– Итак, какие достопримечательности вы порекомендуете нам посетить около Бланско12?
– О, там много потрясающих достопримечательностей, – ответил сидящий напротив нас высокий мужчина, поправляя на носу свои очки. – Разумеется, есть карстовые13 образования, такие как Пещера Катерины, Слоупско-Шошувские Пещеры, и Пещеры Балкарка, ну, и некоторые более известные экземпляры. И нельзя не упомянуть Пропасть Мацохи14, протяженностью 138 метров, ну, вы знаете.
На самом деле я ничего такого не знала, и именно поэтому, когда я нашла на нашем поезде, направляющемся на север Брно, англо-говорящего экс-чеха по национальности, который возвращался на свою родину на свадьбу брата, то постаралась вытянуть из него все, что он знает о том месте, куда мы ехали.
Рокси выглянула поверх одной из «Книг Тайн», которые я тайком тщательно перечитала перед поездкой – тайком, потому что не хотела, чтобы Рокси подумала, будто я читаю и воспринимаю все эти истории всерьез, а не как путеводитель по местности, чем она сейчас и занималась.
– А пропасть? Там есть пропасть? Действительно ли она такая темная, таинственная и бездонная? И есть ли загадочные вещи, сокрытые в ее глубинах, вещи, о которых ни один человек не может рассказать, потому что никто из тех, кто был там, не остался в живых?
– Не обращайте на нее внимания, – посоветовала я мужчине и его спутнице. – Она отказывается читать путеводители, предпочитая, чтобы все оказалось сюрпризом.
Я вытащила свой путеводитель для туристов и стала листать его, пока не нашла то, о чем мы только что говорили.
– Пропасть Мацохи – известное геологическое образование, – процитировала я Рокси. – На картинке видно, что там нет ничего темного или таинственного. Есть тропинка, по которой можно пройти вглубь Пункевных пещер.
– О, – ответила Рокси, явно разочарованная. Она выглянула в окно, осматривая открывшийся взору пейзаж – невероятно лесистая земля, находящаяся высоко над уровнем моря – мы направлялись в Моравские Нагорья, в маленький городок Бланско, спрятанный среди лесов восточной Богемии.
– Пещеры… это звучит круто, ну а что на счет той штуки, которую вы упомянули ранее? – спросила я.
От моего вопроса мужчина смутился.
– Я полагаю, она спрашивает, что такое карст, Мартин.
Я кивнула жене Мартина, привлекательной блондинке с американским именем Холли:
– В точку! Я понятия не имею, что такое карст.
– А-а-а, – ответил Мартин, улыбнувшись и разведя руки в стороны. Как оказалось, я спрашивала специалиста, потому что Мартин был экспертом по геофизике, который мог рассказать мне больше, чем я когда-либо хотела узнать о каньонах, ущельях и более чем четырех сотен больших и маленьких пещер, окружающих местность. Даже Рокси оторвалась от книги и стала внимательно слушать, как он описывал некоторые из наиболее впечатляющих пещер, большинство из которых имели подземные реки, протекающие понизу. Я быстро просматривала свой путеводитель, выискивая информацию о пещерах, которые были открыты для посещения туристов.
– Звучит здорово, – я улыбнулась, пытаясь отделить данные о биохимических изменениях известняка и эффект, который они производят на грунтовые воды.
– А как на счет замка? – не могла не спросить любопытная Рокси.
– Ах да, замок. Его называют Драханским замком. Очень впечатляющий, однако, туристам туда вход закрыт, поскольку это частная собственность, а вот территория вокруг замка очень живописна и доступ туда открыт круглый год. Вы должны посетить эти угодья, там есть скульптуры, которые сделал сам Швейгл15.
Я попыталась сделать вид, что впечатлена:
– Не может быть! Сам Швейгл! – Я улыбалась и кивала, надеясь, что наш источник безграничной информации не будет вдаваться в детали химических соединений грунта вокруг замка.
– Сам замок, разумеется, состоит из известняка.
– Разумеется, – согласилась я и поспешила задать другой вопрос, пока Мартин не развил эту тему. – Моя подруга интересуется местным фольклором, который, как я поняла, здесь очень разнообразен.
– Да, это правда, – ответила Холли вместо Мартина, – он очень разнообразен. Моравия была отдельным государством в течение многих веков, и у них просто потрясающая история. Большая часть их фольклора берет начало от темных истоков их прошлого.
Должно быть, Холли заметила, как мы с Рокси обменялись многозначительными взглядами, потому что она засмеялась и пояснила:
– У меня степень по Восточно-Европейской истории. Так мы с Мартином и познакомились – я преподавала в Университете Остравы, когда он заканчивал докторскую по металлургии. Эта местность истинный водоворот фольклора, и есть все от героических сказок о рыцарях до более традиционных волшебных историй, включающих принцесс и колдовство.
– Потрясающе, – прошептала Рокси, пододвигаясь ближе к Холли. – Расскажите нам еще что-нибудь. Эти темные истоки, про которые вы упоминали, звучат зловеще… вы имели ввиду страшные сказки? Сгоревшие ведьмы и всякое такое?
– О, нет, я имела ввиду нечто более темное, – засмеялась Холи. – Предположительно, это всего лишь фольклор, однако напомню вам, что это место уступает только Трансильвании по количеству сверхъестественного. Вампиры и некроманты, тайные общества, в которых совершались кровавые жертвоприношения, оборотни, проклятые семьи, и семьи, ведущие вековую вражду и обладающие устрашающей, нечеловеческой силой – вот что я подразумевала.
– Глупости, – фыркнул Мартин, доставая Пражскую газету. – Я вырос в тридцати километрах от этого места, и все эти истории рассказывались маленьким детям только для того, чтобы они не сбегали в лес по ночам.
– Да, конечно, глупости. – Я ослепительно улыбнулась, сжав запястье Рокси, чтобы удержать ее от ненужного спора. Она кинула на меня взгляд и сердито потерла свою руку, но ничего не сказала, а я постаралась сменить тему.
Час спустя мы прибыли в пункт нашего назначения, в этот «неугомонный город всевозможных ярмарок Бланско», как было написано в путеводителе. Я оторвалась от книги и огляделась по сторонам.
– Не такой уж и неугомонный, – кисло прокомментировала Рокси, повесив одну сумку через плечо, а остальные две взяв в руки. – По мне, больше похоже на сонный городишко. Здесь даже нет носильщика или того, кого можно было бы нанять понести наши сумки. И что это за место такое?
– Именно то место, куда ты и хотела поехать, милая, так что перестань ныть. Если бы ты не настояла на том, что тебе нужно взять с собой три сумки, носильщик для всей этой ерунды и не понадобился.
К счастью, в этом маленьком городе оказалось такси, но его не было на месте – видно, водитель куда-то отвозил пассажиров. В течение нескольких минут я разговаривала с начальником станции на немецком языке, а затем вернулась к Рокси, которая расположилась на груде своего багажа возле остановки для такси. Она встала и подошла к стене этой станции, где были расклеены афиши о выступлениях местных групп, играющих в барах, о предоставлении услуг уборки домов и квартир, о различных туристических походах по пещерам и тому подобное.
– Ганс, начальник станции, сказал, что водитель такси должен вернуться примерно через пятнадцать минут, поэтому, если мы терпеливо подождем, нам не придется тащить весь твой багаж в горы. Бррр, ну и холодно же тут.
– ОМОЙБОГ, Джой!
– Что там?
Она запрыгала на месте, а дыхание вырвалось изо рта белым облачком пара, когда она ткнула пальцем в какую-то точку на доске:
– Ты в это не поверишь! Смотри! Просто посмотри! Просто встань рядом со мной, прочти это, а затем скажи, что Миранда не предвидела этого!
– Чего этого? – вновь переспросила я, пока с осторожностью приближалась к большому черно-красному плакату. – Там ведь не упоминается ни про каких маньяков-убийц, верно?
– Перестань нести чушь и прочти! О, как восхитительно, восхитительно мы проведем время! – Она просто светилась от счастья и кружилась вокруг своей оси, пока с ее куртки не оторвалась бахрома. – Я знала это! Я знала это! – напевала она себе под нос. Я быстро огляделась вокруг, надеясь, что никто не сможет увидеть нас в сгущающейся темноте позднего вечера. Я была готова сделать вид, что не знаю ее, если она и дальше планировала вести себя в чужой стране как идиотка.
– Прочти! – требовала она, указывая пальцем на плакат.
– Перестань вести себя как дура, и тогда я прочитаю!
– Читай!
Я прочитала. Надпись была сделана на английском, немецком и французском языках. Братство готов! Гласила она жирными красными буквами: ОТПРАВЬСЯ В ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ТЬМУ, КОТОРАЯ ЕСТЬ В КАЖДОМ ИЗ НАС, ИСПЫТАЙ ТЕМНУЮ СТРАСТЬ И ЕЩЕ БОЛЕЕ ПОРОЧНЫЕ ГРЕХИ. УДОВЛЕТВОРИ СВОИ САМЫЕ ГЛУБОКИЕ, САМЫЕ ПОТАЕННЫЕ ТЕМНЫЕ ЖЕЛАНИЯ, ТЫ ПОГРУЗИШЬСЯ В МИР, СОСТОЯЩИЙ ИЗ СТРАХА, СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОГО И ВЕЧНОЙ НОЧИ. БИЛЕТЫ продаются с двадцать четвертого октября.
– Звучит так, словно это карнавал или что-то вроде ярмарки в стиле Возрождения, только эта вечеринка будет иметь готический уклон. Что особенного? Ты ведь не собираешься туда идти, верно?
– Смотри ниже, – пропела Рокси, танцуя пьяный танец вокруг багажа, – смотри ниже, смотри ниже.
– Тебе необходима серьезная медицинская помощь, – пробормотала я, прежде чем согнуться почти вдвое, чтобы прочитать мелкий красный текст.
Братство готов ПОЧИТАЕТ ЗА ЧЕСТЬ СПОНСИРОВАТЬ ФЕСТИВАЛЬ В ЧЕСТЬ ХЭЛЛОУИНА ТЕМНЫХ, 31 ОКТЯБРЯ В ДРАХАНСКОМ ЗАМКЕ, БЛАНСКО, ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА, БИЛЕТЫ НА ФЕСТИВАЛЬ БУДУТ ПРОДАВАТЬСЯ ПОСЛЕ…
– О Боже. – Только этого мне не хватало, грандиозная вечеринка, посвященная вымышленному культу вампиров. Как будто было мало того, что Рокси планировала каждый вечер прочесывать территорию на предмет возможных Темных, блуждающих по улицам в поисках добычи; нет, теперь она заставит меня идти на вечеринку, где будет куча прыщавых подростков, которые возомнили себя готами: – Нет, нет, нет, – застонала я.
– Да, да, да, – пела и танцевала вокруг меня Рокси. – Видишь? Теперь-то ты веришь в силу Миранды? Она говорила, что ты встретишь Темного, и только посмотри! Там их соберется целая толпа! Не говоря уж о тех, которых мы сможем отыскать на Фестивале!
– Ради всего святого, Рокс, ну не существуют на свете вампиры!
Я знала, что в этом отношении Рокси можно считать глухой, однако, прежде чем я смогла вбить в ее голову хоть сколько-нибудь здравого смысла, побитый голубой Пежо, который выглядел так, словно на нём катались по центру зоны боевых действий, посигналил и остановился прямо рядом с нами. Я схватил Рокси и подтолкнула к машине:
– Такси здесь. Хватай свой багаж, пока я объясняю водителю, в каком отеле мы забронировали комнаты. И большая просьба, прекрати танцевать! Ты что, хочешь, чтобы тут все подумали, будто американцы ненормальные?
Отель Дукла находился не так уж далеко от станции, но он располагался на высоком холме, минуя огромный парк на окраине города.
В течение получаса пребывания в Бланско мы успели зарегистрироваться, затем подняли свой багаж на третий этаж по извилистой лестнице с неровными ступеньками и сменили дорожную одежду на что-то менее благопристойное. Рокси опередила меня и заняла общую ванную комнату, так что пришлось подождать, прежде чем я смогла залезть под душ.
– Увидимся в баре, – прокричала она мне несколькими минутами позже, спускаясь по лестнице. Я состроила рожицу вслед удаляющейся спине, наблюдая за ее неосторожными движениями на опасной лестнице, и надеясь, что она не сломает себе шею, а потом принялась наводить на себя красоту. В голове стоял образ Одри Хепберн16, когда я представляла свой выход на публику – этакая искушенная, элегантная и задумчивая особа. Я осторожно распаковала свое длинное черное бархатное платье, в котором выглядела стройнее, заколола прямые каштановые волосы так, как однажды мне показал знакомый стилист, и воспользовалась духами.
– Тебе далеко до Одри Хепберн, – поморщилась я, глядя на свое отражение в зеркале, которое стояло на деревянном столе. – Но и так сойдет.
Я толком не знала, для кого так вырядилась – согласно словам гордого владельца отеля, этот бар был самым популярным в городе, однако вид, представший перед моими глазами, вовсе не казался таковым. Я представляла себе людей в твидовых шляпах и платьях с узким лифом и широкой юбкой или что-то в этом роде, однако все, что я увидела – комнатка с низким потолком, сделанным из темных перекладин, пересекающихся в шахматном порядке. Несколько человек уже сидели в баре, однако одеты они были преимущественно в свитера и джинсы, и ни одного красивого платья я так и не увидела. На другом конце комнаты было два больших окна от потолка до пола, и из одного можно было выйти на балкон, откуда открывался прекрасный вид на зеленеющее поле, которое делало Моравские горы не такими уж мрачными. Приглядевшись повнимательнее, между деревьев я смогла увидеть башню Драханского замка. Небо над ним было цвета индиго, что подчеркивало мягкие линии гор, которые располагались напротив города. Было в этом что-то напоминающее богатые оттенки голубого, черного и сиреневого, что заставляло душу петь, однако, прежде чем я успела выйти на балкон и полюбоваться видом, меня окликнули.
Рокси сидела за длинным столом, который был прислонен к одной из стен. Она восседала по центру стола, а по бокам от нее две женщины. По крайней мере, я думала, что это были женщины, хотя могли оказаться и мужчинами в гриме. Трудно сказать, что было под тенями и толстым слоем ярко-красной губной помады. Они были одеты одинаково, обе в черных виниловых корсетах поверх красных шифоновых кофточек. Поскольку их нижние части были спрятаны огромной отполированной до блеска доской, замаскированной под стол, я подумала, что на них были черные кожаные туфли на каблуках и, вероятно, микроскопические мини-юбки, такие, чтобы был виден пояс с подвязками, что многие женщины считали сексуальным.
– Черт, она уже спелась с какими-то готками, – выругалась я про себя и огляделась по сторонам в поисках спасения. Однако, его не нашлось и я, прицепив на лицо приятную улыбку, продолжила идти между столиков и стульев к тому месту, откуда Рокси без устали мне махала.
– А вот и ты. Я уж думала, что ты так и не спустишься. Джой, это Ариэль и Таня. Они обе ведьмы. – Моя улыбка чуть потускнела, когда я протягивала руку Тане, сидевшей ближе ко мне. Она пожала мне руку, кинув мрачный взгляд, а затем отпустила ее так, словно это было худшее, что пришлось ей делать в жизни. Готы – позеры преисподней. Что бы мы без них делали?
– Вообще-то, я пока Танина ученица, – сказала девушка по имени Ариэль, когда встала и приблизилась ко мне, чтобы тоже пожать руку. У нее был слабый славянский акцент. Ее дружелюбный голубоглазый взгляд был полной противоположностью злобного взгляда ее враждебно настроенной подруги. – Так что, я пока не ведьма, но я надеюсь стать такой же могущественной, как и сестра, через пару лет.
– Сестра? – переспросила я, вытаскивая свободный стул и устраиваясь напротив Рокси.
– Они сестры, – подсказала Рокси, улыбнувшись Тане. Та в свою очередь игнорировала нас обеих, а ее взгляд перемещался по комнате, скользя между огромным окном и дверью напротив него. – Я заказала тебе пива. Надеюсь, ты не будешь против темного. Похоже, это все что они здесь пьют.
Рокси подтолкнула в мою сторону огромную кружку.
– Ты никогда не угадаешь, где работают Таня и Ариэль! В готическом братстве! Правда здорово? Ариэль сказала, что у них будут всяческие развлечения, в виде предсказателей судеб по ладони, гадания на таро, медиумы, маги и много, очень много вампиров.
Шокированная ее словами, я в этот момент как раз готовилась сделать пробный глоток темно-коричневого пива и чуть не заехала себе по носу кружкой.
– Прошу прощения? – спросила я, слизывая пену с верхней губы.
– Вампиры. – Рокси была на седьмом небе от счастья. – Множество вампиров. Разве это не возбуждающе?
– Множество вампиров, – повторила я, переводя взгляд то на Рокси, то на Таню, то на Ариэль. – А множество это сколько?
Хоть мне и было любопытно послушать о так называемых вампирах, которые придут на вечеринку, и я не была так уж удивлена, услышав об их существовании. У меня была подруга, которая тесно общалась с готами в Сан-Франциско, и она объяснила мне, что вампиризм, в его сценической форме, очень популярно среди готов. Некоторые из них и впрямь вживались в образ – с помощью косметической стоматологии удлиняли зубы до клыков, пили кровь животных, купленную на скотобойне (воистину, они так хотели походить на вампиров, что я остерегалась долго думать над некоторыми аспектами), и жили, в основном, вампирской жизнью, хотя на самом деле не являлись бессмертными.
– Доминик и Милос, хозяева братства – вампиры, – сухо сказала Таня с сильным акцентом. Она произнесла слово «вампиры» с таким драматизмом, что я невольно стиснула зубы.
– Неужели? Это очень интересно, – весело ответила я. – Какие же они оказались предприимчивые – занялись бизнесом. Я даже и не представляла, что вампирам нужно много денег, но, разумеется, плата за темные плащи и длинные зубы отнимает их большую часть. Танины густо накрашенные веки резко поднялись, а глаза пронзили меня взглядом, который впечатлил бы куда больше, если бы ее зрачки не были так неестественно расширены. Наркотики, без сомнения, – подумала я про себя. Слышала, что галлюциногенные наркотики были невероятно популярны в Готических кругах, ведь тогда люди воображали себя одаренными сверхъестественными способностями. Ну вот, приехали!
– Нас почти двадцать человек. – Ариэль поторопилась сменить тему. – Мы путешествуем по всей Европе, и Доминик отдает нам всю прибыль, не оставляя ничего ни себе, ни Милосу.
– А-а-а, – я кивнула, поскольку была не прочь поговорить о чем-нибудь другом. Я ощутила легкую тревогу, но тут же списала ее на то, что нахожусь в необычной стране с не менее необычными людьми. Я снова выглянула в окно, и мой взгляд привлекла кромка темных гор, виднеющихся на фоне почерневшего неба. Какое-то смутное ощущение снова не давало мне покоя, однако, я так и не смогла определить, что же это было. После пребывания во Франкфурте на протяжении недели и Рокси и я привыкли к смене часовых поясов, так что это не могло быть причиной…
Рокси взглянула на часы и спросила у Ариэль, во сколько начинается фестиваль.
– Через час после заката, – ответила та с застенчивой улыбкой. На самом деле она была милой, но плохо то, что кто-то уговорил ее отрезать волосы почти под корень, перекрасить их в черный цвет и намазать так много макияжа. Я предполагала, что ей примерно семнадцать, и могла лишь надеяться, что это все экспериментальная фаза на ее жизненном пути, из которой она быстро вырастет.
– Отлично, значит, мы пойдет туда, как только поужинаем. Верно, Джойфул?
Чувство тревоги росло. Я снова обратила свой взгляд на горы. Что они пытались мне сказать?
– Хммм, конечно, если хочешь. Можем пойти осмотреться. Нам бы погадали по линиям на ладонях, а затем посмотрим магическое представление, всадим вампиру кол в сердце, а может, даже двум.
– Джой!
От моих слов глаза Тани вспыхнули, а ноздри раздулись, что напомнило мне о лошади, однако я оставила это наблюдение при себе. Ногти на ее руках были длинными, остро заточенными и, разумеется, покрашены в черный цвет. Вполне вероятно, что она намазала их ядом.
– Извините. – В качестве пальмовой ветви я выдавила ослепительную улыбку. Таня растерялась и неоднозначно фыркнула. И снова ее взгляд переместился на дверь.
Я решила предложить оливковую ветвь Ариэль:
– Так вы, девчонки, зашли сюда просто выпить перед шоу или останетесь ужинать с нами? Хозяин сказал, что хавчик здесь вполне приличный.
– Хавчик? – смущенно переспросила Ариэль.
– Еда, которую они подают в этом баре. – Рокси бросила на меня укоризненный взгляд. – Мы были бы рады, если вы присоединитесь к нам, и я бы с радостью поспрашивала о фестивале и о том, чем конкретно вы там занимаетесь и, разумеется, мне любопытно узнать, каково это – работать с двумя вампирами.
Я закатила глаза.
– Мы уже поужинали, – быстро ответила Ариэль, бросая нервные взгляды на сестру. – Сюда мы пришли просто показаться людям. Мы часто так делаем – ходим по многолюдным местам перед началом фестиваля. Доминик говорит, что это впечатляет людей и им становится интересно, что же происходит на фестивале.
– Думаю, это также служит в качестве приманки для пищи. – На непонимающий взгляд Ариэль я пояснила: – Понимаешь, чем больше людей, тем из большего количества они могут выбрать себе доноров крови. Хи-хи-хи.
Ариэль посмотрела на сестру, а затем нервно рассмеялась. Рокси перестала ей улыбаться только для того, чтобы кинуть на меня предостерегающий взгляд, а я, в свою очередь, решила его проигнорировать. Она беззаботно болтала с Ариэль, обсуждая фестиваль (девушка рассказала, что работает там в качестве гадалки на таро), и о том, как ей нравилось путешествовать по Европе, а я пыталась усидеть на месте, не смотря на возрастающее беспокойство. Это неприятное предчувствие чего-то зловещего, и в то же время необыкновенного, так завладело мной, что думать ни о чем другом я уже не могла. Вдруг, перед глазами вспыхнула картинка – тень, крадущаяся по лесу – запах сосны был таким сильным, что буквально щекотал ноздри. Я моргнула, пытаясь прогнать это видение, и потерла переносицу, стараясь сосредоточиться и понять, о чем говорит Ариэль.
– … было очень мило, однако, с нашим приездом совпало одно происшествие – в соседнем городе был зверски убит человек, поэтому полиция Гейдельберга17 перекрыла дороги на целый день, и в итоге мы опоздали на свое шоу.
– Ого, убийство, – возбужденно прошептала Рокси. – Как захватывающе. А полиция допрашивала вас?
И тут на меня обрушилась еще одна волна дурного предчувствия, которая оказалась куда сильнее, чем предыдущие, и мне показалось, я разучилась дышать. Я огляделась, пытаясь выяснить, не смотрит ли кто на меня в упор, может, именно этим объясняется чувство тревоги, но в нашу сторону никто даже мельком не поглядывал. Ладно, скорее всего, я просто устала с дороги.
– Допрашивала? Они просто хотели знать, видели ли мы убитую женщину, – голос Ариэль стал приглушенным, когда она пригубила свой напиток.
– А вы ее видели? – Рокси явно любопытничала.
Ариэль тяжело вздохнула, а ее рассеянный взгляд блуждал по поверхности стола:
– Да, я видела ее. Она приходила на праздник за несколько дней до этого. Я гадала для нее.
– Очень многие посетили тот праздник, Ариэль, – резко сказала Таня. – Я уже говорила тебе, что ты не должна чувствовать себя виноватой.
– Но я не смогла увидеть опасность, – грустно прошептала девушка, а ее бледно-голубые глаза заблестели от непролитых слез. – Я не увидела опасности. Ничего не увидела. Я позволила ей уйти и даже не предупредила!
Таня потянулась к сестре, чтобы обнять, а Рокси прильнула к высокой спинке стула, чтобы не мешать девушкам, поскольку сидела между ними.
– Ты… не сделала… ничего… плохого. – Слова произносились твердо и коротко, отвлекая меня на мгновенье от ощущения надвигающейся темноты.
– Я знаю, но я должна была предвидеть, я должна была знать… – Ариэль схватила салфетку и стала вытирать слезы.
Таня злобно прошипела что-то на незнакомом мне языке. Но что бы там она ни сказала, это возымело эффект. Ариэль кивнула и стала бормотать извинения, вытирая последние слезинки. К Рокси тут же вернулось хорошее настроение, она пожала руку Ариэль и похлопала ее по плечу.
– Не каждый день встречаешь людей, гадающих на таро будущим жертвам убийства, – сказала я, за что и Рокси и Таня наградили меня одобряющими взглядами.
– Дело не только в этом, – ответила Ариэль, деликатно сморкаясь в салфетку. – Была и еще одна женщина, которую убили в Гавре сразу же после нашего отъезда, и еще одна в Бордо три месяца назад – ты помнишь, Таня? За неделю до этого она купила у тебя любовное заклинание. Мы видели ее фотографию в газете. А потом это происшествие в Гейдельберге.
И вдруг, комната закружилась в водовороте, и я отчетливо увидела образ мужчины. Он был одет во все черное, его черты лица скрывала тень, и в ночи виднелся силуэт, идущий широкими, неустанными шагами. Ветер слегка шевелил его прекрасные волосы, когда он шел через лес, ведомый какой-то нуждой, которую я даже не пыталась понять. Меня потянула к нему какая-то сила, захотелось слиться с ним, стать единым целым, пока не услышу, как кровь стучит в его венах, пока не почувствую его дыхание на своих губах, в то время как он приближался к городу, вышагивая с такой гордостью, словно в его запасе была целая вечность. Его глазами я видела огни города, которые мерцали через сосновые ветви деревьев; когда же его дыхание участилось, потому что он стал глубоко дышать, пытаясь уловить все запахи города, я сделала то же самое. Образы из его сознания заполнили и мое – мысли людей, теплых и живых, их кровь, поющая сладкую песнь сирены18, перед которой он не мог устоять. Мужчина перепрыгнул через дренажную канаву, передвигаясь быстрыми и мощными движениями вверх к окраине города, при этом грациозно работая мышцами и сухожилиями своего тела. И невероятно сильный запах крови стал забивать нам ноздри; ее привкус наполнил наши рты слюной. А из нашей общей памяти я знала, что ощущения от вкуса крови не были похожи ни на что ранее пробованное мной, такой горячей и сладкой, текущей по моему горлу…
– ДЖОЙ!
Я подпрыгнула от неожиданности, а кошмарное видение исчезло, оставляя после себя тошноту и дрожь во всем теле, и уцепилась за столешницу, потому что комната опускалась и вращалась вокруг меня. Это было похоже на то, что я почувствовала несколькими неделями ранее, сидя у Миранды, только сейчас было в сто раз сильнее и в тысячи раз ужаснее. Я не просто наблюдала за этим мужчиной, я слилась с ним, стала частью него, и присоединилась к нему, когда он выслеживал свою жертву. Мой мозг вопил от недостатка информации и предостерегал о подобной неразберихе, и все же, во всем этом хаосе один вопрос повторялся снова и снова, пока не поглотил меня целиком: «Что же, черт возьми, со мной происходит?»