Дик стоял перед группой из восьми эртов и двух зинков. Они только что прибыли на учебную базу, огранизованную хийоаками на одной из планет, где не было собственной разумной жизни. Эта планета была типичным представителем из своей группы. На подобных планетах жили эрты и на таких планетах наиболее часто возникали жизненные формы, похожие на существ, обитавших на основных планетах эртов.

База представляла собой учебный полигон, на котором проводились тренировки спецкоманд на выживание. Перед Диком стояла очередная группа новичков, только что прибывших из космических школ баз эртов.

− Первая часть обучения пройдет в имитаторе. − Произнес Дик. − Кое кто, я вижу уже недоволен, но вы еще не встречались с имитатором хийоаков. Занятия начнутся завтра и продолжатся в течение десяти дней. Вашей задачей на первую часть пройти через горы, лес и зону полупустыни. В имитаторе все будет похожим на то, что вы видите вокруг себя. Вашими главными врагами будут дикие животные, непроходимые дороги, крутые горы, жара полупустыни и холод ледниковых зон. Как вы пойдете, кого назначите командиром, это ваше дело. У вас есть вечер, что бы познакомиться друг с другом. Если хотите, можете встретиться с другими группами и выбрать себе других партнеров. Единственным условием будет численность каждой группы. Она не может быть изменена. Завтра с утра начнется ваш путь через имитатор. А пока. Все. Встретимся в десять вечера.

Дик, как ни в чем не бывало, превратился из эрта в черного тигра и побежал в один из домов, находившихся в лагере. Он не собирался проводить инструктажи. Все уже было сделано. Эрты присылали в школу хийоаков только самых способных. Но даже самые способные не представляли что такое имитаор хийоаков. Перевод в него осуществлялся совершенно незаметно для прилетавших. Все события, происходившие на базе, уже происходили в имитаторе, в том числе и встречи, которые Дик устраивал для новобранцев.

− Почему мы должны начинать с имитатора? − Спросил один из вновь прибывших, когда Дик предстал перед собравшимися и предложил задавать вопросы.

− Кто-то возражает? Мы можем изменить программу, и не использовать имитатор, только в этом случае, вы потратите не десять, а сто дней. В имитаторе время идет в десять раз быстрее.

− Ну и что? Мы уже прошли не мало проверок. − Возразил кто-то.

− Хорошо, тогда решите сейчас. Если большинство решит не использовать имитатор, вы пойдете по настоящей местности.

Обычно, подобное предложение приводило к голосованию и большинство решало сразу же идти на местность. Так случилось и в этот раз.

− Ну что же. У нас достаточно времени. − сказал Дик, когда группы высказали ему свое решение. − Я объясню, кто будет противником здесь. Первыми будут лайинты. Они будут вести себя подобно зверям и вам разрешается применять любое оружие, кроме большого огня. Попадание в лайинт будет расцениваться, как победа над зверем, и лайинты будут вести себя соответствующим образом. Единственно, что вы не сможете их съесть. В зоне могут оказаться и обычные животные, в том числе и хищники, поэтому вам не стоит расслабляться. В пищу вы сможете употреблять тех животных, которые не встают после того, как их убили.

Послышался смех.

− Лайинты, естественно будут вести себя разумно. После того, как вы убьете зверя, которым окажется лайинта, она покажет себя и просто уйдет, не мешая вашему дальнейшему продвижению. Разумеется, она может затем появиться вновь, в виде другого зверя, проверяя вашу выучку.

− А если они придут в виде лайинт? − Спросил кто-то.

− Тогда, вы можете пригласить их к костру или просто поговорить. Надеюсь, каждый из вас знает язык лайинт?

В ответ снова послышался смех.

− О том, каких животных вы можете здесь встретить, какие годятся в пищу, а какие нет, вы можете узнать из данных в ваших путевых листах. Они естественно, не так полны, но в этом и состоит ваша задача, узнать все из этого листка, что бы дойти.

− Как будет осуществляться помощь в случае необходимости? − Спросил кто-то.

− Вы пойдете одни. У вас не будет связи ни с кем. В случае непредвиденных обстоятельств, вы можете обратиться к лайинтам, которых встретите, но это будет означать провал задания.

− То есть нам нельзя с ними говорить по дороге?

− Можно. Кстати, среди них буду и я. Говорить с ними можно о чем угодно, но лайинты не будут помогать, если этого не потребует ситуация. Старт будет завтра в семь утра. Разумеется, это не значит что вы все обязаны ровно в семь выскочить из домов и бежать вперед. У вас достаточно времени, что бы все обдумать и решить как идти. Можете ждать хоть сутками, если вам не понравится погода, а можете отправиться и посреди ночи, до старта. Это не соревнования на скорость. В зачет пойдет ваше состояние, когда вы придете к цели. По пути будет десять контрольных пунктов, где вы можете прекратить путь и вызвать вертолет.

− Скажите, сколько у вас было несчастных случаев?

− Смертельных исходов не было. Психические расстройства были. Обычно, около двух процентов, после прохождения всего курса.

− Это несколько странно, учитывая почти полное отсутствие внешней страховки.

− Вы спросили, я ответил. Это не та школа, в которых вы были. Мы следим за всеми, так что никаких смертей не будет. Это гарантировано. Если, кто-то боится, вы можете отказаться. Еще не поздно.

Вопрос тут же исчез. Дик еще отвечал на некоторые вопросы. Любые личные вопросы он отклонял, вскоре он ушел, оставив команды.

С этого момента фактически начиналась учеба. Команды легли на отдых, после чего начинались первые 'неприятности'. Сначала отключился свет. Сразу за ним остановились насосы и отключилась вода.

Кто-то из эртов выскочил на улицу, решив разобраться с происшедшим, но дома лайинт и Дика уже были пусты. Лайинты ушли на заданные позиции, а Дик приводил в действие свои задумки.

В семь часов утра восемь групп вышли на улицу. Шесть из них были готовы двинуться в путь, а две еще о чем-то думали и пытались понять почему отключился свет.

− Ребята, как вы не соображаете. Это же специально отключено. − Сказал один из командиров уходивших групп. − Пока. До встречи на финише.

Шесть групп разошлись в разные стороны. Им были даны направления движения, и каждая группа уходила по своей дороге.

Седьмая собралась и ушла через час.

Дик ждал, пока останется последняя группа. Он вышел перед эртами, когда они уже собирались отправляться.

− Что случилось с электричеством? − Спросил командир группы, увидев Дика.

− Здесь часто пропадает электричество. − Ответил Дик. − Генератор барахлит. − Он прислушивался к мыслям эртов. Кто-то из них был недоволен тем как их встретили, кто-то мысленно ругался из-за того что выключилась вода в самый неподходящий момент, кто-то не дочитал свою книгу, когда пропал свет.

Но все это было частью плана.

− Интересно, как бы работал ваш имитатор без электричества. − Произнес кто-то из эртов вслух свою мысль.

− В имитаторах автономное питание. − Ответил Дик, и лег посреди дороги.

Эрты еще собирались. Двое зинков ругались друг с другом из-за вещей, которые им надо было нести. Командир немного прикрикнул на них и те замолчали, продолжая ругать друг дружку мысленно.

Группа двинулась вперед. Дик незаметно последовал за ней.

− Никогда еще не видел подобной школы. − Произнес один из эртов.

− Чего ты ругаешься, Раен. Подумаешь, выглядит как деревня? Мы же все равно идем в лес.

− Ну и что? А если с кем нибудь, что нибудь случится? Миранда, расскажи им, как мы попались с тобой в прошлый раз?

− Не буду я ничего рассказывать. Мы сами влипли тогда. Кстати, по твоей вине.

− Почему это?

− Кончайте спорить! − Проиказал командир. − Вот команда! Все только и делают, что ругаются друг с другом!

Эрты замолчали. Они шли по лесу, двигаясь в указанном направлении. Время шло, и в полдень прозвучал приказ остановиться.

− Что-то здесь не видно никаких трудностей. Прошли пол дня словно по городскому парку. − Сказал Раен. − Командир…

− Хватит! Еще только первый день. Вы думаете, что так же будет всегда?

− Да нет, я так не думаю…

− Не думаешь, так, давай иди за дровами. Иди, Раен!

− Как скажешь. − Ответил Раен, поднимаясь.

Он побрел по лесу, подбирая сучья и ветки. И вдруг услышал рычание позади. Раен обернулся и рухнул на землю. Над ним стоял зверь, оскалив пасть.

− Эй, поосторожнее. − Произнес он, и в этот момент ощутил боль, пронзившую его руку. Зверь вцепился в нее своими клыками и лишь гора сучьев на груди Раена спасла его от того, что бы хищник не впился клыками в его горло. Раен выхватил оружие другой рукой и выстрелил. Зверь завыл и с каким-то визгом помчался в кусты. Раен еще раз выстрелил.

На звук прибежали эрты.

− Черт возьми?! Кто это?! − Воскликнул командир.

− Это какой-то зверь, похоже, настоящий. Я его ранил, и он ушел в кусты.

Эрты проследили направление, куда показал Раен.

− Да здесь его кровь! − Воскликнула Миранда. − Мы должны быть осторожны!

− Кто-то говорил, что здесь нет трудностей.

− Заткнись, Тренвор! − Приказал командир. − Лучше достань аптечку!

Миранда осмотрела раны Раена.

− Ничего. Раны не глубокие. Тебе просто повезло, Раен.

− Я и сам вижу. − Ответил тот. − Откуда этот зверь здесь?!

− Это же лес. − Ответил командир. − А не парк, как кому-то показалось.

Через несколько минут все оказались в лагере. Нападение зверя на Раена стало первым уроком, и эрты выставили наблюдателей.

− Пообедали? − Произнес командир. − Один час отдыха, а затем в путь.

− Куда спешить? − Спросил один из зинков.

− Вам точно некуда спешить. − Ответил командир. − Дранк, ты думаешь, весь путь будет таким? Мы прошли только сотую часть. И неизвестно, сколько мы будем проходить, когда дойдем до гор и когда окажемся в пустыне.

Отдых закончился и группа двинулась через лес. Теперь каждый держал наготове оружие, и оно потребовалось под вечер. Зверь выскочил перед самым носом эртов. Дранк успел свалить командира на землю, когда на того сверху прыгнул хищник.

Выстрелы зинка поразили зверя, и тот рухнул на дорогу. Через мгновение перед эртами поавилась лайинта.

− Не плохо сработано. − Произнесла лайинта, глядя на лежавшего на земле командира.

− Тут, кое кто из ваших поранил одного нашего друга. − Сказал зинк.

− Наверно, он был диким и необучен хорошим манерам. − Ответила лайинта, уходя в лес. Этим зверем был Дик, но имитатор позволял делать и не такие трюки.

− Вот дьявол! − Произнес командир.

− Тебе повезло, что это была лайинта. − Сказал Дранк. − Настоящий зверь мог прыгнуть так, что я не увидел бы его.

День подходил к вечеру и группа вновь собралась на отдых.

Дик подобрался к огню и проследил за эртами. Он дождался полной темноты, превратился в хищника и начал пробираться через кусты, нарочно издавая шорохи. Охранники насторожились, а затем подняли всех своими выстрелами.

− Вы что, с ума посходили?! − Воскликнул командир.

− Лучше остаться живыми, чем получить такое. − Произнес Веснер, показывая на руку Раена.

− В следующий раз не палите по чем зря. − Приказал командир.

Дик оставался в кустах. Он слушал в этот момент сообщения от Сайры и других тигров, которые участвовали в игре. В каждой группе уже были пострадавшие.

На следующее утро группа Дика продолжила путь.

Весь день Дик только следил за ними. Эрты подстрелили небольшого зверя, которого использовали в качестве обеда. Вечер был относительно спокойным. Дик ждал и дождался нужного момента.

Охранники заснули.

Тигр с рычанием выскочил из леса. Дик прыгнул на одного из охранников, свалил его и встал сверху. Тот ничего не сделал в защиту. Послышался только крик Миранды, проснувшейся от рычания зверя.

− Будь я настоящим зверем, ты был бы трупом. − произнес Дик. Командир эртов взвыл, словно он сам лежал на земле под Диком. − С такими показателями вы не дойдете и до первого пункта. − Сказал Дик, поворачиваясь к командиру эртов. − Пока. Мы еще увидимся. − Он исчез в кустах.

− Кто вас учил! − Закричал командир. − Вы не знаете что делать, что бы не спать?!

Эрты ругались несколько минут, после чего командир сам встал на охрану. На утро они отправились дальше в путь.

Все группы двигались через лес по непересекающимся путям. Имитатор позволял вообще исключить пересечения, но этого пока не требовалось.

Несколько дней подряд 'звери' терроризировали шедшие группы. Легкие ранения получили почти все. Кто-то оказался неосторожным со зверем, кто-то поранился, продираясь через кусты и заросли.

Группа Дика подходила к первому контрольному пункту. Наиболее слабым среди них оказался Раен. Он получил еще одну рану, после нападения 'зверя' и теперь шел почти в самом хвосте группы. Замыкающим был Дранк. Зинки легче переносили путешествие, и ни один из них еще не получил серьезных ран. У них были лишь царапины.

− Иди быстрее, Раен. − Подгонял его Дранк. − Мы и так уже отстали.

− Ну так иди вперед. Я все равно не могу идти быстрее.

Дранк позвал через лес эртов и вскоре все собрались вместе.

− Командир, нам либо надо идти медленнее, либо сделать привал. Раен не может нормально идти.

− Хорошо. Сделаем остановку до конца дня. Я думал сделать остановку на целый день завтра. Но, можно и сегодня.

Для лагеря было подобрано место. Эрты уже знали, что нельзя останвавливаться под высокими деревьями и выбрали низкорослый лес, в котором вырубили небольшую поляну, разожгли огонь и установили по периметру охранную сигнализацию.

Дик мог спокойно ее обойти, но его действия должны были диктоваться действиями зверя, а не разумного. Он видел, что охранение группы достаточно сильное и решил просто прийти к огню и обсудить с эртами некоторые вещи.

− Тревога! − Вскрикнула Миранда, как только Дик объявился рядом. Она уже была готова стрелять.

− Все, все, я не нападаю. − Произнес Дик. − Дикий зверь сюда не прошел бы.

Эрты уже были рядом и Дик превратился в эрта, что бы все успокоились.

− Я пришел что бы немного поговорить. Сейчас вы вполне справляетесь. Ваше ошибкой было лишь одно. Вы не приняли в серьез мои слова о том, что здесь есть и настоящие звери.

− Судя по всему, их не так мало. − Ответил командир.

− Не мало. − Ответил Дик. − И пока вы встречались не с самыми большими. Я пришел предупредить, что скоро вы встретите более крупных хищников.

− Настоящих? − Спросила Миранда.

− Настоящих. Так что готовьтесь к этому. Некоторые из них такие, что вы не должны допускать даже их приближения. А иначе, вы подвергнете себя смертельной опасности.

− Вы же говорили, что ее нет.

− Я этого не говорил. Здесь вообще не может быть речи об отсутствии смертельных опасностей. Я говорил, что все выжили, но я не называл количества тех, кого мы выдирали из зубов хищников.

− И их было не мало?

− Взгляните на себя, и вы поймете. Вы не прошли и десятой части пути, а уже половина из вас с ранениями. Кстати, в других группах не лучше. Ваша проблема в том, что вы все еще не воспринимаете эту учебу всерьез. Это не те школьные задания, которые у вас были. Здесь настоящий лес на сотни километров вокруг. Вы вошли в кипящий котел и все еще думаете, будто вам кажется что вам жжет ноги.

− Так мы действительно можем погибнуть? − Спросил командир.

− Если вы будете все делать так же, как сейчас, то вы можете погибнуть. И я не смогу оказаться радом с каждым в любую секунду. На этом закончим.

Дик превратился в тигра и ушел из лагеря эртов. Он вновь слушал их разговоры. Эрты обсуждали услышанное и решили действовать осторожнее.

На следующий день они вновь двинулись в путь и добрались до первого контрольного пункта. Дик вновь встретил их, но на этот раз лишь для того что бы отметить прибывшую группу.

− Никто не желает остаться здесь? − Спросил Дик.

− Нет. − Ответили эрты и зинки, отправляясь дальше. Они прошли еще несколько километров и остановились на ночь.

− Не плохо. − Сказал командир. − Похоже, здесь лес несколько другой.

− Просто мы перешли через вершину большой возвышенности. − Сказала Флеминс. − Здесь другой микроклимат.

− Может здесь есть те животные, о которых говорил хийоак? − Спросил Веснер.

− Возможно. − Ответил командир. − Надо следить как следует.

Дик наблюдал за эртами. Он был готов к совершению первого шага, которы должен был свернуть веселость группы. Он готовился и выбрав момент бросился на Раена, когда тот остался один.

Райен только вскрикнул, когда клыки тигра вонзились в его горло. В несколько минут Зверь разодрал тело эрта, поедая его. Дик стоял над Раеном, ожидая пока его не увидят. Но эрты так и не увидели его.

Зверь ушел, оставив кровавые следы на траве.

Раена хватились только через полчаса.

− Где Раен? − Спросил командир и вся группа бросилась на поиски. Не прошло и несколких минут, как Тренвор наткнулся на останки эрта.

Все были в шоке. Удар был настолько сильным, что появились голоса о необходимости возвращения на пункт, что бы сообщить о происшедшем. Но Дик был рядом. Он появился в тот момент, когда эрты уже двинулись назад.

− Что произошло? Где десятый? − Спросил Дик.

− Он мертв. − Произнес командир. − Боже! Как это возможно?! Его убил какой-то зверь, а мы этого даже не увидели!

− Вы должны продолжать свой путь. − Произнес Дик.

− Но Раен мертв! − Вскрикнула Миранда.

− И в этом виноваты вы! − Проговорил Дик. − Я предупреждал вас несколько раз! Вы обязаны идти дальше. Тем более, что бессмысленно возвращаться назад. Там никого нет.

− Но мы…

− Я что-то не пойму. Вы пришли в школу выживания или на воскресную прогулку?! Я уже отдал приказ лайинтам не трогать вашу группу. И даже без них вы не можете пройти? В оставляю вас и приду завтра. Вы решите прекратить учебу или нет.

Дик ушел. Он знал, что эртам придется идти, что бы они ни решили. Подобные же ситуации были в других группах. Тигры выбрали свои жертвы и в каждой группе появились потери. Потери, которые должны были дать эртам и зинкам понять что игра идет не в шутку.

Дик не вышел к своей группе на следующий день. Они оставались на месте и, не дождавшись его, через день двинулись вперед.

− Почему он не пришел? − Спросила Флеминс.

− Кого ты спрашиваешь? − Ответил вопросом командир. − Мы понятия не имеем, почему он не пришел.

− Да. Глупый вопрос. Я только думаю вслух.

Группа двигалась дальше, соблюдая все меры предосторожности. Они спокойно отбивали атаки случайных зверей, а Дик шел параллельно и не показывался до поры до времени.

Приближался второй пункт. Группа подходила к нему с каким-то облегчением, совершенно не зная что их ждет впереди. Берт подошел к деревянному дому пункта и открыл дверь, совершенно не думая что его встретит внутри.

Он вскрикнул увидев монстра, ожидавшего его там. Дик знал, что делать. Он схватил эрта и проглотил его прежде чем тот сумел что-то сказать. Все подбежали к дверям и открыли беспорядочную стрельбу по выползшему змею.

Дик притворился мертвым, когда его голову пробило несколько пуль. Эрты бросились к нему и раскромсали в клочья своими ножами. Они вынули из чрева змеи своего товарища, но тот уже был мертв.

− Да что же это такое! − Завопила Миранда. − Где он?!

− И что это за монстр? − Произнес командир.

− Гравин, я не знаю, но мне все это уже не нравится! Уже двое убитых! − Веснер смотрел на тело Берта и на змею. − Вот дьявольщина! − Он со злости пнул монстра убившего Берта, но это уже было бесполезно.

− Здесь нет никакого оборудования. − Сказала Флеминс, выходя из дома. − Что нам делать?!

− Спокойно! − Приказал Гравин. − Мы должны идти дальше! Я не знаю, куда исчез этот хийоак, но мне кажется, что он бросил нас!

− Бросил?! Но так мы все погибнем!

− Не погибнем! − Вскрикнул командир. − Прекратить панику! У нас есть все, что бы добраться до базы.

Эрты некоторое время стояли, затем похоронили Берта и оставили мертвую змею в доме, как доказательство происшедшего.

Они не знали, что змея исчезнет, как только они уйдут.

Теперь группа вела себя совсем иначе. Две смерти стали тем направляющим стержнем, который заставил всех быть на высоте своих возможностей.

Дик продвигался за группой, ожидая новых промахов. Он нападал, превращаясь в зверей, но всегда его атаки отбивались. Эрты использовали оружие. И это так же было серьезной ошибкой. Они не думали, что зарядов может не хватить.

И тогда Дик провел новую атаку. Он набросился на эртов сразу несколькими частями. Эрты открыли огонь и наступил момент, когда у них кончились патроны. Дик отступил, но этого было достаточно, что бы эртам стало ясно, что у них не так много зарядов.

И они нашли выход. Через несколько дней у всех были копья и новое 'нападение' было отбито именно копьями.

В других группах дела были не лучше. В одной из групп осталась только половина участников, и они потеряли весь свой боевой дух. Эту группу вела Сайра, и тигры решили свести ее с группой Дика.

Встреча произошла около одной из рек во время стоянки. Группа Сайры обратила внимание на огонь, разожженный группой Дика и почти не думая о безопасности бросилась к нему. Сайра использовала этот момент и еще один эрт оказался в ее когтях. Он кричал и звал на помощь, но к нему никто не пришел.

Миранда и Веснер открыли огинь, когда услышали шум в темноте. Бежавшие эрты ответили голосом и стрельба была прекращена.

− Откуда вы? − Спросил Гравин, когда четверка появилась около костра.

− Мы из второй группы. Все остальные мертвы. Это какой-то кошмар! Мы не выживем здесь! Эти лайинты убийцы!

− Лайинты? Какие лайинты?! − Закричал Гравин.

− Они звери. Они убили всех наших.

− Вы дураки! Здесь в лесу настоящие звери! Я не знаю, куда делись лайинты. Мы пытались их найти, но их нет!

− Мы встрелали в зверя, который загрыз командира. Он не умер сразу! Мы всадили в него десятка два пуль, пока он не упал! Это лайинты!

− Если бы это были лаийнты, мы давно были бы мертвыми. − Ответил Гравин. − Лайинты неуязвимы для пуль!

− Мы должны вернуться. Вернуться, немедленно!

− Куда? Нам надо идти на базу, а возвращаться назад бессмысленно. Там никого нет!

Четверку еле удалось успокоить. Гравин в приказном порядке заставил их подчиниться и делать то что делали его подчиненные. Один из вновь пришедших попытался сопротивляться, после чего получил взбучку от зинков.

− Если вы не будете подчиняться, мы сами вам переломаем кости! − Сказал Дранк.

Объединенная группа двинулась дальше. На следующий же день Дик выкосил из нее двоих из вновь появившихся. Они не послушали приказ Гравина и оторвались от группы, когда надо было всем двигаться вместе.

Впереди были горы и третий контрольный пункт. Никто не знал, что их ждет около небольшого домика и группа подкралась к нему словно к опорному пункту врага.

Сайра сидела на крыльце домика в виде лайинты и рассматривала горы. Она знала. Что подходит группа и ждала ее. Но ждала так, что никто из эртов не видел этого.

Гравин знаками приказал всем сидеть в кустах и сам вышел к пункту, готовясь встретить самое худшее.

− Вы пришли первыми. − Произнесла Сайра, оборачиваясь. Командир группы на мгновение замер. − Странно. Что это вы прячетесь? Здесь нет никаких хищников. Не считая меня, конечно.

Сайра поднялась и пошла к эрту.

− Стой! − Вскрикнул Гравин.

− Что это с вами? − Удивленно спросила Сайра, останавливаясь. − Вы словно только что из когтей дракона.

− У нас половина убитых. − Произнес Гравин.

− Сколько?! − Вскрикнула Сайра. − Да вы что?! − Сайра провела глазами по кустам, а затем остановила взгляд на командире группы. − Ну и шуточки у вас. Я же вижу, что вас здесь ровно десять.

− Здесь две группы, а не одна. − Произнес Гравин.

− Значит вы нарушили правила? − Спросила Сайра.

− Какие правила?! − Закричал эрт. − Нас убивают, а вы говорите правила! К черту все правила! Вызывайте вертолет. Мы довольны всем происшедшим!

− Я извиняюсь, но у меня нет связи уже несколько дней. − Ответила Сайра.

− Как это нет связи? Ты же лайинта.

− Это не от меня зависит. Если я не могу ни с кем связаться, то это значит, что никто не пытается принять моих сигналов.

− Так вас здесь что, бросили?

− Почему сразу бросили? Бывало что и по полгода не было связи, а тут какие-то несколько дней.

− Пол года?! − Вскрикнул Гравин. − О, боже!

− Чего вы волнуетесь? Сейчас идут учения, так что связь будет наверняка.

− И это ваша школа?! Мы все погибнем, если так будет продолжаться!

Вся группа вышла из леса и окружила Сайру. Они слушали Гравина и лайинту, вставляли какие-то свои слова, ругались и требовали отправить их на космическую станцию эртов.

Но план был другим. Сайра, выслушав все, вернулась в дом, никого не впуская туда. Она ждала, пока кто нибудь не войдет в него и эрты не выдержали ожидания.

− Вы еще здесь? − Спросила Сайра, не поднимаясь с лежанки.

− Как это еще здесь? − Переспросил Гравин.

− Так вы что, хотите, что бы я вас отсюда вытащила?! − Вскрикнула Сайра. Она вскочила с места и взглянула в упор на эрта. − Вы думаете, я бог?! Что я сама вдруг превраюусь в вертолет и повезу вас в космос? Вы что, думаете, что мы всесильны? Я тут сижу, одна. В кои то веки появились какие-то живые, с которыми можно поговорить, а вы набрасываетесь, словно вы сами звери! Да кто вы черт возьми?! Отличники своих собственных школ?! Вот они, ваши отличники! Вы сами сказали, что половина из них мертва! Идите отсюда и можете не возвращаться. Я вам не нянька! И, вообще, если вы останетесь, то умрете все! Здесь через несколько дней все будет затоплено!

− Как это затоплено?

− А вот так! Спустят воду в горах и все. Или вы еще не заметили по какому месту шли?

− Так что, и тебя затопят?

− А мне то что? Я могу стать рыбой, если захочу. Для меня это хоть какое-то разнообразие. Так что, давайте! Идите. А не то, я сама вас погоню! У меня приказ. Что бы здесь никто не задерживался!

− Так тебе наплевать на нас?!

− А кто вы такие? Вы мне не сестры и, вообще, даже не родственники. Идите! − Сайра переменилась на глазах эрта, превращаясь в зверя.

Эрт выскочил из дома, и Сайра вылетела за ним. Эрты тут же схватились за оружие.

− А сказала, идите. − Произнесла Сайра. − И здесь вам не поможет оружие. Я лайинта.

− В какую сторону нам идти? − Спросил Гравин.

− Туда. − Сайра показала на расщелину в горе. − Может быть кто нибудь из вас дойдет. − Проговорила она, когда группа двинулась в путь.

Дик и Сайра наблюдали за продвижением группы. Они прошли некоторое расстояние и остановились недалеко от скалы. Через полчаса на этом месте уже был лагерь. Гравин послал двух разведчиков на скалу и те поднявшись на высоту осмотрели местность. Они видели поляну, на которой был контрольный пункт, но на ней уже не было дома и не было лайинты.

− Как это нет? − Удивленно спросил командир, когда Ларт сообщил об исчезновении контрольного пункта.

− Я не знаю, но поляна пуста. Нет никакого дома.

Эрты решили проверить и отправились назад, через лес. До поляны было всего полтора километра.

Она была пуста. Там, где стоял дом, были лишь ямы, от столбов, на которых держался дом.

− Боже! Они нас обманывают! − Произнесла Флеминс. − Они только что его отсюда сняли. Ведь будет наводнение!

− Так вот почему она нас гнала! − Воскликнул Гравин. − Она ждала что вот вот прибудет вертолет!

− Но мы его услышали бы. − Возразил Дранк. − Вертолетя на было.

− Тогда как это объяснить? − Спросил Веснер. − Не лайинта же превратилась в избушку?

− Возможно, что и лайинта. − Произнесла Миранда.

− Ты что? Лайинта может превратиться в зверя, в птицу, в рыбу. Но не в дом.

− Вы не поняли. Дом то был из дерева. Биологически дерево и животные одинаковы. Лайинта может превратиться и в растение, если захочет. В том числе и в бревна, из которых построен дом.

− И где же она возьмет столько веса? − Спросил Веснер. − Она же…

− Она может съесть тебя целиком, если пожелает. − Прервала его Миранда. − Вес для них не проблема, когда вокруг лес. Она может съесть деревья и стать ими.

− Вот дьявол! − Произнес Веснер.

− Возвращаемся. − Приказал командир.

Дик и Сайра выбрали момент, когда эрты покинули лагерь и разрушили его. Не только разрушили, но и растащили все что в нем было оставлено. Группа вернулась назад, обнаружив на месте лагеря следы мелких животных, раззоренные припасы и растащенное оружие. Дик и Сайра унесли все, что было из металла.

− Боже! Что мы наделали! − Вскрикнул Гравин.

− Теперь мы остались совсем без защиты. − Констатировал Дранк.

− Мы все умрем! − Взвыла Флеминс.

− Тихо! − Приказал команндир. − Всем за работу! Мы должны до темноты восстановить лагерь!

Последние приготовления эрты заканчивали в свете зажженных огней. Они устроили огненную завесу, через которую не могли пройти хищники, но у них снова была дыра в обороне и Дик воспользовался ей. Он опустился сверху, как птица, выхватил спящую Флеминс и поднял ее в воздух.

Крики разбудили всех. Эрты поняв происшедшее попытались сбить Дика в воздухе, но он уже улетел. Его когти впились в тело Флеминс и та кричала, призывая к помощи. Но эрты не могли ничего сделать. Они лишь смотрели в звездное небо, пытаясь увидеть монстра, унесшего еще одного из них. Они смотрели так до тех пор, пока голос Флеминс не стих.

− Что это могла быть за птица? − Произнес Гравин.

− Это могла быть только лайинта. − Ответил Веснер. − Никакие птицы не вырастают на столько, что бы утащить эрта.

− С чего ты взял, что это была лайинта? − Произнесла Миранда. − Они могли бы убить нас в любой момент, если бы захотели.

− Им нравится убивать нас так. − Ответил Веснер. − Именно так. Они наслаждаются тем, что делают с нами. Они наверняка сидят сейчас где нибудь в кустах и смеются! Вы! Вы подлые дьяволы! − Сорвался он в крик. − Вылезайте! Я все о вас знаю!

Но, на эти крики никто не вылез.

На следующий день группа, состоявшая теперь из девяти членов, двинулась в горы. Ничего другого не оставалось.

Они вошли в ущелье и двигались по нему в течение нескольких дней, не встречая какой либо серьезной угрозы. Трудность состояла в преодолении каменистой местности и постоянной необходимости пересекать реку. Она извивалась и упиралась то в левый, то в правый берег.

На одном из таких переходов Гринвон подскользнулся и сломал ногу. Его пришлось нести, что затруднило и без того тяжелый путь.

Четвертый контрольный пункт оказался пустым. Это была пещера в скале. В ней были лишь следы чьего-то пребывания и выбитая надпись на скале, что это четвертый контрольный пункт. Группа остановилась в пещере.

Казалось, что все опасности учтены. Вход в пещеру был перекрыт и эрты не ждали никого. Охранники не спали, но все же они проглядели опасность. На утро рядом со всеми оказался мертвец. На этот раз Дик выбрал Веснера. Из-за того что он больше всех паниковал.

Снаружи не было видно никаких следов и лишь две точки от укуса вампира остались на шее эрта. Две точки и следы вытекшей крови.

− Какой ужас! − Воскликнула Флеминс, когда Миранда нашла причину смерти.

− Мы могли погибнуть все. − Произнес Гравин. − Эти места просто кишат монстрами убийцами! Не удивлюсь, если завтра кто нибудь погибнет от какого нибудь паука.

− Как ты можешь так говорить! − Вскрикнула Миранда.

− А что еще говорить? Мы прошли только сорок процентов пути, а шестьдесят процентов из нас мертвы. Мы не дойдем. − В голосе командира чувствовалась апатия. Он стоял над Веснером, своим лучшим другом, и уже не верил ни во что.

− Я считаю, что мы должны идти дальше! Во что бы то ни стало! Мы должны дойти, даже если дойдет только один. Все должны узнать что здесь происходит!

− Тебе не дадут дойти. − Произнес Тренвор.

− Так вы что? Хотите умереть здесь?! − вскрикнула Миранда.

− Она права. − Произнес Линв. − Мы должны идти. Дранк, готовь носилки для Гринвона.

Оба зинка занялись носилками и через полчаса вся группа вновь вышла на тропу, ведущую вверх.

Вновь они шли и шли, забывая обо всем, кроме того, что они должны дойти. Гравин уже не мог командовать и его роль принял на себя Тренвор. Шли дни и недели. Эрты и зинки боролись за свою жизнь по настоящему. Они охотились на горных животных, пили речную воду, укрывались от дождей и холодов в пещерах, а подчас и на открытой местности, выстраивая для защиты от хищников каменные крепости.

Они не заметили, как прошли пятый контрольный пункт и оказались около шестого. Это была небольшая дамба на реке, за которой было небольшое холодное озеро. Вокруг был лес, а впереди белоснежная пустыня перевала, который предстояло пересечь.

Шел шестидесятый день путешествия. Никто не надеялся на помощь извне. Восемь, еще живых членов команды, решили остановиться на берегу озера и как следует подготовиться к переходу через снега. Самым тяжелым это представлялось для Гринвона. Он чувствовал себя все хуже и теперь просил, что бы его оставили.

− Я все равно не выживу. Оставьте меня здесь. − произнес он, когда группа остановилась на берегу озера.

− Мы не оставим тебя. − ответил Тренвор. − Пока мы живы, ты будешь с нами.

Прошло несколько дней. Эрты и зинки вели усиленную охоту, готовили дрова и строили сани, на которых собирались везти все свои вещи.

− Снежная кромка не так далеко отсюда. − сказал Тернвор. − Сегодня я дошел до нее. Мы перенесем все вещи к ней завтра, а послезавтра сможем отправиться в путь.

Все прошло как запланировано и группа двинулась по снегу, закутавшись в шкуры и надев на ноги сшитые из шкур сапоги. Мороза еще не было, но до вершину предполагалось двигаться два дня. Двигаться с санями было легче, но на них сейчас было не мало дополнительного груза. Дров, мяса, шкур, что бы укрыться от холода.

В середине второго дня поднялась пурга и отряду пришлось остановиться. Соорудив из шкур большую палатку все забрались в нее и решили переждать непогоду.

Никто не знал сколько она продлится.

Шел уже четвертый день. Подходили к концу запасы продовольствия, а пурге не было конца. Снег почти полностью замел палатку и эрты зарылись вглубь, что бы у них было больше пространства.

Гринвон второй день не приходил в себя. Ему становилось все хуже и хуже. И никто не мог ему помочь.

− Мы должны вернуться вниз. − Сказал Дранк. − В любом случае, мы не сможем подняться. У нас не хватит пищи. А вниз идти проще. И ветер будет в спину.

Решение было принято и группа снялась с места. Ветер дул в спину и подгонял их. Идти было сложно. Ноги вязли в снегу, сани проваливались и их приходилось вытаскивать вручную. Теперь это были только одни сани. На них лежал Гринвон.

Было почти невозможно различить день и ночь. Эрты держались друг друга с помощью веревок. Они были привязаны друг к другу и только это спасало от того, что бы не потеряться.

Они добрались до леса через два дня. Ветер теперь гулял в макушках, а внизу было спокойно. И лишь глубокий снег, покрывавший землю оставался перпятствием для продвижения вперед.

Дранк развел огонь и вскоре все сидели вокруг, отогреваясь и доедая последние остатки мяса.

Гринвон умер, не выдержав последнего перехода.

Ни для кого это уже не было такой трагедией, как это было раньше. Гринвона хоронили молча. Что либо говорить не было сил.

Следующий день, словно в насмешку над всеми, встретил семерку оставшихся в живых, ярким солнцем и ясной погодой. Эрты и зинки с остервенением принялись за новые сборы. Они были готовы на новый штурм перевала и собрав все свои силы вновь двинулись наверх.

Через два дня они были на вершине. С двух сторон возвышались горы, а впереди и позади были спуски. Ди конца дня было еще не мало времени и группа двинулась вперед. Теперь идти было просто. Снег был плотным и сани быстро катились под уклон. Где-то вдали был виден лес. Спасительный лес, до которого надо было идти еще один день.

Но без остановки на снегу не обошлось. До леса еще было довольно далеко, когда опустилась ясная звездная ночь.

− Мы прошли большую часть пути. − Сказала Миранда.

− Ты еще думаешь об этом? − Спросил гравин.

− Да. Не знаю, почему, но мне кажется, что именно сейчас мы понимаем что значить выжить.

− Прекрасный урок. − Проговорил Тренвор. − Жаль только, что для всех остальных он оказался последним. − В его голосе чувствовался сарказм. Он засыпал почти не думая о возможных опасностях. Казалось, что все уже позади.

Под утро всех разбудил вой снаружи палатки. Тренвор выглянул и тут же отскочил.

− Там полно каких-то зверей. − Произнес он.

− Здорово. − Ответила Миранда. − Будет для нас чем пообедать.

− Ты не поняла! Они сами хотят нами пообедать!

− Сейчас посмотрим. − Произнесла Миранда и вышла наружу, держа в руках копье. Вокруг собралось около десятка волков. − Все наружу! − Приказала она, и ударила копьем одного из хищников. Волк завизжал, распугивая остальных, но через минуту они вновь окружали палатку. На этот раз их встретила вся семерка и еще три зверя оказались лежащими на снегу в крови. Остальные, увидев подобное разбежались.

− Берите дрова и разжигайте огонь! − Проговорила Миранда. − Черт возьми! Испугались каких-то волков!

Через несколько минут рядом пылал огонь, и эрты разделав убитых животных, принялись за еду.

− Они могут вернуться. − Сказал Тернвор.

− Ну и пусть возвращаются. У нас есть чем их встретить. − Ответила Миранда. − И есть, чем их угостить. − Добавила она, показывая на куски мяса.

Вскоре группа собралась и вновь двинулась в путь. Утренний свет разогнал волков, и они больше не попадались.

Лес, казавшийся издали спасительным, встретил семерку глухими, непролазными зарослями и полным отсутствием каких либо животных. Все было заметено снегом. Не было даже птиц.

− Надо поворачивать налево. − Сказала Миранда.

− Почему? − Спросил Тренвор.

− Потому что там река. Мы пойдем по льду. Так будет проще.

Решение Миранды оказалалось совершенно неожиданным для всех, но никто не стал возражать. Все двинулись по кромке леса и к вечеру добрались до места, где с гор текла река. Она входила в лес, разрезая его на две части и успокаивалась. Где-то вдали была видна кромка льда, по которому можно было двигаться.

Но, надо было останавливаться на ночлег. Вновь была устроена палатка. На этот раз среди деревьев и зарослей. Костер горел всю ночь и группа постоянно находилась в готовности встретить какого нибудь ночного хищника.

Все было спокойно. На утро семерка двинулась по берегу реки. Приходилось продираться сквозь кусты. Иногда они были столь густыми, что единственным путем была вода. И тогда приходилось перебираться по ней, а затем устраивать остановку с огнем, что бы как следует согреться.

− Мы могли бы построить плот и двигаться по воде. − Предложил Линв.

− Только у нас нечем рубить деревья. − Ответил Тренвор. − И здесь не видно никаких упавших.

− До льда не так далеко. − Сказала Миранда.

− Он может нас и не выдержать. − Ответил ей Линв. − И никто не знает, на сколько далеко нас заведет лед. Впереди полупустынная зона, а там нам придется бороться явно не с морозом.

Следующий день пути прошел так же, как и предыдущий. Предположение Линва на счет льда оправдалось. Он был тонок и никого не выдерживал. Пришлось двигаться по берегу. Но все же это было легче, чем продираться через лес.

Так прошло три дня. Впереди показалась местность с огромной зоной покрытой песками. Группа оказалась на краю обрыва. Вода реки падала вниз и ее уже не было видно. Высота плато, на котором оказались друзья была не меньше полукилометра. И не было видно ни каких спусков. Глухой лес подступал к самому краю. Путь был один. Спускаться по скалам. Спускаться без какого либо снаряжения. Единственным снаряжением были веревки.

Но, как бы там ни было надо было спускаться. Другого пути не было.

Скала была крутой, но все же не настолько неприступной. На ней было не мало выбоин и площадок, где можно было передохнуть или остановиться на ночь. Группа двинулась вниз. Впереди двигался Лиран. Он лучше всех знал как двигаться в таких местах и рассказывал всем, что делать.

Спуск продолжался около двух дней. На одной из площадок был устроен ночлег и на следующий день они достигли подножия огромного утеса.

Впереди теперь был более пологий склон. И расслабление, наступившее после спуска, внесло свое слово. Гравин сорвался, наступив на плохо державшийся камень. Веревок, свазывавших всех, как во время спуска по обрыву, не было.

Все замерли увидев, как вниз полетели камни. Лавина камней обрушилась вслед за падением Гравина и накрыла его внизу. Когда все пришли туда, было уже поздно. Гравин был похоронен под грудой огромных камней, которые нельзя было даже сдвинуть с места. Все попытки были безуспешны.

А затем появилась новая угроза. Она заставила всех бросить попытки спасения Гравина и бежать в лес. Над скалой появилась огромная птица, которая высматривала добычу. Эрты успели скрыться под большими деревьями и увидели, как птица подняла в воздух какое-то зазевавшееся животное.

Ночь была тяжелеой и изматывающей. Какие-то хищники постоянно пытались подобраться к лагерю и никто не смог как следует заснуть. Приходилось постоянно отгонять их от себя.

Следующий день вновь забрал свою жертву. На этот раз ею стал Лиран. Зверь выскочивший из кустов раскромсал ему шею прежде чем остальные успели прийти на помощь.

Еще один хищник попытался свались Дранка, но тот со своей силой зинка справился со зверем и сам свернул ему шею.

− Похоже, мы сбились с пути. − сказала Миранда. − Мы должны были встретить новые контрольные пункты, но их нет.

− В любом случае, мы куда нибудь выйдем. − ответил Тренвор. − В крайнем случае, к границе зоны. Она должна быть отмечена.

− Боюсь, что здесь вообще ничего нет из того, что должно быть. − произнес Ларт. − Мы даже не встречаем лайинт в последнее время. Какое там последнее?! Мы видели ее в последний раз перед горами.

− Ты думаешь, они нам помогут, если встретятся? − Спросил Линв. − Мне кажется, что все здесь подстроено так, что мы не выйдем живыми.

− А по моему, мы все находимся… − Заговорил Ларт.

Что-то свистнуло и Ларт свалился на землю.

− Ларт! − Вскрикнул Дранк, подскакивая к нему. − Всем лечь! − Выкрикнул он.

В горле Дранка была стрела. Самая настоящая с металлическим наконечником, окрашенная каким-то красным пигментом.

− О, боже! Кто здесь?! − Вскрикнула Миранда.

− Он мертв. − Проговорил Дранк. − Мы должны немедленно уходить!

Миранда, Тренвор, Дранк и Линв мчались через лес, словно за ними гнался зверь. Они бежали не останавливаясь, пока Линв не провалился в какую-то яму. Он вскрикнул, и Дранк вернулся к нему.

Линв лежал на дне ямы и его грудь была пробита колом.

Миранда и Тренвор оказались рядом.

− Это волчья яма. − Произнес Дранк. − Здесь живут какие-то дикари.

− Дикари? Откуда здесь дикари?! − Вскрикнула Миранда.

− Откуда я знаю?! Не сама же эта яма здесь выросла!

− Тихо, тихо. − Произнес Тренвор. − Мы не должны были бежать. Он погиб, потому что мы запаниковали. Кто бы ни были это местные дикари, они должны знать нас.

− А Ларт? − Спросила Миранда. − Они убили его!

− Тихо! − Снова приказал Тренвор. − Ларт мог попасть в такую же ловушку, как и Линв. Давно известно, что дикари устраивают капканы на зверей.

− Хороши звери. − Проговорила Миранда.

− Тихо! Прячтесь! − Произнес Дранк, и почти силой заставил Миранду и Ларта нагнуться. Они прошли в кусты и засели в них.

В лесу был слышен какой-то шум…

Учеба продолжалась. Дик и Сайра устраивали ловушки и нападения хищников. Они мгновенно приняли решение, когда Ларт чуть не раскрыл всем то, до чего он додумался, и стрела Сайры пронзила его, прежде чем тот произнес ключевые слова. Затем паника охватившая остальных дала повод Дику провести еще одну операцию и мертвым оказался Линв.

Надо было как-то остановить это паническое настроение. Дать оставшимся надежду, что они еще смогут выжить, что бы они продолжили продвижение к цели. И Дик решил выйти с ними на контакт, но не в виде лайинты или хийоака…

Около ямы появился какой-то эрт. Он вскрикнул от ужаса, увидев мертвого зинка и осмотревшись вокруг закричал.

− Эй! Кто здесь?! Выходите! − Он посмотрел вокруг себя и обнаружив следы перевел взгляд на кусты. − Да выходите же вы! Что вы здесь делаете, черт возьми?!

Миранда поднялась и вышла из кустов.

− Вы знаете кто это? − Спросил эрт, показывая на Линва.

− Зинк. − Ответила Миранда.

− Я это и сам вижу. Как он сюда попал? И как вы сюда попали? Эта территория закрыта для посещения.

− Мы учебная группа…

− Так вы с базы? − Удивился эрт. − А здесь что вы делаете?

− У нас занятия… − Заговорила Миранда.

− В частных владениях? Вы что, не знаете что здесь нельзя находится?

− Нас было двадцать, а осталось трое. − Проговорил Тренвор.

− Вам еще повезло. − Произнес эрт. − Здесь полно зверей и не только диких. Здесь множество ям и ловушек. Вы должны немедленно уйти на свою базу.

− Мы и хотим уйти, но мы не знаем как. − Проговорил Дранк.

− Так вы что, заблудились? − Усмехнулся эрт. − Ну вы даете, ребята! Идите за мной и никуда не сворачивайте.

Группа двинулась за незнакомцем.

− Как вас зовут? − Спросил Тренвор.

− Миррани. Я работаю здесь. Осторожно. Проходите здесь точно по моим следам. Слева и справа ямы.

− Так вы что, живете среди этих дикарей? − Спросила Миранда.

− Конечно. Они меня знают и не трогают. И вас не тронут, когда увидят. А вот с зинками может быть и проблема. Вы не должны уходить от эртов. Иначе вас могут принять за какое нибудь животное.

− Вы им не можете объяснить, что зинки не животные?

− Они этого не понимают. Они и эртов не считают за своих. Если вы будете их бояться, они решат, что вас можно убивать.

− Тогда, что они здесь делают?

− Это их дом. Они дикие и привыкли к этим местам. Привыкли к тому, что здесь полно диких хищников и ведут себя так же, как хищники. Этому народу еще далеко до настоящей цивилизации.

− Но, что они делают на территории базы?

− Вы что не поняли, что здесь не территория базы? − Спросил эрт, останавливаясь и оборачиваясь. − Отсюда до базы километров сто, не меньше.

− Как это? Мы же не переходили через ограждения. − Произнес Тренвор.

− А, ограждения! Можете забыть о них. Их уже давно снесли дикари. Правда, сами туда не ходят. Но ограждения здесь нет уже года два.

− И их никто не восстанавливает?!

− А кому восстанавливать? Тем более, что никто и не проверял эти ограждения. Наверно, половина из них разрушена.

Эрт вывел группу к какой-то деревне, послышались крики, на которые он ответил.

− Идем. Дранк, не отставай.

− Откуда ты знаешь мое имя?! − Воскликнул Дранк.

− Так вы что, не поняли что я лайинта? − Спросил эрт. Все встали. − Не останавливайтесь. Мы специально ходим здесь в таком виде, что бы местные принимали эртов так же как нас.

Вокруг собрался какой-то низкорослый народец. В их руках были копья, луки и стрелы. Они бегали вокруг и что-то кричали на своем языке.

− Они думают, что мы поймали зинка. − Сказала Миррани. − И пусть так и думают.

− А что будет, когда они найдут Ларта? − Спросил Тренвор.

− Кого?

− Ларт был убит стрелой. Мы бежали и после этого Линв попал в яму.

− Я с этим разберусь. Но вы не должны здесь долго задерживаться.

− Вы не вызовите вертолет с базы?

− Я не могу вызвать базу. И сюда никто не пришлет вертолет. Вы должны вернуться в зону и там найти связь.

− Значит, вы нам не поможете? − Спросил Тренвор.

− А чем я могу помочь? Я могу только проводить вас до границы базы. Дальше мне не разрешено ходить. Максимум, что я еще могу сделать, это дать вам оружие, которое используют местные жители.

− А связь?! У вас же должна быть связь?!

− Вы думаете, мне было бы сложно передать сообщение о вас, если бы у меня была связь?

− Дьявольшина! − Вскрикнул Дранк.

− Тихо! Иначе они не поймут и могут напасть на вас.

Местные жители уже настороженно смотрели на зинка и о чем-то переговаривались.

Миррани проводила группу через деревню и они скрылись в лесу, вновь оказавшись на какой-то тропинке. Они прошли так несколько десятков километров. Миррани остановилась, когда уже приближалась ночь.

− Отсюда до границы еще один день пути. − Сказала она. − Идите по этой тропе, выйдете к реке. Пойдете по ее берегу налево и найдете границу.

− Значит вы уходите? − Спросила Миранда.

− Я должна выполнять свою работу. Я и так нарушила инструкции, проводив вас.

− Так у вас есть инструкции на наш счет? − Спросил Тренвор.

− По ним я должна была вас задержать и передать властям. Но у меня нет связи, а оставлять вас в деревне местных жителей небезопасно.

− А вы? − Спросила Миранда.

− А мне то что? Я лайинта. Их игрушки для меня ни по чем. Я еще загляну к вам утром.

Миранда переменилась и взлетела над поляной превратившись в птицу. Через минуту ее уже не было видно.

− Что же нам делать? − Произнесла Миранда.

− Ясно что. − Ответил зинк. − Надо выбираться. А не то мы действительно окажемся обедом для этих маленьких монстров. Не понимаю, только, чего они с ними нянчатся?

− Ясно чего. − Ответил Тренвор. − Они же разумны. Может через десять тысяч лет и они будут летать в космос.

− Глупости все это. − Проговорила Миранда. − Такое впечатление, что им наплевать на нас. Мы сказали ей, что у нас семнадцать мертвых, а она и ухом не повела.

− Лучше устроимся как следует на ночь. А не то и до утра не доживем. − Сказал Дранк. − В любом случае, нам надо идти на базу. Здесь оставаться нельзя. Связи нет, значит помощи не будет. А лайинты живут здесь какой-то своей жизнью и не думают о нас.

− Они же неуязвимы. − Ответила Миранда. − Они привыкли, что им нечего бояться вот и не думают о нас. Для них смерть это что-то далекое и неизвестное.

Разговор был прекращен, когда послышались какие-то шорохи в кустах. Ночь прошла в нервном напряжении и самым последним ударом стало появление из леса большого зверя. Он выскочил на полану и побежал к огню, не обращая внимания ни на пики, ни на горящие головешки в руках двух эртов и зинка.

Тройка приготовилась отражать атаку, но зверь встал…

− Вот черт! Вы что, меня испугались? − Послышался голос Миррани, исходивший от зверя.

− Бог мой! − Вскрикнула Миранда. − Да мы всю ночь сидим как на иголках, а тут еще ты со своим видом!

− Я принесла то, что обещала. − Миррани переменилась. Из ее тела высыпались луки, стрелы и копья. − Огнестрельного оружия у меня нет. Нам оно ни к чему. − Перед тройкой вновь появился эрт, которого они видели раньше.

− И местные жители знают как ты превращаешься?

− Нет. Мы им не показываем этого. Но они знают, что нас нельзя убить.

− А как с Лартом?

− Они его не нашли. Ладно, мне пора возвращаться.

В лес вновь убежал зверь. Миранда, Тренвор и Дранк разобрали оружие и собрав все, что у них еще было, пустились в дорогу.

Впереди шел Тренвор, за ним Миранда и позади Дранк. Они ничего не говорили. Говорить было нечего. Все уже было высказано.

До окончания срока оставалось несколько дней. Но об этом никто не думал. Путь был далеким и не было никаких зацепок, которые хотя бы показали путь к базе.

Впереди появилась река и трое путников направились вдоль берега. Они шли, почти не думая. Единственной заботой было остаться живыми. И они боролись за жизнь, справляясь со всеми неприятностями. Их было трое, но они были сильнее десятерых. Они знали как спрятаться от зверя, что бы тот не смог их достать, знали как добыть пищу, развести огонь и устроить ночлег среди деревьев.

На утро одного из дней они увидели впереди большое сооружение на реке. Это была плотина, перегородившая всю реку и не было ни единого сомнения, что это и есть граница.

До нее было недалеко и трое путников надеялись, наконец, встретить там кого-то, кто поможет им вернуться. Они забрались на плотину и двинулись по ней на другой берег. Вокруг никого не было. Здание, на другом берегу, казалось мертвым.

− Что-то мне говорит, что мы не должны туда входить. − сказала Миранда. − Посмотрите. Ни одного огня, разбитые окна, никого вокруг. Это какая-то ловушка.

− Ерунда. − Произнес Тренвор. − Просто здесь все, как везде у них. Все покрыто пылью и никто не заботится о постройках. Идем туда.

Он открыл проржавевшив железные ворота и вошел на территорию, огороженную высоким каменным забором. Под ноги свалилась табличка, на которой был запрет на вход.

Тренвор отшвырнул ее ногой и двинулся дальше.

Все трое разбрелись по заброшенным помещениям. Все было запущено. Аппаратура в отделе связи давно проржавела, и ни один индикатор не показывал наличия энергии.

Послышался крик. Миранда помчалась на него, не понимая то ли это зов, то ли еще что-то. Она выбежала в коридор и увидела Тренвора, лежавшего на полу. Над ним стоял черный тигр с оскаленной пастью. Он взглянул на Миранду, сверкнув глазами.

Тренвор попытался вырваться, но зверь тут же остановил его движение своей лапой. Его когти впились в спину эрта. Миранда стояла как вкопанная не в сила что либо сделать.

Зверь рванул Тренвора и тот взвыл от боли, снова пытаясь вырваться.

− Стреляй в него! − Завопил он. Миранда вынула лук и стрелу, приготовилась стрелять. Зверь все еще рвал Тренвора.

Все было словно во сне. Стрела вылетела и пролетела мимо зверя, который в этот момент вновь рванул на себя тело эрта. Миранда побежала на него, держа в руках копье.

Ее удар пришелся по камню. Зверь, словно чувствовал ее мысль и ушел от удара, отскочив в сторону. Он одним ударом когтей перебил древко копья, а затем прыгнул на Миранду.

Его когти были в крови. Они промелькнули перед глазами Миранды и в этот момент она увидела темнозеленую шерсть зинка. Зверь упал рядом и тут же вскочил на ноги. Он не бежал, а стоял на месте, вновь готовясь к прыжку.

Дранк попытался нанести ему удар копьем, но хищник вновь ушел от удара, и опять его когти перерезали древко, словно оно было соломенным.

Миранда и Дранк поднялись, готовясь вновь отражать атаку. У них уже не было оружия, но была решимость отстоять жизнь Тренвора, даже ценой собственной жизни.

Зверь прыгнул. Но прыгнул не на свои жертву, а в сторону. Он проломил дверь, оказавшуюся рядом и ушел. Миранда и Дранк переглянулись и взглянули за дверь, куда ушел зверь. Там ничего не было. Пустое помещение с выбитыми окнами. Зверь скрылся.

− Что это за монстр? − Произнесла Миранда.

− Это хийоак. − Проговорил Тренвор, пытаясь подняться. − Вы что, этого не поняли?! − Завопил он, и в этот момент закричал.

Миранда и Дранк обернулись. Зверь стоял над Тренвором. Гороло эрта было перегрызено. Вся пасть зверя была в крови и он смотрел сверкающими глазами на Миранду и Дранка.

Они завораживали и горели словно дьявольский огонь.

− Он мой. − Прорычал зверь на языке эртов. − И вы тоже не дойдете.

− Вы убийцы! − Закричала Миранда.

− Как страшно. Вы думаете, что справитесь со мной?! − Раздался какой-то дикий хохот. Зверь вдруг превратилася в огненное пламя, которое поглотило тело Тренвора. − Вы все давно мертвецы! − Проговорил голос и все исчезло.

− Боже! − Воскликнула Миранда.

− Идем. − Произнес Дранк. − Он взял ее и буквально потащил за собой.

Миранда почти не чувствовала себя. Зинк вывел ее из здания и вскоре они оказались в лесу. Вокруг никого не было. Единственным оружием остались стрелы и луки. Стрел было совсем немного и зинк выломал несколько прямых веток, из которых сделал подобие стрел. Он сдела так же и пару дубинок. Одну вручил Миранде и они молча пошли дальше.

Куда?…

Этот вопрос возник только на следующее утро. Теперь, им некуда было идти. На базу было не дойти. Но и идти туда не было смысла. Там их ждала смерть.

− Завтра будет ровно сто дней. − Сказала Миранда.

− Сто дней до смерти. − Ответил зинк. − Мы должны выжить. Не знаю, как. Мы должны уйти с базы и найти какое нибудь поселение.

− И что дальше? Нас поймают и убьют.

− Мы должны попробовать. Ничего другого не остается.

− Да. Мы должны вывести их на чистую воду. Они убили всех!

Ночь прошла спокойно. На утро Миранда и Дранк поднялись и двинулись через лес. Некоторое время они шли через заросли, а затем послышался какой-то шум.

− Ты слышишь? − Спросил зинк.

− Это похоже на звук вертолета. Они решили найти нас! Мы должны спрятаться!

− А может быть нам надо наоборот?.. − Произнес зинк.

− После того что произошло? Они просто убьют нас!

Шум вертолета приближался. Миранда и Дранк спрятались в кустах и не подавали никаких признаков жизни. Вертолеты пролетели над ними и исчезли.

− Идем. − Сказала Миранда. Они поднялись…

− Что это за шум? − Произнес зинк. − Ты слышишь?

− Что? Я не слышу.

− Огонь! Это горит лес! Мы должны бежать! − Зинк схватил Миранду за руку, и они понеслись через лес, сломя голову. Позади нарастал шум, затем появился запах дыма, принесенный ветром.

Полчаса бега привели их к реке. Берег был пуст, но на другом полыхало пламя.

− У нас нет выхода. − Проговорила Миранда.

− Есть. − Ответил зинк и они оба оказались в воде.

Через несколько минут в воде появились разные животные, бегущие от огня. Они прыгали в воду и вскоре вся река была наполнена и хищниками и травоядными.

− Они нас сейчас не тронут. − Проговорил зинк, глядя на зверей, от которых раньше приходилось отбиваться. − Может быть среди них нас не заметят.

Река несла всех куда-то вдаль. Животным некуда было плыть, кроме как вдоль реки. Вскоре пламя охватило оба берега. Но вода несла Миранду и Дранка дальше. Дальше, где впереди не было видно никаких огней.

Они находились уже несколько часов в холодной воде. На берегу уже не было огня. Животные выскакивали туда и убегали. За ними вышли и Миранда с Дранком. Они продолжали борьбу за свою жизнь.

Перед ними возникло огненное пламя из которого вышел черный зверь.

− Беги, Миранда! − Вукрикнул зинк, бросаясь на зверя.

Два огненных луча сразили обоих…

Миранда очнулась словно от страшного сна. Она вскочила с постели и нервно оглядываясь осмотрела все вокруг. Она лежала в небольшой палате, совершенно одна и никого не было вокруг.

Дверь открылась, и в ней появился Раен. Миранда вздрогнула, глядя на него и взглянула в окно.

− Все закончилось, Миранда. − Произнес Раен.

− Уходи! Я знаю, что это не ты! − Проговорила она.

− Все живы, Миранда. Мы были в имитаторе. Мы только думали, что все реально. Ничего не было в действительности.

− Ты смеешься надо мной?!

− Ты же сама была там убита. Но ты жива. И Дранк жив.

− Но тогда, что произошло с остальными?

− Это были учения. Я условно погиб первым. Я остался жив, но вы все видели будто я погиб. Это и есть работа имитатора. В нем все не так, как в действительности.

− Так значит все живы?

− Да. И ты с Дранком получила вусшую отметку. Сто дней в имитаторе продержались только семеро. А до базы не дошел никто.

− И все остальные гибли так же, как мы?

− По разному. И все что вы встретили было подстроено. Вставай. Вы с Дранком пришли последними. За вами пришлось еще и погоняться.

− Как это?

− Я не знаю. Это такой имитатор. Вы должны были пройти через определенное место, что бы вернуться оттуда.

− А если бы мы не прошли?

− А вы и не прошли. Вас вытащили иначе. Посмотри на себя и ты поймешь, что ничего не было. На тебе нет никаких ран.

Миранда поднялась и через несколько минут оказалась в зале, где встретила всех тех, кого уже считала погибшими. Она смотрела на них, смотрела на Дранка, который тоже был сам не свой, а вокруг раздавались возгласы поздравлений. Все было словно во сне. Появился и черный тигр, который еще недавно на ее глазах убил Тренвора.

Миранду и Дранка проводили и усадили в первом ряду вместе с пятью другими эртами, прошедшими испытание все сто дней.

− Теперь здесь присутствуют все. − Произнес Дик. − Я надеюсь, что вы уже поняли что произошло и, надеюсь, что между нами не будет никаких проблем. Последними пришли Миранда и Дранк из седьмой группы. Я думаю, ваши друзья расскажут вам что произошло. − Дик прошел к Миранде и Дранку. − Вы все еще под впечатлением происшедшего. Может быть это было слишком жестокое испытание, в особенности для вас. Но думаю, это стоит того.

Миранда была почти на взводе. Она чуть не выпрыгивала из себя, глядя на тигра. Ее рука вцепилась в шерсть зинка, и тот терпел боль, ничего не говоря.

− Может вам станет легче, когда вы узнаете, что убили меня сто семдесят шесть раз, пока вы были там? − Проговорил Дик, глядя прямо на Миранду. − Если тебе, Миранда, так плохо, можешь ударить меня, но не цепляйся так к Дранку.

Миранда взглянула на зинка и отцепилась от него.

− Ты выглядел как зверь. − Произнес Зинк, обращаясь к тигру.

− Так было нужно. Спроси у Герлса, что он со мной сделал, когда я нападал на него. − Дик показал на соседа, сидевшего рядом с Диком.

− Я сжег его. − Произнес эрт. − Я же не знал, что это только игра.

− И правильно. − Проговорил Дик. − Наверно, многие из вас помнят, что происходило, когда вы по какой-то причине догадывались, что оказались в имитаторе.

− Их выводили из игры. − Сказал Герлс. − А для нас они умирали.

− Надо было, что бы вы не знали о том где находитесь. − Сказал Дик, отходя от Миранды и зинка. − То же самое мы делали с паникерами. Их оказалось не мало среди вас. − Дик смотрел в зал. − На этом закончилась первая часть программы. Тот, кто прошел ее до конца, может еще раз посмотреть сюжеты из своих приключений. Все записано, и вы сможете это увидеть. А пока у вас будет десять дней отдыха. В вашем распоряжении почти вся станция. Если вам захочется с нами еще раз встретиться, приходите. Мы с удивильствием расскажем о том, что вы спросите. До встречи.

Дик прошел через зал и скрылся.

Учебные программы, проводимые в имитаторе были наиболее эффективными. В них все происходило как в реальности. Имитировалось все, до последней мелочи и попавший в него может не заметить разницы. На этом и основывалась учеба. События происходили в имитаторе, но ученики считали их реальными.

Вторая часть обучения должна была проходить в космосе. Она вновь происходила в имитаторе, и никто кроме тигров не знал этого.

Для всех вне имитатора происходившие в имитаторе события не были реальными, но для тех, кто был внутри…