шел куда-то своей дорогой.
− Эй, мужик! − Воскликнула Мария. Тот обернулся, несколько секунд стоял, а затем побежал в переулок. Алиса пробежала туда. − Стой, Алиса! − Выкрикнула Мария.
− Он же убегает, значит, натворил чего-то. − Сказала Алиса, обернувшись.
− Он струсил, а не натворил. Ты совсем ничего не видишь?
Алиса вернулась к Марии.
− Все. Больше я не буду никуда срываться. − Сказала она.
− Да уж. Трудно поверить. − Сказала Мария.
Они шли дальше и вскоре вышли на другую улицу. Рядом оказалось несколько человек-сетверов. Алиса и Мария прошли рядом со строем и Мария остановила Алису.
Люди стояли и слушали своего командира. А тот объяснял как надо вести себя на улицах.
− Куда вы смотрите? − Спросил командир. В строю послышался смешок и командир обернулся к Алисе и Марии. − Что встали? − Спросил он. − Идите, куда шли.
− А мы никуда не шли. − Сказала Мария. − Мы гуляем.
Солдаты рассмеялись.
− Отставить смех! − Приказал командир. − Напра-Во! Шагом Марш!
Взвод развернулся и двинулся по улице, уходя от Алисы и Марии.
− Они не похожи на захватчиков. − сказала Мария.
− Не похожи. − ответила Алиса. − Врут, наверно.
− Что врут?
− Ну что не захватчики. Ходят по улицам и врут.
− Опять ты несешь какую-то охинею?
− Опять. − Вздохнула Алиса.
Они проходили мимо какого-то магазина. Изнутри доносились крики и Мария показала знаком, что надо идти туд а. Две женщины вошли в открытую дверь и через мгновение перед ними оказался вооруженный человек.
− Стоять и не двигаться! − Приказал он.
− Будем стоять, Мария? − Спросила Алиса.
− Не будем. − Ответила Мария, прыгая на человека. Прогремел выстрел пуля пробила стекло, а человек рухнул от удара Марии. Несколько других, находившихся в магазине обернулись к дверям и очередь пуль вошла в тело Алисы.
− О, черт… − Проговорил человек, роняя оружие.
− Ты мне платье испортил, собака! − Проговорила Алиса.
Люди бросились в разные стороны и из рук Алисы вылетели молнии. Удары вошли во все двери и они закрылись, не давая людям выйти.
− Всем выйти сюда! − приказала Алиса. − Я дважды повторять не стану! − прорычала она.
Люди собрались в кучу и Мария прошла рядом с ними. Она выдрала из их рук оружие и чемоданчик с награбелнным.
− Свяжи их, Алиса. − сказала Мария.
Молнии вошли в людей и они рухнули на пол, обмотанные веревками. Мария подошла к прилавку и положила на него чемоданчик.
− Эй, где ты там? − Спросила она человека, лежавшего за прилавком. Тот поднялся, озираясь.
− Я отдам все что вы попросите. − Сказал он.
− Где у тебя телефон? − Спросила Мария.
− Там. − Сказал он, показывая на дверь.
− Иди и позвони в полицию. Сообщи о налете.
− Они не приедут.
− Приедут. − Ответила Мария.
Человек прошел в комнату и взяв телефон вызвал полицию.
− Что они сказали? − Спросила Мария.
− Будут через несколько минут. − Ответил человек.
− Скажешь им, что этих бандитов повязали крыльвы. А нам пора уходить.
− Но я… − Заговорил человек.
− Забудь этот дурацкий закон. Теперь здесь будут править крыльвы, так что, запрет на это слово уже снят. Ясно?
− Да.
− И не забудь об этом. А то тебя замучают вопросами как ты их всех повязал.
− А вы уходите? − Спросил человек.
− Понимаешь ли, мы малость не на месте. − Сказала Мария. − В самоволке, так сказать. Понимаешь?
− Нет.
− Вот дурень. Если командир узнает, что мы гуляли по городу, он нам головы оторвет. Понял?
− Понял.
− Все. − Сказала Мария.
Они вышли на улицу и ушли, прежде чем в магазине появилась полиция.
− Ну и лиса ты. − Сказала Алиса.
− Ты сама Лиса. − Ответила Мария. − Забыла свое второе имя?
− Не забыла. − Ответила Алиса.
− Не забыла? Ты же его забыла.
− А ты забыла, что я все вспомнила. Даже эртов, с которыми летала в космосе когда-то.
− Ладно. Идем дальше.
− Сэр, только что пришло сообщение. − Сказал капитан. − База Х-7 разгромлена.
− Поздравляю.
− Вы не поняли, сэр. Она была разгромлена до того как мы туда прибыли.
− Как?
− Не ясно. Девис сейчас там. Он скоро свяжется с вами.
Девис вышел на связь через несколько минут.
− Вы получили мое сообщение, командир? − спросил он.
− Да, Дэвис. Что там?
− База была подвергнута бомбардировке. В одном из мест явно видно попадание сбитого самолета. Пилот знал, что погибнет и направил его в важную точку базы. Мы только что прошли в центр. Вокруг следы боев.
− Когд а это произошло?
− Судя по огням, за несколько часов до нашего прибытия.
− Это довольно странно.
− Странно. Здесь несколько еще живых, раненых людей. Они говорят, что база была разгромлена крыльвом. Черт…
− Что?
− Один из них говорит, что здесь был крылев в клетке.
− Это наверняка какая-то уловка.
− Возможно, командир…
Сообщения о крыльвах нарастали как ком. Из одного района пришло сообщение о крыльве, расправившемся с бандитами, бераздельно властвовавшими там несколько лет. По другим данным крыльвы появлялись даже в столице.
Девис вернулся в расположение лагеря.
− Никогда не видел ничего подобного. − Сказал он.
− Что ты там нашел?
− Базой управлял дракон. Он поймал двух крыльвов. Держал их в стабилизаторе поля. Один из крыльвов покончил с собой в клетке. А затем пришел другой, разгромил базу и освободил своего. И все это произошло ДО того как мы прилетели. Здесь никто не мог знать о нас. Я думаю, здесь идет настоящая война между крыльвами и драконами.
− По официальным даным, драконы и крыльвы − это одно и то же.
− Официальные данные существуют для тех, кто ничего не знает о драконах. Крыльвы наиболее редки и, по всем данным, наиболее сильны. Еще более не понятно, какую роль они играют в войне.
− Это всем известно. − сказал командир. − Крыльвы союзники хмеров.
− Это всеобщее заблуждение. Крыльвы сами по себе. Существует не мало данных о том что они вообще не переносят хмеров. Но они точно не союзники. Иначе, мы давно проиграли бы.
− Ты преувеличиваешь силу крыльвов, Девис.
− Возможно. Это мое личное мнение, и я его поменяю только если получу настоящие доказательства слабости крыльвов. Пока я вижу только доказательства их силы.
− Если они на столько сильны и не переносят хмеров, почему они их не разбили?
− Потому что их мало. Я могу насчитать не меньше десятка случаев, когда мы получали сообщения о внезапных разгромах, возникавших в разных местах на планетах хмеров. Они были и у нас. И, я подозреваю, что мы имеем дело с таким же разгромом здесь.
− Ты считаешь что здесь разгром?
− А где армия? Где сопротивление? Где Правительство? Полагаю, вы не найдете его. Планета разбита и разбита не нами.
− Сэр, сообщение с Х-12. − Сказал адьютант, появляясь палатке.
− Что там?
− База разгромлена, сэр… − Сказал адьютант с каким-то странным видом. − До прибытия наших сил, сэр.
− Что в других местах? − Спросил командир.
− Сообщения скоро прибудут.
− Черт возьми, почему они идут так долго?!
− Система связи планеты не работает. Сообщения передаются самыми допотопными методами. Посыльными, сэр.
− А наша собственная радиосвязь где?
− Она заглушена, сэр. Вы же знаете.
− Да. Что еще?
− Пока больше ничего.
− Вы свободны.
Адьютант вышел и Девис взглянул на командира.
− Думаете, здесь находятся крыльвы?
− Не просто находятся. Они и сейчас ведут войну. И, если мы не будем осторожны, вся наша операция может провалиться.
− Ты опять преувеличиваешь, Девис.
− Нельзя недооценивать противника, сэр.
− И переоценивать его нельзя. − Ответил он.
− Мы должны решить, что делать, командир.
− А что предлагаешь ты?
− Есть две версии. Либо они ведут игру, либо они действительно могут стать нашими союзниками.
− Это глупо.
− Это не глупо. Представьте, хотя бы на минуту, что мы получили бы поддержку крыльвов.
− Это представляло не мало людей до вас. И все поплатились жизнями. Не только своими, но и жизнями тысяч и тысяч других людей.
− Может, это и так. Но из-за глупости некоторых людей гибли миллионы. Нам следует отказаться от всех людей?
− К чему ты клонишь, Девис?
− К тому, что нам не следует начинать войну с крыльвами. А она будет, командир. Будет, если мы не предпримем необходимых действий. И эти действия должны быть не против крыльвов. У нас нет возможности действовать против них. Дай бог справиться хотя бы с местными драконами.
− А крыльвы не драконы?
− Крыльвы это крыльвы. Называть крыльва драконом все равно что называть человека обезьяной.
− Я даю тебе все полномочия, Девис. Ты будешь отвечать за все действия относительно крыльвов. В общем, желаю тебе удачи и не ошибиться. Они очень хитры, Девис. Очень.
− На любую хитрость найдется другая хитрость. − ответил Девис подымаясь. − Надеюсь, мы еще увидимся, командир.
Алиса и Мария провели несколько дней в гостинице, а затем сняли квартиру в центре города. Люди постепенно привыкли к солдатам на улицах и уже не боялись их так как в первый день. Начала работать новая полиция и по городскому радио было объявлено о новом порядке проживания и регистрации жителей.
Алиса и Мария оказались в регистрационном пункте одними из первых.
− Алиса и Мария Инстар. − сказала Мария за обоих.
− Можно взглянуть на ваши документы? − спросил человек.
− У нас их нет. − сказала Мария.
− Нет? Почему?
− Мы их потеряли, а потом нам никто не желал их выдавать.
−&nbs pКак это потеряли?
− Потеряли. Нас обокрали, когда мы приехали в город. Вместе с вещами украли и все наши бумаги. Вот мы и остались без документов. Уже который месяц болтаемся.
Человек некоторое время смотрел на женщин.
− И не испугались идти сюда? − спросил он.
− А что нам еще делать? Лучше сюда, чем придут какие-нибудь солдаты и заберут нас за то что мы сюда не пришли.
− Назовите время и место рождения. − Сказал человек.
− Семьсот четвертый и семьсот пятый год, планета Дентра. − Сказала Мария.
Человек положил ручку на стол и несколько секунд смотрел на Марию.
− Я понимаю шутки, но я не понимаю вранья. − Сказал он. − Вы хотите получить документы и не желаете назвать настоящее место своего рождения?
− Я же говорила тебе, что врать в мелочах глупо. − Сказала Алиса.
− Где вы родились? − Спросил человек, взглянув на Алису. − Планета Дина, 4211-й год по местному исчислению. А если говорить о документах… − Алиса вынула лист и положила его перед человеком. − Это последний документ, который у нас был.
Человек посмотрел на бумагу.
− Хвост-2? − Удивленно проговорил он. − Вы прилетели вместе с нами?
− Мы прилетели ДО вас. − Ответила Алиса. − И болтались здесь не несколько месяцев, а всего лишь несколько дней.
− Здесь стоит дата почти семисотлетней давности. − Сказал человек.
− Ну и что? Вы не знаете что время относительно?
− Вам придется обратиться в другой отдел. − Сказал человек.
− Вы имеете в виду, что нас никто не станет регистрировать? − Спросила Алиса.
− Я имею в виду, что здесь проводится регистрация граждан этой планеты. А вы ими не являетесь.
Алису и Марию проводили через здание, и они оказались в кабинете у какого-то человека, которому сообщили о двух женщинах, прилетевших на планету за несколько дней до атаки.
− Хвост-2, значит. − Сказал он, отрываясь от бумаги.
− Хвост-2. − Сказала Алиса. − Плохая планета? Или вам не нравится, что мы прилетели с тех времен, когда вас еще не было?
− Что значит, когда нас не было? − Спросил человек.
− Каждому школьнику известно, что вы не люди. − Ответила Алиса.
− Мы люди. − Сказал он.
− Не смешите меня. − Усмехнулась Алиса. − Люди не бывают оборотнями.
− Такими мы стали из-за крыльвов.
− Такими вы стали не из-за крыльвов. Такими вы стали потому что такими вас сделали крыльвы. Это была не ошибка природы, не казус и не глупость. Это было намеренное действие и его намеренность вы не желаете признавать.
− Кто вы такие? − Проговорил человек.
− Я Алиса Крылев. − Сказала Алиса. Он смотрел на нее и молчал.
− Я же говорила тебе, что говорить правду глупо. − Сказала Мария. − Теперь он вызовет армию, они оцепят планету, и мы отсюда не улетим.
− Что вам нужно? − Спросил человек.
Мария толкнула Алису, когда та хотела что-то сказать и Алиса молча обернулась к ней.
− Нам нужно, что бы вы не нарушали наши права. − Сказала Мария. − А именно, право на жизнь, свободу и самоопределение.
− Что еще за самоопределение? − Спросила Алиса.
− Это право организовать свое государство. − Ответила Мария.
− Мы вам не мешали. − Сказал человек, не зная что сказать. Он желал избавиться от женщин, но не хотел нарываться на возможный гнев дракона.
− Вы не желает е решить простой вопрос. − Сказала Мария. − Нам нужно, что бы вы нас зарегистрировали, не задавая дурацких вопросов от том сколько лет пьяному ежику и зачем ему холодильник, когда он не курит.
− Какой вам нужен документ? − Спросил он у Марии.
− Понятия не имею. Лично нам не нужны никакие документы. Они нужны полицейским и военным, которые любят их спрашивать на улицах у каждого встречного, а когда их не оказывается, начинаются всякие глупости.
− Мне надо позвонить. − Сказал человек.
− Не надо. − Сказала Алиса.
− Я не могу это так решить. − Ответил он.
− Звони самому главному генералу. − Сказала Алиса. − А если окажется, что он не сможет ничего решить… − Алиса не договорила. В кабинет ворвалось несколько солдат и Алису с Марией схватили.
− Они крыльвы. − Сказал человек, подымаясь.
− Крыльвы − не крыльвы в стабилизации поля. − Ответил какой-то офицер. Он оказался перед Алисой. − Ты думала, мы не следили за тем, что вы здесь делали? − Спросил он с усмешкой. − На выход!
Алису и Марию вывели из кабинета, провели через здание и посадили в машину.
− Что они с нами сделают? − Спросила Мария.
− Ничего особенного. − Ответила Алиса. − Максимум, что будет − нас убьют.
− Успокоила. − Проговорила Мария.
Машина промчалась через город и выскочила в степь. Прошло около двух часов. За окном с решеткой появился военный лагерь. Машина остановилась. Рядом появились вооруженные люди и кто-то открыл машину. Появился человек в штатском и приказал открыть клетку. Алису и Марию вывели из машины и поставили перед человеком.
Он взял у кого-то из рук прибор и выключил им стабилизацию.
− Вы должны предоставить доказательства, что вы крыльвы. − сказал он.
− Платить за это представление вы будете из своего кармана. − Сказала Алиса.
− Если вы крыльвы. − Ответил человек.
Огненный вихрь вышел из Алисы. Прибор в руках человека взорвался, а через мгновение взорвалось все что было вокруг.
− Прекрати, Алиса! − Закричала Мария.
Волна огня исчезла. Человек раскрыл рот и оглянулся. Вокруг на землю падали обломки машин, а в воздух поднимался дым от сгоревших деревянных построек. Все что было вокруг на несколько сотен метров, представляло собой выжженную землю.
− Ты не могла сделать этого иначе, Алиса?! − Воскликнула Мария.
− Как иначе то? В крылатую кошку любая собака превратиться сможет. А он просил доказательства, что я крылев.
− Черт! − Послышался чей-то вопль. − Что этот зверь сделал с нами?!
− Я сняла с вас проклятие крыльва. − Сказала Алиса. − Теперь вы обыкновенные дентрийцы, а не оборотни.
Люди вокруг только захлопали глазами, переглядываясь.
− Верни нас назад! − Выкрикнул кто-то.
− Извините, но я не умею повторять свои ошибки. − Ответила Алиса.
− Верни их, Алиса. − Сказала Мария.
− Нет, Мария. Им нужны доказательства, а иного доказательства для них не существует. Да и ничего плохого с ними не стало.
− Не говори ерунды. − Сказала Мария. − Верни их, или я!..
− Перестань, Мария. Я не могу их вернуть. Физичеки не могу.
− Почему?
− Потому что на это нужна энергия, а ее у меня нет.
− А на взрывы была?
− Взрывы я устроила за их счет. Взяла их энергию, превратив их в дентрийцев, и устроила фейерверк. − Алиса глядяла на человека, стоявшего рядом. − Ты хотел доказательств. Этого мало?
− Нет. − Ска зал он.
− Что значит нет?
− Нам больше не нужны доказательства.
− Рада это слышать. − Ответила Алиса. Она подняла руки и голубые молнии вошли в людей, стоявших вокруг.
− Ты обманула меня! − Воскликнула Мария.
− Ты же сама говорила, что врать нужно и не вредно. − Ответила Алиса.
− Она вернула нас. − Сказал чей-то голос. Человек обернулся к людям и осмотрел их.
− Возвращать остальное я не буду. − Сказала Алиса.
Он вновь посмотрел на Алису, раздумывая о том что делать.
− Меня зовут Девис. − Сказал он, не найдя ничего другого.
− Это было обязательно нужно? − Спросила Алиса.
− Что? − Переспросил он.
− Вот это все. − Алиса показала вокруг.
− Это же сделали вы.
− По вашей просьбе. Или вы считаете, что существует какой-то иной способ определить кто я?
− У крыльвов же есть какой-то способ. И, мне кажется, не такой.
− Не такой. − Ответила Алиса. − Он абсолютно непостижим для людей. Люди не способны понять этот способ проверки.
− Я понял.
− Нет, ты не понял. Сказала Алиса. Ты его не знаешь, иначе не просил бы доказательств.
− Я понял, что вы делаете что-то, чего не могут увидеть люди.
− Нет, мы не делаем ничего такого, что не могут увидеть люди для этого.
− Тогда, я не понимаю.
− Я об этом и говорю. Вы не понимаете. И никогда не сможете понять, потому что у вас на первом месте закон лжи.
− При чем здесь закон?
− При том, что в нашем законе записан наш метод проверки. А в вашем законе подобного нет. А раз нет, вы никогда не сможете его применить.
− Что же это за метод такой? &min us; спросил он.
− Хочешь знать?
− Да.
− Вера.
− Что?
− Вера. Понимаешь это слово? Крылев ВЕРИТ. Не понятно? Если кто-то скажет мне, что он крылев, я не стану требовать доказательств. Я поверю ему. И буду верить до тех пор, пока у меня не будет неопровержимых фактов, доказывающих обратное.
− Так крыльвом может назваться каждый. − сказал Девис.
− Только не каждый знает законы крыльвов. И еще более не каждый их выполняет. Если же ты назвался крыльвом и нарушил закон крыльвов − ты не крылев.
− А если я не нарушил?
− Тогда, пожалуйста. Можешь называть себя крыльвом сколько тебе влезет.
− Значит, если я сейчас скажу, что я крылев, вы поверите?
− Нет. − ответила Алиса.
− Почему?
− Потому что ты уже нарушил закон крыльвов.
− Значит, по вашему, я преступник?
− Ты не крылев, так что ты и не обязан подчиняться законам крыльвов. Ты подчиняешься своим законам. И мне без разницы какие они у вас, до тех пор, пока они не задевают меня.
− А если ваши законы задевают нас, тогда что?
− Если наши законы вас задели, значит, за дело задели. Впрочем, достаточно часто, когда вам кажется, что они задевают вас, они задевают вовсе не вас, а ваше самомнение.
− Я так понял, вы явились сюда, что бы попытаться вступить с нами в контакт. − Сказал Девис.
− Что он сказал, Мария? − Спросила Алиса, обернувшись к ней.
− Я плохо поняла. − Ответила она. − Он, наверно, считает, что та машина была нашей, и мы приехали сюда по своей воле.
− Я говорю не об этом конкретном месте, а об этой планете. − Сказал Девис.
− Если говорить об этой планете, то я сюда прилетела за своим ж енихом. − Сказала Алиса.
− А базы зачем вы разгромили?
− Что бы вы не наступали нам на хвост.
− Мы? − Удивленно спросил человек.
− А кто же еще? Базы чьи? Мои, что ли?
− Мы же… − Заговорил Девис.
− Мне нет дела до ваших войн друг с другом. − Сказала Алиса. − Будете мешать мне, я вам и корабли в космосе посшибаю. И не думайте, что я не имею права говорить так. Имею. У меня есть Право Силы. Если не хотите устроить себе войну с крыльвами, не задевайте меня. Вам ясно?
− Ясно. Вы будете делать что вам хочется, а мы должны молчать, глядя на это.
− Да, вы должны молчать. − Ответила Алиса. − И поубавить свое глупое воображение по которому вы пытаетесь обвинять крыльвов в беззаконии. Я пришла в ваше заведение по вашему объявлению о том, что каждому жителю планеты надо зарегистрироваться. Не я это придумала. Не мне нужны дурацкие бумажки, в которых записано, что меня зовут так, а не иначе. Я пришла туда, что бы потом не вступать в конфликт с вашими же законами.
− Достаточно, Алиса. − Сказала Мария.
− Почему? − Спросила Алиса, обернувшись к ней. − Я еще только начала.
− И не надо заканчивать. А то от твоих разговоров планета расколется.
Алиса замолчала.
− Кто она? − Спросил Девис.
− Кто? − Спросила Алиса.
− Она. − Ответил он, показывая на Марию.
− Она моя собачка.
− Это ты моя собачка. − Сказала Мария.
− Я твоя кошечка, а не собачка. − Ответила Алиса.
− И я не собачка. − Сказала Мария.
− Ну и правильно. Терпеть не могу собак.
− Что, правда?
− Правда. Они мне хмеров напоминают.
− Только не надо здесь спектакли устраивать. − Сказал Девис.
− Вы нам дадите бумаги или нет? − Спросила Алиса.
− Какие бумаги?
− Бумаги, по которой никто не будет иметь права трогать нас без разрешения вашего Императора или, не знаю, кто там у вас главный.
− Такой бумаги не может быть.
− Тoгда, дайте другую! − Зарычала Алиса.
− Успокойся, Алиса. − Сказала Мария.
− Этот чертов урод издевается надо мной!
− Идем отсюда. − Сказала Мария.
− Я требую, что бы вы остались! − Произнес Девис. − Иначе, я вам не поверю!
− Дурак. − Сказала Алиса. Молния подхватила Марию и огненный поток ушел с базы.
Две женщины оказались в своей квартире.
− Ты опять злишься, Алиса. − Сказала Мария.
− Извини, мне трудно делать вид, что я подчиняюсь болванам. − Ответила Алиса.
− Значит, я тоже дура?
− Зачем ты все переводишь на себя, Мария?
− Потому что я человек.
− Ты человек, да только они там все не люди. Они только выглядели как люди.
− Ты же их из людей сделала.
− Это было семьсот лет назад. Они прекрасно знают кто они.
− Ты хочешь что бы они тебе подчинялись?
− Нет. Ты это прекрасно знаешь.
− Знаю. Ты делаешь всякие глупости и сама не знаешь обижаться тебе или смеяться на то что люди видят в этом угрозу для себя. Ты словно ребенок, который играет со спичками. Тебе только с детьми и играть. Наняться нянькой.
− Что? − Спросила Алиса, подымаясь. − Господи! Ты гений, Мария!
− Что?! − Воскликнула Мария.
− Я придумала, на какую работу нам идти! Не знаю, правда, согласишься ли ты.
−& nbspСмотря на что.
− Наняться нянькой.
− Я же пошутила.
− А я не пошутила. − Ответила Алиса.
− Ты же запугаешь всех детей.
− А тебя я не запугала?
− Запугала. Я ужасно боялась тогда.
− И теперь боишься?
− Нет. Я боюсь только, что ты опять выкинешь какую-нибудь глупость, от которой пострадают люди.
− Люди больше страдают от своей глупости.
− А ты им добавляешь.
− Ты предлагаешь мне исчезнуть?
− Господи! Да я не говорила такого! − Воскликнула Мария.
− Ладно, ладно. Ты тоже мне говоришь всякую белиберду, а я спать хочу.
Алиса закрыла глаза и заснула.
Крыльвы играли. Играли по своим правилам, считая, что люди должны им поверить. Но люди были не так глупы, что бы клюнуть на подобную игру. Девис вновь и вновь прокручивал в голове разговор с крыльвами. Он не мог отступать от своего. Надо было принимать эту игру крыльвов. Принимать, прикидываясь более глупым.
Он достал всех людей, контактировавших с крыльвами, поднял их среди ночи и заставил рассказать все. В его руках оказалась бумага, выданная двум женщинам почти семьсот лет назад на Хвосте-2 и Девис отправил туда запрос на Алису и Марию Инстар.
Данные пришли только через несколько дней. Все это время Девис пытался найти Алису и Марию Инстар. Он потратил на это два дня, а затем ругал себя за глупость. Информация о крыльвах оказалась в полиции. Там они значились людьми, прилетевшими из космоса.
Появились и первые данные слежения. Занятие крыльвов могло показаться невероятно глупым. Они несколько дней искали работу, пока не нанялись к какому-то человеку в качестве охранников.
Пришли данные с Хвоста-2. Вновь Девис удивлялся тому что получил. Алиса и Мария Инстар работали несколько месяцев в ресторане уборчицами, а затем пропали без вести. Вместе с этими данными пришли и все данные об Алисе Крылев…
− Как у тебя дела, Девис? − Спросил командир.
− Пытаюсь разобраться со всем. С ума можно сойти.
− Не советую. Тебе еще разбираться с пойманным крыльвом.
− Каким крыльвом?
− Его доставят к тебе через полчаса.
− Зачем?
− Что значит, зачем? − Спросил командир.
− Что я ему скажу?
− Я что-то не понял. Ты занимаешься ими или нет, Девис?
− Я занимаюсь ими, но я не хочу, что бы они снова разгромили мой лагерь.
− И что ему ответить? Сказать, пошел вон со своей просьбой?
− Какой просьбой?
− Я его направил к тебе, Девис! Ты и узнаешь у него с какой!
− Хорошо.
− Я еще узнаю, о чем ты с ним договоришься.
Крыльва доставили через полчаса. Он выглядел как человек и Девис несколько секунд разглядывал его.
− Я Мио Терлин. − сказал он.
− Что вы хотите?
− Я хотел наняться на службу.
− Наняться на службу? − переспросил Девис. − Вы крылев или нет?
− И да и нет. − ответил он.
− Не понял.
− Моя мать дентрийка, а отец − крылев.
− Вы смеетесь надо мной?
− Вы считаете, что я полный идиот и не придумал ничего другого, что бы соврать? − спросил он.
− Я считаю, что вы пытаетесь примазаться к нам, глядя на то как мы побеждаем хмеров.
− Я достаточно нагляделся того как люди побеждают хмеров. Надо быть полным идиотом, что бы считать, что люди побеждают хмеров.
− Вам известно, что Дентра освобождена от хмеров?
− Что? Когда? − спросил Мио Терлин. − Это не шутка?
− Перестаньте меня разыгрывать.
Алиса и Мария получили работу. Алиса взяла на себя обязательства по охране человека. Она установила все что хотела в его доме, машине, на его работе и начала службу.
Прошло два дня. В ее поле зрения попали люди, следившие то ли за ней, то ли за человеком.
− Видишь их, Мария? − спросила Алиса.
− Вижу. − ответила она. − Что будешь делать?
− Мы охранники или кто? − спросила Алиса. Она прошла к машине и открыла дверцу. Человек попытался нажать на газ, но Алиса быстрым движением выдернула ключ зажигания. − Спецохрана, господа. − сказала Алиса, показывая знак. − Отвечайте, за кем охотитесь? Кто вас нанял? Понятно. Передайте Девису, что за подобные фокусы я могу ему и хвост оборвать. Вам ясно?
− Ясно. − ответил человек.
− Катитесь!
Машина уехала, а через час появилась другая. И вновь в ней были что-то вынюхивавшие люди.
Алиса вновь оказалась рядом с ней и так же открыла дверцу.
Человек, сидевший за рулем выхватил автомат и открыл огонь.
− Да ты совсем сдурел, идиот?! − закричала Алиса. Она выхватила его из машины и связав в одну секунду грохнула на землю. Второй выскочил с другой стороны и Алиса догнала его в пять секунд, превратившись в зверя.
Человек орал, когда Алиса связывала его.
− Заглохни, придурок! − Зарычала Алиса. − А не то я тебе яйца откушу!
Человек замолк, продолжая выть мысленно. Алиса протащила второго к первому.
− Значит, Девис не внял моим словам? − Спросила она. − Отвечайте!
− Мы не знаем Девиса! − Воскликнул первый.
− А кого вы знаете? Кто вас послал? Зачем? Это же надо! Вот паразиты… − Алиса вынула радиопередатчик и включила его на волну полиции. Через полминуты рядом оказались полицейские, приехавшие по вызову Марии.
Алиса и Мария подписали составленный протокол и людей увезли. Полицейские посмеялись, когда Алиса рассказала, как водитель стрелял в нее из автомата.
− Не беспокойтетсь. Они получат на полную катушку. − Сказал офицер.
− Мне то чего беспокоиться? − Усмехнулась Алиса.
Новые люди от Девиса появились на следующий день. Они действовали более осторожно и Алиса решила сделать все иначе. Молния крыльва пронеслась из города и вылетела около военного лагеря. Алиса возникла в огненной вспышке перед охранником, стоявшим на посту. Человек вздрогнул и захлопал глазами.
− Мне нужен Девис. − Сказала Алиса.
− А… Я… − Заговорил тот.
− Понятно. − Ответила Алиса. Огненная молния ушла в лагерь и через несколько мгновений оказалась рядом с Девисом. Алиса появилась рядом с ним.
− Девис. − Произнесла она и он обернулся. − Привет. − Сказала она.
− Зачем ты меня преследуешь, Алиса? − Спросил человек, стоявший рядом с Девисом. Алиса взглянула на него.
− Ты кто? − Спросила она. Мысль дентрийца сразу же стала понятна. − Мио? А ты здесь что делаешь?
− Ну, вы сами разбирайтесь, а я подойду попозже. − Сказал Девис, пытаясь отойти.
− Стой. − Сказала Алиса, задерживая его рукой. − Это для тебя. − В ее руках появился хомут и она навесила его на шею Девису.
− Что это еще за глупости?! − Выкрикнул он, сбрасывая его.
− Что тебе не нравится? Ты мне такой же навесил.
− Я тебе ничего не навешивал.
− В таком случае, как только я увижу людей, следящих за мной от твоего имени, я их прикончу на месте. Согласен?
− Не согласен.
− Тогда, убери их!
− Я имею право следить за кем хочу.
− За кем хочешь, кроме крыльва. − Ответила Алиса.
− Ты работаешь на него? − Спросил Мио.
− Я? − Удивилась Алиса. − Да он полный идиот. Он просто не способен понять крыльва. Извини, Мио.
− За что?
− За то что мы знакомы. Собственно, ты сам виноват в том что об этом стало известно.
− Я этого и не пытался скрывать.
− Ну и зря. Они же не верят никому. И тебе не поверят. Он и сейчас считает, что я играю. − Алиса обернулась к Девису. − Хомут не забудь. − Сказала она и исчезла.
Мио все еще смотрел на место, где была Алиса.
− Уходи. − Сказал Девис.
− Что? − Переспросил Мио.
− Уходи! Уходи отсюда! − Закричал он.
− Как уходить?
Девис подошел к нему и толкнул.
− Уходи! Пошел прочь отсюда! − Закричал он, продолжая толкать Мио.
− Да ты сдурел! Больно же! − Закричал Мио, когда он не удержался и упал на землю. − Черт возьми… − Проговорил он подымаясь. − Да ты и не человек вовсе. − Произнес он с удивлением.
− Не прикидывайся!
− Это ты прик идываешься! − Закричал Мио. − Ты не человек!
− Пошел вон, я сказал! Выпроводите его отсюда! − Приказал он, подошедшим солдатам.
− Он не человек! − Закричал Мио.
− Мы тоже не люди. − Сказал кто-то из солдат. − И вся наша армия из нелюдей.
Мио вытолкали за пределы лагеря. Он еще какое-то время стоял, а затем прошел к дороге и направился к городу. К вечеру он был уже там.
Девис был в полном непонимании. Он в каком-то порыве ярости ударил ногой хомут, лежавший рядом.
− Да ты сдурел! Больно же! − Послышался писклявый голос.
− Что это еще за фокусы?! − Воскликнул Девис.
Хомут пришел в движение и превратился в небольшого зверя.
− Тебя зовут Девис? − Спросил он тем же писклявым голосом.
− Нет. − Ответил он.
− Ты врешь. Тебя зовут Девис. − Сказал все тот же голос.
− Пошла вон, зверюга!
− Только через твой труп. − Произнес писклявый голос. − Я хомут, я слежу за тобой.
− Я сказал, пошла вон! − Закричал он и попытался вновь ударить собаку.
− А ты злой зверь. − Проговорил 'хомут'. − Я не уйду. Алиса приказала не спускать с тебя глаз и следить за всем что ты делаешь.
Девис развернулся и пошел к палатке. Зверь пошел за ним.
− Вон отсюда! − Выкрикнул он и попытался его прогнать. Но зверь только обежал круг и вновь оказался рядом. − Чертова зверюга!
− Что случилось, командир? − Спросил начальник охраны, появившийся рядом.
− Уберите отсюда этого зверя. − Сказал Девис.
− Какого?
− Вот э того!
− Простите, командир, я не вижу никого здесь.
− Меня никто не видит. − Сказал зверь. − Кроме тебя, Девис.
− Ты слышал? − Спросил Девис.
− Что? Я ничего не слышал.
Девис в гневе приказал позвать еще нескольких солдат. Зверя не видел никто.
− Я слежу за тобой, Девис. − Продолжал долдонить зверь. Он вновь крутился у ног Девиса и тот не знал что делать. Это было какое-то безумие. Ни о каком командовании не могло быть и речи.
Прошло почти два часа. Девис пришел к врачу и сказал ему о происшедшем.
− Вам кажется, что за вами бегает какая-то собака? − Спросил доктор.
− Да, ему это кажется. − Послышался писклявый голос и врач обернулся на голос.
− Это и есть та собака?
− Вы ее видите?! − Воскликнул Девис.
− Он меня видит, Девис. − Сказала собака. − Девис прикидывается сумасшедшим. − Сказала собака доктору. − Я слежу за ним.
− Что значит, следишь? − Спросил доктор.
− Слежу, значит, слежу. Хожу за ним и смотрю, что он делает. А затем докладываю Алисе.
− Какой Алисе?
− Алисе Крылев. Я слежу за Девисом и докладываю Алисе Крылев, что он делает. Я сижу у него в голове, и он не может от меня избавиться.
− Да ты сам, наверно, сумасшедший. − Сказал доктор.
− Я не сумасшедший. Меня не существует. Я никто. Я программа, записанная в голове Девиса. Меня нельзя убить. Я слежу за Девисом и докладываю Алисе Крылев о том что он делает. Он делает всякие глупости. Он злой, потому что пинает меня ногами.
− Мне нужно от него избавиться. − Сказал Девис.
− И вы пришли к врачу?
− Его не видит никто кроме меня и вас.
− Девис глупый. − Сказа ла собака.
− Ты сама глупая! − Выкрикнул Девис.
− Ты приставил к Алисе таких же собак как я. И они так же пристают к ней своими глупыми мыслями. Я буду надоедать тебе до конца жизни.
− Думаешь, я не найду управы на тебя? − Спросил Девис.
− Ты не можешь найти управы на себя.
− Ты не я.
− Я это ты. Я нахожусь в тебе, в твоей голове. Ты можешь убить меня только убив себя или попросив об этом крыльва. Меня прислала Алиса Крылев. Я слежу за тобой, Девис.
− Хватит! − Закричал Девис.
− Не понимаю. − Пропищал зверь. − Меня прислала Алиса Крылев. Я слежу за тобой, Девис.
− Вызови ее! − Выкрикнул Девис.
− Как вызвать?
− Так же как ты передаешь ей все!
− Я не передаю ей все.
− Тогда, зачем ты здесь?
− Что бы надоедать тебе. Меня прислала Алиса Крылев…
− Замолчи!
− Нельзя. Я не могу молчать. Меня прислала Алиса Крылев.
− Вы знаете кто эта Алиса Крылев! − Спросил врач.
− Да.
− Тогда, вызовите ее сюда сами, если знаете.
− Черт. − Проговорил Девис.
− Врешь. − Пропищал пес. − Чертей не бывает. Их выдумали люди что бы пугать маленьких детей.
− Я не буду обращать на тебя внимания. − Сказал Девис.
Он вышел от врача и собака прошла за ним. Люди, ожидавшие его, с удивлением обнаружили пса.
− Вы его видите?! − Воскликнул Девис.
− Видят. − Сказал пес. − А теперь не видят. − Добавил он. − Меня прислала Алиса.
− Эта песенка стара.
− Обосрать ее пора. − Пропищал пес. − Ты глупый, злой, дурной и мерзкий дракон. Я буду следить за тобой и расскажу всем о твоих злых мыслях. Я знаю. Ты хочешь захватить власть на всей территории этого лагеря.
− Я ее и так имею.
− Я так и расскажу всем, что ты ее уже захватил. Я скажу всем, что ты ел детей и плевал в кофе своему командиру, когда он отходил к телефону.
− Ты чего несешь?! − Закричал Девис.
− Меня прислалал Алиса Крылев. Я слежу за тобой Девис.
Он не ответил.
− Молчание знак согласия. − Сказал зверь. − Ты ужасный мерзкий дракон-людоед. Я расскажу Алисе, как ты меня пинал.
− Я тебя не пинал.
− Не оправдывайся. − Сказал зверь. − Я знаю, что ты меня пинал.
Девис оказался в на узле связи.
− Вас вызывает командир. − Сказал связист.
Девис взял из его руки трубку.
− Что у вас происходит, Девис? − Спросил он.
− Девис сошел с ума. − Послышался писклявый голос в трубке.
− Кто там?! − Воскликнул командир.
− Это глупая собака, которую прицепила ко мне Алиса Крылев.
− Ты сам глупый Девис. Я знаю, что ты людоед. − Запищал голос зверя.
− Замолкни!
− Боишься правду матку? Я знаю о тебе все. Ты хочешь прератить эту планету в унитаз, что бы срать в него. Ты грязный мерзкий дракон.
− Да выкинь ты его оттуда! − Выкрикнул командир.
− Я не могу. Он не дается. И его не видит охрана.
− Я сижу у Девиса в голове. Меня прислала Алиса Крылев. А слежу за тобой, Девис. Я буду следить за тобой до конца жизни. Ты никогда нигде не сможешь пройти не оставляя своих грязных следов. Все будут знать, что это ты, мезкий злой дракон-людоед.
− И так уже второй час подряд. − Сказал Девис.
− Он говорил, что его командир дурак и н ичего не понимает. − Пропищал пес.
− Он постоянно несет подобную гадость. − Сказал Девис.
− Это ты несешь гадость, Девис. − Сказал писклявый голосок. − Ты мерзкая грязная свинья. Ты прыщ на теле Советского Государства! Я выведу тебя на чистую воду и расскажу всем о твоих грязных, мерзких мыслишках! Я знаю, что ты мечтаешь съесть ребенка, а когда ты ходишь по детским площадкам ты всегда рушишь домики, которые построили дети, а если кто-то из них плачет из-за этого, ты их пинаешь. Ты мерзкий грязный дракон!
− Разберитесь с ним, Девис. − Сказал командир. − Когда разберетесь вызывайте меня.
Девис повесил трубку, а пес вскочил на пульт связи и начал мочиться на него. Послышалось какое-то шипение и вокруг полетели искры.
− Черт возьми?! − Воскликнул связист. − Что вы сделали?!
− Кто? − Спросил Девис.
Человек глядел на него, хлопая глазами. Девис подскочил к пульту и попытался вбить с него собаку. Рука пролетела сквозь нее…
− Черт… − Проговорил Девис.
− Чертей не бывает. Это ты черт, Девис. − Сказал писклявый голос. − Твой связист видел как ты мочился на пульт.
− Ты что делаешь, псина?! − Закричал Девис.
− Я слежу за тобой, Девис. Меня прислала Алиса Крылев.
Девис подскочил к пульту и попытался выйти на связь со своими агентами. В пульте снова что-то стрельнуло и вокруг погас свет.
− Дьявол…
− Потому ты и дурак, что всегда зовешь себе на помощь чертей и дьяволов. − Пропищал пес.
Девис вышел из пункта связи и прошел к машине.
− В город. − Сказал он шоферу.
Послышалось шипение и Девис подскочив к собаке пнул ее. Она отлетела от колеса, но уже было поздно.
− Ты злой дракон! − Пропищал пес. А шофер подошел к машине и с кр углыми глазами смотрел на Девиса.
− Он видел как ты проколол шины. − Пес пробежал к другому колесу и прокусил его.
Девис снова попытался его пнуть, но на этот раз пес отскочил раньше.
− Ну, знаете ли… − Проговорил шофер.
− Он слышал как ты обозвал его дураком, который не умеет содержать машину. − Сказал пес.
− Ты что со мной делаешь, скотина! − Закричал Девис. Он помчался за псом и тот помчался от него. Девис встал, когда пес скрылся за кустом, а затем попытался уйти.
− Далеко пошел? − Спросил пес, возникая перед ним из пустоты.
− Ты долго будешь издеваться надо мной?! − Закричал Девис.
− До последней капли крови. − Пропищал пес. − А теперь я запускаю вторую часть программы.
Девис ощутил, как в него вошел какой-то поток и он рухнул на землю. Перед глазами все поплыло и он провалился в бессознательное состояние.
Алиса забрала Девиса в себя. Подходило время ее дежурства и она пришла на работу.
− Как провела время, Мария? − Спросила она, принимая у нее пост.
− Ни минуты покоя. Он носился по городу словно угорелый. − Ответила Мария.
Алиса взглянула на Марию и знаком показала на ухо.
'Он слышал?'
'Да.'
− Зайдите ко мне. Обе. − Послышался голос из динамика.
Алису и Марию рассчитали через пять минут. Человек заявил, что не желает иметь в охране людей, которые не уважают его. Он выдал им лист, в котором значилось что женщины уволены по некомпетентности. Алиса прочитала его и разорвала на мелкие клочки.
− Вы сами усложняете себе жизнь. − Сказал человек.
− Можете за нас не беспокоиться. И будь те уверены в ассоциации охранников-крыльвов будет стоять пометка, что вы неблагодарный человек и вас защищать не обязательно. Слова ему не понравились. Придурок жирный. Те двое бандитов сделали во мне сорок дырок, а ты, козел, так этого и не понял! Идем, Мария. Пусть он подавится своими деньгами.
Они ушли.
Девис открыл глаза и увидел перед собой большого крылатого зверя. Он огляделся и ничего не увидел вокруг, кроме черноты.
− Что это значит? − Спросил он.
− Я уберу его от тебя, если уберешь своих болванов от меня. − Прорычал зверь.
− Ты сделала так, что меня все считают идиотом! − Выкрикнул Девис.
− А ты сделал так, что меня уволили с работы.
− Я этого не делал!
− Мне без разницы. Ты виноват в том, что мне хочется кушать. Из-за тебя я не могу найти работу, и мне не на что купить хлеба!
− Я не мешал тебе искать работу.
− Правда? А это уже прогресс. − Прорычал зверь. − Как это тебе не пришло в голову огрызаться о том, что я не ем хлеб?
− Чего тебе надо?
− Я терпеть не могу вопрос, который ты только что задал. Все что мне надо, у меня есть. А все чего у меня нет, я смогу сделать или достать без помощи таких идиотов как ты. Это тебе чего-то надо и ты лезешь в мою жизнь, а не я в твою! И ты полный идиот! Полный и абсолютный, потому что не понимаешь, что когда мое терпение лопнет, а прихлопну тебя, как назойливую муху! Ты − муха!
Девис провалился куда-то и свалился в траву. Рядом сидела псина. Сверкнула молния и собака исчезла в ней, разлетаясь огненными брызгами.
Он огляделся и никого не обнаружил рядом. Вдали, в полутьме сумерек был виден лагерь. Девис пошел туда и остановился на полпути. Собаки рядом не было. Идти в лагерь не хотелось и Девис остался в поле, решив вернуться только утром.
Солнце вставало над землей словно нехотя. Девис ощущал что-то такое, чего не мог понять. Он поднялся и прошел к лагерю. В голову входил какой-то шум и Девис встал. Он снова смотрел по сторонам.
− Что за черт? − Проговорил он. − Кто здесь?
Ему никто не ответил и Девис пошел вперед. Он шел, а шум нарастал и он осознал, что этот шум исходит от лагеря.
− Какой-то идиот идет сюда. − Услышал он голос.
− Дурак, это же наш командир! Вызывай шефа!
Голоса исходили от людей. Девис вдруг осознал, что он слышит то что происходит вдали от него. Он прошел дальше и оказался словно на каком-то базаре, подходя к воротам базы. Его встречали люди.
− Что с вами произошло? − Спросил начальник охраны.
− Не знаю. Со мной и сейчас что-то происходит. − Сказал он.
Он шел в каком-то окружении голосов, возникавших изниоткуда. Девис боялся их. Казалось, над ним все смеялись. Кто-то жалел и все считали, что он больше никогда не будет командиром…
Девис пришел в свою палатку. За столом сидел его первый помощник. Он сразу же поднялся. И вновь в голову Девиса вошел новый голос. Голос, который ругался из-за того что его не предупредили, а затем возник другой, говоривший, что его назначил на место Девиса командир из-за того что Девис пропал.
− Меня назначил на ваше место главнокомандующий. − Сказал первый помощник. − Вы куда-то пропали.
− Оставайтесь здесь. − Сказал Девис. − Я не в состоянии командовать.
Он услышал какой-то облегченный вздох, исходивший от человека.
− Вам надо связаться с главнокомандующим. − Сказал он.
− Только через мой труп. − Услышал Девис и обернулся. Позади него стоял связист. Он отошел на шаг назад.
− Поче му вы против? − Спросил Девис.
− Кто против? − Спросил связист. А другой голос просто ругал Девиса за то что тот испортил оборудование связи.
− Я не портил вашего оборудования. − Сказал Девис.
− А кто его испортил? Я что ли?! − Воскликнул второй голос связиста, вырвавшись наружу.
− Это сделал крылев, а не я.
− Я видел вас и не знаю, может и сейчас передо мной крылев, а не Девис. − Сказал связист.
− Делайте как хотите. − Ответил Девис и пошел на выход.
− Чертов тиран. − Послышался голос связиста позади.
− У тебя хватает смелости обзывать меня тираном только когда я стал никем. − Сказал Девис, обернувшись к связисту.
− Я ничего такого не говорил. − Сказал связист.
− Я кто меня обозвал сейчас чертовым тираном?
− Наверно, ваша собака. − Сказал начальник охраны.
Девис взглянул на него и понял, что это вполне могло быть так.
− Надо его упрятать как следует. − Послышался второй голос начальника охраны.
Девис вырулася про себя и развернувшись пошел через лагерь к пункту связи. Связист не решился не впустить его.
Через несколько минут появилась связь с главнокомандующим.
− Где вы пропадали три дня? − Спросил командир.
− Что? − Переспросил Девис. − Вы сказали три дня?
− Ты считать разучился?
− Я не считал. Я помню только что ушел с базы, прошло несколько минут, наступил вечер, я провел ночь за воротами лагеря и вернулся утром.
− Вы ушли с базы вовсе не вечером.
− Со мной что-то сделала Алиса Крылев.
− Вы опять на нее все сваливаете? Ее все это время пасли ваши люди и она никуда не отлучалась. Мы проверяли.
− Я не знаю. Это мог сделать кто-то другой, назвавшись ее именем.
− Кто? Этот Мио Терлин?
− Не знаю. Для меня все выглядело так, словно это сделала Алиса Крылев. Я и сейчас не в себе.
− Что там еще с вами?
− Мерещится всякая чепуха. Словно я не в лагере, а на базаре.
− Выезжайте, я вас жду у себя. И без фокусов, Девис!
− Да, командир.
Он вышел с базы и прошел к своей машине. Шофер смотрел на него как на какое-то чудовище. Девис остановился, а затем подошел к нему.
− Господи, помоги ему не сойти с ума снова. − Услышал он голос шофера. Это был второй голос, а не первый.
− Извини, я был не в себе тогда. − Сказал Девис. − Мне надо в город.
− Да, командир.
Девис сел в машину и шофер оказался рядом.
− И не называй меня командиром. − Сказал он. − Это не так.
− Он все же лучше других. − Послышался второй голос.
− Вы для меня всегда останетесь командиром. − Сказал шофер, пуская машину вперед.
− Спасибо. − Сказал Девис.
Машина проехала в город и вскоре Девис уже шел через коридоры главного штаба. Его проводили в кабинет командира.
− Явился идиот. − Послышался голос главнокомандующего. − Надо от него избавляться.
− Что? − Спросил Девис.
− Что что? − Резко ответил главнокомандующий.
− Вот придурок. − Послышался его второй голос.
− Вы что-то сказали или мне показалось?
− Тебе показалось. Что там тебе еще мерещится?
− Я не понимаю. − Сказал Девис.
− Что ты не понимаешь? Ты мне сообщал, что у тебя галлюцинации? Собака какая-то, потом лагерь казался базаром. Ты думаешь с такими фокусами остаться на своем месте?
− Я и так уже не на нем. − Ответил Девис. − Я не понимаю только почему вы считаете, что в этом виноват только я один и никто больше.
− Хватит. Ему точно больше нечего здесь делать. − Послышался второй голос.
− Ты уволен, Девис. − Сказал главнокомандующий. − Можешь идти куда хочешь.
− Вы не понимаете! − Воскликнул Девис. − Это сделал крылев?
− А мне плевать! Мне не нужны идиоты! Я тебе говорил, что играть с ними глупо! Я тебе говорил, что ты сам будешь отвечать за то что случится! Пошел вон!
− Дурак. − Вновь появился второй голос. − Его нужно сжечь.
Девис вышел в коридор и закрыл дверь.
− Вызови ко мне Дартона. − Услышал он голос командира позади. Девис обернулся, но дверь была закрыта. Голос был слышен и без присутствия человека. − Дартон, у тебя появился клиент… Девис… Да-да, именно он. Этот придурок становится опасным. Только не здесь. Проследи за ним и подстрой все так как будто это несчастный случай.
Девис прошел в коридор и быстро пошел из здания. Выходя он увидел взгляд Дартона.
− Давно я тебя хотел прикончить. − Услышал он его голос.
Девис обернулся и взглянул на Дартона.
− А он не такой дурак. Похоже, догадывается, что его ждет. − Сказал Дартон.
Девис вышел на улицу, и сел в машину.
− Вперед. − Сказал он. Машина поехала по улице и Девис увидел отъехавшую позади другую машину. Она двинулась за ним.
− Высади меня. − Сказал Девис.
− Здесь? − Спросил шофер.
− Здесь. И забудь о том, что я есть. Я уволен.
− Я сожалею. − Сказал шофер.
Девис выскочил на ходу и махнул шоферу рукой. Он обернулся и увидел позади машину. Не было никаких сомнений, что за ним следили. Девис плохо понимал, что прои сходило, но у него возникла мысль, что второй голос, который он слышал у людей был чем-то похож на их мысли…
Два человека прошли за ним и Девис не сумел от них оторваться. Он побежал. Побежал, превращаясь на ходу в зверя. Два человека позади так же помчались за ним, став зверями.
Девис вновь слышал голоса. На этот раз они вызывали кого-то в подмогу, называя адрес и направление движения Девиса.
Он вскочил в новый переулок и продолжал бежать. Он вновь слышал голоса зверей позади. Они называли новые улицы и направления. Девис метался в разные стороны, но что бы уйти ему была нужна вода. А ее не было. Не было на много сотен километров вокруг. В поле он уйти вовсе не мог…
Девис увидел перед собой вспышку. Ослепительно белый свет, возникший на мгновение. Из него возникла женщина.
− Тебе нужна помощь, Девис? − Послышался ее голос. Он был каким-то невероятным и звучал совсем не так как остальные.
− Да. − Ответил он, почти не понимая.
Женщина подняла руку и ослепительные молнии ударили в подбегавших зверей. Оба зверя преобразились и распластались на мостовой, превращаясь в людей.
− Они тебе больше не помешают. − Сказала женщина.
− Кто ты? − Спросил он.
− Ты не узнал меня? − Удивилась она и переменилась…
− Алиса Крылев! − Проговорил он с недоумением.
− Я вижу, ты не понял смысл слов о второй части программы. Первая была начата семьсот лет назад на Хвосте-2.
− Я не понимаю. − Сказал Девис.
− Ты получил вторую часть способностей. Она заключается в том, что ты сильнее остальных и слышишь их мысли.
− Этот второй голос?
− Да, Девис. Теперь все зависит только от тебя. Захочешь ли ты верить мне.
Мысль о том, что это тот самый крылев, который привязал к нему собаку, давно куда-то ушла. Девис смотрел на женщину и не знал, что сказать.
− Ты долго думаешь, Девис. − Сказала она. − Ты должен поверить без каких либо оговорок.
− Я не могу. Это смахивает на подкуп. − Сказал он.
Алиса усмехнулась и взглянула на двух человек, стоявших рядом.
− Проваливайте, пока я вас в крыс не превратила! − Прорычала она. Огненный луч из ее руки ударил перед ними и два человека бросились бежать. − Все возвращается на прежние круги, Девис. − Сказала она. − Ваша беда − в НЕВЕРИИ. Я ухожу, Девис. И на последок скажу тебе только одну вещь. У тебя не будет детей до тех пор, пока ты не найдешь кого-то подобного себе. Это будет сложно, потому что сейчас ты один. Я никогда не играла, Девис. Впрочем, можно сказать и иначе. Я играла всегда. Такова вся жизнь. Прощай.
Девис вздрогнул, когда женщина перед ним вспыхнула белым огнем и схлопнувшись в точку исчезла. Девис сел и понял, что все время разговора с Алисой был в виде зверя. Он огляделся и увидел лишь людей проходивших мимо и обходивших зверя стороной. В голове словно что-то просветлилось и мир уже не казался черным, как прежде. Девис увидел солнце и глубое небо.
Он прошел по улице, скрылся в подъезде и вернулся оттуда человеком. Через несколько минут он уже сидел в городском автобусе и теперь его могли найти лишь те двое, да и то, если бы столкнулись с ним и ощутили его запах.
Но надо было что-то делать. И Девис решил начать все сначала. С поступления на службу в качестве рядового…
Сана еще долго сидела на месте. Ей было сложно поверить, что дракон оставил ее. Не просто оставил. Она была свободна. СВОБОДНА! Сана вышла из дома, прошла к воротам и оказалась на улице. Ощущение того, что она может делать все что взбредет в голову заполнило ее сознание и она побежала. Весь день прошел в гулянии. Сана бегала в парке как собака. Плавала в бассейне, пока рядом не появилась полиция. Когда же она появилась, Сана просто сбежала, посмеявшись над людьми, не сумевшими ее схватить.
Она все еще бегала по улицам, заскочила на базар и без каких либо денег стала брать все что хотела. Задержать ее вновь не сумели и Сана удрала, смеясь над неуклюжестью людей.
Она забралась на ночь в парк и проспала под кустом в виде собаки. Так ее никто не трогал. И ей не надо было объяснять почему у нее нет никаких документов. Превращения давали полную свободу.
Она могла делать ЧТО УГОДНО.
Сана села на берегу искусственного пруда и стала размышлять над всем. Над тем как она жила, над тем как над ней властвовал дракон. А теперь крылев убил этого дракона и оставил ее. ОСТАВИЛ! Сана просто смеялась. Впервые ощущение слабости перед драконами показалось ей не таким плохим. Она была слабой перед крыльвом. Ужасно слабой и крылев просто не стал с ней возиться.
− Помогите! − послышался чей-то вопль. Сана обернулась и увидела женщину, на которую напали двое мужчин.
Сана поднялась и прошла к ним. Женщина кричала. Один из мужчин рвал на ней одежду, а другой держал ее за руки.
− Отпустите ее. − произнесла Сана.
− Что? − послышался возглас человека. Он перестал рвать одежду на женщине и обернулся к Сане. − Пошла вон, сучка! А не то тоже получишь!
Сана резко повернулась и ударила человека в живот. Он взвыл и согнулся напополам.
− Ах ты сука! − закричал второй. Он отпустил женщину и подскочил к Сане. Сана высунула язык, дразня его, а затем нанесла удар кулаком ему в лоб. Человек свалился навзничь. Первый попытался схватить Сану за руки. Она легко вырвалась и новым ударом свалила его.
Женщина, которую пытались изнасиловать, все еще стояла рядом и Сана взглянула на нее жалобным взглядом.
− Что же ты? Защищаться не умеешь? − спросила она.
&mi nus; Нет… − произнесла она. − Спасибо тебе.
Сана усмехнулась. Она вдруг поняла, что это было впервые в ее жизни, когда человек благодарил ее за что-то.
− Ты так и будешь стоять? − спросила ее Сана. − Полицию позвала бы что ли.
− Да где ее дозовешься? − произнесла женшина. − Да там те же мужики. Я лучше пойду.
Один из людей пришел в себя и женщина пошла, оглядываясь на него. Человек поднялся, мотая головой. Он поднял взгляд и увидел перед собой Сану. Она стояла рядом и смотрела на человека.
− Может, мне тебя изнасиловать? − Проговорила она. Человек захлопал глазами, а Сана подошла к нему и свалив вновь на землю села прямо к нему на грудь. − Ты вроде не плохо выглядишь. − сказала она, тронув его рукой промеж ног. − Хочешь?
Он завелся. Сана еще больше раззадоривала его. Тот уже забыл про обиду, предвкушая наслаждение. Сана села еще ближе к его шее и раскрыла свою одежду.
Человек заорал, увидев на ее животе пасть с огромными клыками.
− Ты мне очень нравишься. − сказала Сана и легла на него. Клыки впились в тело человека и он взвыл.
Сана убила его и съела. Второй человек так же начал приходить в себя. Сана уже была в двух частях. Вторая представляла собой съеденного человека.
− Это ты, сука! − воскликнул он.
− Я. − ответила Сана, подымаясь. Она наклонилась и в человека вошел острый меч, которым стала ее рука. Сана распорола ему грудь и новым ударом оставила без головы. − Так то. − произнесла она и подхватив голову человека съела ее. Она немного постояла, а затем переменилась, превращаясь в человека. Оставалось лишь забрать его документы.
У нее появилась квартира и имя. Сана расположилась там и начала хозяйничать, распоряжаясь всем, как своей собственностью.
Веч ером в дверь раздался звонок. Сана открыла.
− Ты почему не пришел на работу, Серый? − спросил человек с порога.
− А тебе какое дело? − спросила Сана.
− Ты совсем сдурел? Это моя хата!
− А ну ка заходи. − сказала Сана. Она проводила человека в комнату, усадила на диван и села перед ним. − Твоя, говоришь?
− Моя.
− Была твоя, стала моя. − сказала она.
− Да ты совсем обнаглел, Серый! − воскликнул человек, вставая.
Сана так же поднялась. Хозяин квартиры подошел и схватил ее за одежду.
− Ничего не поделаешь. − сказала Сана. Удар ножа пришелся прямо в сердце человека. Его глаза округлились и он рухнул на пол.
Действие продолжалось. Сана съела еще одного человека и он стал ее частью. Теперь она была хозяином квартиры, а две части были превращены в мебель. Они становились ее резервом.
Сана продолжала убивать. В ней не было жалости к людям. И все больше она сидела в своей новой квартире и раздумывала над всем. В мыслях вновь и вновь появлялся дракон-крылев…
В нем было что-то такое, чего Сана никак не могла понять. Она силилась вспомнить и в какой-то момент ее словно осенило! В крыльве не было той злобы, которая сидела в других драконах! А вместе с этим на нее навалились новые мысли. Мысли о детстве, о словах матери, которая говорила о доброте и справедливости. Всю жизнь Сана делала все не так. У нее было не мало возможностей, но все они закончились после встречи с драконами, заставившими ее подчиняться им. А теперь у нее была свобода. И свобода была не только выборе в действиях, но и выборе направления этих действий.
Она могла покончить со ЗЛОМ, сидевшим в ней! Сана поднялась и взглянула на себя в зеркало. Оттуда на нее смотрел человек, которого она убила.
− Нет. − сказала она. − Больше никаких убийств. И к черту все это!
Она перемен илась, превращаясь в рыжего зверя. Так было на много лучше. Сана прошла к выходу, забрала в себя все свои части и вышла на лестницу. По лестнице подымался какой-то человек. Он встал, раскрыв рот, увидев выходившего из квартиры зверя.
Сана пошла вниз и человек с воплями помчался назад. Зверь быстро привлек внимание полиции на улице. Рядом остановилось несколько машин и через мгновение на Сану обрушились потоки огня.
Она разлетелась на части через минуту они объединились вместе вновь. Машины преследовали ее. Сана вновь попала в огонь. И вновь ее прием спокойно прошел и она вышла из огня. Но теперь она решила действовать иначе. Сана скрылась от людей и превратилась в женщину. Огонь давно поглотил все лишние части и она была больше похожа на карлика.
Сана скрылась от преследователей и вскоре затерялась среди жителей города. Следующий день начался с новых событий. Город был атакован армией с воздуха. Сана поняла, что это были пришельцы. Они выглядели как люди, но были на много сильнее и у нее не осталось сомнений, что от них ей будет не уйти, если она покажет себя. Оставалось лишь надеяться, что у пришельцев не было сканеров обнаруживающих лайинт.
Их не оказалось. Сана легко прошла проверку, а затем получила новый документ, по которому она значилась дентрийкой. Оставалось лишь найти занятие. Это было довольно просто. Сана знала чем ей заняться.
− Начнем с капитала. − сказала она.
Сана начала с игр. Она легко получила первые сотни новых золотых и с ними вышла на биржевой рынок. Ее капитал быстро подымался. В течение полумесяца он вырос до десяти тысяч, а затем начался рост за счет крупных сделок. Деньги лились рекой. Сана Лай стала известной в мире бизнеса. Ее имя звучало как феномен…
Сана вздрогнула от мысли, которая пришла к ней в голову. Ей не нужна была известность! Более того, она была вредна, потому что ей мог заинтересоваться какой нибудь-дракон. И как только он поймет, кто она…
Новый феномен был в том, что Сана Ла й ушла из бизнеса. Она вложила свой первый и единственный миллион в ценные вещи и скрылась с горизонтов известности, решив, что ей надо заняться совсем другими делами. Она выкупила себе дом в уединенной деревне и ушла от всех, занявшись простым сельским хозяйством. Она не стремилась к расширению своего участка и взяла небольшой надел, которого хватило бы только для одного человека…
− Ну и как? − спросила Мария.
− Никак. − ответила Алиса. − Фома Неверующий. Не могу вот так… просто… ни за что…
− Ладно тебе. Сама с ним выделывала черт знает чего.
− Взрослого человека бесполезно переделывать. − сказала Алиса.
Дверь в квартиру распахнулась и в нее ввалилось несколько человек. Невидимая молния крыльва прошла к ним и в одно мгновение вывела все оружие из строя.
− Не двигаться! Это ограбление! − выкрикнул кто-то из людей.
− Идиоты. − произнесла Алиса, глядя на Марию.
Рядом с Алисой оказался какой-то человек. Он схватил ее и в ту же секунду отлетел назад, получив удар электрического разряда.
− Черт! − воскликнул он.
− Чертей не бывает. − сказала Алиса. − Пришли грабить, грабьте, а к нам не лезьте.
− Где деньги?
− В кармане. − сказала Алиса.
− Встать! − закричал он, подымая оружие.
− Ты же ляжешь, если я встану. − сказала Алиса.
− Пристрели эту шлюху. − сказал другой человек.
Алиса подняла руку и огненная молния вошла в говорившего. Человек взвыл и превратился в большую крысу.
− О, дьявол! − закричал кто-то. Люди рванулись к дверям. Она захлопнулась и вспыхнула электрическими искрами. Кто-то попытался ее открыть и отлетел назад, получив удар.
− Мне хочется кушать. − сказала Алиса и переменилась, превращаясь в крылатую львицу. Люди взвыли, сбившись в кучу. Крысу вытолкали вперед и молния Алисы превратила ее в человека. − Терпеть не могу крыс. Очень мерзкие на вкус. − прорычала Алиса.
Мария поднялась со своего места и схватив Алису за хвост дернула на себя.
− Ты что? − зарычала Алиса, оборачиваясь.
− Не обращай внимания на этих придурков. − сказала Мария. − Они пришли грабить, пусть грабят, а ты сядь на место.
Алиса превратилась в женщину и села в кресло рядом с Марией.
− В полицию позвонить не хочешь? − спросила Мария.
− А нужно?
− Нужно.
В руке Алисы возникла телефонная трубка, и она набрала номер полиции. Через несколько минут в квартире появился усиленный наряд, как и просила Алиса. Людей забрали и остался только один офицер.
− Они были похожи на загнанных собак. − сказал он.
− Они никогда еще не сталкивались с неодентами. − сказала Алиса. − Вы там смотрите, что бы они не закосили под сумасшедших. Напридумывают каких нибудь небылиц…
− Знаем. − сказал человек. − Мы должны составить протокол. Что и как произошло.
Алиса рассказала все и вместе с Марией расписалась на бумаге. Офицер удалился и женщины вновь остались вдвоем.
− Интересно, почему они к соседям не ворвались. − сказала Мария.
− Их кто-то навел на нас. − сказала Алиса. − Что-то мне подсказывает, что это наш бывший шеф.
− Думаешь?
− Больше некому. − Алиса вновь взялась за телефон и набрала новый номер. Она около минуты ждала ответа и, наконец, получила его. − Здравствуйте. Я хочу узнать, нет найдется ли у вас работы для двух женщин? − спросила она.
− По какой специальности? − спросил голос из трубки.
− Воспитатели, няньки, уборщицы. По любой.
− Нам нужен один человек на место дворника. − сказал голос.
− Мы подойдем к вам минут через десять. Вы сможете нас принять?
− Да.
Мария усмехнулась, глядя на Алису. Они поднялись и через несколько минут уже стояли перед зданием детского приюта. Алиса прошла первой. В коридоре было полно детей и никого из взрослых.
− Где ваш директор? − спросила Алиса.
− На втором этаже. − сказал кто-то.
Директор встретил их у входа в кабинет.
− Это вы звонили? − спросил он.
− Да. − ответила Алиса.
− Я вынужден вам отказать. − сказал человек.
− Почему?
− Потому что я не желаю принимать людей, уволенных с работы за невыполнение своих обязанностей.
− Очень интересно. − сказала Алиса. − Я, кажется, не называла своего имени.
− У меня был ваш телефон. По нему я узнал все что хотел.
− Ну что же. Очень жаль. − сказала Алиса. Она хотела сказать еще что-то, но рядом оказался кто-то из пацанов и она промолчала, глядя на него. − Пойдем, Мария. Найдем какого-нибудь проходимца, которому будет без разницы, кого принимать на работу.
Они пошли на выход.
− Стойте! − Выкрикнул человек. Он догнал Алису и Марию. − За что вас уволили? − спросил он.
− За то что я сказала, что наш шеф носился целый день по городу как угорелый. − Сказала Мария.
− За подобное неуважение, я тоже выгнал бы вас. − Сказал он.
− В таком случае, нам точно нечего у вас делать. − Сказала Алиса. − Свобода прежде всего.
Она взяла Марию за руку и о ни ушли.
− Зря я беспокоилась. − Сказала Мария.
− Почему?
− Потому что с твоим характером тебя просто не пустят к детям. Ты же из них таких зверенышей сделаешь.
− Да. Точно сделаю. − Сказала Алиса. − Они будут знать, что убивать можно, но только тех, кого можно. И глупых комплексов к крыльвам у них не будет.
− Вы что-то сказали о крыльвах? − Послышался голос позади. Алиса и Мария обернулись. − Или мне показалось. − Сказал человек.
− Не показалось. − Сказала Алиса, глядя прямо на человека.
− Я искал вас. − Сказал он. − Меня зовут Аурав. Я крылев.
− Тогда, полетели? − Спросила Алиса. Голубая молния вылетела из города. Алиса и Мария оказались на лесной поляне. Рядом сверкнула зеленая молния и из нее появился человек.
− У меня такое чувство, что ты хийоак. − Сказала Алиса.
− Наполовину. − Сказал он.
− Наполовину? − Переспросила Алиса. − Аурав Ливийский?
− Невероятно. − Сказал он. − Кто-то еще об этом помнит.
− Крыльвы об этом все помнят. − Сказала Алиса. − Знаешь, кто он? − Спросила она у Марии.
− Нет. − Ответила она. − Ты мне не рассказывала.
− Аурав Ливийский, Император дентрийцев.
− Император? − Удивилась Мария.
− Я давно не Император. − Сказал Аурав.
− Ты единственный оставшийся в живых из Императорского рода, значит, ты Император. − сказала Алиса.
− Империи то давно нет. − сказал он.
− Но дентрийцы то остались. − ответила Алиса. − Просто невероятно. Ты четвертый крылев здесь.
− Четвертый? − удивился Аурав.
− Четверт ый. − ответила Алиса. − Было бы не плохо встретиться нам всем. Да, совсем забыла. Меня зовут Алиса, а это Мария.
− Она крылев!
− Крылев. Наполовину.
− А другая половина?
− Землянка. − сказала Мария.
− Кто?
− Планета Земля, галактика хийоаков. − сказала Мария на английском.
− Господи… − произнес Аурав. − Ты?.. Невероятно.
− Невероятно. − сказала Алиса. − Тут еще один полукровок ходит. Неприкаянный. Может, слышал. Мио Терлин.
− Мио Терлин? − удивленно спросил Аурав. − Я встречался с ним лет пятьсот назад.
− И как? − спросила Алиса.
− Он меня не понял.
− Он и меня не понял. Его воспитывали дентрийцы. Он сам не знает кем себя считать.
− Если его позвать, он прилетит?
− Не знаю. Попробуй.
'Мио!' − мысленно вызвал Аурав. − 'Мио, отзовись!'
'Мио!' − позвала Алиса. − 'Мио, ты нам нужен, ответь!'
'Ответь, Мио!' − завыла Мария.
− Может, он не слышит? − спросил Аурав.
− Не думаю. − ответила Алиса. − Впрочем, если он где-нибудь в зоне стабилизации, это вполне возможно.
− Чем вы сейчас занимаетесь? − Спросил Аурав.
− Ищем себе занятие. − Ответила Алиса.
− Похоже, у нас одинаковые занятия. − Сказал Аурав.
− Так ты давно здесь?
− Нет. Я был на Хвосте-2, узнал, что здесь появились крыльвы, и прилетел.
− Талиму там не встречал? − Спросила Алиса.
− Талиму Сей Рулингу? − Спросил он. − Она настоящая стерва.
− Стерва? − Удивленно спросила Алиса. − Мне это не показалось, ко гда я с ней встретилась.
− Она пыталась меня убить. − Сказал Аурав.
− Представляю, как ты ей врезал. − Сказала Алиса.
− Ничего не врезал. − Ответил Аурав. − Я не стал вылезать, когда она решила, что убила меня.
− Она же крылев. − Сказала Мария.
− Мало ли что случилось? Может, она только прикидывалась крыльвом.
− Кто? Талима? − Спросил Аурав. − Она не крылев вовсе.
− Вот видишь. − Ответила Алиса.
− У вас, похоже, какой-то спор о крыльвах? − Спросил Аурав.
− Не спор. − Ответила Мария.
− Она все время пытается меня подловить. − Ответила Алиса.
В небе послышался вой и Аурав молнией взлетел вверх. Через мгновение рядом возник атерианский корабль.
− Вы чего ждете?! − воскликнул он.
− Я что-то не поняла. − сказала Алиса. − Ты этих испугался, что ли?
− Ты думаешь, они просто так сюда летят? − спросил Аурав.
Алиса взяла Марию за руку и они вошли в корабль Аурава.
− Сказать по правде, мне кажется, ты зря волнуешься. − сказала Алиса.
− Не зря. − ответил он. − Где его можно найти?
− Кого?
− Мио.
− Не знаю. Мы с ним расстались несколько дней назад. У него не было места. Он может быть где угодно.
Корабль взлетел на орбиту. Аурав включил сканер и перед ним появилось изображение планеты с несколькими отметками.
− Лайинты. − Сказал он.
− Он не умеет становиться лайинтой. − Сказала Алиса. − Он либо крылев, либо дентриец.
− Дентрийца мы не найдем.
'Мио!' − Позвала Алиса. − 'Ты трусишь ответить, что ли?!'
Несколько секунд не было никаког о ответа.
'Что вам нужно?' − Послышался ответ.
'Нам нужно встретиться.'
'Можно поговорить и так.'
'Хочешь, что бы нас подслушали.'
'У меня нет секретов от людей.'
'А от хмеров у тебя тоже нет секретов?'
Еще какое-то время было молчание.
'Где вы?' − Спросил он.
'Встречаемся в столице, на центральной плошади.' − Сказала Алиса. − 'Сейчас.'
Две молнии ушли к планете. За ними пролетела третья и через несколько секунд посреди плошади на виду у всех людей появились четыре человека. Первой появилась Алиса, затем Мария и после них объявились Аурав и Мио.
− Ты, кажется, знаком с Ауравом. − сказала Алиса.
− Знаком. − ответил Мио.
− Ты все еще считаешь крыльвов союзниками хмеров? − спросила Алиса.
− Нет. − ответил он.
− Он явно не желает помогать людям. − сказала Алиса, взглянув на Марию.
− Я не верю, что вы этого желаете. − сказал Мио.
− Ты историю знаешь, Мио? − спросила Алиса. − Историю Императора Аурава Ливийского знаешь? Ответь.
− Знаю.
− И как ты к нему относишься? − спросила Алиса.
− К кому?
− К Императору Аураву Ливийскому.
− При чем здесь тот Император?
− При том, что Император Аурав Ливийский − крылев. И он перед тобой.
− Очень смешно. − фыркнул Мио. − Закон крыльвов, о том что им нельзя быть Императорами, не действовал тогда?
− Закон крыльвов гласит, что крылев может находиться в каких либо Правительствах только в случае чрезвычайных обстоятельств. Империя дентрийцев после правления Ордена была именно в таком чрезвычайном состоянии.
− Что вам нужно от меня? Я уже все сказал тебе, Алиса.
−&nbs pЗначит, желаешь воевать с хмерами в одиночку? − спросила Алиса.
− А вы собираетесь воевать с хмерами? − спросил Мио.
− Собираемся. − сказал Аурав.
− Долго вы что-то собираетесь. − сказал Мио.
− А ты сам вовсе не собираешься. − сказала Алиса. − Можешь лететь к своим хмерам и докладывать им обо всем.
− Я не служу хмерам! − выкрикнул Мио.
− Служишь. − ответила Алиса. − Ты все время был здесь и ничего не сделал.
− А вы были не здесь?!
− А мы были не здесь! − выкрикнула Алиса. − Мы были не здесь! Здесь в это время были взорваны все наши планеты! И ты, еще смеешь заявлять, что это сделали крыльвы?!
− Я этого не заявлял!
− Заявлял! Ты не веришь, значит, ты считаешь правдой то что врут о нас! Ты трус!
− Я не трус! Я… − Он замолк и отвернулся от Алисы.
− Вот потому ничего и не делается, что такие как ты сидят в своих норах и не желают ничего делать. − сказала Мария.
− Я не знаю что делать. − сказал Мио.
− А ты и не спрашивал. Ты и не умеешь ничего, потому что не желаешь уметь. Обидели его! Черт возьми! Дурак!
Алиса так же отвернулась и Аурав усмехнулся от этого.
Рядом появились машины и из них выскочили солдаты. Кто-то показывал им на четверку людей. В руках людей появились огнеметы, а вокруг включилась блокировка поля.
− По моему, нам пора улетать. − сказала Алиса.
− Уже поздно. − сказал Аурав.
− Не поздно. − ответила Алиса, превращаясь в птицу. В птицу превратилась и Мария. − Вы летите или нет? − спросила Алиса.
− Огонь! − послышалась команда рядом. Алиса подскочила к Мио и схватив его взлетела вверх, прежде чем огонь достиг м еста, где она находилась. Аурав взлетел сам и три птицы поднялись над площадью. Они пролетели несколько сотен метров и опустились на улицу.
− Надо было оставить этого придурка там. − сказала Алиса, глядя на Мио.
− Ну и оставила бы. − сказал он и через секунду свалился на землю.
− Это за хамство. − сказала Мария. − Скотина дентрийская! Он не крылев, Алиса.
− Не крылев. − ответила Алиса. − Надо было мне сразу догадаться об этом. Еще там, в лагере, когда мы встретились впервые. Идем отсюда.
Алиса и Мария прошли от Мио. Аурав еще какое-то время смотрел на него, а затем пошел за женщинами.
− Он может выкинуть какую нибудь гадость. − сказал Аурав.
− Не выкинет. − ответила Алиса. − Он ничего не умеет делать.
Три человека ушли из зоны стабилизации.
− С чего начнем? − спросил Аурав.
− У тебя есть корабль, значит, начнем с перелета на другую планету. − сказала Алиса.
− На какую?
− На Хвост-2.
Корабль вышел около планеты. Несколько минут Аурав проводил обследование, а затем на экране высветилось множество точек. Большая часть находилась рядом с населенной планетой, а другая была несколько в стороне, сгруппировавшись в мощный кулак.
− Здесь хмеры. − Сказал Аурав.
− Те или эти? − Спросила Алиса.
− Те что вдали от планеты. − Ответил Аурав. − Нас обнаружили.
Рядом возник корабль и через мгновение в рубке раздался голос на языке ратионов.
− Сдавайтесь. Вы окружены. − рычал голос хмера.
− Мы что, правда окружены? − спросила Алиса.
& minus; Берет на понт. − ответил Аурав. Он включил связь и зарычал голосом, подобным голосу хмера. − Я не понял, повторите сообщение. − сказал он на языке ратионов.
− Сдавайтесь! У вас нет никаких шансов! − зарычал голос хмера.
− Чего он тянет? − спросил Аурав. − Вы там заснули что ли? − зарычал он. − Я жду ответа.
Несколько секунд стояло молчание, а затем рядом с кораблем сверкнула молния и в корабль Аурава вошел луч.
− Так бы и сказал, сразу. − сказал Аурав, ударяя рукой по пульту, находившемуся перед ним.
Огненно-зеленый сгусток вошел в корабль хмеров и тот взорвался. Рядом выросло красное облако. Аурав двинул корабль вперед и через несколько секунд он оказался над планетой, пролетев туда на околосветовой скорости.
− Дельта-3-С, код 245. − передал Аурав словами на дентрийском.
− Код принят. − прозвучал ответ. − Проход открыт, ждем вас.
Аурав провел корабль по орбите и подошел к космической станции. Через несколько минут он вошел в шлюз.
− Я служу в группе Дельта-3-С. − сказал он, обращаясь к Алисе и Марии.
− И как твой командир отнесся к тому что ты улетел? − спросила Алиса.
− Он сам меня туда и послал, но и не за тем, за чем полетел я. Я сам ему навязался, когда потребовалось кого-то послать туда.
Внешние сигналы дали знать, что можно выходить. Аурав открыл выход из корабля и три человека вышли наружу. Аурав провел Алису и Марию через станцию и они вошли в командный зал.
− Наконец то. − послышался чей-то голос. − Что-то ты задержался, Аурав. − Рядом появился человек. Аурав достал какой-то пакет и вручил его ему.
− Время относительно, сэр. − сказал он. − Никогда не угадаешь, когда прилетишь.
− А это кто? − спросил человек.
& minus; Это моя новая команда. − сказал Аурав. − Нашел их там.
− И как это ты успел?
− Встретил их на улице, случайно услышал разговор и понял, что они те кто мне нужен.
− Ну-ну. − Человек взглянул на Алису и Марию. − От него все сбегают через три дня. Можно взглянуть на ваши документы?
− Можно. − Алиса вынула бумагу и передала ее человеку.
− Алиса Инстар… − прочитал он. − Это документ о регистрации, выданный несколько дней назад. − сказал он, взглянув на нее.
− Какая разница то? − спросила Алиса. − У меня есть и другой документ. − Она передала человеку лист и тот несколько секунд разглядывал его.
− Что это? − спросил он.
− Регистрационный лист с планеты Земля. − ответила Алиса. Она достала другую бумагу и передала ее человеку. − А это с Дентры.
Человек взял лист и удивленно поднял взгляд на Алису.
− Это бумага от хмеров.
− От хмеров. Я была на Дентре тогда. Они мне ее и выдали. А это еще один документ. − Алиса передала человеку удостоверение личности, которое она получала у эртов.
− А это откуда?
− От эртов. − сказала Алиса.
− По моему, у вас слишком много контактов с нашими врагами.
− А что я могу сделать, если враги встречаются чаще друзей? − Спросила Алиса. − Да и не все они враги, как вам кажется.
− Что значит, не все?
− На Земле, например, вовсе нет врагов. Дентра, на сколько я знаю, тоже уже освобождена от хмеров. А эрты, как мне кажется, сами не рады союзу с хмерами.
− Это вам так кажется. Кто она?
− Она моя сестра. − ответила Алиса.
− Значит, хотите служить у нас?
− Сначала, надо узнать что за служба. − сказала Алиса.
− Ты им не сказал, Аурав?
− Не успел. − ответил он. − Это не важно.
− А мне кажется, что важно. Вообще не понимаю, как ты мог так поступить? Неизвестно кто, с порочащими связями…
− По моему, вы их не в жены себе берете. − сказал Аурав.
− Что? − удивленно спросил человек, обернувшись к нему.
− Если вы откажете, я подам рапорт об увольнении. − сказал Аурав.
− Ты им продался что ли?!
− Продался! − резко ответил Аурав. − Я их с другой планеты привез, черт возьми! И не для того что бы вы их зарубили здесь из-за дурацких бумажек!
− Полагаю, вам действительно пора увольняться. − сказал человек. − Сдадите свой корабль и…
− Никакой сдачи не будет, господин полковник. Это мой собственный корабль, если вы это забыли.
− В таком случае, убирайтесь! Я сообщу куда следует о том кого ты привез!
− Можете не беспокоиться. Я там ничего скрывать не стану. И о Майкоре тоже.
− Как это понимать?
− Я нашел его на Майкоре. Он делал вид, что вырывается от хмеров… − проговорил Аурав, взглянув на Алису.
− Да ты!.. − закричал человек и осекся. − Ты не посмеешь этого сделать.
− Меня заставят. − ответил Аурав. − Так что… − Аурав развел руками. − Я думал, ты человек, а ты… Хмеров прислужник.
− Я могу арестовать тебя за оскорбления.
− Можешь. − ответил Аурав. − Но будет лучше, если мы расстанемся по хорошему. Тебе больше терять, чем мне.
− Убирайтесь. − сказал полковник и отвернулся от трех людей.
Они вышли из зала и направились через станцию.
− Зайдем в одно место. − сказал Аурав. Алиса и Мария прошли за ним. Впереди появился зал, в котором было не мало людей. Аурав здоровался со всеми. − Привет, Шейла. − сказал он, подходя к буфету.
− Давненько тебя не было видно. − сказала она. − А это кто?
− Алиса и Мария. − ответил Аурав. − Они теперь в моей команде.
− Шутишь? − усмехнулась она.
− Кто в твоей команде? − послышался голос рядом. Аурав обернулся.
− Стен! Ты ли это?! − воскликнул он.
− А ты совсем не изменился, Аурав. − сказал Стен.
− Давно прилетел?
− Позавчера. А ты где был?
− Летал по одному делу к Файоре.
− Там, говорят, драконы объявились.
− Ерунда. − ответил Аурав. − Я им всем шеи поскручивал.
− Нарвешься ты когда нибудь на неприятности.
− Я уже нарвался.
− Как? Что случилось?
− Шеф меня выставил. Ему Алиса и Мария не понравились.
− Они что ли? − спросил Стен, показывая на Алису. − Ты что, правда их взял в свою команду?
− Правда. − ответил Аурав.
− И что ты нашел в этих девчонках? Ты не ополоумел на старости лет?
− Хочешь посмотреть на них в деле? − спросил Аурав.
− Хочу.
Аурав обернулся к Алисе и Марии.
− Покажете, девочки? − спросил он.
− Покажем. − ответила Алиса. − Скажи только что показывать.
Стен рассмеялся, а Аурав мысленно сказал Алисе что надо было делать. Алиса отошла немного от него и переменилась, превращаясь в крупную кошку. Смех Стена тут же исчез.
− Ну ты даешь. − проговорил он. − Неоденты служат в других частях, а в нашей их нет и не может быть.
− Потому и меня здесь больше нет. − сказал Аурав. Алиса вернула себе прежний вид.
− Тебя не примут к ним. − сказал Стен.
− Значит, у меня будет своя собственная часть. − ответил Аурав.
− Меня примешь? − спосил Стен.
− Не испугаешься?
− Где ты видел, что бы Стен кого-то пугался?
− Драконов, например. − ответил Аурав.
− Я не боюсь драконов.
− Ладно, Стен. − ответил Аурав. − Сначала надо много чего сделать. Ну, мне пора.
Аурав с Алисой и Марией вернулись к кораблю и он через несколько минут вышел в космос. Аурав повел его к планете и получив разрешение приземлился в аэропорту у крупного города.
− Аурав Ливийский? − спросил какой-то человек, встретивший его у выхода с поля.
− Да. − ответил Аурав.
− Вы арестованы. − сказал человек. Вокруг появилось несколько человек в формах армейской полиции.
− На каком основании? − спросил Аурав.
− Вы обвиняетесь в предательстве. − ответил человек. − Сдайте оружие.
− Шуточки, однако, у вас дурацкие. − сказала Алиса, вставая рядом с Ауравом. − Покажите свои документы, господа.
Человек вынул свою бумагу и показал ее Алисе.
− Ты меня за идиотку принимаешь? Что это за каракули?
− Кто ты такая, черт возьми?! − выкрикнул он. − Взять их!
Алиса переменилась, превращаясь в зверя и люди, стоявшие вокруг, дернулись выполнять приказ и остановились.
− Итак, я спрашиваю, что это за каракули?! − резко проговорила Алиса. Она выдернула лист из руки человека и перевернув его сунула человеку в лицо. Тот взял бумагу и отошел от Алисы. На листе бумаги были только расплывшиеся чернила и не было ничего понятно. − Он останется со мной. А вы разбирайтесь во всем сами. Освободите дорогу.
Люди разошлись. Алиса стала женщиной и три человека вышли из аэропорта.
− Не ожидал от тебя такой прыти. − сказал Аурав.
− Я и сама не ожидала, что так выйдет. − ответила Алиса. − Надо найти Талиму.
− Талиму Сей Рулингу? − спросил Аурав. − Она же…
− Разберемся, кто она. − ответила Алиса. − Нападение на крыльва, это не шутка.
− Не думаю, что надо за это мстить.
− А и не надо мстить. − ответила Алиса. − Надо понять кто она. Нам с Марией она представилась крыльвом.
− И как ты хочешь ее найти?
− Очень просто. Мы у нее были, так что найдем ее в собственном доме.
Три человека поймали машину и уехали на вокзал. До нужного города надо было ехать почти целые сутки. И все время было посвящено разговорам. Алиса рассказала Аураву о том что осталось от планет крыльвов.
− Я знаю. − сказал он. − У меня есть подозрение, что их взорвали крыльвы.
− Ты смеешься?! − взвыла Алиса.
− Ты меня не дослушала. Они могли это сделать, что бы сбить хмеров со следа. Переместили свои планеты куда-нибудь, а на место своих поставили другие. И взорвали.
− Ты думаешь?
− Я сделал бы так, если бы захотел скрыться.
− Может, ты и прав. − Сказала Алиса. − Надеюсь, что это именно так.
Поезд прибыл в город, который Алиса и Мария уже знали. Через полчаса машина остановилась около особняка.
− Нам нужно встретиться с Талимой Сей Рулингой. − сказала Алиса охраннику, стоявшему у ворот.
− Кто вы? − спросил он.
− Передайте ей. Я Алиса Инстар. Мы встречались несколько месяцев наз ад.
Охранник позвонил и через минуту ему было передано распоряжение впустить пришедших людей.
Алиса, Мария и Аурав прошли через парк. У входа их встретил человек и проводил дальше. Он показал на дверь в зал. Алиса, Мария и Аурав прошли туда. В зале за столом сидела лайинта.
− Что вы хотите? − спросила она не поднимая головы.
Алиса прошла вперед и села за стол перед ней.
− Ты меня не узнала? − Спросила Алиса. − Или не поняла, что я это я?
− Я не знаю вас. − Сказала лайинта. − Но я вас выслушаю. Какое у вас дело?
− Большое дело. − Сказала Алиса. − С длинными когтями, большими клыками и крыльями за спиной. − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва.
Лайинта вскочила с места и в это же мгновение в нее вошла молния Алисы. Удар разошелся в разные стороны и через несколько секунд Алиса захватила ее полностью. Молнии вернулись назад и перед Алисой на пол грохнулась дентрийка.
− Что тебе надо?! − Завыла она.
− Где Талима? − Зарычала Алиса. − Будешь ее покрывать, я тебя прикончу прямо здесь!
− Она в тюрьме!
− В какой!
−..В Синкаирской, драконовской…
− Где это находится?
− На спутнике Махар.
− Врет, наверняка. − Сказал Аурав.
− Не вру! − Взвыла лайинта.
− Это мы проверим. − Сказала Алиса. − В следующий раз, будешь прикидываться Талимой, услышишь мое имя, беги как можно дальше! − Зарычала Алиса. − Я еще вернусь сюда!
Сверкнула молния и крыльвы исчезли. Они оказались посреди города. Аурав молча посмотрел на Алису.
− Не боишься, что нас засекут? − Спросил он.
− Ну и что? − Спросила Алиса. − Ты то чего боишься? Ну засекут, ну увидят, ну поймают, в конце концов. Что будет за жизнь, если нас никто не будет ловить?
Мария рассмеялась.
− Ты благодарить будешь всех кто на тебя нападает? − Спросила она.
− Не буду. − Ответила Алиса. − Но и бояться их не буду.
− Надо нам возвращаться к кораблю. − Сказал Аурав. Он молнией поднялся в воздух и Алиса с Марией пронеслись за ним. Трое крыльвов влетели в небольшой корабль. Аурав оказался в кабине и Алиса с Марией возникли рядом.
− Что за спешка? − Спросила Алиса.
− Хмеры начали наступление. − Ответил Аурав. − Взлетаем.
Корабль взлетел в космос без какого либо предупреждения наземным службам. Возникший возмущенный голос тут же был убит Ауравом, заявившим об атаке хмеров.
Корабль поднялся над планетой и проскочил к дентрийской военной группе. Вокруг словно включились огни. Появились десятки ярких точек и в радиоэфир ушел сигнал тревоги.
Бой был коротким и жестоким. Люди по какой-то причине прозевали начало атаки и большая часть флота была разбита в первые же секунды. Хмеры наступали.
− Чего ты ждешь то? − Спросила Алиса. − Пора вступать в бой.
− Не пора. − Ответил Аурав. − А вот теперь пора. − сказал он.
Где-то рядом возникли еще несколько десятков звезд. И в то же мгновение удар с астерианца Аурава настиг несколько кораблей противника. Он ворвался в их строй и превратил корабли хмеров в огненные сияющие шары. Через несколько секунд рядом появилось еще несколько дентрийских истребителей. Бой на этот раз принял иной характер.
Хмеры терпели поражение.
− Ты используешь обычное оружие? − Спросила Алиса.
− А как же еще? − Спросил Аурав. − Вы не знаете, что применение иного запрещено?
− Запрещено? В войне? − Удивленно спросила Алиса.
− Существует негл асный договор, по которому ни хмеры ни люди не используют ядерное вооружение в подобных боях. Не знаю, чем руководствуются хмеры. Люди не применяют его потому что оно слишком дорого. Но его применение в бою тут же вызовет применение такого же оружия другой стороной.
− А как на счет энергии пространства? − Спросила Алиса.
− В случае обнаружения его применения в бою хмеры взрывают планету. Если я правильно понял, этот договор с хмерами подписали крыльвы.
− Какой?
− Договор, по которому хмеры не трогают планеты, если крыльвы не применяют против них силу.
− И такой договор есть? − Спросила Алиса.
− Да. − Ответил Аурав. − Из-за него все и считают крыльвов союзниками хмеров. Союза нет, а договор есть. По нему же никто из хмеров не имеет права задевать крыльвов что бы они ни делали, кроме случаев прямого вмешательства в военные действия между хмерами и другими планетами.
− А планеты крыльвов?
− Их взорвали хмеры, на сколько я понял. Взорвали в доказательство того что они это могут. Крыльвы в ответ громили базы хмеров и доказали этим, что воевать с ними бессмысленно. Тогда, когда хмеры это поняли, они и подписали тот договор. Крыльвы могут жить на любой планете хмеров и хмеры не имеют права их задевать.
− И они это выполняют?
− Как ни странно, в этом отношении, хмеры лучше людей. Они выполняют все договора.
Аурав объяснял это, продолжая бой. В эфире слышались голоса людей и Аурав иногда отвечал им, предупреждая кого-то об атаке со стороны…
− Какой тогда смысл участия в этом? − Спросила Алиса, показывая вокруг.
− Для крыльва − никакого. − Ответил Аурав. − А как хийоак, я обязан помогать людям тем чем могу. Применение моего оружия приведет к применению оружия уничтожения со стороны хмеров.
− А как на счет того разведчика? − Спросила Алиса.
− Тот не считается. Мы были вдали от планеты. Там действует другая часть этого договора, по которому крылев может уничтожить любого хмера, помешавшего ему.
− Значит, здесь мы ничего не сможем сделать. − Сказала Алиса.
− Ты будешь выполнять договор с хмерами? − Спросила Мария.
− А ты хочешь, что бы они взорвали эту планету? − Спросила Алиса.
− Ты им совсем не можешь помешать?
− Ты можешь помешать муравьям таскать опилки в муравейник? − Спросила Алиса. − Только если сожжешь весь лес. − Что бы взорвать планету не нужен никакой флот. Достаточно маленького кораблика, который проскочит прямо сюда. И никто его не остановит.
Бой подходил к концу. Хмеры исчезли и несколько кораблей дентрийцев пролетели рядом друг с другом. Вместе с ними оказался и Аурав. Он прилетел вместе со всеми к космической базе и вошел в нее.
− А ну ка покажите мне, кто здесь летал? − Проговорил какой-то человек, подходя к кораблю Аурава. Он выскочил наружу и за ними выскочили Алиса и Мария. − Я поздравляю вас. − Сказал человек со знаком командира базы на груди. − Как ваше имя, солдат?
− Аурав Ливийский.
− Вы и ваш экипаж будете представлены к награде.
− Рад служить! − Ответил Аурав, так словно он действительно был рад.
− Как вам удалось их обнаружить? − Спросил человек.
− Повезло. − Ответил Аурав.
− Если бы не вы, мы проиграли бы этот бой.
− Я это уже понял. − Ответил Аурав.
− Вы можете возвращаться на свою базу.
− Не могу. − Ответил Аурав.
− Почему?
− Я был уволен оттуда вчера.
− Уволен? За что?
− Так. Вернулся с задания позже чем обычно. Знаете, как бывает, когда летаешь к другой планете. Шеф был недоволен, у меня было плохое настроение. Я не сдержался и наговорил ему лишнего. В общем, за дело был уволен.
− Впервые вижу человека, который признает, что был уволен за дело.
− Я таких видел не мало. − Ответил Аурав. − Их беда в том, что не умеют об этом сказать.
− Я могу что-то сделать для вас? − Спросил человек.
− Да. − Ответил Аурав. − Мне нужно попасть в Синкаирскую, драконовскую тюрьму.
− Куда? − Удивился человек.
Аурав повторил название.
− Возможно, я неверно назвал ее, но не в этом суть.
− А в чем?
− В том, что у меня есть данные, что там среди заключенных находится невинное существо.
− Не знаю, на счет их невинности. Там только четыре дракона. И нет ни единого сомнения в том что это так.
− Я хочу убедиться в этом лично, сэр. − Сказал Аурав.
Человек только повел головой.
− Ладно. Раз вы так отличились сегодня. Вам будет дана эта возможность. Но я не уверен, что вы сможете оттуда выйти.
− Почему?
− Потому что туда есть только вход, но оттуда нет выхода. Это тюрьма для драконов.
− Туда отправлюсь я. − Сказала Алиса.
− Ты не поняла? − Спросил Аурав. − Оттуда нет выхода.
− Это мое дело, а не твое, Аурав. − Твердо сказала Алиса.
− Это невозможно. − Сказал командир базы.
− Возможно. − Ответила Алиса. − Надо только постараться.
− Я думаю, вам надо говорить не со мной. − Сказал человек.
− Мы можем быть свободными? − Спросил Аурав.
− Да. − Ответил командир базы. − Есть только один вопрос. Если вас уволили, откуда у вас корабль?
− Это мой собственный корабль. − Ответил Аурав.
− Вы свободны. − Ответил человек.
Тройка вновь оказалась в космосе. Аурав посадил корабль в столице и вскоре три человека уже были в приемной Отдела С-2, занимавшегося драконами.
− Аурав Ливийский, Мария и Алиса Инстар. − Сказал человек, встречая их.
− Полковник Саймур Гремлин. − Сказал Аурав. − Что в переводе с языка С-2 означает генерал Ассар Майер.
− Вы не плохо осведомлены. − Сказал человек. − Откуда у вас эти данные? Я это обязан знать.
− Мне об этом рассказал один ваш сотрудник, года полтора назад, наверно. Капитан Ким Фетт.
− Ким Фетт… − Проговорил человек. − Он вам еще что нибудь говорил?
− Нет. Он больше меня расспрашивал.
− Итак, как я понял, вы считаете, что в Синкаирской находится кто-то из людей? − Спросил Ассар Майер. − Могу вам сказать сразу, единственное существо, которое могло бы подпасть под это подозрение вовсе не похоже на человека.
− А на кого оно похоже? − Спросила Алиса.
− На зверя.
− С рыжей шерстью?
− Вы знаете этого зверя? − Спросил генерал.
− Вы знаете кто такие ратионы? − Спросила Алиса.
− Я знаю ратионов, но это был не ратион. Ратион не может превращаться в разных зверей.
− Этого вы не можете знать. − Сказала Алиса.
− Почему же?
− Потому что это ваше утверждение не верно. Не верно потому что все драконы произошли от ратионов. ВСЕ. − Повторила Алиса.
− Это только доказывает ее виновность.
− Это не доказывает ничего. Впрочем, мы здесь вовсе не для того что бы это обсуждать. Я должна попасть туда.
&min us; Куда?
− В Синкаирскую тюрьму. − Ответила Алиса.
− Вы в своем уме?
− Вы боитесь, что я оттуда сбегу? − Спросила Алиса.
− Я не боюсь, что вы сбежите. Этого не могут сделать даже драконы.
− Тогда, что вас смущает?
− То что мне придется объявить вас драконом как минимум.
− Это так сложно? Ее то вы объявили.
− Кого?
− Ратиона.
− По моему, вы сумасшедшие.
− Может, я и сумасшедшая. − Ответила Алиса. − Вам трудно объявить меня драконом?
− Для этого нужны неопровержимые доказательства.
− Придумайте. Вы же знаете все уловки. − Ответила Алиса. − Доказать что кто-то дракон намного проще чем доказать обратное.
− Почему? − Спросил человек.
− Потому что в законе людей отсуствует понятие презумпции невиновности. Оболгать человека проще чем доказать что он невиновен.
− По моему, вы переходите границы.
− Давайте не будем об этом говорить. − Сказала Алиса. − Я прошу отправить меня не на курорт, а в тюрьму, из которой нет выхода. Я приняла это решение и я добьюсь своего. Даже, если мне придется доказывать что я дракон.
− И как вы это будете делать?
− Если я вам это расскажу, вы мне потом не поверите. − Ответила Алиса.
− Я перестаю верить вам уже сейчас.
− Я именно этого и добиваюсь. − Сказала Алиса.
Человек несколько секунд молчал, а затем рассмеялся и фыркнул со смехом.
− Я вызову врачей и вас поместят в больницу для сумаседших. − Сказал он перестав смеяться.
− Не выйдет. − Ответила Алиса. − Вы не можете посылать меня куда либо вообще.
− Почему же?
&m inus; Потому что ваша власть не распространяется на неодентов. − Ответила Алиса.
− Вы обыкновенная ренсийка, а не неодент. − Сказал человек.
− Видать, не совсем обыкновенная. − Сказала Алиса и переменилась, превращаясь в другую женщину.
− Похоже, кто-то здорово проморгал. − Сказал генерал. − Значит, вы хотите попасть в Синкаирскую тюрьму?
− Да. − Ответила Алиса.
− И они хотят.
− Они не хотят. − Ответила Алиса.
− Я полечу с тобой, Алиса.
− И не пытайся. − Ответила Алиса. − Иначе, я тебя съем.
− Что это за слова? − Спросил генерал.
− Драконовский слэнг. − Ответила Алиса. − Вам мало этих слов? Может, мне еще сделать так? − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. − Вам нужны еще доказательства? − Зарычала Алиса.
− Вы играете с огнем. − Сказал человек.
− С огнем. − Прорычала Алиса, вспыхивая голубым светом. Огненная вспышка разнесла ее на части. Молния крыльва прошла через здание. Алиса вошла во все системы управления и захватила их. Через мгновение она возникла перед генералом в виде женщины. − Продолжать? − Спросила она.
− Продолжать. − Произнес человек, включая прибор на своей руке. Сигнал ушел в систему и передал команду на включение стабилизатора. − Теперь тебе нравится? − Спросил он, считая, что все сделал.
− Нравится. − Ответила Алиса. − Что мне должно не нравиться?
− То что ты уже не можешь делать то что хочешь.
− Это? − Спросила Алиса. В ее руке появился огонь. − Или это? − Она превратилась в крылатого льва в одно мгновение. − Я крылев? − Зарычала она.
Человек был напуган.
Алиса исчезла и по явилась рядом.
− Не плохое кино? − Спросила она несколько другим голосом. Человек резко обернулся к ней. − Мне надо попасть в тюрьму, господин генерал. − Сказала Алиса.
− Зачем? − Спросил он.
− Хочу освободить драконов. − Ответила Алиса. − Нам пора отправляться, Аурав.
− Куда? − Спросил он.
− В Синкаирскую тюрьму. Я теперь знаю, где она находится.
− Ты что, хочешь лететь прямо сейчас?
− А чего тянуть? Идем.
Алиса пошла к выходу.
− Стойте! − Приказал генерал.
− Вы не можете удерживать дракона. − Сказала Алиса и открыла дверь. Перед ней оказался какой-то зверь.
− Назад. − Прорычал он, входя. Алиса отступила и зверь вошел, закрывая за собой дверь. − Ваши трюки не пройдут. − Прорычал он, превращаясь в человека. − Она использовала голографические эффекты, шеф.
− Еще один эффект. − Сказала Алиса. В ее руке возникла молния, которая вошла в пришедшего человека.
− Это тоже не поможет. − Произнес человек. Алиса поняла, что ее энергия ушла в пустую. Зверь, стоявщий перед ней, был драконом.
− Мне нужно попасть в Синкаирскую тюрьму. − Сказала Алиса, глядя на него. − Ты не имеешь права мне мешать.
− Хочешь в Синкаирскую тюрьму? − Усмехнулся он. − Отправляйся.
− Как это понимать, Дайлинг? − Спросил генерал.
− Она сделала достаточно, что бы ее отправить туда. − Ответил дракон.
− А я думаю, что я сделала не достаточно. − Ответила Алиса, глядя на Дайлинга. − Ты дракон.
− Я не дракон. − Ответил он.
− Тогда, кто ты? − Спросила Алиса.
− Я неодент.
− Допустим, что э то так. − Ответила Алиса. В ее руке появился прибор и она включила стабилизацию поля.
Дайлинг дрогнул.
− Итак, я получила прямое доказательство того что ты лжешь. − Сказала Алиса. − Неоденты не чувствуют включение стабилизации поля. Я повторяю свой вопрос. Кто ты? Ложь будет означать то что я применю всю свою силу. А тебе известно, что твое заявление о том что я не дракон − ложь!
− Что тебе нужно? − Спросил он.
− Правду. − Ответила Алиса.
− Ты не понимаешь…
− Я понимаю. Ты влез в мое дело. Я влезаю в твое. Не имеет значения, что произойдет потом. Все решается сейчас. Твое нежелание говорить правду будет означать, что ты враг для меня. Я Алиса Крылев, я требую ответа немедленно!
− Хорошо. − Ответил он. − Я дракон. − сказал он.
Алиса выключила стабилизатор.
− А теперь, лети отсюда, пока у тебя есть возможность.
− Зачем ты меня выдала.
− Затем, что ты зря влез ко мне со своими дурацкими словами.
− Мне хотелось иметь тебя в друзьях, но раз ты не желаешь…
Удар дракона вошел в Алису. Поток энергии дракона входил в нее. Алиса стояла и ничего не делала. Через мгновение внутри нее начался обратный процесс. Энергия должна была разрушить ее сознание… Сила дракона и сила крыльва сошлись друг с другом. Алиса вновь включила стабилизатор и связь дракона со своей частью внутри Алисы оборвалась. Отключение стабилизации закончило все. Алиса перевела взгляд на дракона и в ее руке появилась голубая шаровая молния. Удар вошел в дракона. В это же мгновение в его руках появился прибор, подобный прибору Алисы и он включил стабилизацию…
Пламя разнесло тело дракона. Стабилизация отключилась, но было уже поздно. Новый удар Алисы вошел в него и через несколько мгновений от дракона остался лишь всплеск теплового излучения, от которого в комнате ста ло нестерпимо жарко.
Алиса возникла из голубого пламени и еще какое-то время стояла на месте. Раздался звон. На пол перед ней упало кольцо и Алиса подобрала его. Она обернулась к генералу, успевшему за все это время лишь сделать два шага назад.
− Просто невероятно. − Сказала Алиса. − Оказывается, у генерала Ассара Майера был ручной дракон.
− Что вам нужно? − Спросил генерал.
− Я сказала это вам. Повторю еще раз для склеротиков. Мне нужно попасть в Синкаирскую тюрьму. Не понимаете почему? Вам кажется безумием кидаться туда с моей стороны? Мне жаль вас, генерал. Видать, вы не знаете что значит иметь настоящих друзей. А ваша глупая мысль о том что у крыльвов не бывает друзей, попросту смешна.
− Ты только что убила своего.
− Не пытайтесь об этом думать. Вы не в состоянии этого понять.
Алиса взглянула на Марию с Ауравом и прошла на выход. Теперь ее никто не остановил, а затем ее догнали ее друзья.
− Ты зря так сделала. − Сказал Аурав.
− Зря убила дракона?
− Зря выдала себя и нас.
− Ну, обо мне то ты не говори. − Сказала Мария.
− Ты считаешь, что она сделала правильно? − Спросил Аурав.
− А ты считаешь, что этого дракона надо было отпустить? − Спросила Мария. − Алиса ему предложила удрать. А он напал на нее.
− Теперь на нас нападут люди.
− Не нападут, если мы поторопимся. − Ответила Алиса. − Они там полчаса будут разбираться со связью, потом еще полчаса со стабилизаторами, потом еще полчаса с ядерным оружием… В общем, если мы удерем побыстрее, они не успеют нас задеть.
− Я никуда не буду удирать. − Сказал Аурав.
− Значит, мы летим без тебя. − Ответила Алиса.
− А в Синкаирскую тюрьму ты уже не хочешь заглянуть?
− Синкаиркая тюрьма находится в космосе, около другой звезды, на полупустынной планете. − Ответила Алиса.
− Я должен остаться здесь. − Сказал Аурав.
− Как хочешь. − Ответила Алиса. − Летим, Мария.
− На чем полетим то?
− Вспомним былые времена. − Ответила Алиса. − Помнишь, как мы летали когда-то? В шарике.
− Ты хочешь?.. Это же долго.
− Не так уж и долго. − Ответила Алиса.
− А сколько до той звезды?
− Всего каких-то полтора года.
− Вы что, хотите лететь своим ходом? − Спросил Аурав.
− А как еще? Корабля у нас нет. − Ответила Алиса. Молния подхватила Марию и ушла вверх. Через несколько секунд она уже мчалась на около световой скорости. Стеклянный шар пронесся сквозь космос и подошел к своей цели. Вновь появилась молния крыльва и Алиса вышла на орбиту около планеты, на которой была та самая тюрьма.
Рядом было несколько станций. Приблизиться к планете не удалось из-за стабилизации поля. Стеклянный шар появился рядом и несколько минут летел через пустоту, пока не вошел в зону стабилизации. Алиса направила его к одной из станций и ей оставалось лишь ждать.
Сигнал тревоги поднял Самерса. Он вскочил с постели и подскочил к пульту связи.
− Метеоритная тревога. − передал Камдер. − Самерс, ты должен быть на своем месте через пять минут.
− Хорошо. − ответил Самерс. Он облегченно вздохнул. Метеориты были опасны, но не на столько как хмеры и, тем более, драконы.
Он спокойно оделся вымылся и прошел в рубку управления своего рейдера. Через минуту он уже докладывал о своей готовности к вылету.
− Он идет п о касательной траектории к нам. − сказал Камдер.
− Тогда, может, лучше его не трогать? − спросил Самерс. − А то в нас полетят мелкие осколки.
− Ты должен вылететь к нему, Самерс. Стартуй.
− Почему? − спросил Самерс, а перед ним уже открывался выход в космос.
− Вылетай! − приказал Камдер. Самерс включил стартовую программу. − Метеор очень странный, Самерс. Возможно, это бомба. Ты должен проверить это прежде чем она подлетит к нам.
− В чем его странность?
− Он сильно отражает радар. Не по своему размеру.
− Что же это за бомба такая тогда? Их делают невидимыми для радаров.
− Это может быть ловушкой. Будь осторожен, Самерс.
− Ладно. − ответил Самерс. Он был недоволен этим вылетом и это выражалось в его голосе.
− И перестань злиться, Самерс! − приказал Камдер. − Я слышу, что ты недоволен!
− Поднял меня из-за какого-то… − Самерс умолк. Перед ним на экране появилось изображение объекта, к которому он приближался. − Черт возьми… − проговорил он.
− Что там? − спросил Камдер.
− Это не метеорит! − воскликнул Самерс.
− Я же говорил тебе! − выкрикнул Камдер.
− Черт возьми. Никогда не видел что бы подобное запускали в космос.
− Что там, Самерс?
− Сейчас запущу программу опознавания. Я не могу сказать что это. Какое-то странное сооружение.
Самерс включил программу.
− Передай мне изображение, черт возьми! − вукрикнул Камдер.
− Передаю. − ответил Самерс, включая передатчик.
− Это похоже на космическую мину. − сказал Камдер.
− Если это космическая мина, то я телескоп, а мой корабль болотный упырь. &m inus; Сказал Самерс. − Надо быть полным идиотом, что бы сделать такую мину. В ее центре что-то есть… Черт…
− Что ты видишь?
− Боже мой! Там человек внутри! Смотри!
− Вижу. − ответил Камдер. − Драконовская шутка. − Возможно, это предупреждение нам. Что там за знак на этих крыльях.
− Я плохо вижу. − ответил Самерс. − Сейчас подлечу ближе. О, господи. Это знак драконов. Эта штука точно от них!
− Это знак крыльва. − сказал Камдер. − Ты смотри! Человек вроде живой!
− Тебе показалось… О, черт… − произнес Самерс. − Он не дракон?
− Дурак, что ли? − спросил Камдер. − Какой дракон полетит так сюда?
− Такой и полетит. Ошарашить нас, что бы мы его приняли.
− И что дальше то? Что он сделает в стабилизаторе? И какова вероятность, что мы его собьем? Если это дракон, то он полный идиот.
− Что мне делать? − спрсил Самсерс.
− Принимай на борт.
− А если там бомба?
− А если там живой человек? − спросил Камдер.
− Хорошо. Но я выкину эту штуку, как только вытащу из нее того человека. Как он там может жить?
− Никак. Он умрет, если ты будешь рассуждать столько времени! Делай!
Самерс принял странный объект на свой корабль, закрыл шлюз и пролетел в него. Он открыл дверь и увидел перед собой женщину. Камера, вкоторой она сидела, была разбита.
− Кто вы? − спросил Самерс.
− Алиса Крылев. − произнесла она. Самерс захлопал глазами от удивления. − Что-то не так?
− А… Э… − произнес Самерс.
− Что-что? Можно перевести с АЭкского?
− Как вы летели в этом?
− Я не нарушала законов физики и летела по прямой. − ска зала она. − Почему вы меня задержали?
− Мы думали, вам нужна помощь. − проговорил Самерс.
− Мне действительно нужна помощь. − сказала она. − Мне надо спуститься на эту планету.
− Спу..? Туда?.. − переспросил Самерс.
− Вы плохо знаете этот взык? − спросила она.
− Я знаю язык. Я не совсем понимаю.
− Что? Я летела туда. − сказала она, показывая какое-то направление. − Вы меня задержали. Думали, мне нужна помощь. Хорошо. Пусть. Теперь вы должны сделать так, что бы я попала туда, куда летела.
− А это ваш корабль? − спросил Самерс, показывая на висевший в невесомости странный аппарат.
− Это капсула для перелета через космос. − ответила она. − Она посторена в соответствии со всеми правилами. Уголковые отражатели позволяют легко обнаружить ее радаром с дальнего расстояния. Аппарат имеет так же и все знаки принадлежности. В соответствии с законами галактики вы не имеете права меня задерживать.
− Какими законами галактики? − спросил Самерс.
− Незнание законов не освобождает вас от их выполнения. − ответила Алиса Крылев. − Я требую, что бы вы либо отправили меня на планету, либо восстановили мой аппарат.
− Я его не разбивал.
− Вы его разбили. Вы не умеете обращаться с хрупкими вещами. Стекло треснуло, когда вы втаскивали меня в себя.
− Значит, это было плохо сделано. − сказал Самерс.
− Это не имеет отношения к делу. Я не просила вас меня трогать.
Включилась громкая связь.
− Самерс, ты куда делся, черт возьми! − закричал голос Камдера.
Самерс двинулся к пульту связи.
− Ты куда пошел?! − Воскликнула женщина, хватая его.
− Отцепись! − Выкрикнул Самерс, вырываясь.
− Черт возьми! − Воскликнула она. Самерс обернулся к ней и увидел кровь на ее руке. − Чертов лайинт! Ты меня ранил!
− Я не лайинт. − Ответил Самерс. − Нечего было меня хватать. − Самерс, наконец, добрался до пульта связи и включил его.
− Камдер. − Позвал он.
− Где тебя черт носит?! − Закричал Камдер.
− Здесь женщина. Заявляет, что она крылев. − Сказал Камдер. − И требует, что бы я спустил ее на планету.
− Ты не понимаешь что делать, Самерс? В соответствии с инструкцией ты был обязан уничтожить дракона как только понял, что это дракон! Уничтожить!
Самерс обернулся к женщине. Она молча смотрела на него и ее взгляд был совершенно нечеловеческим.
Самерс переменился и полетел к рубке. Он видел, что женюина отправилась за ним, но она двигалась на много медленнее.
Через минуту часть корабля, в которой она находилась, а вместе с ней и шлюз с аппаратом были отделены. Самерс отвел корабль в сторону и нанес ядерный удар по крыльву…
− Ты туго соображаешь, Самерс. − сказал Камдер, встретив его в шлюзе.
− Она была слишком похожа на человека. − ответил Самерс.
− Это была уловка дракона.
− А зачем дракону заявлять, что он дракон?
− Что бы сбить нас с толку. Мы приняли бы его за дракона, если бы он прилетел иначе.
− Не знаю. Ты не считал ее драконом, когда приказал взять на борт.
− Тогда не было доказательств, что она дракон. А ты их получил. Надеюсь, ты не принял какую нибудь ее неудачную шутку за признание?
− Не принял. − ответил Самерс.
− В общем, составишь полный отчет обо всем. И в следующий раз думай как следует!
− Ты сам не знал что д елать. Кидался в разные крайности, только путал меня.
− Не вздумай это писать.
− Почему? Ты сказал, полный отчет.
− Иди и пиши! − ответил Камдер.
Вдали от планеты возникла невидимая вспышка. Вышедшая из зоны стабилизации инфоструктура воссоздала физический объект, а вместе с ним и живое существо, с которым эта инфоструктура была связана.
Алиса несколько минут смотрела вокруг. Она поняла, что первая часть плана была провалена. Ее уничтожили. У нее оставался лишь один выход…
Самерс вскочил с постели по сигналу тревоги. Он подскочил к пульту связи.
− Атака из кос..! − услышал он слова Камдера, а затем все вокруг рухнуло куда-то вниз. Самерс распластался на потолке. рядом возник пролом. Какой-то удар бросил Самерса в сторону и он полетел в свободном пространстве. Воздух ушел и Самерс еле удержался что бы не разлететься самому. Давняя тренировка помогла и он собравшись в одно целое создал на себе защитный панцирь, который позволял ему жить еще какое-то время…
Вокруг разлетались остатки станции. Самерс оказался довольно далеко от нее и его взору представилась картина взрыва. Станция была уничтожена. Это была настоящая атака. Самерсу оставалось надеяться, что его подберут, но надежды на это было очень мало. Он летел среди обломков, не имея даже простого радиомаяка.
Мысли ушли в прошлое. Самерс вспоминал свою молодость, космические бои, свою любовь…
Рядом что-то сверкнуло, затем еще и еще. Несколько обломков, летевших рядом разлетелись в огненных вспышках. Самерс не понимал откуда приходили удары. Он видел лишь взрывы. Космос вокруг очистился и теперь были в идны лишь обломки, находившиеся где-то далеко.
Из черноты выплыл силуэт какого-то аппарата. Корабль был плохо виден из-за того что Самерс вместе с ним оказался в тени планеты. Прошло несколько минут. Самерс понял, что корабль оказался совсем рядом. Он влетел в открытый шлюз и оказался на полу. Створки закрылись, включился свет и в шлюз начал заходить воздух.
Мысль о том что его спасли, сменилась другой.
Как? Как его нашли? Самерс плохо понимал, как могло произойти так, что его увидели среди обломков, когда он не подавал никаких сигналов. Появился воздух. Самерс еще какое-то время оставался в своем странном виде, а затем переменился, превращаясь в человека.
Тяжесть в корабле исчезла, а затем открылся выход из шлюзовой камеры. Самерс пролетел туда и никого не обнаружив полетел вдоль коридора. Впереди зажегся свет и открылась другая дверь. Самерс пролетел туда и влетел в рубку аппарата. В ней был полумрак. Свет погас, когда Самерс влетел в рубку и он видел все лишь в отблесках приборных огней.
За управлением корабля сидел человек.
− Как тебя зовут? − спросил женский голос. Он был знаком и Самерс вдруг понял, что это тот же голос, какой он уже слышал.
− Сам… − проговорил он и осекся.
− Меня зовут Алиса. − сказала женщина.
− Алиса Крылев! − спросил он.
− Да, Сам. − ответила она. − Алиса Крылев. Вы, наверно, думали что убили меня?
− Что тебе нужно? − спросил Самерс.
− Твой вопрос запоздал. − ответила она. − Полагаю, навсегда. Ты не можешь сделать ничего такого, чего не могла бы сделать я.
− Тогда, зачем ты меня вылавливала? − спросил Самерс.
− Догадайся сам. − ответила она. − У тебя теперь будем много времени, что бы об этом догадываться.
Корабль развернулся и перед ним выплыла планета. Включилось ускорение и ап парат понесся к планете.
− Что ты хочешь от меня? − спросил Самерс.
− Я хочу, что бы ты замолчал. − ответила она.
− Я не замолчу.
− Тогда, зачем спрашиваешь, если не собираешься выполнять то что я хочу? Что бы делать мне все во вред? Не выйдет. Я не буду тебе ничего приказывать и ты сам будешь делать то что мне нужно что бы ты делал.
− Не дождешься.
− Тогда, можешь убираться отюсюда, если не хочешь сидеть.
Корабль развернулся. Началось торможение и вокруг все начало крутиться с большой скоростью. Аппарат вошел в атмосферу и несколько минут снижался. Внизу была пустыня. Машина шла на большой скорости в стратосфере. Молчание продолжалось.
Внизу появилась зеленая полоса. Машина пролетела вниз и некоторое время шла над лесной полосой. Перед женщиной горел какой-то экран с отмеченными на нем точками. Самерс понял, что это какие-то отметки от прибора, похожего на радар.
Самолет шел к точке, отмеченной оранжевым цветом. Машина вылетела к реке. Точка уже была совсем рядом и машина начала спуск.
Приземление было осуществлено на воду. Женщина тронула что-то на пульте, окна изменили прозрачность и в кабине все оказалось залитым солнечным светом.
− Сиди на месте. − сказала женщина, подымаясь из кресла.
Это была она. Самерс узнал ее.
− Что же ты сидишь? − спросила она.
− Ты сама сказала.
− А ты сказал, что будешь делать все наоборот. Подымайся.
Самерс поднялся и прошел, как она приказала. Они вышли наружу. Температура была довольно высокой.
− Прыгай в воду и плыви. − сказала она.
Самерс стоял и смотрел на нее.
− Стой на месте, смотри на меня и ни в коем случае не прыгай в воду. − Сказала она.
Самерс стоял и ничего не делал.
− Ты очень вредное существо. &minu s; сказала она и подойдя к нему, столкнула его в воду. − Плыви, я сказала! Впрочем, можешь утонуть, если хочешь. Мне меньше возни.
Самерс взглянул на воду, затем вновь поднял взгляд на нее. Вход в аппарат уже был закрыт. Теперь он понял. Крылев решил высадить его на планету, что бы Самерс мучался в одиночестве.
Он осмотрел аппарат. На его борту стояли все те же знаки крыльвов. Это было совершенно непонятно. Самерс никогда не слышал о том что бы крыльвы летали вот так открыто, да еще и на аппаратах с прямыми опознавательными знаками.
Аппарат все еще плыл по волнам. Самерс ощутил внизу кого-то и нырнул. В воде была какая-то крупная рыба, пытавшаяся откусить часть его ноги.
Самерс вырвался и поплыл к берегу. Он выбрался туда, поправил себя и обернулся назад.
Аппарата на воде не было. Самерс стал смотреть в разные стороны. Это было совершенно непонятно. Он не слышал никаких звуков. Оставалось лишь предположить, что он ушел на дно пока.
− Вы здесь потеряли кого? − услышал он голос женщины. Самерс обернулся. Перед ним стояла Алиса. На ее лице была какая-то усмешка.
− Чего тебе надо от меня? − спросил Самерс.
− Ничего. − ответила она. − Я спасла тебе жизнь, а ты, словно собака хмерская, даже спасибо не сказал.
− Я не собака. − ответил Самерс.
− Это видно. Ты не собака. Ты очень-вредная-собака.
− Я не собака!
− Тогда, почему ты молчишь? Или ты подавишься, если скажешь это слово?
− Какое слово?
− Слово благодарности за спасение.
− Мне не за что тебя благодарить. Это вы разбили наши станции.
− Мы? − удивилась она. − Ты, малость ошибся, Сам. Не мы разбили ваши станции, а я их разбила. Одна.
− Это не имеет значения.
− Прекрасно. Хоть это ты понимаешь. В общем так. Я отправл яюсь искать драконов, которых вы сюда засадили. У тебя есть два варианта выбора. Либо ты уходишь куда хочешь, либо ты идешь со мной. Во втором случае, коли решишь стать моей собачкой, будь добр, веди себя прилично.
− Я не буду твоей собачкой. − ответил Самерс.
− Прекрасно. Мне меньше возни. − сказала она и пошла к лесу. Самерс стоял на месте.
Женщина скрылась за деревьями и он еще долго смотрел туда, а затем еще и вокруг, думая, что крылев следит за ним. Прошел почти целый час. Мысль Самерса коснулась летательного аппарата. Было ясно, что он под водой. Самерс прошел к реке и нырнул он долго плавал, пытаясь его найти, но корабля не было. Проболтавшись в воде почти два часа Самерс выбрался на берег и сел на песок.
На другом берегу появился зверь. Он прошел к воде и начал пить. Закончив, он взглянул на Самерса и некоторое время рассматривал его, затем подошел к воде, еще немного попил и ушел в лес.
Послышался шорох. Самерс обернулся. Рядом из кустов на него смотрели два глаза. Они смотрели друг на друга некоторое время, а затем из кустов выскочил зверь. Самерс поднялся и зверь встал перед ним на задние лапы.
− Это ты сюда прилетел? − Прорычал он. Самерс молчал. − Ты чего молчишь? − спросил зверь. − Говорить не умеешь? Или языка не понимаешь?
− Понимаю. − сказал Самерс. − Кто ты?
− Талима Сей Рулинга.
− Ты дракон.
− Я крылев. − сказала она. − А кто ты? − Самерс не отвечал. − Ты язык проглотил, что ли?
− Я не обязан тебе отвечать. − сказал он.
− Ну и дурак. − ответил зверь и отвернувшись встал на четыре лапы и пошел по песку. − Эй, да здесь еще кто-то есть! − взвыл его голос. Зверь обернулся к Самерсу. − Кто был с тобой? − спросил он.
− Это тебя не касается. − сказал Самерс.
− А ты хам. − прорычал он и пошел по следу. Зверь скрылся в лесу и Самерс вновь остался один. Он так же оставался на берегу, прекрасно понимая что ему некуда идти.
Наступал вечер. Солнце зашло и стало совсем темно. Самерс расположился в кустах и заснул. Он проснулся от чьих-то голосов. Это было рычание и Самерс выглянул из кустов. Около берега были три зверя. Они чем-то напоминали хмеров по своему виду.
− Эта стерва здесь уже была. − сказал один из них. − И как ей удалось прилететь первой?
− Как удалось? Мы прозевали корабль. Наверняка они улетели.
− Следы уходят в лес.
− Она наверняка хотела нас запутать, зараза рыжая.
− Зачем ей нас запутывать, если бы она улетала отсюда? − спросил другой.
Самерс дернулся от того что его кто-то кусил за ногу. Три зверя обернулись.
− Там кто-то есть. − сказал один из зверей.
− Плевать. Зверь какой-нибудь. − сказал другой.
− А я не ел еще сегодня. − Сказал первый и пошел к кустам.
− Брось, ты придурок! − Зарычал второй. − Если они рядом, они могут услышать!
− Они тебя услышат, ты мне добычу спугнешь!
− Идиот. − Сказал третий зверь, отворачиваясь.
Первый бросил свою охоту и пошел назад.
− Это ты меня назвал идиотом?! − Зарычал он.
− Тебя! Ты думаешь о глупостях, когда у нас каждая секунда на счету! Может, они уже взлетают где нибудь с другой стороны.
− Так нам надо самим взлететь и посмотреть!
− Что бы нас убили? Откуда мы знаем, кто это прилетел?
− Боишься, что сюда крыльвы нагрянут? Их уже тысячу лет как нет вообще!
− Ну и дурак, раз так думаешь. Они никуда не делись. И наших они бьют так же как и раньше.
− Так и буд ем здесь торчать? − спросил третий. − Надо что-то делать.
− А что делать? − спросил второй. − Искать их? Нарвемся, неприятностей не оберешься. Надо как-то их засечь так что бы они нас не видели.
− Черт возьми. − прорычал зверь, желавший пойти охотиться. Он прыгнул и Самерс увидел перед собой лишь огненный всплеск, после которого рядом возник зверь. Он выдернул его из кустов и выкинул на песок. − Эта собака нас подслушивала!
− Ну так и прикончи ее. Ты же хотел есть. − сказал другой зверь.
Зверь подошел к Самерсу и уже раскрыл пасть. Самерс вывернулся и превратив свою руку в лапу с когтями, воткнул ее в горло зверя. Когти как ножи вошли в тело зверя и тот попытался отскочить. Но вместо этого он лишь увеличил раны.
Возникла вспышка и зверь в виде молнии отлетел в сторону.
− Чертова зверюга! − зарычал он. Самерс уже сам был в виде зверя и рычал, глядя на остальных. Он был готов драться до конца.
− Это неодент. − сказал другой зверь. − Сожги его и дело с концом.
Самерс увидел огонь, вырвашийся от зверя. Пламя коснулось его. Самерс прыгнул в сторону и нырнул в воду.
− Не знаешь как надо таких убивать, идиот! − послышался вой.
На берегу появился какой-то монстр. Он встал около берега и метнул в Самерса молнию. Удар принес дикую боль. Самерс ощутил какую-то силу, которая подчинила его тело и загнала его сознание куда-то в самый угол.
Под действием этой силы он поплыл к берегу и вышел перед драконом.
− Вот так надо делать. − прорычал он.
На теле дракона появилась какая-то вспышка. Взрыв отбросил монстра, а Санмерс ощутил свободу.
− Это она! − завыл какой-то голос.
− Она, − послышался голос Алисы Крылев. − Нравится вам такой расклад? Самерс поднялся и увидел на берегу большого крылатого зверя, а ря дом с ним стоял рыжий зверь с гранатометом в лапах.
Два зверя и монстр попятились от них.
− Стоять! − зарычал крылатый лев. Приказ был исполнен.
− Мы будем служить тебе. − сказал монстр.
− Хорошо. Подойди ко мне, зверь. − прорычал крылев. Монстр прошел к нему и встал. − Ближе! − зарычал крылев. − Монстр подошел ближе. − Итак, ты сказал, что будешь служить мне.
− Да.
− Выполнишь абсолютно любой приказ?
− Да.
− Стань мне обедом.
− Нет! − завыл монстр. Крылатый лев прыгнул на него. Клыки крыльва разодрали тело монстра. А два других зверя уже бежали по берегу.
За ними помчался рыжий зверь, а крылев остался на месте, улегся и начал есть убитого зверя.
Пиршество было закончено через полчаса. Рядом уже был рыжий зверь, у которого на веревках были два зверя.
− Чего ты с ними нянчишься? − спросил крылев.
− У тебя больше сил, будет лучше, если их ты и убьешь.
Два зверя завыли, моля о пощаде.
− А вы щадили тех кого убивали? − зарычал крылев. − Не щадили, так что и не просите меня. Я слишком долго терпела и уж теперь не упущу такой возможности.
− Чего ты хочешь?
− Я хочу убить вас! Вы звери и убийцы.
− Вы сами такие же как мы.
− Мы не такие же как вы. Мы сильнее вас во много раз. − зарычал крылев. − Мне не нужны такие как вы. Вы не соблюдаете законов.
− Мы будем соблюдать. − сказал другой зверь.
− Сказал мне как-то волк, что не будет есть зайцев. − прорычал крылев. − Ваши слова так же лживы, как вы сами. Вы можете мне служить только одним способом. Стать для меня обедом.
− Ты пытаешься выпендриться перед этим неодентом. − сказал звер ь, показывая на Самерса.
− Ты полный идиот, если считаешь, что мне надо выпендриваться перед собаками. Они нас убивают из-за ваших преступлений. И они не поверят нам никогда, до тех пор, пока живы такие как вы. Так что вы сдохнете, звери!
− Нет! Пощади! − завыл зверь.
Крылев поднялся и подошел к ним.
− Именем крыльвов. − прорычал крылатый лев. Удар когтей обрушился на зверей. В стороны полетела кровь, а звери успели лишь завыть в последний раз.
Крылев съел их, а затем лег доедать останки монстра. Рядом сидел рыжий зверь и так же грыз кусок мяса. Они молчали, а Самерс сидел в стороне и смотрел на них.
Пиршество крыльвов закончилось. Крылатый зверь поднял взгляд на Самерса. От этого ему стало не по себе. Возникла вспышка и на месте зверя оказалась женщина. Все та же Алиса Крылев.
− Полетим сами или дождемся пока сюда прилетят дентрийцы? − спросила Алиса, оборачиваясь к рыжему зверю.
− У тебя корабля нет, что ли?
− Есть, но без Клирнака.
− На сверхдрайве что ли?
− Нет. Досветовой. Я вообще сама прилетела. Без корабля.
− С кораблем. − сказал Самерс.
− Во. Он все знает о том как я прилетела. − сказала Алиса. − Он не соображает, что обязан мне жизнью.
− Ты сама уничтожила нашу станцию. − сказал Самерс.
− И дракона я на тебя послала сама? Нет уж. Извини, но это ты дурак, коли вляпался к ним.
− Почему ты меня не убила?
− Потому что мне хочется поиздеваться над тобой. Ты будешь жить один на дикой планете сто лет. Это интереснее чем просто прихлопнуть тебя как муху.
− Дентрийцы прилетят сюда не позже чем через несколько месяцев. − сказала Талима Сей Рулинга.
− Ну и что? Он, если не дурак, будет прятаться от них.
−&nb spПочему?
− Как почему? Он не похож на самоубийцу. Законов дентрийцев не знаешь? За связь с крыльвом у них полагается смерть.
− Что за глупости? Где это ты видела такой закон?
− На одной дентрийской планете. Или у них законы разные на разных планетах?
− У неодентов нет такого закона. − сказала Талима Сей Рулинга.
− Да? Ну, тогда ему повезло. − Алиса Крылев подняла руку, в ней сверкнула молния и рядом с ней появилась еще одна женщина.
− Похоже, я опять все интересное пропустила.
− Пропустила. − ответила Алиса. − Я тут без тебя трех драконов съела.
− Шуточки шутишь?
− Спроси вон у того Фомы, он это видел.
− Это Мария? − спросил рыжий зверь.
− Я. − ответила Мария. − Тут вроде и стабилизации нет. Это тюрьма или уже нет?
− Уже нет. Тюремщик остался только один и тот беспомощен.
− Фома, что ли?
− Фома.
− Я не Фома. − сказал Самерс.
− Ты Фома. − ответила Алиса. − Ты никому не веришь, значит Фома. Не веришь даже, что ты Фома.
− Как его звать то?
− Он мне толком так и не сказал. Назвал половину имени, а вторую то ли забыл, то ли скрыл. Может, оно у него секретное.
− Драконы то где? − спросила Мария.
− Где? Их здесь было только четверо. Талима и еще трое зверей. Зверей я уже съела, так что никого не осталось.
− Мы одни здесь?
− Одни.
− Что, совсем одни?
− Совсем одни. Ты спешишь, Талима? − спросила Алиса.
− Куда мне спешить то? Я тут два года торчала.
− Тогда, летим так. − сказала Алиса. − Она прошла к берегу. Самерс обернулся ту да и увидел на воде самолет. Он уже стоял около берега. Две женщины и рыжий зверь прошли в него.
− Ты остаешься, Фома? − спросила Мария, заходя в самолет последней. Самерс не ответил. − Как хочешь. − Она зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Самолет двинулся вперед. Под его крыльями появились двигатели и из них вырвалось пламя. Машина рванулась вперед, взлетела и вскоре скрылась в небе.
Самерс прожил на планете в полном одиночестве восемь лет. Через восемь лет, проходя по лесам он случайно наткнулся на лагерь неодентов, прилетевших туда почти два года назад.
Люди приняли его за дракона и Самерс чудом остался жив после попыток убить его. Прошло еще несколько месяцев, прежде чем ему удалось попасть к людям. Из космоса прилетели новые корабли и Самерсу удалось поселиться вместе со всеми под видом переселенца.
Он не смог вновь пойти на службу. Как оказалось, переселенцами были самые настоящие преступники. Самерсу постоянно приходилось бороться за свою жизнь и место под солнцем. Под конец, когда кто-то сжег его дом, он не выдержал и вышел на самую настоящую войну. Огненный смерч прошелся по окрестным селениям. Самерс не скрывал себя. Он нападал открыто и объявлял о том за что он это делает.
Поймать неодента было невозможно. Закончилось это противостоянием одного Самерса целому десятку неодентов, желавшим сжечь его. Глава этой группы начал с разговора. Самерс был готов все прекратить и объявил об этом, требуя неприкосновенности для себя. Договор был заключен и с этого момента в поселениях наступил мир. А Самерс получил прозвище Бешеного. Его стали уважать и никто больше не пытался к нему задираться.
Прошло не мало лет. Поселения переросли в город. Появились заводы, машины, дороги. Был построен и космодром, на котором вскоре начали регулярно появляться космические корабли. Контроль за ними был довольно высок и улететь с планеты было практически невозможно.
Самерс, совершил лишь одну попытку улететь. Получив жесткий отпор он внезапно пришел к мысли, что лететь куда либо не имеет смысла. Просто не имеет смысла вообще, потому что любая другая планета для него была бы такой же дикой и неуютной. А эта…
Эта уже много лет была его домом. И лишь давние воспоминания о драконах и крыльвах не оставляли его. Он часто просыпался с чувством, что они где-то рядом и оно преследовало его до самого конца жизни. Он много раз думал о том, что было бы, если бы он полетел тогда с ними.
Они могли его убить. Но могли и не убивать. Могли оставить рядом в роли собачки. Мысль, пришедшая к нему уже через много лет больно ударила его. Самерс имел реальный шанс получить информацию о крыльвах. Он МОГ, но не сделал этого. Именно это заставило его сесть за написание книги, в которой он описал все события той недели, навсегда перевернувшей его жизнь…
Невидимый поток пронзал космос. Сквозь пустоту несся сгусток энергии. Он прошел несколько десятков световых лет и явился к звезде, рядом с которой была населенная планета.
Небольшой аппарат, летевший на досветовой скорости, никого не привлекал к себе. Он прошел через два первый кордона охраны и наткнулся на последний.
По тревоге были подняты все силы планеты и маленький кораблик был окружен тремя флотами космических истребителей.
− Встречка, прямо сказать, что надо. − сказала Алиса.
− Ты хотя бы сигнал какой передала бы. − сказала Талима.
− Какой сигнал? Привет, я дракон-крылев!
− Пусти ка меня. − сказала Мария.
− Тебя?
− А что? Мне не надо врать, что я человек. − ответила Мария. − А о вас мне врать можно.
Мария пересела на место Алисы и включила радиосвязь. Она вышла на волну связи космического флота и передала свой запрос.
− Кто вы? − пришел вопрос сразу с нескольких сторон.
− Вы понимаете дентрийский? − спросила Мария. − Мы люди.
− Назовите код своего корабля и его принадлежность.
− Корабль наш собственный. У него нет кода.
− Какое у вас оружие на борту? − спросил человек.
− У нас нет никакого оружия.
− В космосе невозможно летать без оружия.
− Я не знаю. У нас нет оружия. − сказала Мария.
− Так есть или вы не знаете?
− Нет! − резко ответила Мария. − Вы языка не понимаете?
− Следуйте на сигнал маяка. − сказал человек в ответ. Включился радиосигнал и Мария направила корабль на него.
Корабль прошел к космической станции и вошел в шлюз. Две женщины и ратион предстали перед людьми, встретившими их в ангаре.
− Вы сказали, что вы люди. − сказал какой-то человек.
− Ратионы это люди. − сказала Мария. − Еще много тысяч лет назад Императором Ауравом Ливийским был введен закон, по которому люди и ратионы имели равные права.
Несколько человек уже забрались в корабль. Они что-то делали там около минуты, а затем вышли. Кто-то из них подал знак человеку, говорившему с Марией и тот понял, что среди прилетевших есть дракон. Включился стабилизатор поля.
− Ваше отпирательство бесполезно. − сказал человек. − Вы не люди.
− Что? − переспросила Мария.
− Огонь! − приказал человек, отскакивая от тройки.
Алиса прыгнула к Талиме. Огненный поток прошелся над ней. Мария сама увернулась от атаки. Алиса и Талима прокатились по полу и вскочили на ноги. Через несколько секунд трое пришельцев вскочили в космический корабль. Алиса захлопнула дверь, не глядя на людей, оказавшихся внутри. Корабль рванулся с места и проломил выход наружу.
Ускорение вжало всех в пол. Кто-то из людей попытался помешать полету, но Алиса еще больше увеличила тягу.
− Выдержишь, Талима?
− Тридцатку. − Сказала она.
Ускорение еще больше возросло. С нескольких сторон появились взрывы. Корабль уходил от атаки.
Отключение стабилизации стало для Алисы освобождением. Молния крыльва захватила в себя Марию и Талиму. Через мгновение рядом с кораблем возникли космические истребители.
Удары крыльва стали для них полной неожиданностью. Новый удар Алисы был направлен на станцию. Ее уже ничто не могло спасти. Кусок скалы, летевший с околосветовой скоростью прошил станцию. Возникшая при этом стабилизация поля тут же исчезла, а Алиса продолжила бой. Словно лучи разошлись от нее небольшие осколки. Удары настигали десятки кораблей и флот дентрийцев отступил.
Но Алиса не желала сдаваться. Молния прошла к скоплению кораблей и на них вновь обрушился удар метеорного потока. Системы слежения дентрийцев не успевали за ней. Флот бросился в рассыпную, а Алиса обратила свой гнев против космических станций. Удары неотвратимо настигали их. Космос наполнился огнем и светом новых звезд, возникавших около планеты. Взрывы разносили все и вся. Метеоры носились около планеты с огромной скоростью. Какая-то станция получив удар, сошла со своей орбиты и начала падение на планету. Взрыв, возникший на одной из ее сторон еще больше затормозил ее движение по орбите и станция понеслась вниз…
А Алиса продолжала бить по другим станциям. Она вылавливала радиосигналы, шла на них или просто отправляла прямо на сигнал очередной метеор. Космос умолк.
Вокруг все еще летали горящие обломки, а с планеты звучал чей-то надрывный голос, требовавший от падающей станции изменить свое движение. Станция диаметром около десяти километров шла вниз.
Алиса пролетела к планете и несколько секунд летала по орбите. Она оказалась рядом с падающей станцией. Новый осколок скалы вошел в станцию, двигаясь со стороны планеты. Удар резко изменил траекторию груды металлолома. Алиса выпустила в нее еще один метеор и станция вышла на орбиту, которая была вполне безопасна.
− Спасибо вам, кто бы это ни сделал. − сказал голос с планеты.
− Зря благодаришь. − передала Алиса.
− Кто вы? − спросил голос с планеты.
− Я Алиса Крылев.
− Почему вы напали на нас?
− Не я напала на вас, а вы напали на меня. А то что я сделала − это доказательство того, что мне незачем за вами шпионить. Это глупое занятие для глупых драконов, а не для крыльвов. А теперь… Теперь я требую от вас полной капитуляции. В противном случае я уничтожу вашу планету. У вас ровно одни сутки на размышление. Если завтра в это же время на этой же волне я не получу вашего согласия, ваш мир прекратит свое существование так же как тот военный флот, которым вы меня встретили. Время пошло.
Алиса пролетела к планете и оказалась рядом с радиостанцией, от которой шел сигнал. Она находилась в крупном городе. На радиоволне человек все еще пытался что-то сказать крыльву. Он понял, что его никто не слушает и в эфире появились другие голоса, обсуждавшие происходящее.
А в городе была настоящая паника. Люди вышли на улицы и смотрели в небо. Там уже не было ничего видно. Было не мало разных слухов о том кто это сделал и Алиса выпустила свой слух, дав людям повод пообсуждать крыльвов. Она оказалась на базаре и передала еще одну 'новость' о том, что Правительство ведет переговоры с крыльвом, уничтожившим космический флот. Слухи начали расползаться по городу и вскоре среди слов о хмерах и драконах не редко слышались слова и о крыльвах.
Алиса провела ночь в городе. Она не слушала обсуждений, звучавших на радиоволнах. Подходило время. Алиса вылетела в космос и вышла на радиосвязь на волне радиостанции, требуя ответа на свой вопрос.
− Этот вопрос еще обсужд ается в Правительстве. − сказал человек.
− Люди всегда были тугодумами. − передала Алиса. − Простой вопрос не могут решить за сутки.
− Это не простой вопрос. − сказал человек.
− Не простой? Вы не знаете, хотите вы жить или умереть?
− Это мы знаем.
− Тогда, что вы обсуждаете? Посылать на меня останки своей армии или нет? Вам мало того что я сделала? Или вы ждете, что к вам придет помощь от хмеров?
− Каких хмеров?
− Больших и зеленых. Не прикидывайтесь, что вы не знаете кто такие хмеры.
− Хмеры наши враги, а не друзья.
− Да-да. − ответила с усмешкой Алиса. − Передайте в свое Правительство, что мне надоело ждать. У вас осталось десять минут на все вопросы.
− Но это невозможно!
− Захотите жить станет возможно! − Зарычала Алиса. − Все! Через десять минут, если не будет ответа, я начну атаку.
− Зачем вам мертвая планета? − Спросил человек.
− Затем, что бы другим не повадно было говорить будто крыльвы не способны это сделать!
− Этого никто не говорит.
− Говорит. Вы говорите, своим глупым упорством. Тем что вы все еще думаете. Если у вас такое тупое Правительство, это значит, что вы вовсе полные идиоты. Впрочем, у меня иное мнение о вашем Правительстве. Ему просто наплевать на всех людей. Они там надеятся, что сумеют меня прихлопнуть своими дурацкими бомбами. Им плевать, что убивая крыльва они убьют еще и миллион человек, рядом с которыми окажется этот крылев. Им плевать на вас. Им хочется выпендриться перед хмерами и драконами. Сказать, вот мы какие, крылев нам не страшен. У вас осталось пять минут. Через пять минут не будет ответа, вы умрете. ВСЕ!
Рядом с Алисой появился космический корабль. Молния прошла вниз и Алиса вошла в здание радиостанции. Она влетела в студию, откуда велась передача. Люди повскакивали со своих мест, когда рядом с ними в дребезги разлетелось окно. Алиса появилась перед ними в виде крылатого льва.
− Кто-то из вас хочет умереть? − Зарычала Алиса. Люди молчали и только пятились от зверя. Кто-то грохнулся, споткнувшись обо что-то. − Умные собачки. − Проговорила Алиса. Она прыгнула в окно и люди увидели лишь огненную вспышку снаружи.
Алиса возникла посреди зала, в котором шло заседание Правительства. Крылатый лев ворвался в него, выламывая двери.
− Ваше время вышло. − Прорычала Алиса.
− Что вы хотите? − Спросил какой-то человек.
− Вы подпишете акт полной капитуляции. − Ответила Алиса. − А после этого вы будете выполнять все мои приказы.
− Мы вынуждены уступить грубой силе. − Сказал человек.
− Прекрасно. − Ответила Алиса. Она подошла к столу и подняв лапу положила на него бумагу. Стол рухнул и люди перепугались от этого. − Глупое Правительство за трухлявым столом. − Фыркнула Алиса. − Подписывайте!
Люди взяли бумагу и начали подписывать.
− Я не буду этого подписывать. − Сказал кто-то.
− Подписывай! − Сказал ему кто-то.
− Нет. − Ответил тот, глядя на крылатого льва.
− Ты желаешь убить всех людей? − Прорычала Алиса.
− Я не желаю выполнять волю драконов. − Сказал он.
− Я не требовала от тебя выполнения воли драконов, обезьяна. − прорычала Алиса. − Ты, балбес, крыльва от дракона не можешь отличить?! Подписывай!
− Не буду.
− Кто еще не будет подписывать? − прорычала Алиса. Все остальные молчали. − Подписывайте все остальные. − Сказала она. − А ты пройди сюда! − Зарычала она, глядя на неподчинявшегося человека.
& minus; Нет. − Ответил он.
− Ты ненавидишь людей? − Спросила Алиса.
− Я ненавижу вас! − Ответил он. − Я не боюсь смерти!
− Очень хорошо. Значит, ты хочешь умереть?
− Я не хочу умирать.
− Подписали? − Прорычала Алиса.
− Подписали. − ответили люди. Алиса взяла лист и превратилась в женщину. − Итак, господа, с этого момента в действие вводятся новые законы. Первый закон. Никто не имеет права что либо делать против крыльвов.
− Этого никто выполнять не станет. − Сказал человек, не желавший подписывать капитуляцию.
− А ты молчи. С этого момента у тебя другая работа. Ты будешь ходить по улицам и убеждать всех людей в том что крыльвы ужасные чудовища, что они людоеды, что их надо убивать и насиловать. Пошел вон отсюда, придурок.
− Что ты мне сделаешь? − Спросил человек.
Удар молнии вошел в человека и он исчез. Остальные люди вокруг повскакивали.
− Садитесь на место. − Сказала Алиса. − Итак, я сказала первый закон. Его неисполнение влечет за собой вступление в силу второго закона. Крыльвы имеют право делать с преступниками все что угодно. В том числе убивать и есть их. Кто нибудь записывает то что я говорю или вы забыли о своих обязанностях?!
− Все записывается на видеопленку. − Сказал кто-то.
− Итак, третий закон. Все законы, существовавшие до этого момента, остаются в силе, за исключением тех, которые противоречат тем, что я назвала и акту капитулации. Надеюсь, вы все его прочитали? Что бы не было взяких охов, я прочитаю его вам.
− Мы, Правительство планеты Трион, от имени всего населения планеты подписываем акт о полной капитуляции перед крыльвами. С момента подписания мы и все население планеты берем на себя обязательство никогда, вплоть до конца жизни Вселенной, не нападать на крыльвов. Мы проклинаем всех, кто начал войну с крыльвами. Пусть они сойдут в ад в вечное мучение за свое преступление перед жизнью. Мы, от имени всего населения планеты, налагаем свое проклятие на всех, кто попытается нарушить взятые нами обязательства в этом документе. Мы, нижеподписавшиеся, Правительство планеты Трион…
Алиса взглянула на людей.
− Копия акта о капитуляции и новые законы должны быть переданы в средства массовой информации немедленно! И сейчас я хочу сразу же предупредить господ военных, что попытки стабилизации поля будут приниматься как акт, направленный против крыльвов, с соответствующими последствиями. И не трудитесь наказывать тех кто не желает выполнять мои требования. Это в ваши обязанности не входит. Завтра я приду сюда снова, а сегодня я проверю как вы выполняете то что я сказала сейчас.
Алиса исчезла с глаз людей.
Вскоре по всей планете были переданы сообщения, в которых говорилось о новых законах и акте о капитуляции. После этого было передано сообшение о смерти одного из членов правительства, которого крылев убил прямо во время заседания Правительства.
Алиса усмехнулась, сидя перед телевизором. Перед ней возникла вспышка и рядом оказался человек. Он просто грохнулся в кресло.
− Сиди! − Резко сказала Алиса, когда он попытался встать.
− Чего тебе надо? − Спросил он. Алиса знаком показала ему на телевизор и человек обернулся туда. С экрана выступал человек, рассказывавший об убитом.
− Как это понимать? − Спросил человек.
− Ты мертвец. − Ответила Алиса. − Позади меня дверь. Иди отсюда.
− Куда?
− Мне без разницы. − Ответила Алиса, глядя в экран. − Пошел вон! − Зарычала она и человек вздрогнул. Он поднялся и пошел на выход.
Он вышел в дверь, ожидая какого-то подвоха, но с ним так ничего и не произошло, пока он не вышел на улицу. Алиса знала что делала. Чле на Правительства уже ожидало у выхода несколько корреспондентов, которым была передана информация, что якобы убитый человек на самом деле есть агент крыльвов, которому дан приказ везде и всюду ругать крыльвов.
Алиса смеялась над ним. Корреспонденты засыпали его вопросами, в том числе и каверзными. Он не сумел выдержать натиска и сам добавил масла в огонь.
На утро Алиса явилась на утреннее заседание Правительства. Люди ожидали ее слов и молчали.
− Вы каждый день молчите собираясь здесь? − спросила она. − Делайте свою работу. Не можете делать, увольняйтесь.
В зал ворвался какой-то человек. За ним вбежала охрана и его схватили.
− Всем стоять! − выкрикнула Алиса, когда охранники попытались утащить человека назад. − Стоять! − приказала Алиса вновь. Люди подчинились по знаку Председателя. Алиса подошла к ворвавшемуся. − Кто ты? − спросила она.
− Девис Май, 'Вечерние Новости'. − сказал он.
− Отпустите его. − сказала Алиса. Охранники сделали это и Алиса знаком выпроводила их. Они ушли, закрывая вход. − Что тебе нужно Вечерние Новости? − спросила Алиса.
− Меня зовут Девис Май. − сказал он.
− Я поняла. Ты Девис Май Вечерние Новости. Ты сам так сказал.
− Я Девис Май из газеты 'Вечерние Новости'.
− Зачем ты сюда ворвался? − спросила Алиса.
− Что бы доказать, всем, что все сказки о крыльвах, это вранье.
− Да? − удивилась Алиса. − И как вы объясняете все события?
− Очень просто. Правительство желает установить террор на планете.
− Разгром обороны планеты тоже для этого.
− Никакого разгрома нет. Это басня для лопухов.
− Сколько тебе нужно?
− Чего?
− Сколько ты хочешь за то что бы твоя газета нашла себе другую тему?
− Вы издеваетесь?
− Издеваюсь. Итак, вы отказываетесь назвать свою цену?
− Отказываюсь.
− Безумец. − сказала Алиса.
− Если вы меня убьете, это будет доказательством того что все что я сказал − правда.
− Правда? − спросила Алиса. − Ты считаешь, что никто не решит, что тебя съел крылев!
− Никакого крыльва нет и не было.
− Прекрасно. Очень интересная идея. − сказала Алиса. − Мне нравится. Можешь идти и печатать свои басни.
Алиса провела его к выходу и вытолкала туда.
− Отправьте его за ворота. − сказала она.
− За ворота? − спросил человек.
− У вас со слухом плохо? − спросила Алиса.
− Я не знаю, почему вы командуете.
− Потому что я Алиса Крылев? Выполнять!
Человека увели, а он все пытался обернуться назад. Алиса вернулась в зал и закрыла дверь.
− Продолжим заседание. Как я посмотрю, у вас нет никаких занятий. В таком случае я вас озадачу. Первый указ. Выкрасить здание Правительства в зеленый цвет. Кто-то не понял, что я сказала? Выполняйте!
Алиса исчезла и пролетела на улицу. Она оказалась у ворот, в которые в это время выпроваживали корреспондента.
− Можно задать вам вопрос? − спросила Алиса человека. − Что там происходит?
− Я не отвеча… − проговорил он и замолчал, увидев Алису.
− В чем дело? − спросила Алиса. Человек обернулся назад, затем вновь взглянул на Алису.
− Кто вы? − спросил он.
− Алиса Крылев.
− Али… Что это за фокусы? − спросил он.
− Закон новый читал? Или ты только писать умеешь?
− Вам не удастся меня заставить делать то что вы хотит е.
− А я и заставлять не буду. Ты это уже делаешь.
Человек развернулся и пошел от Алисы.
− Далеко пошел, Вечерние Новости? − спросила Алиса, возникая перед ним. − Я с тобой говорю или с воздухом?
− Что вам от меня надо?
− Ты напечатаешь в своей газете, что крылев приказал выкрасить здание Правительства в зеленый цвет.
− Издеваетесь?
− Пошел! − сказала Алиса и развернув толкнула человека от себя. Он пролетел вперед и чуть не упав развернулся. Алисы перед ним уже не было.
Алиса появилась в другом районе города. Она вошла в бар и несколько человек, сидевших в дыму, обернулись к ней.
− Привет? − Сказала она. − Никто не желает угостить красивую девочку пивком?
Из-за столом тут же поднялось несколько человек со своими предложениями. Алиса подошла к ним с улыбкой и приняла одну из кружек.
− А ты ничего. − Сказал кто-то из людей, глядя на нее.
− Хотите заработать? − Спросила Алиса.
− Заработать? Что за работа?
− Нормальная, не пыльная. − Ответила Алиса. − Надо распустить один слух.
− Какой?
− Это надо сделать быстро. Слух о том что крылев приказал выкрасить здание Правительства в зеленый цвет.
− Ты больная что ли? − Спросил человек. − Нет уж. В такие игры мы не играем. Мы не сумасшедшие.
− Никто не желает? − Спросила Алиса.
− Нет.
− Ну, раз здесь нет храбрецов, мне здесь нечего делать.
Алиса пошла на выход. На улицу за ней вышел какой-то человек. Он остановил ее, задерживая рукой.
− Полиция. − Произнес он, показывая знак. − Вы задержаны.
− На каком основании? − Спросила Алиса.
− На основании попытки распространения ложных слухов.
− Докажите.
− Я слышал все своими ушами. Этого достаточно, что бы вас задержать. Будете сопротивляться, надену наручники.
Алиса ничего не ответила и человек повел ее. Он привел ее в участок и усадил перед кем-то.
− Эта курица говорит всем, что крылев приказал выкрасить здание Правительства в зеленый цвет. − Сказал полицейский.
− Вы в своем уме? − Спросил второй человек, глядя на Алису.
− Что вам не нравится? − Спросила Алиса.
− То что ты лезешь туда, куда не следует.
− Докажите.
− Что?
− Докажите, что я лезу куда не следует. Докажите, что я соврала.
− Как доказать?
− Вот так. − Ответила Алиса. подымая трубку телефона. − Звоните Премьеру и спросите у него.
− Я не знаю его телефон.
− Я знаю. − Ответила Алиса. − 140-23-23-11.
− Вы думаете, я куплюсь на эту уловку? − Спросил человек.
− Вы думаете, нарушение закона обойдется вам безнаказанно? − Спросила Алиса.
− Нарушаете закон вы, а не я.
− Я не нарушила никакого закона. Если вы считаете, что я нарушила какой-то закон, то этот закон уже отменен.
− По моему, ее место в психбольнице. − Сказал полицейский, глядя на второго.
− А я думаю, ей следует посидеть за решеткой. − Сказал второй.
Алису отправили за решетку. В камерах было не мало людей и Алиса оказалась еще с четырьмя задержанными.
− Привет. − Сказала Алиса, глядя на женщин.
− Хочешь в харю? − Спросила какая-то женщина, держа в руке сигарету.
Алиса подошла и присела перед ней.
&m inus; Хочу. − Сказала она тихо.
Женщина попыталась пнуть Алису, но у нее ничего не вышло. Она разозлилась и поднялась. Алиса так же встала.
− Ты, похоже, не ученая, девочка? − Спросила женщина и схватила Алису за одежду.
Алиса перехватила ее руки и дернув на себя повернула в разные стороны. Женщина взвыла, а Алиса одним движением ноги уложила ее на пол.
− Поняла, тетенька? − Спросила Алиса. Женщина попыталась встать и тут же свалилась, получив удар от Алисы. Она налетела на решетку и свалилась без сознания.
В клетку вбежали полицейские.
− Ты что делаешь?! − Закричал один из них на Алису.
− Я ничего не делаю. Эта стерва притворяется. Симулирует. Желает, что бы ее в больницу увезли, что бы не сидеть за решеткой.
− Кто затеял драку? − Спросил полицейский другую женщину.
− Я не видела. − Сказала та.
− Никто не видел? − Спросил он. Никто не ответил. − Обоих в карцер. − Сказал он.
− Вы не имеете права. − Сказала Алиса.
− Я имею право! Я здесь хозяин и ни одна такая стерва вроде тебя не может мне указывать! − Закричал человек. − В карцер!
К Алисе подошли два человека.
Алиса схватила полицейского за ухо. Два человека попытались ее оторвать, но у них ничего не вышло. Они делали только больнее своему.
− Прикажи им что бы отцепились от меня! − сказала Алиса. Человек смог сделать лишь знак и Алису оставили. − А теперь, говори, по какому закону ты имеешь право меня оскорблять? − спросила Алиса человека.
− Я не имею! − взвыл человек.
− Тогда, почему ты это делал?!
Кто-то вскочил в камеру с оружием.
− Отпусти его, сука! − закричал человек.
Алиса вскинула вторую руку. Удар молнии вошел в человека и он вылетел из камеры.
− Итак, я спрашиваю, почему ты это делал, не имея на это права?! − Зарычала Алиса. Она продолжала держать человека за ухо и он стоял на цыпочках перед ней.
− Я не хотел! − Завыл он.
− Ты дурак?! Делаешь то что сам не хочешь делать?!
Алиса прошла вперед и выкинула человека из камеры. Он свалился на пол, а затем вскочил и выхватил оружие.
Удар молнии крыльва вошел в человека. Оружие вылетело из его рук, а он свалился на пол и трясся в судорогах от электрических разрядов.
− Незнание закона не освобождает от его выполнения. − сказала Алиса, подходя к человеку. − Незнание того кто я, так же не освобождает вас от выполнения законов! Я еще приду сюда. Если здесь будет все так же, я убью тебя! − Алиса сняла молнии с человека и он перестал трястись. − Запомнил, бандит? − спросила Алиса.
− Запомнил. − ответил тот.
Алиса исчезла из тюрьмы и вылетела на улицу. Стоял жаркий солнечный день. Улицы были полны народу. Алиса шла и смотрела вокруг. Она оказалась рядом с зоопарком и довольно долго ходила между рядами, глядя на зверей. Внимание привлекла крупная группа людей, стоявшая у какой-то клетки. Какой-то человек стоял на возвышении и выступал перед людьми. Алиса присоединилась к слушавшим и начала потихоньку пробираться вперед.
− Кто мы? Люди или звери? − говорил человек. − Тысячи лет дентрийцы летают в космос и все это время мы встречаемся с инопланетянами. Сколько лет мы враждуем с теми, с кем нам нужно дружить? Мы должны покончить с этим порочным кругом! Мы должны разорвать его и дать понять всем инопланетянам, что мы не звери! Что мы умеем ценить дружбу и миролюбие!
− О ком речь то? − спросила Алиса, оказываясь рядом.
− Обо всех.
− Обо всех, это не интересно. О ком конкретно?
− О нем, например. − сказал че ловек, показывая на клетку, рядом с которой проходило выступление. Алиса взглянула туда и прошла через толпу к клетке. В ней лежал небольшой рыжий зверь.
− Вот это номер… − произнесла Алиса. Она подошла к клетке, взялась за замок и открыла его. Грохот заставил зверя поднять голову. Алиса открыла клетку и вошла в нее. Зверь поднялся на четыре лапы.
Это был ратион, которому по виду можно было дать не больше десяти лет.
− Говорить то умеешь? − Спросила Алиса. Звереныш только зарычал. Алиса подошла ближе и тронула его рукой. Она подтащила его к себе, подняла на руки и встала. − Люди точно все звери. − Сказала Алиса, обнимая зверя. Он все еще рычал, но Алиса своим полем успокоила его. Она прошла к выходу из клетки и вышла наружу. − Дело надо делать, а не языком болтать. − Сказала Алиса. Вокруг послышались возгласы одобрения людей и аплодисменты.
− Вы думаете, вам дадут это сделать? − Спросил человек, выступавший до этого перед людьми. − Вас заставят его вернуть.
− Не заставят. − Ответила Алиса. − Я имею все права, и никто не может мне помешать это сделать.
− Вы так думаете? − спросил другой голос. Рядом появилось двое вооруженных людей. − Верните зверя в клетку!
− Какого зверя? − спросила Алиса.
− Того что вы держите.
− Это ребенок, а не зверь. − ответила Алиса.
− Мы будем вынуждены применить силу. − сказал второй.
− Попробуйте. − ответила Алиса. Два человека прошли к ней. Алиса подскочила и двумя ударами ног отбросила их назад. − Читайте закон, господа! − произнесла Алиса.
− Ты уже мертва! − сказал один из людей, вынимая оружие. Он направил его на Алису.
− Чего ждешь? − спросила Алиса. − Стреляй.
Алиса прыгнула в сторону и через место, г де она стояла, пролетел человек. Он рястянулся на земле из-за того что некого было сбить.
Рядом появился полицейский.
− Что здесь происходит? − спросил он.
− Эта женщина украла зверя. − сказал кто-то из охранников зоопарка.
− Эти звери держат в клетке человека. − сказала Алиса, показывая на охранников.
− Верните зверя в клетку. − сказал полицейский Алисе.
− Не верну. − ответила она. − И вы не имеете права задерживать меня. − Полицейский сделал шаг к Алисе. − Я крылев. − произнесла Алиса. Это заставило человека остановиться.
− Это очень глупая шутка. − сказал он.
Алиса переменилась, превращаясь в крылатого зверя. Ратион оказался у нее на спине и зарычал. Алиса успокоила его и взмахнув крыльями взлетела вверх. Сверкнула молния и крылев исчез с глаз людей.
Вдали от города, посреди лесной поляны средь ясного дня сверкнула молния и из нее появилась женщина с рыжим зверем на руках. Рядом возникли еще две вспышки. Рядом оказалась другая женщина и рыжий ратион.
− Где мы? − спросила Талима.
− Самое интересное пропустила. − сказала Алиса.
− Опять? − произнесла Мария.
− Талима-а. − позвала Алиса. Талима обернулась и застыла.
− Господи… − произнесла она, подходя к Алисе. − А это кто?
Алиса передала ей ратиона.
− Я нашла ее в зоопарке, Талима.
− Боже мой… − Талима прижала к себе звереныша и начала его вылизывать. − Да она не понимает ничего. − произнесла Талима.
− Не понимает. − ответила Алиса. − Надо будет попытаться найти ее родителей. Возможно, они еще живы.
− Ты думаешь? − спроси ла Талима.
− Кто знает? Но мы это узнаем.
Наступило утро. Алиса подняла Марию и Талиму. Рыжий зверек так же проснулся и сел рядом с Талимой.
− Что будем делать? − спросила Мария.
− Летим в Правительство. − ответила Алиса.
− Зачем?
− Они ждут меня. − ответила Алиса.
− Ждут?
− Да. Я им вчера обещала прийти. Как ты, Талима?
− Со мной все в порядке.
− Тебе лучше остаться с ней, наверно.
− Да. Я останусь здесь.
− Встретишь каких нибудь бандитов, не бойся. И тебе незачем скрывать, что ты крылев.
− Они же могут…
− Они уже ничего не могут. Они подписали капитуляцию, Талима.
− Капитуляцию? Перед кем?
− Перед крыльвами.
− Думаешь, они ничего не предпримут?
− Может, и предпримут, но не сейчас. А я уж постараюсь, выбить у них землю из под ног. Если что, зови меня.
− Не беспокойся. − ответила Талима. − Я не маленькая девочка.
Алиса и Мария взлетели и унеслись к городу. Через несколько секунд Алиса и Мария уже входили в зал заседаний Правительства. Люди обернулись к ним и замолчали.
− Здраствуйте, господа. − сказала Алиса, входя в зал. − Похоже, вас не учили вежливости в детстве. − сказала она, не дождавшись ответа от людей. − Вы не умеете здороваться?
− Здравствуйте. − сказал кто-то из людей.
− Браво. − произнесла Алиса. − Сегодня на повестке дня один вопрос. − Алиса прошла к столу и положила на него лист бумаги. − Это новый закон. − Прочитайте его как следует. Пусть кто-нибудь прочитает его вслух.
Алиса села на свобо дное место и знаком пригласила сесть Марию.
− В чем дело, господа? − спросила Алиса. − Это сидячая забастовка? Или вы отказываетесь выполнять взятые на себя обязательства? − Алиса вновь смотрела на людей, а затем остановила взгляд на одном человек. − Вы. − сказала она.
− Я? − переспросил человек, приподнимаясь.
− Да, вы. − ответила Алиса. − Подойдите сюда, возьмите бумагу и прочитайте ее для всех.
Человек подошел и Алиса сама передала ему лист.
− И перестаньте дрожать! − сказала Алиса. − Читайте!
Человек держал лист перед собой и начал читать.
− Закон Императора Семи Планет Аурава Ливийского. − начал читать человек. − Тысячи лет существует Империя. Тысячи лет дентрийцы находятся впереди всех разумных рас. Сегодня настало время положить конец тысячелетнему террору. Я, Император Аурав Ливийский, объявляю новый закон. Закон об отношениях между различными видами и расами разумных существ в Империи…
Человек читал. Он читал закон, которому было не мало тысяч лет, закон, принятый дентрийцами еще в те времена, когда о хмерах ничего не знали.
Человек закончил чтение.
− Закон должен быть принят немедленно и без каких либо изменений. − сказала Алиса. − Сегодня же он должен быть объявлен в средствах массовой информации. Вместе с законом всеми телевизионными каналами должен быть передан этот видеофильм, объясняющий что означает этот закон и как его следует выполнять. − Алиса положила на стол видеокассету и встала. − И последнее, господа. Вы, кажется, забыли, что я сказала вчера. − Алиса положила на стол еще один лист. Это для тех у кого склероз, господа.
Алиса взяла Марию за руку и две женщины исчезли с глаз людей. Они вернулись в лес, где Талима бегала вместе с рыжим зверьком. Алиса и Мария появились рядом с ними.
− Она быстро учится. &m inus; сказала Талима, подойдя к Алисе и Марии. − Я назвала ее Айиву. − сказала Талима.
− Айиву? − спросила Алиса. − Никогда не слышала такого имени.
− Айиву! − позвала Талима. Рыжий зверь, бегавший невдалеке, остановился и обернулся. − Айиву! Иди сюда! − позвала Талима.
Айиву сорвалась с места и помчалась к ней. Она оказалась рядом и прыгнула на Талиму.
− Не балуй, Айиву. − сказала Талима.
− Айиву. − послышался мурлыкающий голос зверька.
− Ну, раз Айиву, так Айиву. − сказала Алиса. − Ты ее дентрийскому учить будешь?
− Нет. − ответила Талима, переходя на язык ратионов. − И вы не говорите при ней на дентрийском. − сказала она.
− Не будем. − ответила Алиса, переходя на язык ратионов. − Поняла, Мария?
− Поняла. − ответила та.
Они начали игру вчетвером. Алиса превратилась в крылатую львицу и бегала вместе с ратионами, а Мария бегала среди них в виде человека.
− Ты что нибудь нашла? − спросила Талима.
− Нет. Надо немного подождать. Сегодня вводится новый закон и завтра у меня будет все что нужно.
Следующий день начался с самого настоящего разноса, который Алиса устроила в Правительстве. Она ранила нескольких членов Правительства своими когтями и заставила людей сделать все распоряжения по поводу перекрашивания здания Правительства.
Алиса сама проследила за тем, что бы к зданию прибыли рабочие и начали всю подготовку к косметическому ремонту.
Другим распоряжением была рассылка во все государственные учреждения указа о беспрекословном подчинении крыльвам. Алиса взяла копию этого указа и специальное удостоверение личности на свое имя.
Поиск был начат с отдела по борьбе с драконами. Алиса ворвалась в здание словно смерч. Люди не успели ничего сообразить, когда все вокруг взлетело в воздух. Огненные молнии разнесли все установки стабилизации поля. Алиса вошла в компьютерную систему отдела, взяла оттуда всю информацию и запустила программу уничтожения данных. Физические носители были уничтожены. Во все концы компьютерной сети ушли программы, изменявшие все структуры данных по драконам.
По всей планете, почти одновременно в местных ОБД произошли аварии информационных носителей. А Алиса в этот момент уже летела в пустынный район, где вдали от всех находилась тюрьма для драконов.
Вертолет со знаками ОБД приземлился на площадке. Из него появилась Алиса. Ее встретил комендант.
− Вы получили приказ? − спросила Алиса.
− Да. − ответил человек. − Я должен выполнять все ваши распоряжения.
− Покажите мне данные на всех заключенных.
− Всех, это громко сказано. − сказал человек. − Здесь только один заключенный. Вы можете его увидеть, если хотите.
− Да. − ответила Алиса.
− Пройдемте. − сказал человек.
Алиса прошла за ним. Человек прошел в бункер. Алиса прошла за ним и они спустились глубоко под землю.
− Отсюда не может сбежать ни один дракон. − сказал сопровождающий Алисы. − Система абсолютно надежна. Ее не может вывести из строя ничто.
− Ничто? − переспросила Алиса. − И термоядерная бомба?
− И термоядерная бомба. Есть теоретическая возможность разрушения, если ракета пройдет в шахту, по которой мы спустились, уйдет вниз и взорвет там термоядерный заряд. В этом случае тюрьма прекратит свое существование… Вместе с заключенными, находящимися в ней.
− А если эта ракета пройдет внутрь и взорвет не термоядерный заряд, а установку стабилизатора поля? − спросила Алиса.
− Как только отключается стабилизация происходит термоядерный взрыв.
− Как только отключ ается стабилизация поля никакой термоядерный взрыв не страшен дракону. − сказала Алиса.
− Я думал, вы новенькая в этом деле. − сказал человек, оглядывая Алису. − А вы, оказывается, знаете не мало.
− Могу вас заверить, а не знаю ни одной тюрьмы, из которой я не видела бы выхода. Ваша не исключение.
− Вероятность того что вы сказали очень мала. Ракетная атака будет замечена на много раньше. Шахта будет перекрыта. Если же ракета все же войдет в нее, взрыв произойдет раньше чем она достигнет цели.
− Вы так уверены? А если эта ракета прилетит с околосветовой скоростью?
− Смеетесь? Такая ракета разнесет всю планету.
− Но перед этим она пробьет ваш стабилизатор и освободит дракона.
− Она не пробьет стабилизатор, потому что он находится в стороне от шахты. Свернуть на околосветовой скорости? Не думаю, что это возможно.
− Как знать. − ответила Алиса.
Лифт встал и Алиса вышла вместе с провожатым. Они прошли по коридорам и подошли к стальным створкам.
− Вы желаете на него посмотреть? − спросил человек.
− Да. − ответила Алиса.
Человек ввел код и створки открылись. За ними была решетка, а за решеткой стоял какой-то туман.
− Вы можете пройти туда. Там есть решетка, через которую он не прорвется.
Алиса вошла за створки и прошла к решетке. Послышался шум и Алиса обернувшись увидела закрывающиеся створки, за которыми было злорадное лицо человека.
Створки закрылись, а затем появился ветер и туман исчез. Новый шум возвестил об открывании решетки. Она поднялась вверх и остановилась там. Алиса прошла дальше и через мгновение увидела зверя. Он лежал в стороне. Зверь смотрел на Алису. Он поднялся и пошел к ней. Алиса не двинулась с места.
− Давно меня не кормили. − прорычал зверь. − Видать, ты очень большой прест упник.
− Я крылев, а не преступник. − ответила Алиса.
− Крылев!! − взвыл зверь смеясь. − Как весело! Я съем крыльва!
− Ты сам то точно не крылев. − сказала Алиса.
− Я не крылев. − ответил зверь. − Но я сильнее тебя!
− Да-да. − ответила Алиса. − Это заметно. Я очень рада. Мне не придется думать о том что отсюда надо кого-то вытаскивать.
− Тебе не придется думать вообще! − зарычал зверь, прыгая к Алисе. Она отскочила в сторону и пронеслась к стене.
− Ты не уйдешь! − зарычал зверь.
− Ошибаешься, придурок! − зарычала Алиса. В ее руке появилось несколько гранат и она швырнула одну из них в дракона. Взрыв бросил зверя в сторону и он распластался на полу. − Нравится? − спросила Алиса. − А теперь, лови! − Алиса помчалась прямо на него, держа перед собой гранаты. Зверь бросился в сторону, а Алиса промчалась мимо него и запустила взрыв.
Зверь видел лишь ее смеющееся лицо, когда взрыв поглотил тело женщины…
Несколько дней Алисы не было. Инфоструктура Кольца Бессмертия медленно дрейфовала глубоко под землей. Крылев возник вновь, когда Кольцо покинуло зону стабилизации.
Из молнии возникла женщина. Алиса не могла помнить, что произошло. Она знала лишь, что она умерла там.
Молния ушла из пустыни и возникла посреди леса. Где-то недалеко было слышно рычание. Алиса прошла туда и увидела Талиму, которая возилась с Айиву.
− Талима. − позвала Алиса.
Талима обернулась.
− Алиса? − удивленно проговорила она. − Они не убили тебя?!
− Я бессмертна, Талима. − ответила Алиса. − А где Мария?
− В городе. Наводит свои порядки.
− А как Айиву?
− Нормально.
− Ты так на меня смотришь, словно увидела привидение. − сказала Алиса с улыбкой.
− Мы думали, что ты погибла.
− Мария тебе не говорила, что я бессмертна?
− Говорила, но во всех радиопередачах было объявлено, что крыльв был уничтожен.
− Ладно. Я полечу к Марии. − сказала Алиса.
Молния улетела из леса. Алиса позвала Марию и та сразу же ответила. Через несколько секунд Алиса оказалась рядом с ней, в тот момент, когда Мария стояла посреди улицы рядом с какими-то людьми.
− Я знала, что ты вернешься. − сказала Мария, обнимая Алису.
− Эй! А откуда она взялась?! − воскликнул кто-то.
− С неба свалилась. − ответила Мария. − Алиса, разберись с ними.
− С этими дохлятиками? − спросила Алиса.
− Кого это ты назвала дохлятиками, сучка! − выкрикнул кто-то. Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва.
Люди завопили и бросились в рассыпную. Мария мысленно указала Алисе кого надо поймать и человек через несколько секунд оказался в когтях крыльва. Он вопил, пытаясь вырваться.
− Отпустите меня!
− Алиса, ему надо сделать операцию по удалению одного поганого органа. − сказала Мария. − Ты поняла?
− Откусить ему голову? − прорычала Алиса, взглянув на Марию.
− Нет. Яйца.
− Они у него слишком мелкие.
− Нет! Пощадите! − выл человек.
− А ты щадил девчонок, которых насиловал? − спросила Мария.
− Он насиловал детей? − прорычала Алиса.
− Да.
− Я думаю, Мария, его надо отпустить… Кое куда.
− Тебе так этого хочется?
− Ты же меня знаешь. Меня хлебом не корми, дай съесть какого ни будь гада.
− Знаешь… − произнесла Мария. − Туда ему и дорога.
Человек закричал, когда перед ним оказались клыки крыльва. Алиса схватила его языком, втащила в свою пасть и съела.
− И почему ты такая людоедка? − спросила Мария.
− Такой уж я уродилась. − ответила Алиса, ложась посреди улицы.
− Я видела, как ты убила себя. − сказала Мария.
− Видела? Как?
− Там все снимали на пленку. Там был дракон. Он хотел тебя убить.
− И все?
− И все.
− Ну, так это просто здорово.
− Что здорово? − спросила Мария.
− У меня есть возможность показать силу.
С двух сторон на улицу выехали машины с полицейскими мигалками. Алиса поднялась и двинулась вперед. Мария прошла вместе с ней и две машины, перегородвишие дорогу, попятились назад.
− Отстань от них, Алиса. − сказала Мария. − Полетим лучше куда нибудь.
− Полетим.
Алиса и Мария исчезли. Алиса взлетела в космос и Мария оказалась рядом с ней.
− Что ты хочешь сделать? − спросила Мария.
− Показать тебе кое что. − ответила Алиса. − Смотри. Это небольшой обломок скалы. Ты берешь его, вводишь в себя, разгоняешься до околосветовой скорости и выводишь его назад.
− О, господи! − возкликнула Мария.
Огненная молния прошила атмосферу планеты и ударила в поверхность. Посреди песков возникла высокоэнергетическая вспышка. Алиса промчалась вниз и Мария пролетела туда же. В воздух подымалось огненное облако, а посреди пустыни зияла дыра, уходившая в глубь земли.
− Господи, Алиса. Ты же могла взорвать всю планету!
− Нет. − ответила Алиса. − Все было рассчитано до мелочей.
− Рассчитано?
− Да. Ты не поняла, что это за место? Здесь была тюрьма.
− А ты не думаешь, что дракон остался жив?
− А это не сложно проверить.
Алиса унеслась вглубь дыры и вернулась через несколько мгновений. Она оказалась рядом с Марией. В руке Алисы было кольцо дракона.
− Вот и весь дракон. − сказала Алиса. Сверкнула молния и кольцо исчезло.
− Здесь, наверно, сильная радиация сейчас? − спросила Мария.
− Сейчас да. − ответила Мария. − Но эта радиация быстро пройдет. У нее иная природа.
− Нам не пора возвращаться? − спросила Мария.
− Пора. − ответила Алиса.
На утро Алиса и Мария оказались около здания Правительства.
− Ба-а! − воскликнула Алиса, глядя на него. Здание было покрыто узором из зеленых и голубых тонов.
− Ты же этого хотела. − сказала Мария.
− Это ты сделала? − спросила Алиса.
− Я. − ответила Мария. − Заставила их согнать сюда две сотни человек.
− Ну а как дела в городе?
− Там половина людей считает, что Премьер спятил и что крыльвы выдуманы.
− У тебя есть еще какое нибудь идеи?
− Есть. − ответила Мария.
Две женщины пролетели в здание Правительства и оказались в зале заседаний. Мария подошла к Алисе и сказала ей на ухо что делать.
Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва, прошла к столу и разкрыв пасть выблевала полупереваренные останки человека на стол.
Люди повскакивали со своих мест.
− Это подарок для вас. − сказала Мария. − Что бы вы знали, что мы здесь не шутки шутим. Алиса, взять того! − Мария показала на человека, сидешего несколько поодаль.
Алиса проскочила к нему и схватила его. Тот закричал и вырвавшись свалился на пол.
− Нет! Не трогайте меня! У меня дети!
− У него дети, Мария. − прорычала Алиса, обернувшись к Марии.
− Съешь его! − приказала Мария.
− Нет! Пощадите! − завыл человек.
Алиса поглядела на него, затем на Марию.
− Что он сделал? − прорычала она.
− Он меня оскорбил.
− И все?
− Этого мало?
− Мало. − прорычала Алиса.
− Я тебе приказываю! − выкрикнула Мария.
− Я ем преступников и только! − прорычала Алиса. − Твой приказ недействителен!
− А это ты видела?! − выкрикнула Мария, вынимая золотой Знак крыльва.
− Ты не имеешь права отдавать приказы, противоречащие закону! − Зарычала Алиса. Она отошла от человека и встала напротив Марии. − Я не убийца!
− Ты будешь делать то что я тебе прикажу! − Резко ответила Мария. − Иначе ты умрешь!
− Я буду драться. − Прорычала Алиса.
− Из-за этой собаки?
− Я буду драться за себя! Крыльвы никогда не нарушают законов!
− Так умри! − Выкрикнула Мария.
Огненный луч вышел из Знака в Алису. Она взвыла, вставая на задние лапы. Алиса превратилась в огненный шар. Луч знака словно втянул ее в него и все огни исчезли.
− А ты все равно умрешь! − Сказала Мария, подходя к человеку. Он пятился от нее назад.
В этот момент по Знаку в руке Марии прошли молнии. Она вскрикнула и попыталась отбросить его, но Знак прилип к ее руке. Молнии перешли на ее тело и Мария взвыла. Она выла, превращаясь в зверя, вокруг которого сверкали голубые молнии. Зверь исчез, а Знак со звоном грохнулся на пол. Из него вновь вышел луч и в нем появилась Алиса в виде женщины.
< dd> Алиса подняла Знак и взглянула на людей, сидевших и стоявших вокруг. Она направила Знак на останки человека, лежавшие на столе и они исчезли в голубом огне. Алиса взглянула на него, подняла его перед собой и отпустила. Знак упал вниз и исчез в огненной вспышке не долетая до пола.
− Моя миссия окончена. − сказала Алиса. − Вы свободны.
− Что? − переспросил кто-то.
− Вы свободны. − ответила Алиса и исчезла.
Она оказалась посреди леса вместе с Марией.
− Вот это игра. − сказала Мария. − Просто невероятно!
− Тебе понравилось? − спросила Алиса.
− Ну, если не считать, что я оказалась злодейкой.
− Ну так ты же больше похожа на ужасное двуногое чудовище, чем я.
− Мне теперь надо будет скрывать свое имя? − спросила Мария.
− Не обязательно. Мы можем улететь отсюда.
− А Талима?
− Пойдем к ней и узнаем. − ответила Алиса.
Алиса и Мария встретились с Талимой. Она не видела ничего кроме своей Айиву. А Айиву уже начала учиться говорить.
− Ты останешьсяя здесь, Талима? − спросила Мария.
− Вы хотите улететь?
− Да. Мы сделали все что хотели. − ответила Алиса. − Что бы довершить дело, мы должны улететь.
− Думаю, мы еще встретимся. − сказала Талима.
− Встретимся. − ответила Алиса. − Обязательно встретимся. Ну, до встречи.
− До встречи. − ответила Талима.
Крыльвы улетели. Алиса и Мария оказались в небольшом космическом корабле, стоявшем на стартовой площадке. Крыльвам не составило труда захватить управление кораблем и Алиса подняла его в космос.
Поняв, что кораблем управляет крылев, дентрийцы не стали задерживать его отлет.
Война в космосе продолжалась. Победы, одерживаемые неодентами, привели хмеров к новому решению. Они отозвали все свои силы из соседних галактики и обрушили их на своих врагов в своей. Дентрийцы, побеждавшие до этого начали терпеть поражение за поражением. Хмеры брали не только численностью, но и новыми технологиями, полученными из других миров.
Дентра вновь была взята и на этот раз хмеры начали там жесточайшую войну против дентрийцев. Они убивали всех, не жалея ни детей ни стариков. Хмеры не знали что такое жалость.
Флот несколько дней готовился к атаке. Планета выглядела довольно странно. В космосе летало огромное количество обломков, которые мешали наблюдениям. Флот дентрийцев замаскировался. Хмеры долго пытались его обнаружить. Но попытки не увенчивались успехом. Командующий был в ярости. Он и не подозревал, что требовал от разведчиков невозможного. Они должны были искать флот, которого не существовало…
− Мы засекли корабль, статровавший с планеты! − Взвыл голос дежурного.
− Взять! Открыто и прямо! Тогда, они покажутся!
К планете вылетела группа захвата. Взлетевший корабль был перехвачен. Через полчаса к командующему были приведены двое дентрийцев.
− Вам лучше отвечать на все вопросы. − Прорычал хмер. − Переводите! − Приказал он переводчику.
− Не обязательно переводить. − Произнес один из дентрийцев на языке хмеров. − Я Алиса Крылев. У вас есть одна минута что бы принести нам извинения. В противном случае я начну атаку.
− Нас не купишь на подобные сказки. − Сказал хмер.
Дентрийка, стоявшая перед ним вспыхнула в голубом огне и превратилась в крылатого крыльва.
− У тебя осталось полминуты! − Прорычал крылатый зверь.
− Мне плевать на вас. − Прорычал главноко мандующий со злобой. − Это не доказательство!
− Итак, вы отказываетесь от соблюдения договора. − Прорычала Алиса Крылев. − В соответствии со второй частью я имею право делать с вами все что захочу.
В лапах зверя возникли голубые молнии.
− Стабилизация! − Зарычал хмер.
− Поздно. − Прорычал крылев.
Молнии вошли в стены и Хмер увидел как его рубка наполняется огнем. Это было последнее что он видел.
'Делай как я тебя учила.' − сказала Алиса Марии. − 'Смотри только что бы твои снаряды в планету не попали.'
Удары обрушились на корабли хмеров. Взрывы разносили их, а стабилизация поля, которой окружили себя соседние крейсера, ничем не спасала от огненных боллидов, выпускаемых крыльвами.
'Долетались вояки.' − сказала Алиса. − 'Возвращаемся.'
Молнии крыльвов вернулись на планету и через несколько минут с космодрома стартовал еще один корабль.
− Как ты себя чувствуешь, Мария? − спросила Алиса.
− Не знаю. Какое-то странное ощущение.
− Это от растраты сил. − ответила Алиса. − Тебе хочется спать.
− Спать? Я засну как ты на много лет?
− Видимо так, Мария.
− А ты почему не засыпала?
− У меня больше сил, чем у тебя. Мы можем заснуть вместе, Мария.
− Лучше не надо. − Ответила она.
− Надо. Ты спала вместе со мной, так что теперь, и я буду спать вместе с тобой.
− Я не могу тебя забрать как это делала ты. − Сказала Мария.
− Мы сделаем иначе. Мы объединимся в одно целое.
− Как?
− Станем одним существом. Я тобой, а ты мной.
− И что будет?
− Будет так, что ты узнае шь все что знаю я, а я узнаю все что знаешь ты.
− Все что знаю я ты уже знаешь. − Сказала Мария.
− За то ты не знаешь все что знаю я. Это единственный способ что бы ты смогла сделать все как надо, Мария.
− Почему? Разве крыльвы все ложатся спать, забирая друг друга?
− Нет, но что бы проснуться вместе у нас должна быть одинаковая энергия. А для этого мы должны объединиться, Мария.
− Разве нельзя эту энергию передать иначе?
− Ты боишься меня, что ли? − Спросила Алиса.
− Боюсь.
− Почему?
− Потому что ты меня людоедству научишь, а я не хочу.
− Ну, раз так. − Произнесла Алиса. − Я заберу тебя сейчас.
− И я буду спать в тебе?
− Нет. Сначала я найду место, где мы можем спать. А во мне ты спать не сможешь.
− Ладно. − Ответила Мария.
Сверкнула молния и Алиса осталась одна. Она тронула управление кораблем и он рванулся вперед, набирая скорость.
Алиса несколько минут раздумывала над тем что делать, а затем ввела команду на поиск планет дентрийцев. Система выдала все данные.
− Дентра, Хвост-2, Оллира… − Алиса усмехнулась, увидев название Оллира. − Сайгор, Флеро… − Список состоял из нескольких десятков планет. Алиса решила выбрать наименее населенную и нашла в списке планету с указанием того, что там находится только одна колония дентрийцев.
Корабль скакнул через пространство и вскоре уже летел над орбитой. Алиса смотрела вниз, на леса и поля.
Рядом что-то грохнуло и Алиса обернувшись увидела стрелявший по ней корабль. Ответный удар не заставил себя ждать. Атаковавший Алису корабль сошел с орбиты и пошел вниз. Корабль Алисы так же падал и она решила не предпринимать лишних действий.
С корабля противника вылетела капсула, которая начала спуск на парашут е. Алиса несколько усмехнулась и провела подобный же прием.
Два парашута спускались вниз почти рядом друг с другом. Алиса смотрела за своим соперником и не упустила его из воду, когда он опустился на песок посреди полупустыни.
Капсула Алисы опустилась в двух километрах от него. Алиса вышла и направилась через пустыню, превратившись в крылатого льва. Она прошла по барханам и вышла к капсуле своего противника. Рядом с ней был дентриец. Алиса пошла к нему и человек услышав шаги по песку поднял взгляд. Он вскочил и выхватив из своего аппарата оружие открыл огонь по крыльву.
Алиса подняла лапу. Из под нее вылетела небольшая ракета. Человек попытался увернуться и ракета попала в его оружие, разнося пулемет. Алиса двинулась вперед. Дентриец выхватил гранаты и начал кидать их в Алису. Она уворачивалась от взрывов, продолжая наступать.
Человек выл. В вго руке осталась последная граната, когда Алиса оказалась рядом с ним.
Перед человеком мелькнули когти зверя. Граната вылетела в сторону от удара Алисы. Человек бросился от нее и упал, когда Алиса сбила его прыгнув сзади. Он повернулся и вцепился руками в шерсть Алисы на ее горле, желая задержать свою смерть.
Но у Алисы было достаточно сил и она схватила его клыками за горло. Человек дергался, а Алиса стояла над ним и не сжимала челюсти. Дентриец перестал дергаться, выбившись из сил. Алиса отпустила его, отошла и села в стороне. Человек открыл глаза, стал оглядываться, а затем встал и все еще озирался по сторонам.
− Кого потерял? − прорычала Алиса на ренсийском.
Дентриец обернулся к ней.
− Чего тебе от меня надо, зверь? − спросил он на дентрийском.
− Почему ты напал на меня? − зарычал крылатый зверь, переходя на дентрийский.
− Это ты на меня напал.
− Я на тебя не нападала. Ты первым открыл огонь и ты был бы мертв, если бы я хотела тебя убить.
− Я тебя не трогал. Если бы т ы не хотел меня трогать, ты не пришел бы сюда.
− Если бы ты меня не трогал, я и сейчас была бы в своем корабле на орбите. − прорычала Алиса. − Ты сбил мой корабль! И ты сделал это даже не пытаясь узнать кто в нем находится!
− Ты зверь, значит, ты враг.
− Я зверь, значит, ты дурак. − прорычала Алиса.
− Чего тебе от меня надо? − спросил он.
− Не хочу, что бы ты протух раньше времени. − прорычала Алиса. − Я убью тебя, когда проголодаюсь.
− Ты отравишься. Я выпил кровь аранха.
− Как ужасно. − усмехнулась Алиса. − Я крылев, а крыльва невозможно отравить.
− Ты только прикидываешься крыльвом, зверюга поганая! − выкрикнул дентриец. Он попытался бежать и Алиса немного подождав пошла за ним. Она не догоняла и не отставала. Человек сделал круг и проскочил к своей спасательной капсуле.
Алиса села рядом на песке, когда он влез внутрь. В капсуле заработал двигатель и она выпустив колеса двинулась по песку. Крылатый зверь оказался рядом. Алиса подцепила машину и перевернула ее на бок.
Человек сидел внутри и Алиса разодрала когтями обшивку капсулы. В руках человека было какое-то оружие. Алиса подхватила машину и взмахнув крыльями подняла ее вверх колесами. Человек вылетел из нее. Алиса бросила груду металла в стороне и вернулась к дентрийцу. Она легко обезоружила его и человек вновь оказался лежащим на песке под ее лапами.
− Ты не сможешь от меня удрать. − сказала Алиса.
− Чего ты ждешь, зверюга поганая?! − закричал он. − Ну, давай, убивай меня!
− Подлизываешься? − прорычала Алиса. Она вновь оставила его и теперь не останавливалась уходя.
Алиса не оставила человека, но сделала так, что он решил будто она ушла. Дентриец вернулся к своей капсуле, забрал оттуда все что хотел и направился через пустыню, считая что в той стороне сможет найти воду и пищу.
Он шел несколько дней. Алиса двигалась за ним, не показываясь. В один из дней она услышала его крик. Молния пролетела к человеку. Рядом с ним был зверь и человек боролся с ним. Зверь почти добрался до горла человека.
Раздался грохот выстрела, затем еще один. Зверь отлетел от дентрийца и распластался на земле. Дентриец обернулся и захлопал глазами, увидев стоявшую посреди песков женщину с крупнокалиберным ружьем. Зверь лежал рядом с пробитой головой.
− Откуда ты взялась? − спросил человек.
− Ну, я пошла, коли ты недоволен. − сказала Алиса, разворачиваясь. Она зашла за бархан и дентриец догнал ее там.
− Погоди! Ну, извини, я…
− Хамство это отличительная черта дентрийцев. − сказала она, оборачиваясь. − Я тебе жизнь спасла, а ты даже спасибо не сказал.
− Извини. Я благодарен тебе. Я никого не видел много дней.
− Да? − переспросила Алиса, тронув его знак на груди. − Полагаю, ты дентрийский шпион.
− Чего? − захлопал он глазами. − Ты чего?
− Чего? Прикидываешься, что не понимаешь, что я не дентрийка?
− Я не понимаю.
− Оно и видно. Влез в лапы зверю как полный кретин. Одно слово, мужик.
− Ты ренсийка, что ли? − спросил он.
− Не ренсийка. Я родилась на другой планете. Впрочем, мои предки прилетели туда именно с Ренса.
− Мне нужно попасть к вашему командованию. − сказал он.
− А в задницу к хмеру попасть не хочешь. − спросила она.
− Слушай, я же не оскорблял тебя. Я извинился за все.
− За все да не за все. − ответила она. − Что ты ко мне пристал?
− Я не знаю куда идти.
− Чертов мужик. И навязался ты на мою голову! Где твои вещи?
− У меня все здесь. − сказал он, показывая на мешок.
− Пошли. − сказала Алиса. − Будешь ныть по дороге, пойдешь один. Понял?
− Понял. − ответил он.
Они пошли через пустыню вместе.
− Как тебя зовут? − спросила Алиса.
− Лох Сиен Тинг. − ответил он. − А тебя.
− Алиса.
− Дурацкое имя.
Алиса развернулась и ударила человека так, что он отлетел от нее и кубарем скатился с бархана.
− Ты сдурела?! − закричал он.
− Я тебе говорила, что получишь по мозгам за хамство? Говорила, так что можешь идти на все четыре стороны!
Алиса развернулась и пошла вдоль вершины бархана. Дентриец догнал ее через несколько минут. Алиса не сказала ни слова и не ответила на его слова. Они шли так еще около двух часов средь барханов.
Позади появились звери. Они быстро нагоняли людей и Лох Тиен Синг увидел их 'первым'.
− Алиса! − закричал он. − Звери!
Их было семеро. Алиса подняла оружие и выстрелила вверх. Грохот заставил зверей остановиться и залечь. Алиса выстрелила вновь. Перед одним из зверей появился песочный фонтан и зверь отскочил от него. Остальные повскакивали и отступили.
− Они могут быть разумными. − сказал Лох Синг.
− Они и есть разумные. − ответила Алиса. Она пошла дальше по песку и Лох двинулся за ней.
− Далеко еще до базы? − спросил он.
− До какой базы? − спросила она.
− До твоей. − сказал он. − Ты хочешь сказать, что не знаешь?
− Я хочу сказать, что моей базы здесь нету. − ответила Алиса.
− Тогда, куда мы идем?
− Я иду куда хочу, а ты идешь за мной как хвост. − ответила Алиса.
− Если так, то как ты здесь оказалась?
− Так и оказалась. Какой-то идиот сбил мой корабль.
− Меня тоже сбили. − сказал Лох.
− Врешь ты все. Ты и летать то не умеешь, наверняка.
− Это ты не умеешь.
Алиса развернулась и схватила человека за одежду.
− Ну ты, потише! Больно же!
− Больно! Я тебе сказала, что не потерплю хамства! Чертов мужик!
Алиса оттолкнула его от себя и пошла дальше. Он снова шел позади нее в молчании. Звери появились рядом вновь в еще большем количестве. На этот раз они были вооружены копьями и окружили двух человек.
− Влипли. − сказал Лох.
− Заткнись. − ответила Алиса. Он замолк, а звери продолжали подходить к двум людям, окружая их.
Послышался слабый щелчок. Лох обернулся. В руках Алисы было все то же ружье. Звери продолжали подходить к людям.
− Чего ты ждешь? − спросил Лох.
Алиса резким ударом свалила его на песок.
− Я тебе сказала замолчать. − сказала Алиса.
Несколько зверей, шедших впереди помчались к людям и в этот момент раздался грохот выстрела. Звери задержались и Алиса вновь выстрелила. На этот раз они встали и залегли.
− Подымайся. − сказала Алиса дентрийцу. Она подхватила его за руку, подняла и пошла в сторону. Она шла прямо на цепь зверей и те расступились, пропуская двух человек. − Паникер, чертов. − произнесла Алиса. Позади послышался шум. Алиса развернулась и выстрелила в летевшего на нее зверя. Он распластался на песке и Алиса пошла дальше.
− Они нас прикончат ночью.
− Можешь не беспокоиться. Я прикончу тебя раньше. − сказала Алиса.
− Почему ты на меня злишься? − спросил он.
− Потому что мой корабль сбил дентриец. − ответила она.
− Откуда ты знаешь? − спросил он.
& minus; На нем был такой же знак. − ответила Алиса, торкая в знак на форме Лоха Сиена Тинга.
− Там могли оказаться и хмеры.
− Ты меня за идиотку принимаешь? Думаешь, я слепая и не могу отличить корабль хмеров от дентрийского?
− Я говорю, что в корабле дентрийцев могли быть хмеры.
− А ты сам, случайно, не хмер? − спросила она.
− Ты не знаешь как они выглядят, что ли?
− Знаю. Только я еще знаю, что у них полно собак, таких как ты! − Алиса ткнула пальцем в него.
− Я тебя не сбивал. − сказал Лох.
− Это еще вилами по воде писано. − ответила Алиса. − Может, это ты и был, потому что я его как следует подцепила, прежде чем упала.
− Меня сбил крылев. − сказал Лох.
− Кто?! − воскликнула Алиса. − Ты дурак? От тебя не осталось бы и дыма в космосе, если бы на тебя напал крылев?
− Я видел его.
− Рассказывай сказки своей бабушке. − ответила Алиса.
− Я видел! − закричал он.
− Я ты не ори! − закричала Алиса. − Будешь орать, пойдешь один! Крыльва он видел! Придурок!
Алиса пошла от него и дентриец поплелся за ней. Солнце заходило за горизонт. Алиса продолжала идти, а Лох еле поспевал за ней.
− Ты не устала? − спросил Лох.
− Это ты меня спрашиваешь? − спросила Алиса, обернувшись. − Чертов мужик. теперь из-за него придется останавливаться.
Алиса сбросила с себя все.
− Привал. − сказала она. − На пятнадцать минут.
− Я целый день не ел ничего. − сказал Лох.
− А мне какое дело? Кормить тебя я не буду. Ты не маленький, и я тебе не жена. Тем более, что ты дентриец, так что ищи себе сам еду.
− У меня нет оружия.
− Хорош солдат. Даже оружие потерял. У тебя, наверно, и штаны засраные.
− Не засраные. − ответил он.
− Вода у тебя есть?
− Есть.
− Ну, слава богу, хоть что-то у него есть. − произнесла Алиса. − Выпьешь воды и ложись спать. − сказала она.
− Спать?
− А что? Ты пойдешь дальше? Думаешь, я не знаю, что все дентрийцы слабаки?
− Не все.
− Хватит болтать. − сказала она.
− А если звери появятся.
− Ложись, я сказала! Я буду дежурить. Потом я тебя разбужу и дежурить будешь ты.
− Хорошо. − ответил он.
Лох выпил немного воды и лег на песок, сделав себе небольшое возвышение под голову.
На небо высыпали звезды и вокруг стало совсем темно. На Лоха навалилась слабость и он заснул.
Алиса сидела рядом с дентрийцем, раздумывая над тем что делать. Прошло несколько часов. Алиса слышала как вокруг собирались звери. Она поднялась и увидела за бугром несколько светящихся глаз.
В руке Алисы появился факел. Он вспыхнул, освещая все вокруг. Звери, находившиеся рядом рванулись назад со всех ног и через несколько минут Алиса уже видела, как стая зверей разбегалась от места, где находились два человека. Они уносились со всех ног и в них не осталось ничего кроме страха перед пришельцами.
Алиса села на песок и потушила огонь. Звери больше не приходили. Посреди ночи Алиса разбудила Лоха и он поднялся, протирая глаза.
− Твоя очередь дежурить. − сказала она и легла на песок.
Алиса проснулась утром от ощущения близости зверей. Она поднялась. Лох спал. А вокруг были звери. Они стояли вдали, не решаясь подойти. Затем несколько из них отделились и пошли вперед. Они приближались и шли все медленнее, пока совсем не остан овились. От вышедшей вперед группы отделился один зверь и пошел вперед. Он медленно подошел и лег, глядя на Алису.
Алиса молча стояла перед ним. Зверь что-то зарычал и стоявшая позади группа двинулась вперед. Они принесли носилки, на которых был крупный зверь. Все было похоже на жертвоприношение. Жертву положили перед Алисой и зверь, руководивший операцией зарычал что-то, глядя на Алису. Он продолжал рычать, а затем взвыл. Вокруг так же послышался вой. От него проснулся Лох Сиен Тинг. Он вскочил.
− Не дергайся, Лох. − сказала Алиса.
Зверь снова что-то зарычал, а затем поднялся и пошел от Алисы. Звери так и оставались вокруг. Прошло почти два часа.
− Что они хотят? − спросил Лох.
− А ты у них спроси. − ответила Алиса. − Они тебя очень внятно прорычат чего хотят.
− А этого зверя зачем они принесли?
− А я по чем знаю? Может, они нас за богов приняли и хотят, что бы мы его оживили.
Появилась группа зверей. Она прошла через оцепление и двинулась к бархану, на котором оставались два человека. Звери приблизились. Среди них оказался человек. Его несли связанного на носилках. Человека положили перед Алисой и кто-то из зверей разрезал веревки на нем.
− Еще один сбитый. − сказала Алиса. Дентриец поднялся и смотрел то на зверей, то на Алису.
Вождь зверей снова что-то рычал, глядя на Алису.
− Ты понимаешь, что он говорит? − спросила Алиса человека.
− Нет. Что-то о богах. − сказал дентриец. Он подошел к Алисе и Лоху. − Откуда вы здесь?
− Из под земли вылезли. − сказала Алиса. − Не задавай глупых вопросов.
− Ну как хочешь. − сказал он и отошел от Алисы к Лоху.
Вождь зверей все так же чего-то ждал от Алисы. Он завыл и вокруг раздался вой остальных зверей.
Алиса подошла к нему и зверь поднялся. Алиса села на пе сок, провела по нему рукой и нарисовала небольшую картину. Зверь смотрел на нее, затем на Алису. Алиса стерла рисунок и показала зверю на песок, что бы он нарисовал то что хотел.
Зверь какое-то время смотрел на песок, а затем провел по нему когтем. Алиса ждала и он начал рисовать. Он нарисовал землю, небо со звездами и человека, в руке которого горел огонь. Зверь показал лапой на огонь, называя его как-то.
− Вам нужен огонь. − сказала Алиса. Она поднялась и зверь отошел от нее. − А нам нужен лес. − сказала Алиса. Она присела, стерла рисунок и нарисовала на песке лес, показывая на себя и на лес. Зверь что-то прорычал. Алиса вновь стерла картину и нарисовала новую. На ней был зверь и человек, идущий за ним. А перед зверем появились деревья.
Вождь снова что-то рычал. Алиса показала на рисунок и начала называть то что рисовала. Зверь смотрел на это, плохо понимая что от него хотели. Алиса вновь делала так же, показывая на песок, на небо, на солнце.
Зверь заговорил. Он начал говорить слова и Алиса повторила несколько из них. Он понял. Понял и начал называть слова. Алиса легко и быстро их запоминала.
Прошло еще почти два часа. Двое дентрийцев сидели невдалеке, а Алиса говорила со зверем. Они называли себя ринами. В словаре ринов было не мало слов и Алиса узнавала все больше о них. Теперь она понимала почти все что говорил вождь. Алиса говорила с ним на его же языке и рин отвечал на все ее вопросы.
− Вождь знает, что Алиса убила двух ринов? − спросила Алиса.
− Да. − ответил зверь.
− Что Вождь говорит об этом?
− Алиса − богиня. Алиса может убить кого захочет.
− Алиса не убивает никого без причины. − сказала Алиса.
− Алиса великая богиня. Алиса самая лучшая богиня. − произнес зверь. − Рины будут служить Алисе.
− Рины знают где живут другие боги, такие как Алиса?
− Да.
− Рины должны проводить Алису туда. За это рины получат огонь.
− Рины согласны. − сказал вождь.
Алиса поднялась и прошла к дентрийцам.
− Мы пойдем с ними. − сказала она.
− Мы не будем подчиняться тебе и этим собакам. − сказал человек, освобожденный из плена.
− Пожалуйста. − ответила Алиса. Она подняла свое оружие и пошла к Рину.
− Стой! − выкрикнул человек. Он догнал Алису и попытался забрать у нее оружие. Удар Алисы стал для него совершенно неожиданным.
− Отвали, придурок. − сказала Алиса. − Скотина неблагодарная.
− Мне незачто тебя благодарить. − сказал он, подымаясь. − Отдай оружие или тебе будет хуже. − сказал он.
− Хрр… − зарычала Алиса. Ее голос услышал и рин. Для него это был безусловный знак и позади Алисы послышался вой. Через несколько секунд рядом оказалось несколько зверей.
− У тебя звери позади. − сказал дентриец.
− Пока, придурки. − сказала Алиса и пошла к зверям. Она взглянула на вождя ринов. − Оставьте их. − прорычала она.
− Другие боги не пойдут с Алисой? − спросил вождь.
− Нет. Они не желают. − ответила Алиса. − Идем.
Алиса ушла вместе с ринами. Постепенно она перешла на бег и Рины двигались рядом с ней. Вождь показывал куда бежать и вся группа довольно быстро преодолела несколько десятков километров до горной цепи, появившейся на горизонте.
− Другие боги живут за горами. − сказал вождь. − Рины не могут туда идти. В горах живут злые духи. Они не пропустят ринов.
− Алиса считает, что рины выполнили свое обещание. − сказала Алиса. − Алиса даст ринам огонь. Рины должны найти место, где будет гореть огонь и откуда рины смогут его брать. < br>
− У ринов есть такое место. − сказал вождь. − Это священная пещера. В ней есть место для огня. Много лет назад священный огонь погас. С тех пор ринов настигло много бедствий.
− Проведите Алису туда.
Рины провели ее. Вход в пещеру был украшен множеством рисунков на камнях. Внутри пещеры стоял полумрак и в ее центре стояла крупная каменная скульптура. Алиса была удивлена, увидев крылатого льва.
− Это древний бог ринов. − сказал вождь. − Он больше не помогает ринам. Когда Алиса даст ринам огонь, рины будут служить Алисе.
− Алиса даст ринам огонь. − сказала Алиса. − Оставайтесь здесь.
Алиса прошла вглубь пещеры и рины остались у ее входа. Алиса прошла к каменному образу крыльва и развернулась к ринам. Она подняла вверх руки и взвыла. По всему ее телу прошли голубые молнии. Свет наполнил пещеру и рины взвыли, а Алиса начала меняться и превратилась на глазах ринов в крылатого льва.
− Боги не забыли ринов. − прорычала она. Вокруг стоял вой и все рины уже лежали. Алиса выпустила огненные молнии во все стороны. На стенах пещеры возникли факела, в которых вспыхнул огонь. Алиса взглянула на каменного крыльва, стоявшего в центре пещеры. Энергосостояние крыльва вошло в камень и он вспыхнул. Камень расплавился и переменился. Крылатый лев изменил свое положение и оказался лежащим на земле. А перед ним появилась большая чаша, в которой так же вспыхнул огонь.
Молния Алисы ушла вверх. Там оказалось не мало отвестий наружу и Алиса не стала ничего делать. Она вернулась назад и возникла перед вождем племени ринов в виде небольшого крыльва.
− Рины должны научиться добывать огонь. − сказала она. − Алиса научит ринов.
− Другие боги не такие как Алиса. − сказал вождь. − Другие боги никогда не становились такими.
− Боги бывают разные. − сказала Алиса. − У богов разная сила. Али са сильный бог. Такие боги как Алиса, называют себя крыльвами. Запомните, Я Алиса Крылев.
− Алиса Крылев. − произнес вождь и рины повторили за ним.
− Алиса научит ринов как оставлять слова на камнях, так что бы их смогли услышать потомки ринов.
Несколько недель Алиса жила среди ринов. Она учила их. Учила добывать огонь и писать. Рины учились. Они понимали все что объясняла Алиса и она вывела на камне в священной пещере свои слова. Слова, дававшие ринам направление для развития самих себя. Там же, во множествах мест, были оставлены записи, которые должны были быть расшифрованы ринами в будущем. Алиса объявила всем, что эти записи смогут понять только потомки ринов.
В какой-то из дней в священную пещеру, где жила Алиса, пришло несколько десятков ринов. Это были рины из других племен, желавшие увидеть богиню своими глазами. Вид крылатого льва заставил их верить, а огонь, полыхавший вокруг в факелах и в чаше перед каменным крыльвом, закрепил эту веру до конца. Рины ушли в свои племена, что бы сообщить им о богине Алисе.
− Алиса выполнила свое обещание ринам. − сказала Алиса, встретив вождя. − Теперь Алиса уходит.
Алиса поднялась на задние лапы и переменилась, превращаясь в женщину.
− Помните все, чему Алиса вас учила. − сказала она. − Теперь рины должны жить сами.
Ее проводили к горам. Вождь сказал Алисе куда пошли два других бога, за которыми рины следили всю дорогу, пока они не пришли к горам.
Алиса отправилась туда, попрощавшись со своими новыми друзьями.
Она долго шла через лес, заполнявший горную долину. Впереди были видны заснеженные вершины и вскоре дорога уже проходила по заснеженным перевалам.
Прошла почти неделя этого путешествия. Мороз усилился. Алиса использовала в качестве одежды шкуры зверей. Она продолжала идти через перевалы. Взойдя на очередной из них Алиса увидела впереди дым, подымавшийся за небольшим леском. Она направи лась туда и вышла к селению. В его центре горел огонь, а вокруг никого не было.
Алиса вошла в селение и через несколько мгновений вокруг послышался вой. На нее полетели веревки и Алиса упала на землю. Рядом оказались звери. Они связали Алису и долго рычали над ней, пока рядом не появился еще один зверь. Он что-то зарычал и остальные разошлись. Зверь подошел к Алисе и оскалился, глядя ей в лицо.
− Привет. Язык ринов понимаешь? − прорычала Алиса.
Зверь от неожиданности отскочил от Алисы.
− Зверь не рин. − прорычал он на языке ринов.
− Зверь − Алиса. − сказала Алиса.
Вокруг послышался шум и предводитель прекратил его одним звуком.
− Алиса, богиня ринов? − Прорычал он, подходя к ней. − Алиса, богиня ринов! − Завыл он от смеха. − Алиса, богиня ринов, попалась Арху!
Вокруг послышался, вой и звери смеялись.
− Богиня ринов умрет. − Сказал зверь. − Сегодня же! Арх принесет богиню ринов в жертву богу Саарру!
Алису положили на носилки и понесли через поселок. Ее внесли в пещеру. Вокруг горели огни. В вышине было видно отверстие, через которое наружу выходил дым.
Началось какое-то действие. Алису положили на сложенные ровным прямоугольником дрова. Кто-то принес факела и вождь племени завыл какую-то свою песнь, в которой часто звучало имя бога Саарра.
Он подал знак и звери подожгли костер под Алисой. Вокруг поднялся вой. Языки пламени коснулись тела Алисы. Загорелись веревки, связывавшие ее и Алиса добавила свое воздействие. Веревки вспыхнули на ней словно были из пороха. Алиса поднялась. Она встала прямо в огне и звери замолкли. Слышался лишь треск разгоравшегося огня. Алиса подняла руки и медленно их опустила. И вместе с этим движением на пещеру опустилась тьма. Огни факелов погасли, а вместе с ними погас и огонь под Алисой.
− Огонь во власти Алисы, богини ринов! − Прорычал а Алиса. − С этого момента у вас больше не будет огня!
Алиса вскинула вверх руки. Вся пещера осветилась голубым светом и вместе с ним в нее опустился мертвый холод. Все вокруг покрылось снегом и звери взвыли.
− Пощади! − Послышался чей-то вой.
− Пощади! − Подхватили его другие звери.
− Я верну вам огонь, если вы навсегда прекратите свою вражду с ринами! − Сказала Алиса.
− Мы прекратим! − Завыл голос зверя. К нему прибавились другие.
− Я поверю вам. − Прорычала Алиса. Она вскинула руки и вокруг вновь вспыхнули огни. − А теперь вы проводите меня через горы туда, где живут боги, такие же как я.
Алису проводили. Ее провели через несколько поселений духов гор и в каждом из них провожающие рассказывали о том что произошло. А по дороге Алиса научилась многим словам нового языка. Ее вывели из гор и оставили в лесу. Духи гор ушли и Алиса двинулась вперед. Вскоре она поняла, что за ней следят. Несколько зверей шли параллельно ей и в первую же ночь Алиса была окружена ими.
Это были рины. Другие рины, говорившие на другом языке, но Алиса понимала их слова, через биополе. Рины не трогали ее, пока она спала, а на утро они объявились перед ней, показывая свое агрессивное настроение.
− Хотите поговорить? − прорычала Алиса на языке ринов, который знала. В зверях появилось удивление.
− Откуда ты знаешь священный язык ринов? − прорычал один из них. Этих слов было достаточно что бы понять что делать. Алиса поднялась и переменилась, превращаясь в крылатого льва.
Вокруг послышался вой и все рины легли.
− Прости нас, богиня Алиса, за то что мы не узнали тебя. − зарычал кто-то из них.
− Я прощаю вас. − ответила Алиса и вновь стала женщиной. − Я хочу, что бы вы проводили меня туда, где живут другие боги.
− Другие боги − плохи е. Они убивают ринов.
− Алиса − сильный бог. Алиса сделает так, что бы другие боги не убивали ринов.
− Рины проводят богиню Алису. − ответили они.
Ее привели сначала в поселение ринов, а на следующий день проводили дальше. Они проводили Алису к дороге и остановились.
− Дальше рины идти не могут. Другие боги живут там. − Рины показали направление по дороге.
− Алиса еще вернется к ринам. − сказала Алиса. Она вышла на дорогу и двинулась в указанном направлении.
Время подходило к вечеру, когда позади послышался шум двигателя машины. Она неслась по дороге и Алиса остановилась у обочины. Мимо нее пронесся грузовик. Он затормозил где-то впереди и Алиса пробежала к нему.
− Черт возьми. − проговорил какой-то человек, высовываясь из кузова. − Залезай, быстрее. − Он подал Алисе руку и она влезла туда. В машине было полтора десятка солдат вместе с офицером. − Что вы делали в таком месте? − спросил человек.
− Провожу научную работу. − ответила Алиса.
− Научную работу? Вы в своем уме? Здесь полно хищников в лесах.
− Именно их я и изучала. − ответила Алиса.
− И они вас не съели?
− Я похожа на съеденную?
Солдаты рассмеялись от подобного ответа. Машина быстро пролетела несколько километров и въехала за ворота военного лагеря, расположившегося на берегу реки.
Алису проводили в штаб лагеря и она предстала перед человеком в форме полковника.
− Что-то мне подсказывает, что ваше имя Алиса. − сказал полковник.
− Значит, Лох Сиен Тинг дошел до вас. − сказала Алиса. − Да, меня зовут Алиса.
− И это значит, что вы не занимались никакой наукой, как вы сказали лейтенанту в машине.
− Если бы я ею не занималась, я пришла бы сюда раньше тех двоих.
− Двоих? Лох Сиен Тинг пришел один.
− С ним был еще один человек.
− Лох Сиен Тинг этого не сказал.
− Значит, вам надо его расспросить о нем.
− Вызовите сюда Тинга. − сказал полковник своему помощнику.
− Сержант Лох Сиен Тинг по вашему приказанию прибыл! − сказал человек, входя в кабинет полковника. Алиса обернулась к нему. − Алиса? − удивленно проговорил он.
− Она говорит, что с вами был еще один человек. − сказал полковник. − А вы этого не сказали.
− Со мной никого не было. − произнес Лох Сиен Тинг. Он врал и Алиса слышала это.
− Можешь не притворяться. − сказала Алиса. − Теперь я точно знаю. Ты не Лох Сиен Тинг. Ты Саарр!
Человек вздрогнул.
− Ты спятила, Алиса. − сказал он.
− Куда попала твоя последняя граната, когда ты дрался с крыльвом? − спросила Алиса.
− С каким крыльвом? − спросил Лох Сиен Тинг.
− Он лжет, господин полковник. Лох Сиен Тинг был сбит крыльвом и встретил его сразу после приземления.
− Она лжет. − сказал Лох Сиен Тинг. − Ни с каким крыльвом я не встречался.
− Прекратите сейчас же! − выкрикнул полковник. − Черт возьми! Что здесь за балаган?! − Полковник взглянул на Алису. − Как звали того второго человека?
− Я не знаю. Он был слишком груб со мной и не пожелал назваться.
− Может, вам померещилось, что он был? − спросил полковник.
В кабинет вошел человек.
− Включайте. − сказала Алиса и сама включила стабилизацию поля.
Лох Сиен Тинг сорвался с места и сбив человека промчался к выходу.
− Здержите его! − приказал полковник. За Тингом помчалась погоня. Через две минуты в ка бинете появился лейтенант.
− Лох Сиен Тинг сбежал. − сказал он. − На вертолете.
− Черт! Поднять авиацию!
− Это невозможно, сэр. Взлетная полоса в ремонте, а вертолет у нас был только один.
Полковник взглянул на Алису.
− Кто он?
− Не знаю. Думаю, он дракон. − Алиса положила на стол стабилизатор. − Я включила его и он удрал после этого. Это доказывает, что он чувствует стабилизацию. Для драконов она смертельно опасна.
− Вы не могли хотя бы подождать?
− Подождать, когда он захватит здесь все? − спросила Алиса. − Вам повезло, что он еще не занял ваше место и не отправил вас к праотцам.
− Сэр?.. − проговорил помощник.
− Наверно, это так. − сказал полковник. − Но теперь мы его упустили.
− Я думаю, что знаю где он сейчас.
− Где?
− У духов гор.
− Избавьте меня от этих сказок.
− Я не про сказки. Духами гор рины называют тех зверей, которые живут в горах.
− Что ему там делать? − спросил полковник.
− Прятаться.
− Это же смешно.
− Может, это и смешно. − ответила Алиса, подымаясь.
− Куда вы собрались? − спросил полковник вставая.
− Чует мое сердце неладное. − ответила Алиса. Она подошла к столу и выключила стабилизацию. − Можете не беспокоиться. Он от меня не уйдет. − Алиса всключила еще одну кнопку на приборе и исчезла с глаз человека.
Молния пролетела в горы, а затем в священную пещеру ринов. Там уже объявился дракон. Он выл, требуя ринов к себе.
Рины пришли и дракон прыгнул к вождю.
− Я тебе что приказал сделать?! − зарычал он.
− Ку-ку, дракончик. − произнесла Ал иса и зверь обернулся. Алиса показала ему стабилизатор и включила его.
− Ну ты и дура! − зарычал зверь. Он прыгнул к Алисе. Алиса переменилась и дракон налетел на острые как копья штыки. Зверь взвыл, а Алиса разнесла его тело на части.
− Богиня Алиса сильнее тебя. − прорычала Алиса глядя на останки дракона. Она подняла взгляд на ринов. − Он больше никогда не будет причинять вам зло.
Рины легли на землю и только выли.
Алиса отключила стабилизацию на мгновение, превратилась в крылатого льва и включила стабилизатор вновь. Этого действия оказалось достаточно и для дракона, что бы вернуться. Он тут же оказался сваленным крылатым львом. Алиса вновь разодрала его и на этот раз съела.
При новом отключении стабилизатора рядом возникло лишь колцо дракона и Алиса уничтожила его.
Она вновь стала человеком и прошла к ринам.
− Рины могут встать. − сказала она.
− Алиса победила злого бога? − спросил вождь.
− Да. − ответила она.
− Саарр отнял у нас огонь.
− Алиса учила ринов как добывать огонь. − сказала она. − Наступило время вам применить это знание. Сделайте все как я говорила.
Рины сделали все и взвыли, когда из под 'магического кристалла' появилось пламя. 'Магическим кристаллом' было обычное увеличительное стекло, с помощью которого на солнце можно было зажечь огонь.
− Прости нас богиня! − завыл вождь. − Убей меня! Рин виноват перед тобой!
− Расскажи все что ты делал.
− Саарр приказал поймать того бога. Рин сказал не правду, что боги ушли в горы.
− Где он?
− Рин проводит Алису. − сказал вождь.
Алиса прошла за ним. Она оказалась в другой пещере. Рин привел ее к клетке, в которой сидел Лох Сиен Тинг.
− Лох. − позвала Алиса. Дентриец открыл г лаза и взглянул на нее. В его взгляде была полная пустота.
Алиса открыла решетку и это что-то задело в сознании человека. Он зашевелился и встал.
− Выходи. − сказала Алиса.
Дентриец вышел. Он смотрел на Алису и на рина, а затем бросился на нее. Алиса поймала его руки и завернула их ему за спину.
− Саарр мертв, Лох. − сказала Алиса.
− Кто? − спросил он.
− Дракон мертв. − ответила Алиса. − Не надо дергаться.
− Ты служишь им?
− Я не служу им. − ответила Алиса. − Рины считают меня богиней.
− Они врут. Ты не могла убить дракона. Он притворился, что убит.
− Какая разница, если мы уходим отсюда?
− Уходим?
− Да. − Алиса обернулась к вождю и сказала ему что делать. Двух человек выпроводили наружу. Лох Сиен Тинг все еще боялся. Он считал что дракон следит за ним и Алисой. В нем были подозрения, что сама Алиса была драконом…
Послышался гром, а следом за ним послышался вой. В небе появились космические истребители. Рины завыли и борослись врассыпную. Машины начали спускаться и вскоре из них появились солдаты. Алиса и Лох Сиен Тинг прошли к ним и были окружены.
Появился и командующий базы. Включилась стабилизация поля.
− Теперь вы не уйдете. − сказал полковник.
− Зачем уходить то? − спросила Алиса.
− Я знаю, что вы драконы.
− Вы малость просчитались. − ответила Алиса. − Я не дракон, а охотник за драконами.
− Только драконы могут так исчезать как исчезли вы.
− Вы ошибаетесь полковник. Так могут исчезать не только драконы. Так могут исчезать еще и крыльвы.
− Крыльвы это и есть драконы.
− Вы меня сильно обижаете. − сказала Алиса. − Я вам помогла от него избавиться. Вы и сейчас ничего не подозревали бы, не скажи я вам кто он.
− Где доказательства, что это не ваша игра.
− Игра? − усмехнулась Алиса. − Интересно, зачем? Влезть к вам в доверие? ЗАЧЕМ?
− Что бы шпионить.
− Вам не кажется, что это было проще сделать без подобных выкрутасов?
− Вы хотите…
− Достаточно. − произнесла Алиса. − Это ваш человек. Настоящий Лох Сиен Тинг, а не его копия. − Алиса вытолкнула Лоха вперед. − А мне пора уходить.
Алиса пошла от людей.
− Стоять! − закричал полковник. Алиса продолжала идти. − Стойте или мы откроем огонь! − выкрикнул другой человек.
Алиса продолжала идти. Огня не было. Через минуту послышался рев машины и она пролетев вперед перегородила дорогу Алисе.
Несколько вооруженных человек выскочили перед Алисой.
− Стоять! − приказал лейтенант.
− Стреляйте. − сказала Алиса, подымая руки. − Огонь! − зарычала она, резко опуская их.
Кто-то из солдат не выдержал и нажал спуск. Пули пробили грудь Алисы и она упала на песок.
Вокруг послышался вой. Он разнесся по всем окрестным горам. Люди подскочили к Алисе. Она еще была жива.
− Дураки. − произнесла она с усмешкой на лице и закрыла глаза, теряя сознание.
Алиса пришла в себя. Она открыла глаза и увидела перед собой двух человек в белых одеждах и повязками на лице. Стабилизации поля не было. Чувствовалось, что операционная находилась в летящем аппарате.
− Она пришла в себя. − сказал один из врачей.
− Много во мне дырок? − спросила Алиса.
− Семь. − сказал человек. − Вам лучше не двигаться.
− Да? − спросила Алиса. − Меня разве не в крематорий везут?
− Не говорите. В ам нельзя говорить.
− Мне можно говорить. − ответила Алиса. Она взглянула на себя и по ее телу пронеслись голубые молнии.
− Черт! − воскликнул врач.
− Никаких чертей. − ответила Алиса. − Спасибо за ваши старания, но раз уж я пришла в себя… − Алиса поднялась и два человека отошли от нее. − Вы зря меня боитесь. − сказала она. − Я обыкновенный крылев. − Алиса подошла к людям и взяла из рук одного из них скальпель. − Я не трону вас. − сказала Алиса, положив инструмент на стол. − Вы не верите?
− Верим. − сказал один из них.
− Я вижу, что не верите. − сказала Алиса. − А зря не верите.
Послышался сигнал вызова и голос полковника.
− Как у вас дела, доктор? − спросил он.
Алиса подошла к пульту и включила обратную связь.
− Все отлично, полковник. − сказала Алиса. − Я уже здорова.
− Черт!.. − послышалось с другой стороны. Алиса махнула рукой двум врачам и исчезла. Она появилась в кабине и села в кресло рядом с полковником.
− Чертей не бывает, полковник. − сказала она. Человек резко обернулся к ней. − Надеюсь, вы не самоубийца.
Человек дернулся к ручке самоуничтожения и вместо нее схватил воздух. Ручка исчезла прежде чем он сумел до нее дотянуться.
− Вы зря это пытались сделать. Вы убили бы себя и всех здесь, но не меня. Стабилизатор находится там, эпицентр взрыва тоже там. Удар пришелся бы по мне через пару микросекунд после того как был бы уничтожен стабилизатор. А я крылев, а не дракон. За пару микросекунд я улетела бы отсюда.
− Что вам надо? − спросил полковник.
− Давайте, начнем с другой стороны. − сказала Алиса. − Что надо вам?
− Мне надо, что бы ты исчезла навсегда.
− Это нереально, господин полковник.
− Реально.
− Что для вас дороже, жизнь людей или жизнь дракона? − спросила Алиса.
− Жизнь людей. − ответил полковник.
− Ну вот и прекрасно. Я предлагаю вам выгодную сделку. Вы не трогаете меня, а я не трогаю вас и всех ваших людей.
− Не пойдет.
− Вам мало? Хотите еще чего нибудь? Могу предложить вам ринов.
− Что?
− Ринов. Они считают меня богиней. Впрочем, вас тоже, но только вас, в отличие от меня, они считают злыми богами. Я могу им приказать и они будут служить вам.
− Я не продаюсь на ваши уловки! − сказал полковник.
− А жаль. − сказала Алиса. − Понимаете ли, я все таки крылев, а не человек. У меня другая система ценностей. Я могу устроить вам очень много пакостей. Мелких таких, но очень неприятных. Представляете, идет по улице маленькая девочка, возвращается из школы и раз… Нет ее. Маленькой такой девочки, по имени Сара.
− Ты не посмеешь! − закричал полковник.
− Посмею. Я крылев. А все крыльвы немножечко людоеды. Понимаете?
− Нет! − сказал человек. − Ты зверь!
− Нет, значит, нет. − ответила Алиса. − До встречи, господин полковник. Ваша правда. Зря вы их сюда привезли.
Алиса исчезла.
Молния пронеслась к лагерю и Алиса возникла около школы, в которой учились дети. Она еще несколько секунд раздумывала, а затем вошла в дверь. Учитель не имел понятия с кем говорит. Алиса спросила о Саре и ей ответили, что девочка осталась дома из-за легкого недомогания.
Алиса ушла из школы и через минуту уже была в доме полковника. Матери дома не было и с девочкой была сиделка из больницы.
− Здраствуйте. − сказала Алиса.
− Здраствуйте. − сказала женщина. − Вы кто?
&min us; Меня зовут Алиса. Меня просил сюда зайти Полковник. Как Сара?
Алиса прошла к кровати и села рядом с девочкой.
− Я вас не знаю. − сказала Сара.
− Меня зовут Алиса. Меня знает твой папа. Он сейчас высоко в небе, на большом космическом истребителе.
− Нет. Он, сейчас сидит в кабинете и пишет разные бумаги. − сказала Сара.
− Может быть, может быть. − ответила Алиса. Женщина, сидевшая рядом, решила выйти на пару минут пока с девочкой была Алиса. Алиса подтолкнула ее к этому действию.
− Я выйду на минутку. − сказала она.
− Да, конечно. − ответила Алиса.
Женщина вышла и Сара обернулась к Алисе.
− А знаешь, я ведь не просто так сюда пришла. − сказала Алиса.
− Не просто так? − спросила Сара.
− Да. Я пришла за тобой.
− Как за мной?
− Понимаешь, я не человек. Я ужасная дракониха-крыльвиха. − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого зверя. Девчонка завизжала. Алиса стащила с нее одеяло и схватила ее лапой.
Сиделка вернулась назад и так же закричала увидев Сару в лапах зверя.
− Передайте полковнику, что мое предложение остается в силе. − Прорычала Алиса и исчезла вместе с Сарой.
Сара кричала и вырывалась. Она упала в траву и Алиса задержала ее, прижав лапой к земле.
− Не трогай меня! − Кричала девчонка.
− Не кричи, Сара. − Прорычала Алиса. − Я не сделаю тебе ничего плохого.
− Тогда, отпусти меня!
− Извини, но этого я сделать не могу сейчас.
− Значит, ты злая! − кричала девчонка.
Алиса лизнула Сару. Девчонка завизжала и попыталась отбиваться кулаками.
− Ты люби шь зверей, Сара? − спросила Алиса.
− Я люблю зверей, но я не люблю драконов! Мой папа убьет тебя!
− Он у тебя убийца?
− Он не убийца!
− Тогда, за что он меня убьет?
− За то что ты меня похитила!
− Он меня сам заставил это сделать.
− Ты врешь! Он не мог тебя заставить это сделать!
− Мог. Он сделал это не прямо.
− Я не верю!
− Я сделала для него добро, а он отплатил мне злом.
− Это неправда! Драконы делают только зло.
− Я крылев, а не дракон. − ответила Алиса.
− Ты все равно дракон.
− Я не дракон, Сара. − сказала Алиса. Она отпустила ее и превратилась в женщину. Сара поднялась и попыталась убежать. Алиса догнала ее и остановила. Сара пыталась вырваться и заплакала, когда не смогла.
− Сядь. − сказала Алиса и усадила ее в траву. Алиса села рядом с ней. − И перестань реветь. С тобой ничего плохого не случилось. Даже наоборот. Ты теперь здорова.
− Что? − спросила Сара и захлопала глазами. Он взглянула на свои руки, затем задрала платье и стала смотреть на свой живот. − Ты меня заколдовала? − спросила она.
− Нет. Твоя болезнь была из-за микробов, а рядом с крыльвом все микробы погибают. Тебе их, наверно, жалко?
− Не жалко.
− Почему? Они же живые.
− Они плохие.
− Это для тебя они плохие, а для меня никакие.
− Почему?
− Потому что они не могут сделать мне ничего.
− Я хочу домой. − сказала Сара.
− Я верну тебя домой, Сара. Обязательно верну, но только не сейчас.
− Почему? Зачем ты меня похитила?
− Мне нужно что бы твой отец кое что понял. Х отя, я не уверена, что он поймет. Он хочет меня убить.
− За что?
− За то что я не человек. И больше ни за что. Я не совершала никаких преступлений.
− Ты меня похитила, а это преступление.
− По законам людей, а не по законам крыльвов.
− Значит, крыльвам разрешено похищать чужих детей?
− По законам крыльвов люди это обыкновенные звери, которых можно не только похищать, но и есть.
− Если так, то это значит, что вы злые.
− Ты знаешь законы людей? Есть в них хотя бы один, по которому человеку было бы нельзя что-то сделать с крыльвом? Таких законов у людей нет. А раз так, значит, все люди злые, потому что закон людей разрешает убивать крыльвов.
− Люди не злые.
− Тогда, почему люди убивают крыльвов? Я сказала твоему отцу, что согласна заключить договор, по которому я не буду трогать людей, а люди не будут трогать меня. Он отказался от него. Почему? Потому что он хочет сделать мне плохо. А я ничего плохого ему не делала. Ничего. Даже наоборот. Я помогла ему уничтожить злого дракона. А он за это приказал расстрелять меня.
− Тогда, почему ты живая, если он приказал тебя расстрелять?
− Потому что меня не так легко расстрелять.
Сара вскочила увидев позади Алисы зверя. Алиса так же встала. Зверь помчался на людей. Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. Зверь шарахнулся в сторону и зарычал. Алиса зарычала в ответ и прыгнула к нему. Зверь отскочил и Алиса помчалась за ним, прогоняя его.
Зверь удрал в лес и Алиса вернулась к Саре. Девчонка вся сжалась от страха.
− Не надо меня бояться, Сара. − сказала Алиса, ложась рядом с ней. − Подойди ко мне. Подойди, не бойся.
Сара подошла. Алиса повернулась на бок и свалила девчонку рядом с собой.
− Тебе придется жить со мной несколько дней, Сара. − сказала Алиса.
− Я хочу домой.
− Не проси меня об этом. Ты можешь просить меня о чем угодно другом, но не об этом.
− И ты сделаешь все что я скажу?
− Не все.
− Ты сама сказала, что я могу просить все что хочу.
− Одно дело просить, а другое исполнить. Если то что ты попросишь будет не сложно и не будет противоречить закону или моим желаниям, я это сделаю.
− Откуда я знаю? Может, все что я скажу будет противоречить.
− А ты не думай, а говори что хочешь.
− Я хочу стать большой и сильной как ты. − сказала она.
− Не получится.
− Почему?
− Потому что ты человек, а не крылев. Для того что бы стать такой же как я ты должна родиться крыльвом.
− У тебя была мать?
− Была.
− И что с ней стало?
− Не знаю. Моя планета давно не существует. Ее взорвали.
− Кто?
− Хмеры.
− Почему? Хмеры не воюют с крыльвами.
− Тебе это сами хмеры сказали? Или крылев какой на хвосте принес?
− Нет. − фыркнула Сара с усмешкой.
− Тогда, откуда ты можешь это знать? От отца? А он откуда? От других людей? А те люди? В конце концов, откуда это? Получается, что от хмеров. А они соврут не дорого возьмут.
− Может, это крыльвы соврали, а не хмеры.
− Защищаешь хмеров?
− Я не защищаю хмеров!
− Знаешь сказку про Красную Шапочку? − спросила Алиса.
− Не знаю.
− Хочешь расскажу?
− Не хочу. Я не маленький ребенок.
− Вот и хорошо, что не маленький. Значит, ты все поймешь.
− Я все равно тебе не верю.
− Не веришь? Ты домой не хочеш ь вернуться?
− Ты сказала, что вернешь меня.
− Ты же не веришь, что я верну.
Сара молчала, глядя на Алису.
− Тебе придется верить, Сара.
Послышался шум. Из-за леса вылетел вертолет и Сара бросилась от Алисы. Она бежала по траве несколько секунд. Алиса поднялась, догнала девчонку и схватив зубами взлетела. Сара снова кричала. Алиса молнией ушла от преследования и опустилась на другую поляну.
Девчонка упала на траву и была вся в слезах. Алиса перевернула ее и лизнула в лицо.
− Отстань! − закричала Сара.
− У тебя будет много испытаний в жизни, Сара. − сказала Алиса. − И то что происходит сейчас вовсе не так ужасно. Я всего лишь инопланетянка. Такая же живая как и все люди. Люди, между прочим, на этой планете тоже инопланетяне.
− Люди прилетели сюда первыми. − сказала Сара.
− Это не имеет значения. Здесь есть свои хозяева. Настоящие разумные существа, которые родились на этой планете.
− Кто?
− Рины. А то что люди прилетели сюда первыми вовсе не так. Первыми сюда прилетели крыльвы. И есть доказательство этому. У ринов есть священная пещера, в которой они поклоняются своим богам. В этой пещере есть каменная статуя, изображающая бога, прилетавшего к ним много поколений ринов назад. Это был крылев.
− Крыльвы не боги.
− Крыльвы не боги. Но рины приняли крыльва за бога и сделали ту статую. Это и доказывает, что крыльвы прилетали сюда раньше людей.
− Значит, ты считаешь, что эта планета принадлежит тебе?
− Я считаю, что эта планета принадлежит ринам. − ответила Алиса. − А рины считают богами не только крыльвов, но и людей.
− Людей?
− Да. Люди прилетели с неба, значит, они боги.
− Это же глупость.
− А ты представь себе пещерны х людей, к которым вдруг прилетел космический корабль с инопланетянами. Люди их тоже за богов примут.
− Зачем ты мне это говоришь?
− А что мне тебе говорить? Рассказывать о чем сейчас рассказывает Клаус в школе?
− Откуда ты знаешь про Клауса?
− Я же дракониха. Я много чего знаю.
− Много? И знаешь кто стащил у меня пятерку на прошлой неделе?
− Не знаю.
− У тебя, наверно, есть куча денег? − спросила Сара.
− Нет.
− Нет? Почему?
− Потому что мне некуда ложить эту кучу. Да и не нужны они мне.
− Почему?
− А зачем? − спросила Алиса. − Платья мне покупать не нужно. На балы я не хожу, так что бриллианты мне тоже не нужны. Летаю я сама быстрее любого истребителя, так что и машина мне не нужна. Так на кой черт мне ваши деньги?
− Ты что, правда быстрее истребителя летаешь?
− Быстрее.
− Можешь показать?
− Не могу.
− Почему?
− Потому что ты не сможешь этого увидеть.
− А с вертолетом ты что сделала?
− Ничего.
− А куда он делся?
− Никуда не делся. Это я от него удрала.
− Почему? Ты же сильнее его. Или нет?
− Сильнее. Вот только сил на то что бы сбить вертолет нужно больше чем на то что бы удрать от него.
− Ты все так рассчитываешь?
− Не все. Очень многое я вовсе не считаю. Я это делаю.
− Как?
− А так же как ты ходишь по земле. Ты же не рассчитываешь на какую высоту тебе надо поднять ногу что бы сделать один шаг.
− Ты правда сделаешь все что я попрошу?
− Я тебе уже отвечала. Я сделаю, но не все.
− А если я попрошу что бы я встретилась с мамой?
− Встретиться с ней ты не сможешь. А поговорить сможешь.
− Как?
− По телефону. − ответила Алиса. Она превратилась в женщину, села рядом с Сарой и вынула телефонную трубку. − Знаешь какой у нее номер?
− 704.
Алиса набрала номер и попросила позвать мать Сары. Ее не оказалось на месте.
− Ее нет там. − сказала Алиса. − Где она может быть еще?
− Может, дома.
− Может. − ответила Алиса и набрала другой номер.
− Ты знаешь наш номер? − спросила Сара.
− Да. Я его подглядела в твоих документах в школе.
− Ты шпионка, что ли?
− Ужасная шпионка. Могу не глядя сказать, что у тебя в левом кармане дырка.
Сара сунула туда руку и ее палец показался снаружи.
− Это ты прокусила своими зубищами. − сказала Сара.
В этот момент кто-то ответил на телефонный звонок.
− Позвоните попозже. − сказал женкий голос.
− Я звоню по поводу Сары. − сказала Алиса.
− Что?! Что вы узнали?! − воскликнула женщина. Алиса передала трубку Саре.
− Мама! Мамочка, это я! − закричала Сара.
− Сара! Где ты?! − закричала мать.
− Я не знаю где. Здесь лес вокруг. Меня унесла женщина. Она крылев. Я хочу домой, мама!
− Что она от тебя хочет?! Сара, милая моя, я очень тебя люблю! Мы вытащим тебя! Обязательно!
Алиса взяла трубку от Сары.
− Я Алиса Крылев. − сказала Алиса.
− Что вы хотите от девочки?!
− От Сары мне ничего не нужно. Я не сделаю ей ничего плохого, если ваш муж выполнит то что я от него требую.
− Что вам надо?!
− Он знает что. &minu s; ответила Алиса. − Конец связи.
Алиса выключила телефон и взглянула на Сару. Девчонка снова плакала.
− Тебе мама не говорила, что крыльвы едят плакс? − спросила Алиса.
− Я не плакса. − ответила Сара.
− Тогда, чего ревешь?
− Я не реву. − ответила Сара.
Раздался сигнал вызова радиотелефона. Алиса вынула трубку и включила связь.
− Алиса Крылев у телефона. − сказала она.
− Что вы хотите? − спросил голос полковника.
− Как это что? − спросила Алиса. − Мы же договорились с вами, полковник.
− О чем?
− Как это о чем? О том, что я похищаю вашу дочь и под этим предлогом вы делаете все что нужно.
− Ничего подобного не было! − закричал полковник.
− Ах не было?! − зарычала Алиса. − В таком случае, я ее просто съем!
− Нет!
− Да! Делайте то о чем мы договорились, полковник! А будете отпираться, я откажусь от выполнения всех условий! Вы отказываетесь от договора?
− Не было никакого договора! − закричал полковник.
− Как хотите. − прорычала Алиса, превращаясь в крылатого льва. Телефонная трубка упала на землю, а Алиса прошла к Саре. Девчонка закричала от ужаса, когда над ней оказалась пасть зверя.
Алиса проглотила ее и пошла по поляне. Сара продолжала выть у нее в животе.
− Она съела ее! − завыла мать. − Она съела мою девочку! Ты чудовище! − закричала она на мужа. Мать бросилась на него и начала колотить. Ты виноват во всем! Ты был заодно с этим драконом! Теперь она погибла! Сара погибла! Из-за тебя! Ты чудовище!
Полковник не в ыдержал напряжения и рухнул посреди комнаты. Рядом появились другие люди и обоих людей увезли в больницу.
Сара продолжала плакать. Она не понимала, почему еще жива и плакала, ожидая смерти.
Свет ударил в глаза. Сара ошутила что-то странное и увидела рядом крылатого зверя.
− Здраствуй, Сара. − прорычал зверь.
− Чего тебе от меня надо? − спросила Сара.
− Ты чего, Сара? Я твоя мама.
− Ты не моя мама.
− Я твоя мама. Взгляни на себя.
Сара посмотрела на себя и поняла, что сама была таким же зверем с крыльями за спиной.
− Нет! Я не хочу! − закричала она.
− Чего ты не хочешь? − зарычал зверь.
− Я человек! − завыла Сара.
− Ну и что? Все крыльвы люди.
− Крыльвы не люди, а звери!
− Значит, и ты зверь.
− Я не зверь! Я не хочу!
− Ты сама мне сказала, что хочешь стать такой же как я. Ты забыла? − Сара захлопала глазами. − Вспомнила. Я сделала так как ты хотела. Ты вырастешь и станешь такой же как я.
− Я не хочу!
− Чего не хочешь?
− Я не хочу быть такой!
− А какой ты хочешь быть?
− Я хочу быть человеком.
− Ну так стань человеком. Ты теперь крылев. Ты можешь стать кем захочешь.
− Я не хочу!
− Ну, знаешь ли. Такого капризного ребенка надо отправить на колбасный завод к дентрийцам.
Сара снова молчала, глядя на крылатую львицу.
− Я никогда не увижу свою маму?
− Увидишь. Я тебе обещала, а я выполняю все что обещаю. Ты вернешься домой. Сегодня же.
− В таком виде?
− Тебе надо только стать самой собой и все.
− Как?
− Подумай об этом и станешь.
Сара взглянула на себя и переменилась, становясь девчонкой.
− А теперь, ложись и спи. Ночь на улице.
Сара взглянула вверх и свалилась от толчка лапы зверя. Она оказалась в его объятиях и зверь начал лизать ее.
− Запомни, Сара. − сказал зверь. − Теперь ты крылев и ты должна выполнять все законы крыльвов. Это не так трудно, потому что у нас не так много законов. Первый закон. Крылев никогда ни при каких обстоятельствах не может делать плохо другому крыльву. Второй закон. Крылев может делать все что захочет кроме того что противоречит законам. И последнее. В отношениях со всеми крылев основывается на праве силы. Закон джунглей. Прав тот кто сильнее.
− Я не хочу быть крыльвом.
− Будь кем хочешь. Закон крыльвов этого не запрещает.
− Ты сделала меня драконом?
− Не драконом, а крыльвом. Дракон перед крыльвом все равно что обезьяна перед человеком.
− Почему?
− Потому что.
− Что потому что?
− А что почему?
− Чего ты меня путаешь?
− Ты сама спрашиваешь какую-то ерунду. Говорю тебе, крыльвы во много раз сильнее драконов. Понятно?
− Крыльвы сами драконы.
− А люди сами обезьяны.
− Люди не обезьяны.
− А крыльвы не драконы. Чего не понятного? Ты, наверно, двоешница в школе.
− Не двоешница.
− Тогда, почему не слушаешь то что тебе говорят? Будешь плохо учиться и нарушать закон станешь драконихой.
− А ты плохо училась?
− Я хорошо училась. И я крылев, а не дракон.
− Ты сама говорила, что ты дракониха.
&mi nus; Я дразнилась.
− Ты меня съела.
− Крыльвам можно есть своих детей. С ними ничего не делается плохого в животе у своей мамы.
− Ты не моя мама.
− Была не твоя, стала твоя.
− У меня есть моя мама.
− Есть. А теперь у тебя две своих мамы. И хватит огрызаться. Вот вырастешь, будут у тебя большие когти и клыки, тогда и будешь огрызаться.
− Я не огрызаюсь.
− Спи, давай.
Сара хотела было что-то сказать, но на нее навалился сон. Она заснула и проснулась вновь лежа в кровати. Сара поднялась и огляделась. Рядом никого не было. Она поняла, что оказалась дома. Сара поднялась и прошла к дверям. Она вышла в гостиную и прошла к столу, за которым сидела ее мать. Мать не замечала ее и что-то ела, глядя в тарелку.
− Мама. − позвала Сара. Женщина обернулась и выронила ложку. − Мамочка! − закричала Сара и бросилась к ней.
− Сара, девочка моя? Что с тобой было? Я думала, ты погибла.
− Я не погибла.
− Но я видела. Я видела, как этот ужасный зверь съел тебя.
− Как видела? Ты была там?
− Нет. Ее нашли через спутник и передавали изображение к нам. Боже, как же это? Ты жива? С тобой ничего не сделалось?
− Не знаю. После того как она меня съела, мне показалось, что я стала таким же зверем.
− Боже мой… Надо сходить к врачу. Вдруг что нибудь случилось!
Сара отправилась с матерью к врачу и почти полдня проходило обследование. Врачи не нашли никаких отклонений в девочке.
− С ней все в порядке. − сказал врач. − Вам остается только сходить к психиатру. Подобное происшествие не могло пройти для нее бесследно.
− Да, я должна была сразу понять, что надо туда. − сказала мать.
Психиатр долго расспрашивал Сару. Мать слушала слова дочери. Ей было ужасно страшно, а сама Сара говорила обо всем так, словно это это было воспоминание о чем-то обычном.
− Она всегда была такой смелой? − спросил врач, оставшись наедине с матерью.
− Нет. Она всегда была трусихой. − ответила мать.
− На нее было произведено очень сильное воздействие. − сказал врач. − Не знаю даже как сказать.
− Говорите прямо, доктор.
− У нее изменена психика. Очень сложно найти людей, которые могли бы так говорить как она.
− Что с ней, доктор?
− В принципе ничего.
− Ничего? Вы же сказали…
− Психика человека меняется постоянно в течение всей жизни. В этом смысле нет ничего страшного.
− А в чем есть?
− В том, что мы не знаем во что это выльется в будущем. Будет лучше, если вы будете заходить ко мне регулярно.
− Хорошо. Значит, сейчас с ней все в порядке?
− Да. Если говорить просто, у нее исчез весь страх.
− Совсем?
− Не так что совсем, но достаточно, что бы ее можно было назвать бесстрашной.
− Это не приведет к чему нибудь нехорошему?
− За ней надо лучше следить. Бесстрашие само по себе не опасно. Опасны его последствия. Дети с таким признаком могут куда-то влезть, уйти в лес, например, считая себя очень смелым, забраться на дерево, выдумать какие нибудь опасные развлечения. Следите за ней лучше и, если что, приходите сюда.
− Хорошо. Спасибо, доктор.
Мать вышла из кабинета и взглянула на дочь.
− Пойдем, Сара.
− Что он сказал, мама?
− Сказал, что с тобой почти все в порядке.
− А что не почти?
− То что ты должна будешь слушаться маму и не делать каких нибудь фокусов.
− Я не делала никаких фокусов. − сказала Сара.
− И не надо делать. − ответила мать.
− А почему с нами нет папы? Он так и не пришел. Он меня совсем не любит? Я хочу его увидеть, мама.
− Пойдем. − ответила мать. − Ты увидишь его.
Они пришли к военному управлению лагеря и вошли в него. Через несколько минут женщина с дочерью вошла в кабинет полковника. Он поднял взгляд на них и поднялся из-за стола, глядя на дочь.
− Здравствуй, папа. − сказала Сара.
− Сара? − проговорил он. − Этого не может быть.
− Она жива и здорова. − сказала мать.
− Нет. Я не верю. Это не она!
− Это я, папа! − воскликнула Сара.
− Не называй меня папа! Ты не человек! − закричал он.
− Ты сумасшедший. − сказала ему мать. − Пойдем, Сара.
− Нет! − закричал полковник. − Стойте!
− Теперь я все поняла. − сказала мать. − Ты нас никогда не любил! Никогда! И не возвращайся! Оставайся здесь со своими солдатами! Навсегда! Идем, Сара.
Они вышли из кабинета полковника и вскоре вернулись домой.
− Чертова планета. − произнесла мать. − Мы улетаем отсюда, Сара. Первым же рейсом!
Пассажирский лайнер поднялся в космос. Сара с матерью сидели в первом классе. Полет должен был быть не таким долгим. Корабль вышел от планеты и запустил двигатель Клирнака. Через несколько минут голос капитана возвестил о прибытии к Дентре.
Все зашевелились и в салоне послышался гомон людей.
− Внимание. − послышался голос капитана через какое-то время. − Прошу всех внимание. − повторил он. − Мы только что получили сообщение с Дентры. Сведения еще не подтверждены, но мы не сможем лететь туда прямо сейчас. Дентра захвачена хмерами. − Вокруг послышались охи. − Господа, прошу без паники. Мы в космосе, достаточно далеко от планеты. У нас есть возможность улететь на другую планету и там вы сможете подождать, пока наша армия не выбьет хмеров с Дентры.
Люди волновались.
Они еще не знали, что их ждало впереди. Война с хмерами, разгоревшись с новой силой, охватила несколько главных планет. Хмеры вели наступление на всех фронтах и с особой жестокостью расправлялись с людьми.
После нескольких дней шараханий по галактике пассажирский лайнер прибыл к полудикой, почти неизвестной планете. Уже не было никаких возможностей к защите. Уже был на исходе весь запас топлива и пищи. Людям ничего не оставалось делать, кроме как совершить посадку на планете.
Лайнер приземлился. Командир корабля просто не стал слушать запретов, шедших с планеты. Иного выбора у него не было.
Встряска пробудила некоторых заснувших людей. Сара с матерью не спали. Они ождали свою судьбу, как и все. Прошло какое-то время.
− Мы прибыли на планету, которая управляется анерами. − сказал голос командира. − Иного выбора не было. Будем надеяться, что они будут к нам снисходительны.
Снисходительность анеров вылилась в помещение людей в лагерь. Кто-то был недоволен, а кто-то радовался тому, что остался жив. Лагерь, сооруженный на скорую руку через несколько дней приобрел основательность. Анеры не выпускали людей из него и не желали с ними говорить. Охранники прогоняли командира, когда он пытался с ними заговорить у ворот.
С пищей были серьезные проблемы. Анеры привозили ее один раз в день и не особенно беспокоились о разнообразии. А люди постепенно превращались в настоящих зверей.
− Здраствуйте. − сказал какой-то человек, подходя к Саре и ее матери.
− Здраствуйте. − сказала Сара.
− Что-то вы не очень приветливы. − сказал человек, глядя на ее мать.
− Оставьте нас. − ответила мать.
− А я не для того пришел сюда, что бы вас оставить. − ответил он.
− Оставьте их. − послышался голос позади. Это был командир.
Человек перевел взгляд на него.
− Иди отсюда. Это не твое дело. − сказал он.
− Я здесь командир и вы будете выполнять мои распоряжения.
− Ну-ну. − произнес человек. − Посмотрим.
Он ушел.
− Вам лучше не сидеть так. − сказал командир матери Сары.
− Спасибо. − ответила она. − У нас нет другого места.
− Пойдемте к нам. − сказал командир.
Женщина с дочерью прошла с командиром лайнера и оказалась в кругу команды. Временно трудности были пройдены, но через несколько дней произошло то, чего никто не ожидал.
Командир лайнера был убит. Его нашли утром в ножом в горле. Проведенное расследование ничего не дало. Подозреваемых было несколько и все они были одной группой, которую было сложно привлечь к ответственности.
В этот же день начались насилия и беспорядки. Люди разделились на две группы, между которыми вспыхнула драка.
Закончилось все еще четырьмя убитыми. И все убитые были из команды лайнера. Остальных избили до полусмерти и бросили.
Озверевшие люди направились к группе женщин, сбившихся в кучу.
− Теперь вы все наши. − сказал какой-то человек. Он сделал шаг вперед. В этот момент послышался грохот и человек рухнул, получив пулю в голову.
Все обернулись. Рядом стояла крупная горилла.
− Ну вы и звери. − Произнес анер. − Вас нельзя оставить даже на несколько дней без присмотра. Где капитан?
− Он убит.
− Убит? А его помощник?
− Тоже.
− Кто это сде лал?
− Они. − Сказала одна из женщин, показывая на группу людей.
Анер прошел к людям и встал напротив них.
− Кто это сделал? − Спросил он.
− Ты этого не узнаешь. − Сказал кто-то.
− Ты не узнаешь, узнаю я или нет. − Ответил Анер. Грохнул новый выстрел и толпа людей разбежалась, оставляя убитого человека. − Стоять! − зарычал анер. − Люди остановились. − Отвечайте, кто его убил?
− Это он его убил. − Сказал кто-то, показывая на мертвого.
− Выйди сюда. − Сказал анер.
Человек вышел, сделав несколько шагов вперед.
− А теперь повтори то что ты сказал. И запомни, отсюда вылетит маленькая свинцовая штучка и влетит в твою маленькую головку, если ты соврешь.
− Я не знаю, кто… − Проговорил человек.
Послышался шум. Анер и люди обернулись. Рядом оказался какой-то человек в окровавленной одежде. Он повалился на землю.
− Помогите ему. − Сказал анер женщинам.
Кто-то прошел к человеку, а от другой группы отделилось несколько человек, которые попытались наброситься на анера.
Выстрелы свалили трех из них, а остальные разбежались и попадали на землю.
− Встать. − Сказал анер. − Встать! − Зарычал он.
Люди начали подыматься и вновь оказались в куче. Анер подошел к лежащему телу и пнул его ногой. Послышался голос человека.
− Я сказала, встать! − прорычала горилла. Человек поднялся и от нового удара отлетел в ноги к своим. − Меня не обманете своими мелкими фокусами.
− Там есть еще другие раненые. − сказал кто-то из женщин.
− Идите к ним. − сказал анер.
Через несколько часов все люди вновь собрались. Бунтовщики были связаны, а раненые получили должную медпомощь. Анер все так же оставался среди людей и все уже знали, что это была женщина.
− Что с нами будет? − Спросил кто-то.
− Не знаю. − Ответила женщина-анер. − Если бы ваш капитан был жив, вы сейчас сидели бы в своем корабле и готовились к вылету. Теперь это невозможно. Как я поняла, среди вас нет никого кто смог бы поднять корабль в космос.
− Есть кое кто, кто смог бы. − Послышался голос. Анер обернулся. Из-за кустов появилась женщина и прошла ко всем.
− Кто может? − Спросили ее.
− Я могу. − Сказала она. − У меня нет удостоверений, подтверждающих это, но у меня есть главное. Я много летала в космосе и управляла самыми разными кораблями.
− Кто ты? − Спросили ее. − Тебя не было среди нас раньше.
− Надо признаться, я влезла на ваш корабль без билета. И документов у меня нет. Сказать прямо, я вообще не человек.
− Это же Алиса. − Сказала Сара.
− Да, Сара, это я. − Сказала Алиса.
− Господи… − Произнесла мать Сары и упала без сознания.
− Мамочка! − Закричала Сара, хватая ее. − Мамочка!
Ее привели в чувство и мать обхватила Сару.
− Что это значит? − Спросила женщина-анер.
Алиса прошла к ней и улыбнулась.
− Мир сильно изменился. − Сказала Алиса. − Большое вам спасибо. И простите их. Люди часто забывают это простое слово.
− Я это заметила. − Прорычал голос анера. − Вы уверены, что сможете управлять кораблем?
− Уверена. − Ответила Алиса. − Я только не уверена, что сейчас есть куда лететь людям.
− Здесь вам тоже лучше не оставаться.
− Можно вас спросить? − Спросила Алиса.
− Почему я вам по могаю? − Спросила женщина-анер.
− Да.
− Когда-то люди помогли мне. − Ответила она. − Я отдаю свой долг.
− И там, никто этому не противится? − Спросила Алиса.
− Большинству в действительности нет дела. А другим я заплатила за вас.
− Надеюсь, когда нибудь подобные дела станут для всех примером. − Сказала Алиса.
− Надеюсь. Скоро должна прийти машины за вами. Все. Я вернусь, когда придет машина.
Женщина-анер ушла и люди несколько оживились. Алиса оказалась рядом с ними и подошла к Саре и ее матери.
− Зачем вы нас преследуете? − Спросила мать Сары.
− Такая у меня специальность. Делать людям мелкие пакости. − Ответила Алиса. − А если по правде, то я купила билет на этот лайнер на много раньше вас.
− Вы сказали, что влезли на него зайцем.
− Так и есть. Но билет я все равно покупала. Только не в кассе, как вы.
− Что вам надо от нас?
− Ничего. − Ответила Алиса. Она присела перед Сарой. Мать отдернула дочь от нее. Алиса села на траву и взгялнула на мать Сары снизу вверх. − Существуют вещи, которые нельзя купить или получить силой. Нельзя купить или получить силой дружбу и любовь.
− Дружбу и любовь? Вы издеваетесь? − Проговорила мать. − Вы звери и убийцы!
− Вы думаете, мы не знаем что означают слова, которые я сказала? − Спросила Алиса. − А зря. − Алиса поднялась на ноги. − Мы еще увидимся.
Алиса пошла в сторону и скрылась за кустами. Мать обняла Сару и на ее глазах появились слезы.
− Вы знаете ее? − Спросил кто-то, оказавшись рядом.
− Ее зовут Алиса. − Сказала Сара.
Человек пошел дальше и скрылся за кустами. Он обошел их и вернулся с другой стороны.
− Ку да она делать? − Спросил он подходя.
− Откуда мы знаем куда? − Спросила мать Сары.
Прошло несколько часов. За оградой послышался шум и вскоре там появились машины. Уже подходило время ночи. Людей посадили в грузовики и повезли из лагеря.
Их привезли ка космодром, посадили на корабль и перед людьми вновь появилась женщина-анер, которая приходила днем.
− Где та женщина, которая говорила, что может управлять кораблем? − Спросила она.
− Я здесь. − Послышался голос и к ней вышла Алиса.
− С вами полечу я и еще несколько анеров. − Сказала она. − Все люди должны подчиняться анерам. Хозяйка корабля я. Вы лично получаете все привилегии, как командир экипажа. Говоря о том что люди мне помогали, я несколько преувеличила. Всегда было так, что они помогали за то что я им помогала на много больше, чем они мне.
− Да-а. − Произнесла Алиса. − Я ошиблась. Мир нисколько не изменился. Куда летим?
− На Ренс.
− На Ренс? − Удивилась Алиса. − Ренс же мертв.
− Был мертв. − Ответила женщина-анер.
Корабль был поднят в космос. Алиса справилась с этим без каких либо проблем. Она только посмеялась над механиком, который не мог понять, почему заработала система, не работавшая до этого.
Лайнер вышел на орбиту и Алиса ввела координаты Ренса для прыжка.
− Надеюсь, ты ничего не спутала. − сказала хозяйка.
− Не спутала. − ответила Алиса. − Спутать с чем-то Ренс? Это выше моих сил. Старт!
Прошло несколько минут корабль прошел к нужной звезде. Алиса почти не глядя ввела новый скачок и лайнер прыгнул в центр системы.
− Ты что делаешь?! − Взвыла хозяйка.
− Что? Ты молчишь, ничего не говоришь. Сказала, что надо лететь на Ренс…
Перед окном выплыла планета.
&minu s; Как ты это сделала? − спросила хозяйка. − Нас же собьют! − взвыла она, хватаясь за микрофон. − Включай связь!
Алиса перевела связь на волну, по которой уже звучало требование ответить.
Хозяйка несколько минут переговаривалась на своем языке с планетой. Ей едва удалось объяснить подобное резкое появление около планеты, а Алиса смотрела в окно и держала корабль все время так, что бы планета была перед ее лицом.
− Боже, неужели это Ренс… − проговорила Алиса на ренсийском. − Ау-ау-ау! − завыла Алиса, вскакивая.
− Ты сошла с ума?! − закричала хозяйка.
− Я ренсийка. − сказала Алиса, глядя на нее.
− Что?
− Я ренсийка. − повторила Алиса на языке анеров. − Здесь, на этой планете родились мои предки.
− Чертова придурочная. Сядь на месте! − приказала хозяйка.
Алиса села в кресло и продолжала улыбаться, глядя на планету.
'Эй! Есть здесь кто?' − позвала она. − 'Ответьте же! Кто нибудь?! Неужели, я Первая?!..'
Алиса смотрела на планету и в этот момент снизу пришел приказ кораблю брать курс на космодром С-2.
− Координаты, пожалуйста. − сказала Алиса. − В системе Великого Кристалла, если можно.
Координаты были переданы и Алиса рассчитав полет изменила курс движения. Лайнер прошел в атмосферу и Алиса провела его к космодрому. Впереди были грозовые облака. Лайнер прошел в них и Алиса продолжала вести его, используя свою силу для того что бы видеть.
Она посадила лайнер на площадку практически при нулевой видимости и хозяйка поняла, что корабль приземлился, только когда Алиса сообщила ей об этом.
− Как?! Этого не может быть! − завыла она.
− Может. − ответила Алиса. − Я же говорила, что такого пилота как я вам никогда больше не найти.
Алиса вскочила и промчал ась к выходу.
− Стой! − закричала хозяйка, но ее голос ушел вслед Алисе слишком поздно.
Алиса пронеслась к выходу, открыла дверь и выскочила наружу, в дождь и бурю.
Она бегала по земле, превратившись в крылатого льва, кричала и выла, а затем поднялась в воздух и долго летала над землей, пока дождь не начал стихать.
Алиса вернулась к лайнеру, когда анеры выводили из него людей. Дождь уже закончился и облака начали расходиться.
Алиса прошла к людям и кто-то из анеров поднял крик, увидев ее в стороне. Алису схватили и привели к хозяйке.
− Ты думала сбежать от меня? − спросила она.
− Сбежать? − переспросила Алиса. − Что значит, сбежать? Ты считаешь меня своей собственностью, что ли?
Хозяйка несколько секунд смотрела на Алису.
− Нет. − сказала она. − Отпустите ее.
Анеры отпустили Алису и тут же начали требовать с хозяйки объяснений.
− Она свободна. Она и только она. − ответила хозяйка.
− Почему? − спросили ее.
− Потому что она этого заслужила. Кроме того, она ренсийка, а не дентрийка.
− Это ничего не меняет. − сказал кто-то из анеров.
− Ни фига себе ничего. − проговорила Алиса. − Ренс − планета ренсийцев, если кто-то этого не знает. − Анеры уставились на Алису. Их удивило ее знание анерийского.
− Откуда ты знаешь наш язык? − спросила хозяйка.
− Я учила его в школе. − ответила Алиса.
− Ни в какой школе не учат языку анеров. − сказал кто-то из горилл.
− А вы были во всех школах космоса и проверяли, учат ли там языку анеров? − спросила Алиса. − Я училась в особой школе и там я научилась многим языкам.
− Значит, ты знаешь язык хмеров?
− Языка хмеров не существует. Они присвоили язык ратионов. Да и тот не весь.
Алиса сорвалась с места и помчалась за людьми. Она вскочила в машину, которую уже закрывали. Хозяйка подошла к машине. Алиса сидела у решетки и смотрела на нее.
− Зачем ты туда забралась?
− А куда мне забираться? Я уж лучше с людьми буду жить. А то они надорвутся в шахтах без меня.
− Вытащите ее оттуда. − Решетку открыли и Алису выдернули из машины. − Увозите. − сказала хозяйка.
− Похоже, я зря тебя благодарила. − сказала Алиса.
− У тебя будет все что хочешь. − сказала хозяйка. − Мне нужны хорошие пилоты.
− Извини. − ответила Алиса. − Но я больше не сделаю ничего.
− Чего ты хочешь?
− Свободу для людей. Для всех.
− Это слишком много за одного пилота. − сказала хозяйка.
− Тогда, никакого пилота не будет. − ответила Алиса.
− Ты думаешь, мы не найдем способа тебя заставить?
Алиса взглянула на уезжавшие машины. Они скрылись за поворотом. Алиса вновь повернулась к хозяйке.
− Заставить? − спросила Алиса. Она подняла руки перед собой. Сверкнула молния и перед анерами возникла крылатая львица. − Я этого не хотела, но ты меня заставляешь. − прорычала Алиса. Хозяйка попятилась назад. − Ты отдашь их мне. − прорычала Алиса. − Всех людей и корабль. Сделаешь как я сказала и будешь свободна.
Машины с людьми были возвращены назад. Алиса вновь стала женщиной. Людей вернули на лайнер и Алиса проследила, что бы там оказались все.
− Мне жаль, что все вышло именно так. − сказала Алиса, глядя на хозяйку. − Жаль, что мир не изменился.
Алиса вскочила в корабль и закрыла выход. Она прошла через салон, глядя на людей и ушла в рубку. Там было несколько человек, прежде состоявших в команде. А лиса села в кресло командира, ввела несколько команд и взяла микрофон.
− Прошу всех занять свои места. Объявляется двухминутная предстартовая готовность. − сказала она.
− Как вы собираетесь подымать корабль без топлива? − спросил кто-то из членов экипажа.
Алиса взглянула на человека и показала ему знаком на кресло.
− Здесь мало топлива для взлета в космос, но достаточно, что бы улететь отсюда на другую сторону материка. Садитесь, черт возьми, пока они не передумали!
Алиса провела лайнер над материком и опустила его на берегу океана, около крупного лесного массива. Природа Ренса представляла собой огромное множество пустынь, с живыми пятнами лесов и степей.
Люди вышли наружу и Алиса объявила всем, что это место становится для всех новым домом.
− У нас нет даже оружия, что бы защищаться от хищников. − сказал кто-то.
− Можете не беспокоиться. − ответила Алиса. − Единственными хищниками во всей округе являемся мы. Зверей в лесу нет и они не скоро там появятся. Возможно, какие нибудь хищники есть в воде. В воде вы должны быть осторожны. И последнее. Вы должны выбрать командира или Президента, как вам захочется.
− А ты сама не хочешь им стать? − спросил кто-то.
− Мой закон это запрещает. − ответила Алиса.
− Какой это закон?
− Не важно какой. Все. Я вас покидаю.
Алиса пошла от людей.
− Эй! Ты, что серьезно?! − воскликнули люди.
− Серьезно. − ответила Алиса. Она скрылась за деревьями и исчезла. Несколько человек решили пройти за ней и вернулись не найдя ее следов.
Поначалу космический лайнер служил людям домом. Но прошло время, металл состарился и проржавел из-за морского воздуха. Люди переселились дальше в лес и посторили та м небольшой поселок. Прошло двенадцать лет. Жизнь людей проходила без каких либо волнений. Появились семьи и по поселку бегало не мало детей.
Сара повзросела. Она стала красивой девушкой, но ее красота оказалась невостребованной. Все мужчины вокруг были уже старыми и она не принимала их. А молодые были еще слишком молоды.
В небе возникла звезда. Она прошла с востока на запад и исчезла. Люди не заметили ее, но те, кто прилетел увидели их. Прошло несколько дней. Над поселком раздался рев двигателей машин и с них посыпались парашутитсты.
Люди убегали в лес. Они знали что у них почти нет никаких шансов. Десантировавшиеся хмеры тут же начали преследование. Они выловили всех. Большинство оказалось убито во время этой погони, а тех кто остался жив, притащили в поселок и подняли на вертолеты. А сам поселок был сожжен.
Сара была в слезах. Она сидела над матерью. Женщина была в крови. Хмеры смертельно ранили ее и мать умирала. Сара плакала над ней, плакала и не могла ничем помочь. Вертолет прилетел куда-то. Слезы Сары прошли. Она сидела около матери и знала, что та уже была мертва.
Хмеры вытащили ее и затолкнули в клетку. Сара снова была в слезах. Она видела как звери вытащили ее мать и прорычав что-то отправили ее в другую машину, туда куда переносили мертвые тела людей.
Вместе с Сарой оказалось несколько детей и двое взрослых. Дети так же плакали. Сара переключилась на них, слезы молодой женщины уже никто не видел.
Клетки подняли на космический аппарат и он вылетел в космос. Кто-то из хмеров притащил к клетке с людьми мертвое тело человека и начал его рвать. Сара смотрела на это с каким-то диким ощущением. В ней возникла настоящая ненависть к этим зверям. Она стала и подошла к решетке. Зверь поднял взгляд на нее и зарычал.
Сара не ощущала страха. У нее возникало желание рычать подобно зверю. Она вспомнила о своей давней встрече с крыльвом и в этот момент в ней возникла мысль, что будь она драконом, она убила бы зверя. В мыслях появилась Алиса и Сара думала о ней какое-то время.
'Сара?' − послышался какой-то голос в голове. − 'Это ты, Сара?'
Сара обернулась и не увидела никого кроме людей, смотревших на хмера.
'Я Алиса, ты думала обо мне и я услышала. Ответь, Сара. Ответь мысленно. Скажи мне то что тебе хочется сказать.'
'Где ты?' − спросила Сара.
'Я далеко от вас, на другом материке. На том, где раньше жили все крыльвы.'
'Нас поймали хмеры.'
'Кто?! Хмеры?! Где ты, Сара?!'
'Мы где-то в космосе, на корабле хмеров.'
'Подумай про себя о том месте где ты находишься. Не думай где оно, думай просто что ты здесь.'
'Я здесь.' − сказала Сара.
Рядом сверкнула молния и Сара повернулась. Рядом была Алиса.
− Что-то случилось, Сара?
− Они убили мою маму.
− Убили? Ты не смогла ее защитить?
− Я? Как?
− Ты же крылев, Сара. Ты не поняла? Ты могла ее защитить!
− Но я!.. − Сара вздрогнула и на глаза снова навернулись слезы. − Боже, почему я не поняла?!
Рядом послышалось рычание хмера. Алиса обернулась к нему.
− Пошел вон отсюда, пес! − прорычала она.
Хмер зарычал и подойдя к клетке открыл ее. Алиса выскочила и сцепилась со зверем. Хмер попытался достать ее клыками, но в руках Алисы оказался нож и она вонзила его в горло зверю. Хмер захрипел и задергался.
Алиса поднялась и еще раз со всей силой нанесла зверю удар ножом в грудь. Хмер дрогнул и замер.
− Ты ни разу не вспомнила меня за двенадцать лет, Сара. − сказала Алиса.
− Я хотела забыть об этом.
− Зря. − ответила Алиса. Она отошла от Сары и переменилась, превращаясь в большого крылатого льва. − А я о тебе не забыла. Я ждала что ты вспомнишь меня.
− Ты следила за мной?
− Я не следила за тоб ой. − прорычала Алиса. Она подошла к убитому хмеру, легла рядом и схватила зверя зубами.
Сара теперь смотрела на это со страхом. Алиса съела хмера и обернулась к Саре.
− Пойдем, Сара. − прорычала Алиса, подымаясь.
− Куда?
− Туда. − ответила Алиса. Она прошла к выходу из отсека и открыла его. Какой-то хмер, находившийся за дверью зарычал и замолк, увидев крылатого льва. Он несколько секунд стоял, а затем рванулся в сторону и убежал. − Сара! − зарычала Алиса.
− Здесь остались дети. − сказала Сара, оставаясь на месте.
Алиса вернулась к ней и взглянула в клетку.
− Я заберу их. − сказала Алиса. Сара вскрикнула, когда увидела как люди в клетке исчезли в голубых вспышках.
− Что ты наделала?! − закричала она, бросаясь на Алису.
− Прекрати, Сара! Я их телепортировала назад, на планету.
− Ты не врешь?
− Я тебе врала хоть раз? − зарычала Алиса.
Сара замолчала и в ее сознаниее вошло понимание, что Алиса никогда ее не обманывала.
− Идем, Сара.
− Куда?
− К хмерам. Иди со мной и ничего не бойся.
Сара пошла с Алисой. Они прошли через коридоры и вышли в какой-то зал, где собралось не мало зверей-хмеров.
Они подняли вой и освободили пространство перед Алисой.
− Вы нарушаете договор. − зарычал какой-то хмер. − Мы не мешали вам.
− Вы мешаете мне. − прорычала Алиса. − Вы мешаете мне! − зарычала она еще сильнее. − Ренс − планета крыльвов! Убирайтесь вон отсюда!
− Вы не имеете права требовать от нас улетать от планеты. − прорычал хмер.
− Я имею право! Я заявляю от имени всех крыльвов Ренса, если вы не уберетесь с нашей планеты, мы убьем вас всех! Если же вы заявитесь сюда еще, мы прилетим на ваши планеты и АД ПОКАЖЕТСЯ ВАМ РАЕМ! Ренс принадлежит крыльвам и только крыльвам! У вас пять минут, что бы убраться! Все, кто не успеет, будет уничтожен!
Алиса подхватила Сару и улетела вниз. Несколько человек возникли рядом с пещерой Алисы. Перед ними появился крылатый лев, а затем рядом появилась и Сара.
− Отведи всех в пещеру, Сара. − прорычала Алиса. − Там вы найдете все что вам будет нужно. Я улетаю. Возможно, я больше не вернусь. Запомни, Сара. Ты отвечаешь за них. Именно ты и больше никто. Прощай.
Алиса исчезла. Сара еще смотрела на место где она была, а затем перевела взгляд на детей и двух пожилых людей. Она поняла, что слова Алисы были верны. Сара отвечала за всех.
− Идем. − сказала она всем.
− Ты послушаешься этого зверя?
− Этот зверь спас вас от хмеров. − ответила Сара. − Мы должны скрыться в пещере.
Они ушли в пещеру и Сара долго сидела раздумывая обо всем…
Молния крыльва вошла в космические корабли хмеров. В этот момент они проводили переговоры. Кто-то предлагал взорвать планету, но его заткнули. Время уже кончалось. Алиса улетела к планете и в момент, когда прошли те самые пять минут, в космос поднялась 'ракета'. Яркобелая молния ударила с планеты во флагман хмеров. Корабль взорвался, превратив на несколько секунд ночь над планетой в день. Через несколько секунд вверх поднялась вторая 'ракета'. Новый удар разнес еще один корабль. Хмеры задергались. Корабли начали движение. Третья 'ракета' разнесла третий корабль. Оставшиеся уже уносились от Ренса, включая полное ускорение. Четвертая 'ракета' настигла четвертый корабль, когда остальные уже начали исчезать в сверхсветовых прыжках.
Алиса пролетела над планетой и опустилась в городе, который построили анеры. Там насту пало утро. Анеры не спали из-за хмеров. Алиса нашла их штаб и вошла в зал, где в этот момент заседало правление анеров.
Вид человеческой женщины, вошедшей в зал, ошарашил их и Анеры смотрели на это хлопающими глазами.
− Вы сюда хмеров пригласили? − спросила Алиса.
− Откуда ты взялась? − спросил анер, сидевший на главном месте.
− Я живу здесь. И эта планета принадлежит моему роду. Я Алиса Крылев. Отвечайте, что вы здесь задумали, с этими зверями?!
− Мы ничего не задумывали. Хмеры наши враги.
− Если я увижу, что вы имеете с ними хоть какие-то дела, я вас выкину отсюда в ту же секунду! − прорычала Алиса, превращаясь в крылатого льва. − А теперь вы отдадите мне всех дентрийцев!
− У нас их нет. − сказал кто-то.
− У тебя есть пять секунд что бы отказаться от этой лжи! − прорычала Алиса. − Если не откажешься, я тебя убью прямо здесь! Пять, четыре, три, два…
− Я отказываюсь! − завыл анер. − Мы отдадим!
− Переправите их в это место! − зарычала Алиса. Она столе анеров появилась бумага. − И, если я еще узнаю, что вы держите кого-то как раба, виновные будут казнены! Ренс − планета крыльвов. Здесь рабство вне закона! И не думайте, что я дура и не смогу ничего узнать!
Молния Алисы взлетела вверх и ударила в стену, на которой был знак анеров. Огненный вихрь прошел по камню и застыл в изображении крылатого льва-крыльва.
Алиса улетела из поселения анеров и вновь взлетела в космос. Она добралась до обломков кораблей хмеров, собрала останки двигателей клирнака и собрала их воедино, превращая в целый двигатель.
Волна сканера прошла через планету. Алиса обнаружила еще два поселения разумных существ. Молния пролетела к одному из них. Алиса уже знала кого встретит. У нее не было никакой жалости к хмерам. Крыльв появился посреди селения в виде челов ека. Алиса прошла между домами и встретила первого зверя.
Хмер не раздумывая бросился в атаку и тут же свалился, получив пулю в лоб. По всему поселку поднялся вой. Через минуту Алиса была окружена зверями. У хмеров так же было оружие и они пустили его в ход.
Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. Молнии разошлись вокруг, убивая зверей. Алиса уничтожила всех, а затем выжгла все дома. Она вновь стала женщиной и в ее руках заработал сканер. От нее не мог уйти ни один хмер. Молния ушла в лес и настигла там еще двух зверей, которые так и не поняли что их убило.
С хмерами было покончено и Алиса взлетев над планетой пронеслась к другому поселению. Она вышла из леса и вошла в поселок, располагавшийся под высокими деревьями. Сверху ничто не выдавало его присутствия, но отражения биоволн выдавали жителей. Алиса прошла между домов и подошла к тому, что показался ей наиболее подходящим.
Алиса вошла в открытую дверь и вошла в темную комнату. Послышалось рычание.
− Есть здесь кто? − спросила Алиса. Перед ней вспыхнул огонь и Алиса отшатнулась назад. В свете огня на нее смотрел оскалившийся зверь. − У меня нет оружия. − сказала Алиса, показывая пустые руки.
− Откуда ты взялся? − прорычал зверь.
− Откуда я могла взяться? Свалилась с неба, разумеется. Вы не пустите меня переночевать?
− Ночуй на улице. − прорычал зверь. − Здесь нет никаких зверей в лесах.
− А если дождь пойдет? − спросила Алиса.
− Не пойдет. − прорычал зверь. − Дождь еще не скоро пойдет. Выходи! Это мой дом!
− Не очень то ты приветлива. − сказала Алиса и пошла на выход. Она не стала больше никуда заходить и улеглась рядом с домом под деревом.
Алиса проснулась, когда вокруг нее собралось несколько зверей. Это были ратионы. Они обсуждали что делать с человеком и многие выражали опасения, что он приведет к ним других людей, что может закончиться очень плохо для всех.
Алиса поднялась и села. Ратионы утихли.
− Меня зовут Алиса. − сказала Алиса. − Меня зовут Алиса. − произнесла она на языке ратионов. Это вызвало бурю голосов, которые тут же утихли.
− Что ты здесь делаешь? − спросил ее старый ратион.
− Я обнаружила вас с помощью сканера и спустилась сюда. − ответила Алиса. − Здесь есть еще два других поселения. Примерно семь тысяч километров на северовостоке находится поселение анеров. А на другой стороне планеты, есть поселение дентрийцев. Я просто хочу, что бы вы об этом знали.
− Вчера вечером мы видели бой в космосе. − сказал ратион. − Вы знаете о нем?
− Да. − ответила Алиса. − Этот бой вела я. С хмерами.
− Они были здесь? Если так, то они прилетят снова.
− Возможно. − ответила Алиса. − Поэтому я и спустилась сюда к вам. Я не смогу следить за космосом все время. Мне нужна помощь.
− А почему вы не обратитесь к дентрийцам?
− Потому что там только трое взрослых, двое из которых старики. И там еще семеро детей, за которыми нужен уход. А связываться с анерами я вообще не хочу. Они предпочитают держать дентрийцев в качестве собак.
− Чем мы можем помочь?
− У меня есть система наблюдения за космосом. Нужно, что бы кто-то постоянно дежурил и поднял меня, если окажется что я сплю.
− Ты можешь научить нас пользоваться своим оружием и мы сможем лучше защищаться.
− На это нужно не мало времени, а хмеры могут появиться здесь в любую минуту.
− Хорошо. Мы поможем вам. − сказал ратион.
− Как вы посмотрите, если я предложу вам всем переправиться на другую сторону и жить вместе с людьми?
− Всем? − переспросил ратион. − Зачем эт о нужно?
− Вместе нам будет проще. − ответила Алиса. − И вам будет лучше, если здесь появятся другие дентрийцы.
− Мы должны быть уверены, что это не ловушка. − сказал ратион.
− Мне незачем устраивать для вас ловушки. − ответила Алиса. − Я крылев.
− Кто?
− Крылев. − прорычала Алиса и превратилась в крылатого льва.
Ратионы стали переглядываться.
− Вам нужно только поверить. − сказала Алиса. − Я не буду заставлять вас делать что либо силой.
− Ты согласишься, если кто-то решит остаться здесь, а кто-то полетит с тобой?
− Да. − ответила Алиса. − Мне будет достаточно двоих или троих.
− Хорошо. Мы согласны. − сказал рыжий зверь.
С Алисой полетели трое. Они оказались в космическом аппарате созданном Алисой и она показала им как и что делать.
− Мне нужно отдохнуть. − сказала Алиса. − Я улечу вниз. Если что-то произойдет, вызывайте меня.
− Как? − спросила Исси.
− Мысленно. Если не выйдет, я буду вот здесь. − Алиса показала место на планете. − Здесь в горе есть пещера, в ней я и живу. Там сейчас и дентрийцы.
− Они знают кто ты?
− Знают. И ужасно меня боятся. Все.
Алиса оставила ратионов в корабле и молнией ушла вниз. Она объявилась в пещере. Дентрийцы в этот момент сидели у выхода. Сара что-то рассказывала детям.
Алиса тихо объявилась в глубине пещеры, легла там и заснула. Она проснулась от чьего-то визга. Рядом был кто-то из детей.
− Здесь какой-то зверь! − кричал пацан.
− Тихо, Тарик, тихо. − сказала Сара, взяв его за руку. Она уже видела лежавшего в пещере зверя и поняла, что это Алиса. − Это Алиса. − сказала она. − Ты спишь, Алиса? − спр осила она.
− Сплю. − ответила Алиса.
− Мы не видели как ты вошла.
− Я влетела сквозь скалу. − ответила Алиса. − Все нормально, Сара. Я буду спать дальше.
Алиса закрыла глаза и заснула. Она как следует выспалась и вышла из пещеры. В небе горели звезды, дул свежий ветерок и Алиса пройдя от пещеры взлетела в воздух. Она несколько минут летала над полем, а затем молнией ушла в космос.
Мгновение спустя в коридоре небольшого космического корабля появилась женщина. Алиса прошла в рубку и вошла в дверь. За пультом сидели Исси и Вира. Они обернулись к Алисе.
− Как дела? − спросила Алиса.
− Вроде все в порядке. − сказала Исси. − Нас вызывали анеры. Я им сказала, что мы космический патруль.
− Ну и правильно. − ответила Алиса. − Вы можете отдохнуть пока.
− Я только что заступила. − сказала Вира.
− Вы меня не вызывали? − спросила Алиса.
− Нет. − сказала Исси. − Тебя кто-то вызвал?
− Нет. Я проснулась и прилетела. Как вы тут устроились?
− Все хорошо. Только мы не нашли ничего что бы поесть.
− Ох, черт. − проговорила Алиса. − Забыла совсем. Ладно. Я сейчас слетаю вниз. Что вам принести?
− Чего нибудь. − сказала Исси.
− Чего нибудь, это непонятно. − сказала Алиса. − Я, например, последнее время обхожусь одной травой.
− Травой?
− А что еще есть? Зверей то вокруг нет. Только трава.
− Мы ловили рыбу. − сказала Вира.
− Так вам рыбы принести?
− Да. И воды.
Алиса улетела вниз и вернулась через двадцать минут. Она заполнила холодильник рыбой, принесла кучу разных плодов и добавила ко всему несколько банок мясных консеровов, кот орые утащила от анеров.
Алиса вновь вошла в рубку.
− Ты уже вернулась? − удивилась Исси.
− Долго ли умеючи? − ответила Алиса. − Идите.
Ратионы ушли и Алиса села за управление. Она включила сканирование космоса и не обнаружив ничего переключилась на поиски на планете. Сканер показал присутствие дентрийцев у анеров и Алиса навела туда системы дальнего наблюдения.
Анеры выводили людей из шахт и собирали их в лагере. Их было почти полсотни. Алиса включила радиосвязь, вызвала анеров и передала им свое требование обращаться с людьми повежливее, заявив что она все видит из космоса.
Действие приказа незамедлило сказаться. Людям принесли воду и пищу, а затем анеры вышли на связь и передали, что у них нет средств доставки в людей на место, указанное крыльвом.
− Отправьте их вверх по реке на десять километров и оставьте их там. Вы должны объяснить им, что они получают полную свободу и могут строить свое поселение там где посчитают нужным. Вы переправите туда, куда я сказала, всех кто этого захочет, когда у вас появятся средства доставки.
− Они могут у нас не появиться вовсе.
− Тогда люди будут жить рядом с вами. А я буду следить что бы вы не нарушали законов Ренса. Все.
Алиса отключила связь. Рядом уже была Исси.
− О каких законах ты говорила? − спросила она.
− О законе, запрещающем рабство. − ответила Алиса.
− Думаешь, они не найдут способа захомутать людей?
− Поначалу им придется найти способ, что бы я не заметила этого, а это будет довольно сложно.
− А если сюда придет их флот?
− Кого? Анеров?
− Да.
− Думаешь, я не сумею с ними справиться, если они сделают что нибудь не так?
− Мне вообще все это кажется каким-то сном. − ответила Исси. − Ты правда крылев! < br>
− Правда. И мать моя была крыльвом и отец. И все мои предки до шестого поколения.
− А в шестом?
− А в шестом были чистые крыльвы и крыльвы, происшедшие от ренсийцев и терриксов.
− Как это крыльвы происшедшие от ренсийцев и терриксов?
− Что произойдет, если крылев, находясь в виде ренсийца, полюбит ренсийку?
− Такое бывало?
− Бывало и никуда не исчезло. Ребенок, родившийся от крыльва и ренсийца оказывается крыльвом. Точно так же с терриксами и вообще с любым другим видом.
− Я просто не могу поверить. − сказала Исси.
− А то что крыльвы были созданы ратионами и терриксами ты знаешь?
− Это правда?
− Правда.
− Я слышала об этом, не не верила.
− А сейчас веришь?
− Если это говоришь ты, я просто не могу не верить. А кто такие терриксы?
− Ты не знаешь терриксов? − удивилась Алиса.
− Может, я их знаю, под другим названием.
− По виду они похожи на больших тигров с чернозеленой раскраской, но, в отличие от тигров, все терриксы исключительно вегетарианцы.
− Нет. Таких я не знаю.
− А с какой вы планеты?
− С Андерна. Мы долго летали в космосе, искали кого-нибудь, но везде натыкались на хмеров. А потом залетели сюда и обнаружили, что здесь можно жить. Вообще говоря, я родилась здесь. Ратионы прилетели сюда девяносто шесть лет назад.
− И вас никто не находил раньше?
− Нет.
− Ренс везде числится мертвой планетой. − сказала Алиса. − Потому здесь никто и не появлялся. А теперь… Теперь здесь будет наш мир. И никаких хмеров.
− Если они прилетят целым флотом.
− Им придется долго искать кого уничтожать. А за это время я им всем навтыкаю.
− А если они взорвут планету?
− Если они взорвут планету, они рискуют получить ураган на своих. Я им так и сказала, а когда они отсюда драпали, я сбила четыре крейсера, что бы они поняли, что это были не голые слова.
Патрулирование продолжалось несколько дней. Алиса следила за действиями анеров, летала к Саре и там уже никто не подымал крика при появлении крылатой львицы.
Алиса в какой-то день устроила для детей представление с кучей фокусов, а затем рассказала им одну историю из своего детства. После этого страх детей почти полностью исчез.
Первый корабль пришел в систему, когда Алиса сидела вместе с ратионами в своем корабле. Тут же все было приведено в боевую готовность, а затем сканер показал что пришедший корабль принадлежал анерам.
Алиса передала запрос и получила ответ на языке анеров. Она узнала голос анера и назвала себя.
− Алиса? − прозвучал удивленный возглас.
− Да. Алиса Крылев. Двенадцать лет назад мы прилетели сюда вместе с тобой на дентрийском корабле.
− Что ты хочешь? − спросила она.
− Соблюдения установленных на Ренсе законов. На данный момент их два. Первый запрещает рабство, второй запрещает появление здесь хмеров.
− У нас нет хмеров и рабов.
− Я это вижу. − сказала Алиса.
− Видишь? Как видишь?
− Глазками. Вы можете приземляться и делать что хотите. Внизу вам объяснят все что здесь произошло.
− А улететь мы сможем?
− Сможете.
− Сколько ты с нас за это потребуешь?
− Сто.
− Сто чего?
− Сто штук ничего. − ответила Алиса.
− Чего? Я не поняла.
− Сто штук ничего. − произнесла Алиса на языке анеров. − Я здесь не таможня, а охрана.
Корабль анеров пр обыл на планете несколько дней, а затем анеры спросили у Алисы разрешение на взлет и улетели. Вновь наступило затишье. Оно продолжалось почти полгода. Алиса побывала в селении дентрийцев, находившемся рядом с поселением анеров и люди узнали кому были обязаны своим освобождением из рабства.
Исси, Вира и Марта спустились в свою деревню и рассказали ратионам обо всем что делала Алиса. После этого совет ратионов принял решение принять предложение Алисы переселиться к дентрийцам.
Появление рыжих зверей вызвало беспокойство у Сары и ее подопечных. Они несколько успокоились, когда рядом объявилась Алиса.
− Это ратионы. − сказала Алиса. − Они будут жить с вами и будут вам помогать.
− А они не опасны? − спросила Сара.
− Они сильнее людей, но по закону Императора Аурава Ливийского ратионы имели права равные дентрийцам.
К Алисе и Саре подошли Исси и Марта. Алиса познакомила их и Сара облегченно вздохнула, услышав их почти человеческую речь на дентрийском.
Они подружились. Алиса оставила их на некоторое время и улетела на другую сторону. У дентрийцев в этот момент назревал конфликт друг с другом и Алиса не желала что бы он закончился кровью.
Вся проблема состояла в том, что несколько человек не желали подчиняться силовым требованиям старосты. А тот желал от всех только подчинения. Самым серьезным яблоком раздора стали женщины. Трое из них давно потеряв невинность отдавались каждому желающему, а одна была против подобного. У нее был только один избранник…
Архан смотрел на Диану с сожалением.
− Мы не сможем вас защитить. − Сказал он. − Нас всего трое, а их полсотни.
− Я лучше умру, чем стану такой как те. − ответила Диана.
− Тогда, нам всем придется умереть за тебя, Диана. − сказал Сиан.
− Надо подумать как от них уйти. − сказал Дерак.
− Нам не уйти. − ответил Архан. − Если бы знать заранее, можно было бы что-то придумать, а теперь… Они не выпустят нас.
− Тихо. − сказал Дерак. − Вы слышите?
Все затихли. Откуда-то доносился тихий гул. Он нарастал и вскоре перерос в рев. Четыре человека выглянули в окно. Над поселком завис вертолет. Он начал опускаться и приземлился около домов. Через несколько минут двигатель машины затих. Люди вышли навстречу.
Из вертолета вышла женщина.
− Это Алиса Крылев. − сказал Архан. − Принес ее черт.
− Может, она нам поможет? − спросила Диана.
− Кто? Этот зверь? Она не имеет понятия о том что такое жалость. − сказал Архан. − Наверняка пришла что-то требовать за нашу 'свободу'.
− Откуда ты знаешь, о чем она имеет понятие? − спросила Диана.
Алиса крылев прошла в деревню и остановилась перед старостой.
− Я прилетела узнать, как у вас дела. − сказала она.
− У нас все нормально. − сказал человек.
− Анеры вас не беспокоят?
− Нет. − ответил он.
Алиса Крылев оглядела людей и прошла дальше. Она оказалась рядом с домом, в котором сидели четверо человек.
− Что-то, я не вижу всех. − сказала она.
− Многие ушли на рыбалку. − сказал староста.
− У нас нет выбора. − сказала Диана. − Что бы она с нами ни сделала, они нас точно убьют.
− Ты думаешь? − спросил Сиан.
− Я выхожу. − сказала Диана. − И будь что будет.
Диана проскочила к выходу и распахнула дверь, когда Алиса Крыльв уже пошла назад.
Женщина обернулась на шум. Стоявшие около дома люди старосты не п осмели в этот момент задерживать Диану и она прошла к крыльву.
− Я прошу у вас защиты. − сказала Диана.
− Защиты? От кого? − спросила Алиса Крылев.
− От них. − ответила Диана, показывая на старосту.
− Как тебя зовут?
− Диана.
− Они тебе чем-то угрожают, Диана?
− Они хотят нас убить.
− Вас? Кого еще?
− У меня есть еще трое друзей.
− Она лжет. − сказал староста. − Им никто не угрожает.
− Где твои друзья, Диана? − спросила Алиса Крылев.
− Они в доме.
− Позови их сюда.
Диана обернулась к дому и знаком позвала их. Три человека вышли из дома и прошли к Диане.
− Им никто не угрожает. − сказал староста.
− Я это уже слышала. − ответила Алиса Крылев. − Вы пойдете со мной, Диана.
Четверо человек прошли за Алисой Крылев они оказались рядом с вертолетом и Алиса знаком показала Диане на вертолет.
− Проходите туда.
Дверь вертолета открылась. Диана обернулась к Алисе.
− Идите же. − сказала она.
Четверо человек вошли в вертолет.
− Они врут. − сказал староста.
− Я это проверю на детекторе лжи. − ответила Алиса. Она прошла в вертолет, закрыла выход и села за управление.
Машина начала подъем и вскоре поселок исчез из виду. Алиса повернулась к людям, включив машину на автопилот.
− Можете ничего не говорить. − сказала она. − Я прекрасно слышу ложь без всякого детектора. Я переправлю вас в другое поселение.
− Там живут люди?
− И не только люди. Там живу и я сама.
− Вы с нами ничего не сделаете? − спросила Диана.
− Сделаю. − ответила Алиса Крылев. Диана была удивлена подобным ответом. − Ты удивлена, Диана?
− Что ты хочешь с нами сделать?
− Посажу вас в большую кастрюлю и сварю суп. − ответила она. − Вы думаете, для того что бы сделать вам плохо нужна такая куча церемоний?
Диана взглянула на своих друзей.
− Сядьте как следует и пристегнитесь. − сказала Алиса. − Сейчас будет небольшая встряска.
Четверо человек пристегнулись. Алиса обернулась к управлению и что-то сделала на пульте. Снаружи послышался удар, день превратился в ночь и вертолет оказался летящим вниз винтом.
Дух захватывало от возникшего ощущения падения. Машина перекувырнулась в воздухе и вновь пошла ровно. В небе светили звезды. Машина начала снижение. Внизу появились огни и вертолет приземлился промеж них.
− Прилетели. − сказала Алиса.
Четыре человека вышли наружу и увидели там зверей. Они обернулись назад. Вертолет вспыхнул и исчез, а на его месте появился крылатый крылев.
− Проводи их в пещеру, Вира. А вы не шумите, Диана. Там дети спят.
Четверо человек не знали чего ожидать. Их проводили в пещеру и уложили спать.
На утро Диана проснулась от какого-то гомона. Она открыла глаза и увидела рядом четверых детей, которые рассматривали ее.
− А ты кто? − спросил какой-то мальчишка.
− Я Диана.
− Тебя Алиса нашла?
− Вы знаете Алису? − спросила Диана.
− Да. Она нас спасла от злых хмеров. Она всех спасает.
Диана улыбнулась этому. Для нее и ее друзей наступили другие времена. Они оказались в совершенно невероятной компании, где было много детей, трое взрослых людей, куча инопланетян-ратионов и крылатая львица Алиса Крылев. А рассказы о драконе, помогавшем людям, казались почти сказочными.
− Тревога! − воскликнула Исси.
'Алиса!' − позвала она. Рядом сверкнула молния и из нее появилась Алиса.
− Кто-то прилетел, Алиса. − сказала Исси.
В рубку вбежали Вира и Самина. Сканер показывал отметку от дентрийцев.
− Дентрийцы. − сказала Алиса. Корабль шел к планете. Сканер отфиксировал еще несколько вспышек и через несколько секунд стало ясно, что это хмеры. − А вот и наши старые знакомые. − сказала Алиса.
Корабль дентрийцев скакал по системе, пытаясь уйти от хмеров. Алиса выбрала момент и выскочила от планеты, прыгая почти под нос кому-то из хмеров.
Атака не замедлила появиться. Корабль Алисы ушел от ракеты и через мгновение белая молния ударила в хмера. Взрыв разнес крейсер, а Алиса уже прыгала к другому кораблю.
Дентриец ушел от погони, а хмеры переключились на корабль Алисы. В космосе возникло еще четыре взрыва, прежде чем хмеры сообразили, что им нельзя кидаться в лобовую атаку.
Семь оставшихся кораблей собрались вместе вдали от планеты, а Алиса вернула свой корабль к Ренсу.
Дентриец, словно пробуя, выскочил около планеты, на высокой орбите. Алиса передала радиозапрос и с корабля пришел ответ. Командир крейсера называл свой номер и принадлежность.
− Меня не интересует ваш номер и принадлежность. − сказала Алиса. − Вы прилетели к Ренсу. Планета Ренс принадлежит крыльвам. Я Алиса Крылев и требую от вас ответа о цели прибытия сюда.
Дентрийцы не отвечали какое-то время, а затем корабль просто исчез, уходя в сверхсветовой прыжок.
− Удрал. − сказала Алиса. − Вот чудак.
Прошло несколько часов. От хмеров пришел сигнал, требующий объяснений нападения крыльвов.
Алиса послала в ответ семиэтажную матерную тираду, обвиняя в нападении хмеров.
Хмеры улетели, а через два дня око ло Ренса объявилась крупная группировка военных сил неодентов.
− Я Алиса Крылев. − передала как ни в чем не бывало Алиса. − Планета Ренс принадлежит крыльвам. Требую назвать цель прибытия в систему Ренса.
− Что это за глупые шутки? − послышался ответ с разведчика неодентов, подошедшего к планете довольно близко.
− Ответ не принят. − произнесла Алиса. − Если вы не назовете цели прибытия, я буду вынуждена принять все меры к защите от нападения. Повторяю. Планета Ренс принадлежит крыльвам.
Ответа не было. Флот неодентов оставался в системе, а вокруг Ренса летали их разведчики, пытаясь что-то найти. Они не нашли ничего кроме поселения анеров и рядом с ним дентрийцев. Ратионы в это время ушли в пещеру и вместе с ними там спрятались и люди.
− Мы не видим никакой силы, которая могла бы нам противостоять. − сказал голос с неодентского крейсера.
− Слепота есть признак вашей слабости. − ответила Алиса. − У вас язык отсохнет, если вы скажете, зачем сюда прилетели?
− Затем что бы основать свою базу.
− Вам придется для этого выполнить ряд условий.
− Каких?
− Вы будете обязаны выполнять все законы Ренса. Их не так много, так что это вам не составит труда.
− Какие законы?
− Закон номер один. На Ренсе запрещено рабство. Закон номер два. На Ренсе запрещено появление хмеров. Закон номер три. Все законы на Ренсе устанавливаются крыльвами и никем более. Надеюсь вы понимаете, что кроме этого здесь существуют и другие, негласные законы, а ля как запрет на нападение на крыльвов, полная свобода крыльвов и право крыльвов вершить суд.
− Вам сначала нужно доказать, что Ренс действительно принадлежит крыльвам.
− Это доказательство может принести вам очень много неприятностей. Мне этого делать не хочется, потому что у меня и у в ас один и тот же враг.
− Все это только слова. − сказал голос. − Мы хотим увидеть доказательство вашей силы.
− Доказательство нашей силы летает по всей системе в виде обломков кораблей хмеров.
− Обломки кораблей хмеров мало что доказывают. − сказал голос. − Мы хотим видеть действие вашего оружия.
− Простите, но для вас это будет означать смерть. − сказала Алиса. − Потому что я не соглашусь открывать огонь по каким нибудь фантикам, которые вы выставите.
− Подобные слова может сказать любой.
− Вы хотите рискнуть? − Спросила Алиса. − Я вас предупреждаю сразу. Если вы не примете законы Ренса, установленные мною, я уничтожу каждого, кто попытается высадиться.
− И вы полагаете, что мы поверим, что вы желаете нам добра после подобных слов?
− Вы забываетесь. − Сказала Алиса. − Здесь Ренс. Ренс − планета крыльвов. Здесь не имеет значения, верите ли вы мне. Здесь имеет значение только, верю ли я вам. А я вам не верю, потому что вы много раз пытались убить меня, когда я пыталась выйти на контакт с вами. Все ваши слова о том что крыльвы это драконы, что крыльвы союзники хмеров и так далее… Ваш отказ принять наши законы означает только то что вы желаете нам зла. А это, в свою очередь, означает, что вы враги.
− Значит, если мы скажем вам эти слова, вы тут же измените свое мнение о нас?
− Простите, господа за то как я отвечу. Все дело в том, что я не дура. Мне не нужно доказывать что неоденты воюют против хмеров. Я это знаю. Именно поэтому я и готова предоставить вам возможность сделать то что вы хотите. Но только в обмен на ваше согласие выполнять законы Ренса.
− Я отвечу вам иначе. Я считаю, что все о чем вы говорите, есть не что иное, как блеф. Вы желаете влезть к нам в доверие и делаете вид, что эта планета принадлежит вам.
−&n bspПолагаю, господин, Не-знаю-как-вас-звать, вы плохо учили историю. Каждому образованному человеку должно быть известно, что Ренс принадлежал крыльвам. Он принадлежит крыльвам и сейчас. Хотите вы этого или нет. И мне плевать на все ваши проблемы, если вы не желаете нас уважать. Если же вы желаете испытать нашу силу, дерзайте. Но я вас сразу предупреждаю. Вы пошлете своих подчиненных на смерть.
− Мы можем просто уничтожить вашу планету и вы ничего не сможете противопоставить этому.
− Вы так думаете? − спросила Алиса. − Я полагаю, после этого начнется цепная реакция взрывов планет, которая закончится смертью всех населенных миров нашей галактики. Крыльвы не уничтожили Империю, когда люди уничтожили жизнь на Ренсе. Второй подобный акт вандализма будет принят как безусловный сигнал к началу широкомасштабной войны крыльвов с дентрийцами. И будьте уверены, у нас достаточно сил, что бы уничтожить все ваши планеты.
− Это только доказывает ваше неуважение к нам.
− Первым это неуважение показываете вы. Я вам сказала прямо и открыто. Я не желаю войны с вами. Ваш отказ означает только то что вы желаете этой войны.
− Мы не желаем войны. − сказал человек. − Но мы не верим, что вы ее не желаете.
− Я еще раз повторяю. ЗДЕСЬ не имеет значения, верите ли вы. Здесь имеет значение только верю ли я.
− И все это только блеф.
− Ну что же. Это означает, что мы не договорились. − сказала Алиса.
− Это доказывает, что мира не желаете вы.
− Если бы мира не желала я, вы сейчас были бы космической пылью. − ответила Алиса.
− Это блеф.
− Лично я не рискую ничем, а вы рискуете жизнями десятков тысяч своих подчиненных. − сказала Алиса. − Не будьте дураком. Посоветуйтесь хотя бы с каким нибудь карточным жуликом из своих знакомых. Я буду ждать вашего ответа, но не очень долго.
− Сколько.
− Думаю, пары часов вам будет достаточно. Конец связи.
Алиса отключила передатчик и взглянула на Исси.
− Думаешь, они клюнут на твой блеф? − спросила она.
− Ты тоже думаешь, что это блеф, Исси? − спросила Алиса. − Это не блеф. У меня есть силы. Есть.
− И ты откроешь по ним огонь?
− Если бы они убивали тебя столько сколько меня, ты бы сделала это не задумываясь. − ответила Алиса. − Ты же видела. Семь крейсеров хмеров. Я их обложила матом, назвалась крыльвом и они смылись. Ты понимаешь что это значит?
− Этому может быть много объяснений.
− Много. Если делать кучу всяких предположений о моих связях с ними.
− Если ты можешь уничтожить их планеты, почему ты этого не делаешь?
− Потому что они уничтожат мои. Что бы уничтожить планету, много ума не надо, Исси. А вот что бы не делать этого, нужно очень многое понимать. Баланс нужно держать на как можно более низком уровне. Его превышение ведет к смерти всех. Ты ратион, ты должна знать, что произошло в нашей галактике два миллиона лет назад.
− Что?
− Ты не знаешь?
− Я знаю только слухи.
− В нашей галактике была высокоразвитая цивилизация ратионов. Это ты знаешь?
− Знаю.
− И ты знаешь что она погибла.
− Да.
− От чего? От войны. От превышения силы. От того что было применено оружие, уничтожившее всех. После этого два миллиона лет галактика жила только с дикими мирами.
− И ты сделаешь так, если они взорвут Ренс?
− Не знаю. Ты ведь сама захочешь им мстить за это.
− Я могу захотеть мстить за это тому кто виноват больше. Они глупцы, а ты…
− А я дура вцепилась в свою власть над планет ой и не желаю ее выпускать? − спросила Алиса. − Для меня, Исси, это последняя земля. Понимаешь? ПОСЛЕДНЯЯ. Больше у меня ничего нет. Планета, на которой я родилась давно уничтожена хмерами. Взорвана на миллионы кусков. Здесь не так много жителей. Все мои друзья живут в одном месте и я смогу их спасти, если они атакуют. Я смогу, Исси. И здесь мой последний шанс. Если я не сделаю то что делаю, для меня все будет кончено. Абсолютно все, потому что другой земли у меня нет. Понимаешь?
− Понимаю. Ты же можешь просто уступить и они не взорвут планету.
− И после этого будут гоняться за мной по всей планете со своими атомными бомбами. Скрываться? Где ты видела, что бы львы скрывались от зайцев? Я буду драться за себя. И на этот раз до самого конца.
− Что вы скажете, Фрин? − спросил командир.
− Вы правда хотите моего совета? − спросил Фрин.
− Да. Вашего совета, как карточного шулера.
Фрин усмехнулся.
− Будь подобная комбинация у меня в картах, я пасовал бы немедленно.
− Почему?
− Потому что надо быть полным дураком, что бы ставить на кон жизнь за какую-то мелочь.
− Почему мелочь?
− Вы когда нибудь играли в карты?
− Когда-то играл.
− Вот и представьте. Вы играете, ставите пару баксов, а ваш сосед говорит, что ставит миллион. Ваша карта не ахти какая хорошая. Вы будете рисковать?
− Наша карта не такая плохая.
− Она дает абсолютную уверенность в победе? Не дает. Так что лучше пасовать.
− Мы здесь не в карты играем, в конце концов.
− Ну так я же не адмирал. Вы меня спросили как карточного игрока, я ответил. Кто вас надоумил то спрашивать у меня?
− Они.
− Они? Они опасные игроки, адмирал. Очень опасные. У них точно есть джокер.
− Что за джокер?
− Джокер, как козырь. Не знаю что это, но у них точно что-то есть. Они хотят, что бы вы сдались и делают все возможное.
− Если бы мы играли в войну как в карты, мы давно проиграли бы ее.
− Это зависит от того, умеют ли хмеры играть в карты. А здесь, я полагаю, они умеют и не плохо. Лучше всего пасовать. В конце концов, что мы теряем? Им же придется играть за нас после этого.
− После этого они могут потребовать все что угодно от нас.
− Как потребовать? Они же будут должны сами соблюдать договор.
− В их условиях подобного пункта нет.
− Так введите. Поставьте свои условия и посмотрите на их реакцию.
Адмирал раздумывал над всем и принал решение. Он отослал Фрина, отдав приказ освободить его из под ареста, и прошел в центр связи, что бы провести консультации с другими командирами. Время поставленное крыльвами подходило к концу. Надо было что-то решать и решение было принято. Адмирал передал приказ выйти на связь с Ренсом.
Исси легонько подтолкнула Алису, когда появился сигнал вызова от флота неодентов. Алиса взглянула на Исси и включила связь.
− Слушаю вас. − сказала она.
− Я адмирал Тринон, мне нужна связь с Алисой Крылев.
− Я Алиса Крылев. − ответила Алиса.
− Мы обсудили ваши требования. − сказал адмирал. − И, в свою очередь, мы хотим выставить свои.
− Какие?
− Первое, полная неприкосновенность для людей.
− Нереально. − тут же сказала Алиса.
− Почему?
− Получится, что какой нибудь хам плюнет мне в лицо, а я не смогу ему даже ответить.
− Я не думаю, что кто-то будет плевать в крыльва.
− Да? − переспросила Алиса. − Я не собираюсь ходить везде в одном и том же виде.
− У неодентов есть закон, который запрещает менять вид без особых на то причин.
− Он не относится к крыльвам. Если говорить о людях, я дам согласие только на соблюдение законов людей в отношениях друг с другом. В отношениях крыльвов и людей я могу согласиться только на одно. На неприкосновенность тех, кто не нарушает законов. Нарушение закона влечет за собой полное снятие этой неприкосновенности.
− Получится так что вы будете иметь право убить человека за любую самую маленькую провинность.
− Именно так и есть. − ответила Алиса. − И я не пойму, если вы будете защищать собственных преступников.
− Вы можете так назвать преступником кого угодно и убить.
− А вот это уже есть преступление, которое совершаете вы прямо сейчас. − сказала Алиса. − На Ренсе никто не имеет права обвинять кого либо в чем либо без доказательств совершенного. Это же есть ответ на ваши слова и все упирается только в вашу веру крыльвам. Если ее у вас нет, то тогда все эти разговоры не имеют смысла.
− Откуда она может взяться? − спросил адмирал.
− В вашей истории достаточно фактов, по которым вы можете судить о крыльвах. И в этих рассуждениях не нужно смотреть на то кто сколько кого убил. Военные действия не в счет.
− Других действий и не было. − сказал человек.
− Если вы так считаете, то либо вы о них не знаете, либо не желаете признавать.
− Что вы можете назвать в подтверждение?
− Рождение неодентов, например.
− Это была ошибка крыльва.
− З драствуйте, я ваша тетя. − сказала Алиса. − Вы забыли кто я? Или вы не знаете как звали того крыльва? Можете быть уверены, та ошибка была рассчитана до мелочей. Неоденты это не ошибка крыльва. Неоденты это шанс на победу, который вам дала я. Вот только вы этого не желаете признавать. Все. Перерыв на обед. Я хочу спать. Договорим завтра.
Алиса выключила связь и молния крыльва ушла вниз. Алиса и Исси оказались в пещере.
− Господи… Что случилось, Алиса? − спросила Исси.
− Пусть они делают все что хотят. − ответила Алиса. − Надоело доказывать очевидное бревнам.
− А дежурить нам не нужно? − спросила Исси.
− Пока они здесь, это не обязательно. − ответила Алиса. − И не беспокойся. Они будут долго думать. Это неоденты, они думают так же как дентрийцы. Я пошла спать. Разбудите меня, если что.
− Хорошо. − ответила Исси.
Как и предполагала Алиса, неоденты не пришли к решению и на следующий день. Разведчики долго кружили над планетой и не найдя ничего вернулись к флагману. Алиса следила за ними и не собиралась никого упускать из виду.
Флот находился около планеты в течение нескольких дней. Люди не рисковали подходить к планете и там появлялись лишь разведчики.
Алиса заявилась в правление анеров. Ее встретили с настороженностью и страхом. Она прошлась около стола и ничего не сказав исчезла. Анеры только хлопали глазами, не зная что думать.
Алиса улетела и вернулась на свой корабль.
− Есть что нибудь? − спросила она.
− Нет. − ответила Вира. Алиса села рядом с ней и включила экран перед собой. Сканер показывал обычное расположение крейсеров неодентов. Алиса вздохнула. − Будем продолжать наблюдение в прежнем режиме. − сказала Алиса.
− Можно тебя спросить? − спро сила Вира.
− Можно, Вира. − ответила Алиса.
− Ты собираешься их атаковать?
− Мне незачем собираться. − ответила Алиса. − Я могу это сделать в любую секунду.
− Ты хочешь этого или нет? − спросила Вира.
− Нет. − ответила Алиса.
− Тогда, почему ты им это не скажешь?
− Потому что я это говорила им много раз и всегда это заканчивалось войной против меня.
Проходило время. Неоденты оставались рядом с планетой и не пытались приземляться. Наблюдения продолжались. Исси разбудила Алису в какое-то утро и сообщила о появлении корабля анеров. Корабль прошел к планете и Алиса передала на него свой запрос. В ответ пришел знакомый голос и Алиса дала анерам свое разрешение на посадку.
Корабль ушел вниз.
− Радиосигнал от неодентов. − сказала Исси, включая связь.
− Адмирал Тринон вызывает на связь крыльвов. − передал голос.
− Алиса Крылев на связи. − ответила Алиса.
− Мы обсудили ваше предложение. − сказал адмирал. − И посчитали их невыполнимыми.
− В таком случае, вам остается только улететь. − ответила Алиса.
− Мы хотим забрать всех людей с вашей планеты.
− Не реально. − ответила Алиса. − Вы слишком плохо относитесь ко всем людям. Вы можете забрать только тех кто этого захочет сам. Любое насилие будет считаться преступлением со всеми вытекающими последствиями.
− Вы не имеете права распоряжаться людьми.
− Я имею право. − ответила Алиса. − В соответствии с законом крыльвов о чрезвычайных обстоятельствах, в которых уже давно находится вся галактика.
− Нам плевать на ваши чревычайные обстоятельства. − ответил г олос.
− Господа, ваше неуважение к крыльвам перешло все границы. Я объявляю ваше пребывание в системе Ренса незаконным. Я даю вам пять минут на то что бы улететь отсюда. После этого я уничтожу все ваши корабли.
Связь оборвалась. Алиса обернулась к Исси. Ратион была в страхе.
− Тот кто желает войны в конце концов умирает, Исси.
В корабле возник сигнал тревоги. Рядом выскочило несколько кораблей и в то же мгновение они были прошиты множеством небольших метеоров. Взрывы разнесли корабли неодентов. Алиса забрала в себя корабль и молния прошла к другой группе кораблей неодентов.
Белые лучи поднялись с планеты и били по появлявшимся кораблям. Алиса вылетела к основному флоту неодентов и передала предупреждение об атаке на флагмана.
Алиса смеялась над тем что сделали люди. Стабилизация поля была бессмысленна. Огненные сгустки, сформированные Алисой, вошли в крейсер, пробивая его в нескольких местах.
Алиса выловила вылетевшие из крейсера сгустки и развернув их направила на другие корабли. Взрывы поглощали их с огромной скоростью. Неоденты попытались сбивать летящие огненные комки ракетами, но это было бессмысленно. Энергия сгустков, шедших с околосветовой скоростью во много раз превышала энергию ядерных ударов.
Оставалось всего несколько кораблей. Алиса развернула свое ударное орудие на них.
'Останови атаку, Алиса.' − услышала она мысленный сигнал.
Сгустки растворились в пустоте прежде чем вошли в оставшиеся корабли.
'Кто это сказал?' − мысленно спросила Алиса.
'Я это сказала.' − Перед Алисой появилась вспышка и из нее выскочил небольшой корабль. − 'Талима Сей Рулинга.' − сказал голос.
Алиса влетела в корабль и оказалась рядом с Талимой.
− Что же ты делаешь, Алиса? − спросила она.
− То что считаю правильным. Они отказались принимать мои слова. Ренс − планета крыльвов.
− Не до такой же степени, Алиса.
− До такой. До такой и никак иначе, Талима. НИКАК! Лети вниз.
− Зачем?
− Лети и узнаешь зачем. − ответила Алиса.
Корабль прошел к планете и Алиса показала куда надо было опускаться. Две молнии пролетели вниз и оказались в пещере, а рядом с Алисой появилась Исси.
− Что происходит, Алиса? − спросила Исси.
− Все уже закончилось. Я разбила их.
− Их много здесь? − спросила Талима.
− Много. − ответила Алиса. − Скажи ей, Исси, сколько вас здесь.
− Сорок шесть. − ответила Исси.
− Талима − ратион, Исси. − сказала Алиса. − Я вас оставляю.
− Стой! − воскликнула Талима.
− Что?
− Ты не полетишь туда сейчас. − сказала она.
− Ты хочешь что бы они взорвали Ренс, Талима?
− Никто его не собирался взрывать.
− Спроси у Исси, собирались они его взрывать или нет. − ответила Алиса.
− Они грозили взорвать планету. − сказала Исси.
− У них нет этого оружия. − сказала Талима.
− Мне об этом никто не докладывал. − ответила Алиса. − Я ушла.
Молния взлетела в космос и Алиса несколько часов летала между обломков и целых кораблей. Неоденты собирали уцелевших людей. Алиса включила сканер и проверив пространство прошла на своем корабле к потерянным. Она выловила шестерых и пролетела к крейсеру, в который в этот момент входил один из поисковиков.
Появление корабля со знаком крыльвов было встречено враждебно. Алиса превратилась в молнию и перед неодентами вывалились шестеро их собратьев. Молния крыльва унеслась из крейсера и Алиса продолжила свое занятие. Все оставшиеся в живых неоденты были собраны. Крейсера собрались в одну группу и после пер еговоров друг с другом ушли из системы.
Алиса вернулась на планету. Она застала Талиму в объятьях Виры.
− Она моя дочь, Алиса. − сказала Вира.
− Талима? − удивилась Алиса. − Правда?
− Правда. − ответила Вира. − Я думала, она погибла много лет назад.
Талима обернулась к Алисе и улыбнулась.
− А ты говоришь, надо было сдаться. − сказала Алиса.
− Я не говорила сдаваться. − ответила Талима.
− Как там Айиву? − спросила Алиса.
− Айиву?
− Да, Айиву.
− Она убежала.
− Как убежала? − спросила Алиса.
− Не захотела учиться и сбежала. Я ее не смогла найти.
− Кто эта Айиву? − спросила Вира.
− Ратион. − ответила Талима. − Ее держали в клетке с самого рождения и она не умела говорить, когда Алиса ее нашла.
− А ты как оказалась здесь? − спросила Алиса.
− Узнала о том что здесь появились крыльвы и прилетела.
− Ты прилетела из-за крыльвов? − удивилась Вира.
− Да, мама. Я много с ними встречалась. Они меня многому научили.
− Многому, да не всему. − сказала Алиса.
− Чему не всему? − спросила Талима.
− Ты до сих пор не принимаешь законы крыльвов.
− Я принимаю законы ратионов, а они другие.
− Это так, но ты осуждаешь нас. − сказала Алиса.
− С чего ты взяла?
− С того как ты меня встретила там, в космосе.
− Я в тот момент вовсе не знала ты ли это. − ответила Талима. − А прилетела, а здесь настоящий разгром. Ты их чуть всех не убила.
− Я собиралась оставить некоторых.
− Кого?
− Не имеет значения, кого. Я имею в виду, вообще. Что бы они улетели и рассказали везде об этом разгроме. Неоденты расскажут, хмеры расскажут. Анеры разнесут весть о том что здесь крыльвы. Пройдет немного времени, глядишь, сюда и прилетит еще кто нибудь из наших.
Талима не решилась сказать матери о том кем она стала. Алиса видела это ее нежелание говорить и ни разу не упомянула об этом. Они встретились вновь вдвоем только в космосе.
− А ты где Марию потеряла? − спросила Талима.
− Я ее не потеряла. Марии надо спать, а спать ей негде. Я ее держу в себе до подходящего момента.
− Так она слышит сейчас все?
− Нет. − ответила Алиса.
− Я поняла. Здесь ты командуешь?
− Я. Хотя, моего командования не так много. Мы можем слетать к анерам сейчас.
− А зачем?
− Просто так. Можно залететь к другим дентрийцам.
− Они здесь есть?
− Есть. Были рабами у анеров. Ты, встречалась с Дианой?
− Да. Она была с детьми.
− А ты не хочешь что бы она спала здесь?
− Я этого и хочу. Но мне нужно что бы здесь было все спокойно.
− Думаешь, спокойствия не будет?
− Я ожидаю еще, как минимум пару нашествий. От неодентов и от хмеров.
− От неодентов не жди. Хмеры бьют их по страшному во всей галактике. А хмеры вполне могут прилететь.
Хмеры прилетели. Прилетели огромным флотом, который сходу начал атаку на планету. Алиса лишь передала Талиме сообщение об этом и вступила в схватку.
Нет. Она не давала хмерам никакой возможности поймать себя. Алиса летала вдали от их крейсеров и била по ним своими 'ракетами'. Хмеры сумели найти способ увертываться от них и Алиса применила новый способ. Она выпускала ракеты так, что бы на линии огня находилось два или три корабля хмеров. Это приводило к эффекту неожиданности для второго корабля. Первый успевал отскочить, а второй уже не мог ничего сделать.
Бой продолжался несколько часов. Атаковавшие планету корабли вернулись назад и пытались выловить источник ракет. А Алиса использовала свой метод. Она летала с огромной скоростью и даже если ее заставала стабилизация, она быстро уходила из зоны стабилизации и наносила очередной удар.
− Если вы не прекратите атаку, мы уничтожим планету! − послышался радиоголос.
− Если вы уничтожите мою планету, я уничтожу вашу галактику. − прорычала Алиса. − Мне терять нечего! Лапы прочь от Ренса, поганые звери! Вон отсюда!
С этими словами к кораблям хмеров прилетел рой микро метеоров. Метеоры прошивали корабли хмеров и те продолжали взрываться, не понимая как защищаться от этого оружия.
От флота хмеров осталась лишь четверть. Корабли начали уходить из под огня Алисы и вскоре исчезли совсем. Алиса еще некоторое время добивала остатки хмеров, а затем вернулась к планете. Она чувствовала, что ее силы так же на исходе и сказала об этом Талиме.
− Значит, это судьба. − сказала Талима.
− Я лягу здесь, в этой пещере. Надеюсь, все обойдется. Все остается на тебя, Талима. И еще. Сара тоже крылев, но она ничего не умеет.
− Почему?
− Потому что она дентрийка. Не говори об этом никому и знай.
− Хорошо. − ответила Талима.
Алиса пролетела над планетой прощальный круг и решила провести свой эксперимент. Молния ушла в космос. Алиса нашла крупное метеорное тело диаметром несколько десятков километров, захватила его в себя и вернулась назад. Молния вошла в пещеру и застыла в виде крылатой львицы. Алиса заснула в ту же секунду…