МИРЕДАХ ШОТЛАНДЕЦ
СТАЛЬ-ПОДРУГА
Сталь упруга, прилегла
ты, подруга, у бедра,
мне мила — и да живет
тот, с кем ты была вчера!
Княжий дар, ты не бедна,
не бледна и не груба —
что мне кубки, что щиты —
ты, голубка, голуба.
Обечайкой золотой,
примечай-ка, оплетен,
гнутый, словно бровь, дугой,
дорогой покров ножон.
Ладна ручка, статен стан,
он приятен мне и мил, —
рыжекудрый мудрый князь
нашу связь благословил.
Ты лежишь на ложе сна,
ложесна твои чисты,
золотые две косы
у красы для красоты.
Как юница с юга, ты,
чаровница, сложена,
сталь клинка — мой верный нож,
льнешь ко мне ты, как жена.
Донха Карбах [53] — друг певцам,
платит нам — ему не жаль:
златовласый воин-пес
мне поднес подругу-сталь.
Рыжий ражий Мал Руни,
княжий резчик и коваль, —
на тебе его клеймо,
как вино и кровь, о сталь!
НА СМЕРТЬ ЖЕНЫ
Миредах Шотландец возгласил:
Вечор душа моя ушла
и плоть, бела, легла во гроб,
нельзя вернуть — скрыл смертный плат
и взгляд, и грудь, и светлый лоб.
Увял цветок мой, бел и мил,
что я любил, ты взял, о Бог,
сломилась ветвь, сорвался плод,
и вот — и свет из глаз утек.
Я одинок! мой Бог, поверь,
теперь убог я, сир и хвор,
ведь плоть мою несла, Господь,
та плоть, что умерла вечор.
Постеля брачная моя,
ладья веселья для двоих,
вдруг опустела — нет на ней
ни тела, ни кудрей густых.
Нет, не забыть мне юный лик
(постель привык делить я с ней)
и сень кудрей, что твой орех, —
ты, тень, милей мне всех теней.
Мол Меха [54] — брови, что орех, —
мой мех любови, мед, медок,
на сердце ночь, разлука — мгла,
ты прочь ушла — увял цветок.
Сам над собой не властен я,
распластан на две части я;
я здесь и там, где ты, моя
плоть милая, любимая.
Одной ногой в могиле я,
где ты, терновый мой цветок;
убог я без тебя, мой друг,
и однорук, и одноок.
Как поминальная свеча,
печально я в ночи горю:
за что напасть взяла, скажи,
часть наилучшую мою?
О велеокая любовь,
кровь с молоком, и грудь бела:
я — верный муж, она — жена,
верна, услужлива была.
Мы были вместе двадцать лет —
не счесть бесед из уст в уста:
одиннадцать детей у нас —
одиннадцать ветвей куста.
Я жив, но, грешен, жизнь пуста —
с куста упал орешек мой,
а ничего дороже нет,
и Божий свет покрылся тьмой.
Со дня, как ствол свечи горит,
меня в ночи страшит лишь страх:
вовек, увы, не знать о ней,
ни об ореховых кудрях.
Не нужно утешать меня —
недужен я, и прав мой стон:
вошла в мой дом со смертью мгла —
ушла душа — и рухнет он.
Караешь тварь свою, Отец,
Творец людей и Царь путей,
за что же? — велика ль вина,
о боже, долина кудрей!
Ее руки нежнейшей плоть,
Господь церквей и звонов
Царь, уж не дотянется, увы,
до головы моей, как встарь.